Assurance invalidité de longue durée. Déclaration du salarié

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Assurance invalidité de longue durée. Déclaration du salarié"

Transcription

1 Assurance invalidité de longue durée Déclaration du salarié

2 Déclaration du salarié Assurance invalidité de longue durée Le présent guide explique comment présenter une demande de prestations d invalidité de longue durée. Il comprend le formulaire que vous devez remplir pour aviser la Great-West du sinistre survenu et décrit les étapes qui suivront la réception de la déclaration de sinistre. Votre employeur vous indiquera quel bureau de gestion de l assurance invalidité de la Great-West évaluera votre demande. Vous devez faire parvenir le formulaire de déclaration de sinistre et toute autre correspondance à votre employeur ou au bureau en question. Pour toute question sur votre demande de règlement, n hésitez pas à communiquer avec l un des représentants de votre bureau de gestion de l assurance invalidité de la Great-West. Déclaration de sinistre, autorisation et déclaration du médecin traitant Pour amorcer le processus de soumission de la demande de règlement, remplissez d abord la déclaration de sinistre et le formulaire d autorisation inclus dans le présent guide. De plus, veuillez demander à votre médecin de remplir la déclaration du médecin traitant. Ces formulaires doivent être soumis au moins huit semaines avant la fin de la période d attente. Le versement des prestations pourrait être retardé si ces formulaires nous parvenaient moins de huit semaines avant la fin de la période d attente. 1. Déclaration de sinistre La Déclaration de sinistre comporte des questions générales sur vous-même, votre emploi et la nature de votre invalidité pour les besoins d évaluation de votre demande de règlement. Veuillez répondre à toutes les questions du présent formulaire, et assurez-vous de bien indiquer le numéro de votre régime collectif. À noter : Si vous détenez de la protection aux termes du Programme d établissement standard garanti de la Great-West, il faudra également utiliser le présent formulaire à des fins de déclaration de sinistre au titre de ce Programme. 2. Formulaire d autorisation Nous avons besoin de votre autorisation pour obtenir les renseignements qui nous aideront à évaluer votre demande de règlement. En signant le formulaire d autorisation, vous autorisez la Great-West à demander ces renseignements à votre médecin, à votre employeur, à d autres assureurs et aux hôpitaux où vous avez reçu un traitement. 3. Déclaration du médecin traitant Demandez à votre médecin de remplir le formulaire qui correspond à votre état de santé. Si vous vous êtes soumis à des examens ou si vous avez consulté des spécialistes, veuillez vous assurer que votre médecin fournit les copies des résultats et des rapports. Entretien téléphonique Au début du processus d évaluation détaillée, un représentant de la Great-West pourrait vous téléphoner pour obtenir des renseignements sur votre emploi, vos études, vos antécédents professionnels, vos antécédents médicaux et votre invalidité actuelle. Vous pourriez aussi devoir fournir des renseignements sur vos autres sources de revenu, car nous devrons peut-être en tenir compte dans le calcul des prestations. S il n est pas possible d effectuer un entretien téléphonique en raison de problèmes médicaux ou d une question de langue, nous procéderons autrement. Si nous recueillons suffisamment de renseignements au moyen des formulaires, l entretien téléphonique pourrait se révéler superflu. Déclaration relative au revenu Vous recevrez un formulaire vous demandant de signer une déclaration relative aux autres sources de revenu auxquelles vous pouvez avoir droit. Après avoir signé la déclaration relative au revenu, veuillez la retourner à la Great-West. L étape de la présentation de votre demande de règlement sera alors terminée. Déclaration de l employeur Lorsque votre employeur vous remet la présente brochure, il fait parvenir une déclaration de l employeur à la Great-West. Cette déclaration confirme la date de prise d effet de votre assurance, la nature de votre emploi, vos gains mensuels et d autres renseignements nécessaires à l évaluation de votre demande de règlement. 1

3 Renseignements médicaux C est à vous qu il incombe de fournir les preuves médicales de votre admissibilité aux prestations d invalidité, y compris les rapports médicaux. Cependant, afin de vous simplifier la tâche et d éviter les retards, la Great-West vous fournira les questionnaires médicaux nécessaires que votre médecin doit remplir. Si des renseignements médicaux supplémentaires s avèrent nécessaires, la Great-West mettra tout en œuvre pour les obtenir sans tarder. Vous serez avisé si nous ne recevons pas de réponse de votre médecin au cours des quatre semaines suivant l envoi de la demande de renseignements. Vous devrez également communiquer avec votre médecin afin de vous assurer qu il fournit en temps voulu les questionnaires dûment remplis. Il se pourrait que votre médecin exige des honoraires pour la production de rapports médicaux relatifs à votre demande (y compris la déclaration ci-jointe). En pareil cas, il vous reviendra de payer ces frais. Toutefois, lorsque la Great-West s adresse directement au médecin pour obtenir des renseignements médicaux, elle lui verse des frais de correspondance à titre de courtoisie. Évaluation de la demande Lorsque nous aurons reçu la déclaration de l employeur, le formulaire Déclaration portant sur le revenu dûment signé et les rapports médicaux, votre demande sera soigneusement évaluée, dans les plus brefs délais, par un gestionnaire en règlements. Approbation des prestations Si votre demande de prestations est acceptée conformément aux dispositions de votre régime collectif d assurance invalidité, la Great-West vous fera parvenir un sommaire des prestations accordées et de toute prestation supplémentaire à laquelle vous pourriez avoir droit. Vous recevrez également des explications sur toute restriction applicable, le cas échéant. Votre premier chèque de prestations sera établi à l une des dates suivantes, en prenant celle des deux qui est postérieure à l autre : 1. la date qui tombe un mois après la fin de votre période d attente; et 2. la date à laquelle l évaluation initiale de la demande de règlement est terminée. AutORISAtION DE DÉPÔt DIRECt Si votre demande est acceptée, vos prestations peuvent être déposées automatiquement dans votre compte bancaire au moyen du Transfert électronique de fonds (TEF) de la Great-West. Tous les versements de prestations prévus aux termes d un même régime seront déposés dans le même compte bancaire. Si vous voulez profiter de ce service, veuillez fournir les renseignements ci-dessous. Compte d épargne seulement (veuillez vous assurer de l exactitude du numéro d identification auprès de votre banque) Compte de chèques (veuillez joindre une formule de chèque portant la mention «NUL») VEuILLEZ ÉCRIRE EN CARACtÈRES D IMPRIMERIE NOM DE LA BANQUE, SOCIÉTÉ DE FIDUCIE, CAISSE POPULAIRE, ETC. N O DE DOMICILIATION N O DE L INSTITUTION FINANCIÈRE N O DE COMPTE ADRESSE DE LA SUCCURSALE NOM DU DÉTENTEUR DU COMPTE VILLE ET PROVINCE CODE POSTAL À NOTER : POUR ÉTABLISSEMENTS AU CANADA SEULEMENT SIGNATURE DU SALARIÉ DATE 2

4 DÉCLARATION DE SINISTRE Identification 1. M. M me Prénom Initiale du second prénom Nom Adresse : Numéro et rue Case postale Ville Province Code postal Numéro de téléphone : Domicile 2. Numéro d identification du salarié à la G.-W. : Bureau N oubliez pas d indiquer votre numéro d identification. Si vous ne le connaissez pas, informez-vous auprès de votre employeur. 3. Numéro d assurance sociale Si votre employeur paie la totalité ou une partie de vos primes d assurance invalidité, toute prestation versée pourrait être assujettie à l impôt sur le revenu. Le cas échéant, veuillez inscrire votre numéro d assurance sociale aux fins de la déclaration de revenus. Votre numéro d assurance sociale peut également servir de numéro d identification lorsque cela s avère nécessaire pour l administration des prestations. 4. de naissance : Année Mois Jour Renseignements sur l employeur 1. Nom de l employeur : Adresse : Numéro et rue Numéro de téléphone : 2. Numéro du régime collectif Ville Province Code postal N oubliez pas d indiquer le numéro du régime collectif. Si vous ne le connaissez pas, informez-vous auprès de votre employeur. Entretien téléphonique 1. Indiquez les dates et les heures qui vous conviendraient le mieux pour un entretien téléphonique. (Veuillez prendre note que l entretien téléphonique pourrait ne pas être nécessaire.) 2. S il vous est impossible de participer à un entretien téléphonique, veuillez en préciser les raisons. 3. Dans quelle langue officielle souhaitez-vous que l on communique avec vous? Français Anglais Renseignements sur la demande de règlement 1. Quelle est la nature de votre affection? 2. Si l invalidité est attribuable à un accident, donnez la date à laquelle l accident est survenu : Année Mois Jour Indiquez le lieu et les circonstances de l accident. L accident est-il lié au travail? Oui Non 3. Depuis quelle date votre invalidité vous empêche-t-elle d accomplir vos tâches habituelles de façon continue? Année Mois Jour 4. Avez-vous effectué un autre travail depuis cette date? Oui Non Dans l affirmative, veuillez préciser. 3

5 5. Êtes-vous capable d occuper tout autre emploi? Oui Non Dans l affirmative, veuillez préciser. 6. Avez-vous déjà souffert de cette affection? Oui Non Dans l affirmative, veuillez préciser. Traitement médical 1. Nom et adresse du médecin supervisant actuellement votre traitement. Nom : Adresse : 2. Noms et adresses d autres médecins vous ayant traité pour la même affection. Nom : Adresse : s : du au Nom : Adresse : s : du au 3. Avez-vous été hospitalisé? Dans l affirmative, veuillez remplir ce qui suit : Nom de l hôpital : Adresse : s : du au Nom de l hôpital : Adresse : s : du au Autres revenus 1. Avez-vous demandé de recevoir ou J ai Je recevez-vous l un des revenus suivants? demandé reçois Oui Non Oui Non Montant Prestations du RPC/RRQ $ par mois Prestations de la CSST (ou d un régime semblable) $ par semaine Prestations d assurance-emploi $ par semaine Prestations d assurance automobile $ semaine / mois Prestations d une autre assurance invalidité $ semaine / mois Prestations d un régime de retraite d employeur/ revenu de pension $ semaine / mois Revenu d un travail indépendant ou tout autre revenu d emploi $ semaine / mois Tout autre revenu $ semaine / mois Pendant votre période d indemnisation, vous êtes tenu d aviser la Great-West de : tout travail, rémunéré ou non, que vous exercez; tout revenu d emploi qui vous est versé à vous-même ou qui est versé à une autre personne ou à une tierce partie par suite de tout travail que vous exercez. 2. Détenez-vous une protection d assurance invalidité individuelle, d assurance créances, d assurance contre les maladies graves ou d assurance-vie auprès de la Great-West, de la Canada-Vie ou de la London Life? Oui Numéro de régime Non SI VOuS RECEVEZ ACtuELLEMENt L un DES REVENuS CI-DESSuS, VEuILLEZ FOuRNIR DES COPIES DES RELEVÉS DE VOS PREStAtIONS INItIALES. : Signature : 4

6 Protection de vos renseignements personnels À La Great-West, compagnie d assurance-vie (la Great-West), nous reconnaissons et nous respectons l importance de la protection de la vie privée. Lorsque vous présentez une demande d assurance, nous constituons un dossier confidentiel contenant vos renseignements personnels qui est conservé dans les bureaux de la Great-West ou dans ceux d une organisation autorisée par cette dernière. Ces renseignements peuvent être de nature médicale ou psychiatrique. La Great-West peut faire appel à un fournisseur de services installé au Canada ou à l étranger. Nous limitons l accès aux renseignements personnels consignés à votre dossier aux membres du personnel de la Great-West ou aux personnes autorisées par cette dernière qui en ont besoin pour s acquitter de leurs tâches, aux personnes à qui vous avez accordé un droit d accès et aux personnes autorisées en vertu de la loi. Vos renseignements personnels pourraient être divulgués aux personnes autorisées en vertu des lois applicables au Canada ou à l étranger. Nous utilisons ces renseignements personnels pour enquêter sur votre ou vos demandes de règlement et accéder à ces dernières, gérer les protections que vous pouvez détenir auprès de la Great-West et administrer le régime collectif. Pour obtenir un exemplaire de nos Normes de confidentialité ou si vous avez des questions sur nos politiques et pratiques en matière de renseignements personnels (y compris en ce qui a trait aux fournisseurs de service), écrivez au chef de la vérification de la conformité de la Great-West ou consultez l adresse J ai lu et compris et j accepte le contenu de la section intitulée «Protection de vos renseignements personnels» du présent formulaire. J autorise : la Great-West, tout fournisseur de soins de santé ou de soins de réadaptation, le gestionnaire du régime, toute autre compagnie d assurance ou de réassurance, les administrateurs des programmes d État ou de tout autre programme d avantages sociaux, toute personne qui possède des renseignements sur moi ou sur ma santé, toute autre organisation ou tout fournisseur de services travaillant avec la Great-West, ou avec ceux précités, à échanger les renseignements personnels nécessaires et pertinents, au besoin, pour enquêter sur ma ou mes demandes de règlement et évaluer ces dernières, gérer les protections que je peux détenir auprès de la Great-West, administrer le régime collectif ou effectuer des évaluations indépendantes; la Great-West à échanger mes renseignements personnels avec mon employeur, le répondant ou le gestionnaire du régime, lorsque cela s impose afin de discuter de réadaptation et de la planification de mon retour au travail; la Great-West à divulguer des renseignements personnels à propos de ma ou mes demandes de règlement à un vérificateur autorisé par mon employeur, le répondant du régime, ou leur agent, ou la Great-West, afin d assurer la vérification de l évaluation des demandes de règlement; la Great-West à utiliser mon numéro d assurance sociale pour les besoins de la déclaration de revenus et comme numéro d identification, seulement lorsque cela s avère nécessaire pour l administration de mes prestations. Je reconnais que ces renseignements personnels sont nécessaires pour enquêter sur ma ou mes demandes de règlement et évaluer ces dernières, gérer les protections que je peux détenir auprès de la Great-West et administrer le régime collectif. Je reconnais que mon consentement permet à la Great-West de traiter mes demandes de règlement et que le refus de consentir peut entraîner du retard ou le refus de mes demandes de règlement. Je peux révoquer mon consentement en tout temps moyennant l envoi d une directive écrite à cet égard. Sauf à des fins de vérification, la présente autorisation demeurera valide tant que ma demande de règlement n aura pas pris fin ou jusqu à ce que je la révoque. Je confirme qu une photocopie ou une copie électronique de la présente autorisation est aussi valide que l original. Je déclare que les renseignements contenus dans la présente déclaration et dans toute déclaration faite lors de toute rencontre personnelle ou par téléphone en ce qui concerne ma ou mes demandes de règlement d assurance invalidité sont véridiques et complets. J accepte que toutes ces déclarations constituent la base de toute indemnisation approuvée. Nom en caractères d imprimerie Signature Téléphone 5

7 DÉCLARAtION INItIALE Du MÉDECIN traitant PREStAtIONS D INVALIDItÉ DE LONGuE DuRÉE Formulaire général PoUr NoUS PErMETTrE D ÉVALUEr LA DEMANDE DE VoTrE PATIENT, IL EST PrIMorDIAL que VoUS répondiez À toutes LES questions EN ENtIER. Directives : 1. Veuillez écrire en CARACTÈRES D IMPRIMERIE. 2. La partie 1 doit être remplie par le patient. 3. La partie 2 doit être remplie par le médecin. NUMÉRO DU 4. Le patient assumera les frais exigés par le médecin pour remplir le présent formulaire. RÉGIME COLLECTIF Partie 1 : Autorisation du patient Nom (en caractères d imprimerie) : de naissance : Année Mois Jour Adresse : Numéro et rue Ville Province Code postal Numéro de téléphone (y compris l indicatif régional) J autorise mes fournisseurs de soins de santé ou de soins de réadaptation à divulguer des renseignements à mon égard, y compris les renseignements médicaux et les rapports de consultation me concernant, à la Great-West, dans le cadre des enquêtes sur ma ou mes demandes de règlement et de l évaluation de ces dernières, de la gestion des protections que je peux détenir auprès de la Great-West et de l administration du régime collectif. Je reconnais que ces renseignements personnels sont nécessaires pour enquêter sur ma ou mes demandes de règlement et évaluer ces dernières, gérer les protections que je peux détenir auprès de la Great-West et administrer le régime collectif. Je reconnais que mon consentement permet à la Great-West de traiter mes demandes de règlement et que le refus de consentir peut entraîner du retard ou le refus de mes demandes de règlement. Je peux révoquer mon consentement en tout temps moyennant l envoi d une directive écrite à cet égard. Je confirme qu une photocopie ou une copie électronique de la présente autorisation est aussi valide que l original. Signature du patient Partie 2 : Déclaration du médecin traitant 1. Diagnostic (y compris toute complication). Dans le cas de troubles mentaux, veuillez fournir le code DSM-IV. Premier diagnostic : Deuxième diagnostic : Symptômes subjectifs (y compris la gravité, la fréquence et la durée) : Constatations cliniques (veuillez joindre une copie des résultats des radiographies, des tracés des ECG et des examens de laboratoire) : 2. Historique (veuillez joindre une copie de vos notes cliniques relativement à cette période d invalidité) de l apparition des symptômes ou date de l accident : Année Mois Jour À partir de quelle date l affection du patient a-t-elle commencé à l empêcher d accomplir son travail? Année Mois Jour Votre patient a-t-il déjà souffert de cette affection ou d une affection similaire? Oui Non Ne sais pas Dans l affirmative, veuillez préciser le diagnostic et les dates de traitement : L affection est-elle attribuable à une blessure ou à une maladie découlant du travail du patient? Oui Non Ne sais pas Les formulaires de la Commission de la santé et de la sécurité du travail ont-ils été remplis? Oui Non Ne sais pas Si la patiente est enceinte, veuillez indiquer la DPA. Année Mois Jour Donnez le nom et la spécialité des autres médecins traitants. (Veuillez joindre les copies de tous les rapports de consultation disponibles qui sont pertinents.) Taille actuelle Poids actuel Perte ou gain de poids à ce jour 6

8 3. s des traitements de la première consultation pour l affection actuelle : Année Mois Jour de la dernière consultation : Année Mois Jour Fréquence des consultations : Hebdomadaire Mensuelle Autre (précisez) d admission à l hôpital : Année Mois Jour du congé : Année Mois Jour du traitement à titre de patient externe : Année Mois Jour Nom de l hôpital : 4. Nature du traitement Médication (dose, fréquence et date des ordonnances) Interventions chirurgicales (y compris les dates) Autre (y compris la fréquence) Est-ce que le patient suit le programme de traitement recommandé? Oui Non (veuillez préciser) 5. Progrès Évolution de l état de santé du patient : Guérison Amélioration Aucune amélioration Détérioration 6. Restrictions et limitations Se tenir debout Marcher Aucune limitation Aucune limitation Marcher sur une surface inégale Oui Non S asseoir Conduire un véhicule Aucune limitation Aucune limitation Nombre d heures d affilée Nombre total d heures dans une journée < < Ce patient peut soulever ou porter kg et plus des objets pesant au maximum lb et plus Aucune limitation À répétition Combien? À l occasion Combien? Veuillez indiquez dans l espace ci-dessous si le patient peut faire les activités suivantes : [Fréquemment (F), Occasionnellement (O) ou Pas du tout (P)] Conduire un véhicule Se pencher S asseoir sur ses talons S agenouiller Grimper Étendre les bras au-dessus des épaules Étendre les bras au-dessous des épaules 7

9 7. Troubles mentaux ou nerveux (le cas échéant) Historique : Événements chronologiques déclenchants : Des difficultés liées au travail participent-elles à l affection de votre patient? Dynamique actuelle probante Changements dans les AVQ Facteurs de risques familiaux Progrès réalisé avec le programme de traitement Est-ce que les symptômes que présente le patient sont attribuables à l alcoolisme ou à la toxicomanie? Oui Non Dans l affirmative, est-ce que le patient suit un programme de traitement? Oui Non Dans l affirmative, donnez le nom de l établissement. Votre patient a-t-il déjà suivi un programme de prévention de la toxicomanie? Oui Non Dans l affirmative, indiquez la date. 8. Programmes de retour au travail Pronostic de guérison : présumée à laquelle le patient peut reprendre son emploi : Année Mois Jour Si la date n est pas fixée, veuillez indiquer la prochaine date de suivi : Année Mois Jour Si votre patient est dans l impossibilité de réintégrer son emploi habituel, veuillez préciser quand et dans quelles circonstances il pourrait reprendre le travail (p. ex., retour à des tâches modifiées, retour au travail progressif). Autres facteurs retardant le retour au travail : 9. Réadaptation La participation du patient à un programme de réadaptation vous paraît-elle indiquée (p. ex., programme cardiopulmonaire, traitement orthophonique, etc.)? Oui Non Dans l affirmative, veuillez préciser : Recommandez-vous un programme de réadaptation professionnelle? Oui Non Dans l affirmative, veuillez préciser : 10. Observations Y a-t-il d autres renseignements que vous aimeriez porter à notre connaissance et qui nous aideraient à mieux comprendre l état de santé de votre patient ou ses besoins en matière de traitement? Nom du médecin (en caractères d imprimerie) Spécialité Numéro de téléphone : Numéro de télécopieur : Adresse (numéro, rue, ville, province et code postal) : Signature du médecin 8

10 CETTE DÉCLARATION DOIT ÊTRE REMPLIE PAR VOTRE PSYCHIATRE PoUr NoUS PErMETTrE D ÉVALUEr LA DEMANDE DE VoTrE PATIENT, IL EST PrIMorDIAL que VoUS répondiez À toutes LES questions EN ENtIER. Directives : 1. Veuillez écrire en CARACTÈRES D IMPRIMERIE. 2. La partie 1 doit être remplie par le patient. 3. La partie 2 doit être remplie par le médecin. NUMÉRO DU 4. Le patient assumera les frais exigés par le médecin pour remplir le présent formulaire. RÉGIME COLLECTIF Partie 1 : Autorisation du patient Nom (en caractères d imprimerie) : de naissance : Année Mois Jour Adresse : Numéro et rue Ville Province Code postal Numéro de téléphone (y compris l indicatif régional) : DÉCLARATION INITIALE DU MÉDECIN TRAITANT PRESTATIONS D INVALIDITÉ DE LONGUE DURÉE J autorise mes fournisseurs de soins de santé ou de soins de réadaptation à divulguer des renseignements à mon égard, y compris les renseignements médicaux et les rapports de consultation me concernant, à la Great-West, dans le cadre des enquêtes sur ma ou mes demandes de règlement et de l évaluation de ces dernières, de la gestion des protections que je peux détenir auprès de la Great-West et de l administration du régime collectif. Je reconnais que ces renseignements personnels sont nécessaires pour enquêter sur ma ou mes demandes de règlement et évaluer ces dernières, gérer les protections que je peux détenir auprès de la Great-West et administrer le régime collectif. Je reconnais que mon consentement permet à la Great-West de traiter mes demandes de règlement et que le refus de consentir peut entraîner du retard ou le refus de mes demandes de règlement. Je peux révoquer mon consentement en tout temps moyennant l envoi d une directive écrite à cet égard. Je confirme qu une photocopie ou une copie électronique de la présente autorisation est aussi valide que l original. Troubles mentaux ou nerveux Signature du patient Partie 2 : Déclaration du psychiatre traitant 1. Diagnostic (veuillez utiliser les critères Confirmation du diagnostic de la classification DSM-IV) Veuillez décrire les symptômes (gravité et fréquence) qui corroborent chaque axe de votre diagnostic. Axe I Axe II Axe III Axe IV Axe V Score EGF actuel Score EGF le plus élevé de l année écoulée Score EGF le plus bas de l année écoulée 2. Historique (veuillez fournir des copies de toutes les notes cliniques et les rapports de consultation pertinents se trouvant au dossier) À partir de quelle date les symptômes ont-il commencé à se manifester ou à empirer? Année Mois Jour À partir de quelle date l affection du patient a-t-elle commencé à l empêcher d accomplir son travail? Année Mois Jour du premier traitement ou de la première consultation : Année Mois Jour Votre patient a-t-il déjà souffert de cette affection ou d une affection similaire? Oui Non Ne sais pas Dans l affirmative, donnez des précisions et indiquez les dates correspondantes : Des difficultés liées au travail influaient-elles sur l évolution de l affection de votre patient? Oui Non Dans l affirmative, veuillez préciser : Une demande de prestations a-t-elle été soumise à la Commission de la santé et de la sécurité du travail? Oui Non de la dernière consultation : Année Mois Jour 9

11 Fréquence des consultations : Hebdomadaire Mensuelle Autre Est-ce que les symptômes que présente le patient sont attribuables à l alcoolisme ou à la toxicomanie? Oui Non Dans l affirmative, votre patient suit-il un programme de prévention de la toxicomanie? Oui Non Le cas échéant, donnez le nom de l établissement. Votre patient a-t-il déjà suivi un programme de prévention de la toxicomanie? Oui Non Dans l affirmative, indiquez la date. Traitement de problèmes psychiatriques ou psychologiques s des traitements Problème traité? Établissement ou fournisseur des soins (nom, adresse et spécialité) d admission à l hôpital : Année Mois Jour du congé : Année Mois Jour du traitement à titre de patient externe : Année Mois Jour Nom de l hôpital : 3. Facteurs déclencheurs et facteurs de complication Veuillez cocher tous les facteurs susceptibles d avoir provoqué l apparition des problèmes cliniques ou susceptibles de compliquer leur résolution. Problèmes liés au travail Problèmes sociaux ou familiaux Affection physique ou problèmes mentaux Problèmes financiers ou juridiques Difficulté d adaptation Alcoolisme ou toxicomanie Type de personnalité ou motivation Observations : Autres problèmes 4. Traitement actuel Thématique de la thérapie : Objectif de la thérapie : Fréquence et durée des séances de thérapie ou de consultation : Nombre de séances de thérapie ou de consultation à ce jour : Observation du traitement : Réaction du patient au traitement à ce jour : Pronostic et durée prévue de l affection : Médication : Nom du médicament Début de la prise (année / mois / jour) Posologie initiale Réaction initiale Dernière modification de la posologie (année / mois / jour) Posologie actuelle Réaction Effets secondaires Observation de la médication Fin du traitement (année / mois / jour) 10

12 Plan de traitement futur Quelle modification envisagez-vous ou êtes-vous en voie d apporter au plan de traitement actuel? 5. Programmes de retour au travail Pronostic de guérison : présumée à laquelle le patient peut reprendre son emploi : Année Mois Jour Si la date n est pas fixée, veuillez indiquer la prochaine date de suivi : Année Mois Jour Si votre patient est dans l impossibilité de réintégrer son emploi habituel, veuillez préciser quand et dans quelles circonstances il pourrait reprendre le travail (p. ex., retour à des tâches modifiées, retour au travail progressif). Recommandez-vous un programme de réadaptation professionnelle? Oui Non Dans l affirmative, veuillez préciser : Quand et dans quelles circonstances le patient pourrait-il faire un autre travail (p. ex., retour à des tâches modifiées, retour au travail progressif)? 6. Observations Y a-t-il d autres renseignements que vous aimeriez porter à notre connaissance et qui nous aideraient à mieux comprendre l état de santé de votre patient ou ses besoins en matière de traitement? Nom du médecin (en caractères d imprimerie) Spécialité Numéro de téléphone : Numéro de télécopieur : Adresse (numéro, rue, ville, province et code postal) : Signature du médecin 11

13 POUR NOUS PERMETTRE D ÉVALUER LA DEMANDE DE VOTRE PATIENT, IL EST PRIMORDIAL QUE VOUS RÉPONDIEZ À TOUTES LES QUESTIONS EN ENTIER. Directives : 1. Veuillez écrire en CARACTÈRES D IMPRIMERIE. 2. La partie 1 doit être remplie par le patient. 3. La partie 2 doit être remplie par le médecin. NUMÉRO DU 4. Le patient assumera les frais exigés par le médecin pour remplir le présent formulaire. RÉGIME COLLECTIF Partie 1 : Autorisation du patient Nom (en caractères d imprimerie) : de naissance : Année Mois Jour Adresse : Numéro et rue Ville Province Code postal Numéro de téléphone (y compris l indicatif régional) : J autorise mes fournisseurs de soins de santé ou de soins de réadaptation à divulguer des renseignements à mon égard, y compris les renseignements médicaux et les rapports de consultation me concernant, à la Great-West, dans le cadre des enquêtes sur ma ou mes demandes de règlement et de l évaluation de ces dernières, de la gestion des protections que je peux détenir auprès de la Great-West et de l administration du régime collectif. Je reconnais que ces renseignements personnels sont nécessaires pour enquêter sur ma ou mes demandes de règlement et évaluer ces dernières, gérer les protections que je peux détenir auprès de la Great-West et administrer le régime collectif. Je reconnais que mon consentement permet à la Great-West de traiter mes demandes de règlement et que le refus de consentir peut entraîner du retard ou le refus de mes demandes de règlement. Je peux révoquer mon consentement en tout temps moyennant l envoi d une directive écrite à cet égard. Je confirme qu une photocopie ou une copie électronique de la présente autorisation est aussi valide que l original. Signature du patient Partie 2 : Déclaration du médecin traitant 1. Diagnostic (veuillez fournir des copies de toutes les notes cliniques, les résultats d examens et les rapports de consultation pertinents) Premier diagnostic : Deuxième diagnostic : de l apparition des symptômes : Année Mois Jour À partir de quelle date l affection du patient a-t-elle commencé à l empêcher d accomplir son travail? Année Mois Jour du premier traitement ou de la première consultation : Année Mois Jour Votre patient a-t-il déjà souffert de cette affection ou d une affection similaire? Oui Non Ne sais pas Dans l affirmative, donnez les dates et précisez : Cette affection est-elle liée à une blessure ou à un accident? Oui Non Dans l affirmative, veuillez préciser : Taille actuelle Poids actuel Perte ou gain de poids à ce jour Cette affection est-elle liée à une blessure ou à une maladie résultant de l emploi qu occupe votre patient? Oui Non Ne sais pas Dans l affirmative, les formulaires de la Commission de la santé et de la sécurité du travail ont-ils été remplis? Oui Non de la dernière consultation : Année Mois Jour Fréquence des consultations : Hebdomadaire Mensuelle Autre d admission à l hôpital : Année Mois Jour du congé : Année Mois Jour du traitement à titre de patient externe : Année Mois Jour Nom de l hôpital : Autres médecins traitants : Références à des spécialistes en attente : DÉCLARATION INITIALE DU MÉDECIN TRAITANT PRESTATIONS D INVALIDITÉ DE LONGUE DURÉE CETTE DÉCLARATION DOIT ÊTRE REMPLIE PAR VOTRE SPÉCIALISTE Troubles musculo-squelettiques 12

14 2. Veuillez présenter toutes les études objectives effectuées (radiographies, données d examens de laboratoire, données tomodensitométriques, etc.) et joignez une copie de chaque rapport. Procédure Résultats 3. Veuillez indiquer la nature et la gravité des symptômes et des signes liés à l affection du patient. Douleur Malformation Spasmes musculaires Amyotrophie Diminution des réflexes ostéotendineux Perte sensorielle Déficiences motrices Limitations lors de l élévation de la jambe tendue Limitation des mouvements Autre (précisez) 4. Traitement Médication (dose, fréquence et date des ordonnances) : Physiothérapie (nature, fréquence et dates correspondantes) : de la dernière intervention chirurgicale : Année Mois Jour Nature de l intervention : de la prochaine intervention : Année Mois Jour Nature de l intervention : Autre : Le patient observe-t-il le traitement prescrit? Oui Non Dans la négative, veuillez expliquer : 5. Limitations et restrictions Se tenir debout Marcher Aucune limitation Aucune limitation Marcher sur une surface inégale Oui Non S asseoir Conduire un véhicule Aucune limitation Aucune limitation Nombre d heures d affilée Nombre total d heures dans une journée < < Ce patient peut soulever ou porter kg et plus des objets pesant au maximum lb et plus Aucune limitation À répétition Combien? À l occasion Combien? Veuillez décrire les constatations cliniques relatives à la partie du corps où la douleur est ressentie Grave Moyenne Faible Absente Dans le cas de troubles liés à l arthrite : En rémission Douleur continuelle Affection stable Douleur saisonnière Douleur intermittente En progression Dans le cas d une fracture : Fracture fermée Fracture par enfoncement Fracture ouverte Fracture par tassement Fracture comminutive Veuillez indiquer dans l espace ci-dessous si le patient peut faire les activités suivantes : [Fréquemment (F), Occasionnellement (O) ou Pas du tout (P)] Conduire un véhicule Se pencher S asseoir sur ses talons S agenouiller Grimper Étendre les bras au-dessus des épaules Étendre les bras au-dessous des épaules 13

15 6. Pronostic / Programmes de retour au travail : Pronostic de guérison : présumée à laquelle le patient peut reprendre son emploi : Année Mois Jour Si la date n est pas fixée, veuillez indiquer la prochaine date de suivi : Année Mois Jour Si votre patient est dans l impossibilité de réintégrer son emploi habituel, veuillez préciser quand et dans quelles circonstances il pourrait reprendre le travail (p. ex., retour à des tâches modifiées, retour au travail progressif). L évaluation et le traitement s avèrent difficiles en raison : (veuillez cocher et fournir des explications dans l espace prévu à cet effet ci-dessous) de troubles affectifs ou de comportement graves, comme la dépression, l anxiété, etc. de l exagération des symptômes, de constatations cliniques incompatibles, de plaintes subjectives exagérées par rapport aux constatations objectives, d observations bizarres ou contradictoires de problèmes liés au travail (veuillez les décrire s ils vous sont connus) de problèmes de toxicomanie d autres motifs (veuillez préciser) Réadaptation : La participation du patient à un programme de réadaptation vous paraît-elle indiquée? Oui Non Recommandez-vous un programme de réadaptation professionnelle? Oui Non Si «oui» à l une des deux questions précédentes, veuillez préciser : 7. Observations Y a-t-il d autres renseignements que vous aimeriez porter à notre connaissance et qui nous aideraient à mieux comprendre l état de santé de votre patient ou ses besoins en matière de traitement? Nom du médecin (en caractères d imprimerie) Spécialité Numéro de téléphone : Numéro de télécopieur : Adresse (numéro, rue, ville, province et code postal) : Signature du médecin 14

16 CETTE DÉCLARATION DOIT ÊTRE REMPLIE PAR VOTRE CARDIOLOGUE POUR NOUS PERMETTRE D ÉVALUER LA DEMANDE DE VOTRE PATIENT, IL EST PRIMORDIAL QUE VOUS RÉPONDIEZ À TOUTES LES QUESTIONS EN ENTIER. Directives : 1. Veuillez écrire en CARACTÈRES D IMPRIMERIE. 2. La partie 1 doit être remplie par le patient. 3. La partie 2 doit être remplie par le médecin NUMÉRO DU 4. Le patient assumera les frais exigés par le médecin pour remplir le présent formulaire. RÉGIME COLLECTIF Partie 1 : Autorisation du patient Nom (en caractères d imprimerie) : de naissance : Année Mois Jour Adresse : Numéro et rue Ville Province Code postal Numéro de téléphone (y compris l indicatif régional) : J autorise mes fournisseurs de soins de santé ou de soins de réadaptation à divulguer des renseignements à mon égard, y compris les renseignements médicaux et les rapports de consultation me concernant, à la Great-West, dans le cadre des enquêtes sur ma ou mes demandes de règlement et de l évaluation de ces dernières, de la gestion des protections que je peux détenir auprès de la Great-West et de l administration du régime collectif. Je reconnais que ces renseignements personnels sont nécessaires pour enquêter sur ma ou mes demandes de règlement et évaluer ces dernières, gérer les protections que je peux détenir auprès de la Great-West et administrer le régime collectif. Je reconnais que mon consentement permet à la Great-West de traiter mes demandes de règlement et que le refus de consentir peut entraîner du retard ou le refus de mes demandes de règlement. Je peux révoquer mon consentement en tout temps moyennant l envoi d une directive écrite à cet égard. Je confirme qu une photocopie ou une copie électronique de la présente autorisation est aussi valide que l original. Signature du patient Partie 2 : Déclaration du cardiologue traitant 1. Diagnostic (veuillez fournir des copies de toutes les notes cliniques, les rapports d examens et les rapports de consultation pertinents se trouvant au dossier) Premier diagnostic : Deuxième diagnostic : de l apparition des symptômes : Année Mois Jour de la première consultation : Année Mois Jour À partir de quelle date l affection du patient a-t-elle commencé à l empêcher d accomplir son travail? Année Mois Jour de la dernière consultation : Année Mois Jour Fréquence des consultations : Hebdomadaire Mensuelle Autre d admission à l hôpital : Année Mois Jour du congé : Année Mois Jour du traitement à titre de patient externe : Année Mois Jour Nom de l hôpital : Symptômes subjectifs (y compris la gravité, la fréquence et la durée) : 2. Constatations cliniques DÉCLARATION INITIALE DU MÉDECIN TRAITANT PRESTATIONS D INVALIDITÉ DE LONGUE DURÉE Douleurs thoraciques d origine cardiaque Syncope Fatigue Dyspnée attribuable à une congestion vasculaire ou à l hypoxie Troubles psychophysiologiques Autre (veuillez préciser) : Lectures de la tension artérielle au cours des six derniers mois (y compris les dates) Taille actuelle Poids actuel Perte ou gain de poids à ce jour État de santé actuel? Stable S améliore Se détériore Troubles cardiaques 15

17 3. Examens de laboratoire (déjà faits ou prévus) Veuillez inclure une copie des résultats d examens pertinents. ECG Année Mois Jour Échocardiogramme Année Mois Jour Scintigraphie au thallium à l effort Année Mois Jour Examens fonctionnels respiratoires Année Mois Jour Examens sanguins Année Mois Jour Radiographies Année Mois Jour Angiographie Année Mois Jour 4. Traitement Médication (dose, fréquence et date des ordonnances) : Autre traitement (veuillez préciser) : de la dernière intervention chirurgicale : Année Mois Jour Nature de l intervention : de la prochaine intervention chirurgicale : Année Mois Jour Nature de l intervention : Noms des autres médecins traitants : Le patient observe-t-il le traitement prescrit? Oui Non Dans la négative, veuillez expliquer : Votre patient a-t-il déjà suivi un programme de réadaptation cardiaque? Oui Non Dans l affirmative, veuillez préciser : 5. Restrictions et limitations Capacité fonctionnelle [Société canadienne de cardiologie (SCC)] Niveau 1 (aucune) Niveau 2 (limitations légères) Niveau 3 (limitations modérées) Niveau 4 (limitations graves) Soulever ou transporter Poids Fréquence Durée Quelles restrictions ou limitations précises avez-vous imposées à ce patient à l égard des tâches liées à son emploi? 0,5-4,5 kg (1-10 lb) 5,0-9,1 kg (11-20 lb) 9,5-22,7 kg (21-50 lb) Pousser ou 0,5-4,5 kg (1-10 lb) Quelle est la portée de ces restrictions et limitations sur la tirer capacité du patient d accomplir les activités de la vie 5,0-9,1 kg (11-20 lb) quotidienne? 9,5-22,7 kg (21-50 lb) Se tenir debout Marcher heures pâtés de maisons Le permis de conduire a-t-il été révoqué? Oui 6. Programmes de retour au travail : Pronostic de guérison : Non présumée à laquelle le patient peut reprendre son emploi : Année Mois Jour Si la date n est pas fixée, veuillez indiquer la prochaine date de suivi : Année Mois Jour Si votre patient est dans l impossibilité de réintégrer son emploi habituel, veuillez préciser quand et dans quelles circonstances il pourrait reprendre le travail (p. ex., retour à des tâches modifiées, retour au travail progressif). 16

18 L évaluation et le traitement s avèrent difficiles en raison : (veuillez cocher et fournir des explications dans l espace prévu à cet effet ci-dessous) de troubles affectifs ou de comportement graves, comme la dépression, l anxiété, etc. de l exagération des symptômes, de constatations cliniques incompatibles, de plaintes subjectives exagérées par rapport aux constatations objectives, d observations bizarres ou contradictoires de problèmes reliés au travail (veuillez les décrire s ils vous sont connus) de problèmes de toxicomanie d autres motifs (veuillez préciser) Réadaptation : La participation du patient à un programme de réadaptation vous paraît-elle indiquée (p. ex., programme cardiopulmonaire, traitement orthophonique, etc.)? Oui Non Recommandez-vous un programme de réadaptation professionnelle? Oui Non Si «oui» à l une des deux questions précédentes, veuillez préciser : 7. Observations Y a-t-il d autres renseignements que vous aimeriez porter à notre connaissance et qui nous aideraient à mieux comprendre l état de santé de votre patient ou ses besoins en matière de traitement? Nom du médecin (en caractères d imprimerie) Spécialité Numéro de téléphone : Numéro de télécopieur : Adresse (numéro, rue, ville, province et code postal) : Signature du médecin 17

19 DÉCLARATION INITIALE DU MÉDECIN TRAITANT PRESTATIONS D INVALIDITÉ DE LONGUE DURÉE Troubles liés à un cancer POUR NOUS PERMETTRE D ÉVALUER LA DEMANDE DE VOTRE PATIENT, IL EST PRIMORDIAL QUE VOUS RÉPONDIEZ À TOUTES LES QUESTIONS EN ENTIER. Directives : 1. Veuillez écrire en CARACTÈRES D IMPRIMERIE. 2. La partie 1 doit être remplie par le patient. 3. La partie 2 doit être remplie par le médecin. NUMÉRO DU 4. Le patient assumera les frais exigés par le médecin pour remplir le présent formulaire. RÉGIME COLLECTIF Partie 1 : Autorisation du patient Nom (en caractères d imprimerie) : de naissance : Année Mois Jour Adresse : Numéro et rue Ville Province Code postal Numéro de téléphone (y compris l indicatif régional) : J autorise mes fournisseurs de soins de santé ou de soins de réadaptation à divulguer des renseignements à mon égard, y compris les renseignements médicaux et les rapports de consultation me concernant, à la Great-West, dans le cadre des enquêtes sur ma ou mes demandes de règlement et de l évaluation de ces dernières, de la gestion des protections que je peux détenir auprès de la Great-West et de l administration du régime collectif. Je reconnais que ces renseignements personnels sont nécessaires pour enquêter sur ma ou mes demandes de règlement et évaluer ces dernières, gérer les protections que je peux détenir auprès de la Great-West et administrer le régime collectif. Je reconnais que mon consentement permet à la Great-West de traiter mes demandes de règlement et que le refus de consentir peut entraîner du retard ou le refus de mes demandes de règlement. Je peux révoquer mon consentement en tout temps moyennant l envoi d une directive écrite à cet égard. Je confirme qu une photocopie ou une copie électronique de la présente autorisation est aussi valide que l original. Signature du patient Partie 2 : Déclaration du médecin traitant 1. Diagnostic (y compris toute complication). Veuillez joindre des copies de tous les rapports de consultation, les protocoles opératoires et les rapports de pathologie. à laquelle le cancer a été diagnostiqué : Année Mois Jour Foyer de la tumeur : Nature de la tumeur : Histologie et stadification : 2. Historique de l apparition des symptômes : Année Mois Jour Votre patient a-t-il déjà souffert de cette affection ou d une affection similaire? Oui Non Dans l affirmative, précisez les diagnostics et les dates des traitements. Décrivez les symptômes actuels : de la première consultation pour l affection actuelle : Année Mois Jour 3. Taille actuelle : Poids actuel : Perte ou gain de poids à ce jour : 4. Selon vous, à partir de quelle date l affection du patient a-t-elle commencé à l empêcher d accomplir son travail? Année Mois Jour 5. Traitement de la première consultation : Année Mois Jour de la dernière consultation : Année Mois Jour Fréquence des consultations : Hebdomadaire Mensuelle Autre Si «Autre», veuillez préciser. Traitement : Donnez tous les renseignements sur les traitements effectués à ce jour et à venir, y compris : Intervention chirurgicale : Radiothérapie : Hormones : Chimiothérapie : 18

20 6. Hospitalisation (si elle s est révélée nécessaire par suite de la maladie ou de la blessure) d admission à l hôpital : Année Mois Jour du congé : Année Mois Jour du traitement à titre de patient externe : Année Mois Jour Nom de l hôpital : 7. Décrivez la réaction au traitement à ce jour : S.O. Partielle Totale Décrivez tous les facteurs de comorbidité : Décrivez toutes les séquelles résultant du traitement : Pronostic : 8. L affection est-elle attribuable à une blessure ou à une maladie découlant du travail du patient? Oui Non Dans l affirmative, votre bureau a-t-il présenté, au nom du patient, une demande de prestations pour cette affection à la Commission de la santé et de la sécurité du travail? Oui Non 9. Veuillez indiquer les capacités physiques actuelles de votre patient : Tâches sédentaires : doit rester principalement en position assise; position debout et marche à l occasion; peut soulever des charges de 5 kg ou moins. Tâches légères : doit soulever fréquemment des charges jusqu à 5 kg, parfois jusqu à 11 kg; peut avoir à marcher ou à rester debout ou assis fréquemment et à pousser et à tirer avec ses bras ou ses jambes, ou les deux. Tâches moyennes : doit soulever fréquemment des charges jusqu à 11 kg, parfois jusqu à 23 kg; peut avoir à soulever, à transporter, à pousser ou à tirer fréquemment des charges. Tâches lourdes : doit soulever fréquemment des charges jusqu à 23 kg, parfois jusqu à 45 kg. Selon vous, quelle est la date la plus rapprochée à laquelle votre patient pourrait retourner au travail? Année Mois Jour Si l emploi précédent pouvait être modifié, à quel moment votre patient pourrait-il commencer un emploi de réadaptation? Année Mois Jour 10. Donnez le nom des autres médecins qui ont participé ou qui participeront à l évaluation des problèmes médicaux de votre patient et joignez des copies de tous les rapports de consultation disponibles. 11. Nous vous saurions gré de nous fournir tout autre renseignement susceptible de nous aider à mieux comprendre le patient et l affection dont il souffre. Nom du médecin (en caractères d imprimerie) Spécialité Numéro de téléphone : Numéro de télécopieur : Adresse (numéro, rue, ville, province et code postal) : Signature du médecin 19

21 La Great-West et la conception graphique de la clé sont des marques de commerce de La Great-West, compagnie d assurance-vie. La Great-West, compagnie d assurance-vie (la Great-West), tous droits réservés. Toute modification apportée au présent document sans le consentement écrit explicite préalable de la Great-West est strictement interdite.

Assurance invalidité de longue durée. Guide du salarié

Assurance invalidité de longue durée. Guide du salarié Assurance invalidité de longue durée Guide du salarié Assurance invalidité de longue durée Le présent guide explique comment présenter une demande de prestations d invalidité de longue durée. Il comprend

Plus en détail

Assurance invalidité de courte durée. Guide du salarié

Assurance invalidité de courte durée. Guide du salarié Assurance invalidité de courte durée Guide du salarié Assurance invalidité de courte durée Le présent guide contient les formulaires à remplir pour demander des prestations d invalidité et certains renseignements

Plus en détail

Programme d assurance-invalidité de courte durée

Programme d assurance-invalidité de courte durée Programme d assurance-invalidité de courte durée Votre trousse de six pages Aperçu Le Programme d assurance-invalidité de courte durée (PAICD) assure un traitement uniforme pour tous les employés lorsqu

Plus en détail

Demande de règlement au titre de l assurance invalidité hypothécaire Assurance-crédit Contrat n o 51007

Demande de règlement au titre de l assurance invalidité hypothécaire Assurance-crédit Contrat n o 51007 Demande de règlement au titre de l assurance invalidité hypothécaire Assurance-crédit Contrat n o 51007 Représentant de BMO Banque de Montréal Prénom Nom de famille Timbre de la succursale domiciliataire

Plus en détail

Information sur les programmes d autorisation préalable, de pharmacie désignée et de gestion des dossiers médicaux. Autorisation préalable

Information sur les programmes d autorisation préalable, de pharmacie désignée et de gestion des dossiers médicaux. Autorisation préalable Information sur les programmes d autorisation préalable, de pharmacie désignée et de gestion des dossiers médicaux La présente feuille de renseignements vise à fournir de l information sur le processus

Plus en détail

PREUVE D ASSURABILITÉ DESCRIPTION DE LA PROTECTION

PREUVE D ASSURABILITÉ DESCRIPTION DE LA PROTECTION PREUVE D ASSURABILITÉ DESCRIPTION DE LA PROTECTION La présente demande d assurance comprend deux formulaires : Preuve d assurabilité Description de la protection et Questionnaire relatif aux renseignements

Plus en détail

Demande de règlement invalidité Demande initiale

Demande de règlement invalidité Demande initiale www.inalco.com Demande de règlement invalidité À L INDUSTRIELLE ALLIANCE, CE QUI COMPTE C EST VOUS! Veuillez transmettre le formulaire dûment rempli au bureau de votre région : Québec C. P. 800, succursale

Plus en détail

Demande de règlement d invalidité de longue durée

Demande de règlement d invalidité de longue durée Régime d assurance pour les cadres de gestion de la Fonction publique Demande de règlement d invalidité de longue durée Industrielle Alliance, Assurance et services financiers inc. Police collective n

Plus en détail

Assurance Crédit-Invalidité Trousse «Demande De Règlement»

Assurance Crédit-Invalidité Trousse «Demande De Règlement» Assurance Crédit-Invalidité Trousse «Demande De Règlement» La trousse «Demande de règlement» comprend : un feuillet d instructions, les formulaires à remplir pour demander des indemnités d invalidité et

Plus en détail

Demande de prestations d'assurance-invalidité Déclaration de l'employeur N de police 12500-G

Demande de prestations d'assurance-invalidité Déclaration de l'employeur N de police 12500-G Demande de prestations d'assurance-invalidité Déclaration de l'employeur N de police 12500-G La partie 1 permet de recueillir des renseignements sur l emploi de l employé et la couverture dont ce dernier

Plus en détail

DÉCLARATION DU DEMANDEUR INDEMNITÉS POUR INVALIDITÉ

DÉCLARATION DU DEMANDEUR INDEMNITÉS POUR INVALIDITÉ DÉCLARATION DU DEMANDEUR INDEMNITÉS POUR INVALIDITÉ Vous trouverez les directives pour remplir ce formulaire et de l espace supplémentaire au verso de la page 4. Nom : Adresse : Prénom rue Nom de famille

Plus en détail

Marche à suivre pour une demande de règlement en cas d'invalidité

Marche à suivre pour une demande de règlement en cas d'invalidité Marche à suivre pour une demande de règlement en cas d'invalidité Directives pour le demandeur 1. Veuillez remplir la Déclaration du demandeur pour l'assurance créance collective en cas d'invalidité. N'oubliez

Plus en détail

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ Le formulaire de demande d indemnité ci-joint doit être rempli entièrement, signé et retourné à notre bureau aussitôt que possible.

Plus en détail

déclarations d assurabilité en cas d accident (invalidité ou soins hospitaliers)

déclarations d assurabilité en cas d accident (invalidité ou soins hospitaliers) 1 Nom Prénom Date de naissance (AAAA/MM/JJ) N o de proposition ou de contrat 1. renseignements médicaux Renseignements Oui Non médicaux 1. Prenez-vous des médicaments? Cocher OUI ou NON. 2. Au cours des

Plus en détail

Déclaration du participant

Déclaration du participant Déclaration du participant Demande de prestations d invalidité de longue durée Demande d exonération des primes des garanties suivantes : Assurance vie de base ou facultative Décès et mutilation accidentels

Plus en détail

Proposition Assurance-santé personnelle

Proposition Assurance-santé personnelle Proposition Assurance-santé personnelle Écrire lisiblement en CARACTÈRES D IMPRIMERIE Réservé à la FSL : Numéro d identification Dans la présente proposition, le mot «vous» désigne, selon le contexte,

Plus en détail

Assurances vie et accident facultatives sur mesure

Assurances vie et accident facultatives sur mesure Assurances vie et accident facultatives sur mesure Programme de prélèvement bancaire Police collective 21000-21999 et 78001 Offerte par l Association des hôpitaux de l Ontario Cette assurance est émise

Plus en détail

Directives pour le demandeur

Directives pour le demandeur Cocher une fois la tâche accomplie TD Assurance Directives pour remplir la trousse dedemandederèglement de l'as surance crédit en c as d'invalidité La trousse de demande de règlement de l'assurance crédit

Plus en détail

Demande de modification d un régime d assurance-salaire parfois nommé assurance prolongation du salaire, ci-après appelés collectivement «RAS»

Demande de modification d un régime d assurance-salaire parfois nommé assurance prolongation du salaire, ci-après appelés collectivement «RAS» Demande de modification d un régime d assurance-salaire parfois nommé assurance prolongation du salaire, ci-après appelés collectivement «RAS» Dans la présente demande, le terme «conseiller» désigne le

Plus en détail

NORTEL NETWORKS LIMITED

NORTEL NETWORKS LIMITED NORTEL NETWORKS LIMITED La Great-West est l un des principaux assureurs de personnes sur le marché canadien. Les conseillers en sécurité financière de la Great- West travaillent avec nos clients, d'un

Plus en détail

DEMANDE DE PRESTATIONS D'ASSURANCE SALAIRE DE COURTE DURÉE Marche à suivre pour déposer une demande

DEMANDE DE PRESTATIONS D'ASSURANCE SALAIRE DE COURTE DURÉE Marche à suivre pour déposer une demande DEMANDE DE PRESTATIONS D'ASSURANCE SALAIRE DE COURTE DURÉE Marche à suivre pour déposer une demande 11A-B Le Règlement sur les régimes complémentaires d avantages sociaux dans l industrie de la construction

Plus en détail

Assurance de soins de longue durée

Assurance de soins de longue durée Assurance de soins de longue durée Feuille de renseignements à l intention du conseiller ne pas remettre au demandeur Ce que vous devez faire avant de remettre un formulaire de demande de règlement au

Plus en détail

d Assurance invalidité prolongée (AIP)

d Assurance invalidité prolongée (AIP) Une division A des division SBMFC of CFMWS Formulaire de demande de prestations d Assurance invalidité prolongée (AIP) DEMANDE DE PRESTATIONS D ASSURANCE INVALIDITÉ PROLONGÉE (AIP) Police collective n

Plus en détail

Proposition Choix protection-santé

Proposition Choix protection-santé Proposition Choix protection-santé Écrire lisiblement en CARACTÈRES D IMPRIMERIE Réservé à la FSL : Numéro d identification Dans la présente proposition, le mot «vous» désigne, selon le contexte, la personne

Plus en détail

Membres du CAW conventions 1, 2 et 3 et membres du CFTCDPEV

Membres du CAW conventions 1, 2 et 3 et membres du CFTCDPEV Membres du CAW conventions 1, 2 et 3 et membres du CFTCDPEV La Great-West est l un des principaux assureurs de personnes sur le marché canadien. Les conseillers en sécurité financière de la Great- West

Plus en détail

NE/NCF Secteur d activité. Titre de la personne-ressource. Titre Nom Prénom. Envoyez le courrier à l adresse légale

NE/NCF Secteur d activité. Titre de la personne-ressource. Titre Nom Prénom. Envoyez le courrier à l adresse légale BMO Ligne d action Demande d ouverture d un compte d entreprise, de fiducie, de succession ou d un autre compte ne visant pas un particulier POUR ACCÉLÉRER LE SERVICE veuillez remplir toutes les sections

Plus en détail

Plan Protection Plus Certificat d assurance - Assurance vie et invalidité

Plan Protection Plus Certificat d assurance - Assurance vie et invalidité Page 1 de 5 Le présent certificat d assurance (le «certificat») renferme des détails importants sur votre couverture d assurance ; veuillez le garder en lieu sûr. La correspondance ultérieure pourrait

Plus en détail

Formulaire de demande et de consentement du programme de paiement par mensualités de la franchise du Régime d assurance-médicaments

Formulaire de demande et de consentement du programme de paiement par mensualités de la franchise du Régime d assurance-médicaments Santé Manitoba Formulaire de demande et de consentement du programme de paiement par mensualités de la franchise du Régime d assurance-médicaments Le Programme de paiement par mensualités de la franchise

Plus en détail

b) La liste de vos anciens noms pour les 5 dernières années (avec explications) Si non applicable, veuillez cocher

b) La liste de vos anciens noms pour les 5 dernières années (avec explications) Si non applicable, veuillez cocher PROPOSITION D ASSURANCE RESPONSABILITÉ PROFESSIONNELLE POUR LES CABINETS, LES REPRÉSENTANTS AUTONOMES, LES REPRÉSENTANTS AGISSANT POUR LE COMPTE D UN CABINET SANS Y ÊTRE EMPLOYÉS ET LES SOCIÉTÉS AUTONOMES

Plus en détail

D ASSURANCE INVALIDITÉ PROLONGÉE (AIP) Contrat collectif n 901102

D ASSURANCE INVALIDITÉ PROLONGÉE (AIP) Contrat collectif n 901102 FORMULAIRE DE DEMANDE DE PRESTATIONS D ASSURANCE INVALIDITÉ PROLONGÉE (AIP) Contrat collectif n 901102 Avant de présenter ces formulaires, veuillez effectuer les vérifications suivantes : 1. Les documents,

Plus en détail

ENTENTE EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUÉBEC ET LE ROYAUME DU MAROC. Demande de prestations du Régime de rentes du Québec

ENTENTE EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUÉBEC ET LE ROYAUME DU MAROC. Demande de prestations du Régime de rentes du Québec MAR / QUE 5 ENTENTE EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUÉBEC ET LE ROYAUME DU MAROC Demande de prestations du Régime de rentes du Québec Rentes d'invalidité et d'enfant de personne invalide Q-114-INV

Plus en détail

Nouvelle demande de permis d agent ou de courtier d assurances I.A.R.D.

Nouvelle demande de permis d agent ou de courtier d assurances I.A.R.D. Nouvelle demande de permis d agent ou de courtier d assurances I.A.R.D. Réservé à l usage del organisme de réglementation Approuvé N o du permis Date de délivrance Date d expiration 1. Renseignements personnels

Plus en détail

1. La présente demande ne vise que les résidants de la Colombie-Britannique, de l Ontario et du Québec.

1. La présente demande ne vise que les résidants de la Colombie-Britannique, de l Ontario et du Québec. 1 AVANT DE COMMENCER Information et conseils importants à propos de la présente demande : 1. La présente demande ne vise que les résidants de la Colombie-Britannique, de l Ontario et du Québec. 2. La réglementation

Plus en détail

Foire aux questions pour les étudiants étrangers Régime pour étudiants étrangers

Foire aux questions pour les étudiants étrangers Régime pour étudiants étrangers Foire aux questions pour les étudiants étrangers Régime pour étudiants étrangers Qu est-ce que l assurance voyage? L assurance voyage est conçue pour couvrir les pertes subies de même que les dépenses

Plus en détail

Profitez de la vie. L'expérience à votre service

Profitez de la vie. L'expérience à votre service Profitez de la vie. Profitez de la vie en adhérant à un régime qui agira lorsque vous ou vos proches en aurez besoin. L'expérience à votre service Profitez de la vie. ENCON vous protège. Le Régime d assurance-vie

Plus en détail

RÈGLEMENTS DE LA CAISSE NATIONALE DE GRÈVE

RÈGLEMENTS DE LA CAISSE NATIONALE DE GRÈVE Décembre 2013 RÈGLEMENTS DE LA CAISSE NATIONALE DE GRÈVE Article Page 1 Gestion financière de la Caisse nationale de grève...1 2 Définition du terme «grève»...1 3 Droit aux indemnités de la Caisse nationale

Plus en détail

N o de contrat : Je demande par la présente une révision de la surprime concernant le numéro de contrat susmentionné. Signé à ce jour de 20

N o de contrat : Je demande par la présente une révision de la surprime concernant le numéro de contrat susmentionné. Signé à ce jour de 20 RÉVISION DE SURPRIME Nom : Prénom : Date de naissance : - - Année Mois Jour N o de contrat : Je demande par la présente une révision de la surprime concernant le numéro de contrat susmentionné. Signé à

Plus en détail

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ Le formulaire de demande d indemnité ci-joint doit être rempli entièrement, signé et retourné à notre bureau aussitôt que possible.

Plus en détail

DEMANDE D ADHÉSION/DE RÉACTIVATION D ADHÉSION

DEMANDE D ADHÉSION/DE RÉACTIVATION D ADHÉSION Pour obtenir des renseignements sur l adhésion, consultez le site cmpa-acpm.ca ou communiquez avec l ACPM au 613-725-2000 ou au 1-800-267-6522. Ce formulaire peut être rempli en ligne. INSTRUCTIONS : Veuillez

Plus en détail

Guide pour le traitement des affaires nouvelles d assurance individuelle

Guide pour le traitement des affaires nouvelles d assurance individuelle Guide du processus Guide pour le traitement des affaires nouvelles d assurance individuelle Assurance-vie Assurance contre le risque de maladie grave Assurance invalidité De la soumission de la proposition

Plus en détail

GUIDE DE L ASSURÉ. Assurance invalidité

GUIDE DE L ASSURÉ. Assurance invalidité GUIDE DE L ASSURÉ Assurance invalidité TABLE DES MATIÈRES Introduction...1 Renseignements sur l assuré...2 Renseignements sur l emploi............................................................................

Plus en détail

«Prenez vos finances. «Comment vais-je arriver. en main.» à payer mes comptes?» Prendre soin de soi. À quoi s attendre. Que faire

«Prenez vos finances. «Comment vais-je arriver. en main.» à payer mes comptes?» Prendre soin de soi. À quoi s attendre. Que faire Prendre soin de soi À quoi s attendre Que vous travailliez à l extérieur de la maison ou que vous soyez parent au foyer, le cancer du sein pourrait nuire à votre capacité de travailler, ce qui aura inévitablement

Plus en détail

Feuille d instructions destinée aux agents quant à la façon de remplir le questionnaire médical VacanSanté

Feuille d instructions destinée aux agents quant à la façon de remplir le questionnaire médical VacanSanté Feuille d instructions destinée aux agents quant à la façon de remplir le questionnaire médical VacanSanté Conseils pratiques : > Nous voulons que votre client puisse remplir le questionnaire médical sans

Plus en détail

ASSURANCE- SOLDE DE CARTE DE CRÉDIT. options de paiements

ASSURANCE- SOLDE DE CARTE DE CRÉDIT. options de paiements ASSURANCE- SOLDE DE CARTE DE CRÉDIT options de paiements À propos de l Agence de la consommation en matière financière du Canada (ACFC) À l aide de ses ressources éducatives et de ses outils interactifs,

Plus en détail

Directives pour le demandeur

Directives pour le demandeur TD Assurance Directives pour r emplir la trousse de demande d e prestations de l'assurance vie sur crédit aux entreprises (Contrat de groupe n o 45073) La trousse de demande de prestations de l'assurance

Plus en détail

ASSURANCE DES PERSONNES PARTICULIER

ASSURANCE DES PERSONNES PARTICULIER FORMULAIRE DE DECLARATION DE RISQUE ASSURANCE DES PERSONNES PARTICULIER COURTIER Nom du Cabinet : Nom et prénom du représentant : E-mail : Téléphone : Adresse : N : Type de voie : Nom de la voie : Code

Plus en détail

Formulaire d inscription Compte FRR fonds communs de placement

Formulaire d inscription Compte FRR fonds communs de placement Important : 1. Remplir tous les champs du Formulaire d inscription au. 2. Signer, dater et retourner le formulaire dûment rempli à : Fonds d investissement Tangerine Limitée, 3389, av Steeles E, Toronto,

Plus en détail

RÉGIME d assurance collective CSQ. À la disposition des membres des syndicats affiliés à la Centrale des syndicats du Québec

RÉGIME d assurance collective CSQ. À la disposition des membres des syndicats affiliés à la Centrale des syndicats du Québec RÉGIME d assurance collective CSQ À la disposition des membres des syndicats affiliés à la Centrale des syndicats du Québec Contrat J9999 Janvier 2010 À tous les membres de la CSQ Cette «nouvelle» brochure

Plus en détail

Préoccupations en matière de retour au travail chez les personnes confrontées à un cancer et les personnes qui leur prodiguent des soins

Préoccupations en matière de retour au travail chez les personnes confrontées à un cancer et les personnes qui leur prodiguent des soins Préoccupations en matière de retour au travail chez les personnes confrontées à un cancer et les personnes qui leur prodiguent des soins Sommaire de gestion À la demande du Groupe de travail national sur

Plus en détail

DEMANDE DE BOURSE Note : Ce formulaire ne peut pas être utilisé pour une demande de stage ou de voyage d étude.

DEMANDE DE BOURSE Note : Ce formulaire ne peut pas être utilisé pour une demande de stage ou de voyage d étude. AGENCE INTERNATIONALE DE L ÉNERGIE ATOMIQUE (AIEA) WAGRAMER STRASSE 5, P.O. Box 100, A-1400 VIENNA (AUSTRIA) TELEPHONE (+43 1) 2600, FACSIMILE: (+43 1) 26007 E-MAIL: Official.Mail@iaea.org, TC WEB SITE:

Plus en détail

Demande de règlement assurance vie - Directives

Demande de règlement assurance vie - Directives Demande de règlement assurance vie - Directives **Afin d éviter des retards inutiles dans le traitement de cette demande, veuillez lire attentivement les directives. Pour une réclamation d assurance-vie

Plus en détail

Invalidité grave - accident et maladie Invalidité grave - détérioration des facultés mentales Invalidité grave - maladie en phase terminale

Invalidité grave - accident et maladie Invalidité grave - détérioration des facultés mentales Invalidité grave - maladie en phase terminale compte du contrat pendant une invalidité Veuillez écrire clairement à l'encre et en lettres moulées. A Renseignements sur la demande Veuillez préciser le genre d'invalidité qui vous amène à présenter cette

Plus en détail

GUICHET D ACCÈS À UN MÉDECIN DE FAMILLE

GUICHET D ACCÈS À UN MÉDECIN DE FAMILLE GUICHET D ACCÈS À UN MÉDECIN DE FAMILLE Vous êtes à la recherche d un médecin de famille? Le CSSS-IUGS peut vous aider. Inscrivez-vous au guichet d accès à un médecin de famille en remplissant le formulaire

Plus en détail

ASSURANCE- SOLDE DE CARTE DE CRÉDIT OPTIONS DE PAIEMENTS

ASSURANCE- SOLDE DE CARTE DE CRÉDIT OPTIONS DE PAIEMENTS ASSURANCE- SOLDE DE CARTE DE CRÉDIT OPTIONS DE PAIEMENTS À propos de l Agence de la consommation en matière financière du Canada (ACFC) À l aide de ses ressources éducatives et de ses outils interactifs,

Plus en détail

FORMULAIRE DE RÉCLAMATION POUR PRÉJUDICES CORPORELS DE CATÉGORIE DEUX

FORMULAIRE DE RÉCLAMATION POUR PRÉJUDICES CORPORELS DE CATÉGORIE DEUX Centre de conciliation des demandes d indemnisation du programme concernant les commutateurs d allumage de GM P.O. 10091 Dublin, OH 43017-6691 1-855-382-6463 (États-Unis et Canada); 01-800-111-2140 (Mexique)

Plus en détail

PROPOSITION D ASSURANCE VIE pour les membres de Costco

PROPOSITION D ASSURANCE VIE pour les membres de Costco PROPOSITION D ASSURANCE VIE pour les membres de Costco IMPORTANT: Le proposant doit être un membre en règle de Costco. Cochez une case : Exécutif Affaires ou Privilège 91701 001 WSE N o du membre N o du

Plus en détail

VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée

VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée à l intention des professionnels, cadres et directeurs de service de l Université Laval Contrats numéros 54890 et 54892 Août 2010 À TOUS LES PROFESSIONNELS,

Plus en détail

VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée

VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée à l intention des professionnelles et professionnels de recherche de l Université Laval (SPPRUL) Contrat numéro 69450 Octobre 2009 À TOUS LES

Plus en détail

Directives pour le demandeur

Directives pour le demandeur Cocher une fois la tâche accomplie TD Assurance Assurance Directives pour remplir la trousse dedemandederèglement de l'assurance crédit en cas de décès La trousse de demande de règlement de l'assurance

Plus en détail

PROPOSITION D ASSURANCE

PROPOSITION D ASSURANCE Vous devez sauvegarder le document sur votre ordinateur avant de compléter le formulaire électronique. PROPOSITION D ASSURANCE Association québécoise des informaticiennes et informaticiens indépendants

Plus en détail

Proposition d assurance voyage VISITEURS AU CANADA

Proposition d assurance voyage VISITEURS AU CANADA N o de référence - MF09-V Proposition d assurance voyage VISITEURS AU CANADA Juillet 2009 PERSONNES ADMISSIBLES À L ASSURANCE a) les personnes en visite au Canada; b) les Canadiens qui ne sont pas admissibles

Plus en détail

Asssurance du bâtiment en vertu de l assurance Trois-en-un MC

Asssurance du bâtiment en vertu de l assurance Trois-en-un MC Proposition Asssurance du bâtiment en vertu de l assurance Trois-en-un MC Si vous avez besoin d aide pour remplir la présente, appelez le : CDSPI Services consultatifs Inc. 1 877 293-9455 (sans frais)

Plus en détail

Demande de participation au régime de retraite simplifié (Québec) et police y afférente

Demande de participation au régime de retraite simplifié (Québec) et police y afférente Demande de participation au régime de retraite simplifié (Québec) et police y afférente Langue d expression Anglais Français Nouvelle police Changement d émetteur Enregistrement N o Police/Régime numéro

Plus en détail

TITRE : «Information et consentement du patient en réadaptation cardiovasculaire»

TITRE : «Information et consentement du patient en réadaptation cardiovasculaire» TITRE : «Information et consentement du patient en réadaptation cardiovasculaire» MC Iliou, R Brion, C Monpère, B Pavy, B Vergès-Patois, G Bosser, F Claudot Au nom du bureau du GERS Un programme de réadaptation

Plus en détail

Questionnaire en cas de maladies ou d accidents lors de séjours à l étranger

Questionnaire en cas de maladies ou d accidents lors de séjours à l étranger Progrès Assurances SA Une entreprise du Groupe Helsana Questionnaire en cas de maladies ou d accidents lors de séjours à l étranger Nous vous saurions gré de répondre à toutes les questions et de nous

Plus en détail

Proposition d assurance vie sans examen médical. Vie Acceptation, Vie différée, Vie simplifiée. et Vie simplifiée bonifiée

Proposition d assurance vie sans examen médical. Vie Acceptation, Vie différée, Vie simplifiée. et Vie simplifiée bonifiée Distribué par: Remplissez cette proposition pour faire une demande d'assurance-vie permanente Proposition d assurance vie sans examen médical Vie Acceptation, Vie différée, Vie simplifiée et Vie simplifiée

Plus en détail

CIGNA INTERNATIONAL EXPATRIATE BENEFITS. MBA : Medical Benefits Abroad. (Prestations médicales à l étranger) Documents de voyage importants

CIGNA INTERNATIONAL EXPATRIATE BENEFITS. MBA : Medical Benefits Abroad. (Prestations médicales à l étranger) Documents de voyage importants CIGNA INTERNATIONAL EXPATRIATE BENEFITS MBA : Medical Benefits Abroad (Prestations médicales à l étranger) Documents de voyage importants Carte de contact Téléphone gratuit : +1.800.243.1348 Fax gratuit

Plus en détail

( ) Fax : ( ) Courriel : Veuillez annexer une liste des adresses de toutes les succursales ou bureaux du proposant.

( ) Fax : ( ) Courriel : Veuillez annexer une liste des adresses de toutes les succursales ou bureaux du proposant. Chubb du Canada Compagnie d Assurance Montréal Toronto Oakville Calgary Vancouver PROPOSITION POLICE POUR DES INSTITUTIONS FINANCIÈRES Responsabilité civile professionnelle pour les planificateurs financiers

Plus en détail

Pour avoir une réponse à vos questions, obtenir un service ou présenter une demande de règlement, composez : XXX-XXX-XXXX TABLE DES MATIÈRES

Pour avoir une réponse à vos questions, obtenir un service ou présenter une demande de règlement, composez : XXX-XXX-XXXX TABLE DES MATIÈRES ASSURANCE PROTECTION-PAIEMENT CIBC mc POUR LES CARTES DE CRÉDIT CERTIFICAT D ASSURANCE Avec assurance pour conjoint Établi par La Compagnie d assurance-vie Première du Canada 5000, rue Yonge Toronto ON

Plus en détail

À utiliser conjointement avec la demande électronique Financière Sun Life uniquement

À utiliser conjointement avec la demande électronique Financière Sun Life uniquement Sun Life du Canada, compagnie d assurance-vie Formulaire de signature pour les demandes électroniques d un compte d épargne libre d impôt - Janvier 2012 À utiliser conjointement avec la demande électronique

Plus en détail

Assurance collective sans compromis

Assurance collective sans compromis Assurance collective sans compromis Notre engagement envers vous Afin de trouver le produit d assurance le mieux adapté à vos besoins, les conseillers salariés devigilis* ont accès aux produits des sociétés

Plus en détail

ENTENTE EN MATIERE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUEBEC ET LE ROYAUME DU MAROC. Demande de prestations du Régime de rentes du Québec.

ENTENTE EN MATIERE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUEBEC ET LE ROYAUME DU MAROC. Demande de prestations du Régime de rentes du Québec. MAR / QUE 3 ENTENTE EN MATIERE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUEBEC ET LE ROYAUME DU MAROC Demande de prestations du Régime de rentes du Québec Rente de retraite Q-114-RET (10-12) IMPORTANT Aucune prestation

Plus en détail

o Anxiété o Dépression o Trouble de stress post-traumatique (TSPT) o Autre

o Anxiété o Dépression o Trouble de stress post-traumatique (TSPT) o Autre Page 1 Garantie Responsabilité civile - Lésions corporelles de l assurance automobile - Étude des dossiers de demande d indemnisation fermés en Ontario Descriptions des blessures Élaborées à partir des

Plus en détail

Votre dossier d adhésion commun ASFE-CFE Vous avez besoin d aide pour compléter votre dossier d adhésion? Contactez-nous au +33 (0)1 44 20 48 77.

Votre dossier d adhésion commun ASFE-CFE Vous avez besoin d aide pour compléter votre dossier d adhésion? Contactez-nous au +33 (0)1 44 20 48 77. MSH INTERNATIONAL pour le compte En complément de la CFE Votre dossier d adhésion commun ASFE-CFE Vous avez besoin d aide pour compléter votre dossier d adhésion? Contactez-nous au +33 (0)1 44 20 48 77.

Plus en détail

Dans l éventualité qu il y aurait plus d une raison sociale, veuillez indiquer le lien entre chacune d elle :

Dans l éventualité qu il y aurait plus d une raison sociale, veuillez indiquer le lien entre chacune d elle : Groupe ENCON inc. 500-1400, Blair Place Ottawa (Ontario) K1J 9B8 Téléphone 613-786-2000 Télécopieur 613-786-2001 Sans frais 800-267-6684 www.encon.ca Proposition Assurance contre les erreurs et omissions

Plus en détail

RÉGIME COLLECTIF D ASSURANCE REVENU EN CAS D INVALIDITÉ

RÉGIME COLLECTIF D ASSURANCE REVENU EN CAS D INVALIDITÉ RÉGIME COLLECTIF D ASSURANCE REVENU EN CAS D INVALIDITÉ FONDS EN FIDUCIE DU RÉGIME D ASSURANCE INVALIDITÉ DE LA SECTION 2002 DES TCA Employés permanents à temps plein et à temps partiel d Air Canada (affectation

Plus en détail

Formulaire A Évaluation des diplômes et des compétences Demande d inscription

Formulaire A Évaluation des diplômes et des compétences Demande d inscription Formulaire A Évaluation des diplômes et des compétences Demande d inscription Pour usage interne seulement # de dossier: PIN: 141201 Veuillez choisir une option ( ): 1 Première demande Réouverture du dossier

Plus en détail

OUVERTURE DE COMPTE À REMPLIR ET FAIRE PARVENIR AU SIÈGE SOCIAL DE PRO ENERGY COURRIEL : INFO@PRO-ENERGY.CA FAX : 819-893-2288

OUVERTURE DE COMPTE À REMPLIR ET FAIRE PARVENIR AU SIÈGE SOCIAL DE PRO ENERGY COURRIEL : INFO@PRO-ENERGY.CA FAX : 819-893-2288 OUVERTURE DE COMPTE À REMPLIR ET FAIRE PARVENIR AU SIÈGE SOCIAL DE PRO ENERGY COURRIEL : INFO@PRO-ENERGY.CA FAX : 819-893-2288 MODÈLES D AFFAIRES EN BREF OPTION 1 - CLINIQUE MINCEUR LICENCIÉE PROGRAMME

Plus en détail

Northern Trust Company, Canada

Northern Trust Company, Canada Northern Trust Company, Canada Foire aux questions : Adresse : Question : Comment dois-je procéder pour effectuer un changement d adresse? Réponse : Veuillez compléter et signer notre formulaire de changement

Plus en détail

Votre compte Sélect Banque Manuvie peut continuer à travailler... même lorsque vous ne le pouvez pas. L assurance crédit Sélect Banque Manuvie

Votre compte Sélect Banque Manuvie peut continuer à travailler... même lorsque vous ne le pouvez pas. L assurance crédit Sélect Banque Manuvie Votre compte Sélect Banque Manuvie peut continuer à travailler... même lorsque vous ne le pouvez pas L assurance crédit Sélect Banque Manuvie 1 Sans revenu, auriez-vous encore une maison? Si vous avez

Plus en détail

PROPOSITION D ASSURANCE

PROPOSITION D ASSURANCE Vous devez sauvegarder ce formulaire électronique dans votre ordinateur avant de le remplir. PROPOSITION D ASSURANCE Barreau de Montréal Police 32388 - Période du 1 er aout 2015 au 31 juillet 2016 RENSEIGNEMENTS

Plus en détail

À quoi vous attendre si vous devez présenter une demande de règlement

À quoi vous attendre si vous devez présenter une demande de règlement À quoi vous attendre si vous devez présenter une demande de règlement Votre assurance protection du revenu RBC Assurances reconnaît qu une maladie ou une blessure invalidante peut poser des défis sur les

Plus en détail

VISA PLATINE AFFAIRES VOYAGES RBC BANQUE ROYALE ASSURANCE ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE INTRODUCTION

VISA PLATINE AFFAIRES VOYAGES RBC BANQUE ROYALE ASSURANCE ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE INTRODUCTION VISA PLATINE AFFAIRES VOYAGES RBC BANQUE ROYALE ASSURANCE ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT : Le présent certificat d assurance est

Plus en détail

Girafe & cie, compagnie d'assurance-vie

Girafe & cie, compagnie d'assurance-vie Girafe & cie, compagnie d'assurance-vie Assurance-vie essentielle pour enfants Premiers Pas Dans la présente police, «nous» et «nos» renvoient à Girafe & cie, compagnie d'assurance-vie. Nous nous engageons

Plus en détail

Régime d assurance individuelle de protection du revenu en cas d invalidité de la FEMC

Régime d assurance individuelle de protection du revenu en cas d invalidité de la FEMC Régime d assurance individuelle de protection du revenu en cas d invalidité de la FEMC Destiné aux membres de la Fédération des étudiants et des étudiantes en médecine du Canada Le SEUL régime, spécialement

Plus en détail

Régime d assurance soins de santé réservé aux membres - TROUSSE D ADHÉSION 2015

Régime d assurance soins de santé réservé aux membres - TROUSSE D ADHÉSION 2015 Régime d assurance soins de santé réservé aux membres - TROUSSE D ADHÉSION 2015 Nous avons le plaisir de vous faire part des protections disponibles sous le régime d assurance soins de santé de l Ordre

Plus en détail

Responsabilité de l Autorité des marchés financiers

Responsabilité de l Autorité des marchés financiers Nom du produit d assurance Assurance prêt vie et invalidité Type de produits d assurance Assurances vie et invalidité Coordonnées de l assureur Sherbrooke Vie, compagnie d assurance 716, rue Short, Sherbrooke

Plus en détail

vie 50+ Une solution avantageuse et abordable

vie 50+ Une solution avantageuse et abordable assurance vie 50+ Une solution avantageuse et abordable Si vous pensez qu il est trop tard pour souscrire une assurance vie, lisez ceci Ce n est pas parce que vous avez plus de 50 ans qu il est trop tard

Plus en détail

Méthode de présentation des demandes de règlement en vertu de l assurance-crédit

Méthode de présentation des demandes de règlement en vertu de l assurance-crédit Méthode de présentation des demandes de règlement en vertu de l assurance-crédit Notre objectif est de veiller à ce que vous receviez le meilleur service et toute l attention désirée durant le processus

Plus en détail

FORMULAIRE DE DECLARATION DU RISQUE PERTE DE PROFESSION INSTRUMENTISTE ARTISTE LYRIQUE LUTHIER

FORMULAIRE DE DECLARATION DU RISQUE PERTE DE PROFESSION INSTRUMENTISTE ARTISTE LYRIQUE LUTHIER FORMULAIRE DE DECLARATION DU RISQUE PERTE DE PROFESSION INSTRUMENTISTE ARTISTE LYRIQUE LUTHIER Date d'effet : Échéance Annuelle : Périodicité : Annuelle Semestrielle Durée : 1. LE PROPOSANT (sera le preneur

Plus en détail

Le Candidat paramédical Test d aptitude physique. Trousse d information. Élaboré et administré pour Ambulance Nouveau-Brunswick par

Le Candidat paramédical Test d aptitude physique. Trousse d information. Élaboré et administré pour Ambulance Nouveau-Brunswick par Le Candidat paramédical Test d aptitude physique Trousse d information Élaboré et administré pour Ambulance Nouveau-Brunswick par Le Candidat paramédical Test d aptitude physique Un partenariat entre LifeMark

Plus en détail

C est votre santé Impliquez-vous

C est votre santé Impliquez-vous C est votre santé Impliquez-vous Le financement de ce projet a été fourni par le ministère de la Santé et des Soins de longue durée de l Ontario www.oha.com 1. Impliquez-vous dans vos soins de santé. Dites-nous

Plus en détail

Administration de la Sécurité sociale Informations importantes

Administration de la Sécurité sociale Informations importantes Administration de la Sécurité sociale Informations importantes CETTE PAGE EST UNIQUEMENT UNE ANNEXE EXPLICATIVE. NE PAS REMPLIR LES PAGES QUI SUIVENT. CECI N EST PAS UN FORMULAIRE DE DEMANDE. Vous pouvez

Plus en détail

Assistance-voyage mondiale et service de conseils-santé

Assistance-voyage mondiale et service de conseils-santé Assistance-voyage mondiale et service de conseils-santé ManuAssistance Assistance-voyage mondiale Votre couverture collective vous suit partout Lorsque vous voyagez au Canada ou dans un autre pays, vous

Plus en détail

QU EST-CE QU UN ACCIDENT DU TRAVAIL? QUE FAIRE SI VOUS ETES VICTIME D UN ACCIDENT DU TRAVAIL? QUELS SONT VOS RECOURS?

QU EST-CE QU UN ACCIDENT DU TRAVAIL? QUE FAIRE SI VOUS ETES VICTIME D UN ACCIDENT DU TRAVAIL? QUELS SONT VOS RECOURS? GUIDE D APPLICATION POUR LES MEMBRES DU PERSONNEL DE SOUTIEN QU EST-CE QU UN ACCIDENT DU TRAVAIL? QUE FAIRE SI VOUS ETES VICTIME D UN ACCIDENT DU TRAVAIL? QUELS SONT VOS RECOURS? En cas de doute, il est

Plus en détail

Proposition Technologie de l information pour l Association québécoise des technologies (AQT)

Proposition Technologie de l information pour l Association québécoise des technologies (AQT) Proposition Technologie de l information pour l Association québécoise des technologies (AQT) Ceci est une proposition pour une assurance contre les erreurs et omissions. Veuillez indiquer si vous demandez

Plus en détail

Avantage simplifié Demande d adhésion

Avantage simplifié Demande d adhésion Avantage simplifié Demande d adhésion N o de police Ne rien inscrire Note : Le contrat sera établi par La Capitale assurances et gestion du patrimoine inc., ci-après «l Assureur». 1 Identification Assuré

Plus en détail

CERTIFICAT D ASSURANCE établi par Compagnie d assurance-vie Première du Canada 80 Tiverton Court, 5th Floor Markham (Ontario) L3R 0G4

CERTIFICAT D ASSURANCE établi par Compagnie d assurance-vie Première du Canada 80 Tiverton Court, 5th Floor Markham (Ontario) L3R 0G4 CERTIFICAT D ASSURANCE établi par Compagnie d assurance-vie Première du Canada 80 Tiverton Court, 5th Floor Markham (Ontario) L3R 0G4 Pour toute demande de renseignements, de service ou de règlement, composez

Plus en détail

Assurance collective des prêts hypothécaires SSQ

Assurance collective des prêts hypothécaires SSQ Assurance collective des prêts hypothécaires SSQ Présenté par Assurances Premier Groupe Conseil Cinq types de protection disponibles (Disponible en protection conjointe) Assurance vie seulement Assurance

Plus en détail