GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS. 50/60 Hz

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS. 50/60 Hz"

Transcription

1 GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS MQ 50/60 Hz

2

3 SOMMAIRE Montage du clapet anti-retour dans le raccord côté aspiration... 4 Démontage de la pompe... 5 Montage de la pompe Remplacement du condensateur Remplacement du détecteur de débit Remplacement du capteur de pression Remplacement du clapet anti-retour

4 Montage du clapet anti-retour dans le raccord côté aspiration 1 2 Démontez le raccord côté aspiration. Placez le clapet anti-retour dans le raccord côté aspiration. 3 Montez et serrez le raccord côté aspiration. 4

5 Démontage de la pompe 1 2 Démontez la vis du collier d assemblage. Enlevez le collier de fixation. 3 4 Dévissez et enlevez les vis du corps de pompe. Débloquez le corps de pompe en s aidant d un tournevis. 5

6 5 6 Enlevez le manteau de la pompe. Retirez le module d auto-amorçage. 7 8 Enlevez le raccord d entrée. Retirez le joint O-ring du module d auto-amorçage Retirez le siège de la valve du module d auto-amorçage. Retirez le joint O-ring du siège de la valve. 6

7 11 12 Retirez le joint O-ring du raccord d entrée. Retirez le bouchon au centre du capot du moteur Maintenez l axe au moyen d un tournevis. Déserrez l écrou de fixation des roues tout en maintenant l axe Retirez les rondelles. Retirez les roues et les chambres. 7

8 17 18 Retirez les rondelles. Extrayez prudemment les garnitures d axe, en utilisant deux tournevis Extrayez la partie fixe de la garniture mécanique si le moteur ne doit pas être extrait. Placez un tournevis entre le corps de la pompe et l anneau de caoutchouc de la garniture mécanique et pressez vers l extérieur sa partie fixe Ejectez l anneau de caoutchouc en dehors du corps de pompe en utilisant un tournevis et extrayez les deux anneaux. Déserrez les 4 vis du panneau de commande et enlevez celles-ci. 8

9 23 24 Enlevez le panneau de commande. Retirez les vis de la carte électronique Retirez l étrier de fixation du condensateur. Débranchez les fils rouge et blanc du condensateur Débranchez le fil bleu de la carte électronique. Déserrez la vis de la cosse de terre du moteur. 9

10 29 30 Détachez le couvercle du petit réservoir à vessie en lui donnant un petit coup sec latéralement. Dévissez le petit réservoir à vessie Le petit réservoir à vessie. Extrayez les vis du fond du logement du réservoir à vessie Extrayez les 4 vis de l ouverture du l ouverture où est placé normalement le réservoir à vessie. Démontez le fond du corps de pompe en utilisant un tournevis. 10

11 35 36 Débranchez les fils électriques du moteur. Poussez le moteur en dehors du corps de pompe Retirez l O-ring du moteur. Retirez l O-ring de l arbre en utilisant l extrémité d un tournevis Extrayez la garniture fixe si celle-ci n a pas encore été enlevée (voir photo 19). Enlevez l anneau de caoutchouc. 11

12 Montage de la pompe 1 2 Graissez l'o-ring de l'arbre moteur avec de la graisse pour O-rings et placez celui-ci sur l'axe du moteur. Montez l'o-ring autour du moteur en graissant celui-ci avec de la graisse appropriée. 3 4 Replacez le moteur dans le corps de pompe. Passez les fils électriques du moteur par l ouverture du corps de pompe. 12

13 5 6 Tirez les fils du moteur par l ouverture dans le boîtier de raccordement. Graissez l O-ring du corps de pompe avec de la graisse pour O-rings. 7 8 Refixez le couvercle du corps de pompe. Graissez l O-ring du petit réservoir à vessie avec de la graisse pour O-rings Revissez le réservoir à vessie dans l ouverture. Serrez celui-ci à la main. Replacez le couvercle du réservoir à vessie. 13

14 11 12 Raccordez les fils du moteur au condensateur. Le rouge et le bleu ensemble. Le blanc séparément. Raccordez le fil bleu du moteur à la carte électronique Replacez l étrier de fixation autour du condensateur. Replacer la carte électronique dans son logement Revissez les vis dans leurs logements pour raccorder la barrette de terre. Replacez le panneau de contrôle et revissez les vis de celui-ci. 14

15 17 18 Pulvérisez un peu de savoir sur l axe de la pompe. Replacez la partie fixe de la garniture mécanique sur l axe de la pompe Pressez la garniture mécanique à sa place au moyen de l outil prévu à cet effet. Replacez la partie rotative de la garniture mécanique sur l axe de la pompe Poussez la partie rotative de la garniture mécanique à sa place. Placez la rondelle sur l axe de la pompe. 15

16 23 24 Placez la première chambre. Placez la première roue Placez l O-ring sur chaque chambre. Graissez l O-ring avec de la graisse pour O-rings Placez les autres chambres et roues. Placez la rondelle et l écrou sur l axe de la pompe. 16

17 29 30 Bloquez l axe au moyen d un tournevis. Serrez l écrou en maintenant l axe avec un tournevis. Force de serrage requise: 7Nm Placez l O-ring sur le raccord d aspiration. Graissez l O-ring avec de la graisse pour O-rings Graissez l O-ring du raccord d aspiration. Placez le raccord d aspiration sur la pompe. 17

18 35 36 Placez l O-ring sur le clapet anti-retour et graissez celui-ci avec de la graisse pour O-rings. Placez le clapet anti-retour dans le raccord d aspiration Placez le raccord d aspiration sur le corps de la pompe. Placez l O-ring sur le corps de pompe Graissez l O-ring avec de la graisse pour O-rings. Placez le manteau en inox sur le corps de la pompe. Attention : avec les trous des vis en face l un de l autre. 18

19 41 42 Fixez le manteau sur le corps de pompe au moyen des vis prévues à cet effet. Fixez le collier de fixation sur le corps de la pompe Montez la vis de serrage du collier et serrez-la. Vissez le bouchon dans le corps de pompe. 45 Vissez le bouchon de remplissage sur le corps de pompe. 19

20 Remplacement du condensateur 1 2 Retirez les vis du panneau de commande. Enlevez le panneau de commande. 3 4 Retirez la vis entre la terre et la carte électronique. Retirez l autre vis de la carte électronique. 20

21 5 6 Retirez l étrier de fixation du condensateur. Débranchez les fils électriques du condensateur. Notez leurs couleurs et leurs positions. 7 8 Raccordez les fils du moteur au condensateur. Le rouge et le bleu ensemble. Le blanc séparément. Replacez l étrier de fixation autour du condensateur Remontez la carte électronique et la barrette de terre avec les deux vis. Remontez le panneau de commande. 21

22 Remplacement du détecteur de débit 1 2 Retirez les vis du panneau de commande. Enlevez le panneau de commande. 3 4 Retirez la vis entre la terre et la carte électronique. Retirez l autre vis de la carte électronique. 22

23 5 6 Retirez les vis du couvercle du détecteur de débit. Enlevez le couvercle. 7 8 Retirez la fiche de la carte électronique. Retirez la roue du détecteur en dehors de son logement Retirez l axe. Retirez la rondelle. Il peut être nécessaire d appliquer un peu de graisse sur son doigt afin de rendre celui-ci plus collant pour l extraction de la rondelle. 23

24 11 12 Placez le nouvel axe. Placez la nouvelle rondelle à sa place Placez le détecteur de débit à sa place. L aimant monté sur la roue doit être positionné en haut. Replacez le couvercle sur le détecteur de débit Revissez soigneusement les vis à leurs places. Reconnecter le détecteur de débit à la carte électronique. 24

25 17 18 Remontez la carte électronique et la barrette de terre avec les deux vis. Remontez le panneau de commande. 25

26 Remplacement du capteur de pression 1 2 Retirez les vis du panneau de commande. Enlevez le panneau de commande. 3 4 Retirez la vis entre la terre et la carte électronique. Retirez l autre vis de la carte électronique. 26

27 5 6 Retirez la fiche de la carte électronique. Retirez les 3 vis du pressostat. 7 8 Tirez le pressostat hors de son logement. Retirez l O-ring en utilisant un tournevis Graissez l O-ring avec de la graisse pour O-rings et remettez celui-ci à sa place. Replacez le pressostat à sa place. 27

28 11 12 Revissez celui-ci fermement. Reconnectez le pressostat à la carte électronique Remontez la carte électronique et la barrette de terre avec les deux vis. Remontez le panneau de commande. 28

29 Remplacement du clapet anti-retour 1 2 Détachez le couvercle du petit réservoir à vessie en lui donnant un petit coup sec latéralement. Dévissez le petit réservoir à vessie. 3 4 Enlevez le clapet anti-retour. Graissez l O-ring dans le clapet anti-retour avec une graisse pour O-rings. 29

30 5 6 Replacez le clapet anti-retour dans le corps de la pompe. Revissez le réservoir à vessie dans l ouverture. Serrez celui-ci à la main. 7 Replacez le couvercle du réservoir à vessie. Nous nous réservons tout droit de modifications. 30

31 Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Lote 34A Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Belorussia Представительство ГРУНДФОС в Минске , Минск, ул. В. Хоружей, 22, оф Тел.: +(37517) , Факс: +(37517) Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH Sarajevo Phone: Telefax: Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Phone: Telefax: Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG Sofia Tel Fax Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Hongqiao development Zone Shanghai PRC Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR Zagreb Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského Olomouc Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN Vantaa Phone: Telefax: France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) Service in Deutschland: Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Phone: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg., 5F, , Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo Japan Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Fax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: México Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel.: Telefax: New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: România GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: Russia ООО Грундфос Россия, Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) , Факс (+7) , Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU Beograd Phone: / Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore Phone: Telefax: Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: Telefax: South Africa Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) Fax: (+27) Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) Mölndal Tel.: +46(0) Telefax: +46(0) Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:( ) Фах.: ( ) United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте Ташкент ул.усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) Факс: (3712) Addresses revised

32 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence ECM: F The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. NV GRUNDFOS BELLUX SA Boomsesteenweg 81-83, B-2630 Aartselaar Tel: Fax:

NOTICE GRUNDFOS. GSM antenna for roof. Notice d'installation et de fonctionnement

NOTICE GRUNDFOS. GSM antenna for roof. Notice d'installation et de fonctionnement NOTICE GRUNDFOS GSM antenna for roof Notice d'installation et de fonctionnement Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction de la version anglaise originale. SOMMAIRE

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS TP, TPE, TPD, TPED. Série 300, 50/60 Hz. Consignes de maintenance

NOTICE GRUNDFOS TP, TPE, TPD, TPED. Série 300, 50/60 Hz. Consignes de maintenance NOTICE GRUNDFOS TP, TPE, TPD, TPED Série 300, 50/60 Hz Consignes de maintenance Français (FR) Français (FR) Consignes de maintenance SOMMAIRE Page 1. Symboles utilisés dans cette notice 2 2. Identification

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS. Capteurs de gaz. Notice d'installation et de fonctionnement

NOTICE GRUNDFOS. Capteurs de gaz. Notice d'installation et de fonctionnement NOTICE GRUNDFOS Capteurs de gaz Notice d'installation et de fonctionnement Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement SOMMAIRE Page 1. Symboles utilisés dans cette notice 2

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS ALLDOS. Agitators 509. Agitateur électrique. Notice d'installation et de fonctionnement

NOTICE GRUNDFOS ALLDOS. Agitators 509. Agitateur électrique. Notice d'installation et de fonctionnement NOTICE GRUNDFOS ALLDOS Agitators 509 Agitateur électrique Notice d'installation et de fonctionnement Déclaration de conformité Nous,, déclarons sous notre seule responsabilité que les produits 509, agitateur

Plus en détail

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG. Double seal (tandem) Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG. Double seal (tandem) Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG Double seal (tandem) Installation and operating instructions NKG English (GB) Installation and operating instructions...........................................................

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS. Tanks. Réservoir de dosage et accessoires. Notice d'installation et de fonctionnement

NOTICE GRUNDFOS. Tanks. Réservoir de dosage et accessoires. Notice d'installation et de fonctionnement NOTICE GRUNDFOS Tanks Réservoir de dosage et accessoires Notice d'installation et de fonctionnement Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction de la version anglaise

Plus en détail

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 NOTIC GRUNDFOS, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (back-to-back) Notice d'installation et de fonctionnement Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS ALLDOS. Vaccuperm VGA-111. Régulateur sous vide. Instructions de service

NOTICE GRUNDFOS ALLDOS. Vaccuperm VGA-111. Régulateur sous vide. Instructions de service NOTICE GRUNDFOS ALLDOS Vaccuperm VGA-111 Régulateur sous vide Instructions de service SOMMAIRE 1. Généralités... 3 1.1 Structure de la documentation...3 1.2 À propos de ce manuel...3 1.3 Groupes d'utilisateurs/cibles...3

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS. Sololift2 C-3. Notice d'installation et de fonctionnement. Other languages. Sololift2 C-3

NOTICE GRUNDFOS. Sololift2 C-3. Notice d'installation et de fonctionnement. Other languages. Sololift2 C-3 NOTICE GRUNDFOS Sololift2 C-3 Notice d'installation et de fonctionnement Other languages Sololift2 C-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771617 Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2. Notice d'installation et d'entretien

NOTICE GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2. Notice d'installation et d'entretien NOTICE GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2 Notice d'installation et d'entretien Déclaration de Conformité Nous Grundfos déclarons sous notre seule responsabilité que les produits GRUNDFOS ALPHA2 auxquels se réfère

Plus en détail

Sololift2 WC-1, WC-3. Notice d'installation et de fonctionnement NOTICE GRUNDFOS. Other languages

Sololift2 WC-1, WC-3. Notice d'installation et de fonctionnement NOTICE GRUNDFOS. Other languages NOTICE GRUNDFOS Sololift2 WC-1, WC-3 Notice d'installation et de fonctionnement Other languages Sololift2 WC-1, WC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771615 Français (FR) Français (FR) Notice d'installation

Plus en détail

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

Unilift KP 150, KP 250, KP 350 NOTICE GRUNDFOS Unilift KP 150, KP 250, KP 350 Notice d'installation et de fonctionnement Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96894217 Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement

Plus en détail

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG. Double seal (back-to-back) Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG. Double seal (back-to-back) Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG Double seal (back-to-back) Installation and operating instructions NKG English (GB) Installation and operating instructions...........................................................

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS SB, SBA. Notice d'installation et de fonctionnement

NOTICE GRUNDFOS SB, SBA. Notice d'installation et de fonctionnement NOTICE GRUNDFOS SB, SBA Notice d'installation et de fonctionnement Français (FR) Français (FR) Profil fonctionnel et manuel utilisateur Traduction de la version anglaise originale Cette notice d'installation

Plus en détail

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice

Plus en détail

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. DDI avec PROFIBUS-DP. Supplément à la notice d installation et d entretien

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. DDI avec PROFIBUS-DP. Supplément à la notice d installation et d entretien GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS DDI avec PROFIBUS-DP Supplément à la notice d installation et d entretien SOMMAIRE Page. Symboles utilisés dans cette notice. Généralités. Données techniques. Branchement de

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS ALLDOS. Vaccuperm VGA-113. Régulateur de dosage de gaz. Instructions de service

NOTICE GRUNDFOS ALLDOS. Vaccuperm VGA-113. Régulateur de dosage de gaz. Instructions de service NOTICE GRUNDFOS ALLDOS Vaccuperm VGA-113 Régulateur de dosage de gaz Instructions de service SOMMAIRE 1. Généralités... 3 1.1 Structure de la documentation...3 1.2 À propos de ce manuel...3 1.3 Groupes

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS SQ, SQE. Notice d'installation et de fonctionnement. Other languages.

NOTICE GRUNDFOS SQ, SQE. Notice d'installation et de fonctionnement. Other languages. NOTICE GRUNDFOS SQ, SQE Notice d'installation et de fonctionnement Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96160909 Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction

Plus en détail

Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP

Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP NOTICE GRUNDFOS Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP Notice d'installation et de fonctionnement Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction de la version

Plus en détail

ED 100 ED 250. Un vantail Revêtement rallongé Professional. Notice de pose

ED 100 ED 250. Un vantail Revêtement rallongé Professional. Notice de pose ED 100 ED 250 Un vantail Revêtement rallongé Professional Notice de pose Installer la plaque de montage complète (cf. Notice de pose ED 100/250 057696-45532) 1 Maintenir la rallonge sur la plaque de montage

Plus en détail

CR, CRN SF 32, 45, 64 et 90

CR, CRN SF 32, 45, 64 et 90 NOTIE GRUNDFOS R, RN SF 32, 45, 64 et 90 Modèle A onsignes de maintenance Français (FR) Français (FR) onsignes de maintenance Traduction de la version anglaise originale. SOMMAIRE 1. Symboles utilisés

Plus en détail

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 19 Notice

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS ALLDOS DTS 502. Station de dosage-bac. Notice d'installation et de fonctionnement

NOTICE GRUNDFOS ALLDOS DTS 502. Station de dosage-bac. Notice d'installation et de fonctionnement NOTICE GRUNDFOS ALLDOS DTS 502 Station de dosage-bac Notice d'installation et de fonctionnement Déclaration de conformité Nous, Grundfos Alldos, déclarons sous notre seule responsabilité que les produits

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS RMQ-B. Notice d'installation et de fonctionnement

NOTICE GRUNDFOS RMQ-B. Notice d'installation et de fonctionnement NOTICE GRUNDFOS RMQ-B Notice d'installation et de fonctionnement Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction de la version anglaise originale SOMMAIRE Page 1. Symboles

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS RMQ-A. Notice d'installation et de fonctionnement

NOTICE GRUNDFOS RMQ-A. Notice d'installation et de fonctionnement NOTICE GRUNDFOS RMQ-A Notice d'installation et de fonctionnement Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction de la version anglaise originale SOMMAIRE Page 1. Symboles

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS. Multilift MSS. Notice d'installation et de fonctionnement. Other languages.

NOTICE GRUNDFOS. Multilift MSS. Notice d'installation et de fonctionnement. Other languages. NOTICE GRUNDFOS Multilift MSS Notice d'installation et de fonctionnement Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98042530 Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS ALLDOS. Tanks 502. Bac de dosage. Notice d'installation et de fonctionnement

NOTICE GRUNDFOS ALLDOS. Tanks 502. Bac de dosage. Notice d'installation et de fonctionnement NOTICE GRUNDFOS ALLDOS Tanks 502 Bac de dosage Notice d'installation et de fonctionnement 2 SOMMAIRE Page 1. Remarques générales 3 1.1 Documentation de service 3 2. Données relatives à l'installation 4

Plus en détail

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. DMS, Variant D. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. DMS, Variant D. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS DMS, Variant D Installation and operating instructions GB Declaration of Conformity We, Grundfos Alldos, declare under our sole responsibility that the products DMS, to which this

Plus en détail

Suppression d un ordre automatique

Suppression d un ordre automatique - Pour éditer un autre ordre automatique, reprendre la procédure à partir de l étape 1. - Pour programmer un autre jour, reprendre la procédure à partir de l étape 1. - Pour copier la programmation d un

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2 L. Notice d'installation et d'entretien ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2. www.grundfos.com

NOTICE GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2 L. Notice d'installation et d'entretien ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2. www.grundfos.com NOTICE GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2 L Notice d'installation et d'entretien ALPHA2 L AL LPHA2 ALPHA2 L ALPHA2 www.grundfos.com Déclaration de conformité CE Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité,

Plus en détail

Grundfos Remote Management

Grundfos Remote Management GRUNDFOS INSTRUCTIONS Grundfos Remote Management Installation and operating instructions 2 Grundfos Remote Management English (GB) Installation and operating instructions.................................

Plus en détail

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Dosing monitor Installation and operating instructions 2 Dosing monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d installation et d entretien

Plus en détail

Service. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Service. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Service ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions www.besam.be Programme de service mondial Lorsque vous choisissez Besam, vous avez accès à notre programme de service mondial ainsi qu aux

Plus en détail

Cellule de mesure de conductivité

Cellule de mesure de conductivité NOTICE GRUNDFOS Cellule de mesure de conductivité Notice d'installation et de fonctionnement Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction de la version anglaise originale.

Plus en détail

SQUARE 6 SIX ARETES DE COUPE POUR LE SURFACAGE DRESSAGE

SQUARE 6 SIX ARETES DE COUPE POUR LE SURFACAGE DRESSAGE SQUARE 6 SIX ARETES DE COUPE POUR LE SURFACAGE DRESSAGE VOUS ATTENDIEZ VRAIMENT CA! Nous sommes à l'écoute de nos clients dans tous les segments de l'industrie. Voilà ce que vous attendiez UN COÛT OUTIL

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Notice d'installation et de fonctionnement

NOTICE GRUNDFOS. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Notice d'installation et de fonctionnement NOTICE GRUNDFOS Grundfos GO Remote Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301 Notice d'installation et de fonctionnement Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction de la

Plus en détail

Sécurité, qualité, management démarches ISO 27001, 9001, Système de Management? Intégré?

Sécurité, qualité, management démarches ISO 27001, 9001, Système de Management? Intégré? Cordiale bienvenue à la conférence Sécurité, qualité, management démarches ISO 700, 900, 0000 Système de Management? démarches ISO 700, 900, 0000 Sommaire 0. Présentation de la SQS. Contexte. ISO/IEC 700:005

Plus en détail

Pour le transport en toute sécurité des produits alimentaires et des boissons

Pour le transport en toute sécurité des produits alimentaires et des boissons Pour le transport en toute sécurité des produits alimentaires et des boissons Cercler Banderoler Étiqueter Filmer Solutions systèmes pour les produits alimentaires et les boissons Sans étiquettes Avec

Plus en détail

Solutions de sécurité pour casernes de pompiers et postes de secours

Solutions de sécurité pour casernes de pompiers et postes de secours Solutions de sécurité pour casernes de pompiers et postes de secours Les gaz d échappement : un grave danger affectant la santé des pompiers Les gaz d échappement, omniprésents dans les casernes de pompiers,

Plus en détail

Une offre sur mesure : trois marques, un seul fournisseur

Une offre sur mesure : trois marques, un seul fournisseur Une offre sur mesure : trois marques, un seul fournisseur Haldex est un fournisseur de solutions innovantes pour l industrie mondiale du véhicule utilitaire qui met l accent sur les produits améliorant

Plus en détail

DDI with Flow Monitor

DDI with Flow Monitor DDI with Flow Monitor Additional Instruction FR Veuillez lire attentivement ce manuel complémentaire et le conserver! Sous réserve de modifications. 15.720158-V6.0 FlowMonitor Denmark GRUNDFOS DK A/S Canada

Plus en détail

FR - Mise à longueur du Safety Edge p. 3 EN - Safety edge lengthening operation p B

FR - Mise à longueur du Safety Edge p. 3 EN - Safety edge lengthening operation p B www.somfy.com FreeRoll RTS safety edge Resistor 1k2 FR - Mise à longueur du Safety Edge p. 3 EN - Safety edge lengthening operation p. 10 5053885B FR - Par la présente Somfy déclare que le produit est

Plus en détail

Stratégie et perspectives

Stratégie et perspectives Stratégie et perspectives Hubert Sagnières 5 mai 2011 Le marché de l optique en 2011 Un marché encore fortement sous-pénétré Un fort potentiel de montée en gamme Émergence d un milieu de gamme rentable

Plus en détail

Notice d'installation et de fonctionnement

Notice d'installation et de fonctionnement NOTICE GRUNDFOS SP Notice d'installation et de fonctionnement Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98074911 Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Notice d'installation

Plus en détail

Utiliser le porte-bébé One BabyBjörn

Utiliser le porte-bébé One BabyBjörn Créé par : Allobébé Ce guide est reproductible en : 5 à 10 min et est d'un niveau : Débutant Comment utiliser le porte-bébé One BabyBjörn 1 / 25 Etape : 1/45 Etape : 2/45 2 / 25 Etape : 3/45 IMPORTANT!

Plus en détail

Panorama des pensions OCDE, 2015

Panorama des pensions OCDE, 2015 Panorama des pensions OCDE, 2015 Hervé Boulhol Direction de l emploi, du marché du travail et des affaires sociales, OCDE Conseil d orientation des retraites, Paris, 17 février 2016 Xème anniversaire de

Plus en détail

OTCex est tenue d informer ses clients sur sa politique d exécution et d obtenir leur accord sur cette politique.

OTCex est tenue d informer ses clients sur sa politique d exécution et d obtenir leur accord sur cette politique. OTCex OTCex SA - HPC SA POLITIQUE D EXECUTION DES ORDRES MAI 2015 1 INTRODUCTION Cette politique d exécution a été établie dans le cadre de la directive européenne sur les Marchés d Instruments Financiers

Plus en détail

7 Producer price indices Indices des prix à la production 2010=100

7 Producer price indices Indices des prix à la production 2010=100 7 Producer price indices à la production 2010=100 Country or area 2012 2013 2014 2015 2014 2015 2015 2015 2015 2015 2015 Monthly average - moyenne mensuelle Dec-déc Jan-janv Feb-févr Mar-mars Apr-avril

Plus en détail

Elixo 500. Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manuale d uso Handleiding User manual Manual de utilización Guia de utilização Εγχειρίδιο χρήσης

Elixo 500. Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manuale d uso Handleiding User manual Manual de utilización Guia de utilização Εγχειρίδιο χρήσης somfy.com DE IT NL EN ES PT EL Elixo 500 Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manuale d uso Handleiding User manual Manual de utilización Guia de utilização Εγχειρίδιο χρήσης 5054406A SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS

Plus en détail

Utiliser le porte-bébé Active BabyBjörn

Utiliser le porte-bébé Active BabyBjörn Créé par : Allobébé Ce guide est reproductible en : 5 à 10 min et est d'un niveau : Débutant Comment utiliser le porte-bébé Active BabyBjörn 1 / 14 Etape : 1/22 Etape : 2/22 BabyBjörn Baby Carrier Active

Plus en détail

J4 io EN IT DE FR. Notice installateur. Installationsanleitung. Guida d installazione. Installer Guide. Ref A

J4 io EN IT DE FR. Notice installateur. Installationsanleitung. Guida d installazione. Installer Guide. Ref A J4 io Notice installateur Installationsanleitung Guida d installazione Installer Guide EN IT DE Ref. 06880A SOMMAIRE. Introduction. Sécurité 3.. Sécurité et responsabilité 3 3. Montage 4 3.. Caisson 8

Plus en détail

Transport en toute sécurité pour l industrie du bois et des panneaux

Transport en toute sécurité pour l industrie du bois et des panneaux Transport en toute sécurité pour l industrie du bois et des panneaux T E C H N O L O G Y Solutions systèmes Pour des installations nouvelles ou pour intégration dans des lignes existantes Bénéfice pour

Plus en détail

Raccord d'eau sur les vases de capacité moyenne. Livre blanc

Raccord d'eau sur les vases de capacité moyenne. Livre blanc Raccord d'eau sur les vases de capacité moyenne Livre blanc Flamco B.V. Décembre 2016 Raccord d'eau sur les vases de capacité moyenne Dans la pratique, il existe des vases d'expansion avec le raccord d'eau

Plus en détail

Utiliser le porte-bébé Original BabyBjörn

Utiliser le porte-bébé Original BabyBjörn Créé par : Allobébé Ce guide est reproductible en : 5 à 10 min et est d'un niveau : Débutant Comment utiliser le porte-bébé Original BabyBjörn 1 / 12 Etape : 1/20 Etape : 2/20 2 / 12 Etape : 3/20 Etape

Plus en détail

Machines. Rouleaux monocylindres ASC 30/50.

Machines. Rouleaux monocylindres ASC 30/50. Machines Rouleaux monocylindres ASC 30/50 www.ammann-group.com ASC 30/50 L idée de base Un rouleau monobille doit s adapter aux applications les plus diverses. Des résultats optimum de compactage doivent

Plus en détail

Utiliser le lit de voyage Light BabyBjörn

Utiliser le lit de voyage Light BabyBjörn Créé par : Allobébé Ce guide est reproductible en : 5 à 10 min et est d'un niveau : Débutant Comment utiliser le lit de voyage Light BabyBjörn 1 / 10 Etape : 1/16 Etape : 2/16 Lit de Voyage Light BabyBjörn

Plus en détail

AÉRONAUTIQUE SOLUTIONS D USINAGE POUR LE SEGMENT AÉRONAUTIQUE

AÉRONAUTIQUE SOLUTIONS D USINAGE POUR LE SEGMENT AÉRONAUTIQUE AÉRONAUTIQUE SOLUTIONS D USINAGE POUR LE SEGMENT AÉRONAUTIQUE SOLUTIONS D USINAGE POUR LE SEGMENT AÉRONAUTIQUE L ingénierie de haute précision nécessite des outils fiables et performants. Seco connaît

Plus en détail

Unité d injection IvoBase

Unité d injection IvoBase Unité d injection Mode d emploi : l essentiel français Cher Client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition d une unité d injection. Afin de faciliter votre première utilisation de cet appareil,

Plus en détail

Manuel de maintenance 5018 PDS Produit Vue éclatée Démontage & Montage. Amortisseur 5018 PDS 2003

Manuel de maintenance 5018 PDS Produit Vue éclatée Démontage & Montage. Amortisseur 5018 PDS 2003 Amortisseur 05/2002 Amortisseur Introduction 2 3 Démontage de l amortisseur 4 Démontage coté tube 13 Démontage de la MCC 33 Montage de la MCC 39 Montage coté tube 42 Démontage coté tige du piston 53 Démontage

Plus en détail

Nom de fantaisie Dosage Forme pharmaceutique. Femara 2.5 mg film-coated tablet Oral

Nom de fantaisie Dosage Forme pharmaceutique. Femara 2.5 mg film-coated tablet Oral Annexe I Liste reprenant les noms, le forme, le dosage des médicaments, le voie d'administration, les titulaires de l'autorisation de dans les états membres 1 Austria Novartis Pharma GmbH Stella-Klein

Plus en détail

Linear and Motion Solutions

Linear and Motion Solutions Performance et savoir faire Nadella est le spécialiste des technologies de mouvements et peux vous offrir une large gamme de produits en ayant un savoir et un niveau de service nécessaire à ces domaines

Plus en détail

Instructions Manual. LED Nomad

Instructions Manual. LED Nomad Instructions Manual LED Nomad Manuel d utilisation Caractéristiques générales et composants 28 Réglage de la montre analogique 30 Réglage de la montre digitale 31 Précautions et conseils pour l utilisation

Plus en détail

Politique de protection des données personnelles. 1. Quelles données seront traitées et qui aura accès à mes données?

Politique de protection des données personnelles. 1. Quelles données seront traitées et qui aura accès à mes données? Politique de protection des données personnelles En créant un profil, vous fournissez des données personnelles. 1. Quelles données seront traitées et qui aura accès à mes données? 1.1 Les données que vous

Plus en détail

HSÉRIE. Réducteurs Coaxiaux

HSÉRIE. Réducteurs Coaxiaux Réducteurs Coaxiaux Caractéristiques Conçus pour offrir un niveau maximal de fiabilité même en présence de conditions de fonctionnement particulièrement difficiles, les produits de la série H sont recommandés

Plus en détail

Nouvel analyseur d humidité MA37 Rapide Compact Précis

Nouvel analyseur d humidité MA37 Rapide Compact Précis Nouvel analyseur d humidité MA37 Rapide Compact Précis Un partenaire fiable pour les tâches de routine Le MA37 est un analyseur d humidité nouvelle génération dans la lignée du célèbre MA35. Facile à utiliser,

Plus en détail

hal , version 1-26 Sep 2013

hal , version 1-26 Sep 2013 Tableau 3. Effectif des pays de plus de 4 membres Pays Nombre Peru 5 Portugal 5 Austria 7 Chile 8 Colombia 8 Ireland 8 Australia 13 Belgium 15 Mexico 20 Brasil 23 Netherlands 23 Switzerland 26 Canada 36

Plus en détail

Liste des délégataires et sous-délégataires de BNP Paribas Securities Services agissant en tant que dépositaire de Ucits fonds.

Liste des délégataires et sous-délégataires de BNP Paribas Securities Services agissant en tant que dépositaire de Ucits fonds. BNP PARIBAS SECURITIES SERVICES MARS 2016 Liste des délégataires et sous-délégataires de BNP Paribas Securities Services agissant en tant que dépositaire de Ucits fonds. Pays Nom de l entité Localisation

Plus en détail

25 ans de KNX Présentation ETS5

25 ans de KNX Présentation ETS5 Le standard mondial pour la gestion technique des bâtiments résidentiels et tertiaires 25 ans de KNX Présentation ETS5 20 octobre 2015 Rennes / 10h Patrice de Carné Président de KNX France 25 ans de KNX

Plus en détail

Utiliser le porte bébé MICARCLE

Utiliser le porte bébé MICARCLE Créé par : Allobébé Ce guide est reproductible en : 5 à 10 min et est d'un niveau : Débutant Comment utiliser le porte bébé MICARCLE 1 / 17 Etape : 1/29 Etape : 2/29 2 / 17 Etape : 3/29 Etape : 4/29 IMPORTANT!

Plus en détail

Utiliser le Berceau Harmony BABYBJÖRN

Utiliser le Berceau Harmony BABYBJÖRN Créé par : Allobébé Ce guide est reproductible en : 5 à 10 min et est d'un niveau : Débutant Comment utiliser le Berceau Harmony BABYBJÖRN 1 / 13 Etape : 1/21 Etape : 2/21 BERCEAU HARMONY BABYBJÖRN 2 /

Plus en détail

ORIGA Vérins d arrêt. ORIGA simply the first

ORIGA Vérins d arrêt. ORIGA simply the first ORIGA Vérins d arrêt ORIGA simply the first Vérins d'arrêt s Vérins d'arrêt s avec amortisseurs industriels hydrauliques, pour un arrêt en douceur et sans choc de la charge convoyée. Vérins d'arrêt s Arrêt

Plus en détail

Pour le transport en toute sécurité des produits de l industrie des bouteilles et boîtes

Pour le transport en toute sécurité des produits de l industrie des bouteilles et boîtes Pour le transport en toute sécurité des produits de l industrie des bouteilles et boîtes Solutions systèmes Cerclage des bouteilles Cerclage horizontal de chaque couche de bouteilles en verre avec haute

Plus en détail

PISA 2012 Evaluer les systèmes pour améliorer l éducation

PISA 2012 Evaluer les systèmes pour améliorer l éducation PISA 2012 Evaluer les systèmes pour améliorer l éducation OECD EMPLOYER BRAND La réussite ne se mesure plus uniquement en fonction de critères nationaux mais aussi en fonction des systèmes Playbook d éducation

Plus en détail

esbe spare parts [Fr]

esbe spare parts [Fr] esbe Spare parts [FR] à l origine du confort DE La sécurité et des économies d énergie Pièces de rechange Table des matières SÉRIE 3MG, 4MG 6 SÉRIE 3H, 4H, 3HG, 4HG SÉRIE T,TM SÉRIE 3F, 4F 6 88 6, 98

Plus en détail

7 Producer prices indices 2010=100 Indices des prix à la production 2010=100

7 Producer prices indices 2010=100 Indices des prix à la production 2010=100 7 Producer prices indices 2010=100 Indices des prix à la production 2010=100 Country or area 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2016 2016 2016 2016 2016 2016 Monthly average - moyenne mensuelle Jan-janv

Plus en détail

IV) Adresses de l'autre entité adjudicatrice pour le compte de laquelle l'entité adjudicatrice agit

IV) Adresses de l'autre entité adjudicatrice pour le compte de laquelle l'entité adjudicatrice agit IV) Adresses de l'autre entité adjudicatrice pour le compte de laquelle l'entité adjudicatrice agit Nom officiel Canada Post Corporation Adresse postale: 2701 Riverside Drive Ville Ottawa Code postal ON

Plus en détail

Transport en toute sécurité pour la production, le commerce et la logistique

Transport en toute sécurité pour la production, le commerce et la logistique Transport en toute sécurité pour la production, le commerce et la logistique Cercler Filmer Solutions systèmes pour la production, le commerce et la logistique Cercler Strapex Endsealer le système de cerclage

Plus en détail

La garantie YAMAHA applicable au sein de l Espace Economique Européen et la Suisse pour les enceintes de la série Installation

La garantie YAMAHA applicable au sein de l Espace Economique Européen et la Suisse pour les enceintes de la série Installation La garantie YAMAHA applicable au sein de l Espace Economique Européen et la Suisse pour les enceintes de la série Installation Madame, Monsieur, Merci d avoir porté votre choix sur les enceintes de la

Plus en détail

Fiche technique. Type 104 Robinet à bille électrique

Fiche technique. Type 104 Robinet à bille électrique Fiche technique Robinet à bille électrique Propriétés standards Connexion tension de commande Indicateur de position / Commande manuelle de secours électrique EA Piece intermediaire Connexion signal de

Plus en détail

Secteur du développement des télécommunications

Secteur du développement des télécommunications Secteur du développement des télécommunications 7ème réunion sur les indicateurs des télécommunications/tic dans le monde Le Caire (Egypte), 3-5 mars 2009 Document 002-F 27 février 2009 Original: anglais

Plus en détail

La compétitivité de l économie luxembourgeoise en berne

La compétitivité de l économie luxembourgeoise en berne IMD World Competitiveness Yearbook 2009 La compétitivité de l économie luxembourgeoise en berne Selon le World Competitiveness Yearbook (WCY) 2009, publié par l institut suisse IMD (International Institute

Plus en détail

Étude 2011 sur la taxation du secteur de la téléphonie mobile dans le monde

Étude 2011 sur la taxation du secteur de la téléphonie mobile dans le monde Deloitte fait référence à une ou plusieurs entités de Deloitte Touche Tohmatsu Limited («DTTL»), une société britannique privée à responsabilité limitée par garantie, et son réseau de cabinets membres

Plus en détail

Évolution du transport aérien : la construction du problème

Évolution du transport aérien : la construction du problème Première partie Évolution du transport aérien : la construction du problème Modérateur : Society & Economics Research manager at the EUROCONTROL Experimental Centre Quelques données sur le transport aérien

Plus en détail

P&P Plus. Caractéristiques principales. Moteurs Plug & Play pour l automatisation de volets roulants. Aucun réglage nécessaire. P&P PLUS P&P PLUS SAFE

P&P Plus. Caractéristiques principales. Moteurs Plug & Play pour l automatisation de volets roulants. Aucun réglage nécessaire. P&P PLUS P&P PLUS SAFE Gamme TM45 P&P Plus TM45 Moteurs Plug P&P & Play PLUS/SAFE/RADIO pour l automatisation de volets roulants Gamme TM45 P&P Plus Moteurs Plug & Play pour l automatisation de volets roulants. Aucun réglage

Plus en détail

SERIES. Réducteurs à Vis sans fin

SERIES. Réducteurs à Vis sans fin Réducteurs à Vis sans fin TM Caractéristiques Les réducteurs à vis sans fin NMRV et NMRVpower sont la réponse la plus innovante aux exigences du marché en termes d efficacité et de souplesse. La nouvelle

Plus en détail

WeldingExpert. Contrôle fiable de vos soudures A chaque fois. Rapidité Grande précision Contrôle optimal de vos cordons de soudure

WeldingExpert. Contrôle fiable de vos soudures A chaque fois. Rapidité Grande précision Contrôle optimal de vos cordons de soudure WeldingExpert Contrôle fiable de vos soudures A chaque fois Rapidité Grande précision Contrôle optimal de vos cordons de soudure Vérifiez, mesurez et contrôlez vos cordons de soudure de façon simple et

Plus en détail

QPM - Outils sans fil. Pistolets sur batterie pour assemblages de précision

QPM - Outils sans fil. Pistolets sur batterie pour assemblages de précision QPM - Outils sans fil Pistolets sur batterie pour assemblages de précision Démarrage par appuie gâchette Démarrage par poussée Push to Start Batterie et chargeur L L L Outils sans fil type Pistolet BP12PB

Plus en détail

La proportion de femmes à un poste de senior management stagne au niveau mondial (24 %).

La proportion de femmes à un poste de senior management stagne au niveau mondial (24 %). La proportion de femmes à un poste de senior management stagne au niveau mondial (24 %). Paris, le 5 mars 2014 Embargo jusqu au 7 Mars 2014 A l occasion de la Journée internationale de la Femme, Grant

Plus en détail

Bourses d États étrangers pour étudiant-e-s et chercheurs-ses suisses. Service des bourses

Bourses d États étrangers pour étudiant-e-s et chercheurs-ses suisses. Service des bourses Bourses d États étrangers pour étudiant-e-s et chercheurs-ses suisses Postulation auprès de swissuniversities Postulation auprès du pays hôte China Columbia Croatia Czech Republic India Israel Japan Poland

Plus en détail

Éclairages d examen. marled E1. Éclairage d examen

Éclairages d examen. marled E1. Éclairage d examen Éclairages d examen marled E1 Éclairage d examen MODERNITÉ: technologie et ergonomie Fiabilité et sécurité pour la simplification du quotidien des spécialistes Un éclairage chirurgical fiable est indispensable

Plus en détail

Country or area-pays ou zone

Country or area-pays ou zone Treasury bill rate, money market rate: percentage per annum Taux des bons du Trésor, taux du marché monétaire : en pourcentage par an Albania - Albanie Treasury bill rate - Taux des bons du Trésor 5.46

Plus en détail

Ferme-porte pour cadre

Ferme-porte pour cadre Ferme-porte pour cadre DORMA RTS 85 DORMA RTS 85 Ferme-porte pour cadre Invisible car intégré dans le profil de traverse Ferme-porte invisible pour portes à double ou à simple action, monté dans la traverse

Plus en détail

Appareils manuels pour le cerclage au feuillard plastique

Appareils manuels pour le cerclage au feuillard plastique Appareils manuels pour le cerclage au feuillard plastique Appareils manuels fonctionnant sur batterie Appareil combiné Tendeur/Pince L atout de Strapex Appareil manuel, feuillard et service après-vente

Plus en détail

LA BCE PUBLIE LES INDICATEURS FINANCIERS STRUCTURELS POUR 2011

LA BCE PUBLIE LES INDICATEURS FINANCIERS STRUCTURELS POUR 2011 Paris, le 30 octobre 2012 BANQUE CENTRALE EUROPÉENNE COMMUNIQUÉ DE PRESSE LA BCE PUBLIE LES INDICATEURS FINANCIERS STRUCTURELS POUR 2011 La Banque centrale européenne (BCE) publie ce jour une série d indicateurs

Plus en détail

c v c Au service des entreprises

c v c Au service des entreprises c v c Au service des entreprises Documents à l exportation Petits-dØjeuners Vaud CVCI, Lausanne Serge Sahli Responsable du service des légalisations, carnets ATA & visas Les origines Origine préférentielle

Plus en détail

FATCA, une loi américaine, en vigueur depuis le 1 er juillet 2014, qui vise à lutter contre l évasion fiscale des contribuables américains

FATCA, une loi américaine, en vigueur depuis le 1 er juillet 2014, qui vise à lutter contre l évasion fiscale des contribuables américains Communication faite le 19 juin 2014 Dernière mise à jour le 21 juillet 2017 FATCA, une loi américaine, en vigueur depuis le 1 er juillet 2014, qui vise à lutter contre l évasion fiscale des contribuables

Plus en détail

Tables de positionnement NFM NH2 - AL. Tables sur roulements NE - AL

Tables de positionnement NFM NH2 - AL. Tables sur roulements NE - AL Tables de positionnement NFM NH2 - AL Tables sur roulements NE - AL Tables de positionnement manuelles NH2-40/40-AL, NH2-65/65-AL, NH2-110/110-AL Les tables de positionnement NH se compose d une partie

Plus en détail

somfy.com Telis Composio RTS MANUEL D'UTILISATION A

somfy.com Telis Composio RTS MANUEL D'UTILISATION A somfy.com Telis Composio RTS MANUEL D'UTILISATION 5014403A PRÉSENTATION GÉNÉRALE DE LA TÉLÉCOMMANDE Description de la télécommande 1 Ecran 2 Ordre de montée (c) 3 Stop / Position intermédiaire (e) 4 Ordre

Plus en détail

ED 100 ED 250 ESR. Notice de pose

ED 100 ED 250 ESR. Notice de pose ED 100 ED 250 ESR Notice de pose DORM ED 100/250 La présente notice ne doit être utilisée qu en liaison avec la notice de pose ED 100/ED 250 (WN 057698-45532). Respecter les consignes de sécurité de la

Plus en détail

Ventouses électromagnétiques

Ventouses électromagnétiques EM Ventouses électromagnétiques DORMA EM Les ventouses et leurs accessoires Système modulaire d arrêt pour portes coupe-feu Avec ses modèles de ventouses EM, DORMA définit un nouveau concept technique

Plus en détail