LE DICTIONNAIRE DES COLLOCATIONS EN LIGNE
|
|
- Georges Bourgeois
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 LE DICTIONNAIRE DES COLLOCATIONS EN LIGNE Antonio González Rodríguez Département de traduction, interprétation et langues modernes Universidad Europea de Madrid Espagne Résumé : les dictionnaires reprenant des structures binaires existent depuis fort longtemps et dans différentes langues. Le dictionnaire des collocations en ligne, disponible sur l Internet, repose sur six combinaisons récurrentes de la langue française, puisées dans la presse, dans des romans et des essais. Cet outil est destiné aux traducteurs, aux interprètes, aux apprenants et à toute personne qui doit produire un texte en français. Mots-clés : dictionnaire, collocations, traduction, français langue étrangère (FLE). 1. INTRODUCTION Le dictionnaire des collocations en ligne suit les brisées d ouvrages similaires publiés dans différentes langues et pays. Un petit tour d horizon de ces productions permettra de dégager les similitudes et les différences afin de mieux souligner l originalité de ce dictionnaire des collocations en ligne. 2. DICTIONNAIRES DE COLLOCATIONS MONOLINGUES En 1759, le Révérend Père Daire publie à Lyon, chez Pierre Bruyset Ponthus, Les Épithètes françoises rangées sous leurs substantifs, ouvrage utile aux Poëtes, aux Orateurs, aux jeunes gens qui entrent dans la carrière des Sciences, & à tous ceux qui veulent écrirent correctement, tant en Vers qu en Prose. L auteur propose une liste de substantifs accompagnés des adjectifs qui les qualifient. L ouvrage n aborde qu une seule combinaison, à savoir «substantif + adjectif». On retiendra que l auteur a prévu un système de renvoi qui permet au lecteur de voyager utilement dans le dictionnaire. En 1999, Georges Charles et Mauricette Lecomte, père et fille, publient à compte d auteur le Dictionnaire des épithètes françaises. À l usage de tous ceux qui écrivent et qui aiment les mots. D un point de vue formel, les auteurs ont classé les substantifs par ordre alphabétique tout comme les épithètes qui les accompagnent. Il est à signaler qu ils ont également ajouté quelques segments récurrents. Ainsi, sous l entrée «immeuble», on pourra lire, outre les adjectifs, des segments tels qu «immeuble de belle apparence», «immeuble mis sous séquestre», «immeuble mis en vente» et «immeuble de rapport». Formellement, les auteurs ne font pas la différence et classent donc ces segments avec les adjectifs. Un système de renvoi est également prévu, même s il n est pas systématique. Jacques Beauchesne publie, en 2001, Le dictionnaire des cooccurrences, riche de quelque entrées ou substantifs. L auteur propose systématiquement trois types de combinaisons : «substantif + adjectif», «verbe ou locution verbale + substantif» et «substantif + verbe». Ces catégories sont lâches, car il est difficile, et c est là le problème majeur des collocations, de classer ces dernières dans des structures intangibles. Ainsi, dans la combinaison «substantif + adjectif», on pourra lire, sous l entrée «imagination», les segments suivants : «en délire», «(jamais) prise en défaut», «qui fonctionne bien/rapidement» «sans cesse renouvelée», «sans bornes/frein/limites». Cet ouvrage est, pour l heure, le dictionnaire le plus complet en langue française. Javier Boneu publie, en 2001, El diccionario euléxico para expresarse con estilo y rigor. Les substantifs espagnols, qui tiennent lieu de base ou de mot-clé, sont classés par ordre alphabétique. L auteur propose trois combinaisons : «substantif + adjectif», «verbe + substantif» et «substantif + verbe». Un système de renvoi est également prévu. En 2004, Ignacio Bosque, professeur à l université Complutense de Madrid, publie Redes, diccionario combinatorio del español contemporáneo. Cette somme, qui compte pages et une introduction de
2 174 pages, est sans conteste l ouvrage le plus complet et le plus complexe. Tous les ouvrages cités cidessus ne présentaient que des substantifs en guise d entrée. L auteur a prévu cinq types d entrées, le substantif, le verbe, l adverbe, l adjectif et des locutions, ce qui donne quelque 10 combinaisons : «substantif + adjectif», «substantif + locution adverbiale», «adjectif + substantif», «verbe + adverbe», «verbe + substantif», «verbe + locution adverbiale», «adverbe + adjectif», «adverbe + verbe», «locution prépositive + substantif», «locution adverbiale + verbe». Cet ouvrage est doté d un système de renvoi et de nombreux exemples puisés dans la presse espagnole et hispano-américaine. En 1997, Morton Benson, Evelyn Benson et Robert Ilson publient The BBI Dictionary of English Word Combinations. Cette édition remaniée, riche de entrées et de collocations, propose trois types d entrées ou bases : le substantif, l adjectif et le verbe. Les auteurs considèrent 9 combinaisons : «verbe + substantif», «verbe + préposition», «substantif + adjectif», «substantif + préposition», «substantif + substantif», «substantif + verbe», «locution prépositive + substantif», «adjectif + préposition», et des expressions idiomatiques. Les auteurs n ont pas prévu de système de renvoi. 3. DICTIONNAIRES DE COLLOCATIONS BILINGUES Outre les dictionnaires monolingues, on trouvera aussi dans le commerce des dictionnaires de collocations bilingues. C est le cas du Dictionnaire des collocations chinois-français, publié en Les substantifs, qui tiennent lieu d entrée, sont classés par ordre alphabétique et alimentent les combinaisons suivantes : «locution verbale + substantif», «verbe + substantif», «substantif + adjectif» et les traductions correspondantes en chinois. Il n y a pas de système de renvoi. En 1979, Boris Vassilievitch Bratous publie le Slovosotchetania rousskovo iasika, un dictionnaire reprenant les collocations les plus usuelles en russe et leurs traductions en français. Chaque entrée, toujours un substantif, présente une structure ternaire : «substantif + adjectif», «substantif + substantif» et «verbe + substantif». Il n y a pas de système de renvoi. 4. MANUELS D APPRENTISSAGE Qui veut apprendre une langue étrangère doit en maîtriser les collocations et les apprendre par cœur. En 1970, Gak et Lvin publient le Kyrs perevoda fransuskie iasik. Ce manuel, destiné aux apprentis traducteurs russes, se compose de 53 leçons qui obéissent toutes à une même structure : un texte en français ou en russe sur un sujet bien précis, par exemple des négociations commerciales entre deux États. Des phrases-types en français et en russe portant sur lesdites négociations. Un commentaire grammatical sur le texte et sur les structures utilisées dans les deux langues. Et toute une batterie d exercices qui tournent autour du sujet étudié. En fin de leçon, les auteurs proposent un petit glossaire. Il ne s agit pas d une liste de mots, mais de combinaisons ayant pour base un mot-clé de la leçon. Les auteurs proposent 6 structures : «substantif + substantif», «substantif + adjectif», «verbe + substantif», «locution verbale + substantif», «substantif + verbe» et «locution prépositive + substantif». En 2003, Gak et Grigoriev publient Teoria y praktika perevoda, fransuskie iasik. Bien que ce manuel présente beaucoup de points communs avec l édition de 1970, le dictionnaire en fin de leçon ne repose plus sur un seul mot-clé, mais sur plusieurs mots étudiés dans la leçon. Pour autant, les mots sont souvent présentés avec leurs collocatifs. Bouscaren et Lab publient, en 1998, Les mots entre eux, words and their collocations. Ce vocabulaire regroupe par thèmes (le corps, l enseignement, la santé, les courses, etc.) environ mots et leurs collocatifs. Dans chaque chapitre, les mots anglais sont suivis de la traduction française et des collocations anglaises. Afin de bien les fixer, les auteurs ont prévu des exercices d application. 5. LE DICTIONNAIRE DES COLLOCATIONS EN LIGNE C est en 1990 que nous commençons à classer, dans des fichiers informatiques, les collocations que nous rencontrons principalement dans Le Monde, Le Monde diplomatique, Courrier international, Science
3 et Vie, Le Canard enchaîné, Lire, Le magazine littéraire et, plus généralement, dans des romans et des essais. Au fil de ces années de travail empirique, nous avons établi plusieurs catégories qui sont celles que nous venons de voir et que nous allons présenter par le menu Verbe + nom Dans un premier temps, par souci stylistique, nous avons cherché les verbes qui accompagnent systématiquement les noms et qui remplacent les verbes dits «vides» : [1] faire une annonce passer une annonce [2] faire un appel lancer un appel [3] faire ses bagages boucler, plier ses bagages [4] faire un catalogue dresser un catalogue [5] faire un métier exercer, pratiquer un métier Dans certains cas, il ne s agit plus de remplacer les verbes vides ou verbes supports, mais plus simplement de verbaliser le nom. N oublions pas que le traducteur est, à l occasion, tenu de jouer, à la hausse ou à la baisse, avec le nombre de mots pour des raisons d espace : [6] apporter une aide revient à dire aider [7] pousser un aboiement revient à dire aboyer [8] formuler une accusation revient à dire accuser [9] accorder une amnistie revient à dire amnistier [10]donner son approbation revient à dire approuver Plus généralement, nous avons repris tous les verbes qui sont susceptibles, en compagnie du nom, d apporter un sens singulier à la collocation : [11] contrat conclure, décrocher, dénoncer, empocher, emporter, entériner, exécuter, honorer, négocier, passer, rédiger, remplir, renégocier, résilier, rompre, signer. Outre la combinaison «verbe transitif direct + nom», nous travaillons également la structure «nom + verbe intransitif» : [12] une flamme vacille [13] un fleuve gronde [14] une explosion retentit [15] l Histoire bégaye 4.2. Nom + adjectif La combinaison «nom + adjectif» est probablement l une des plus productives. On retiendra que les dictionnaires généraux ne peuvent sanctionner tous ces usages qui relèvent bien souvent de la création subjective. Comme le dictionnaire des collocations est, avant toute chose, un outil pour produire, il se doit de reprendre l ensemble des adjectifs qui accompagnent naturellement les substantifs. Le substantif «précision» est souvent suivi des adjectifs suivants : [16] chirurgicale, diabolique, maniaque, mathématique, etc Les segments récurrents Il existe, au-delà des structures binaires que nous venons de voir, des segments récurrents qui répondent à différents noms selon les spécialistes en la matière. Ces segments enchâssent une base, qui est l élément
4 transparent, d une langue à l autre ou dans sa propre langue, qui nous sert de point de référence pour le classement dans nos fichiers ou dans notre dictionnaire sur la Toile. Mais prenons le cas de «justice» pour éclairer notre propos. Le traducteur qui doit traduire le mot ou le concept espagnol «justicia» pourra s arranger des trois structures binaires décrites ci-dessous : verbe + nom : [17] justice bafouer, fuir, obtenir, réclamer, rendre, saisir nom + verbe : [18] justice trancher nom + adjectif : [19] justice clémente, expéditive, réparatrice, sociale, sommaire, spectacle, tardive Or, bien souvent, le texte exigera l utilisation de structures plus complexes : [20] l exercice de la justice [29] être inquiété par la justice [21] se frotter à la justice [30] porter une affaire en justice [22] menacer d un recours en justice [31] avoir maille à partir avec la justice [23] échapper à la justice [32] une justice à sens unique [24] la justice a la main lourde [33] la justice le rattrapera [25] l acharnement de la justice [34] des démêlés avec la justice [26] une obstruction à la justice [35] comparaître devant la justice [27] être traduit en justice [36] être en délicatesse avec la justice [28] être blanchi par la justice [37] être épris de justice 4.4. Verbe + complément De même que certains noms appellent systématiquement un adjectif, de même les verbes, certains plus que d autres, sont suivis d un adverbe ou d un complément. Une fois de plus, tout est question de fréquence et, partant, d usage. Ainsi le verbe «critiquer» se construit-il souvent avec : [38] critiquer à mots couverts, âprement, durement, machinalement, ouvertement, sèchement, vertement, vivement Adjectif + nom Le traducteur doit à l occasion se raccrocher au terme le plus transparent, une manière de planche de salut. Or, dans certains cas, c est l adjectif qui l aidera à rendre correctement le nom. Il nous souvient du titre d un article paru dans le New York Times début 2002 : «Nuclear Posture Review». La consultation d un dictionnaire bilingue ne sera pas d un grand secours en pareil cas. Et pour cause, ces dictionnaires sont utiles dans l apprentissage des langues. Or le «traducteur est supposé les connaître avant que de traduire», selon les termes de Valéry Larbaud (1973 : 88). L adjectif français «nucléaire» est souvent précédé du nom «doctrine». En d autres termes, «nucléaire» appelle «doctrine», et l on parle bien d une «doctrine nucléaire». Nous avons donc repris ces adjectifs et les noms qui les accompagnent systématiquement et qui sont moins transparents, à l heure de traduire ou de rédiger, que l adjectif lui-même.
5 Les adjectifs espagnols presupuestario, mediático, tecnológico ne posent aucun problème de traduction : «budgétaire», «médiatique» et «technologique». En revanche, les noms qui les précèdent peuvent donner du fil à retordre à moins que l on ne connaisse ce qui suit : [39] budgétaire arbitrage, assainissement, austérité, choix, contrainte, coupe, dérapage, discipline, rallonge, restriction, rigueur, trou ; [40] médiatique acharnement, battage, conditionnement, couverture, déballage, emballement, relais, retentissement, sirène, tapage, tintamarre ; [41] technologique avancée, bijou, bond, fossé, gouffre, innovation, pari, percée, prouesse, raffinement, retombée, saut, tour de force. Nous avons donc établi 6 catégories ou combinaisons qui intéresseront tous ceux qui doivent rédiger un texte en français : 1. verbe + nom 2. nom + verbe 3. nom + adjectif 4. segments récurrents 5. verbe + adverbe ou complément 6. adjectif + nom 4.6 L Atelier, une base de données de collocations Ces collocations ont été enregistrées, en 2000, dans une base de données Access de Microsoft installée sur le disque dur de notre ordinateur. À rebours des différents fichiers Word où nous consignons patiemment les collocations que nous glanons de-ci de-là, l utilisation de cette base de données Access permet, à la faveur d une interface utilisateur réalisée avec Visual Basic de Microsoft, un accès direct et immédiat aux collocatifs. Cette base de données est en contact direct avec le logiciel Word, puisqu il nous suffit de cliquer sur un mot d un texte pour ouvrir la base directement et immédiatement à la bonne fiche. L Atelier, nom que nous lui avons attribué, car la langue est notre outil de travail, présente trois onglets correspondant aux trois bases (substantif, adjectif et verbe) sur lesquelles reposent les six combinaisons que nous travaillons. Conscient du fait que l on ne traduit pas que des mots, nous avons ajouté une fenêtre «analogies» qui propose des chemins de traverse sur la route du sens. Cette base de données, alimentée régulièrement, tout comme les fichiers Word et la version en ligne, est la roue de secours qui nous dépanne lorsque la connexion à la Toile fait défaut.
6 4.7. Le dictionnaire des collocations en ligne Enfin, le 14 février 2004, nous avons publié sur l Internet ( toutes les collocations sous la forme d un dictionnaire des collocations, qui compte quelque combinaisons. Le site Web présente trois hyperliens, soit les trois bases (substantif, adjectif et verbe) qui servent de porte d entrée à toute recherche. Il est, dans certains cas, possible de cliquer sur les collocatifs ; moyennant les hyperliens, l utilisateur pourra sauter d une collocation à l autre au gré de ses besoins. Le site Web propose aussi des exercices destinés à toute personne soucieuse de maîtriser les collocations de la langue française pour diverses raisons. Que l on songe à l apprenant étranger qui pourra, dès lors qu il les maîtrise, bâtir une phrase, au traducteur, toujours en quête d un surcroît de productivité, à l interprète qui, par le truchement des collocations, pourra anticiper le sens et au producteur de textes en panne d imagination.
7 Ce dictionnaire présente trois avantages. D abord, il est gratuit. Ensuite, il est évolutif en ce sens qu il est alimenté régulièrement et épouse les tendances de la langue française. À l inverse de l édition papier, l édition numérique est immédiate. De surcroît, à l instar de tout programme informatique, il nous est loisible d ajouter à tout moment une collocation, de la modifier ou de la supprimer, voire de remanier de fond en comble la présentation du dictionnaire, comme nous avons prévu de le faire afin de tirer un meilleur parti des potentialités de la base de données. Enfin, s agissant d un outil pour produire, sa présence sur le Net permet d accroître la productivité du travail du producteur Conclusions Le dictionnaire des collocations en ligne repose sur l observation des combinaisons récurrentes de la langue française, à l instar de ces dictionnaires combinatoires publiés en d autres langues. Cette observation empirique nous a conduit à dégager six combinaisons. Cet outil, qui est destiné au traducteur, à l interprète, à l apprenant ou à tout producteur de textes, n est pas un dictionnaire de compréhension de la langue française, mais bien un outil de production.
8 Bibliographie Beauchesne (J.), 2001 : Dictionnaire des cooccurrences, Montréal, Guérin. Benson (M.), Benson (E.) et Ilson (R.), 1997 : The BBI Dictionary of English Word Combinations, Amsterdam/Philadephia, John Benjamins Publishing Company. Boneu (J.), 2000 : Diccionario euléxico para expresarse con estilo y rigor, Barcelona, Editorial Juventud. Bosque (I.), 2004 : Redes, diccionario combinatorio del español contemporáneo, Madrid, Ediciones SM. Bouscaren (C.), Lab (F.), 1998 : Les mots entre eux. Word and their collocations. Paris, Ophrys. Bratous (B. V.), 1979 : Slovosochetania russkovo iasika, Moscou, Russkie Iasik. Daire (R.P.), 1759 : Les épithètes françoises, Lyon, Pierre Bruyset Ponthus. Gak (V.), Lvine (Y.), 1970 : Kurs perevoda, frantsusskii iasik, Moscou, Mechdunarodnie Otnochenia. Gak (V.), Grigoriev (B.), 2003 : Teoria y praktika perevoda, fransuskie iasik, Moscou, Interdialect. González Rodríguez (A.), 2004 : Dictionnaire des collocations, Larbaud (V.), 1973 : Sous l invocation de saint Jérôme, Paris, Gallimard. Lecomte (G.C.), Lecomte (M.), 1999 : Dictionnaire des épithètes françaises, Paris, Éditions françaises Cd-Romans.
Compte-rendu de Hamma B., La préposition en français
Compte-rendu de Hamma B., La préposition en français Badreddine Hamma To cite this version: Badreddine Hamma. Compte-rendu de Hamma B., La préposition en français. Revue française de linguistique appliquée,
Plus en détailAccès instantané aux mots et aux locutions Le dictionnaire électronique offre une traduction rapide d'un mot ou d'une locution
@promt Office 8.0 Description abrégée Spécifiquement conçu pour la maison et les petites entreprises Traduction de documents, de courriers électroniques et de messages instantanés ICQ Traduction de pages
Plus en détailCégep de Saint Laurent Direction des communications et Direction des ressources technologiques. Projet WebCSL : Guide de rédaction web
Cégep de Saint Laurent Direction des communications et Direction des ressources technologiques Projet WebCSL : Laurence Clément, conseillère en communication édimestre Marc Olivier Ouellet, webmestre analyste
Plus en détailEt si vous faisiez relire et corriger vos textes par un professionnel?
Le Robert lance Et si vous faisiez relire et corriger vos textes par un professionnel? dossier de presse - 2014 L avis des Français Étude Ipsos pour Le Robert réalisée sur un échantillon de 1 001 Français
Plus en détailConsignes pour les travaux d actualité Premier quadrimestre
Consignes pour les travaux d actualité Premier quadrimestre Principes de base Durant le premier semestre, vous serez amenés à remettre un travail effectué en groupe. Le but de celui-ci est de s intéresser
Plus en détailLES CARTES À POINTS : POUR UNE MEILLEURE PERCEPTION
LES CARTES À POINTS : POUR UNE MEILLEURE PERCEPTION DES NOMBRES par Jean-Luc BREGEON professeur formateur à l IUFM d Auvergne LE PROBLÈME DE LA REPRÉSENTATION DES NOMBRES On ne conçoit pas un premier enseignement
Plus en détailJade. Projet Intelligence Artificielle «Devine à quoi je pense»
Jade Projet Intelligence Artificielle «Devine à quoi je pense» Réalisé par Djénéba Djikiné, Alexandre Bernard et Julien Lafont EPSI CSII2-2011 TABLE DES MATIÈRES 1. Analyse du besoin a. Cahier des charges
Plus en détailfiche D AUTOCORRECTION Frimousse, une petite chienne qu'on a adoptée le mois dernier, est intelligente et docile.
fiche D AUTOCORRECTION 3.4 Les accords sont corrects dans chaque groupe du nom. On met souvent sur le dos de l inattention les erreurs d orthographe grammaticale. Bien accorder les mots exige de l observation
Plus en détailProblématique / Problématiser / Problématisation / Problème
Problématique / Problématiser / Problématisation / PROBLÉMATIQUE : UN GROUPEMENT DE DÉFINITIONS. «Art, science de poser les problèmes. Voir questionnement. Ensemble de problèmes dont les éléments sont
Plus en détailRéaliser un journal scolaire
Réaliser un journal scolaire 1/ Connaître le journal et ses contenus Pour que les élèves puissent à leur tour devenir producteurs, il faut absolument qu ils apprennent à connaître le journal et ses contenus.
Plus en détailFrançais langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches
Niveau C1 Descripteur global Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches La personne peut : comprendre en détail de longs discours et des échanges complexes
Plus en détailCOMMENT CITER OU PARAPHRASER UN EXTRAIT DE DOCUMENT SELON INFOSPHÈRE
COMMENT CITER OU PARAPHRASER UN EXTRAIT DE DOCUMENT SELON INFOSPHÈRE Pourquoi et quand citer ses sources? Ajouter une valeur à son travail de recherche tout en respectant le droit d'auteur En se référant
Plus en détailComment se servir de cet ouvrage? Chaque chapitre présente une étape de la méthodologie
Partie I : Séries statistiques descriptives univariées (SSDU) A Introduction Comment se servir de cet ouvrage? Chaque chapitre présente une étape de la méthodologie et tous sont organisés selon le même
Plus en détailPROPOSITION DE LOI N 2 (2009-2010) RELATIVE AUX CONTRATS D ASSURANCE SUR LA VIE. Examen en commission : Mercredi 31 mars 2010 A M E N D E M E N T
N 1 Rédiger ainsi cet article : ARTICLE 1ER I. Le I de l article L. 132-9-3 du code des assurances est complété par une phrase ainsi rédigée : «Elles s informent selon une périodicité au moins annuelle
Plus en détailLangue, techniques de rédaction et correction d épreuves (412-2A1-LG)
Langue, techniques de rédaction et correction d épreuves (412-2A1-LG) Programme : Services paralangagiers (Recherche documentaire en traduction) Plan de cours Introduction Frais d inscription Ce cours
Plus en détailLes documents primaires / Les documents secondaires
Les documents primaires / Les documents secondaires L information est la «matière première». Il existe plusieurs catégories pour décrire les canaux d information (les documents) : - Les documents primaires
Plus en détailLe plus grand dictionnaire actuel!
Le plus grand dictionnaire actuel! Un contenu exceptionnel 100 000 mots, 350 000 sens, toutes les orthographes, étymologies et nuances d'emploi 25 000 expressions, locutions et proverbes 5 000 remarques
Plus en détailSYSTRAN 7 Guide de démarrage
1 SYSTRAN 7 Guide de démarrage Réf : DSK-7-QSG-HO-FR Bienvenue SYSTRAN 7 Guide de démarrage Félicitations! Nous vous remercions d avoir choisi SYSTRAN V7 la version la plus récente et la plus puissante
Plus en détailAtelier rédactionnel
Baccalauréat professionnel Gestion - Administration Atelier rédactionnel Exemples de séances réalisées en première et au début de l année de terminale Joëlle PERRETIER & Patrice VIRIEUX Lycée professionnel
Plus en détailQu est-ce qu une tâche?
Qu est-ce qu une tâche? «Tâches», «Perspective actionnelle», «activités centrées sur le sens» Ce sont des concepts dont on entend beaucoup parler dans notre profession, mais que signifient-ils exactement?
Plus en détailLe ranking de Augure Influencers La méthodologie AIR en détails
Le ranking de Augure Influencers La méthodologie AIR en détails V1.0 Octobre 2014 Oualid Abderrazek Product Marketing Sommaire 1. Contexte...3 2. L algorithme...3 a. Exposition...4 b. Echo...4 c. Niveau
Plus en détailPremier cours d informatique
La lecture du règlement intérieur Définition de quelques mots informatiques Premier cours d informatique Salutation d usage et présentation des participants Et du projet -Informatique : Traitement automatique
Plus en détailLa France est-elle compétitive?
La France est-elle compétitive? Cafés Géographiques de Montpellier Gilles Ardinat, professeur agrégé et docteur en Géographie, enseignant à l Université Paul Valéry, Montpellier III C est à l occasion
Plus en détailAide : publication de décisions VS
Aide : publication de décisions VS Table des Matières Introduction... 2 Recherche (Recherche dans le texte intégral)... 2 Filtres... 3 Collection d arrêts... 4 Date de la décision et date de publication...
Plus en détailTrois nouveaux formulaires sont donc nécessaires : Pour l affichage de la liste, un formulaire de sortie WEB_Liste associé à la table des [Films] ;
De la base 4D au site Web 20 Conception des formulaires Web Trois nouveaux formulaires sont donc nécessaires : Pour le dialogue, un formulaire WEB_Trouver associé à la table des [Paramètres] ; Pour l affichage
Plus en détailFORMATIONS LINGUISTIQUES DIPLOMES, TESTS & EXAMENS D ESPAGNOL COCEF
FORMATIONS LINGUISTIQUES DIPLOMES, TESTS & EXAMENS D ESPAGNOL COCEF CHAMBRE OFFICIELLE DE COMMERCE D ESPAGNE EN FRANCE CAMARA OFICIAL DE COMERCIO DE ESPAÑA EN FRANCIA www.cocef.com 22, rue Saint Augustin
Plus en détailMaster européen en traduction spécialisée. Syllabus - USAL
Master européen en traduction spécialisée Syllabus - USAL L Université de Salamanque propose une spécialisation en Traduction éditoriale et technique au cours du premier semestre TRADUCTION EDITORIALE
Plus en détailENTRE LES MURS : L entrée en classe
ENTRE LES MURS : L entrée en classe Réalisation : Laurent Cantet Production : Haut et Court Genre : comédie dramatique Adaptation du livre «Entre les murs» de François Bégaudeau, éditions Gallimard 2006.
Plus en détailSite Internet de la Ville de Marssac. Comment ouvrir un compte et devenir contributeur PAGE 1
Site Internet de la Ville de Marssac Comment ouvrir un compte et devenir contributeur PAGE 1 Etape 1 : Créer un compte et devenir contributeur 1 / Vous êtes une association et vous n'avez pas encore de
Plus en détailSondage sur le climat. scolaire. Guide d utilisation à l attention des administratrices et des administrateurs
Sondage sur le climat scolaire Guide d utilisation à l attention des administratrices et des administrateurs SONDAGE EN LIGNE Table des matières Introduction...2 Instructions étape par étape à l intention
Plus en détailmajuscu lettres accent voyelles paragraphe L orthographe verbe >>>, mémoire préfixe et son enseignement singulier usage écrire temps copier mot
majuscu conjugaison >>>, L orthographe singulier syllabe virgule mémoire lettres et son enseignement graphie suffixe usage accent ; écrire féminin temps voyelles mot point Renforcer l enseignement de l
Plus en détailDEPARTEMENT ARTS, LETTRES ET LANGUES ANNEE UNIVERSITAIRE 2015-2016
Contacts Frédéric HAMBERGER 05 63 48 19 62 frederic.hamberger@univ-jfc.fr CUFR Jean François Champollion Campus d Albi Place de Verdun 81012 ALBI Cédex 9 DEPARTEMENT ARTS, LETTRES ET LANGUES ANNEE UNIVERSITAIRE
Plus en détailAnnie Claude Sortant-Delanoë. L angoisse, nécessité logique entre jouissance et désir
Annie Claude Sortant-Delanoë L angoisse, nécessité logique entre jouissance et désir À sa naissance, l enfant est un organisme dont le cri exprime un besoin. Ce cri n a aucune intention de signification.
Plus en détailpeu peux/peut peut être peut-être
GRAMMATICAUX DE CATÉGORIES DIFFÉRENTES PEU HOMOPHONES PEUX/PEUT PEUT ÊTRE PEUT-ÊTRE 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes peu peux/peut peut être peut-être peu : adverbe ; il a le sens de
Plus en détailCréer un mémento grammatical portatif et évolutif pour tablettes et smartphones
Enseigner les Langues et Cultures de l Antiquité avec les TICE http://lettres.ac-dijon.fr TraAM travaux académiques mutualisés, un accompagnement au développement des usages des TIC Créer un mémento grammatical
Plus en détailINF 1250 INTRODUCTION AUX BASES DE DONNÉES. Guide d étude
INF 1250 INTRODUCTION AUX BASES DE DONNÉES Guide d étude Sous la direction de Olga Mariño Télé-université Montréal (Québec) 2011 INF 1250 Introduction aux bases de données 2 INTRODUCTION Le Guide d étude
Plus en détailSIMPLIFIER LA PRODUCTION DE VOS TRADUCTIONS
SIMPLIFIER LA PRODUCTION DE VOS TRADUCTIONS Le souci majeur lié aux traductions n est pas tant la traduction du document en luimême mais plutôt le flux de production sous-jacent. De nos jours ce processus
Plus en détailNorme de qualité. Catégorie 3 : Services de traduction juridique (de l anglais au français ou du français à l anglais)
R Norme de qualité Catégorie 3 : Services de traduction juridique (de l anglais au français ou du français à l anglais) Définitions aux fins de la norme de qualité Les expressions et mots suivants, utilisés
Plus en détailGuide de recherche documentaire à l usage des doctorants. Partie 1 : Exploiter les bases de données académiques
Guide de recherche documentaire à l usage des doctorants Partie : Exploiter les bases de données académiques Sylvia Cheminel Dernière mise à jour : décembre 04 PANORAMA DES SOURCES DOCUMENTAIRES ACADEMIQUES...
Plus en détailCours n 3 Valeurs informatiques et propriété (2)
Cours n 3 Valeurs informatiques et propriété (2) - Les Bases De Données - Le multimédia - Les puces et topographies - La création générée par ordinateur 1 LES BASES DE DONNEES Depuis 1998, les Bases De
Plus en détailSociété Louis GRAMA Tentes et Toiles S.A. Capital 1.700.000 FF
La lettre commerciale Exemple Généralités Conventions Conseils Liens Exemple Société Louis GRAMA Tentes et Toiles S.A. Capital 1.700.000 FF Tél.: 01.45.88.98.32. 5 rue de la Liberté SIREN 455.239.666.00045
Plus en détailAquarius Cours de français en France
Aquarius Cours de français en France AQUARIUS Cours de Français à PARIS Le programme «Cours de français en France» s adresse aux jeunes étrangers qui souhaitent acquérir un niveau de français leur permettant
Plus en détailCréer son blog pas à pas
Créer son blog pas à pas La création du blog se fait à partir de la plate-forme du Web Pédagogique. I- Créer un compte mail Vous pouvez vous créer une adresse mail spécialement pour la gestion du blog
Plus en détail«LIRE», février 2015, classe de CP-CE1 de Mme Mardon, école Moselly à TOUL (54)
«LIRE», février 2015, classe de CP-CE1 de Mme Mardon, école Moselly à TOUL (54) Remarque : Bien que le verbe «lire» soit situé au CE2 dans la progression Vocanet, il nous a semblé important de traiter
Plus en détailMobiliser les esprits :: Virtual CoWorking Space pour mobiliser l intelligence collective
Mobiliser les esprits :: Virtual CoWorking Space pour mobiliser l intelligence collective Intro à la plateforme WebIDEApro: Faire circuler les connaissances, faciliter les engagements, coconstruire les
Plus en détailUNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE
UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE ÉCOLE DOCTORALE CONCEPTS ET LANGAGE T H È S E pour obtenir le grade de DOCTEUR DE L UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Discipline : LINGUISTIQUE Présentée et soutenue par : Zeina EL HELOU
Plus en détailUniversité de Lorraine Licence AES LIVRET DE STAGE LICENCE 2014-2015
Université de Lorraine Licence AES LIVRET DE STAGE LICENCE 2014-2015 1 LA REDACTION DU RAPPORT DE STAGE Le mémoire ne doit pas consister à reprendre tels quels des documents internes de l entreprise ou
Plus en détailUne stratégie d enseignement de la pensée critique
Une stratégie d enseignement de la pensée critique Jacques Boisvert Professeur de psychologie Cégep Saint-Jean-sur-Richelieu La pensée critique fait partie des capacités à développer dans la formation
Plus en détailRédiger pour le web. Objet : Quelques conseils pour faciliter la rédaction de contenu à diffusion web
Rédiger pour le web Objet : Quelques conseils pour faciliter la rédaction de contenu à diffusion web Sommaire 1. Rédiger des contenus... 2 Lire à l écran : une lecture contraignante... 2 Ecrire des phrases
Plus en détailVOCABULAIRE LIÉ AUX ORDINATEURS ET À INTERNET
VOCABULAIRE LIÉ AUX ORDINATEURS ET À INTERNET Brancher / débrancher l ordinateur de la prise Allumer / éteindre l ordinateur : pour allumer ou éteindre l ordinateur vous devez appuyer sur le bouton On/off
Plus en détailSynthèse «Le Plus Grand Produit»
Introduction et Objectifs Synthèse «Le Plus Grand Produit» Le document suivant est extrait d un ensemble de ressources plus vastes construites par un groupe de recherche INRP-IREM-IUFM-LEPS. La problématique
Plus en détail3 e année (approximativement)
3 e année (approximativement) 1. L élève s approprie les technologies de l information et de la communication en utilisant efficacement les outils informatiques 1.1 Avec aide, l élève manipule adéquatement
Plus en détailCONDITIONS CONTRACTUELLES GENERALES (CCG)
CONDITIONS CONTRACTUELLES GENERALES (CCG) L Agence nationale de traduction et de certification (OFFI Zrt), s engage en tant que prestataire (par la suite : l Agence) auprès de ses Clients à accomplir les
Plus en détailCréer un publipostage avec Word 2007.
Bureautique Créer un publipostage avec Word 2007. Dans cette Fiche, nous allons décrire la procédure de création d'un publipostage avec Word 2007. La fonction de publipostage permet de créer un document
Plus en détailAbsence ou présence erronée d un mot ou d un groupe syntaxique
D UN SYNTAXE MOT OU D UN GROUPE SYNTAXIQUE 1 Problèmes fréquents Absence ou présence erronée d un mot ou d un groupe syntaxique Les erreurs d ordre syntaxique contenues dans cet exercice sont multiples
Plus en détailLFRA12 RECHERCHE DOCUMENTAIRE APPLIQUEE A LA TRADUCTION
UNIVERSITE PARIS VII UFR EILA ANNEE 2010-2011 LFRA12 RECHERCHE DOCUMENTAIRE APPLIQUEE A LA TRADUCTION Enseignants : Mmes Bordet et Dupuy ; M. Delestre 1 Planning semestriel 2010-2011 1. semaine 1 (24 au
Plus en détailBourse de recherche Jeff Thompson. Politique et procédures
Bourse de recherche Jeff Thompson Politique et procédures Table des matières Objet et contexte... 2 Financement... 2 Candidats admissibles... 3 Processus de sélection et d attribution de la bourse... 4
Plus en détailAnnexe au document intitulé Communication relative à certaines questions de politique concernant le Bureau de Procureur : renvois et communications
Annexe au document intitulé Communication relative à certaines questions de politique concernant le Bureau de Procureur : renvois et communications La présente annexe au document de politique du Procureur
Plus en détailInterface de Gestion - Octopus Documentation utilisateur https://octopus.voxity.fr/
Interface de Gestion - Octopus https://octopus.voxity.fr/ Voxity La téléphonie simple et moderne 85 Rue des Alliés 38100 Grenoble 04.816.801.10 / contact@voxity.fr RCS Grenoble 514 008 929 1 1 Configuration
Plus en détailLes aides de TheBookEdition.com. La mise en page. (Temps de réalisation : 10 à 15 minutes)
Les aides de TheBookEdition.com La mise en page (Temps de réalisation : 10 à 15 minutes) Comment réussir une belle mise en page? Il existe un grand nombre de mises en pages. Vous trouverez dans ce document
Plus en détailTEXT MINING. 10.6.2003 1 von 7
TEXT MINING 10.6.2003 1 von 7 A LA RECHERCHE D'UNE AIGUILLE DANS UNE BOTTE DE FOIN Alors que le Data Mining recherche des modèles cachés dans de grandes quantités de données, le Text Mining se concentre
Plus en détailIndications pédagogiques D2 / 21
à la Communication Objectif général Indications pédagogiques D2 / 21 D : Réaliser un message à l écrit Degré de difficulté 2 Objectif intermédiaire 2 : Organiser et structurer un message Objectif opérationnel
Plus en détailSite internet. Vous voulez faire réaliser votre site internet par une agence web? 21 points à passer en revue pour rédiger votre cahier des charges
Site internet Vous voulez faire réaliser votre site internet par une agence web? 21 points à passer en revue pour rédiger votre cahier des charges Présenté sous forme de questionnaire, ce document vous
Plus en détailNOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2
NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2 Résultats aux évaluations nationales CM2 Annexe 1 Résultats de l élève Compétence validée Lire / Ecrire / Vocabulaire / Grammaire / Orthographe /
Plus en détailSite web établissement sous Drupal
Site web établissement sous Drupal Etat Date Rédacteur Version Création 12/12/2013 C. Vilport Pôle Web DASI 1.0 Modification 04/02/2014 C. Vilport Pôle Web DASI 1.1 Diffusion aux 06/02/2014 C. Vilport
Plus en détailOnline Workflow. Approbation factures
Online Workflow Approbation factures WINGS Software Flexible, efficace & minutieux WINGS Online Workflow Table des matières Paramètres 3 Signataires 4 Connexion 5 Liste des approbations 7 1. Aperçu de
Plus en détailRC Auto. comment s y prendre?
RC Auto comment s y prendre? RC Auto Une assurance, pour quels conducteurs et pour quels véhicules? «Pas de voiture» sans assurance Parler de l assurance automobile, c est songer aussitôt à l assurance
Plus en détailDon ou commandite? Apprenez les règles et vous en serez récompensés
IMAGINE CANADA ET BÉNÉVOLES CANADA FORUM 2011 DES PARTENARIATS CANADIENS ENTRE LES ENTREPRISES ET LA COLLECTIVITÉ Montebello 9 juin 2011 Don ou commandite? Apprenez les règles et vous en serez récompensés
Plus en détailInformatique appliqué Microsoft Windows et la suite bureautique Office. Carlier François
Informatique appliqué Microsoft Windows et la suite bureautique Office Carlier François Septembre 2005 Avant-propos Rédiger un rapport, un mémoire, regrouper, trier des données dans un tableau et en tirer
Plus en détailSOMMAIRE AIDE À LA CRÉATION D UN INDEX SOUS WORD. Service général des publications Université Lumière Lyon 2 Janvier 2007
SOMMAIRE 1) CRÉATION D UN INDEX SIMPLE 3 a) Étape 1 : Marquage des entrées d index (à l aide d un fichier de concordance) 3 Procédure d insertion du tableau 4 Saisie des entrées d index 5 Marquage automatique
Plus en détailAttestation de maîtrise des connaissances et compétences au cours moyen deuxième année
Attestation de maîtrise des connaissances et compétences au cours moyen deuxième année PALIER 2 CM2 La maîtrise de la langue française DIRE S'exprimer à l'oral comme à l'écrit dans un vocabulaire approprié
Plus en détailDES OUTILS DE RECHERCHE À VOTRE MESURE, LA SUITE JURIBISTRO MD DU CAIJ : COMMENT MIEUX EXPLOITER CES OUTILS? PLAN DE FORMATION
OBJECTIFS GÉNÉRAUX DES OUTILS DE RECHERCHE À VOTRE MESURE, LA SUITE JURIBISTRO MD DU CAIJ : COMMENT MIEUX EXPLOITER CES OUTILS? PLAN DE FORMATION Découvrir les principales fonctionnalités des outils de
Plus en détailGUIDE Excel (version débutante) Version 2013
Table des matières GUIDE Excel (version débutante) Version 2013 1. Créer un nouveau document Excel... 3 2. Modifier un document Excel... 3 3. La fenêtre Excel... 4 4. Les rubans... 4 5. Saisir du texte
Plus en détailBABEL LEXIS : UN SYSTÈME ÉVOLUTIF PERMETTANT LA CRÉATION, LE STOCKAGE ET LA CONSULTATION D OBJETS HYPERMÉDIAS
Quatrième colloque hypermédias et apprentissages 275 BABEL LEXIS : UN SYSTÈME ÉVOLUTIF PERMETTANT LA CRÉATION, LE STOCKAGE ET LA CONSULTATION D OBJETS HYPERMÉDIAS Anne-Olivia LE CORNEC, Jean-Marc FARINONE,
Plus en détailAvant-propos Certificats et provisioning profiles
Avant-propos Certificats et provisioning profiles Devenir «développeur Apple» ne signifie pas uniquement que vous allez pouvoir développer des apps, vous allez également avoir certaines responsabilités
Plus en détailManuel d Utilisation Nouvelle Plateforme CYBERLIBRIS : ScholarVox Management
Manuel d Utilisation Nouvelle Plateforme CYBERLIBRIS : ScholarVox Management www.scholarvox.com IMPORTANT Procédures de connexion Etape n 1 : Lorsque vous accédez pour la première fois, créez votre compte
Plus en détailInitiation à la recherche documentaire
Initiation à la recherche documentaire 1 Objectifs Cette séance est destinée à reprendre les principes de la démarche documentaire pour construire un parcours pertinent en terme de méthodologie et de résultats
Plus en détailVos outils CNED COPIES EN LIGNE GUIDE DE PRISE EN MAIN DU CORRECTEUR. www.cned.fr 8 CODA GA WB 01 13
Vos outils CNED COPIES EN LIGNE GUIDE DE PRISE EN MAIN DU CORRECTEUR 8 CODA GA WB 01 13 www.cned.fr SOMMAIRE Qu est-ce que «CopiesEnLigne»?...2 1. ACCÉDER À «CopiesEnLigne»...3 2. VOTRE INTERFACE «CopiesEnLigne»...4
Plus en détailExercices de dénombrement
Exercices de dénombrement Exercice En turbo Pascal, un entier relatif (type integer) est codé sur 6 bits. Cela signifie que l'on réserve 6 cases mémoires contenant des "0" ou des "" pour écrire un entier.
Plus en détailLa fonction d audit interne garantit la correcte application des procédures en vigueur et la fiabilité des informations remontées par les filiales.
Chapitre 11 LA FONCTION CONTRÔLE DE GESTION REPORTING AUDIT INTERNE Un système de reporting homogène dans toutes les filiales permet un contrôle de gestion efficace et la production d un tableau de bord
Plus en détailÉvaluation et implémentation des langages
Évaluation et implémentation des langages Les langages de programmation et le processus de programmation Critères de conception et d évaluation des langages de programmation Les fondations de l implémentation
Plus en détailIntelligence Artificielle et Systèmes Multi-Agents. Badr Benmammar bbm@badr-benmammar.com
Intelligence Artificielle et Systèmes Multi-Agents Badr Benmammar bbm@badr-benmammar.com Plan La première partie : L intelligence artificielle (IA) Définition de l intelligence artificielle (IA) Domaines
Plus en détailMEGA ITSM Accelerator. Guide de démarrage
MEGA ITSM Accelerator Guide de démarrage MEGA 2013 1ère édition (janvier 2013) Les informations contenues dans ce document pourront faire l objet de modifications sans préavis et ne sauraient en aucune
Plus en détailExemples de différenciations pédagogiques en classe. Elémentaires Collèges. Ordinaires & ASH
Exemples de différenciations pédagogiques en classe. Elémentaires Collèges Ordinaires & ASH PRESENTATION ESPRIT DES OUTILS PRESENTES L objectif de cette plaquette est de proposer des tours de mains aux
Plus en détailGuide utilisateur des services WASATIS (Manuel Version 1.1)
Guide utilisateur des services WASATIS (Manuel Version 1.1) Bienvenue dans le monde de la vidéotranquillité de Wasatis, nous vous remercions de votre confiance. Préambule Wasatis est aujourd hui la société
Plus en détailConcept totale. parfaitement compatibles permettant de jeter un «nouveau regard sur le marketing & les ventes».
Concept totale Le logiciel CRM peut être acheté partout. Tout comme les adresses de vos publipostages. Il existe également de nombreux logiciels pour le marketing par courrier électronique. Mais vous ne
Plus en détailL ANI du 11 janvier 2013 : une petite révolution!
L ANI du 11 janvier : une petite révolution! Que prévoit l accord? L article 1 er de l Accord National Interprofessionnel du 11 janvier, prévoit, dans le cadre de la sécurisation de l emploi, la généralisation
Plus en détailL assurance des deux-roues à moteur. Fédération française des sociétés d assurances DEP 407 - MARS 2003
DEP 407 - MARS 2003 L assurance des deux-roues à moteur Fédération française des sociétés d assurances Centre de documentation et d information de l assurance 26, bd Haussmann 75311 Paris Cedex 09 Fax
Plus en détailANALYSE SÉMANTICO-DISCURSIVE DES COLLOCATIONS LEXICALES EN CORPUS SPÉCIALISÉ : LA BASE CONNAISSANCE-S
ANALYSE SÉMANTICO-DISCURSIVE DES COLLOCATIONS LEXICALES EN CORPUS SPÉCIALISÉ : LA BASE CONNAISSANCE-S Estelle Dubreil et Béatrice Daille LINA FRE CNRS 2729 Université de Nantes France Résumé : L association
Plus en détailLE CONTENU DES MODALITÉS DE SERVICE
LE CONTENU DES MODALITÉS DE SERVICE Suite à l examen des modalités de service élaborées par différentes entreprises offrant des services de téléphonie cellulaire, l Union des consommateurs a constaté que
Plus en détailLe module Supply Chain pour un fonctionnement en réseau
Prélude 7 ERP Le module Supply Chain pour un fonctionnement en réseau Gérard Baglin Septembre 2008 Sommaire Chapitre 1 Le mode de fonctionnement en réseau de Prélude 7... 1 Le principe des jeux en temps
Plus en détailChapitre 2 LE CAS PRATIQUE
Chapitre 2 LE CAS PRATIQUE Demande de conseil. Le cas pratique est un exercice juridique qui, à l instar d une personne se trouvant en situation de litige avec autrui, demande conseil. C est un exercice
Plus en détailSécurité des blogs et des sites PHP : Protéger Wordpress et les sites similaires contre les pirates
Sécurité des blogs et des sites PHP : Protéger Wordpress et les sites similaires contre les pirates Par Christian Funk, Senior Virus Analyst chez Kaspersky Lab Rueil-Malmaison 13 août 2013 Il serait aujourd
Plus en détailGuide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de
Guide de l utilisateur Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de Chenelière Éducation est fière de vous présenter sa nouvelle plateforme i+ Interactif. Conçue selon vos besoins, notre
Plus en détailDe la tâche à sa réalisation à l aide d un document plus qu authentique. Cristina Nagle CEL UNICAMP cnagle@unicamp.br
De la tâche à sa réalisation à l aide d un document plus qu authentique Cristina Nagle CEL UNICAMP cnagle@unicamp.br I. Le contexte Plan de l intervention II. Le document authentique et le Projet 7 milliards
Plus en détailPolitique linguistique
Politique linguistique Informations sur le soutien apporté par le Baccalauréat International en matière de langues, cours de langue et langues d enseignement Mise à jour en octobre 2014 Cette politique
Plus en détailParlez-vous chinois? Allumer l appareil. Commencer. Le premier écran de l application
Parlez-vous chinois? SOMMAIRE Allumer l appareil... 1 Lancer l application... 1 Commencer... 1 Créer un compte... 1 Se connecter... 2 Consulter les messages... 2 Rédiger un message... 3 Juger un message...
Plus en détailDragon Naturally Speaking 13
Année 2015 Dragon Naturally Speaking 13 Guide premier pas Nathalie Macé / Grégoire Duval PROJET ORDYSCAN 1 Table des matières Introduction 3 Pourquoi utiliser Dragon Naturally Speaking avec les élèves
Plus en détailFORMATION PROFESSIONNELLE
FORMATION PROFESSIONNELLE Renseignements importants... 24 Secrétariat (5212)... 26 Cours entièrement sur Internet... 30 Comptabilité (5231)... 31 Cours d appoint... 34 Lancement d une entreprise (ASP 5264)...
Plus en détailIntroduction 1. Bibliographie 317 Remerciements 323 Index 325. 2011 Pearson Education France Investisseurs de légende Glen Arnold
S o m m a i r e Introduction 1 1. Benjamin Graham 7 2. Philip Fisher 53 3. Warren Buffett et Charles Munger 81 4. John Templeton 133 5. George Soros 169 6. Peter Lynch 221 7. John Neff 255 8. Anthony Bolton
Plus en détail