GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS. 50/60 Hz

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS. 50/60 Hz"

Transcription

1 GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS MQ 50/60 Hz

2

3 SOMMAIRE Montage du clapet anti-retour dans le raccord côté aspiration... 4 Démontage de la pompe... 5 Montage de la pompe Remplacement du condensateur Remplacement du détecteur de débit Remplacement du capteur de pression Remplacement du clapet anti-retour

4 Montage du clapet anti-retour dans le raccord côté aspiration 1 2 Démontez le raccord côté aspiration. Placez le clapet anti-retour dans le raccord côté aspiration. 3 Montez et serrez le raccord côté aspiration. 4

5 Démontage de la pompe 1 2 Démontez la vis du collier d assemblage. Enlevez le collier de fixation. 3 4 Dévissez et enlevez les vis du corps de pompe. Débloquez le corps de pompe en s aidant d un tournevis. 5

6 5 6 Enlevez le manteau de la pompe. Retirez le module d auto-amorçage. 7 8 Enlevez le raccord d entrée. Retirez le joint O-ring du module d auto-amorçage Retirez le siège de la valve du module d auto-amorçage. Retirez le joint O-ring du siège de la valve. 6

7 11 12 Retirez le joint O-ring du raccord d entrée. Retirez le bouchon au centre du capot du moteur Maintenez l axe au moyen d un tournevis. Déserrez l écrou de fixation des roues tout en maintenant l axe Retirez les rondelles. Retirez les roues et les chambres. 7

8 17 18 Retirez les rondelles. Extrayez prudemment les garnitures d axe, en utilisant deux tournevis Extrayez la partie fixe de la garniture mécanique si le moteur ne doit pas être extrait. Placez un tournevis entre le corps de la pompe et l anneau de caoutchouc de la garniture mécanique et pressez vers l extérieur sa partie fixe Ejectez l anneau de caoutchouc en dehors du corps de pompe en utilisant un tournevis et extrayez les deux anneaux. Déserrez les 4 vis du panneau de commande et enlevez celles-ci. 8

9 23 24 Enlevez le panneau de commande. Retirez les vis de la carte électronique Retirez l étrier de fixation du condensateur. Débranchez les fils rouge et blanc du condensateur Débranchez le fil bleu de la carte électronique. Déserrez la vis de la cosse de terre du moteur. 9

10 29 30 Détachez le couvercle du petit réservoir à vessie en lui donnant un petit coup sec latéralement. Dévissez le petit réservoir à vessie Le petit réservoir à vessie. Extrayez les vis du fond du logement du réservoir à vessie Extrayez les 4 vis de l ouverture du l ouverture où est placé normalement le réservoir à vessie. Démontez le fond du corps de pompe en utilisant un tournevis. 10

11 35 36 Débranchez les fils électriques du moteur. Poussez le moteur en dehors du corps de pompe Retirez l O-ring du moteur. Retirez l O-ring de l arbre en utilisant l extrémité d un tournevis Extrayez la garniture fixe si celle-ci n a pas encore été enlevée (voir photo 19). Enlevez l anneau de caoutchouc. 11

12 Montage de la pompe 1 2 Graissez l'o-ring de l'arbre moteur avec de la graisse pour O-rings et placez celui-ci sur l'axe du moteur. Montez l'o-ring autour du moteur en graissant celui-ci avec de la graisse appropriée. 3 4 Replacez le moteur dans le corps de pompe. Passez les fils électriques du moteur par l ouverture du corps de pompe. 12

13 5 6 Tirez les fils du moteur par l ouverture dans le boîtier de raccordement. Graissez l O-ring du corps de pompe avec de la graisse pour O-rings. 7 8 Refixez le couvercle du corps de pompe. Graissez l O-ring du petit réservoir à vessie avec de la graisse pour O-rings Revissez le réservoir à vessie dans l ouverture. Serrez celui-ci à la main. Replacez le couvercle du réservoir à vessie. 13

14 11 12 Raccordez les fils du moteur au condensateur. Le rouge et le bleu ensemble. Le blanc séparément. Raccordez le fil bleu du moteur à la carte électronique Replacez l étrier de fixation autour du condensateur. Replacer la carte électronique dans son logement Revissez les vis dans leurs logements pour raccorder la barrette de terre. Replacez le panneau de contrôle et revissez les vis de celui-ci. 14

15 17 18 Pulvérisez un peu de savoir sur l axe de la pompe. Replacez la partie fixe de la garniture mécanique sur l axe de la pompe Pressez la garniture mécanique à sa place au moyen de l outil prévu à cet effet. Replacez la partie rotative de la garniture mécanique sur l axe de la pompe Poussez la partie rotative de la garniture mécanique à sa place. Placez la rondelle sur l axe de la pompe. 15

16 23 24 Placez la première chambre. Placez la première roue Placez l O-ring sur chaque chambre. Graissez l O-ring avec de la graisse pour O-rings Placez les autres chambres et roues. Placez la rondelle et l écrou sur l axe de la pompe. 16

17 29 30 Bloquez l axe au moyen d un tournevis. Serrez l écrou en maintenant l axe avec un tournevis. Force de serrage requise: 7Nm Placez l O-ring sur le raccord d aspiration. Graissez l O-ring avec de la graisse pour O-rings Graissez l O-ring du raccord d aspiration. Placez le raccord d aspiration sur la pompe. 17

18 35 36 Placez l O-ring sur le clapet anti-retour et graissez celui-ci avec de la graisse pour O-rings. Placez le clapet anti-retour dans le raccord d aspiration Placez le raccord d aspiration sur le corps de la pompe. Placez l O-ring sur le corps de pompe Graissez l O-ring avec de la graisse pour O-rings. Placez le manteau en inox sur le corps de la pompe. Attention : avec les trous des vis en face l un de l autre. 18

19 41 42 Fixez le manteau sur le corps de pompe au moyen des vis prévues à cet effet. Fixez le collier de fixation sur le corps de la pompe Montez la vis de serrage du collier et serrez-la. Vissez le bouchon dans le corps de pompe. 45 Vissez le bouchon de remplissage sur le corps de pompe. 19

20 Remplacement du condensateur 1 2 Retirez les vis du panneau de commande. Enlevez le panneau de commande. 3 4 Retirez la vis entre la terre et la carte électronique. Retirez l autre vis de la carte électronique. 20

21 5 6 Retirez l étrier de fixation du condensateur. Débranchez les fils électriques du condensateur. Notez leurs couleurs et leurs positions. 7 8 Raccordez les fils du moteur au condensateur. Le rouge et le bleu ensemble. Le blanc séparément. Replacez l étrier de fixation autour du condensateur Remontez la carte électronique et la barrette de terre avec les deux vis. Remontez le panneau de commande. 21

22 Remplacement du détecteur de débit 1 2 Retirez les vis du panneau de commande. Enlevez le panneau de commande. 3 4 Retirez la vis entre la terre et la carte électronique. Retirez l autre vis de la carte électronique. 22

23 5 6 Retirez les vis du couvercle du détecteur de débit. Enlevez le couvercle. 7 8 Retirez la fiche de la carte électronique. Retirez la roue du détecteur en dehors de son logement Retirez l axe. Retirez la rondelle. Il peut être nécessaire d appliquer un peu de graisse sur son doigt afin de rendre celui-ci plus collant pour l extraction de la rondelle. 23

24 11 12 Placez le nouvel axe. Placez la nouvelle rondelle à sa place Placez le détecteur de débit à sa place. L aimant monté sur la roue doit être positionné en haut. Replacez le couvercle sur le détecteur de débit Revissez soigneusement les vis à leurs places. Reconnecter le détecteur de débit à la carte électronique. 24

25 17 18 Remontez la carte électronique et la barrette de terre avec les deux vis. Remontez le panneau de commande. 25

26 Remplacement du capteur de pression 1 2 Retirez les vis du panneau de commande. Enlevez le panneau de commande. 3 4 Retirez la vis entre la terre et la carte électronique. Retirez l autre vis de la carte électronique. 26

27 5 6 Retirez la fiche de la carte électronique. Retirez les 3 vis du pressostat. 7 8 Tirez le pressostat hors de son logement. Retirez l O-ring en utilisant un tournevis Graissez l O-ring avec de la graisse pour O-rings et remettez celui-ci à sa place. Replacez le pressostat à sa place. 27

28 11 12 Revissez celui-ci fermement. Reconnectez le pressostat à la carte électronique Remontez la carte électronique et la barrette de terre avec les deux vis. Remontez le panneau de commande. 28

29 Remplacement du clapet anti-retour 1 2 Détachez le couvercle du petit réservoir à vessie en lui donnant un petit coup sec latéralement. Dévissez le petit réservoir à vessie. 3 4 Enlevez le clapet anti-retour. Graissez l O-ring dans le clapet anti-retour avec une graisse pour O-rings. 29

30 5 6 Replacez le clapet anti-retour dans le corps de la pompe. Revissez le réservoir à vessie dans l ouverture. Serrez celui-ci à la main. 7 Replacez le couvercle du réservoir à vessie. Nous nous réservons tout droit de modifications. 30

31 Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Lote 34A Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Belorussia Представительство ГРУНДФОС в Минске , Минск, ул. В. Хоружей, 22, оф Тел.: +(37517) , Факс: +(37517) Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH Sarajevo Phone: Telefax: Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Phone: Telefax: Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG Sofia Tel Fax Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Hongqiao development Zone Shanghai PRC Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR Zagreb Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského Olomouc Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN Vantaa Phone: Telefax: France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) Service in Deutschland: Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Phone: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg., 5F, , Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo Japan Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Fax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: México Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel.: Telefax: New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: România GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: Russia ООО Грундфос Россия, Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) , Факс (+7) , Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU Beograd Phone: / Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore Phone: Telefax: Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: Telefax: South Africa Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) Fax: (+27) Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) Mölndal Tel.: +46(0) Telefax: +46(0) Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:( ) Фах.: ( ) United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте Ташкент ул.усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) Факс: (3712) Addresses revised

32 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence ECM: F The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. NV GRUNDFOS BELLUX SA Boomsesteenweg 81-83, B-2630 Aartselaar Tel: Fax:

NOTICE GRUNDFOS. GSM antenna for roof. Notice d'installation et de fonctionnement

NOTICE GRUNDFOS. GSM antenna for roof. Notice d'installation et de fonctionnement NOTICE GRUNDFOS GSM antenna for roof Notice d'installation et de fonctionnement Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction de la version anglaise originale. SOMMAIRE

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS. Tanks. Réservoir de dosage et accessoires. Notice d'installation et de fonctionnement

NOTICE GRUNDFOS. Tanks. Réservoir de dosage et accessoires. Notice d'installation et de fonctionnement NOTICE GRUNDFOS Tanks Réservoir de dosage et accessoires Notice d'installation et de fonctionnement Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction de la version anglaise

Plus en détail

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 NOTIC GRUNDFOS, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (back-to-back) Notice d'installation et de fonctionnement Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2. Notice d'installation et d'entretien

NOTICE GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2. Notice d'installation et d'entretien NOTICE GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2 Notice d'installation et d'entretien Déclaration de Conformité Nous Grundfos déclarons sous notre seule responsabilité que les produits GRUNDFOS ALPHA2 auxquels se réfère

Plus en détail

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice

Plus en détail

CR, CRN SF 32, 45, 64 et 90

CR, CRN SF 32, 45, 64 et 90 NOTIE GRUNDFOS R, RN SF 32, 45, 64 et 90 Modèle A onsignes de maintenance Français (FR) Français (FR) onsignes de maintenance Traduction de la version anglaise originale. SOMMAIRE 1. Symboles utilisés

Plus en détail

ED 100 ED 250. Un vantail Revêtement rallongé Professional. Notice de pose

ED 100 ED 250. Un vantail Revêtement rallongé Professional. Notice de pose ED 100 ED 250 Un vantail Revêtement rallongé Professional Notice de pose Installer la plaque de montage complète (cf. Notice de pose ED 100/250 057696-45532) 1 Maintenir la rallonge sur la plaque de montage

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS ALLDOS DTS 502. Station de dosage-bac. Notice d'installation et de fonctionnement

NOTICE GRUNDFOS ALLDOS DTS 502. Station de dosage-bac. Notice d'installation et de fonctionnement NOTICE GRUNDFOS ALLDOS DTS 502 Station de dosage-bac Notice d'installation et de fonctionnement Déclaration de conformité Nous, Grundfos Alldos, déclarons sous notre seule responsabilité que les produits

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS ALLDOS. Tanks 502. Bac de dosage. Notice d'installation et de fonctionnement

NOTICE GRUNDFOS ALLDOS. Tanks 502. Bac de dosage. Notice d'installation et de fonctionnement NOTICE GRUNDFOS ALLDOS Tanks 502 Bac de dosage Notice d'installation et de fonctionnement 2 SOMMAIRE Page 1. Remarques générales 3 1.1 Documentation de service 3 2. Données relatives à l'installation 4

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2 L. Notice d'installation et d'entretien ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2. www.grundfos.com

NOTICE GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2 L. Notice d'installation et d'entretien ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2. www.grundfos.com NOTICE GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2 L Notice d'installation et d'entretien ALPHA2 L AL LPHA2 ALPHA2 L ALPHA2 www.grundfos.com Déclaration de conformité CE Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité,

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS RMQ-A. Notice d'installation et de fonctionnement

NOTICE GRUNDFOS RMQ-A. Notice d'installation et de fonctionnement NOTICE GRUNDFOS RMQ-A Notice d'installation et de fonctionnement Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction de la version anglaise originale SOMMAIRE Page 1. Symboles

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS. Multilift MSS. Notice d'installation et de fonctionnement. Other languages.

NOTICE GRUNDFOS. Multilift MSS. Notice d'installation et de fonctionnement. Other languages. NOTICE GRUNDFOS Multilift MSS Notice d'installation et de fonctionnement Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98042530 Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction

Plus en détail

Suppression d un ordre automatique

Suppression d un ordre automatique - Pour éditer un autre ordre automatique, reprendre la procédure à partir de l étape 1. - Pour programmer un autre jour, reprendre la procédure à partir de l étape 1. - Pour copier la programmation d un

Plus en détail

Grundfos Remote Management

Grundfos Remote Management GRUNDFOS INSTRUCTIONS Grundfos Remote Management Installation and operating instructions 2 Grundfos Remote Management English (GB) Installation and operating instructions.................................

Plus en détail

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Dosing monitor Installation and operating instructions 2 Dosing monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d installation et d entretien

Plus en détail

Cellule de mesure de conductivité

Cellule de mesure de conductivité NOTICE GRUNDFOS Cellule de mesure de conductivité Notice d'installation et de fonctionnement Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction de la version anglaise originale.

Plus en détail

DDI with Flow Monitor

DDI with Flow Monitor DDI with Flow Monitor Additional Instruction FR Veuillez lire attentivement ce manuel complémentaire et le conserver! Sous réserve de modifications. 15.720158-V6.0 FlowMonitor Denmark GRUNDFOS DK A/S Canada

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Notice d'installation et de fonctionnement

NOTICE GRUNDFOS. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Notice d'installation et de fonctionnement NOTICE GRUNDFOS Grundfos GO Remote Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301 Notice d'installation et de fonctionnement Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction de la

Plus en détail

Pour le transport en toute sécurité des produits alimentaires et des boissons

Pour le transport en toute sécurité des produits alimentaires et des boissons Pour le transport en toute sécurité des produits alimentaires et des boissons Cercler Banderoler Étiqueter Filmer Solutions systèmes pour les produits alimentaires et les boissons Sans étiquettes Avec

Plus en détail

Service. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Service. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Service ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions www.besam.be Programme de service mondial Lorsque vous choisissez Besam, vous avez accès à notre programme de service mondial ainsi qu aux

Plus en détail

Sécurité, qualité, management démarches ISO 27001, 9001, Système de Management? Intégré?

Sécurité, qualité, management démarches ISO 27001, 9001, Système de Management? Intégré? Cordiale bienvenue à la conférence Sécurité, qualité, management démarches ISO 700, 900, 0000 Système de Management? démarches ISO 700, 900, 0000 Sommaire 0. Présentation de la SQS. Contexte. ISO/IEC 700:005

Plus en détail

Solutions de sécurité pour casernes de pompiers et postes de secours

Solutions de sécurité pour casernes de pompiers et postes de secours Solutions de sécurité pour casernes de pompiers et postes de secours Les gaz d échappement : un grave danger affectant la santé des pompiers Les gaz d échappement, omniprésents dans les casernes de pompiers,

Plus en détail

Une offre sur mesure : trois marques, un seul fournisseur

Une offre sur mesure : trois marques, un seul fournisseur Une offre sur mesure : trois marques, un seul fournisseur Haldex est un fournisseur de solutions innovantes pour l industrie mondiale du véhicule utilitaire qui met l accent sur les produits améliorant

Plus en détail

SQUARE 6 SIX ARETES DE COUPE POUR LE SURFACAGE DRESSAGE

SQUARE 6 SIX ARETES DE COUPE POUR LE SURFACAGE DRESSAGE SQUARE 6 SIX ARETES DE COUPE POUR LE SURFACAGE DRESSAGE VOUS ATTENDIEZ VRAIMENT CA! Nous sommes à l'écoute de nos clients dans tous les segments de l'industrie. Voilà ce que vous attendiez UN COÛT OUTIL

Plus en détail

Transport en toute sécurité pour l industrie du bois et des panneaux

Transport en toute sécurité pour l industrie du bois et des panneaux Transport en toute sécurité pour l industrie du bois et des panneaux T E C H N O L O G Y Solutions systèmes Pour des installations nouvelles ou pour intégration dans des lignes existantes Bénéfice pour

Plus en détail

Notice d'installation et de fonctionnement

Notice d'installation et de fonctionnement NOTICE GRUNDFOS SP Notice d'installation et de fonctionnement Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98074911 Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Notice d'installation

Plus en détail

Stratégie et perspectives

Stratégie et perspectives Stratégie et perspectives Hubert Sagnières 5 mai 2011 Le marché de l optique en 2011 Un marché encore fortement sous-pénétré Un fort potentiel de montée en gamme Émergence d un milieu de gamme rentable

Plus en détail

7 Producer price indices Indices des prix à la production 2010=100

7 Producer price indices Indices des prix à la production 2010=100 7 Producer price indices à la production 2010=100 Country or area 2012 2013 2014 2015 2014 2015 2015 2015 2015 2015 2015 Monthly average - moyenne mensuelle Dec-déc Jan-janv Feb-févr Mar-mars Apr-avril

Plus en détail

Panorama des pensions OCDE, 2015

Panorama des pensions OCDE, 2015 Panorama des pensions OCDE, 2015 Hervé Boulhol Direction de l emploi, du marché du travail et des affaires sociales, OCDE Conseil d orientation des retraites, Paris, 17 février 2016 Xème anniversaire de

Plus en détail

Utiliser le porte-bébé Active BabyBjörn

Utiliser le porte-bébé Active BabyBjörn Créé par : Allobébé Ce guide est reproductible en : 5 à 10 min et est d'un niveau : Débutant Comment utiliser le porte-bébé Active BabyBjörn 1 / 14 Etape : 1/22 Etape : 2/22 BabyBjörn Baby Carrier Active

Plus en détail

Utiliser le lit de voyage Light BabyBjörn

Utiliser le lit de voyage Light BabyBjörn Créé par : Allobébé Ce guide est reproductible en : 5 à 10 min et est d'un niveau : Débutant Comment utiliser le lit de voyage Light BabyBjörn 1 / 10 Etape : 1/16 Etape : 2/16 Lit de Voyage Light BabyBjörn

Plus en détail

Manuel de maintenance 5018 PDS Produit Vue éclatée Démontage & Montage. Amortisseur 5018 PDS 2003

Manuel de maintenance 5018 PDS Produit Vue éclatée Démontage & Montage. Amortisseur 5018 PDS 2003 Amortisseur 05/2002 Amortisseur Introduction 2 3 Démontage de l amortisseur 4 Démontage coté tube 13 Démontage de la MCC 33 Montage de la MCC 39 Montage coté tube 42 Démontage coté tige du piston 53 Démontage

Plus en détail

ED 100 ED 250 ESR. Notice de pose

ED 100 ED 250 ESR. Notice de pose ED 100 ED 250 ESR Notice de pose DORM ED 100/250 La présente notice ne doit être utilisée qu en liaison avec la notice de pose ED 100/ED 250 (WN 057698-45532). Respecter les consignes de sécurité de la

Plus en détail

Nom de fantaisie Dosage Forme pharmaceutique. Femara 2.5 mg film-coated tablet Oral

Nom de fantaisie Dosage Forme pharmaceutique. Femara 2.5 mg film-coated tablet Oral Annexe I Liste reprenant les noms, le forme, le dosage des médicaments, le voie d'administration, les titulaires de l'autorisation de dans les états membres 1 Austria Novartis Pharma GmbH Stella-Klein

Plus en détail

AÉRONAUTIQUE SOLUTIONS D USINAGE POUR LE SEGMENT AÉRONAUTIQUE

AÉRONAUTIQUE SOLUTIONS D USINAGE POUR LE SEGMENT AÉRONAUTIQUE AÉRONAUTIQUE SOLUTIONS D USINAGE POUR LE SEGMENT AÉRONAUTIQUE SOLUTIONS D USINAGE POUR LE SEGMENT AÉRONAUTIQUE L ingénierie de haute précision nécessite des outils fiables et performants. Seco connaît

Plus en détail

Utiliser le Berceau Harmony BABYBJÖRN

Utiliser le Berceau Harmony BABYBJÖRN Créé par : Allobébé Ce guide est reproductible en : 5 à 10 min et est d'un niveau : Débutant Comment utiliser le Berceau Harmony BABYBJÖRN 1 / 13 Etape : 1/21 Etape : 2/21 BERCEAU HARMONY BABYBJÖRN 2 /

Plus en détail

www.somfy.com Ref. 5005319C Oximo RTS

www.somfy.com Ref. 5005319C Oximo RTS www.somfy.com Ref. 50059C RO PL HU RU NL EN EL PT ES IT DE Par la présente, Somfy déclare que l appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 999/5/CE.

Plus en détail

HSÉRIE. Réducteurs Coaxiaux

HSÉRIE. Réducteurs Coaxiaux Réducteurs Coaxiaux Caractéristiques Conçus pour offrir un niveau maximal de fiabilité même en présence de conditions de fonctionnement particulièrement difficiles, les produits de la série H sont recommandés

Plus en détail

Liste des délégataires et sous-délégataires de BNP Paribas Securities Services agissant en tant que dépositaire de Ucits fonds.

Liste des délégataires et sous-délégataires de BNP Paribas Securities Services agissant en tant que dépositaire de Ucits fonds. BNP PARIBAS SECURITIES SERVICES MARS 2016 Liste des délégataires et sous-délégataires de BNP Paribas Securities Services agissant en tant que dépositaire de Ucits fonds. Pays Nom de l entité Localisation

Plus en détail

Politique de protection des données personnelles. 1. Quelles données seront traitées et qui aura accès à mes données?

Politique de protection des données personnelles. 1. Quelles données seront traitées et qui aura accès à mes données? Politique de protection des données personnelles En créant un profil, vous fournissez des données personnelles. 1. Quelles données seront traitées et qui aura accès à mes données? 1.1 Les données que vous

Plus en détail

Après 20 ans Bilan des OGM et étiquetage obligatoire

Après 20 ans Bilan des OGM et étiquetage obligatoire Après 20 ans Bilan des OGM et étiquetage obligatoire Thibault Rehn, coordinateur de Vigilance OGM Mardi 31 mai 2016 Agriculture biologique et sécurité alimentaire «l agriculture biologique a le potentiel

Plus en détail

P&P Plus. Caractéristiques principales. Moteurs Plug & Play pour l automatisation de volets roulants. Aucun réglage nécessaire. P&P PLUS P&P PLUS SAFE

P&P Plus. Caractéristiques principales. Moteurs Plug & Play pour l automatisation de volets roulants. Aucun réglage nécessaire. P&P PLUS P&P PLUS SAFE Gamme TM45 P&P Plus TM45 Moteurs Plug P&P & Play PLUS/SAFE/RADIO pour l automatisation de volets roulants Gamme TM45 P&P Plus Moteurs Plug & Play pour l automatisation de volets roulants. Aucun réglage

Plus en détail

La garantie YAMAHA applicable au sein de l Espace Economique Européen et la Suisse pour les enceintes de la série Installation

La garantie YAMAHA applicable au sein de l Espace Economique Européen et la Suisse pour les enceintes de la série Installation La garantie YAMAHA applicable au sein de l Espace Economique Européen et la Suisse pour les enceintes de la série Installation Madame, Monsieur, Merci d avoir porté votre choix sur les enceintes de la

Plus en détail

IV) Adresses de l'autre entité adjudicatrice pour le compte de laquelle l'entité adjudicatrice agit

IV) Adresses de l'autre entité adjudicatrice pour le compte de laquelle l'entité adjudicatrice agit IV) Adresses de l'autre entité adjudicatrice pour le compte de laquelle l'entité adjudicatrice agit Nom officiel Canada Post Corporation Adresse postale: 2701 Riverside Drive Ville Ottawa Code postal ON

Plus en détail

Nouvel analyseur d humidité MA37 Rapide Compact Précis

Nouvel analyseur d humidité MA37 Rapide Compact Précis Nouvel analyseur d humidité MA37 Rapide Compact Précis Un partenaire fiable pour les tâches de routine Le MA37 est un analyseur d humidité nouvelle génération dans la lignée du célèbre MA35. Facile à utiliser,

Plus en détail

Étude 2011 sur la taxation du secteur de la téléphonie mobile dans le monde

Étude 2011 sur la taxation du secteur de la téléphonie mobile dans le monde Deloitte fait référence à une ou plusieurs entités de Deloitte Touche Tohmatsu Limited («DTTL»), une société britannique privée à responsabilité limitée par garantie, et son réseau de cabinets membres

Plus en détail

esbe spare parts [Fr]

esbe spare parts [Fr] esbe Spare parts [FR] à l origine du confort DE La sécurité et des économies d énergie Pièces de rechange Table des matières SÉRIE 3MG, 4MG 6 SÉRIE 3H, 4H, 3HG, 4HG SÉRIE T,TM SÉRIE 3F, 4F 6 88 6, 98

Plus en détail

Éclairages d examen. marled E1. Éclairage d examen

Éclairages d examen. marled E1. Éclairage d examen Éclairages d examen marled E1 Éclairage d examen MODERNITÉ: technologie et ergonomie Fiabilité et sécurité pour la simplification du quotidien des spécialistes Un éclairage chirurgical fiable est indispensable

Plus en détail

Country or area-pays ou zone

Country or area-pays ou zone Treasury bill rate, money market rate: percentage per annum Taux des bons du Trésor, taux du marché monétaire : en pourcentage par an Albania - Albanie Treasury bill rate - Taux des bons du Trésor 5.46

Plus en détail

Service commercial. Services. www.fischer.fr

Service commercial. Services. www.fischer.fr Service commercial Le sens du client, le sens du service Vous souhaitez passer une commande? Connaître un délai, une disponibilité produit? Découvrir les promos en cours? Obtenir une réponse à toutes vos

Plus en détail

Ventouses électromagnétiques

Ventouses électromagnétiques EM Ventouses électromagnétiques DORMA EM Les ventouses et leurs accessoires Système modulaire d arrêt pour portes coupe-feu Avec ses modèles de ventouses EM, DORMA définit un nouveau concept technique

Plus en détail

WeldingExpert. Contrôle fiable de vos soudures A chaque fois. Rapidité Grande précision Contrôle optimal de vos cordons de soudure

WeldingExpert. Contrôle fiable de vos soudures A chaque fois. Rapidité Grande précision Contrôle optimal de vos cordons de soudure WeldingExpert Contrôle fiable de vos soudures A chaque fois Rapidité Grande précision Contrôle optimal de vos cordons de soudure Vérifiez, mesurez et contrôlez vos cordons de soudure de façon simple et

Plus en détail

QPM - Outils sans fil. Pistolets sur batterie pour assemblages de précision

QPM - Outils sans fil. Pistolets sur batterie pour assemblages de précision QPM - Outils sans fil Pistolets sur batterie pour assemblages de précision Démarrage par appuie gâchette Démarrage par poussée Push to Start Batterie et chargeur L L L Outils sans fil type Pistolet BP12PB

Plus en détail

Évolution du transport aérien : la construction du problème

Évolution du transport aérien : la construction du problème Première partie Évolution du transport aérien : la construction du problème Modérateur : Society & Economics Research manager at the EUROCONTROL Experimental Centre Quelques données sur le transport aérien

Plus en détail

votre Projet modulables dressings

votre Projet modulables dressings votre Projet modulables dressings Héritier du meuble français Le métier de Grange est fondé sur le respect de valeurs essentielles. Un produit Grange est une pièce unique, alliant authenticité, harmonie,

Plus en détail

Solutions pour le suivi et le contrôle des installations de chauffage à distance

Solutions pour le suivi et le contrôle des installations de chauffage à distance climapak CPS02 Solutions pour le suivi et le contrôle des installations de chauffage à distance Systèmes dédiés au contrôle/régulation des chaufferies, avec service d accès à distance climapak climapak

Plus en détail

Telis Composio io FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDER FR MANUEL D'UTILISATION DE GEBRAUCHSANLEITUNG IT MANUALE D'UTILIZZO NL GEBRUIKSAANWIJZING

Telis Composio io FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDER FR MANUEL D'UTILISATION DE GEBRAUCHSANLEITUNG IT MANUALE D'UTILIZZO NL GEBRUIKSAANWIJZING somfy.com somfy.com Telis Composio io ANÇAIS DEUTSCH SOMFY 2007 - Réalisation : Ameg - 04 76 70 05 55 ITALIANO SOMFY SAS Capital 20 000 000 euros RCS Bonneville 303.970.230-03 -2007 MANUEL D'UTILISATION

Plus en détail

Utiliser le porte-bébé Air BabyBjörn

Utiliser le porte-bébé Air BabyBjörn Créé par : Allobébé Ce guide est reproductible en : 5 à 10 min et est d'un niveau : Débutant Comment utiliser le porte-bébé Air BabyBjörn 1 / 13 Etape : 1/21 Etape : 2/21 BabyBjörn Baby Carrier Air 2 /

Plus en détail

La continuité de la prise en charge : la démarche RAI et le Protocole 3

La continuité de la prise en charge : la démarche RAI et le Protocole 3 La continuité de la prise en charge : la démarche RAI et le Protocole 3 PATRICK MAGGI SAM DELYE PROF. CHRISTIANE GOSSET PRISE EN CHARGE DES PERSONNES ÂGÉES BONNES PRATIQUES DANS L EUROMÉTROPOLE LILLE-KORTRIJK-TOURNAI

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS. Notice d'installation et de fonctionnement

NOTICE GRUNDFOS. Notice d'installation et de fonctionnement NOTICE GRUNDFOS SP Notice d'installation et de fonctionnement Déclaration de conformité Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité,

Plus en détail

Etisalat Preferred Roaming Partners List

Etisalat Preferred Roaming Partners List Etisalat Preferred Roaming Partners List No. (English) Preferred Roaming Partner البانيا 1. ALBANIA VODAFONE أرمينيا 2. ARMENIA ORANGE استراليا 3. AUSTRALIA VODAFONE HUTCHISON النمسا GmbH) 4. AUSTRIA HUTCHISON

Plus en détail

Guide d'installation pour collecteur en acier inoxydable SYSTÈMES DE CHAUFFAGE ET DE REFROIDISSEMENT RAYONNANTS COLLECTEUR EN ACIER INOXYDABLE

Guide d'installation pour collecteur en acier inoxydable SYSTÈMES DE CHAUFFAGE ET DE REFROIDISSEMENT RAYONNANTS COLLECTEUR EN ACIER INOXYDABLE SYSTÈMES DE CHAUFFAGE ET DE REFROIDISSEMENT RAYONNANTS COLLECTEUR EN ACIER INOXYDABLE GUIDE D'INSTALLATION Guide d'installation pour collecteur en acier inoxydable Guide d'installation pour collecteur

Plus en détail

Le Président de l'office européen des brevets

Le Président de l'office européen des brevets CA/65/16 Orig. : en Munich, le 25.11.2016 OBJET : SOUMIS PAR : DESTINATAIRES : Révision au 1 er janvier 2017 des taux de l'indemnité journalière Le Président de l'office européen des brevets 1. Le Conseil

Plus en détail

Economic and Social Council

Economic and Social Council UNITED NATIONS Economic and Social Council TIMBER COMMITTEE 8-11 October 2007 TIMBER COMMITTEE and INTERNATIONAL SOFTWOOD CONFERENCE FORECASTS PRODUCTION AND TRADE DATA FOR 2006-2008 Table 1 Sawn Softwood

Plus en détail

Nouveau Rendez-vous de la Santé : Carrefour entre la médecine hospitalière et la médecine en ville.

Nouveau Rendez-vous de la Santé : Carrefour entre la médecine hospitalière et la médecine en ville. Nouvelle édition Nouveaux enjeux Nouveaux formats Nouveau Rendez-vous de la Santé : Carrefour entre la médecine hospitalière et la médecine en ville. Interagissez avec nous sur Twitter : @EntBichat #EntretiensDeBichat

Plus en détail

La proportion de femmes à un poste de senior management stagne au niveau mondial (24 %).

La proportion de femmes à un poste de senior management stagne au niveau mondial (24 %). La proportion de femmes à un poste de senior management stagne au niveau mondial (24 %). Paris, le 5 mars 2014 Embargo jusqu au 7 Mars 2014 A l occasion de la Journée internationale de la Femme, Grant

Plus en détail

CleanStart. Optimisez le temps d utilisation de vos machines

CleanStart. Optimisez le temps d utilisation de vos machines CleanStart Optimisez le temps d utilisation de vos machines CleanStart Au cours d une journée de travail, votre machine est confrontée à plusieurs périodes d attentes liées à vos activités. L habitude

Plus en détail

Conseils pour la manipulation, la conservation et le nettoyage de poids et d étalons de poids

Conseils pour la manipulation, la conservation et le nettoyage de poids et d étalons de poids Conseils pour la manipulation, la conservation et le nettoyage de poids et d étalons de poids turning science into solutions Poids et jeux de poids Sartorius Pour garantir une fiabilité à long terme de

Plus en détail

Sélecteur de fermeture

Sélecteur de fermeture SR Sélecteur de fermeture DORMA SR 390 DORMA SR 392 Sélecteur de fermeture Sélecteur de fermeture DORMA SR 390 en applique 40 70 Vantail semi-fixe Vantail de service Le DORMA SR 390 est un sélecteur mécanique

Plus en détail

Nouvel analyseur d humidité MA37 Rapide Compact Précis

Nouvel analyseur d humidité MA37 Rapide Compact Précis Nouvel analyseur d humidité MA37 Rapide Compact Précis Un partenaire fiable pour les tâches de routine Le MA37 est un analyseur d humidité nouvelle génération dans la lignée du célèbre MA35. Facile à utiliser,

Plus en détail

Machines. Plaques vibrantes 54-110 kg marche avant APF 1033/1240/1250/1850. www.ammann-group.com

Machines. Plaques vibrantes 54-110 kg marche avant APF 1033/1240/1250/1850. www.ammann-group.com Machines Plaques vibrantes 54-110 kg marche avant APF 1033/1240/1250/1850 www.ammann-group.com Transport facile D emploi aisé APF 1033 Le «poids plume» absolu idéale pour l utilisation dans les endroits

Plus en détail

Think. Guest & Hotel Services

Think. Guest & Hotel Services Think Guest & Hotel Services Bienvenue chez Quadriga Vous aider à mieux répondre aux attentes de vos clients tout en optimisant votre efficacité Pour réussir, un établissement hôtelier doit à la fois offrir

Plus en détail

SERIES. Moteurs Electriques

SERIES. Moteurs Electriques M Moteurs Electriques Gamme M La réponse la plus efficace et économique pour les transmissions en courant alterné. Les moteurs triphasés sont disponibles selon les standards internationaux CEI de la taille

Plus en détail

Description du Système AT - Casing

Description du Système AT - Casing Système AT - Casing Description du Système AT - Casing Tube Adaptateur avec valve d'injection Bague de choc Sabot à choc Taillant perdu Voûte parapluie - section Voûte parapluie simple Voûte parapluie

Plus en détail

Boulons d ancrage auto-forants IBO

Boulons d ancrage auto-forants IBO Boulons d ancrage auto-forants IBO Composition du système IBO Plaque d ancrage IBO Ecrou IBO Avec appui convexe Raccord IBO avec filetage continu et butée intermédiaire Domaine d application Les boulons

Plus en détail

UGIMA Créateur de productivité

UGIMA Créateur de productivité UGIMA Créateur de productivité 02 SCHMOLZ + BICKENBACH GROUp Tout commence avec l acier : l acier dont vous, notre client, avez besoin pour réussir sur le marché. Un acier d une qualité particulière. Il

Plus en détail

Le nouvel analyseur d humidité MA160 gère vos tâches complexes

Le nouvel analyseur d humidité MA160 gère vos tâches complexes Le nouvel analyseur d humidité MA160 gère vos tâches complexes Analyse d humidité rapide, précise et facile Pour réaliser une analyse rapide et précise sur divers échantillons de produits, il vous faut

Plus en détail

GEOELEC Etude prospective de la ressource

GEOELEC Etude prospective de la ressource L électricité géothermique française : quels verrous, quelles solutions? 17/10/2013, SFG, Paris GEOELEC Etude prospective de la ressource Philippe Calcagno (BRGM) Jan-Diederik van Wees (TNO) and GEOELEC

Plus en détail

CHANGEMENT AMORTISSEURS AVANT 924 ET 944 Durée de l'intervention: 3 heures Niveau de difficulté entre 1 et 5: 3

CHANGEMENT AMORTISSEURS AVANT 924 ET 944 Durée de l'intervention: 3 heures Niveau de difficulté entre 1 et 5: 3 FICHE TECHNIQUE DU CLUB 924-944-968 Modele Moteur Rubrique Auteurs 924 / 944 2.0 L / 2.5 L SUSPENSION Jean MULET CHANGEMENT AMORTISSEURS AVANT 924 ET 944 Durée de l'intervention: 3 heures Niveau de difficulté

Plus en détail

D SERIES. Motovariateur électronique

D SERIES. Motovariateur électronique D Motovariateur électronique Gamme D Le Smartdrive est conçu pour être utilisé dans différents types d application. Il est fabriqué de composants de grande qualité et contrôlé par un logiciel exclusif,

Plus en détail

Accessoires pour Argon Plasma Coagulation (APC) Accessories for Argon Plasma Coagulation (APC)

Accessoires pour Argon Plasma Coagulation (APC) Accessories for Argon Plasma Coagulation (APC) Manches APC APC handles Manche APC sans interrupteur, Beamer One, Beamer Two / ICC, ACC, standard APC handle without button, Beamer One, Beamer Two / ICC, ACC, standard avec câble de raccordement 3 m,

Plus en détail

(MOD111 pour Opera-J)

(MOD111 pour Opera-J) Instructions d installation et d ajustement Frein à bande (MOD111 pour Opera-J) Note: Lissez ce manuel attentivement avant de commencer des modifications sur l opérateur. Placez ce manuel dans un endroit

Plus en détail

LETTRE DU DIRECTEUR EXÉCUTIF

LETTRE DU DIRECTEUR EXÉCUTIF International Coffee Organization Organización Internacional del Café Organização Internacional do Café Organisation Internationale du Café F LETTRE DU DIRECTEUR EXÉCUTIF RAPPORT SUR LE MARCHE DU CAFE

Plus en détail

Genre et Sciences : l impact des stéréotypes

Genre et Sciences : l impact des stéréotypes Genre et Sciences : l impact des stéréotypes Catherine Thinus-Blanc Directrice de Recherche Emérite au CNRS UMR 6146: Laboratoire de Psychologie Cognitive Equipe «Comportement & Contexte» Attachée scientifique,

Plus en détail

COMPOSITION DU CONSEIL D ADMINISTRATION

COMPOSITION DU CONSEIL D ADMINISTRATION COMPOSITION DU CONSEIL D ADMINISTRATION Nom Fonction dans la société Yves Guillemot Président Directeur général Claude Guillemot Directeur général délégué opérations Michel Guillemot Directeur général

Plus en détail

GE 150 GE 150. Sécurité et Communication. Le Serveur d Interphonie compact pour petites et moyennes structures

GE 150 GE 150. Sécurité et Communication. Le Serveur d Interphonie compact pour petites et moyennes structures Le Serveur d Interphonie compact pour petites et moyennes structures Boîtier compact 2 1 3 Fonctions Audio + 4 Evoltion en Le point d entrée idéal dans le monde de l interphonie analogique La puissance

Plus en détail

Ventouses électromagnétiques DORMA

Ventouses électromagnétiques DORMA Ventouses électromagnétiques DOA DOA Les ventouses et leurs accessoires Système modulaire d arrêt pour portes coupe-feu Avec ses modèles de ventouses, DOA définit un nouveau concept technique et esthétique.

Plus en détail

M SERIES. Moteurs Electriques

M SERIES. Moteurs Electriques M Moteurs Electriques Gamme M La réponse la plus efficace et économique pour les transmissions en courant alterné. Les moteurs triphasés sont disponibles selon les standards internationaux CEI de la taille

Plus en détail

Crise budgétaire et évolutions des dépenses de défense en Europe

Crise budgétaire et évolutions des dépenses de défense en Europe Crise budgétaire et évolutions des dépenses de défense en Europe Conséquences à court terme et perspectives de long terme Renaud BELLAIS Commission Défense, Fondation Concorde en partenariat avec Eurodéfense-France

Plus en détail

14CS Series Perceuse pistolet à poignée

14CS Series Perceuse pistolet à poignée Manuel de Pièce 45-8444FR 14CS Series Perceuse pistolet à poignée 14 CS L XX - XX Série de l outil 14 = Perceuse Ergo Type de moteur CS = 0,6 chevaux, poignée pistolet Style de poignée L = Grande poignée

Plus en détail

Fire Control A2P FR diesel 12 & 24 V

Fire Control A2P FR diesel 12 & 24 V NOTICE GRUNDFOS Fire Control A2P FR diesel 12 & 24 V Notice d'installation et de fonctionnement RPM A 0 5 10 V 30 20 10 0 A 0 5 10 0000 SOUS TENSION MARCHE DEFAUT SECTEUR DEFAUT SYSTEME DEFAUT BATTERIE

Plus en détail

FORMATION/INFORMATION SANTÉ ET SECURITÉ AU TRAVAIL

FORMATION/INFORMATION SANTÉ ET SECURITÉ AU TRAVAIL 12 de Dezembro de 2008 FORMATION/INFORMATION SANTÉ ET SECURITÉ AU TRAVAIL Manuela Calado 19 DE SETEMBRO 2011 Établie en 1996 par l'union Européenne est située à Bilbao, en Espagne. L Agence constitue le

Plus en détail

TUCKER WELDFAST. L'innovation! Les nouvelles dimensions du soudage à l'arc! Soudage direct de pièces métalliques de toutes sortes. Simple, rationnel et automatisé tout comme le soudage de goujons! WELDFAST.

Plus en détail

Transport en toute sécurité Machines à filmer les palettes

Transport en toute sécurité Machines à filmer les palettes Transport en toute sécurité Machines à filmer les palettes À plateau tournant À bras tournant À anneau tournant Les Plus Strapex Le Service Complet Machines, Consommables et Service Après-Vente La machine

Plus en détail

Bloc d alimentation avec adaptateurs CA enfichables interchangeables spécifiques au pays V~, 10 % +10 %, Hz, 0,2 A

Bloc d alimentation avec adaptateurs CA enfichables interchangeables spécifiques au pays V~, 10 % +10 %, Hz, 0,2 A La nouvelle Entris. Le poids et rien d autre. Balances de laboratoire Capteur de pesage monolithique pour une précision élevée à long terme Applications intégrées et touches de fonction pour simplifier

Plus en détail

Le vieillissement de la population : Enjeux et perspectives pour le Régime de rentes du Québec

Le vieillissement de la population : Enjeux et perspectives pour le Régime de rentes du Québec Le vieillissement de la population : Enjeux et perspectives pour le Régime de rentes du Québec Pierre-Carl Michaud Professeur de sciences économiques, ESG UQAM CIRANO et RAND Plan de la présentation Une

Plus en détail

Radar à ondes guidées avec chambres Rosemount 9901

Radar à ondes guidées avec chambres Rosemount 9901 00825-0103-4601, rév. AA Radar à ondes guidées avec chambres Rosemount 9901 Instructions de montage pour l option XC Consignes de sécurité Les procédures et instructions décrites dans ce document peuvent

Plus en détail

Parflare ECO. Machine d évasement portable pour raccords hydrauliques Triple-Lok -JIC 37

Parflare ECO. Machine d évasement portable pour raccords hydrauliques Triple-Lok -JIC 37 37 Parflare ECO Machine d évasement portable pour raccords hydrauliques Triple-Lok -JIC 37 Parflare ECO: Economique, Simple, Sûre Une machine économique totalement conçue pour le montage des raccords Triple-Lok

Plus en détail

somfy.com Ixengo S Manuel d'installation Gebrauchsanweisung Manuale d'installazione Installatiegids - 1-5054412C

somfy.com Ixengo S Manuel d'installation Gebrauchsanweisung Manuale d'installazione Installatiegids - 1-5054412C somfy.com Ixengo S DE IT NL Manuel d'installation Gebrauchsanweisung Manuale d'installazione Installatiegids - 1-5054412C SOMMAIRE GENERALITES 2 CONSIGNES DE SECURITE 2 Mise en garde 2 Consignes de sécurité

Plus en détail

180ML030R075Z4-MEGA-64

180ML030R075Z4-MEGA-64 Usinage DE PROTHÈSES DENTAIRES SUIVEZ LE GUIDE APPLICATIONS SEGMENT MEDICAL USINAGE DENTAIRE La fabrication de prothèses dentaires impose de relever trois défis principaux: - Usiner des matériaux difficiles

Plus en détail