Parcours PLC anglais
|
|
|
- Lucienne Beauregard
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 1 UFR LANGUES ET CULTURES ETRANGERES DEPARTEMENT D ETUDES ANGLOPHONES Attention : version provisoire, en attente d approbation. Certains codes changeront peut- être Master MEEF 1 Parcours PLC anglais paris10.fr/spip.php?rubrique229 1
2 2 SOMMAIRE Calendrier universitaire 2014/2015 Un mot de bienvenue Cursus MEEF et CAPES/CAFEP Modes de contrôle et de validation Informations diverses Démarches à accomplir Programme CAPES/CAFEP 2015 Tableaux récapitulatifs des EC des deux semestres Descriptifs des EC du Semestre 1 Descriptifs des EC du Semestre ANNEXES Cahier des charges des stages Référentiel des compétences Charte des Examens Charte du savoir- vivre ensemble Plagiat Délivrance du diplôme Groupes de recherches
3 3 Calendrier universitaire Document Validé par CA du 22 avril 2013 Premier semestre Début des cours Lundi 15 septembre 2014 Vacances de la Toussaint Du Samedi 25 octobre 2014 au lundi 3 novembre 2014 Fin des cours Samedi 13 décembre 2014 Vacances de Noël Du samedi 20 décembre 2014 au lundi 5 janvier 2014 Révisions Du lundi 15 décembre 2014 au samedi 20 décembre 2014 Deuxième semestre Début des cours Lundi 19 janvier 2015 Fin des cours Samedi 18 avril 2015 Vacances d hiver Du samedi 21 février 2015 au lundi 2 mars 2015 ECRIT DU CONCOURS (CAPES/CAFEP) Vacances de printemps Du samedi 25 avril 2015 au lundi 4 mai 2015 Révisions Première session Du lundi 20 avril 2015 au samedi 25 avril 2015 Deuxième session Du lundi 1 juin 2015 au samedi 13 juin 2015 Examens Première session Premier semestre Du lundi 5 janvier 2015 au samedi 17 janvier 2015 Deuxième semestre Du lundi 4 mai 2015 au mardi 19 mai 2015 Deuxième session Du lundi 15 juin 2015 au samedi 27 juin 2015 ORAUX du CAPES/CAFEP 3
4 4 Un mot de bienvenue et quelques informations Le département d Études Anglophones, composante de l UFR de Langues et Cultures Étrangères de l université Paris Ouest Nanterre La Défense, est heureux de vous accueillir au sein de ses formations. Notre département s organise autour de sa mission qui consiste à former les étudiants à la connaissance du monde anglophone et, en ce qui vous concerne, en son enseignement à différents publics de différents âges. Notre département propose des formations en licence et en master (masters professionnels dont le MEEF, master des métiers de l enseignement et de la formation - et master recherche). Elle assure également une préparation aux concours de l enseignement secondaire, CAPES/CAFEP au sein du MEEF - et agrégation (externe et interne). Le MEEF est organisé en collaboration étroite avec l ESPé (Ecole Supérieure du Professorat et de l Education) : Pour nous, il s agit de l ESPé de l académie de Versailles : versailles.fr/index.asp Nous vous invitons à consulter tous ces sites. 4
5 5 CURSUS MEEF et CAPES/CAFEP Les écrits du CAPES (épreuves d admissibilité) se déroulent en avril. Les oraux (épreuves d admission) ont lieu dans la deuxième quinzaine de juin. Rappel : une inscription sur le site du gouvernement est obligatoire pour passer le CAPES/CAFEP. Les dates ne sont pas encore connues pour cette inscription sur le site du Ministère. Il est évident qu il vaut mieux, en cas d admissibilité, ne pas avoir à repasser des épreuves de rattrapage pour le MEEF 1 à la session de juin, afin de se consacrer à la préparation de l oral. Si un étudiant n est pas admis au CAPES en fin d année universitaire, et qu il est admis au MEEF 1, il passera en MEEF 2 l année suivante et pourra suivre un cursus «adapté» de MEEF 2 afin d avoir la possibilité de re- préparer le CAPES, tout en validant éventuellement un MEEF 2. Mais il fera alors 3 jours au minimum de stage dans des établissements du secondaire durant 16 semaines et suivra les cours à l université les mercredis et jeudis. Un étudiant admis au CAPES fera lui un MEEF 2 dit «normal», avec ses stages filés (3 jours par semaine) durant toute l année scolaire, en responsabilité de classe, et sera rémunéré. Il suivra également des cours de MEEF 2 les mercredis et jeudis à l université, afin de valider son MEEF 2 sans lequel il ne pourrait être titularisé. Les cours de MEEF 1 commencent le 15 septembre, et ont lieu durant 10 semaines par semestre. Un stage obligatoire de 2 semaines a lieu chaque semestre dans deux établissements du secondaire. 5
6 6 Mode de contrôle et de validation Dans la mesure où le MEEF intègre une formation professionnelle, les stages sont obligatoires pour tous les semestres. Ils sont organisés par le rectorat de Versailles et le SUFOM. Les étudiants seront répartis en binômes dans les établissements du secondaire de l académie de Versailles. Le contrôle continu est donc le seul mode possible de validation du MEEF, d autant que les stages pour être formateurs - doivent être accompagnés d analyses de pratiques de stage. Au cas où l étudiant serait absent plus de 3 fois dans les cours d un EC, il serait déclaré défaillant. Les deux semestres ne se compensent pas. Il existe une note plancher éliminatoire de 8, quel que soit le résultat obtenu par semestre : un étudiant ne peut être déclaré admis au MEEF 1, même si sa moyenne est supérieure à 10, si une des notes d EC est inférieure à 8. ESPÉ de l ACADÉMIE DE VERSAILLES MODALITÉS DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES MASTERS MEEF ARTICLE 2 : ORGANISATION DES PARCOURS de FORMATION Chaque parcours de formation obéit à des règles de progression basées sur une structure des enseignements découpée en 4 semestres permettant chacun l acquisition de 30 crédits (ECTS). Le master est délivré par l acquisition de 120 crédits. Ceux- ci sont validés dans le cadre du suivi d un parcours de formation reconnu pour une des mentions du master «Métiers de l Enseignement, de l Éducation et de la Formation» (MEEF). ARTICLE 3 : ACCES A LA FORMATION L admission à chaque année de master se fait selon les conditions spécifiques à chaque parcours. La réussite de la première année de master conditionne l inscription en deuxième année de master. Pour chacune des deux années de master, le redoublement n est pas systématique et est soumis à l approbation de la commission pédagogique ad hoc. ARTICLE 4 : CONTRÔLE DES CONNAISSANCES L acquisition des connaissances et des compétences est évaluée : - soit par un contrôle continu - soit par un contrôle en cours de formation - soit par un examen terminal - soit par la combinaison de ces différents modes de contrôle Les modalités de contrôle des connaissances par unité d enseignement (UE) ou par élémént constitutif (EC) doivent indiquer aux étudiants en début d année universitaire : - le ou les types d épreuves : épreuves écrites, pratiques, orales, rédaction et soutenance d un mémoire, etc. - le poids relatif de chaque type d épreuve par EC ou UE ; - le nombre de crédits ECTS. ARTICLE 5 : ABSENCES/ASSIDUITE 6
7 7 Pour les étudiants ne relevant pas d un régime particulier (salariés, sportifs de haut niveau ), l assiduité aux TD, TP et stages est obligatoire. L absence aux épreuves de contrôle de connaissances d un enseignement entraîne la défaillance. ARTICLE 6 : COMPENSATION La compensation n existe pas entre les deux années de master. La compensation n existe pas entre les deux semestres d une même année de master. La compensation existe entre les EC d une même UE et les UE d un même semestre. Le principe de compensation entre EC d une même UE et entre UE d un même semestre ne s applique que si la moyenne de chaque EC/UE est supérieure ou égale à 08/20. Les UE ou EC «stage en responsabilité en milieu scolaire» en M2 ne sont pas compensables. Les UE ou EC «langue vivante étrangère» ne sont pas compensables. Seule une note supérieure ou égale à 10/20 permet la validation de ces UE ou EC. ARTICLE 7 : CAPITALISATION Au sein d un parcours de formation, les UE ou EC donnant lieu à des ECTS et dont la note est supérieure ou égale à 10/20 sont acquises et capitalisables. L acquisition d une UE ou EC entraîne l acquisition des ECTS correspondants. Le semestre acquis est capitalisé. ARTICLE 8 : SESSIONS Il est prévu deux sessions d examen par année de master. Il est possible de ne pas organiser de deuxième session, notamment pour les UE/EC liées à des stages. ARTICLE 9 : REPORT DES NOTES ENTRE LA PREMIERESESSION ET LA SECONDE SESSION Lorsque le semestre n est pas obtenu à la première session, seules les notes des UE égales ou supérieures à 10/20 sont reportées à la seconde session. Lorsqu une UE n est pas obtenue à la première session, seules les notes des EC égales ou supérieures à 10/20 sont reportées à la seconde session. L étudiant qui a obtenu à la première session une note supérieure ou égale à 10/20 à une UE ou à un EC ne peut pas se présenter à la seconde session. Toutefois, tout étudiant peut refuser une note supérieure à 10/20. Ce refus entraîne l annulation définitive de la note de première session et permet la présentation à la seconde session. L étudiant doit obligatoirement formuler cette demande dans un délai d une semaine après l affichage des résultats, sous forme d un pli recommandé avec A/R au service de scolarité de son lieu de formation. Cette demande ne pourra pas faire l objet d une rétractation ultérieure. ARTICLE 10 : MENTIONS En master, des mentions par année sont décernées. Pour chaque diplôme, les modalités d obtention (niveau de moyenne générale) des mentions doivent être précisées par le jury de chacun des diplômes : Mention «Assez Bien» : 12/20 Mention «Bien» : 14/20 Mention «Très Bien» : 16/20 7
8 8 INFORMATIONS DIVERSES Responsable de la formation : Anne Trévise, bureau V 227, 2 ème étage, [email protected] Accueil administratif : Sandra Pommier (bureau V 137), tél : , sandra.pommier@u- paris10.fr Le secrétariat est ouvert aux étudiants du lundi au vendredi de 9 h à 12 h, et de 14 h à 17h (fermé le mercredi après- midi). Adresse du site du département pour le MEEF : paris10.fr/spip.php?rubrique229 On peut consulter le site du SUFOM : paris10.fr/service- sufom/accueil/sufom- accueil kjsp?RH=FR On peut aussi consulter régulièrement le site de la Société des Anglicistes de l Enseignement Supérieur, à la rubrique "concours" pour obtenir les informations les plus récentes : (sujets 2014, rapports du jury 2014, etc.) Le CAPES/CAFEP se passe désormais en M1 (écrit 23 et 24 avril 2015 et oral en juin 2015). Attention : deux inscriptions sont nécessaires : - INSCRIPTION A L UNIVERSITE - à l Université : procédure Sésame pour l inscription administrative ; paris10.fr/candidat/ - et dossier pédagogique à remplir auprès de Mme Pommier : Bât. V er étage. - INSCRIPTION AU CAPES La plateforme Inscrinet est accessible par académie correspondante à partir des dates d ouverture des concours. 8
9 9 Les dates d'inscription aux concours de recrutement des personnels d'enseignement et d'éducation de la session 2015 (dont le CAPES/CAFEP) ont été publiées au Bulletin officiel n 23 du 5 juin Les candidats pourront s'inscrire sur le site internet ministériel : du jeudi 11 septembre 2014, à partir de 12 heures, au mardi 21 octobre 2014, 17 heures, heure de Paris. Pour en savoir plus : _officiel.html?cid_bo=79861 Documents officiels et documents de travail ministériels concernant la Formation de master et les concours de recrutement poitiers.fr/saesfrance/spip.php?article347 Il y a notamment : Textes officiels utiles : programme des collèges - Palier 1 programme des collèges - Palier 2 programme de seconde générale et technologique - cycle terminal programme de littérature en langue étrangère 9
10 10 Administration du département d études anglophones Directeurs du département Madame Emily EELLS et Monsieur Jean- Bernard BASSE (bureau V. 203) Responsable administrative de l UFR LCE Madame Dominique Lin (bâtiment V, 1 er étage) Accueil des étudiants au bâtiment V Nos secrétariats sont ouverts du lundi au vendredi de 9h00 à 12h00 et de 14h00 à 17h00. Master 1 : Mme Sandra POMMIER tél : (Fermé le mercredi après- midi) Pour plus d informations, consulter le site du département d études anglophones : paris10.fr/ Responsabilités administratives MEEF Master M1 Recherche Master M2 Recherche Master accompagné (M1 & M2) Anne Trévise Clotilde Prunier Anne- Marie Paquet- Deyris Clotilde Prunier Recrutement et encadrement des lecteurs Lecteurs partant Cécile Birks Pierre Guerlain Assistants partant Etudiants Erasmus Équivalences Christine Berthin Anne- Pascale Bruneau et Catherine Kohler Anny Crunelle et Claude Dorey Bibliothèques Bibliothèque de langues : Bâtiment V 108 Horaires : de 9 h à 17h30 Bibliothèque universitaire 2, allée de l Université (Service commun de documentation) 10
11 11 Assistants et lecteurs Echanges et relations internationales Postes d assistants Responsable: Mme. C. BERTHIN Des postes sont proposés dans les établissements secondaires en Grande- Bretagne, en Irlande, au Canada, aux Etats- Unis, en Australie et en Nouvelle- Zélande. Pour être candidat, il faut être inscrit à Paris Ouest, être titulaire du L2 complet pour les Îles Britanniques, et de la licence complète pour les autres pays. Des réunions d information seront organisées en novembre et seront annoncées par voie d affiche. Les dossiers de candidature et une notice seront disponibles en novembre lors de ces réunions ou auprès du secrétariat. Postes de lecteurs Des postes sont proposés dans les universités et collèges en Grande- Bretagne, aux USA et au Canada. Il faut être titulaire d une licence complète au moment de poser sa candidature. Échanges et relations internationales L université Paris Ouest organise des échanges avec des universités européennes dans le cadre du programme SOCRATES- ERASMUS. Tout étudiant désireux de poursuivre ses études dans une université européenne peut postuler. Il suivra, dans l université partenaire, des enseignements qui seront validés dans son diplôme français, en veillant à consulter le responsable du M1 au moment du choix de ces enseignements, pour s assurer qu ils donneront lieu à des équivalences. Des échanges sont également prévus avec la Russie, dans des conditions similaires. Enfin, des échanges ont lieu avec les Etats- Unis et le Canada. Il vous sera alors demandé de passer le TOEFL, sauf pour le Québec. Comme pour les échanges européens, les enseignements suivis peuvent être validés par équivalence dans le diplôme français. Ces échanges permettent d approfondir et d améliorer une autre langue, d étudier dans un autre pays, de découvrir une autre culture et un autre mode de vie. N hésitez pas à partir. Pensez à votre avenir, cette expérience se révélera un atout, tout d abord dans votre formation d angliciste puis lorsqu il s agira de chercher un emploi. Mais pour les étudiants MEEF, il faudrait le faire en licence ou avant de commencer le MEEF, dans la mesure où le MEEF exige une validation en contrôle continu. Pour plus de renseignements, bureau , Bâtiment A, 1er étage. 11
12 12 Démarches à accomplir Inscription administrative : Sur le site Sésame paris10.fr/candidat/ Vous obtiendrez un dossier d inscription à compléter et à renvoyer au plus vite suivant les indications données par le site. Inscription pédagogique : Se présenter auprès de Mme POMMIER Bureau V130 début septembre (voir calendrier des Inscriptions pédagogiques sur le site de l UFR LCE). Bien préciser le séminaire de recherche choisi. Sandra Pommier tél : Bureau V 130 UFR- LCE Université Paris Ouest La Défense 200 avenue de la République Nanterre cedex NOTA BENE : en raison de la mise en place du nouveau calendrier cette année, nous procéderons exceptionnellement à l inscription pédagogique en deux temps. 1. pré- inscription dans les séminaires (fiche pédagogique à retourner avant le 30 juin 2014). 2. confirmation de l inscription pédagogique sous condition d inscription administrative (première semaine de septembre). Début des cours : semaine du lundi 15 septembre Emploi du temps : L emploi du temps (semestre 1 et semestre 2) est en ligne sur le site du MEEF 1. 12
13 13 CAPES /CAFEP 2015 PROGRAMME Littérature et civilisation Notions des programmes de collège et de lycée : - Modernité et tradition ; - Espaces et échanges (nouveau). Thématiques du programme de littérature étrangère en langue étrangère : - Je de l écrivain et jeu de l écriture ; - L imaginaire (nouveau) 13
14 14 TABLEAUX RECAPITULATIFS S1 et S2 Semestre 1 Liste des enseignements Code Intitulé ECTS 3MLC7CDM Connaissance du métier 1 2 3VEA7PED 3VEA7LIT Stage et analyse des pratiques de stage (SOPA) Littérature anglophone (en rapport avec les programmes culturels PLC) Civilisation anglophone (en rapport avec les programmes culturels PLC) 3VEA7CIV 5 3VEA7TRA Traduction 5 Grammaire, explications de choix de traduction 3VEA7GRA 3 3VEA7ORA Langue orale: compréhension- expression 3 Problématiques de l'enseignement/apprentissage de l'anglais 3VEA7DID 2 3VEA7SEM Séminaire de recherche mutualisé M1 R TOTAL ECTS 30 Le descriptif de l enseignement «Connaissance du métier 1», mutualisé sur le campus de Nanterre pour toutes les matières, ne figure pas dans ce livret. 14
15 15 Semestre 2 Liste des enseignements Code Intitulé ECTS Connaissance du métier de professeur d anglais 3VEA8CDM 2 3VEA8STA Stage de pratique accompagnée en milieu scolaire 1 3VEA8PED Analyse des pratiques de stage 2 3MLCC2IE C2I2e domaine A - enseignement à distance 2 Préparation épreuve admission 1 CAPES : 4 3VEA8REL 1ère partie : exposé de mise en relation (en anglais) Préparation épreuve admission 2 CAPES: 1ère partie: Langue orale (prise de parole en continu et document de compréhension) 3VEA8ORA 3 3VEA8TRA Traduction 2 3VEA8GRA Grammaire 2 3VEA8DID Préparation épreuve admission 1 CAPES, 2ème partie : pistes exploitation didactiques (en français) Préparation épreuve admission 2 CAPES, 2 ème partie : dossier productions élèves et situations d enseignement (en français) 3VEA8DOS 5 3VEA8SEM Séminaire de recherche mutualisé M1 R 3 4 TOTAL ECTS 30 15
16 16 Semestre 1 DESCRIPTIF des enseignements EAA (Pour les stages : cf. aussi annexe en fin de livret) Pour la description des compétences cf. Annexe 2 Site MEEF EAA paris10.fr/spip.php?rubrique229 16
17 17 Master MEEF Parcours PLC anglais UE Formation professionnelle EC n 3VEA7PED - Intitulé : Stage et analyse des pratiques de stage (SOPA) Année universitaire : Semestre : S 1 Nombre d ECTS associés à l EC : 2 ECTS Caractère des enseignements et du stage : obligatoire Répartition des heures d enseignement par type d enseignement : Type enseignement CM CM/TD TD TP heures 20 Répartition des heures d enseignement et des ECTS selon les blocs : Bloc Bloc 2 Bloc 3 Bloc 1 Disciplinaire Didactique Recherche Contexte d exercice du métier heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS 4 Bloc Mises en situations professionnelles Heures de stage ECTS Compétences visées : Toutes les «compétences communes» à tous les professeurs PLC. Objectifs et contenus : L objectif de cet EC est une préparation professionnelle progressive aux métiers de l'enseignement de l'anglais. Il comporte un stage de deux semaines dans le courant du semestre et 10 semaines de TD de préparation et de feedback sur le stage. (cf. annexe en fin de livret) Contenu des enseignements : 17
18 18 L enseignement à l université préparera aux stages en collège ou en lycée et en assurera le «feed back». Il initiera les étudiants aux mises en œuvre pédagogiques des problématiques didactiques étudiées dans l EC 151 dans différentes classes. Il prépare aussi aux oraux du CAPES (cf. EC 241 et 251, mais aussi 252) : les étudiants auront ainsi une vision plus professionnelle des enjeux. Bibliographie Consulter sur Internet tous les programmes de lycée et collège et les accompagnements de programme ainsi que le Cadre Européen commun de référence pour les langues. Site : eduscol.education.fr/ pour tous ces documents. Le stage en binôme Il est de deux semaines an milieu de semestre. II débute par une courte période d observation et se prolonge par une pratique accompagnée, suivant des modalités fixées en accord avec les tuteurs. Semaine 1 La première semaine du stage est consacrée à la fois à l observation durant les deux ou trois premiers jours, puis à la pratique accompagnée. Chaque stagiaire devrait pouvoir effectuer plusieurs heures de cours sous la responsabilité du conseiller pédagogique qui en détermine les modalités précises. Il doit en outre assister aux cours dispensés par son binôme. Le nombre de cours dispensés par chacun des stagiaires est laissé à la libre appréciation du tuteur qui le fixera en fonction de son service et des classes prises en charge. Il est cependant souhaitable, au cours de cette première semaine, que chacun des stagiaires puisse effectuer 1 à 2 heures de cours, selon les possibilités. Cette pratique fera l objet d un retour de la part du conseiller pédagogique ou tuteur lors d un/de plusieurs entretien(s) avec les stagiaires. Semaine 2 La seconde semaine du stage correspond à une période de pratique accompagnée, selon des modalités identiques à celles décrites pour la première semaine. Au cours de cette seconde période du stage, il serait éventuellement souhaitable que le volume horaire assuré soit de 2 à 4 heures par stagiaire, toujours en fonction des possibilités et des contraintes locales. Ce nombre d heures est modulable. 18
19 19 Les équipes universitaires sont présentes pour discuter avec les tuteurs de tout problème rencontré avec un ou une stagiaire. Modalités de contrôle des connaissances : Contrôle continu : un partiel écrit de 2h modulé par un bilan de stage rendu aux référents universitaires par les tuteurs (les enseignements et le stage font l objet d une note commune). 2 ème session (juin) : un écrit de 2h Equipe enseignante Anne Trévise, Agnès Leroux, Clotilde Cuvigny et Eve Grandin 19
20 20 Master MEEF Parcours PLC anglais UE Connaissance du monde anglophone EC 3VEA7LIT - Intitulé : littérature anglophone (en rapport avec les programmes culturels PLC) Année universitaire : Semestre : S 1 Nombre d ECTS associés à l UE ou EC : 5 ECTS Caractère des enseignements : obligatoire Répartition des heures d enseignement par type d enseignement : Type enseignement CM CM/TD TD TP heures 30 Répartition des heures d enseignement et des ECTS selon les blocs : Bloc 1 Disciplinaire Bloc 2 Didactique Bloc 3 Recherche Bloc4 Contexte d exercice du métier Bloc 5 Mises en situations professionnelles heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS 30 5 Compétences visées Maitriser les savoirs disciplinaires. Connaître de manière approfondie sa discipline ou les domaines d enseignement. En situer les repères fondamentaux. Objectifs L objectif de cette unité d enseignement est de préparer à la nouvelle épreuve dite "de composition" du CAPES. Les principes généraux : Acquérir une bonne connaissance des genres, des mouvements et de l histoire littéraires des pays anglophones. Acquérir les outils permettant l étude des textes, leur contextualisation et leur mise en lien dans le cadre d un dossier. 20
21 21 Contenu des enseignements Cet enseignement propose une approche littéraire des différentes aires anglophones par le biais de textes et documents variés, au sein de dossiers ancrés dans les notions (modernité et tradition ; espaces et échanges) et thématiques (je de l'écrivain et jeu de l'écriture ; l imaginaire) au programme de la session La méthodologie (élaboration de problématiques, construction de plans, techniques de rédaction et d'argumentation) sera au centre du travail, qui articulera contextualisation et analyse des grandes questions littéraires. Il s'agira ainsi d'apprendre à manier au mieux les outils qui permettent l'étude des textes, ainsi que la mise en lien et en perspective de différents documents dans le cadre d'un dossier. Bibliographie ABRAMS, M.H. et HARPAM, G., A Glossary of Literary Terms, Heinle, LENTRICCHIA, F. et MCLAUGHLIN, T., Critical Terms for literary Studies, University of Chicago Press, 1995 Anthologie GRELLET, F., Anthologie des littératures du monde anglophone : Literature in English, Hachette Supérieur, Bibliographie complémentaire - RAFROIDI, P., Précis de stylistique anglaise, Ophrys, SIMPSON, P., Stylistics, Routledge, 2004 (la partie B en particulier). - LEECH, G. & SHORT, M., Style in Fiction Pearson education, Longman, The Cambridge Companion to Narrative***, ed. David HERMAN, Cambridge (Tous les chapitres ne sont pas utiles, mais voir par ex. «story, plot, narration» «character», «dialogue», «focalization» (excellent chapitre), «drama», pour le théâtre et «identity/alterity» pour la littérature postcoloniale (bien écrit et reprend des concepts clefs en anglais dont la narratologie et Genette)). - GRAY, R., A Brief History of American Literature, Blackwell, POUVELLE, J., Guide des Littératures d'irlande & du Commonwealth des origines à nos jours. Paris, Ellipses, LANE, R., The Routledge Concise History of Canadian Literature,** ALLADAYE, R. et HERVOUET, I., L'épreuve de synthèse de documents, Ellipse, 2008***. - MOULINOUX, N., MARTINET, M.- M. et POREE, M., L'épreuve de synthèse aux concours du capes et de l'agrégation, PUR, 2001**. - HUGHES, T. et PATIN, I., L'analyse textuelle en anglais. Narrative Theory, Textual Practice, Paris, Dunod, 1. 21
22 22 Concours blancs : Une ou deux épreuves de 5 heures Modalités de contrôle des connaissances Contrôle continu : un partiel de 5 heures (note modulée par des travaux en TD) 2 ème session (juin) : un écrit de 5 heures Equipe enseignante Cécile Birks, Florence Schneider, Anne- Claire Le Reste, Corinne Bigot 22
23 23 Master MEEF Parcours PLC anglais UE Connaissance du monde anglophone EC 3VEA7CIV - Intitulé : Civilisation anglophone (en rapport avec les programmes culturels du secondaire) Année universitaire : Semestre : S 1 Nombre d ECTS associés à l UE ou EC : 5 ECTS Caractère des enseignements : obligatoire Répartition des heures d enseignement par type d enseignement : Type enseignement CM CM/TD TD TP heures 30 Répartition des heures d enseignement et des ECTS selon les blocs : Bloc 1 Disciplinaire Bloc 2 Didactique Bloc 3 Recherche Bloc4 Contexte d exercice du métier Bloc 5 Mises en situations professionnelles heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS 30 5 Compétences visées L étudiant ayant validé cet EC sera capable d : - accompagner les élèves dans leur parcours de formation (Compétence 5). - agir en éducateur responsable et selon des principes éthiques (Compétence 6). Utiliser une langue vivante étrangère dans les situations exigées par son métier (Compétence 7). Objectifs : Enseignement disciplinaire - en rapport avec les programmes culturels du secondaire -, méthodologie de la composition (civilisation) - 1ère épreuve d admissibilité du CAPES. Objectif de cette unité d enseignement 23
24 24 Travailler la méthodologie du commentaire de plusieurs textes en civilisation (déconstruction de la démarche, différentes techniques possibles face à un texte de civilisation, accent sur la production écrite). Travailler la comparaison entre différents types de documents et la mise en commun des idées autour d une problématique. Aborder l histoire politique et sociale du Royaume- Uni et des Etats- Unis à partir de sources primaires et secondaires (entre 700/1200 mots et de 1 à 5 annexes courtes) et en lien avec les deux thèmes généraux du Capes, à savoir «lieux et formes du pouvoir» & «modernité et tradition». Les principes généraux : capacité d analyse, de synthèse, d articulations et de hiérarchisation des idées autour d un problème clairement posé. Bibliographie US - BRINLEY, A., The Unfinished Nation. A Concise History of the American People, New York, McGraw Hill (any edition). Bibliographie GB - PICKARD, S., Civilisation britannique : British Civilization, Pocket, OAKLAND, J., British Civilization : An Introduction, Routledge, BENSIMON, F., LACHAUD, F., LEBECQ, S., et RUGGIU F.- J. (dir.), Histoire des îles Britanniques, Paris, PUF, coll. "Manuels Quadridge", Contenu des enseignements 1 cours de méthodologie de la composition en civilisation britannique. 1 cours de méthodologie de la composition en civilisation américaine. 1 concours blanc au semestre 1. Durée : 5 heures. Modalités de contrôle des connaissances Contrôle continu : un partiel de 2h dans chaque partie de l EC modulé par des notes obtenues en TD 2 ème session (juin) : un écrit de 5h portant sur les deux parties de l EC Equipe enseignante UPOND : Yan Brailowsky, Pierre Guerlain 24
25 25 Master MEEF Parcours PLC anglais UE Connaissance du Monde Anglophone EC 3VEA7TRA - Intitulé : Traduction Année universitaire : Semestre : S 1 Nombre d ECTS associés à l EC : 5 ECTS Caractère des enseignements : obligatoire Répartition des heures d enseignement par type d enseignement : Type enseignement CM CM/TD TD TP heures 30 Répartition des heures d enseignement et des ECTS selon les blocs : Bloc 1 Disciplinaire Bloc 2 Didactique Bloc 3 Recherche Bloc 4 Contexte d exercice du métier Bloc 5 Mises en situations professionnelles heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS 30 5 Compétences visées Compétence 1.1. Maîtriser les savoirs disciplinaires Connaître de manière approfondie sa discipline ou les domaines d enseignement. En situer les repères fondamentaux, les enjeux épistémologiques Objectifs : En lien avec l EC 144 de grammaire, cet EC est conçu pour les étudiants qui se destinent au métier d enseignement de l anglais (et au CAPES). Il vise à amener les étudiants à une pratique raisonnée de la traduction qui leur permette de se perfectionner en thème et en version, mais aussi de produire une explication argumentée de leurs choix. 25
26 26 La traduction d'extraits d'œuvres du dix- neuvième et du vingtième siècle s'articulera à une réflexion sur le fonctionnement des deux langues. Les entraînements proposés donneront lieu au développement des compétences lexicales et grammaticales ainsi qu'à la révision et à la mise en pratique des principales notions de traductologie. Bibliographie Ouvrages obligatoires : Dictionnaires unilingues anglais (ex. : Oxford Advanced Learner's Dictionary ou Shorter Oxford English Dictionary [2 vol.]) et français (ex. Le Petit Robert). Manuel de vocabulaire anglais (de préférence Le Mot et l'idée 2 de J. REY et al., Ophrys, 1983 ou 1990). Grammaires anglaise (ex. : Grammaire explicative de l'anglais de P. LARREYA et C. RIVIERE, Pearson/Longman, 2010) et française (ex. : RIEGEL, M., PELLAT, J.C. et RIOUL, R. (1994), Grammaire méthodique du français, PUF). Ouvrages recommandés : BALLARD, M., La Traduction de l'anglais au français, Armand Colin, CHARTIER, D., HEWSON, L. et ROTGE, W., L'Epreuve de traductologie à l'agrégation interne, Ellipse, CHUQUET, H. et PAILLARD, M., Approche linguistique des problèmes de traduction, Ophrys, VINAY J- P et DARBELNAY, J. Stylistique comparée du français et de l'anglais, Ophrys, Contenu des enseignements Ces objectifs seront poursuivis à partir de textes de version ou de thème du format donné au concours de CAPES, en lien avec l EC 144 de grammaire. Concours blancs : 1, ou 2 si possible (couplé(s) avec la grammaire) sur les deux semestres. Modalités de contrôle des connaissances Contrôle continu : 1 partiel écrit de 5h couplé(s) avec la grammaire (note modulée par des notes obtenues en TD) 2 ème session (juin) : 1 écrit de 5h couplé avec la grammaire Equipe enseignante A.- C. Le Reste, M. Chémali, A. Muller 26
27 27 Master MEEF Parcours PLC anglais UE Connaissance du monde anglophone EC 3VEA7GRA - Intitulé : Grammaire, explications de choix de traduction Année universitaire : Semestre : S 1 Nombre d ECTS associés à l EC : 3 ECTS Caractère des enseignements : obligatoire Répartition des heures d enseignement par type d enseignement : Type enseignement CM CM/TD TD TP heures 15 Répartition des heures d enseignement et des ECTS selon les blocs : Bloc 1 Disciplinaire Bloc 2 Didactique Bloc 3 Recherche Bloc 4 Contexte d exercice du métier Bloc 5 Mises en situations professionnelles heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS 15 3 Compétences visées Compétence 1.1. : Maîtriser les savoirs disciplinaires Connaître de manière approfondie sa discipline ou les domaines d enseignement. En situer les repères fondamentaux, les enjeux épistémologiques. Objectifs et contenus L'objectif des enseignements de cet E.C. est de consolider les connaissances sur le groupe verbal, le groupe nominal ou la syntaxe, sur l'articulation entre la syntaxe et la sémantique par des analyses à partir des textes de thème et de version. L objectif de cette unité d enseignement est aussi de préparer à court terme à l'épreuve de l'écrit du CAPES/CAFEP en lien avec l EC 143 : 27
28 28 L épreuve consiste en une traduction accompagnée d une réflexion en français prenant appui sur les textes proposés à l exercice de traduction et permettant de mobiliser dans une perspective d enseignement les connaissances linguistiques et culturelles susceptibles d expliciter le passage d une langue à l autre. L épreuve lui permet de mettre ses savoirs en perspective et de manifester un recul critique vis- à- vis des ces savoirs. A plus long terme, il s agit de la formation en grammaire des futurs enseignants. Bibliographie BOUSCAREN J., PERSEC S., CELLE A., FLINTHAM R., GRESSET S., Analyse grammaticale dans les textes, Gap, Ophrys, CHUQUET, H., PAILLARD, M., Approche linguistique des problèmes de traduction, Gap, Ophrys, CHUQUET, H., Pratique de la traduction, Gap, Ophrys, LARREYA Paul & Claude RIVIERE, Grammaire explicative de l'anglais, Pearson/ Longman, France, Contenu des enseignements On étudiera donc des faits de langue en contexte, ce qui correspond à la nature de l'épreuve du CAPES. On explicitera certains choix de traduction. Concours blancs : 2 si possible sur les deux semestres (couplés avec la traduction) Modalités de contrôle des connaissances Contrôle continu : 1 partiel écrit de 5h couplé(s) avec la traduction (note modulée par des notes obtenues en TD) 2 ème session (juin) : 1 écrit de 5h couplé avec la traduction Equipe enseignante Anne Trévise et Martine Sekali 28
29 29 Master MEEF Parcours PLC anglais UE Connaissance du monde anglophone EC 3VEA7ORA - Intitulé : langue orale, compréhension- expression Année universitaire : Semestre : S 1 Nombre d ECTS associés à l UE ou EC : 3 ECTS Caractère des enseignements : obligatoire Répartition des heures d enseignement par type d enseignement : Type enseignement CM CM/TD TD TP heures 20 Répartition des heures d enseignement et des ECTS selon les blocs : Bloc 1 Disciplinaire Bloc 2 Didactique Bloc 3 Recherche Bloc4 Contexte d exercice du métier Bloc 5 Mises en situations professionnelles heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS 20 3 Compétences visées Compétence 1.1 Maîtriser les savoirs disciplinaires. Connaître de manière approfondie sa discipline ou les domaines d enseignement. Objectifs L objectif de cette unité d enseignement est de permettre aux étudiants d améliorer leur compréhension de la langue anglaise et leur capacité d expression dans cette même langue en vue des épreuves orales du concours. Les principes généraux : se familiariser à l écoute et à la compréhension de documents oraux authentiques en langue anglaise. Etre capable d en dégager les grandes lignes. Elargir le lexique, consolider la syntaxe, maîtriser les règles de prononciation. Savoir reformuler un discours et en présenter les éléments de 29
30 30 manière structurée. Acquérir une aisance et des qualités de communication dans l expression orale. Contenu des enseignements Cet EC proposera aux étudiants l écoute de nombreux documents originaux afin d améliorer leurs capacités de compréhension de la langue anglaise et de se familiariser avec les accents très divers caractérisant les différents pays de l aire anglophone. Les étudiants recevront un entraînent à la prise de parole en continu. L accent sera mis sur l acquisition du lexique et sur la compréhension des règles phonologiques gouvernant la prononciation de l anglais. L accent sera également mis sur l intonation. Une attention particulière sera accordée aux points sur lesquels achoppent ordinairement les apprenants francophones. Ce savoir- faire pratique sera complété par des connaissances explicites qui leur seront nécessaires non seulement dans le cadre des concours mais également dans leur future pratique d enseignant. Bibliographie - soit WELLS, J.C., Longman Pronunciation Dictionary, Longman, - soit JONES D., English Pronouncing Dictionary, Cambridge. Modalités de contrôle des connaissances Contrôle continu: un partiel oral modulé par des notes obtenues en TD 2 ème session (juin) : un examen oral Equipe enseignante Sophie Raineri et Agnès Muller 30
31 31 Master MEEF Parcours PLC anglais UE Didactique de l anglais EC 3VEA7DID - Intitulé : Problématiques de l enseignement /apprentissage de l anglais Année universitaire : Semestre : S 1 Nombre d ECTS associés à l EC : 2 ECTS Caractère des enseignements : obligatoire Répartition des heures d enseignement par type d enseignement : Type enseignement CM CM/TD TD TP heures 20 Répartition des heures d enseignement et des ECTS selon les blocs : Bloc Bloc 2 Bloc 3 Bloc 1 Disciplinaire Didactique Recherche Contexte d exercice du métier 4 Bloc 5 Mises en situations professionnelles heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS Compétences visées L étudiant ayant validé cet EC aura la Compétence (commune à tous les professeurs) du référentiel : - maîtriser les savoirs disciplinaires et leur didactique. - connaître de manière approfondie sa discipline ou les domaines d enseignement. Objectifs L objectif de cette unité d enseignement est de réfléchir aux modes de passage de savoirs savants disciplinaires à des savoirs à enseigner en collège et en lycée suivant une progression justifiée, savoirs nécessairement liés aux savoir- faire. Elle prépare à l EC 251 du semestre 2. Elle est en lien avec l EC 121 (stage et suivi de stage) qui concerne les mises en œuvre de ces problématiques didactiques générales. Les principes généraux : connaître l épistémologie de la discipline de la didactique et plus spécifiquement de la didactique des langues et notamment de l anglais. 31
32 32 Contenu des enseignements Cet EC est conçu pour : - préparer au métier d enseignant de langues et plus spécifiquement d enseignant d anglais ; - préparer à plus court terme aux oraux du CAPES : en effet lors des épreuves orales du CAPES, les candidats devront à partir d'un dossier comportant des documents littéraires, civilisationnels ou iconographiques, proposer des problématiques didactiques et des pistes d'exploitation pédagogiques de ces documents. Il est donc important qu ils entament une réflexion sur la didactique en amont du concours, dès le premier semestre du M1. L EC prépare aussi en amont à l autre épreuve d admission. Cet enseignement consistera en une introduction théorique à la didactique de l'anglais : les grandes problématiques seront abordées, comme la spécificité de l'apprentissage d'une langue 2 au collège et au lycée par rapport à la langue maternelle, les liens entre conscience et non conscience dans cet apprentissage, les liens entre des savoirs en grammaire ou en phonologie et des savoir- faire en anglais langue 2, les liens entre les savoir- faire entre eux : l'oral et l'écrit, la compréhension et la production. Une étude critique de l'historique des méthodologies, des textes officiels, du cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) et d'extraits manuels du secondaire viendra mettre en pratique ces connaissances théoriques. Les mises en œuvre pédagogiques du bloc 5 seront étudiées en lien avec ces questionnements. Bibliographie : Consulter sur Internet tous les programmes de lycée et collège et les accompagnements de programme ainsi que le Cadre Européen commun de référence pour les langues. Site : eduscol.education.fr/ pour tous ces documents. CHINI, D et GOUTERAUX, P. (eds), 2008, Psycholinguistique et didactique des langues étrangères, Travaux du GEPED en hommage à Danielle Bailly, Cahiers de Recherche, numéro spécial, Paris, Ophrys. Modalités de contrôle des connaissances Contrôle continu: un partiel écrit de 2h modulé par des travaux rendus en TD 2 ème session (juin) : un écrit de 2h Equipe enseignante Anne Trévise et Agnès Leroux 32
33 33 Master MEEF Parcours PLC anglais UE Recherche EC 3VEA7SEM : Séminaire de recherche mutualisé avec les séminaires du M1 recherche Site du M1 recherche : paris10.fr/spip.php?rubrique66 Année universitaire : Semestre : S 1 Nombre d ECTS associés à l UE ou EC : 3 ECTS Caractère des enseignements : obligatoire Répartition des heures d enseignement par type d enseignement : Type enseignement CM CM/TD TD TP heures 24 Répartition des heures d enseignement et des ECTS selon les blocs : Bloc 1 Disciplinaire Bloc 2 Didactique Bloc 3 Recherche Bloc4 Contexte d exercice du métier Bloc 5 Mises en situations professionnelles heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS 24 3 Séminaire à choisir dans l offre du M1 recherche. Modalités de contrôle des connaissances Contrôle continu : cf. livret M1 Recherche pour le séminaire choisi 2 ème session (juin) : Examen (cf. livret M1 Recherche pour le séminaire choisi) 33
34 34 Semestre 2 DESCRIPTIF des enseignements EAA Pour la description des compétences cf. Annexe 2 L EC «Connaissance du métier de professeur d anglais» sera décrit ultérieurement. (Pour les stages : cf. aussi annexe en fin de livret) Site MEEF EAA paris10.fr/spip.php?rubrique229 34
35 35 Master MEEF Parcours PLC anglais UE Formation professionnelle EC 3VEA8STA - Intitulé : Stage de pratique accompagnée en milieu scolaire Année universitaire : Semestre : S 2 Nombre d ECTS associés à l EC : 1 ECTS Caractère des enseignements : obligatoire Répartition des heures d enseignement par type d enseignement : Type enseignement CM CM/TD TD TP heures Répartition des heures d enseignement et des ECTS selon les blocs : Bloc 1 Disciplinaire Bloc 2 Didactique Bloc 3 Recherche Bloc4 Contexte d exercice du métier Bloc 5 Mises en situations professionnelles heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS 76 1 Compétences visées Toutes les «compétences communes» à tous les professeurs PLC. Objectifs L objectif de cet EC, en lien avec l EC 3VEA8PED, analyse de la pratique de stages, est une préparation professionnelle progressive aux métiers de l'enseignement de l'anglais. Il comporte un stage de deux semaines dans le courant du semestre et 10 semaines de TD de préparation et de feedback sur le stage. (cf. annexe en fin de livret) 35
36 36 Contenu des enseignements Cf. EC 3VEA8PED : Analyse des Pratiques de stage Le stage en binôme Il est de deux semaines an milieu de semestre. II débute éventuellement par une courte période d observation et se prolonge par une pratique accompagnée, suivant des modalités fixées en accord avec les tuteurs. Chaque stagiaire devrait pouvoir effectuer plusieurs heures de cours sous la responsabilité du conseiller pédagogique qui en détermine les modalités précises. Il doit en outre assister aux cours dispensés par son binôme. Le nombre de cours dispensés par chacun des stagiaires est laissé à la libre appréciation du tuteur qui le fixera en fonction de son service et des classes prises en charge. Cette pratique fera l objet d un retour de la part du conseiller pédagogique ou tuteur lors d un/de plusieurs entretien(s) avec les stagiaires. Les équipes universitaires sont présentes pour discuter avec les tuteurs de tout problème rencontré avec un ou une stagiaire. Modalités de contrôle des connaissances Contrôle continu uniquement : un bilan de stage est rendu par les tuteurs rendu aux référents universitaires. La note est attribuée en fonction de ce bilan. Pas de deuxième session (cf. MCC ESPE). Equipe enseignante Anne Trévise, Agnès Leroux, Clotilde Cuvigny et Eve Grandin et les collègues tuteurs du secondaire. 36
37 37 Master MEEF Parcours PLC anglais UE Formation professionnelle EC 3VEA8PED - Intitulé : Analyse des pratiques de stage Année universitaire : Semestre : S 2 Nombre d ECTS associés à l EC : 2 ECTS Caractère des enseignements : obligatoire Répartition des heures d enseignement par type d enseignement : Type enseignement CM CM/TD TD TP heures 20 Répartition des heures d enseignement et des ECTS selon les blocs : Bloc 1 Disciplinaire Bloc 2 Didactique Bloc 3 Recherche Bloc4 Contexte d exercice du métier Bloc 5 Mises en situations professionnelles heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS 20 2 Compétences visées Toutes les «compétences communes» à tous les professeurs PLC. Objectifs et contenus Dans la continuité de l EC du premier semestre 3VEA7PED, l objectif de cet EC est une préparation professionnelle progressive aux métiers de l'enseignement de l'anglais. Il est lié au stage de deux semaines (EC 3VEA8STA) dans le courant du semestre : il consiste en une préparation au stage et un feedback sur le stage. L enseignement à l université prépare aux stages en collège ou en lycée et en assurera le «feed back». Il aide à l analyse des mises en œuvre pédagogiques des problématiques didactiques étudiées dans l EC 3VEA8DID du semestre 2 et dans l EC 3VEA7DID du premier semestre. 37
38 38 Dans la continuité du S1, cet enseignement allié au stage prépare aussi aux oraux du CAPES (cf. EC spécifiques pour l oral plus loin) : les étudiants auront ainsi une vision plus professionnelle des enjeux. Bibliographie Consulter sur Internet tous les programmes de lycée et collège et les accompagnements de programme ainsi que le Cadre Européen commun de référence pour les langues. Site : eduscol.education.fr/ pour tous ces documents. Modalités de contrôle des connaissances Contrôle continu: un partiel écrit de 2h modulé par des notes obtenues en TD 2 ème session (juin) : un écrit de 2h. Equipe enseignante Anne Trévise, Agnès Leroux, Clotilde Cuvigny, Eve Grandin et les collègues tuteurs du secondaire 38
39 39 Master MEEF Parcours PLC anglais UE Formation professionnelle EC 3MLCC2IE Intitulé : C2I2e domaine A - enseignement à distance Année universitaire : Semestre : S 2 Nombre d ECTS associés à l EC : 2 ECTS Caractère des enseignements : obligatoire Répartition des heures d enseignement par type d enseignement : Type enseignement CM CM/TD TD TP heures 12 Répartition des heures d enseignement et des ECTS selon les blocs : Bloc 1 Disciplinaire Bloc 2 Didactique Bloc 3 Recherche Bloc4 Contexte d exercice du métier Bloc 5 Mises en situations professionnelles heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS 12 2 Enseignement de TICE. A définir. 39
40 40 Master MEEF Parcours PLC anglais UE Disciplinaire EC 3VEA8REL - Intitulé : Préparation épreuve admission 1 CAPES : 1ère partie : exposé de mise en relation (en anglais) Année universitaire : Semestre : S 2 Nombre d ECTS associés à l UE ou EC : 4 ECTS Caractère des enseignements : obligatoire Répartition des heures d enseignement par type d enseignement : Type enseignement CM CM/TD TD TP heures 30 Répartition des heures d enseignement et des ECTS selon les blocs : Bloc 1 Disciplinaire Bloc 2 Didactique Bloc 3 Recherche Bloc4 Contexte d exercice du métier Bloc 5 Mises en situations professionnelles heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS 30 4 Compétences visées L étudiant ayant validé cet EC sera capable : - d accompagner les élèves dans leur parcours de formation (Compétence 5). - d agir en éducateur responsable et selon des principes éthiques (Compétence 6). - d utiliser une langue vivante étrangère dans les situations exigées par son métier (Compétence 7). Objectifs Ce cours a pour but d entraîner les étudiants en vue de la première épreuve d admission du CAPES (1 ère partie) : «présentation, étude et mise en relation de documents». Contenu des enseignements 40
41 41 Ce cours s appuiera sur les annales 2014 du concours et consistera en une série d exposés successivement présentés par les étudiants. Chaque présentation sera suivie, comme c est le cas au concours, d un entretien en anglais durant lequel le candidat sera amené à justifier sa présentation et à développer certains éléments de son argumentation. A ce cours s ajouteront deux séries de «colles» d entraînement aux oraux du CAPES, en mai et juin Modalités de contrôle des connaissances Contrôle continu : exposés en TD sur le mode de l épreuve d admission au CAPES 2 ème session (juin) : oral sur le mode de l épreuve d admission au CAPES Equipe enseignante Cécile Birks et Florence Schneider 41
42 42 Master MEEF Parcours PLC anglais UE Connaissance du monde anglophone EC 3VEA8ORA - Intitulé : préparation à la deuxième épreuve d admission, première partie, langue orale (prise de parole en continu et document de compréhension) Année universitaire : Semestre : S 2 Nombre d ECTS : 3 Caractère des enseignements : obligatoire Répartition des heures d enseignement par type d enseignement : Type enseignement CM CM/TD TD TP heures 30 Répartition des heures d enseignement et des ECTS selon les blocs : Bloc 1 Disciplinaire Bloc 2 Didactique Bloc 3 Recherche Bloc4 Contexte d exercice du métier Bloc 5 Mises en situations professionnelles heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS 30 3 Compétences visées Compétence 1.1 Maîtriser les savoirs disciplinaires et leur didactique Connaître de façon approfondie sa discipline ou les domaines d enseignement Objectifs L objectif de cette unité d enseignement est de préparer à la première partie de la deuxième épreuve d admission au concours. Les principes généraux : Cet enseignement se situe dans la continuité de l enseignement de langue orale dispensé au premier semestre et éventuellement en relation avec la deuxième partie de l épreuve 42
43 43 d admission (étude de production d élèves). En effet, le document de compréhension peut ouvrir par la référence à une notion ou une thématique commune une possibilité supplémentaire d analyser les productions d élèves autrement que du seul point de vue de la correction de la langue (grammaire et lexique). Contenu des enseignements Toujours dans la perspective d améliorer leur compréhension et leur expression orales en vue des concours et de l enseignement d une langue étrangère, les étudiants se verront proposer d'une part un entraînement à la compréhension de documents audio et vidéo authentiques, et d'autre part divers exercices d entraînement à la prise de parole en continu, notamment pour revoir les points de prononciation et d intonation vus au premier semestre. Les schémas intonatifs, en particulier, seront travaillés dans le cadre de différentes tâches orales, individuellement, en binôme ou en groupe, pour permettre aux étudiants de s'entraîner à l'entretien en langue étrangère prévu à l'oral du CAPES/CAFEP, mais aussi pour les aider à varier leurs stratégies d expression et à adapter leur expression orale à la prise de parole devant un groupe, se préparant ainsi à leur tâche d enseignant. On les entraînera aussi à éventuellement mobiliser les éléments de compréhension orale pour enrichir leur analyse des dossiers d élèves qui leur seront proposés dans la deuxième partie de la deuxième épreuve d admission au concours. Bibliographie - Soit WELLS, J.C., Longman Pronunciation Dictionary, Longman, - - Soit JONES D., English Pronouncing Dictionary, Cambridge. - Schottman, Wendy, Advanced English Pronunciation, Ophrys - DUCHET Jean- Louis et FRYD Marc, Manuel d anglais oral pour les concours, Didier. Modalités de contrôle des connaissances Contrôle continu : exposés en TD sur le mode de l épreuve d admission au CAPES 2 ème session (juin) : oral sur le mode de l épreuve d admission au CAPES Equipe enseignante Sophie Rainer, Agnès Muller, Cécile Birks, Florence Schneider 43
44 44 Master MEEF Parcours PLC anglais UE Connaissance du monde anglophone EC 3VEA8TRA - Intitulé : Traduction Année universitaire : Semestre : S 2 Nombre d ECTS associés à l EC : 2 ECTS Caractère des enseignements : obligatoire Répartition des heures d enseignement par type d enseignement : Type enseignement CM CM/TD TD TP heures 15 Répartition des heures d enseignement et des ECTS selon les blocs : Bloc 1 Disciplinaire Bloc 2 Didactique Bloc 3 Recherche Bloc4 Contexte d exercice du métier Bloc 5 Mises en situations professionnelles heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS 15 2 Compétences visées Compétence 1.1. Maîtriser les savoirs disciplinaires Connaître de manière approfondie sa discipline ou les domaines d enseignement. En situer les repères fondamentaux, les enjeux épistémologiques Objectifs Une réflexion sur le fonctionnement des deux systèmes linguistiques. Une pratique de la traduction dans les deux sens. Contenu des enseignements 44
45 45 En lien avec l EC 3VEA8GRA de grammaire, on continuera l'entraînement aux épreuves d'admissibilité du semestre 1 jusqu aux épreuves d admissibilité du CAPES. Jusqu aux épreuves d admissibilité du CAPES, ion se conformera au format des épreuves du concours. Puis on consolidera les connaissances et pratiques de la traduction, en liaison avec les explications de traduction. Bibliographie : Ouvrages obligatoires : Dictionnaires unilingues anglais (ex. Oxford Advanced Learner's Dictionary ou Shorter Oxford English Dictionary [2 vol.]) et français (ex. Le Petit Robert). Manuel de vocabulaire anglais (de préférence Le Mot et l'idée 2 de J. REY et al., Ophrys, 1983 ou 1990). Grammaires anglaise (ex. : Grammaire explicative de l'anglais de P. LARREYA et C. RIVIERE, Longman, 1991) et française (ex. : RIEGEL, M., PELLAT, J.C. et RIOUL, R. (1994), Grammaire méthodique du français, PUF). Ouvrages recommandés : BALLARD, M., La Traduction de l'anglais au français, Armand Colin, CHARTIER, D., HEWSON, L. et ROTGE, W., L'Epreuve de traductologie à l'agrégation interne, Ellipse, CHUQUET, H. et PAILLARD, M., Approche linguistique des problèmes de traduction, Ophrys, VINAY J- P. et DARBELNAY, J., Stylistique comparée du français et de l'anglais, Ophrys, Concours blancs : 1 si possible (couplé avec la grammaire). Modalités de contrôle des connaissances Contrôle continu : 1 partiel écrit de 5h couplé(s) avec la grammaire (note modulée par des notes obtenues en TD) 2 ème session (juin) : 1 écrit de 5h couplé avec la grammaire Equipe enseignante A.- C. Le Reste, M. Chémali et A. Muller 45
46 46 Master MEEF Parcours PLC anglais UE Connaissance du monde anglophone EC 3VEA8GRA - Intitulé : Grammaire Année universitaire : Semestre : S 2 Nombre d ECTS associés à l EC : 2 ECTS Caractère des enseignements : obligatoire Répartition des heures d enseignement par type d enseignement : Type enseignement CM CM/TD TD TP heures 15 Répartition des heures d enseignement et des ECTS selon les blocs : Bloc 1 Disciplinaire Bloc 2 Didactique Bloc 3 Recherche Bloc4 Contexte d exercice du métier Bloc 5 Mises en situations professionnelles heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS 15 2 Compétences visées Compétence 1.1. : Maîtriser les savoirs disciplinaires Connaître de manière approfondie sa discipline ou les domaines d enseignement. En situer les repères fondamentaux, les enjeux épistémologiques. Objectifs et contenus En continuité de l enseignement du semestre 1 (EC 3VEA7GRA) l'objectif des enseignements de cet E.C. est de consolider les connaissances sur le groupe verbal, le groupe nominal ou la syntaxe (articulation entre la syntaxe et la sémantique) par des analyses à partir des textes de thème et de version (EC 3VEA8TRA). Jusqu aux épreuves d admissibilité du CAPES, on se conformera au format des épreuves du concours. Ensuite, on visera, à plus long terme, la formation en grammaire des futurs enseignants. La mobilisation de 46
47 47 ces compétences sera mise en pratique dans des analyses de phénomènes linguistique en contexte (textes littéraires ou journalistiques). Ce séminaire de grammaire sera donc consacré à la poursuite de la préparation des épreuves écrites du CAPES puis à la consolidation des compétences en analyse des phénomènes de construction grammaticale du sens, indispensables à la préparation des épreuves orales. Bibliographie - BOUSCAREN J., PERSEC S., CELLE A., FLINTHAM R., GRESSET S., Analyse grammaticale dans les textes, Ophrys, CHUQUET, H., PAILLARD, M., Approche linguistique des problèmes de traduction, Gap, Ophrys, CHUQUET, H., Pratique de la traduction, Gap, Ophrys, LARREYA P. & C. RIVIERE, Grammaire explicative de l'anglais, Pearson/ Longman, France, Concours blancs : 2 si possible sur les deux semestres (couplés avec la traduction) Modalités de contrôle des connaissances Contrôle continu : 1 partiel écrit de 5h couplé(s) avec la traduction (note modulée par des notes obtenues en TD) 2 ème session (juin) : 1 écrit de 5h couplé avec la traduction Equipe enseignante Anne Trévise et Martine Sekali 47
48 48 Master MEEF Parcours PLC anglais UE Didactique de l anglais EC 3VEA8DID - Intitulé : Préparation épreuve admission 1 CAPES, 2ème partie : pistes exploitation didactiques (en français) Année universitaire : Semestre : S 2 Nombre d ECTS associés à l UE ou EC : 4 ECTS Caractère des enseignements : obligatoire Répartition des heures d enseignement par type d enseignement : Type enseignement CM CM/TD TD TP heures 30 Répartition des heures d enseignement et des ECTS selon les blocs : Bloc 1 Disciplinaire Bloc 2 Didactique Bloc 3 Recherche Bloc4 Contexte d exercice du métier Bloc 5 Mises en situations professionnelles heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS 30 4 Compétences visées L étudiant ayant validé cet EC aura la Compétence 1 (commune à tous les professeurs) du référentiel : Maîtriser les savoirs disciplinaires et leur didactique - Connaître de manière approfondie sa discipline ou les domaines d enseignement. La maîtrise des savoirs enseignés et une solide culture générale sont la condition nécessaire de l enseignement. Elles permettent aux professeurs des écoles d exercer la polyvalence propre à leur métier et tous les enseignants d avoir une vision globale des apprentissages, en favorisant la cohérence, la convergence et la continuité des enseignements. - Connaître de manière approfondie sa discipline ou les domaines d enseignement. En situer les repères, les enjeux épistémologiques et les problèmes didactiques. - Maîtriser les objectifs, les contenus, l organisation des programmes d enseignement, les exigences du socle commun de connaissances, de compétences et de culture et les acquis du cycle précédent et du cycle 48
49 49 suivant. Articuler les champs disciplinaires enseignés au lycée avec les exigences scientifiques de l enseignement supérieur Intégrer les éléments de la culture numérique nécessaires à l exercice du métier - Tirer le meilleur parti des outils, des ressources et des usages numériques, en particulier pour permettre l individualisation des apprentissages. - Aider les élèves à s approprier les outils et les usages numériques de manière critique et créative. - Participer à l éducation des élèves à un usage créatif, civique, éthique et responsable d internet. - Utiliser efficacement les technologies pour échanger et se former. Compétence 2 - L enseignante ou l enseignant, praticien expert des apprentissages Construire, mettre en oeuvre et animer des situations d enseignement et d apprentissage prenant en compte la diversité des élèves - Savoir préparer les séquences de classe et, pour cela, définir des programmations et des progressions ; identifier les objectifs, contenus, dispositifs, obstacles didactiques, stratégies d étayage, modalités d entraînement et d évaluation. - Différencier son enseignement en fonction des rythmes d apprentissage, des besoins et des possibilités chacun. Adapter son enseignement aux élèves à besoins éducatifs particuliers. - Prendre en compte les préalables, les représentations sociales (genre, origine ethnique, socioéconomique et culturelle) et les relations que les élèves entretiennent avec les objets de culture pour traiter les blocages dans l accès aux connaissances. - Sélectionner des approches didactiques appropriées au développement des compétences visées. - Favoriser l intégration de compétences transversales (créativité, responsabilité, collaboration) et le transfert des apprentissages par des démarches appropriées Évaluer les progrès et les acquisitions des élèves - En situation d apprentissage, repérer les difficultés des élèves afin mieux assurer la progression des apprentissages. - Construire et utiliser des outils permettant l évaluation des besoins, des progrès et du degré des savoirs et des compétences ; - Analyser les réussites et les erreurs, concevoir et mettre en oeuvre des activités de remédiation et de consolidation des acquis. - Faire comprendre aux élèves les principes de l évaluation afin de développer leurs capacités d autoévaluation. Objectifs L objectif de cette unité d enseignement est de faire réfléchir les futurs enseignants à la transmission de leurs savoirs disciplinaires en littérature et civilisation mais aussi en grammaire (contrastive éventuellement) et phonologie. 49
50 50 Contenu des enseignements : L'objectif de cet E.C. est de préparer à l'épreuve orale d'admission du CAPES intitulée «Leçon», où les candidats doivent, à partir d'un dossier comportant des documents littéraires, civilisationnels ou iconographiques, proposer des pistes d'exploitation didactiques et pédagogiques de ces documents. On s'appuiera sur l'analyse universitaire des dossiers proposés dans l'ec de préparation à l'épreuve du dossier (EC 3VEA8REL) pour travailler à des pistes didactiques : quel type de transposition didactique, quels savoirs grammatical, lexical et phonologique inculquer aux élèves, quels savoir- faire production et compréhension écrites et orales - mettre en jeu pour améliorer les compétences des élèves en anglais écrit et oral pour tel ou tel niveau au collège ou au lycée, quels exercices et activités proposer pour rebrasser les acquis et automatiser les nouveaux savoirs afin d'enrichir les savoir- faire écrits et oraux interdépendants. Bibliographie : - Consulter sur Internet tous les programmes de lycée et collège et les accompagnements de programme ainsi que le Cadre Européen commun de référence pour les langues. Site : eduscol.education.fr/ pour tous ces documents. CHINI, D. & GOUTERAUX, P. (éds), 2008, Psycholinguistique et didactique des langues étrangères, Travaux du GEPED en hommage à Danielle Bailly, Cahiers de Recherche, numéro spécial, Paris, Ophrys. Bonnet, F. et al. Réussir l'épreuve de leçon au CAPES d'anglais. Presses Universitaires de Bordeaux, Concours blancs / colles orales : 2 h colles par étudiant (cf. épreuve orale du concours) Modalités de contrôle des connaissances : Contrôle continu : exposés en TD sur le mode de l épreuve d admission au CAPES 2 ème session (juin) : oral sur le mode de l épreuve d admission au CAPES Equipe enseignante Anne Trévise et Agnès Leroux 50
51 51 Master MEEF Parcours PLC anglais UE Didactique de l anglais EC 3VEA8DOS - Intitulé : préparation à l épreuve d admission 2, deuxième partie production d élèves et situation d enseignement Année universitaire : Semestre : S 2 Nombre d ECTS associés à l UE ou EC : 5 ECTS Caractère des enseignements : obligatoire Répartition des heures d enseignement par type d enseignement : Type enseignement CM CM/TD TD TP heures 30 Répartition des heures d enseignement et des ECTS selon les blocs : Bloc 1 Disciplinaire Bloc 2 Didactique Bloc 3 Recherche Bloc4 Contexte d exercice du métier Bloc 5 Mises en situations professionnelles heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS 30 5 Compétences visées L étudiant ayant validé cet EC aura la compétence : maîtriser les savoirs disciplinaires et leur didactique. Connaître de manière approfondie sa discipline ou les domaines d enseignement. Objectifs L objectif de cette unité d enseignement est de préparer les étudiants à la deuxième partie de l épreuve d admission au concours, en lien avec les enseignements dispensés dans le cadre de la préparation à la première partie de cette épreuve (compréhension et expression). Les principes généraux : cet enseignement associe étroitement connaissances et méthodologie universitaires, d une part, et réflexion et démarche pédagogiques, d autre part, par la référence à des situations d enseignement invitant à s interroger sur les acquis et besoins des élèves. 51
52 52 Contenu des enseignements A partir de l analyse des productions d élèves (dans leurs dimensions linguistique, culturelle et pragmatique), ainsi que des documents complémentaires, il s agit d acquérir la capacité de prendre en compte les acquis et les besoins des élèves, de se représenter la diversité des conditions d exercice du métier d enseignant, d en connaître le contexte dans ses différentes dimensions (classe, équipe éducative, établissement, institution scolaire, société), et les valeurs qui le portent dont celles de la République. Conformément aux exigences du concours, l accent sera également mis sur la qualité de la langue employée par les candidats. Enfin on s exercera à mobiliser pour cette seconde partie les éléments de sens proposés dans la première partie de l épreuve, à savoir l exercice de compréhension orale. Bibliographie Consulter sur Internet tous les programmes de lycées et collèges et les accompagnements de programmes ainsi que le Cadre Européen commun de référence pour les langues. Site : eduscol.education.fr/ pour tous ces documents. Modalités de contrôle des connaissances Contrôle continu : exposés en TD sur le mode de l épreuve d admission au CAPES 2 ème session (juin) : oral sur le mode de l épreuve d admission au CAPES Equipe enseignante Clothilde Cuvigny, Eve Grandin, Anne Trévise, Agnès Leroux 52
53 53 Master MEEF Parcours PLC anglais UE Recherche EC 3VEA8SEM : Séminaire de recherche mutualisé avec les séminaires du M1 recherche CF. Site du M1 Recherche paris10.fr/spip.php?rubrique66 Séminaire à choisir dans l offre du M1 recherche. Année universitaire : Semestre : S 2 Nombre d ECTS associés à l UE ou EC : 3 ECTS Caractère des enseignements : obligatoire Répartition des heures d enseignement par type d enseignement : Type enseignement CM CM/TD TD TP heures 20 Répartition des heures d enseignement et des ECTS selon les blocs : Bloc 1 Disciplinaire Bloc 2 Didactique Bloc 3 Recherche Bloc4 Contexte d exercice du métier Bloc 5 Mises en situations professionnelles heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS heures ECTS 20 3 Modalités de contrôle des connaissances Contrôle continu : cf. livret M1 Recherche pour le séminaire choisi 2 ème session (juin) : Examen (cf. livret M1 Recherche pour le séminaire choisi) 53
54 54 ANNEXES Cahier des charges des stages M1 et M2 Mention MEEF 2 Parcours PLC anglais 54
55 55 Cahier des charges des stages Mention MEEF 2 Parcours Langues anglais 1. Objectifs spécifiques à chacun des stages M1 : Les stages doivent permettre à l étudiant, d une part, d acquérir des connaissances et des compétences nécessaires à l entrée dans le métier et, d autre part, de se familiariser avec les différentes dimensions du métier d enseignant ou de conseiller pédagogique. Les périodes de pratique accompagnée donnent lieu à une ou plusieurs mises en pratique concrète, elles sont l'occasion pour les étudiants de s'exercer à la pratique réelle du métier envisagé : préparation et conduite d'un cours ou d'une séquence d'enseignement, suivi d'un projet de classe, préparation et conduite d'une évaluation, gestion et encadrement de la classe, préparation d'un conseil de classe ou d'un conseil d'école, organisation, animation d'un service de vie scolaire et suivi des absences des élèves. Ces périodes font l'objet de réflexions et d'échanges entre les étudiants et l'ensemble des professionnels relevant de la structure concernée. M2 Au cours du stage en responsabilité, les étudiants prennent totalement en charge une ou des classes d école, de collège ou de lycée. Ils réinvestissent dans l'exercice réel de la fonction envisagée les compétences construites grâce au cursus de master, à l'observation et à la pratique accompagnée. L étudiant devra se montrer capable non seulement d exercer la responsabilité d une classe (appliquer les programmes ; concevoir, préparer et mettre en œuvre des situations d apprentissage adaptées à un public et à un objectif, organiser une progression des apprentissages ; élaborer des outils d évaluation pour la classe et évaluer les résultats des élèves ainsi obtenus ; prendre en charge et conduire la classe en prenant en compte la spécificité du public ; analyser une situation et conseiller, aider, accompagner les élèves, travailler dans une équipe pédagogique), mais également d exercer sa responsabilité dans une école ou un EPLE et devenir un fonctionnaire du service public d éducation nationale (s intégrer dans une équipe pédagogique ; participer à l ensemble des activités de l école ou de l EPLE - concertations, conseils, etc. ; agir dans le cadre du projet d école ou d établissement; rencontrer les parents et les différents partenaires ou instances avec lesquels le futur professeur sera amené à travailler, etc.). 55
56 56 2. Organisation. M1 - Nature du stage : SOPA / SPA - Volume et format des stages : le volume global du stage d observation et de pratique accompagnée est de 76 heures, ce qui correspond à quatre semaines, 2 semaines au S1 en lycée et 2 semaines au en collège. Ces stages sont effectués en binôme dans les classes d un enseignant expérimenté (conseiller pédagogique). S1 : Evalué dans le cadre du cours «Stage et analyse de pratiques de stage» S2 : 1 ECTS - Nature des interventions pour la préparation et l exploitation du stage (cf. trame et fiches EC) : S1 : 2 ECTS - 20 HTD S2 : 2 ECTS - 20 HTD (UE «Analyse des pratiques de stage»). M2 - Nature du stage : SR S3 : 8 ECTS S4 : 8 ECTS - pour les lauréats au concours Volume et format du stage pour les étudiants admis au concours : 9 heures /semaine en alternance - pour les non lauréats au concours Stage en alternance les mêmes jours que les lauréats, suivant une durée et un volume à préciser ultérieurement. (cf. Cahier des charges : Pendant la deuxième année, les cursus de formation pour les étudiants qui ne sont pas lauréats des concours comprennent une ou des périodes de stage d'une durée de huit à douze semaines.) - Nature des interventions pour la préparation et l exploitation du stage (cf. trame et fiches EC) : S3 : 2 ECTS - 20HTD S4 : 2 ECTS - 20 HTD Le tout est fait en liaison avec le Mémoire (cf. fiches EC) : S3 : 3 ECTS S4 : 7 ECTS 3. Contenus de la formation - Compétences travaillées. M1 56
57 57 Toutes les compétences professionnelles. L objectif de cet EC est une préparation professionnelle progressive aux métiers de l'enseignement de l'anglais. Cf. Document annexe : «Stages en M1 : bilan d activités de l étudiant» (7 volets), outil à destination des tuteurs professionnels (observation instrumentée), document construit à partir du référentiel des compétences professionnelles des métiers du professorat et de l éducation. Il répond à la volonté d apprécier l investissement de l étudiant pendant le stage, lequel contribue à la mobilisation en situation professionnelle des savoirs construits à l université, à la construction d une première posture professionnelle et à la préparation des épreuves du concours. Afin d optimiser cette observation, quelques critères ont été privilégiés par les responsables de parcours. L observation demandée devra tenir compte, d une part, du niveau de formation dans lequel est engagé l étudiant et, d autre part, de sa capacité à analyser son travail et à suivre les conseils des tuteurs et des référents universitaires. Les différents points mentionnés dans ce bilan d activité ne feront pas l objet d une note mais ils seront ensuite retravaillés à l université dans le cadre de dispositifs d accompagnement spécifiques.. M2 Toutes les compétences professionnelles d enseignant PLC. «Le stage de la formation en alternance comporte un tutorat assuré conjointement par un personnel d'une école ou d'un établissement relevant du ministre chargé de l'éducation nationale désigné par le recteur d'académie et un personnel désigné par l'école supérieure du professorat et de l'éducation. Les tuteurs accompagnent le stagiaire durant l'année scolaire et participent à sa formation.» cf. rapport de visite de stage M2. 4. Modalités d évaluation. M1 S1 : S2 : - 1 ère session : un partiel écrit de 2h et un rapport de stage rendu aux référents universitaires (les enseignements et le stage font l objet d une note commune) - 2 ème session : un partiel écrit de 2h et un rapport de stage remanié si sa note a été inférieure à 10/20 à la première session - 1 ère session : un rapport de stage rendu aux référents universitaires NB : l EC «Analyse des pratiques de stage») est évalué par un partiel écrit de 2h. - 2 ème session : un rapport de stage remanié si sa note a été inférieure à 10/20 à la première session. NB : l EC «Analyse des pratiques de stage» est évalué par un partiel écrit de 2h) 57
58 58. M2 Evaluation conjointe par le tuteur universitaire et le tuteur professionnel (rapport de stage) : - évaluation continue pendant le stage et - complétée par une évaluation fondée sur les 2 visites effectuées. 5. Rappel du rôle des différents tuteurs Tuteur universitaire Tuteur professionnel Formation M1 et M2. Il prépare et exploite les différents stages.. Il prend part à la construction des compétences professionnelles attendues.. Il prend part à la conception de séquences pédagogiques, à l élaboration de progressions, à l analyse de dispositifs pédagogiques. M2. Il aide l étudiant à améliorer sa pratique professionnelle par les conseils qu il dispense lors des visites durant le stage en responsabilité, conseils consignés dans un rapport formatif et évaluatif. M1. Il accueille l étudiant dans sa classe, dans l école ou dans l établissement et lui fait partager son expérience professionnelle.. Il lui fait découvrir les différentes dimensions du métier.. Il met à disposition de l étudiant différents outils professionnels.. Il aide l étudiant à concevoir, mettre en œuvre et analyser des séances d enseignement.. Il s entretient régulièrement avec l étudiant. M2. Il exerce auprès du stagiaire en responsabilité un rôle de guide à son arrivée dans l'école ou l établissement et prend part à la construction des compétences professionnelles attendues.. Il aide à l'organisation des cours, intervient sur les questions relatives à la conduite de la classe et à la gestion de différentes situations pédagogiques et éducatives.. Il conseille le stagiaire en ce qui concerne la prise en charge du service de vie scolaire. Il procède à un suivi régulier de l'étudiant pendant toute la durée du stage. 58
59 59 Évaluation M1. Il évalue le travail demandé à l étudiant dans le cadre des stages. M1. Il rend compte à l ÉSPÉ de la qualité de l implication et de l investissement de l étudiant pendant les stages (bilan d activités à remplir). M2. Il évalue le travail effectué par l étudiant lors des séances de préparation et d exploitation du stage en responsabilité.. Il évalue les pratiques professionnelles de l étudiant suite aux différentes visites réalisées pendant le stage en responsabilité et qui donnent lieu à la rédaction de rapports de visites. M2. Il contribue à l évaluation du stage en responsabilité du stagiaire (à préciser en fonction de la circulaire à venir). 6. Communication - Réunion d information et de concertation Les réunions sont établies en concertation avec les inspecteurs d académie, pour les M1 et les M2, très tôt au début de chaque semestre. - Transmission des documents : M1 et M2 Pour le tuteur professionnel, le bilan d activité de l étudiant est à adresser aux différents responsables des universités listés ci- dessous. 59
60 60 Formation des enseignants BO n 30 du 25/07/13 Référentiel des compétences professionnelles des métiers du professorat et de l'éducation NOR : MENE A arrêté du J.O. du MEN - DGESCO A3-3 Vu code de l'éducation ; décret n du modifié ; décret n du modifié ; décret n du modifié ; décret n du modifié ; décret n du modifié ; décret n du modifié ; décret n du modifié ; avis du Haut conseil de l'éducation du ; avis du CSE du Article 1 - La liste des compétences que les professeurs, professeurs documentalistes et conseillers principaux d'éducation doivent maîtriser pour l'exercice de leur métier est précisée à l'annexe du présent arrêté. Article 2 - L'arrêté du 12 mai 2010 portant définition des compétences à acquérir par les professeurs, documentalistes et conseillers principaux d'éducation pour l'exercice de leur métier est abrogé. Toutefois ses dispositions demeurent applicables aux personnels enseignants et d'éducation stagiaires, lauréats des concours de recrutement ouverts antérieurement au 1er septembre Article 3 - Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre Article 4 - Le secrétaire général, le directeur général de l'enseignement scolaire et les recteurs sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté, qui sera publié au Journal officiel de la République française. Fait le 1er juillet 2013 Pour le ministre de l'éducation nationale et par délégation, Le secrétaire général, Frédéric Guin Pour le ministre de l'éducation nationale et par délégation, Le directeur général de l'enseignement scolaire, Jean- Paul Delahaye Annexe Référentiel des compétences professionnelles des métiers du professorat et de l'éducation Refonder l'école de la République, c'est garantir la qualité de son service public d'éducation et, pour cela, s'appuyer 60
61 61 sur des personnels bien formés et mieux reconnus. Les métiers du professorat et de l'éducation s'apprennent progressivement dans un processus intégrant des savoirs théoriques et des savoirs pratiques fortement articulés les uns aux autres. Ce référentiel de compétences vise à 1. affirmer que tous les personnels concourent à des objectifs communs et peuvent ainsi se référer à la culture commune d'une profession dont l'identité se constitue à partir de la reconnaissance de l'ensemble de ses membres ; 2. reconnaître la spécificité des métiers du professorat et de l'éducation, dans leur contexte d'exercice ; 3. identifier les compétences professionnelles attendues. Celles- ci s'acquièrent et s'approfondissent au cours d'un processus continu débutant en formation initiale et se poursuivant tout au long de la carrière par l'expérience professionnelle accumulée et par l'apport de la formation continue. Ce référentiel se fonde sur la définition de la notion de compétence contenue dans la recommandation 2006/962/CE du Parlement européen : «ensemble de connaissances, d'aptitudes et d'attitudes appropriées au contexte», chaque compétence impliquant de celui qui la met en œuvre «la réflexion critique, la créativité, l'initiative, la résolution de problèmes, l'évaluation des risques, la prise de décision et la gestion constructive des sentiments». Chaque compétence du référentiel est accompagnée d'items qui en détaillent les composantes et en précisent le champ. Les items ne constituent donc pas une somme de prescriptions mais différentes mises en œuvre possibles d'une compétence dans des situations diverses liées à l'exercice des métiers. Sont ainsi définies : - des compétences communes à tous les professeurs et personnels d'éducation (compétences 1 à 14, - des compétences communes à tous les professeurs (compétences P1 à P5) et spécifiques aux professeurs documentalistes (compétences D1 à D4), - des compétences professionnelles spécifiques aux conseillers principaux d'éducation (compétences C1 à C8). Compétences communes à tous les professeurs et personnels d'éducation Les professeurs et les personnels d'éducation mettent en œuvre les missions que la nation assigne à l'école. En leur qualité de fonctionnaires et d'agents du service public d'éducation, ils concourent à la mission première de l'école qui est d'instruire et d'éduquer afin de conduire l'ensemble des élèves à la réussite scolaire et à l'insertion professionnelle et sociale. Ils préparent les élèves à l'exercice d'une citoyenneté pleine et entière. Ils transmettent et font partager à ce titre les valeurs de la République. Ils promeuvent l'esprit de responsabilité et la recherche du bien commun, en excluant toute discrimination. Les professeurs et les personnels d'éducation, acteurs du service public d'éducation En tant qu'agents du service public d'éducation, ils transmettent et font respecter les valeurs de la République. Ils agissent dans un cadre institutionnel et se réfèrent à des principes éthiques et de responsabilité qui fondent leur exemplarité et leur autorité. 1. Faire partager les valeurs de la République - Savoir transmettre et faire partager les principes de la vie démocratique ainsi que les valeurs de la République : la liberté, l'égalité, la fraternité ; la laïcité ; le refus de toutes les discriminations. - Aider les élèves à développer leur esprit critique, à distinguer les savoirs des opinions ou des croyances, à savoir argumenter et à respecter la pensée des autres. 2. Inscrire son action dans le cadre des principes fondamentaux du système éducatif et dans le cadre réglementaire de l'école - Connaître la politique éducative de la France, les principales étapes de l'histoire de l'école, ses enjeux et ses défis, les principes fondamentaux du système éducatif et de son organisation en comparaison avec d'autres pays européens. - Connaître les grands principes législatifs qui régissent le système éducatif, le cadre réglementaire de l'école et de l'établissement scolaire, les droits et obligations des fonctionnaires ainsi que les statuts des professeurs et des 61
62 62 personnels d'éducation. Les professeurs et les personnels d'éducation, pédagogues et éducateurs au service de la réussite de tous les élèves La maîtrise des compétences pédagogiques et éducatives fondamentales est la condition nécessaire d'une culture partagée qui favorise la cohérence des enseignements et des actions éducatives. 3. Connaître les élèves et les processus d'apprentissage - Connaître les concepts fondamentaux de la psychologie de l'enfant, de l'adolescent et du jeune adulte. - Connaître les processus et les mécanismes d'apprentissage, en prenant en compte les apports de la recherche. - Tenir compte des dimensions cognitive, affective et relationnelle de l'enseignement et de l'action éducative. 4. Prendre en compte la diversité des élèves - Adapter son enseignement et son action éducative à la diversité des élèves. - Travailler avec les personnes ressources en vue de la mise en œuvre du «projet personnalisé de scolarisation» des élèves en situation de handicap. - Déceler les signes du décrochage scolaire afin de prévenir les situations difficiles. 5. Accompagner les élèves dans leur parcours de formation - Participer à la construction des parcours des élèves sur les plans pédagogique et éducatif. - Contribuer à la maîtrise par les élèves du socle commun de connaissances, de compétences et de culture. - Participer aux travaux de différents conseils (conseil des maîtres, conseil de cycle, conseil de classe, conseil pédagogique, etc.), en contribuant notamment à la réflexion sur la coordination des enseignements et des actions éducatives. - Participer à la conception et à l'animation, au sein d'une équipe pluri- professionnelle, des séquences pédagogiques et éducatives permettant aux élèves de construire leur projet de formation et leur orientation. 6. Agir en éducateur responsable et selon des principes éthiques - Accorder à tous les élèves l'attention et l'accompagnement appropriés. - Éviter toute forme de dévalorisation à l'égard des élèves, des parents, des pairs et de tout membre de la communauté éducative. - Apporter sa contribution à la mise en œuvre des éducations transversales, notamment l'éducation à la santé, l'éducation à la citoyenneté, l'éducation au développement durable et l'éducation artistique et culturelle. - Se mobiliser et mobiliser les élèves contre les stéréotypes et les discriminations de tout ordre, promouvoir l'égalité entre les filles et les garçons, les femmes et les hommes. - Contribuer à assurer le bien- être, la sécurité et la sûreté des élèves, à prévenir et à gérer les violences scolaires, à identifier toute forme d'exclusion ou de discrimination, ainsi que tout signe pouvant traduire des situations de grande difficulté sociale ou de maltraitance. - Contribuer à identifier tout signe de comportement à risque et contribuer à sa résolution. - Respecter et faire respecter le règlement intérieur et les chartes d'usage. - Respecter la confidentialité des informations individuelles concernant les élèves et leurs familles. 7. Maîtriser la langue française à des fins de communication - Utiliser un langage clair et adapté aux différents interlocuteurs rencontrés dans son activité professionnelle. - Intégrer dans son activité l'objectif de maîtrise de la langue orale et écrite par les élèves. 8. Utiliser une langue vivante étrangère dans les situations exigées par son métier - Maîtriser au moins une langue vivante étrangère au niveau B2 du cadre européen commun de référence pour les langues. - Participer au développement d'une compétence interculturelle chez les élèves. 9. Intégrer les éléments de la culture numérique nécessaires à l'exercice de son métier - Tirer le meilleur parti des outils, des ressources et des usages numériques, en particulier pour permettre l'individualisation des apprentissages et développer les apprentissages collaboratifs. - Aider les élèves à s'approprier les outils et les usages numériques de manière critique et créative. - Participer à l'éducation des élèves à un usage responsable d'internet. 62
63 63 - Utiliser efficacement les technologies pour échanger et se former. Les professeurs et les personnels d'éducation, acteurs de la communauté éducative Les professeurs et les personnels d'éducation font partie d'une équipe éducative mobilisée au service de la réussite de tous les élèves dans une action cohérente et coordonnée. 10. Coopérer au sein d'une équipe - Inscrire son intervention dans un cadre collectif, au service de la complémentarité et de la continuité des enseignements comme des actions éducatives. - Collaborer à la définition des objectifs et à leur évaluation. - Participer à la conception et à la mise en œuvre de projets collectifs, notamment, en coopération avec les psychologues scolaires ou les conseillers d'orientation psychologues, le parcours d'information et d'orientation proposé à tous les élèves. 11. Contribuer à l'action de la communauté éducative - Savoir conduire un entretien, animer une réunion et pratiquer une médiation en utilisant un langage clair et adapté à la situation. - Prendre part à l'élaboration du projet d'école ou d'établissement et à sa mise en œuvre. - Prendre en compte les caractéristiques de l'école ou de l'établissement, ses publics, son environnement socio- économique et culturel, et identifier le rôle de tous les acteurs. - Coordonner ses interventions avec les autres membres de la communauté éducative. 12. Coopérer avec les parents d'élèves - Œuvrer à la construction d'une relation de confiance avec les parents. - Analyser avec les parents les progrès et le parcours de leur enfant en vue d'identifier ses capacités, de repérer ses difficultés et coopérer avec eux pour aider celui- ci dans l'élaboration et la conduite de son projet personnel, voire de son projet professionnel. - Entretenir un dialogue constructif avec les représentants des parents d'élèves. 13. Coopérer avec les partenaires de l'école - Coopérer, sur la base du projet d'école ou d'établissement, le cas échéant en prenant en compte le projet éducatif territorial, avec les autres services de l'état, les collectivités territoriales, l'association sportive de l'établissement, les associations complémentaires de l'école, les structures culturelles et les acteurs socio- économiques, en identifiant le rôle et l'action de chacun de ces partenaires. - Connaître les possibilités d'échanges et de collaborations avec d'autres écoles ou établissements et les possibilités de partenariats locaux, nationaux, voire européens et internationaux. - Coopérer avec les équipes pédagogiques et éducatives d'autres écoles ou établissements, notamment dans le cadre d'un environnement numérique de travail et en vue de favoriser la relation entre les cycles et entre les degrés d'enseignement. 14. S'engager dans une démarche individuelle et collective de développement professionnel - Compléter et actualiser ses connaissances scientifiques, didactiques et pédagogiques. - Se tenir informé des acquis de la recherche afin de pouvoir s'engager dans des projets et des démarches d'innovation pédagogique visant à l'amélioration des pratiques. - Réfléchir sur sa pratique - seul et entre pairs - et réinvestir les résultats de sa réflexion dans l'action. - Identifier ses besoins de formation et mettre en œuvre les moyens de développer ses compétences en utilisant les ressources disponibles. Compétences communes à tous les professeurs Au sein de l'équipe pédagogique, les professeurs accompagnent chaque élève dans la construction de son parcours de formation. Afin que leur enseignement favorise et soutienne les processus d'acquisition de connaissances, de 63
64 64 savoir- faire et d'attitudes, ils prennent en compte les concepts fondamentaux relatifs au développement de l'enfant et de l'adolescent et aux mécanismes d'apprentissage, ainsi que les résultats de la recherche dans ces domaines. Disposant d'une liberté pédagogique reconnue par la loi, ils exercent leur responsabilité dans le respect des programmes et des instructions du ministre de l'éducation nationale ainsi que dans le cadre du projet d'école ou d'établissement, avec le conseil et sous le contrôle des corps d'inspection et de direction. Les professeurs, professionnels porteurs de savoirs et d'une culture commune La maîtrise des savoirs enseignés et une solide culture générale sont la condition nécessaire de l'enseignement. Elles permettent aux professeurs des écoles d'exercer la polyvalence propre à leur métier et à tous les professeurs d'avoir une vision globale des apprentissages, en favorisant la cohérence, la convergence et la continuité des enseignements. P 1. Maîtriser les savoirs disciplinaires et leur didactique - Connaître de manière approfondie sa discipline ou ses domaines d'enseignement. En situer les repères fondamentaux, les enjeux épistémologiques et les problèmes didactiques. - Maîtriser les objectifs et les contenus d'enseignement, les exigences du socle commun de connaissances, de compétences et de culture ainsi que les acquis du cycle précédent et du cycle suivant. - Contribuer à la mise en place de projets interdisciplinaires au service des objectifs inscrits dans les programmes d enseignement. En particulier, à l'école. Tirer parti de sa polyvalence pour favoriser les continuités entre les domaines d'activités à l'école maternelle et assurer la cohésion du parcours d'apprentissage à l'école élémentaire.. Ancrer les apprentissages des élèves sur une bonne maîtrise des savoirs fondamentaux définis dans le cadre du socle commun de connaissances, de compétences et de culture. En particulier, au collège. Accompagner les élèves lors du passage d'un maître polyvalent à l'école élémentaire à une pluralité d'enseignants spécialistes de leur discipline. En particulier, au lycée général et technologique. Articuler les champs disciplinaires enseignés au lycée avec les exigences scientifiques de l'enseignement supérieur. P 2. Maîtriser la langue française dans le cadre de son enseignement - Utiliser un langage clair et adapté aux capacités de compréhension des élèves. - Intégrer dans son enseignement l'objectif de maîtrise par les élèves de la langue orale et écrite. - Décrire et expliquer simplement son enseignement à un membre de la communauté éducative ou à un parent d'élève. En particulier, à l'école. Offrir un modèle linguistique pertinent pour faire accéder tous les élèves au langage de l'école.. Repérer chez les élèves les difficultés relatives au langage oral et écrit (la lecture notamment) pour construire des séquences d'apprentissage adaptées ou/et alerter des personnels spécialisés. En particulier, au lycée professionnel. Utiliser le vocabulaire professionnel approprié en fonction des situations et en tenant compte du niveau des élèves. Les professeurs, praticiens experts des apprentissages P 3. Construire, mettre en œuvre et animer des situations d'enseignement et d'apprentissage prenant en compte la diversité des élèves - Savoir préparer les séquences de classe et, pour cela, définir des programmations et des progressions ; identifier les objectifs, contenus, dispositifs, obstacles didactiques, stratégies d'étayage, modalités d'entraînement et d'évaluation. 64
65 65 - Différencier son enseignement en fonction des rythmes d'apprentissage et des besoins de chacun. Adapter son enseignement aux élèves à besoins éducatifs particuliers. - Prendre en compte les préalables et les représentations sociales (genre, origine ethnique, socio- économique et culturelle) pour traiter les difficultés éventuelles dans l'accès aux connaissances. - Sélectionner des approches didactiques appropriées au développement des compétences visées. - Favoriser l'intégration de compétences transversales (créativité, responsabilité, collaboration) et le transfert des apprentissages par des démarches appropriées. En particulier, à l'école. Tirer parti de l'importance du jeu dans le processus d'apprentissage.. Maîtriser les approches didactiques et pédagogiques spécifiques aux élèves de maternelle, en particulier dans les domaines de l'acquisition du langage et de la numération. En particulier, au lycée. Faire acquérir aux élèves des méthodes de travail préparant à l'enseignement supérieur.. Contribuer à l'information des élèves sur les filières de l'enseignement supérieur. En particulier, au lycée professionnel. Construire des situations d'enseignement et d'apprentissage dans un cadre pédagogique lié au métier visé, en travaillant à partir de situations professionnelles réelles ou construites ou de projets professionnels, culturels ou artistiques.. Entretenir des relations avec le secteur économique dont relève la formation afin de transmettre aux élèves les spécificités propres au métier ou à la branche professionnelle. P 4. Organiser et assurer un mode de fonctionnement du groupe favorisant l'apprentissage et la socialisation des élèves - Installer avec les élèves une relation de confiance et de bienveillance. - Maintenir un climat propice à l'apprentissage et un mode de fonctionnement efficace et pertinent pour les activités. - Rendre explicites pour les élèves les objectifs visés et construire avec eux le sens des apprentissages. - Favoriser la participation et l'implication de tous les élèves et créer une dynamique d'échanges et de collaboration entre pairs. - Instaurer un cadre de travail et des règles assurant la sécurité au sein des plateformes techniques, des laboratoires, des équipements sportifs et artistiques. - Recourir à des stratégies adéquates pour prévenir l'émergence de comportements inappropriés et pour intervenir efficacement s'ils se manifestent. En particulier, à l'école. À l'école maternelle, savoir accompagner l'enfant et ses parents dans la découverte progressive de l'école, de ses règles et de son fonctionnement, voire par une adaptation de la première scolarisation, en impliquant, le cas échéant, d'autres partenaires.. Adapter, notamment avec les jeunes enfants, les formes de communication en fonction des situations et des activités (posture, interventions, consignes, conduites d'étayage).. Apporter les aides nécessaires à l'accomplissement des tâches proposées, tout en laissant aux enfants la part d'initiative et de tâtonnement propice aux apprentissages.. Gérer le temps en respectant les besoins des élèves, les nécessités de l'enseignement et des autres activités, notamment dans les classes maternelles et les classes à plusieurs niveaux.. Gérer l'espace pour favoriser la diversité des expériences et des apprentissages, en toute sécurité physique et affective, spécialement pour les enfants les plus jeunes. En particulier, au lycée professionnel. Favoriser le développement d'échanges et de partages d'expériences professionnelles entre les élèves. 65
66 66. Contribuer au développement de parcours de professionnalisation favorisant l'insertion dans l'emploi et l'accès à des niveaux de qualification plus élevés.. Mettre en œuvre une pédagogie adaptée pour faciliter l'accès des élèves à l'enseignement supérieur. P 5. Évaluer les progrès et les acquisitions des élèves - En situation d'apprentissage, repérer les difficultés des élèves afin mieux assurer la progression des apprentissages. - Construire et utiliser des outils permettant l'évaluation des besoins, des progrès et du degré d'acquisition des savoirs et des compétences. - Analyser les réussites et les erreurs, concevoir et mettre en œuvre des activités de remédiation et de consolidation des acquis. - Faire comprendre aux élèves les principes de l'évaluation afin de développer leurs capacités d'auto- évaluation. - Communiquer aux élèves et aux parents les résultats attendus au regard des objectifs et des repères contenus dans les programmes. - Inscrire l'évaluation des progrès et des acquis des élèves dans une perspective de réussite de leur projet d'orientation. 66
67 67 CHARTE DES EXAMENS La présente Charte définit les dispositions communes à l ensemble des composantes et services de l Université concernant le déroulement des examens. Elle s applique à toute épreuve organisée par l université dans le cadre des modalités de contrôle des connaissances et des compétences. Elle s applique donc aux épreuves organisées dans le cadre du régime normal «contrôle continu», aux épreuves organisées pour les étudiants relevant de l enseignement à distance, aux épreuves de contrôle terminal, ainsi qu aux épreuves de la session de rattrapage. 1. CALENDRIER ET CONVOCATION Le calendrier des examens de fin de semestre, hors contrôle continu, est porté à la connaissance des étudiants par voie d affichage sécurisé au moins 15 jours avant le début des épreuves. Dans la mesure du possible, il est également mis en ligne sur le site Internet de l Université et sur celui de la composante ou du service. Il précise le lieu, la date, l heure de début et la durée de chaque épreuve. L affichage vaut convocation des étudiants. Il appartient donc à chaque étudiant de veiller à s informer du calendrier des examens, étant rappelé que l absence à une épreuve empêche la validation de l Unité d Enseignement correspondante. 2. DEROULEMENT DES EPREUVES 67
68 68 Pour chaque épreuve, un procès- verbal est établi. Il mentionne tout incident survenu dans le cadre de l épreuve. Il est joint aux copies et à la liste d émargement. 2.1 ACCES AUX SALLES D EXAMEN CONDITIONS D ENTREE Les étudiants doivent être présents devant la salle d examen 15 minutes avant le début des épreuves écrites. Ce temps est nécessaire à la bonne organisation des formalités de contrôle d identité et d émargement et au bon déroulement de l épreuve Contrôle d identité Les étudiants justifient de leur identité par la présentation de leur carte d étudiant. En cas d oubli, ils peuvent présenter leur carte nationale d identité, passeport ou permis de conduire. Les étudiants ne pouvant présenter aucun de ces documents ne sont pas autorisés à participer à l épreuve. Les titres de transports, carte de bibliothèque et autres documents, même avec photo, ne sont pas admis comme justificatifs d identité. Selon les moyens techniques utilisés, et notamment en cas de lecture optique des cartes d étudiant, le contrôle d identité peut être organisé à l entrée de la salle d examen. Dans ce cas, il conditionne l autorisation à entrer dans la salle. Le contrôle d identité peut également être assuré à l intérieur de la salle, le cas échéant après le début de l épreuve Tenue vestimentaire Les tenues vestimentaires des étudiants doivent permettre de voir l intégralité de leur visage. Les étudiants qui se présenteraient avec des tenues ne permettant pas de contrôler leur identité et de vérifier qu ils ne dissimulent pas d écouteurs ne sont pas autorisés à participer à l épreuve. 68
69 Installation Les étudiants prennent place dans la salle d examen, le cas échéant à la place qui leur a été assignée. Les étudiants s installent de manière à ne pas être au coude à coude et à permettre la circulation du personnel chargé de la surveillance. Les surveillants ont toute autorité pour déterminer la place des étudiants, ils peuvent faire changer un étudiant de place s ils le jugent utile. Avant le début de l épreuve, les sacs et effets personnels des étudiants sont déposés hors de leur portée, à l endroit indiqué par les surveillants. Les étudiants ne conservent que le strict nécessaire pour composer. Les étudiants remplissent immédiatement l en- tête de leur copie afin de ne pas avoir à le faire à la fin de l épreuve Emargement Une fois leur identité contrôlée, les étudiants émargent au regard de leur nom. Un étudiant ne figurant pas sur la liste d émargement peut, sous réserve de vérification ultérieure, être autorisé à composer par l enseignant responsable de salle. L étudiant est alors ajouté à la liste d émargement et mention en est portée au procès- verbal de l épreuve. S il s avère par la suite que l étudiant a composé à tort, sa copie ne sera pas prise en compte Retard L accès à la salle d examen est interdit à tout candidat qui se présente après la distribution des sujets. Toutefois, dans la limite d un retard n excédant pas le tiers de la durée de l épreuve et au maximum d 1 heure, l étudiant retardataire peut être autorisé à composer par l enseignant responsable de salle. Aucun temps supplémentaire de composition n est accordé au candidat arrivé en retard. La mention du retard et des circonstances de celui- ci est portée au procès- verbal de l épreuve. Des justificatifs pourront être exigés. 69
70 CONDITIONS DE SORTIE Les règles relatives aux conditions de sortie s appliquent quelle que soit la durée de l épreuve, et même si l étudiant souhaite abandonner et rendre copie blanche Sortie temporaire Une fois les sujets distribués, aucune sortie temporaire n est autorisée avant la fin de la 2 ème heure. En cas d épreuve d une durée inférieure ou égale à 2 heures, aucune sortie temporaire n est autorisée. ème Toutefois, en cas d urgence médicale, l étudiant est autorisé à sortir avant la fin de la 2 heure. Il est alors accompagné d un surveillant. Au- delà de la 2 ème heure, les étudiants ne peuvent être autorisés à quitter temporairement la salle que : - 1 par 1 ; - sans documents ni moyens de communication ; - contre la remise de leur carte d étudiant aux surveillants, carte qu ils récupèrent à leur retour. Toute absence anormalement prolongée sera consignée au procès- verbal de l épreuve Sortie définitive Une fois les sujets distribués, aucune sortie définitive n est autorisée avant la fin de la 1 ère heure. En cas d épreuve d une durée inférieure ou égale à 1 heure, aucune sortie n est autorisée. Les étudiants ne peuvent quitter définitivement la salle qu après la remise d une copie à leur nom, même blanche. L étudiant qui quitterait la salle d examen sans remettre de copie serait considéré comme défaillant. 2.2 CONSIGNES A RESPECTER PENDANT TOUTE LA DUREE DE L EPREUVE 70
71 71 A l exception des documents expressément autorisés par le sujet, aucun matériel (note, livre, document, support électronique) ne sera détenu par l étudiant pendant les épreuves. Les sacs, documents, objets ou autres matériels sont déposés hors de portée avant le début de l épreuve. Lorsque des documents ou matériels sont autorisés par le sujet, ils sont à usage strictement individuels, et ne peuvent être échangés entre étudiants. Ils sont vierges de toute annotation, surlignage, post- it ou mémoire. Cela vaut en particulier pour les codes juridiques et les calculatrices programmables, qui doivent être vierges de toute annotation ou programmation particulière. L usage de téléphones portables ou de tout autre moyen de communication, même à l usage d horloge, est strictement interdit. Il appartient aux étudiants de se munir d une montre, l Université ne garantissant pas la présence d horloges dans les salles d examen. Même éteints, les téléphones portables sont déposés hors de portée avec les effets personnels des étudiants. A défaut, ils seront saisis par les surveillants. Les étudiants composent seuls et personnellement. Il est interdit aux étudiants de parler ou d échanger quelque information que ce soit entre eux pendant l épreuve. Toute question sera adressée aux surveillants. Les étudiants utilisent exclusivement les copies et brouillons mis à leur disposition par l Université. En dehors de l en- tête anonymable, la copie ne doit porter aucun signe distinctif susceptible d identifier l étudiant. A défaut, le jury pourra considérer qu il y a rupture d anonymat et annuler la copie. 2.3 FIN DE L EPREUVE ET REMISE DES COPIES Au signal de fin d épreuve donné par l enseignant responsable de salle, tous les étudiants cessent immédiatement de composer. Tout refus de cesser d écrire sera porté au procèsverbal de l épreuve. 71
72 72 Chaque étudiant remet une copie, même blanche, et anonymée. L étudiant qui a quitté la salle ne peut plus remettre de copie ou d intercalaires oubliés. 2.4 CAS DES ETUDIANTS HANDICAPES Afin de garantir l égalité de leurs chances avec les autres étudiants, les candidats aux examens de l enseignement supérieur présentant un handicap temporaire ou permanent peuvent bénéficier des aménagements rendus nécessaires par leur situation. Il appartient aux étudiants souhaitant bénéficier d un aménagement de saisir le service de médecine préventive (SUMPPS) et le service handicap. En cas d handicap permanent, cette démarche doit être effectuée avant le 15 novembre de chaque année universitaire faisant l objet d une inscription et être renouvelée chaque année. En cas d handicap temporaire, l étudiant se manifeste dans les meilleurs délais. 2.5 LAÏCITE Les étudiants ne sauraient invoquer des motifs religieux, philosophiques ou politiques pour refuser de se soumettre à certaines épreuves, contester le choix des sujets, demander de changer la date d une épreuve, ni pour prétendre choisir un examinateur plutôt qu'un autre. 3. FRAUDE Toute infraction aux règles énoncées ci- dessus sera considérée comme une tentative de fraude et pourra donner lieu à la saisine de la section disciplinaire. En cas de flagrant délit : - Les surveillants prennent toute mesure nécessaire pour faire cesser la fraude. Ils ont toute autorité pour saisir les documents ou matériels permettant d établir la réalité des faits. Ils portent mention de l incident au procès- 72
73 73 précis et détaillé qui est joint à celui- ci. verbal de l épreuve et rédigent un rapport - L étudiant continue de composer. Toutefois, en cas de substitution de personnes ou de troubles affectant le déroulement de l épreuve, l expulsion de la salle d examen peut être prononcée. Les sanctions encourues vont de l avertissement à l exclusion définitive de tout établissement public d enseignement supérieur. 4. COMMUNICATION DES RESULTATS ET CONSULTATION DES COPIES Les résultats sont communiqués par voie d affichage et par Internet. Les résultats des examens de janvier sont communiqués à titre informatif, sous réserve des délibérations des jurys. Il appartient aux étudiants qui souhaitent consulter leurs copies de s informer auprès du Service de Scolarité compétent des modalités de consultation. 73
74 74 Charte du savoir- vivre ensemble Université Paris Ouest Nanterre la Défense Séance du CA du 07 avril 2014 L'Université Paris Ouest Nanterre la Défense est un établissement public à caractère scientifique, culturel et professionnel (EPCSCP) régi par les articles L et suivants du Code de l'éducation. La communauté universitaire se compose d étudiant- e- s et de personnels répartis sur les sites de Nanterre, Ville d'avray, Saint- Cloud et la Défense. Le fonctionnement harmonieux de notre Université exige que chacun- e respecte les règles du savoir- vivre ensemble rappelées dans la présente charte. Egalité et non- discrimination Le fonctionnement de l'université et la réussite de chacun- e s'enrichissent de la singularité des personnes qui composent notre communauté. Toute discrimination, notamment sur le sexe, l'origine, l'âge, l'état de santé, l apparence, le handicap, l'appartenance religieuse, la situation de famille, l'orientation sexuelle, les opinions politiques ou syndicales, est prohibée. L'Université promeut l'égalité entre les femmes et les hommes et lutte contre les stéréotypes de genre. Laïcité Conformément au principe constitutionnel de laïcité, rappelé par l'article L du Code de l'éducation, l'université Paris Ouest Nanterre la Défense est un établissement laïque et indépendant de toute emprise religieuse ou idéologique. Le campus de l'université et les activités qui y sont menées doivent respecter l'exigence de neutralité des services publics. Les agents de l'université ne doivent porter aucun signe religieux ostentatoire. Les cours, les examens et l organisation des services respectent strictement le calendrier national et ses règles d application fixés par le Ministère de l Enseignement Supérieur et de la Recherche. 74
75 75 Liberté d'expression et d'opinion L'enseignement et la recherche visent au libre développement scientifique, créateur et critique, dans le respect de la liberté d'expression et d'opinion. L'exercice de la liberté d'expression doit être respectueuse d'autrui et être exempte de tout abus relevant de la diffamation et de l'injure (outrance, mépris, invective). Elle ne saurait porter atteinte aux différentes missions de l'université. La participation démocratique est essentielle à la vie de l'établissement. Des élections sont organisées pour les étudiant- e- s et les personnels, permettant la participation de tout- e- s aux choix et décisions de l'université. Respect des personnes et de l'environnement Chacun- e doit travailler dans un esprit de respect mutuel excluant toute forme de harcèlement moral ou sexuel, de menaces, de violences physiques ou verbales, et toute autre forme de domination ou d exclusion. Chacun- e doit respecter l'environnement de travail sur l'ensemble des sites de l'université. Le respect des règles d'hygiène et de sécurité et la recherche d'un développement durable sur le campus garantissent un environnement respectueux du bien- être de chacun- e. Les tags, graffitis, affichages sauvages et jets de détritus constituent une dégradation volontaire de l'environnement de travail et sont prohibés. Les détritus doivent être déposés dans les endroits idoines. L'ensemble de la communauté universitaire se mobilise afin de garantir le respect des principes édictés dans la présente Charte. Les contrevenant- e- s aux règles énoncées dans la présente charte s'exposent à des sanctions disciplinaires, conformément aux dispositions légales et réglementaires en vigueur. En cas de difficulté concernant l application des règles du savoir- vivre ensemble, des instances et services de l'université sont à votre disposition (le comité d'hygiène, sécurité et condition de travail, la direction des ressources humaines, le service de médecine préventive, le service d action sociale, les organisations syndicales, les instances paritaires comme les instances élues de l'université). Vous pouvez également envoyer un courriel à l'adresse vivre- ensemble@u- paris10.fr. 75
76 76 LE PLAGIAT / PLAGIARISM 1. QU EST- CE QUE LE PLAGIAT? a. Le plagiat est l action d un plagiaire, de celui qui s approprie des portions de livres. Le plagiat est incontestablement un des délits les plus graves qui puissent se commettre dans la république des lettres, et il y faudrait un tribunal souverain pour le juger. [Bonnet, Lett. div. Oeuv. t. XII, p. 206, dans POUGENS] b. Le plagiat est un passage pillé d'un ouvrage. c. Le plagiaire est celui qui prend, dans un ouvrage qu'il ne cite pas, des pensées, des expressions remarquables, ou même des morceaux entiers. [définitions du Littré] À l Université, le plagiat consiste à recopier des idées ou des passages entiers relevés dans des ouvrages ou sur Internet et à les présenter comme ses propres idées. Il s agit donc de voler les idées et/ou les mots de quelqu un d autre et de se les approprier. Le plagiat est donc une forme de triche. 2. COMMENT RECONNAITRE LE PLAGIAT? Il est parfois difficile de savoir si l on est coupable de plagiat ou non lorsque l on s inspire de documents pour un travail à la maison. Quelle différence entre «s inspirer de documents» et «plagier des documents»? Exemples d utilisations acceptables ou non d un document (voir Voici un texte dont on souhaite s inspirer pour un devoir, par exemple : «Bien qu'elles représentent partout plus de la moitié de la population, les femmes comptent rarement plus qu'une poignée de représentantes dans la classe dirigeante politique. Il y a peu d'aspects de la vie en société où la domination des hommes se fait davantage sentir que dans le domaine électoral. Depuis quelques décennies, les femmes sont de plus en plus nombreuses à embrasser des professions traditionnellement réservées aux hommes ; pourtant, l'accession à une charge législative demeure un objectif inaccessible pour la très grande majorité des Canadiennes.» Brodie, Janine & Célia Chandler, «Les femmes et le processus électoral au Canada» in K. Megyery, Les Femmes et la politique canadienne, Toronto, Dundern Press, 1991,
77 77 Voici différentes utilisations de ce texte : 1. Même si les femmes représentent partout plus de la moitié de la population, elles comptent rarement plus qu une poignée de représentantes dans la classe dirigeante politique. Il y a peu d aspects de la vie en société où la domination des hommes se fait davantage sentir que dans le domaine électoral. Depuis quelques décennies, les femmes sont de plus en plus nombreuses à embrasser des professions traditionnellement réservées aux hommes; pourtant, l accession à une charge législative demeure un objectif inaccessible pour la très grande majorité des Canadiennes. PLAGIAT : l extrait a été recopié sans guillemets et sans aucune mention de la source. 2. Même si les femmes constituent plus de 50 % de la population, il est rare qu elles possèdent des postes élevés dans le domaine de la politique. En fait, la domination des hommes peut être plus facilement perçue dans le domaine électoral. Cependant, même si, depuis quelques dizaines d années, les femmes occupent de plus en plus de postes qui étaient dominés par les hommes, il demeure qu il est très difficile pour les femmes canadiennes d accéder à des postes législatifs. PLAGIAT : on a remplacé les mots d origine par des synonymes, mais ce n est pas une réelle reformulation ; c est de la paraphrase. De plus, la source n est pas mentionnée et il n y a pas de guillemets. 3. Même si les femmes représentent plus de 50 % de la population, elles comptent rarement plus qu une poignée de représentantes dans la classe dirigeante politique. En fait, c est dans le domaine électoral que la domination des hommes se fait davantage sentir. Cependant, même si depuis quelques dizaines d années, les femmes occupent de plus en plus de postes traditionnellement réservés aux hommes, l accession à une charge législative demeure un objectif inaccessible pour la plupart des Canadiennes (Brodie, 1991 : 3). PLAGIAT : même si la source est mentionnée, les mots en caractères gras sont empruntés au texte d origine, sans guillemets. 4. Selon Brodie, «[B]ien qu elles représentent partout plus de la moitié de la population, les femmes comptent rarement plus qu une poignée de représentantes dans la classe dirigeante politique. Il y a peu d aspects de la vie en société où la domination des hommes se fait davantage sentir que dans le domaine électoral». (1991 : 3) ACCEPTABLE : la source est mentionnée et le texte emprunté est placé entre guillemets. 5. Comme le rappelle Brodie (1991 : 3), de plus en plus de femmes occupent des postes dominés par les hommes et «l accession à une charge législative demeure un objectif inaccessible pour la très grande majorité des Canadiennes». ACCEPTABLE : la source est mentionnée, les passages empruntés au texte d origine sont placés entre guillemets 77
78 78 et les idées essentielles sont reformulées et synthétisées. 6. Selon Brodie (1991), même si les femmes accèdent de plus en plus à des postes jadis dominés par les hommes, elles demeurent très sous- représentées dans le domaine de la politique. ACCEPTABLE : les idées du texte d origine sont résumées et reformulées ; la source est mentionnée. 3. COMMENT EVITER LE PLAGIAT? Si vous souhaitez utiliser un document que vous avez trouvé dans un ouvrage publié ou sur Internet, il faut : - placer le passage emprunté entre guillemets - et donner la référence complète de la source (auteur, titre de l ouvrage ou de l article, date, pages ) OU - reformuler entièrement le passage, sans paraphraser (pas de guillemets) - et donner la référence complète de la source Si vous souhaitez utiliser des sources trouvées sur Internet, pensez à : 1. vérifier la pertinence et le sérieux du site sur lequel se trouve l information qui vous intéresse 2. citer la source (auteur, site) et utiliser des guillemets si vous empruntez un passage tel quel Notez que recopier un article de Wikipédia relève du plagiat. Toute forme de copier- coller à partir de documents trouvés sur Internet relève du plagiat. N oubliez pas qu il est très facile à vos enseignants de repérer les cas de plagiat grâce aux moteurs de recherche sur Internet et grâce à des logiciels anti- plagiat. 4. QUE RISQUE- T- ON EN CAS DE PLAGIAT AVERE A L UNIVERSITE PARIS OUEST? Le plagiat est un délit qui peut être poursuivi par les tribunaux. Dans certains cas, l Université peut décider de porter plainte contre des étudiants fraudeurs. Un cas de plagiat avéré peut aussi être porté à l attention de la commission disciplinaire de l Université Paris Ouest, qui décidera des sanctions à appliquer (avertissement, nullité de l épreuve incriminée ou de l ensemble de la session d examen, exclusion de l établissement ). Si vous effectuez un séjour à l étranger, sachez que les universités étrangères appliquent des sanctions similaires voire souvent plus sévères encore dans les pays anglo- saxons et que vous pouvez être renvoyé en France s il est démontré que vous avez plagié. 78
79 79 DELIVRANCE DU DIPLÔME TRES IMPORTANT : Votre diplôme ne vous est délivré que si vous en faites la demande expresse. Des formulaires de demande sont à votre disposition au Service des diplômes Bâtiment A - 2ème étage Horaires d accueil : du lundi au vendredi de 9h30 à 11h30 et de 13h30 à 16h30 (fermé le mardi après- midi et tous les après- midi du 1 er février au 31 mai) : Lettres - Langues - Sciences Humaines et Sociales bureau A 208 : tél bureau A 209 : tél bureau A 210 : tél Vous devez retourner ces formulaires au bureau correspondant en ajoutant impérativement : une enveloppe format 23x32 portant vos nom et adresse, affranchie au tarif recommandé avec accusé de réception, Et INCLUANT incluant tous documents justifiant de l accès à ce diplôme (décisions de validations d acquis ou de dispenses, diplômes obtenus hors Paris Ouest Nanterre, etc.). ATTENTION AUX DELAIS : Le diplôme définitif est signé par le Recteur. Comptez trois mois à partir du dépôt de votre demande pour le recevoir. La délivrance d un diplôme suppose au préalable que vous ayez demandé la délivrance des diplômes de niveaux inférieurs obtenus à Paris Ouest Nanterre, sinon vous devez la faire en même temps, avec un dossier distinct pour chaque demande de diplôme. Vous pouvez aussi demander au service des diplômes : - Une attestation provisoire pour des raisons exceptionnelles (fournir une enveloppe affranchie à 0,56 euros) : elle vous est délivrée sous huit jours. - Un duplicata du diplôme définitif si l original a été détruit, perdu ou volé : présentez toutes pièces officielles justifiant votre demande. - L établissement d un diplôme à votre nouveau nom si vous en avez changé : vous devrez fournir les pièces justificatives et restituer l ancien diplôme. 79
80 80 POUR INFORMATION GROUPES DE RECHERCHES du CREA GROUPE DE «RECHERCHE ASSISTEE PAR ORDINATEUR» Responsables : Clotilde PRUNIER, Séverine LETALLEUR- SOMMER Le centre de "Recherche assistée par ordinateur" travaille, depuis plus de quinze ans, sur l'utilisation de l'informatique en sciences humaines, en particulier dans les trois domaines des études anglo- américaines : littérature, linguistique et civilisation. Il organise un colloque tous les deux ans, en alternance avec le groupe CATI (Cultures Anglophones et Techniques de l'information) de l'université de Paris IV. R.A.O collabore au projet soumis par CATI à l'uoh (Université ouverte des humanités) dans le cadre de l'appel à projets "production de ressource pédagogique numérique; production nouvelle", projet qui a été retenu par l'uoh en GROUPE DE RECHERCHE «CICLAHO» (Cinéma Classique Hollywoodien) Responsables : Anne- Marie PAQUET- DEYRIS, Serge CHAUVIN et Anne CREMIEUX Fondé en 1995 par Francis BORDAT, Professeur émérite à Paris Ouest, le CICLAHO (groupe de recherche sur le Cinéma Classique Hollywoodien) rassemble environ soixante- quinze membres, enseignants- chercheurs d'anglais, de cinéma ou d'autres disciplines, étudiants de troisième cycle et critiques de cinéma. Il se réunit cinq fois par an, le samedi matin (de 9h30 à 13h00) (salle VR13 au RDC du Bât. V, équipée vidéo), pour entendre deux interventions (et parfois une seule), toujours illustrées par de nombreux extraits de films en vidéo. Un ou deux participants peuvent aussi, hors programme, évoquer pendant dix minutes une curiosité ou une difficulté rencontrées au cours de leurs recherches. Thématique : Le CICLAHO s'intéresse au cinéma classique américain (cf. définition in Bulletin du CICLAHO n 1). Pour autant, il ne borne pas son champ d'étude à la période où ce style a dominé sans partage la production. A strictement parler, le «classicisme» commence en 1934 avec l'application effective du Code de production et s'achève en 1948 avec le Paramount Decree, mais son influence (indissociablement idéologique et esthétique) déborde largement ce cadre et se manifeste encore clairement dans la production hollywoodienne d'aujourd'hui. Périodicité des réunions : cinq séances par an, le samedi matin de 9h30 à 13 heures. Dates : Les séminaires du CICLAHO auront lieu les 5 samedis suivants de 9h30 à 13h en , à Nanterre (Salle précisée ultérieurement) : 1/ S. 29 nov / S. 10 janv / S. 14 mars 4/ S.18 avril 5/ S. 13 juin 80
81 81 GROUPE DE RECHERCHE «Observatoire de l aire britannique» (OAB) Responsable : Cornelius CROWLEY Le groupe de recherches «Observatoire de l aire britannique» organisera à partir de l année universitaire une série de colloques et des séminaires consacrés à l étude des différents aspects de la société britannique. Les questions d empire, de décolonisation, et de la constitution des sociétés post- coloniales figurent parmi les thèmes qui seront abordés par ce groupe. L aire britannique peut éventuellement s entendre comme une vaste «anglosphère». En tout cas son étude ne se limite pas au seul territoire de la GrandeBretagne. De manière complémentaire et indispensable, la connaissance de l aire britannique, telle qu elle existe dans le monde contemporain, suppose que le travail de recherche porte aussi sur l étude des instituions, faits et discours d une modernité britannique, entre le 17e et le 20 e siècles. En , l OAB organisera un programme de séminaires consacrés au thème «Empire after Empire». En prolongement des travaux de ce séminaire, un colloque sera organisé en Responsables du séminaire : Bernard Cros et Daniel Foliard Les étudiants inscrits en M2 ou en préparation au concours de l agrégation sont encouragés à assister à ce séminaire. Horaire : vendredi après- midi. Pour plus d informations concernant les activités du groupe : paris10.fr/spip.php?rubrique259 GROUPE DE RECHERCHE «Politiques américaines» Responsables : Laurence Gervais, Pierre Guerlain, Caroline Rolland- Diamond Projets et programme Présentation - Axes et thématiques : Historique : Actif depuis 2006, le groupe Politiques Américaines s intéresse aux phénomènes de politique intérieure et étrangère et aux faits de société (religion, groupes de pensée et débats idéologiques) aux Etats- Unis. Depuis l année 2010 et l organisation d une journée d études internationale consacrée aux années 1960, le groupe consacre une large part de sa réflexion aux mouvements sociaux et aux transformations du paysage social et culturel dans l Amérique contemporaine. 81
82 82 Depuis 2012, il réunit, lors de ses séminaires, des chercheurs français et étrangers autour d une thématique ayant trait à un ou plusieurs de ses axes : - histoire sociale et mouvements sociaux - villes et territoires - politique étrangère - économie Evolution actuelle : Pour la période , le groupe entend développer ses activités en reprenant le rythme régulier de ses séminaires (6 à 7 annuels) et en continuant d organiser différentes manifestations scientifiques (colloques et journées d études) d envergure internationale. GROUPE DE RECHERCHES SUR D.H. LAWRENCE Responsables : Cornélius CROWLEY, Ginette ROY D.H. Lawrence ( ) est un auteur prolifique et très controversé qui a abordé de nombreux genres littéraire: romans, nouvelles, poésie, essais, critique d art, récits de voyage, théâtre. Il a également été peintre et s est particulièrement intéressé, dans ses écrits sur l art, à la peinture de Cézanne. Comme ses contemporains James Joyce et Virginia Woolf, il peut être classé comme moderniste, mais un moderniste marginal qui embarrasse un peu les critiques. L auteur de Lady Chatterley s Lover offre un champ d exploration bien plus vaste que celui de la sexualité et de la transgression des tabous. Signalons l intérêt que lui portèrent certains de nos philosophes français, notamment Gaston Bachelard et Gilles Deleuze. Ce groupe de recherche sur D.H. Lawrence, le seul en Europe continentale, réunit régulièrement des chercheurs français et étrangers et publie ses travaux dans la revue Etudes lawrenciennes (maintenant disponible en ligne lawrence.revues.org/ ). Les réunions et colloques sont ouverts aux étudiants. Ceux- ci peuvent participer et communiquer aux journées organisées par le groupe. En 2014 a eu lieu à l'université Paris Ouest avec la participation du Centre de Recherche «Textes et Cultures» de l'université d'artois un colloque intitulé «Time and Temporalities in D.H.Lawrence's Work». Du 9 au 11 avril 2015, se tiendra à Paris Ouest, un colloque international intitulé «Lawrence among Women». Il s'agira d'étudier l attitude fluctuante de Lawrence vis- à- vis des femmes et des mouvements d émancipation de son époque aussi bien que la manière dont son œuvre a été reçue par des femmes écrivains ou artistes de son vivant et après sa mort. Les étudiants inscrits dans le master Recherche ainsi que ceux qui sont inscrits dans le parcours «enseignement» du Master Monde Anglophone pourront trouver dans les questions abordées lors du colloque matière à nourrir leur réflexion et leurs projets. 82
83 83 GROUPE DE RECHERCHES «TEXTES ET GENRES» Femmes Auteures Anglo- américaines (F.A.A.A.M.) Responsables : Claire BAZIN, Marie- Claude PERRIN- CHENOUR Le groupe de recherches «Textes et genres» se propose d offrir un espace de réflexion aux chercheurs qui travaillent sur les littératures féminines des pays anglophones. On mettra l accent, en particulier, sur les stratégies d écritures développées par les femmes écrivains pour se situer à l intérieur ou en marge des courants littéraires dominants de leurs pays respectifs. On y examinera les pratiques de réécriture des «grands» textes du canon de la littérature occidentale et on reposera la question de l élaboration d une tradition littéraire propre aux femmes écrivains en ce début de 21e siècle (comme Elaine Showalter ou Ellen Moers se l étaient posée pour la littérature féminine du 19e Siècle). GROUPE DE RECHERCHES «TROPISMES» Responsables : Chantal DELOURME, Richard PEDOT Le groupe «Tropismes» s adresse à tous ceux qui veulent participer à une réflexion sur le statut et le mode d être des formes littéraires ainsi que sur les enjeux de la théorie critique. Les sujets abordés (L Errance, Le Fantasme, L Interprétabilité, Qu est- ce que la fiction?, L Affect, ) visent à mieux cerner à partir d œuvres essentiellement, mais non exclusivement, littéraires les questions majeures de la critique en études littéraires tout en approfondissant la spécificité des œuvres étudiées. Le travail du groupe doit aider les doctorants à se familiariser avec les approches et les enjeux de la recherche sur les textes. Le groupe travaille en séminaire, dont le thème est défini pour deux ans. (Calendrier consultable sur le site du Centre de Recherches Anglophones : paris10.fr/spip.php?rubrique4). «Tropismes» organise également des colloques. Les travaux du groupe sont publiés dans la revue Tropismes. GROUPE DE RECHERCHES «THÉORIES DE LA LECTURE, LECTURES DE LA THÉORIE» Responsables : Chantal DELOURME, Richard PEDOT, Isabelle ALFANDARY Ce séminaire est ouvert à tous ceux, doctorants, post- doctorants et étudiants en Master 2, qui souhaitent débattre des théories de la fiction, de la littérature et plus généralement des sciences humaines avec en point de mire la question de l acte interprétatif. Par la variété des textes abordés (de Roland Barthes à Umberto Eco ou Judith Butler, en passant par Pierre Bourdieu ou Jacques Derrida, et bien d autres), ce séminaire propose également un parcours des grands courants critiques auxquels tout chercheur est amené à se trouver confronté et offre l occasion d en évaluer l influence et la pertinence. 83
84 84 Les séances sont mensuelles. Le texte soumis à réflexion est d abord l objet d une présentation synthétique d un rapporteur qui vise à lancer la discussion entre les participants. (Le programme du séminaire est consultable sur le site du Centre de Recherches Anglophones : paris10.fr/spip.php?rubrique4 ) GROUPE DE RECHERCHES «CULTURE / CULTURES» Responsables : François CUSSET, Véronique RAULINE, Thierry LABICA, Cornelius CROWLEY Groupe de Recherche du CREA sur les pensées critiques contemporaines Le groupe «Culture / cultures» a co- organisé avec l'université de Californie un colloque international sur «Culture, Espace, Violence: l'imaginaire néolibéral» (premier volet à University of California, Irvine, CA., octobre 2011, dont le second volet a eu lieu à l'université de Paris Ouest, Nanterre, mars 2012) Le groupe Culture/cultures poursuivra cette année sa réflexion sur les vocabulaires et les imaginaires hégémoniques (sous leurs aspects sociaux, territoriaux, politiques, managériaux) mais aussi sur les puissances critiques qui s'y logent. Tout en s'ouvrant à des aires de recherche nouvelles, de la théorie critique anglo- saxonne jusqu'aux questionnements politiques sur la recherche et l'enseignement universitaires aujourd'hui, ce groupe résolument transversal reste attaché, avant tout, à saisir la violence inédite des rapports de domination caractéristiques de notre situation historique contemporaine, à essayer de circonscrire sinon de (re)nommer celle- ci, et à tenter de mieux comprendre qui nous sommes collectivement et ce que nous y faisons. Ce groupe de recherches travaille sur : GROUPE DE RECHERCHES SUR «LES JUIFS DANS LES PAYS DE LANGUE ANGLAISE» Responsables : Danièle PAYCHA- KAHN et Jean- François MOISAN - Les problèmes d'émancipation des Juifs en Grande- Bretagne aux XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles. - Les problèmes d'identité et d'intégration des Juifs en Grande- Bretagne et aux Etats- Unis. - La culture juive en Grande- Bretagne et aux Etats- Unis. - La littérature juive d'expression anglaise. - Les relations entre les Juifs et les autres communautés en Grande- Bretagne et aux Etats- Unis. GROUPE DE RECHERCHES «CONFLUENCES» 84
85 85 Responsable : Emily EELLS Le groupe travaille dans deux domaines complémentaires : 1. «les mots étrangers», responsable : E Eells (8 séminaires dans l'année) 2. TRILL (Translation Research in Literature and Language) respon. C. Berthin, E. Eells, J- M Déprats (séminaires réguliers pendant l'année). Les deux groupes réunissent des spécialistes de littérature, de civilisation, de traduction et de la théorie de la traduction, de l'histoire des idées et des arts plastiques. Il accueille les doctorants et les étudiants de M2. Les textes des communications retenus par le comité de lecture sont publiés dans la revue "Confluences". Le séminaire sur «Les mots étrangers» concentre sa réflexion sur toutes les questions afférentes à la dimension sonore du texte. Regroupées sous l intitulé «Sounds foreign», les communications exploreront entre autres problématiques l inscription de l accent, de la musique, du volume dans le texte. En juin 2015 Confluences organise un colloque sur «Translating Sounds in Proust». CENTRE DE RECHERCHES «ESPACES / ECRITURES» Responsable : Corinne ALEXANDRE- GARNER Les recherches du CREE s articulent d une part autour de l œuvre de Lawrence Durrell et de ses amis écrivains (Henry Miller, Anaïs Nin, etc. ), à partir du fonds d archives Lawrence Durrell qui peut être consultée à la Bibliothèque Lawrence Durrell de l Université de Paris Ouest Nanterre (V 230). La bibliothèque de recherche Lawrence Durrell est unique en France et possède dans son fonds de trois mille ouvrages plus de 300 documents qu'on ne trouve nulle part ailleurs. Celui- ci vient de s'enrichir d'un don d'une centaine d'ouvrages de et sur Henry Miller et Anaïs Nin. Ce fonds peut intéresser des traducteurs, des littéraires, mais aussi de jeunes chercheurs qui souhaiteraient travailler sur l'édition des auteurs anglophones à Paris entre 1920 et 1950 etc. Le centre organise régulièrement des colloques internationaux autour de l œuvre de l auteur et a publié une demi- douzaine d ouvrages à ce titre, en particulier dans la «Collection Durrellienne» des Presses Universitaires de Paris Ouest. Le centre a également une dimension transdisciplinaire et travaille autour des thèmes liés aux espaces de rencontre, de langues et de cultures, villes ou textes nés d un passé cosmopolite ou susceptibles d accueillir des surgissements de dialogues que les conflits contemporains semblent avoir rendu impossibles. Ces dernières années, les réflexions du groupe ont porté sur les notions de frontières, marges et confins et se poursuivent autour des thèmes des migrations, exils, errances et écritures. C est dans le cadre de la collection «Chemins croisés» des Presses de l Université Paris Ouest que ces travaux transdisciplinaires sont publiés. Un séminaire transdisciplinaire intitulé " Lire le monde avec la littérature" se réunit six fois dans l'année (dont les crédits seront pris en compte par les ED selon les critères de chaque discipline) s adresse aux jeunes chercheurs de toutes disciplines qui souhaitent mettre leur travail à l épreuve du texte et du monde grâce à la littérature qu on entendra comme terrain transitionnel et prisme de lecture de l actuel. Il est ouvert aux 85
86 86 accueillir certains étudiants très motivés de Master. étudiants de toutes les Ecoles doctorales et peut GROUPE DE RECHERCHE SUR LA «COMMON LAW» Responsable : Sebastian McEvoy Formé en 2010, le Centre (français) de Recherche sur la Common Law (CRCL) est une unité de recherche liée aux Etudes bilingues des droits de l Europe/section droit anglais de l Université Paris Ouest (Nanterre La Défense), qui sont proposées par l UFR DSP et l UFR LCE/département d études anglophones aux niveaux licence et master. Il travaille sur le droit anglais en lui- même et plus généralement la common law, mais aussi sur le droit comparé et au sens le plus large, pour inclure les thèmes notamment droit et sciences du langage ainsi que droit et littérature (de fait, le CRCL a remplacé l unité droit et littérature fondée en 2008). Il est en relation avec plusieurs centres ou groupes de recherche étrangers. Il a organisé en juin 2010 son premier colloque international. Lien : paris10.fr/spip.php?rubrique55 GROUPE DE REFLEXION SUR LES GRAMMAIRES «GREG» Responsable : Martine SEKALI Le GREG est un groupe de recherche en linguistique de Paris Ouest- Nanterre qui se consacre aux recherches sur la construction du sens à l interface entre syntaxe/sémantique et pragmatique. Dans cette problématique linguistique, il fonctionne également en étroite collaboration avec l UMR MoDyCo de Paris Ouest Nanterre, et en particulier, avec Anne Trévise, dans des projets communs avec le groupe de linguistique «Hétérogénéité(s) dans les langues et dans les discours» : Ce centre rassemble des chercheurs de différents cadres théoriques (majoritairement Théorie des opérations énonciatives, Pragmatique, Grammaire des constructions) et favorise la discussion et les échanges sur la question du lien entre système de langue et contexte, question qui est traitée dans les séminaires de M2 recherche en linguistique d Anne Trévise et de Martine Sekali. Tous les linguistes (enseignants chercheurs, étudiants M2, doctorants) sont conviés à ses séances de travail autour du thème fédérateur : Paramétrer le sens (PLS). Après les colloques PLSI Etude de cas (2009), et PLSII Filtres, filtrages, élaboration (2010), le GReG a dernièrement organisé le colloque international de linguistique PLSIII Sens attendu/inattendu en langue (2013), avec des présentations/discussions portant sur tous les phénomènes linguistiques de déviation du sens, et de construction d un espace référentiel intermédiaire/parallèle, par le jeu sur le sens attendu/inattendu. Le GReG se réunit tous les mois en séminaires en salle V216. Les séances comportent une partie 86
87 87 «questions diverses» liées à l organisation des recherches, puis une intervention d un des membres ou d un invité sur une problématique liée à la sous- thématique de l année. Vérifier le calendrier sur le site du GREG : paris10.fr/spip.php?rubrique55 Dans la lignée de la démarche d observation du paramétrage linguistique de la construction du sens à l interface entre syntaxe, sémantique et discours, et en préparation du prochain colloque GReG PLS IV, nous proposons cette année une réflexion autour de la question suivante : «Marqueurs et structures, quel relation dans la construction du sens?» Le GReG est également un partenaire fondateur du Projet PRES Paris Lumières «COSPI» (COnstruction du Sens et Processus d Interprétation, voir le lien : paris10.fr/img/pdf/projet_cospi_linguistique_pres_parishttp://anglais.u- paris10.fr/img/pdf/projet_cospi_linguistique_pres_paris- lumieres.pdflumieres.pdf), avec l UMR 7114 MoDyCo (Modèles, Dynamiques, Corpus), le Groupe LAPS (Linguistique Anglaise et Psycholinguistique) et UMR 7023 SFL (Structures Formelles du Langage), de l Université Paris 8, CNRS.de l'université de Paris 8 Vincennes- Saint Denis. Le groupe GREG partage également des intérêts avec les autres groupes de l Axe 4 du CREA (Confluences, TRILL et RAO). Les étudiants linguistes de M sont encouragés à participer à ces séminaires, et à soumettre des propositions de contribution aux colloques PLS du GREG. GROUPE DE RECHERCHES «QUARTO» Textes, Discours et Représentations Responsables : Yan Brailowsky, Anny Crunelle, Myriam- Isabelle Ducrocq, Sandrine Parageau, Clotilde Prunier Les travaux de Quarto portent sur la question des ruptures, seuils, passages, marges (changements de paradigme culturel, politique, etc.) et leur traduction dans les textes, discours et représentations en Angleterre de la Renaissance aux Lumières. La période est un ancrage de référence maisles travaux du groupe sont ouverts aux périodes plus tardives et aux cultures continentales dans le cadre des thématiques choisies. Les travaux s articulent autour de deux axes principaux : - Le théâtre élisabéthain et jacobéen. - Les origines de la modernité dans les Iles britanniques. Projets en cours : «Apocryphes et anonymes» (en collaboration avec l IRCL, Montpellier III) en ligne ici quarto.u- paris10.fr 87
88 88 Les pièces anonymes ou celles relevant de l apocryphe shakespearien forment un corpus isolé. Elles sont rarement interrogées comme textes, la question de leur attribution paraissant épuiser leur intérêt ou faire écran à toute approche de nature différente. C est ce corpus, aujourd hui accessible en ligne, qu explore Quarto, hors de toute référence à «la question de l auteur». GROUPE D'ETUDES EN LITTERATURE D'AMERIQUE DU NORD «ELAN» Responsables : Hélène AJI, Bruno MONFORT Fonctionnant sous forme de colloques, de journées ou de demi- journées d'étude autour d'un intervenant invité, sur un auteur spécifique, ou sur un texte choisi, le groupe est ouvert à tous ceux qu intéresse la littérature américaine sous toutes ses formes, du 19 e au 21 e siècles. Programme prévisionnel pour : à préciser. Fonctionnant sous forme de demi- journées d'étude autour d'un intervenant invité (au rythme de deux ou trois demi- journées par an), le groupe se réunira pour fixer le calendrier de ses activités à la Rentrée en septembre Une thématique générale a été retenue : «Littérature américaine, littérature encyclopédique». 88
Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais
Niveau : LICENCE année Domaine : Mention : Volume horaire étudiant : Arts, Lettres, Langues Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais 144h à 226h 220h à 316h 12h à 36h
MASTER Mention MEEF. «Métiers de l Enseignement, l Education et la Formation Second Degré». Spécialité : HISTOIRE-GEOGRAPHIE
MASTER Mention MEEF «Métiers de l Enseignement, l Education et la Formation Second Degré». Spécialité : HISTOIRE-GEOGRAPHIE Nouveau master mis en place à compter de septembre 2013 pour les M1. Pour le
Languedoc - Roussillon
Master Métiers de l enseignement, de l éducation et de la formation 1 er degré MEEF Concours préparés : Concours de recrutement des professeurs des écoles (CRPE) Lieu : Carcassonne - Mende - Montpellier
MASTER MEEF ECONOMIE GESTION. Présentation
MASTER MEEF ECONOMIE GESTION Présentation Le Master MEEF économie gestion (métier de l'enseignement, de l'éducation et de la formation) prépare les étudiants aux différents métiers de l enseignement dans
LICENCE PROFESSIONNELLE
LICENCE PROFESSIONNELLE Composante : UFR SHS Domaine : Droit Economie Gestion Mention : Organisation et gestion des établissements hôteliers et de restauration Parcours : Management des entreprises de
UE5 Mise en situation professionnelle M1 et M2. Note de cadrage Master MEEF enseignement Mention second degré
UE5 Mise en situation professionnelle M1 et M2 Note de cadrage Master MEEF enseignement Mention second degré ESPE Lille Nord de France Année 2014-2015 Cette note de cadrage a pour but d aider les collègues
LICENCE PROFESSIONNELLE
LICENCE PROFESSIONNELLE Composante : IUT Domaine : Droit, économie, gestion Mention : E-Commerce et Marketing numérique Parcours : Marketing et commerce sur internet Numéro d accréditation : 20150290 Régime
METIERS DES LANGUES ET CULTURES ETRANGERES
Mention : METIERS S LANGUES ET CULTURES ETRANGERES Domaine : Spécialité : Volume horaire étudiant : Niveau : MASTER 2 année ARTS LETTRES LANGUES ET VEILLE DOCUMENTAIRE INTERNATIONALE M2 120 ES 120 h 48/78
LICENCE PROFESSIONNELLE
LICENCE PROFESSIONNELLE Composante : IUT d EVRY Département Génie Thermique et Energie Domaine : DEG / STS Mention : Métiers de l'immobilier : gestion et développement de patrimoine immobilier Parcours
SCIENCES - TECHNOLOGIES - SANTE. STIC : Sciences et Technologies de l Information et de la Communication. Parcours Informatique
2012-2015 Niveau : MASTER année Domaine : Mention : Spécialité : Volume horaire étudiant : SCIENCES - TECHNOLOGIES - SANTE STIC : Sciences et Technologies de l Information et de la Communication Parcours
MASTER RECHERCHE MEDIATIONS DES SCIENCES. Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET. Histoire et Philosophie des Sciences. Année 2007/2008
Année 2007/2008 Domaine LETTRES ET SCIENCES HUMAINES MASTER RECHERCHE Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET MEDIATIONS DES SCIENCES Spécialité Histoire et Philosophie des Sciences Unités de Formation et de
Métiers de l Enseignement en Économie et Gestion des organisations. Languedoc - Roussillon
Master Métiers de l enseignement, de l éducation et de la formation 2 nd degré MEEF Parcours : Métiers de l Enseignement en Économie et Gestion des organisations Concours préparés : CAPET / CAPLP / CAFEP
sous réserve de validation des modifications DROIT ECONOMIE GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT FINANCE
sous réserve de validation des modifications Niveau : MASTER année Domaine : Mention : DROIT ECONOMIE GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT M2 Spécialité : FINANCE 120 ES Volume horaire étudiant : 335 h 35 h
LICENCE PROFESSIONNELLE ASSURANCE BANQUE - FINANCE
LICENCE PROFESSIONNELLE ASSURANCE BANQUE - FINANCE Spécialité: Gestion Clientèle Particuliers Arrêté d habilitation : 20090979 REGLEMENT DU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES 2013-2015 VU la loi 84-52 du 26 janvier
MASTER PROFESSIONNEL
Année 2010/2011 Domaine LETTRES ET SCIENCES HUMAINES MASTER PROFESSIONNEL (cohabilitation des Universités BORDEAUX 1, BORDEAUX 2, BORDEAUX 3 et Sciences-Po Bordeaux) Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET MEDIATIONS
Master Mention Management Domaine : Sciences Juridiques, Economiques et de Gestion Spécialité Professionnelle Ingénierie des Ressources Humaines (IRH)
Master Mention Management Domaine : Sciences Juridiques, Economiques et de Gestion Spécialité Professionnelle Ingénierie des Ressources Humaines (IRH) RESPONSABLES : mention Management : Martine BRASSEUR,
SCIENCES DE L ÉDUCATION
UniDistance 1 Centre d Etudes Suisse Romande Formation universitaire SCIENCES DE L ÉDUCATION En collaboration avec L Université de Bourgogne à Dijon Centre de Formation Ouverte et A Distance CFOAD UniDistance
Devenez expert en éducation. Une formation d excellence avec le master Métiers de l Enseignement, de l Education et de la Formation
Institut Universitaire de Formation des Maîtres Université de Provence - Aix-Marseille Université 20 ans d expérience dans la formation des professionnels dans les métiers de l enseignement, de l éducation
LICENCE PROFESSIONNELLE. Systèmes informatiques et logiciels
LICENCE PROFESSIONNELLE Systèmes informatiques et logiciels Spécialité : Gestion des systèmes d information analyse de production exploitation systèmes réseaux et applications Arrêté d habilitation : 2001299
Présentation Cette bi-licence combine les exigences et les objectifs des deux licences disciplinaires :
BI-LICENCE LETTRES EDITION MÉDIAS AUDIOVISUEL - LLCER ANGLAIS RÉSUMÉ DE LA FORMATION Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention : LETTRES Parcours-type : LETTRES, EDITION, MEDIAS, AUDIOVISUEL (LEMA) Et Domaine
DROIT-ECONOMIE-GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT ADMINISTRATION DES ENTREPRISES
Niveau : MASTER année Domaine : Mention : DROIT-ECONOMIE-GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT M Spécialité: ADMINISTRATION DES ENTREPRISES 120 ECTS Volume horaire étudiant : 362 h 90 h h h h h cours magistraux
S inscrire à l ISFEC pour devenir professeur des collèges et lycées Les concours les formations l alternance l accord collégial
S inscrire à l ISFEC pour devenir professeur des collèges et lycées Les concours les formations l alternance l accord collégial www.isfec-montpellier.org Rentrée 2014 L Institut Saint Joseph : un ISFEC
REGLEMENT DU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES FORMATION EN INITIAL, APPRENTISSAGE, FORMATION CONTINUE
UNIVERSITE D EVRY VAL D ESSONNE IUT d EVRY-BRETIGNY-ATHIS MONS Département TC Arrêté d habilitation : 20014028 LICENCE PROFESSIONNELLE COMMERCE Spécialité : MARKETING ET COMMERCE SUR INTERNET Les métiers
UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 2012/2017 LICENCE DROIT MENTION DROIT GENERAL
UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 01/017 LICENCE DROIT MENTION DROIT GENERAL Les présentes règles s inscrivent dans le cadre réglementaire national défini par les tetes
DROIT- ECONOMIE - GESTION. Sciences économiques. Sciences économique Santé, Emploi - Formation
2012-2016 Niveau : MASTER Année Domaine : Mention : DROIT- ECONOMIE - GESTION Sciences économiques M1 Spécialité : Sciences économique Santé, Emploi - Formation 60 ES Volume horaire étudiant : 302 h 87
MASTER MANAGEMENT PARCOURS MANAGEMENT ET TECHNOLOGIES DE L'INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION
MASTER MANAGEMENT PARCOURS MANAGEMENT ET TECHNOLOGIES DE L'INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION Domaine ministériel : Droit, Economie, Gestion Présentation Nature de la formation : Diplôme national de l'enseignement
REGLEMENT DU DIPLOME DE MASTER DROIT ECONOMIE GESTION MENTION "ECONOMIE APPLIQUEE"
REGLEMENT DU DIPLOME DE MASTER DROIT ECONOMIE GESTION MENTION "ECONOMIE APPLIQUEE" SPECIALITE FINANCE DE MARCHE, EPARGNE INSTITUTIONNELLE ET GESTION DE PATRIMOINE (Dispositions générales Contrôle des connaissances
144 174 237 30h + 120h 555 h
Niveau : LICENCE Année Domaine : Mention : Spécialité : S.T.A.P.S. S.T.A.P.S. MANAGEMENT DU SPORT L2 120 ES Volume horaire étudiant : 144 174 237 30h + 120h 555 h cours magistraux travaux dirigés travaux
Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE)
Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) Espagnol Le département de Langues, Littératures et Civilisations Étrangères regroupe trois sections : anglais, espagnol, italien. Il
MODALITES DU CONTROLE DES CONNAISSANCES. Règlement relatif à l obtention du diplôme de MASTER ECONOMIE Mention «Monnaie Banque Finance Assurance»
MODALITES DU CONTROLE DES CONNAISSANCES Année universitaire 2015 2016 Règlement relatif à l obtention du diplôme de MASTER ECONOMIE Mention «Monnaie Banque Finance Assurance» I Dispositions générales I.1.
Contrôle des connaissances. Licence professionnelle Notariat
Contrôle des connaissances Licence professionnelle Notariat Approuvé par : - Le Conseil de Gestion de l Ecole de Droit du 9 juin 204 - Le Conseil des Etudes et de la Vie Universitaire de l Université d
MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P)
MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P) RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme := Master Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention : LITTERATURE, PHILOLOGIE, LINGUISTIQUE Spécialité : LANGUE ET INFORMATIQUE
Programme de la formation. Écrit : 72hdepréparation aux épreuves d admissibilité au CRPE
Programme de la formation Écrit : 72hdepréparation aux épreuves d admissibilité au CRPE o 36 h pour la préparation à l'épreuve écrite de français Cette préparation comprend : - un travail sur la discipline
LICENCE PROFESSIONNELLE Assurance, Banque, Finance
LICENCE PROFESSIONNELLE Assurance, Banque, Finance Spécialité : CARRIERES DE L IMMOBILIER Arrêté d habilitation : 20014018 REGLEMENT DU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES 2013-2015 VU la loi 84-52 du 26 janvier
Université de Poitiers / UFR Lettres et Langues. Règlement des examens Licence et Master de l UFR Lettres et Langues. Année universitaire 2013-2014
Université de Poitiers / UFR Lettres et Langues Règlement des examens Licence et Master de l UFR Lettres et Langues Adopté par délibération du conseil d'administration de l'université de Poitiers le 20.09.2013
UE 1-1- Appréhension des concepts fondamentaux du droit Matières. UE 2-1 - Appréhension des concepts fondamentaux du droit Matières
1 ère année Licence «Droit, Economie, Gestion» Mention «Droit et science politique» Adopté par le CEVU Univ. Bx IV du 22/05/2012 UE 1-1- Appréhension des concepts Introduction générale à l étude du droit
MASTER MANAGEMENT PARCOURS CONTRôLE DE GESTION ET SYSTEMES D'INFORMATION
MASTER MANAGEMENT PARCOURS CONTRôLE DE GESTION ET SYSTEMES D'INFORMATION Domaine ministériel : Droit, Economie, Gestion Présentation Nature la formation : Diplôme national l'enseignement supérieur Durée
UNIVERSITE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE
UNIVERSITE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE École de Management de la Sorbonne (UFR 06 Gestion et économie d entreprise) MASTER 2 RECHERCHE MARKETING Année universitaire 2013-2014 VOS INTERLOCUTEURS DIRECTEUR
MASTER DROIT, ECONOMIE, GESTION Mention DROIT PUBLIC
Adopté par le conseil d UFR le 10 juillet 2013 Voté au CA du 1 er octobre 2013 Adopté par la CFVU du 09 septembre 2013 MASTER DROIT, ECONOMIE, GESTION Mention DROIT PUBLIC Master année 1 Arrêté d habilitation
LIVRET DE L ETUDIANT EN PREMIERE ANNEE
2014-2015 MASTER «METIERS DE L ENSEIGNEMENT, DE L EDUCATION ET DE LA FORMATION» MENTION 1 ER DEGRE LIVRET DE L ETUDIANT EN PREMIERE ANNEE 2014-2015. Master MEEF. Mention 1 er degré. Première année. Livret
MASTER 2 RECHERCHE FINANCE DE MARCHE. Année universitaire 2015 2016 VOS INTERLOCUTEURS
École de Management de la Sorbonne MASTER 2 RECHERCHE FINANCE DE MARCHE Année universitaire 2015 2016 VOS INTERLOCUTEURS DIRECTEUR : Monsieur Constantin MELLIOS RESPONSABLE PÉDAGOGIQUE : Madame Lyne Rose
Guide Pédagogique 2013-2014
MASTER Métiers de l Enseignement, de l Education et de la Formation 1er degré PARCOURS Enseignement polyvalent Guide Pédagogique 2013-2014 - 1 - Administrateur provisoire de l ESPE Richard Kleinschmager
COMMENT RÉUSSIR EN LICENCE D ÉCONOMIE 2013 >> 2014
COMMENT RÉUSSIR EN LICENCE D ÉCONOMIE 2013 >> 2014 http://fac-droit.univ-lorraine.fr http://dea.univ-lorraine.fr Ce petit fascicule a pour objectif de vous aider à réussir votre première année de licence
UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine
UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine S inscrire en master mention Langues et cultures étrangères Spécialité études franco allemandes : communication et coopération transfrontalières Domaines
PETIT GUIDE PEDAGOGIQUE DE L ETUDIANT EN DROIT A DISTANCE
PETIT GUIDE PEDAGOGIQUE DE L ETUDIANT EN DROIT A DISTANCE (IED - UNIVERSITE PARIS 8) 2013-2014 SOMMAIRE : I - S INFORMER VIA LE SITE DE L IED DE PARIS 8... 2 II - S ORGANISER POUR TRAVAILLER VIA INTERNET...
MASTER MANAGEMENT PARCOURS MARKETING ET COMMUNICATION
MASTER MANAGEMENT PARCOURS MARKETING ET COMMUNICATION Domaine ministériel : Droit, Economie, Gestion Présentation Nature de la formation : Diplôme national de l'enseignement supérieur Durée : 2 Présentation
UNIVERSITE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE
UNIVERSITE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE École de Management de la Sorbonne (UFR 06 Gestion et économie d entreprise) MASTER 2 RECHERCHE FINANCE DE MARCHE Année universitaire 2014-2015 VOS INTERLOCUTEURS DIRECTEUR
Master Administration des Territoires et des Entreprises (ATE)
Département AES Master Professionnel et de Recherche "Sciences de l'homme et de la Société" Master Administration des Territoires et des Entreprises (ATE) Lieu de la formation : Université Rennes 2 Haute-Bretagne
Master Ressources Humaines
1 - Objectifs de formation du Master Le Master comprend deux années : Première année : Seconde année : La première année est dédiée à l acquisition des connaissances fondamentales en gestion des ressources
Éléments de cadrage général (toutes UE et semestres confondus)
Année Universitaire 2014/2015 Master MEEF mention «premier degré» Guide technique des écrits/dossiers à produire dans le cadre des UE3 et UE4/UE5 Éléments de cadrage général (toutes UE et semestres confondus)
S.T.A.P.S. S.T.A.P.S. Entraînement sportif. 213 h 162 h 171 h 180 h 546 h 240 h 141 h 165 h 180 h 546 h
Niveau : LICENCE Année Domaine : Mention : S.T.A.P.S. S.T.A.P.S. L3 Spécialité : Parcours 1 vol. étudiant Parcours 2 vol. étudiant Entraînement sportif 180 ECTS 213 h 162 h 171 h 180 h 546 h 240 h 141
Atelier rédactionnel
Baccalauréat professionnel Gestion - Administration Atelier rédactionnel Exemples de séances réalisées en première et au début de l année de terminale Joëlle PERRETIER & Patrice VIRIEUX Lycée professionnel
Faculté de droit, d'économie, de gestion et d'aes. Année Universitaire 2014/2015
Faculté de droit, d'économie, de gestion et d'aes LIVRET DE L ETUDIANT Année Universitaire 014/015 LICENCE A.E.S - Carrières sociales - Carrières du secteur public - Carrières de gestion Université de
Contenu de l action de formation BTS BANQUE - option A Marché des particuliers
Contenu de l action de formation BTS BANQUE - option A Marché des particuliers Le BTS Banque a été mis en place face à la demande insistante de l Association française des banques pour faire face aux très
UNIVERSITE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE
UNIVERSITE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE École de Management de la Sorbonne (UFR 06 Gestion et économie d entreprise) MASTER 2 PRO - EGP EVALUATION ET GESTION DE PROJETS Année universitaire 2013-2014 VOS INTERLOCUTEURS
Master Energie spécialité Energie électrique
03/12/2013 http://www.univ-fcomte.fr Master Energie spécialité Energie UFR Sciences, techniques, et gestion de l'industrie http://stgi.univ-fcomte.fr/ Dénomination officielle : Master Sciences, technologies,
Contenu de l action de formation BTS Management des Unités Commerciales
Contenu de l action de formation BTS Management des Unités Commerciales La fonction commerciale a évolué vers une personnalisation de l offre et de la relation client ainsi qu au développement des services
services en ligne : www.e-cavej.org
services en ligne : www.e-cavej.org Le centre audiovisuel d études juridiques des universités de Paris Le Centre Audiovisuel d Études Juridiques des Universités de Paris est un service d enseignement
FORMATION ET SUIVI DES PROFESSEURS DES ECOLES STAGIAIRES 2013 2014
FORMATION ET SUIVI DES PROFESSEURS DES ECOLES STAGIAIRES 2013 2014 1 SOMMAIRE 1) Textes de référence 2) Cadrage départemental 3) Charte du tuteur : rôle et missions 4) Les outils des professeurs des écoles
Master Former aux métiers de l enseignement et de la formation
Pour naviguer sur les différentes diapositives, cliquez sur les diapositives, les liens hypertextes et les boutons d action Université de Cergy-Pontoise IUFM de l académie de Versailles Préparer un Master
www.u-bordeaux3.fr Master 2 professionnel Soin, éthique et santé Mention Philosophie
www.u-bordeaux3.fr Master 2 professionnel Soin, éthique et santé Mention Philosophie Une formation approfondie à la réflexion éthique appliquée aux secteurs du soin et de la santé En formation continue,
DUT carrières sociales
université sciences humaines et sociales - lille 3 année universitaire 2014-2015 DUT carrières sociales Option : éducation Spécialisée Diplôme d Etat d Educateur Spécialisé (DEES) présentation générale
Formation Informations pédagogiques Modalités diverses Objectifs
Formation Informations pédagogiques Modalités diverses Objectifs Inscrit dans le champ scientifique des SIC- 71e section, le Master mention Information Communication est une formation interdisciplinaire
MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES
MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES Mention : Arts Spécialité : Cinéma et audiovisuel, approches interculturelles du cinéma Contacts Composante : UFR Humanités Contact(s) administratif(s)
UNIVERSITE PARIS 10 (NANTERRE) Référence GALAXIE : 4306
UNIVERSITE PARIS 10 (NANTERRE) Référence GALAXIE : 4306 Numéro dans le SI local : 0647 Référence GESUP : Discipline : H0433 - Portugais Langue, litterature et civilisation portugaise Implantation du poste
PRÉSENTATION GÉNÉRALE
PRÉSENTATION GÉNÉRALE Cadrage institutionnel : Arrêté du 27 août 2013 fixant le cadre national des formations dispensées au sein des masters «métiers de l enseignement, de l éducation et de la formation»
MASTER PROFESSIONNEL (2 ème année)
C U R R I C U L U M 04-05 MASTER PROFESSIONNEL ( ème année) Domaine : Sciences Technologies Santé Mention : Sciences de la Vie et de la Santé Spécialité : Produits de Santé : développement et distribution
Spécialité Gestion de l'information et de la Documentation*
Master 1 Sciences de l'information et de la Communication Spécialité Gestion de l'information et de la Documentation* Accessible en formation initiale ou formation continue en présentiel ou à distance
UNIVERSITE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE. DU Mobilité Internationale et Professionnalisation (DU MIP)
UNIVERSITE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE École de Management de la Sorbonne (UFR 06 Gestion et économie d entreprise) DU Mobilité Internationale et Professionnalisation () Année universitaire 2014 2015 Réunion
VADE-MECUM DE LA FORMATION dite "PROMOTIONNELLE" 2013-2014 À L ATTENTION DES RESPONSABLES ET COORDONNATEURS DES PRÉPARATIONS AUX CONCOURS INTERNES
VADE-MECUM DE LA FORMATION dite "PROMOTIONNELLE" 2013-2014 À L ATTENTION DES RESPONSABLES ET COORDONNATEURS DES PRÉPARATIONS AUX CONCOURS INTERNES SOMMAIRE : I RÉFÉRENCES...2 1 Site académique, espace
Arcueil, le 21 février 2011. Le Directeur du Service Interacadémique des Examens et Concours. Madame la Directrice générale des ressources humaines,
Arcueil, le 21 février 2011 Le Directeur du Service Interacadémique des Examens et Concours à Madame la Directrice générale des ressources humaines, OBJET : EXAMEN PROFESSIONNEL D ACCES AU GRADE DE SECRETAIRE
A l'attention des candidats au Master 2 CISS (Communication Internationale en Sciences de la Santé)
A l'attention des candidats au Master 2 CISS (Communication Internationale en Sciences de la Santé) Madame, Monsieur, Veuillez trouver ci-joint le dossier de demande d accès du MASTER 2 CISS pour l année
Modalités d inscription, de progression et de validation en licence et master : de l UFR ALLSH
Modalités d inscription, de progression et de validation en licence et master : de l UFR ALLSH I) Cadrage général applicable à toute formation de Licence ou de Master de l Université d Aix-Marseille 1.
LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février 2012. Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle?
LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février 2012 Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle? Martine Azuelos, responsable du Master Langues et Affaires Economiques
MASTER LETTRES PARCOURS INGENIERIE EDITORIALE ET COMMUNICATION
MASTER LETTRES PARCOURS INGENIERIE EDITORIALE ET COMMUNICATION Domaine ministériel : Arts, Lettres, Langues Présentation Nature de la formation : Diplôme national de l'enseignement supérieur Durée : 2
Guide de l Etudiant en LMD de l Institut Supérieur des Technologies de l Information et de la Communication
République Tunisienne Ministère de l Enseignement Supérieur, de la Recherche Scientifique Université de Carthage Institut Supérieur des Technologies de l Information et de la Communication Guide de l Etudiant
Diplôme Universitaire Responsable Mutualiste. En formation continue. Responsable Pédagogique Irène POLITIS PRAG FORMATION CONTINUE PANTHEON SORBONNE
Diplôme Universitaire Responsable Mutualiste En formation continue Responsable Pédagogique Irène POLITIS PRAG FORMATION CONTINUE PANTHEON SORBONNE INTITULÉ DE LA FORMATION Diplôme Universitaire RESPONSABLE
Master Etudes françaises et francophones
Master Etudes françaises et francophones 1. modèle scientifique et profilage des contenus de la filière / Présentation et spécificités de la filière Les études romanes à Leipzig sont considérées comme
FILIÈRE DE FORMATION BANQUE- ASSURANCES
Universitaire Professionnel FILIÈRE DE FORMATION BANQUE- ASSURANCES LICENCE PROFESSIONNELLE CHARGÉ DE CLIENTÈLE DE PARTICULIERS D.U. CHARGÉ DE CLIENTÈLE DE PROFESSIONNELS EN BANQUE UCO Laval Campus EC
Livret du Stagiaire en Informatique
Université François-Rabelais de Tours Campus de Blois UFR Sciences et Techniques Département Informatique Livret du Stagiaire en Informatique Licence 3ème année Master 2ème année Année 2006-2007 Responsable
MASTER 2 PROFESSIONNEL : GESTION FINANCIERE ET FISCALITE. Année universitaire 2013/2014 INTERLOCUTEURS
ECOLE DE MANAGEMENT DE LA MANAGEMENT UFR 06 GESTION ET ECONOMIE D ENTREPRISE MASTER 2 PROFESSIONNEL : GESTION FINANCIERE ET FISCALITE Année universitaire 2013/2014 INTERLOCUTEURS Directeur du Master 2
MASTER ENSEIGNEMENT Musique et Musicologie LETTRES ET SCIENCES HUMAINES. Une formation à votre rythme
MASTER ENSEIGNEMENT Musique et Musicologie LETTRES ET SCIENCES HUMAINES Une formation à votre rythme DE QUOI S AGIT-IL? Ce master, mis en place par l Université de Rouen, s adresse aussi aux professionnels
Licence de management des organisations Formation initiale, apprentissage et continue
1/ Evaluation : Licence de management des organisations Formation initiale, apprentissage et continue REGLEMENT DU CONTROLE DES CONNAISSANCES année 2012/2013 Approuvé par le Conseil LSO, le CEVU et le
Les métiers de la recherche
Les métiers de la recherche Réunion de rentrée 2013 Années 2, 3 et 4 Paul Gastin Dpt Info, ENS Cachan [email protected] Disponible sur http://www.dptinfo.ens-cachan.fr/ 1/33 Devenir des élèves
www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Communication publique et politique
www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Communication publique et politique Un peu d histoire Cette formation qui existe depuis une quinzaine d années est devenue un master
Compétences visées dans la formation
Droit privé Spécialité Professionnelle : Gestion du patrimoine privé Responsable : Jean-Marie PLAZY, Maître de conférences RETRAIT DES DOSSIERS DE CANDIDATURE ENTRE LE 15 AVRIL ET LE 31 MAI sur le site
Compétences visées dans la formation
Droit public et science politique Responsable : Professeur Jean du BOIS de GAUDUSSON Spécialité recherche : Droit public fondamental RETRAIT DES DOSSIERS DE CANDIDATURE ENTRE LE AVRIL ET LE 1 MAI sur le
MASTER 1 Mention : Droit de l'entreprise Spécialité : Droit & éthique des affaires Parcours RH Semestre 1
Cadre règlementaire : Arrêté du 25 avril 2002 relatif au diplôme national de master http://www.legifrance.gouv.fr/affichtexte.do?cidtexte=jorftext000000771847&fastpos=65&fastreqid=1794378360&categorielien=cid&oldaction=rechtexte
www.u-bordeaux3.fr Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain
www.u-bordeaux3.fr Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain Objectif de la formation Ce master propose une formation de haut niveau en histoire moderne et contemporaine. Il a pour objectif
2014-2017. DUT Gestion Logistique et Transport. Organisation des études. Un passeport pour l étranger & formation bilingue.
Institut Universitaire de Technologie GLT Gestion Logistique & Transport Place Robert Schuman - BP 4006 76610 Le Havre 02.32.74.46.00 - Fax 02.32.74.46.71 Secrétariat administratif [email protected]
:SPECIMEN SPECIMEN SUPPLÉMENT AU DIPLÔME (ANNEXE DESCRIPTIVE AU DIPLÔME)
########### : La présente annexe descriptive au diplôme (supplément au Université de La Rochelle diplôme) suit le modèle élaboré par la Commission européenne, le Conseil de l Europe et l UNESCO/CEPES.
Philosophie. Parcours d études proposés à l Institut Catholique de Paris Métiers associés
Institut Catholique de Paris Service Communication Fiche Filière / parcours Philosophie Parcours d études proposés à l Institut Catholique de Paris Métiers associés Collection «Orientation à l ICP : Fiches
TUTORAT. U Guelma. Guide du Tuteur FMISM
TUTORAT Guide du Tuteur Définition. Le tutorat est une mission de suivi et d'accompagnement permanents de l'étudiant afin de faciliter son intégration dans la vie universitaire et son accès aux informations
MOBILITÉ. Guide de la mobilité des étudiants en Licence LEA ANNEXE 16. Préambule p. 2 XVII. 1/ ÉTUDES À L ÉTRANGER p. 2. 2/ STAGES À L ÉTRANGER p.
ANNEXE 16 XVII MOBILITÉ Guide de la mobilité des étudiants en Licence LEA Préambule p. 2 1/ ÉTUDES À L ÉTRANGER p. 2 2/ STAGES À L ÉTRANGER p. 9 Université d'evry-val-d'essonne Boulevard François Mitterrand
SUPPLEMENT AU DIPLOME
SUPPLEMENT AU DIPLOME Préambule : «Le présent supplément au diplôme suit le modèle élaboré par la Commission européenne, le Conseil de l Europe et l UNESCO/CEPES. Le supplément vise à fournir des données
Guide du mémoire de fin d études
Guide du mémoire de fin d études à destination des enseignants et des étudiants Septembre 2011 AVERTISSEMENT Ce document rassemble les dispositions réglementaires d une part, le cadre des dispositions
