AD2 AÉRODROMES. GMTN TETOUAN / Saniat R mel - INTERNATIONAL
|
|
- Zoé Rochefort
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 AIP AD GMTN- MAROC 0 AUG 0 AD AÉRODROMES GMTN AD. INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AERODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME GMTN TETOUAN / Saniat R mel - INTERNATIONAL GMTN AD. DONNÉES GEOGRAPHIQUES ET ADMINISTRATIVES RELATIVES A L AÉRODROME / AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA Coordonnées de l ARP et emplacement de l aérodrome / ARP coordinates and site at aerodrome 0 N 00 9 W Milieu de piste / Middle of Direction et distance de la ville / Direction and distance from city 0, 6 Km de la ville de TETOUAN Altitude et Température de référence / Elevation and Reference temperature m ( FT) / C Ondulation du géoïde au point de mesure de l altitude de l aérodrome / Geoid undulation at aerodrome elevation position m Déclinaison magnétique et variation annuelle / Magnetic variation and annual change W (0) / 6' E 6 Administration de l aérodrome / AD Administration - Adresse / adress - TEL, - FAX, - AFTN OFFICE NATIONAL DES AÉROPORTS Aéroport TÉTOUAN / Saniat R mel B.P TÉTOUAN MAROC TEL : + (0) / (0) FAX : + (0) AFTN : GMTNYDYD 0, 6 Km from TETOUAN city 7 Types de trafic autorisés (IFR/VFR) / Types of traffic permitted (IFR/VFR) 8 Code de référence d'aérodrome / Reference code of aerodrome 9 IFR, VFR C GMTN AD. HEURES DE FONCTIONNEMENT / OPERATIONAL HOURS Administration de l aérodrome / AD Administration Douane et contrôle des personnes / Customs and immigration Santé et services sanitaires / Health and sanitation Bureau de piste AIS / AIS briefing office Bureau de piste ATS (ARO) / ATS reporting office (ARO) 6 Bureau de piste MET / MET briefing office 7 Services de la circulation aérienne / ATS 8 Avitaillement en carburant / Refueling 9 Services d assistance en escale / Handling 0 Sûreté / Security Dégivrage / De-icing MON FRI : H Horaires d été de MAI à SEP : H Horaires d été de MAI à SEP : H OCT-APR : MAY-SEP : H Horaires d été de MAI à SEP : H En dehors de ces horaires O/R Payement : - Espèces - Cartes : World fuel services Europe En dehors de ces horaires O/R H Summer times from MAY to SEP : H Summer times from MAY to SEP : H Summer times from MAY to SEP : H Outside these hours O/R Payment : - cash - Cards : World fuel services Europe Outside these hours O/R AIRAC AMDT N 09/
2 AD GMTN- AIP MAY 07 MAROC GMTN AD. SERVICES ET MOYENS D ASSISTANCE EN ESCALE / HANDLING SERVICES AND FACILITIES Moyens de manutention de fret / Cargo-handling facilities Type de carburant et de lubrifiant / Fuel / Oil types Moyens et capacité d avitaillement en carburant / Fuelling facilities and capacity Moyens de dégivrage / De-icing facilities Hangars utilisables pour les aéronefs de passage / Hangar space for visiting aircraft Installations RAM RAM facilities JET A AVGAS 00LL JET A AVGAS 00LL Lubrifiant : Oil : JET A : camion de litres ( x 900L / Min) AVGAS 00LL : Fûts sur chariots équipés d une pompe Japy / Barrels on carriages equipped with a Japy pump Installations de réparation utilisables pour les 6 aéronefs de passage / Repair facilities for visiting aircraft 7 Hôtels / Hotels GMTN AD. SERVICES AUX PASSAGERS / PASSENGER FACILITIES En ville et à proximité de l aéroport In the City and at airport proximity Restaurants En ville et à proximité de l aéroport In the city and at airport proximity Moyens de transport / Transportation Services médicaux / Medical facilities Services bancaires et postaux / Bank and Post Office Services d information touristique / 6 Tourist office 7 - Bus - Taxi O/R - Hôpitaux en ville - Evacuation sanitaire 0700/000 ; au delà de cet horaire O/R En ville En ville - Hospitals in the city - Sanitary evacuation 0700/000 ; outside this HR O/R In the city In the city GMTN AD.6 SERVICES DE SAUVETAGE ET DE LUTTE CONTRE L INCENDIE / RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES Catégorie de l aérodrome pour la lutte contre l incendie / AD category for fire fighting Equipements de sauvetage / Rescue equipment Moyens d enlèvement des aéronefs accidentellement immobilisés / Capability for removal of disabled aircraft CAT - VMA 8 : 00L d'eau, 00L émulseur, 0 KG de poudre - VMA 68 : 6000L d eau, 800L émulseur, 0 KG de poudre, bouteille d azote, extincteurs 9 KG, lances canons latérales 00L/min et un lance canon 000 L/min - une ambulance équipée / equipped ambulance Disponible avec délai Available with delay Coordonnées du coordonnateur du plan d enlèvement des aéronefs accidentellement immobilisés:+ (0) GMTN AD.7 DISPONIBILITÉ SAISONNIÈRE DÉNEIGEMENT / SEASONAL AVAILABILITY - CLEARING Types d équipement / Types of clearing equipment Priorité de déneigement / Clearance priorities AIRAC AMDT N 6/7
3 AIP AD GMTN- MAROC 0 FEB 07 GMTN AD.8 AIRES DE TRAFIC, VOIES DE CIRCULATION ET EMPLACEMENTS DE POINTS DE VÉRIFICATION / APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATION DATA Surface et résistance de l aire de trafic / Apron surface and strength Parking T T - Revêtement : Béton - PCN : 9/R/B/W/T Parking H H6 - Revêtement : Bitume - Résistance : PCN = 7/F/C/W/T Parking T T - Surface : Concrete - PCN : 9/R/B/W/T Parking H H6 - Surface : Bitumen - Strength : PCN = 7/F/C/W/T Largeur, surface et résistance des voies de circulation / Taxiways width, surface and strength Position et Altitude des emplacements de vérification des Altimètres / ACL location and elevation Emplacement des points de vérification VOR / VOR check points Emplacement des points de vérification INS / INS check points 6 - Largeur : m - Revêtement : Béton - Résistance : TWY A, S, T PCN : 6/R/B/W/T TWY N PCN : 7/R/B/W/T Aire de trafic / Apron - Width : m - Surface : Concrete - Strength : TWY A, S, T TWY N PCN = 6/R/B/W/T PCN = 7/R/B/W/T GMTN AD.9 SYSTEME DE GUIDAGE ET DE CONTROLE DES MOUVEMENTS À LA SURFACE ET BALISAGE / SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS Panneaux d identification des postes de stationnement d aéronef. Lignes de guidage sur les voies de circulation et système de guidage visuel aux postes de stationnement des aéronefs / Use of aircraft stand ID signs, TWY guide lines and visual docking / parking guidance system of aircraft stands - Panneaux d identification : TWY N et TWY S - Lignes de guidage en peinture sur les voies de circulation et au parking avions. - ID Signs : TWY N and TWY S - Guide lines (in paint) at TWY and to parking stands. Balisage et feux des et TWY Marquage et balisage lumineux des pistes et des voies de circulation / and TWY markings and LGT - Ligne axiale de piste - NR d identification des QFU - Marque axiale des TWY - Marques de seuil - Marques de point d attente - Feux de seuil - Feux de seuil décalé 06 - Feux d extrémité de piste - Feux de bordure de piste - Feux des bords des TWY - centre line - designation - TWY centre line marking - Threshold markings - Holding position markings - Threshold lights - Deplaced THR lights 06 - end lights - edge lights - TWY edge lights Barres d arrêt / Stop bars AIRAC AMDT N 0/7
4 AD GMTN- AIP 0 AUG 0 MAROC Aires d approche et de décollage / In approach and TKOF areas GMTN AD.0 OBSTACLES D AÉRODROME / AERODROME OBSTACLES Aire de manœuvres à vue et à l aérodrome / In circling area and at AD Type d obstacle Altitude, Marquage et balisage lumineux / Obstacle type Type d obstacle Altitude, Marquage et balisage lumineux / Obstacle type Elevation, Markings Coordonnées / Elevation, Markings Coordonnées / and Lighting Coordinates and Lighting Coordinates a b c a b 06 Antenne et château d eau / Antenna and Water tower balisés de nuit / LGTD En ville de MartiL / Downtown of MartiL city Tour de contrôle / TWR,7 N ,9 W Obstacles ( Bâtiments ) : - ALT MSL : 6 m - ALT MSL : 8 m Obstacles non balisés / Not LGTD Minaret ( TOUABEL ) 6 m / balisé de nuit / LGTD Constructions bâtiments / Building constructions (Souani et Aïn Melloul) - DIST THR 06 : 98m et 0m à droite RCL /06 0N 000W - DIST THR 06 : m et 0m à droite RCL /06 00N 0000W GMTN AD. RENSEIGNEMENTS MÉTÉOROLOGIQUES FOURNIS / METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED Abréviations utilisées dans le tableau suivant / Abbreviations used in the following table : P = consultation personnelle / personal consultation T = téléphone / telephone TV = télévision en circuit fermé / closed circuit tv D = affichage pour autobriefing / display for autobriefing C = cartes / charts CR = coupes transversales / cross-sections PL = textes abrégés en langage clair / abbreviated plain language texts TB = tables et tableaux / tables P = carte en altitude prévue / prognostic upper air chart S = carte d analyse au sol (carte actuelle) / surface analysis (current chart) U = carte d analyse en altitude (carte actuelle) / upper analysis (current chart) W = carte du temps significatif / significant weather chart SWL = temps significatif en basse altitude / significant weather low SWM = temps significatif en moyenne altitude / significant weather medium SWH = temps significatif en haute altitude / significant weather high Centre météorologique associé à l aérodrome / TETOUAN / Saniat R mel Associated MET office Heures de service / Operational hours Centre météorologique responsable en dehors de ces OCT-APR : heures / MET office responsible outside hours MAY-SEP : H Centre responsable de préparation des TAFet période de -- validité des prévisions / Office responsible for TAF preparation and periods of validity Types de tendance et intervalle de publication / -- Type of trend forecast and interval of issuance Exposés verbaux et consultations assurées / P, T Briefing and consultation provided Documentation de vol et langue(s) utilisée(s) / C, PL Flight documentation/ and language(s) used Cartes et autres renseignements disponibles pour les S, U, P8, P70, P0, P0, P, P0, W, SWH, SWM, SWL exposés verbaux ou la consultation / Charts and other information available for briefing or consultation Equipement complémentaire de renseignement / Messir Aéro, Télécopieur, Aeroview, Station automatique Supplementary equipment available for providing information complète Organismes ATS auxquels sont fournis les renseignements / TWR, RAM ATS units provided with information Renseignements supplémentaires (limitation du service, etc.) /Additional information (limitation of service, etc.) AIRAC AMDT N 09/
5 AIP AD GMTN- MAROC 0 APR 06 / Températures moyennes ( C) MAX-MNM / MEAN MAXI-MINI temperature ( C) JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC MAX MNM / Pression moyenne(hpa) / Mean pressure (HPa) JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC 06: : : , / Humidité moyenne %) / Mean humidity (%) JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC 06: : : GMTN AD. CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES DES PISTES / PHYSICAL CHARACTERISTICS Relèvement Vrai / True Bearing Dimensions des pistes / Dimension of Résistance (PCN) et revêtement des et SWY / Strength (PCN) and surface of and SWY Coordonnées du seuil / THR coordinates Altitude du seuil et altitude du point le plus élevé de la TDZ de piste de précision / THR elevation and highest elevation of TDZ of precision APP ,,6 00 x PCN : 60/R/B/W/T BITUME / Bitumen DTHR,79 N ,99 W 6 0,0 N 00 8,69 W THR : m TDZ : m THR :,6 m TDZ :,0 m Pente de -SWY / Slope of -SWY SWY CWY Bande / Strip Zone dégagée d obstacles / OFZ REF Cartes AD GMTN.-a et AD GMTN.-b 60 x 00 x 0 0 x 00 THR 06 : 8,08 N ,07 W ALT :,8 m 60 x GMTN AD. DISTANCES DECLARÉES DES PISTES / DECLARED DISTANCES Piste / TORA TODA ASDA LDA DTHR : 0 m AIP AMDT N /6
6 AD GMTN-6 AIP 7 AUG 009 MAROC Type et Intensité du balisage lumineux d approche / APCH LGT Type LEN GMTN AD. DISPOSITIF LUMINEUX D APPROCHE ET BALISAGE LUMINEUX DE PISTE / APPROACH AND LIGHTING Couleurs des feux de seuil et barres de flanc / Longueur des feux de TDZ / Longueur, espacement, couleur et intensité des feux d axe de piste / Centre Line LGT, Length, spacing, Longueur, espacement, couleur et intensité des feux de bord de piste / edge LGT, LEN, spacing, Colour, Couleur des feux d extrémité de piste et des barres de flanc / End LGT, Colour, Longueur et couleur des feux de SWY / SWY LGT, LEN THR LGT VASIS Colour, (MEHT) TDZ LGT INTST WBAR PAPI LEN Colour, INTST INTST WBAR Colour G WBAR: NiL PAPI 00 m 60 m W LIL R WBAR: Observations / PAPI à m seuil m LIH G WBAR: NiL PAPI 00 m 60 m W LIL R WBAR: Portée PAPI : Km de jour 0 Km de nuit GMTN AD. AUTRES DISPOSITIFS LUMINEUX, ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AUXILIARE / OTHER LIGHTING SYSTEMS SECONDARY POWER SUPPLY Emplacement, caractéristiques et heures de fonctionnement des phares d aérodrome et d identification / ABN / IBN location, characteristics and hours of operation Emplacement et éclairage de l indicateur de sens d'atterrissage et anémomètre / LDI location & LGT / Anemometer location and LGT Feux de bord de voies de circulation et feux axiaux / TWY edge and centre line lighting Alimentation électrique auxiliaire et délai de commutation / Secondary power supply and switch-over time Anémomètre : m de la piste et 0m QFU 06 - Bord : bleus - Axiaux : Groupes électrogènes : 00 KVA et 60 KVA / SEC Anemometer : m from and 0m QFU 06 Edge : blue Centre line : Generators : 00 KVA and 60 KVA / SEC GMTN AD.6 AIRES D ATTERRISSAGE D HELICOPTERES / HELICOPTERS LANDING AREA Coordonnées TLOF ou THR de la FATO Ondulation du géoïde / Coordinates TLOF or THR of FATO Geoïd undulation Altitude TLOF / FATO (m/ft) / TLOF / FATO elevation (m/ft) TLOF + FATO: aire, dimensions, revêtement, résistance, balisage / TLOF and FATO : area, dimensions, surface, strength, marking Relèvements vrai de la FATO / True BRG of FATO Distances déclarées disponibles / Declared distance available Dispositif lumineux d approche et de la FATO / 6 APP and FATO lighting 7 AIRAC AMDT N 8/09
7 AIP AD GMTN-7 MAROC OCT 06 GMTN AD.7 ESPACE AÉRIEN ATS / ATS AIRSPACE Désignation et limites latérales / Designation and lateral limits CTR : a) Cercle de, NM de rayon centré sur l ARP. a) Circle,, NM radius centred on ARP. b) Arc de cercle de 0 NM de rayon centré sur l ARP allant du point N 007W au point 80N 0080W dans le sens des aiguilles d une montre et une ligne droite reliant ces deux points. b) Arc of circle, 0 NM radius centred on the ARP from point N 007W until point 80N 0080W in a clockwise direction and the line joining the two points. Limites verticales / Vertical limits Classification de l espace aérien / Airspace classification Indicatif d appel et langues de l organisme ATS / ATS unit call sign and Languages Altitude de transition / Transition altitude 6 D a) 00 m SFC TETOUAN Tour / tower 6000 FT b) FL m GMTN AD.8 INSTALLATIONS DE TELECOMMUNICATION DES SERVICES ATS / ATS COMMUNICATION FACILITIES Désignation du service / Indicatif d appel / Fréquences / Horaires / Service désignation Call sign Frequencies Hours of operation TWR TETOUAN Tour / tower 9,000 MHz,0 MHz Horaires d été / Summer times From MAY TIL SEP : H Détresse / emergency,00 MHz Type d aide / Type of aid (VAR) GMTN AD.9 AIDES DE RADIONAVIGATION ET D ATTERRISSAGE / RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS Coordonnées de l emplacement de l antenne d émission / Site of transmitting Altitude de l antenne d émission DME / DME transmitting IDENT FREQ Horaire de fonctionnent / Hours of (canal) operation antenna coordinates antenna ALT 6 7 VOR/DME ILS TTN 7,00 MHz (CH 0X) H,9 N ,7 W m 00 m RCL, 80 m THR 06 Haut antenne : 8, m LOC ITN 0,00 MHz H,8 N ,77 W -- DIST / THR 06 : 0 m GP/DME ITN,00 MHz (CH 8X) H,7 N 00 8,6 W 9 m DIST / THR : 0 m DIST RCL THR : 0,m Pente/Slope : AIRAC AMDT N /6
8 AD GMTN-8 AIP 0 AUG 0 MAROC GMTN AD.0 REGLEMENTS DE CIRCULATION LOCAUX / LOCAL TRAFFIC REGULATION - Aéroport interdit aux avions non munis de radio. - Virage à gauche après décollage piste. - Airport prohibited for non-radio equipped aircraft. - Left Turn after take-off. GMTN AD. PROCÉDURES ANTI BRUIT / NOISE ABATEMENT PROCEDURES GMTN AD. PROCÉDURES DE VOL / FLIGHT PROCEDURES GMTN AD. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES / ADDITIONAL INFORMATION Danger aviaire aux abords de l aérodrome et aire de manœuvre. Bird hazard at vicinity of aerodrome and maneuvering area. GMTN AD. CARTES RELATIVES A L AÉRODROME / CHARTS RELATED TO AN AERODROME 6 Carte d aérodrome/hélistation OACI Aerodrome/Heliport chart ICAO CARTES OACI ICAO CHARTS Carte de stationnement et d accostage d aéronef OACI / Aircraft Parking / Docking Chart ICAO Carte des mouvements à la surface de l aérodrome OACI / Aerodrome Ground Movement Chart ICAO Carte d obstacles d aérodrome OACI Type A / Aerodrome Obstacles Chart ICAO Type A Cartes d approche aux instruments OACI / Instrument Approach Chart ICAO Carte d approche à vue OACI / Visual Approach Chart ICAO PAGES AD GMTN- AD GMTN-7 AD GMTN-9 AD GMTN--a AD GMTN--b AD GMTN-9- AD GMTN- AD GMTN- AIRAC AMDT N 09/
AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME
AIP AD2 GMMH-1 MAROC 31 MAY 2012 AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME GMMH DAKHLA / INTERNATIONAL GMMH AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES
Plus en détailFMME ANTSIRABE Caractéristiques de l aérodrome / Aerodrome characteristics
AGENCE POUR LA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION AÉRIENNE EN AFRIQUE ET À MADAGASCAR Phone : Fax : AFTN : E-mail : Web : +(261) 20.22.581.13 +(261) 20.22.581.14 +(261) 33.23.370.01 +(261) 20.22.581.15 FMMMYNYX
Plus en détailAIP 7 AD 2-3-01 ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - PORT GENTIL
AIP 7 AD 2-3-01 ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME FOOG - PORT GENTIL FOOG - AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES ET ADMINISTRATIVES
Plus en détailFOOG - PORT GENTIL 13 M 4 W (2010) 8,1 E FOOG - AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONAL HOURS
AIP 7 AD 2-3-01 ASECNA GABON 30 AVRIL 2015 FOOG - AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME FOOG - PORT GENTIL FOOG - AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES ET ADMINISTRATIVES
Plus en détailFMCH - MORONI/Prince Saïd Ibrahim
AIP 16 AD 2-1-01 ASECNA COMORES 21 AOUT 2014 FMCH - AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME FMCH - MORONI/Prince Saïd Ibrahim FMCH - AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES
Plus en détailAD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03
AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03 Visual approach Approach Approach only Public air traffic see FL 095 FL 195 le Douron 1500 - FL 195 2500 -
Plus en détailAD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02
AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02 FL 115 1500 1500 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 EuroTunnel EuroTunnel 531 43 394 554 308 623 446 715
Plus en détailA/A: 122.20 MHz 206º. Segre 2400. Arfa Adrall. El Pla de Sant Tirs 4.9 NM. SEO 340 Not Usable Between 328º-028º / 088º-128º / 208º-268º
Visual Approach Chart AD ELEV: 2628 ft LAT: N42º 20' 46.35" LON: E001º 24' 53.09" VAR: W0.35º (2010) A/A: 122.20 MHz LESU BARCELONA TMA FL245 C FL195 127.70 D FL80 / 1000ft ASFC Andorra 6400 5600 306º
Plus en détailAD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX ATT 01 AD 2 LFLX TXT 01 AD 2 LFLX TXT 02
AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX A 01 AD 2 LFLX X 01 AD 2 LFLX X 02 2500FL 065 2500FL 065 2500 2500 3000FL 065 3000FL 065 1073 968 846 650 650 718 718 804 665 745 692 692 712 712 666 666 732 732 755
Plus en détailLES CARTES IAC. A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs
LES CARTES IAC A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs 1. INTRODUCTION Nous allons présenter les cartes «Instrument
Plus en détailAD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02
AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02 Estuaire de la Seine M A N C H E FL 085 FL 085 428 456 338 446 640 686 348 489 804 285 791 427 427 407 492 207 404 551 581
Plus en détailQUEL CONTROLEUR CONTACTER
QUEL CONTROLEUR CONTACTER A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs 1. INTRODUCTION : Cet article est créé au vue de la problématique des pilotes débutant sur IVAO à savoir quel contrôleur
Plus en détailRapport d enquête Technique
ROYAUME DU MAROC. MINISTERE DE L EQUIPEMENT DU TRANSPORT.. ADMINISTRATION DE L AIR. DIRECTION DE L AERONAUTIQUE CIVILE Réf :ACCID-AG-01/2007 Rapport d enquête Technique relatif à l'accident survenu à l
Plus en détailOuverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15
Visual approach Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 :128.225 (FR) - 127.125 (EN) : 01 48 62 10 92 :119.250-120.9-123.6-118.650-120.650 (s) - 125.325 (s) ILS/DME : tous QFU / all QFU PARIS CHARLES
Plus en détailOuvert à la CAP Public air traffic 06 MAR 14 HO 380. Bennwihr Gare 017 9 NM. Obstacle 958. Zone commerciale 653 M. HABSHEIM 172 23 NM
AERRISSAGE A VUE Visual landing AIS/S : 121.875 APP : NIL WR : 1.0. AFIS : 1.0 (de nuit seulement / at night only) Absence AS : A/A (1.0) FR seulement /only. 08' 637 la Fecht 6160 640 HO 380 Bennwihr Gare
Plus en détailDéc. 2 E (2010) 12 40'N 631 090 BA/ DC 3 AVA 021 55'E 1050x25 BGR (x) (*) 270
AIP TCHAD 14 AD 2-7-01 ASECNA RÉPERTOIRE DES AÉRODROMES ET PISTES / LIST OF AERODROMES AND RWY 05 MARS 2015 ABECHE VOIR 14 AD 2-7 ABOU - DEIA 11 28'N 480 011 BA DC 3 12 : AVA 019 17'E 1400x42 Balisage
Plus en détailAPPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS
APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS Page: 1 de 15 1.0 OBJET 1.1 Cette circulaire contient des indications techniques à être utilisés par les inspecteurs ANS dans l'évaluation
Plus en détailMONACO. Visual approach. Hélistation / Heliport AD 3 LNMC APP 01. Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15
T C Visual approach APP : NIL : 124.0-119.2 (s) Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 Hélistation / Heliport A 3 LNMC APP 01 ALT : 19 (1 hpa) LAT : 43 43 32 N LONG : 007 25 09 E VAR : 2 E (15) EN
Plus en détailLES REGLES DE VOL VFR
LES REGLES DE VOL VFR 1. DEFINITION : Un pilote effectue un vol selon les règles de vol à vue ou VFR (Visual Flight Rules), lorsqu'il maintient son avion dans une configuration propre au vol (attitude,
Plus en détailAerodrome chart ALT AD : 309 (11 hpa)
erodrome chart LT D : 309 (11 hpa) Public air traffic see MON-FRIbeforeHOLthe last working day before 1400. see utthesemon-fribeforest, SUN and HOL the last working day before. Wildlife strike hazardrandom
Plus en détailConsignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle. Pour une exploitation en Transport public
Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle NOTE D INFORMATION A L ATTENTION DES OPERATEURS D APPAREILS DE MTOW INFERIEURE A 5.7t Pour une exploitation en Transport public Page 2 Consignes
Plus en détailAD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU ATT 01 AD 2 LFLU TXT 01 AD 2 LFLU TXT 02 AD 2 LFLU TXT 03
AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU A 01 AD 2 LFLU X 01 AD 2 LFLU X 02 AD 2 LFLU X 03 A 7 2.8 1000 Visual approach : LYON Approche / Approach : 136.075 133.150 : 120.1 Absence AS : (120.1) FR seulement/only.
Plus en détailLES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR
LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR 1. DEFINITION: La procédure d'arrivée est la phase transitoire entre la croisière et l'approche. Elle permet de rejoindre l'un des IAF (Initial Approch Fix), point de départ
Plus en détailRÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS
RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS Les missions de l agent AFIS s articulent autour de trois objets L exécution de fonctions opérationnelles La tenue de documents L exercice de relations avec la
Plus en détailCESSNA 150 J F.GMUP 1) P REVOL INTERIEUR
CESSNA 150 J F.GMUP 1) PREVOL INTERIEUR : - Documentation avion A BORD V - Blocage volant ENLEVE - Contact magnétos OFF ENLEVE - VHF VOR Eclairage OFF - Contact batterie ON - Jaugeurs carburant V - Volets
Plus en détailMINIMA OPERATIONNEL. E-SMS Afrijet Business Service
MINIMA OPERATIONNEL A. référence réglementaire Reference RAG OPS 1, Sous partie E plus RAG OPS 1 sous partie D. B. Generalité Minimums applicables en préparation des vols Miniums applicables en vol C.
Plus en détailAIC N 10/A/15GO 19 MARS 2015
AGENCE POUR LA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION AÉRIENNE EN AFRIQUE ET A MADAGASCAR Phone : +(221) 33.869.23.32 +(221) 33.869.23.46 Fax : +(221) 33.820.06.00 AFTN : GOOOYNYX E-mail : dakarbni@asecna.org Web :
Plus en détailAD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN ATT 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN TXT 01 AD 2 LFPN TXT 02 AD 2 LFPN TXT 03 AD 2 LFPN TXT 04
AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN A 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN X 01 AD 2 LFPN X 02 AD 2 LFPN X 03 AD 2 LFPN X 04 APPROCHE A VUE Visual approach 581 2500 - FL 125 574 728 Étang de
Plus en détailMémo du pilote VFR 2014/2015
www.ffa-aero.fr Mémo du pilote VFR 2014/2015 Ce guide vous apportera sous forme synthétique les informations principales utiles avant, pendant et immédiatement après le vol en VFR de jour en France. A
Plus en détailTransition IR-OPS. 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS 2013
Direction de la sécurité de l Aviation civile Direction navigabilité et opérations Transition IR-OPS 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS
Plus en détailCheck-list F 150 L Vitesses en Noeuds F-BOGE AERO CLUB DE L'ACQ
Check-list F 150 L Vitesses en Noeuds F-BOGE AERO CLUB DE L'ACQ Les actions encadrées en bleu et/ou écrites sur fond bleu en caractère normal doivent être exécutées de mémoire (utiliser le cas échéant
Plus en détailLES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR
LES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs 1. FONCTIONNEMENT DES RADAR : Les radars de contrôles aériens sont des instruments de télédétection utilisés
Plus en détailREGLEMENTATION AERIENNE
REGLEMENTATION AERIENNE Dès la seconde guerre mondiale, avec l avancée technologique de l aviation, il s est avéré nécessaire de créer un organisme international qui serait chargé de rédiger des règles
Plus en détailCHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar
Dans le hangar VISITE EXTERIEURE CHECK-LIST F150 M F-GAQC 2 purges essence... Niveau huile... Verrière, fenêtres... Sur le parking Essence... Barre de manœuvre... Effectuées Entre FULL et 2 cm en dessous
Plus en détailProgramme d autoformation de 2014 destiné à la mise à jour des connaissances des équipages de conduite
Programme d autoformation de 2014 destiné à la mise à jour des connaissances des équipages de conduite Consulter l alinéa 421.05(2)d) du Règlement de l aviation canadien (RAC). Une fois rempli, il permet
Plus en détailACL C/L QM 1.0 AERO-CLUB du LIMOUSIN CESSNA F - 150 M. 100 ch., VFR de nuit, Xponder A. Ce document appartient à l Aéro-Club du Limousin
AERO-CLUB du LIMOUSIN CESSNA F - 150 M 100 ch., VFR de nuit, Xponder A Ce document appartient à l Aéro-Club du Limousin Les procédures (parties encadrées) doivent être effectuées de mémoire VISITE PREVOL
Plus en détailLa météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013
La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013 1 La météo pour le vol : qu avons nous besoin de connaître? Pour effectuer un vol en sécurité, je dois avoir une idée
Plus en détailLa réglementation aérienne applicable au Vol Libre
La réglementation aérienne applicable au Vol Libre Auteur du document d origine : Philippe FLAMENT Actualisation suite à la refonte de la réglementation au 1 er Janv 2007 (MAJ Juin 2011) : Gérard DELACOTE.
Plus en détailF BUMA CHECK LIST CESSNA F 150. Carburant 100 LL
AERO-CLUB JEAN DOUDIES CASTELNAUDARY Tel : 04 68 23 10 50 Web : http://jeandoudies.free.fr e-mail : ac.jd@freesbe.fr CHECK LIST CESSNA F 150 F BUMA CHECK LIST NORMALE PARTIE SOL PAGE 1 CHECK LIST NORMALE
Plus en détailÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC (ERP) INSTALLATIONS OUVERTES AU PUBLIC (IOP) NOTICE D ACCESSIBILITÉ AUX PERSONNES HANDICAPÉES
ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC (ERP) INSTALLATIONS OUVERTES AU PUBLIC (IOP) NOTICE D ACCESSIBILITÉ AUX PERSONNES HANDICAPÉES Textes de référence : Champ d application : Code de la Construction et de
Plus en détailDocumentation Contrôleur Débutant sur IVAO
Documentation Contrôleur Débutant sur IVAO Auteur : Cédric Cuménal / Correction : Erwan L Hotellier et Nicolas Gelli / Version : 1.3 / 2010 IVAO TM France 1 Sommaire Le Fichier Secteur et son Chargement
Plus en détailManuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol
Page blanche Doc 9906 AN/472 Manuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol Volume 2 Formation des concepteurs de procédures de vol (Élaboration d un programme de
Plus en détailL E G I S L A T I O N
Réponses commentées du QCM de l examen théorique FSVL pour pilotes de parapente, troisième partie : L E G I S L A T I O N J. Oberson, instructeur parapente, FSVL/OFAC 4427 www.soaringmeteo.com 2 ème édition
Plus en détailLa météo aéropour le vol en AL : les éléments essentiels.
La météo aéropour le vol en AL : les éléments essentiels. Page 1 Avril 2012- V3 La météo pour le vol : qu avons nous besoin de connaître? Pour effectuer un vol en sécurité, je dois avoir une idée des conditions
Plus en détailHeli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014
Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014 SOMMAIRE 1. Listede présence 2. Informations générales - 2013 3. Air NavPro 4. Prix charter 2014 et conditions spéciales, assurances 5. SMS 6. Safety documentation
Plus en détail965/2012 SPA.HEMS.130 e)2) page 147)
Les questions. Elles sont relatives à l application de l IR OPS et, dans ce texte, au membre d équipage HEMS. Les réponses que j apporte sont rédigées en fonction des éléments contenus dans la réglementation
Plus en détailPlan PBN France PLAN FRANÇAIS DE MISE EN ŒUVRE DE LA NAVIGATION FONDÉE SUR LES PERFORMANCES
Plan PBN France PLAN FRANÇAIS DE MISE EN ŒUVRE DE LA NAVIGATION FONDÉE SUR LES PERFORMANCES Ministère de l Écologie, du Développement durable, des Transports et du Logement PLAN PBN FRANCE PLAN FRANÇAIS
Plus en détail«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE
«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact
Plus en détailRéunion publique/téléconférence
Réunion publique/téléconférence Dorval Cornwall Kingston Watertown Oswego Burlington Rochester Kingston/Oswego Téléconférence: 1-877-413-4814 486 9841 (français) 447 9980 (anglais) Appeler entre 18h45-18h55
Plus en détailRapport. sur l incident survenu le 18 mars 2007 en croisière entre Lyon et Montpellier à l ATR 42-300 immatriculé F-GVZY exploité par Airlinair
N ISBN : 978-2-11-098012-0 Rapport sur l incident survenu le 18 mars 2007 en croisière entre Lyon et Montpellier à l ATR 42-300 immatriculé F-GVZY exploité par Airlinair Bureau d Enquêtes et d Analyses
Plus en détail1- Durant votre vol, vous entrez dans un thermique. Décrivez, par un schéma simple, l incidence sur votre voile.
QUESTIONS OUVERTES POUR LE BREVET DE PILOTE CONFIRME, SUR LES THEMES «Mécanique de vol/aérodynamique», «réglementation/espace aérien», «météo/aérologie», «pilotage». Les questions liées au brevet de pilote
Plus en détailApplication de la Phraséologie des Communications.
Application de la Phraséologie des Communications. Cours de Phraséologie en Français à l usage du pilote privé volant en VFR ACAT-2015 v2.0 - Jean Casteres Objectif Le présent d application : «Phraséologie
Plus en détailGUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS)
Direction de la sécurité de l Aviation civile Direction navigabilité et opérations Pôle spécialistes et techniques GUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS)
Plus en détailManuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol
Page blanche Doc 9906 AN/472 Manuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol Volume 1 Système d assurance qualité applicable à la conception des procédures de vol
Plus en détailLE RÉSEAU INTERNATIONAL D IMPLANTATION D ENTREPRISES. Philippe CHAMPEMOND Directeur Adjoint Erai Chine S IMPLANTER EN CHINE STRATEGIES & SOLUTIONS
LE RÉSEAU INTERNATIONAL D IMPLANTATION D ENTREPRISES Philippe CHAMPEMOND Directeur Adjoint Erai Chine S IMPLANTER EN CHINE STRATEGIES & SOLUTIONS PEKIN TOKYO SHANGHAI NEW DELHI AHMEDABAD BANGALORE SHENZHEN
Plus en détailLes informations sur l accessibilité et les conditions d accès pour les vélos sont disponibles sur eurostar.com.
Performance qualité de service Eurostar Sommaire 1) Informations voyage et achat de billets 2) Ponctualité et annulations 3) Propreté 4) Satisfaction clients 5) Plaintes et compensation 6) Assistance 1)
Plus en détailImpact on revenue requirements no Description (000$)
IMPACT OF THE CHANGE IN COST OF GAS ON THE REVENUE REQUIREMENT RESULTING FROM THE 2010 VOLUMES COMPONENTS: Transportation, load balancing and commodity 2010 RATE CASE Impact on revenue Line requirements
Plus en détailAérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur
Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur Art 1. LOCALISATION 2 Art 2. ACTIVITES 2 Art 3. OBLIGATIONS 2 Art 4. INTEGRATION / CIRCUITS 2 Art 5. SECURITE AU SOL 3 Art 6. SECURITE EN VOL 3 Art
Plus en détailAccessibilité d'un bâtiment d habitation collectif neuf
Accessibilité d'un bâtiment d habitation collectif neuf Points examinés R = 1. Généralités L opération de construction entre dans la définition des bâtiments d habitation collectifs ("oui" aux 2 critères
Plus en détailGEN 3 - SERVICES GEN 3.1 - SERVICES D INFORMATION AÉRONAUTIQUE 1. SERVICES COMPÉTENTS 1. RESPONSIBLE SERVICES
AIP 0 GEN 3-1-01 ASECNA 28 MAI 2015 GEN 3 - SERVICES GEN 3.1 - SERVICES D INFORMATION AÉRONAUTIQUE 1. SERVICES COMPÉTENTS 1. RESPONSIBLE SERVICES L Information Aéronautique dans les États membres de l'asecna
Plus en détailRègles et prescriptions à respecter pour les permis de construire
Collecte et valorisation des déchets dans le pays de Gex Permis de construire Édition 2013 Règles et prescriptions à respecter pour les permis de construire Prévoir la voirie, les équipements et les zones
Plus en détail2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE
«La solution» 2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE SP2-F et SP4-F 295/310 SP2-F et SP4-F 295/310 MODELE H DH SP2/4-F 295 295 163 SP2/4-F 310* 310 163 *Standard Garage avec porte frontale devant parking mécanique
Plus en détailOutil d autodiagnostic du niveau d accessibilité - Les cabinets médicaux -
Outil d autodiagnostic du niveau d accessibilité - Les cabinets médicaux - 17 septembre 2014 (mis à jour le 31 octobre 2014) Afin d avoir une idée du niveau d accessibilité de son cabinet et des principales
Plus en détailGUIDE DE REDACTION D'UN MANUEL D'EXPLOITATION PARTIE D
Page : 1/7 Note : Le contenu des différents chapitres de la partie D doit être traité par des responsables de l exploitation et non du TRTO. Les éléments qui concernent les personnels navigants doivent
Plus en détailPERF:C'est une page réservée aux vitesses de décollages (V1; VR;V2) où l'on entre manuellement, les indications sur les vitesses de sorties de volets
Le FMS Airbus Définition: Le FMS est un ordinateur de bord qui permet de gérer un vol, on y rentre les aéroports de départ et d'arrivé, les pistes, les SID'S, les STAR, les VIA ainsi que les airways. Cet
Plus en détailNOUILLES! POUR LES L ESPACE AÉRIEN DOSSIER : L ESPACE AÉRIEN POUR LES NOUILLES! Volez!
V135 FLASH BAT:V135 23/03/09 10:03 Page17 L ESPACE AÉRIEN POUR LES NOUILLES! De loin, la structure de l espace aérien français ressemble à un immense puzzle composé de multiples pièces... voire à un casse-tête
Plus en détailPlease kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:
Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue
Plus en détailDOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE
DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-F et P4-F 185 (Modèle standard) P2-F et P4-F 170 MODELE P2/4-F 170 P2/4-F 185 (Standard) P2/4-F 195 P2-F et P4-F 195 H 325 340 350 DH 156 171 181
Plus en détailTéléphone : 33 3 84 72 18 53 Fax : 33 3 84 82 79 54 Sita : DLEAMXH Mail : ops@aeroportdolejura.com
Téléphone : 33 3 84 72 18 53 Fax : 33 3 84 82 79 54 Sita : DLEAMXH Mail : ops@aeroportdolejura.com 1 Table des matières I. A qui vous adresser:... 3 1. Facturation aéronautique :... 3 2. Fournisseurs :...
Plus en détailManuel d'utilisation. www.homebriefing.com
Manuel d'utilisation Table des matières page Informations générales 3 Prestations disponibles 3 Exigences techniques 3 Helpdesk 3 Informations générales sur les applications 4 Redevance d'utilisation 5
Plus en détailCHARTE D ASSISTANCE AUX PERSONNES HANDICAPEES ET AUX PERSONNES A MOBILITE REDUITE SUR L AEROPORT DE NIMES
CHARTE D ASSISTANCE AUX PERSONNES HANDICAPEES ET AUX PERSONNES A MOBILITE REDUITE SUR L AEROPORT DE NIMES REGLEMENT N 1107/2006 Aéroport Nîmes Alès Camargue Cévennes 2013 1 TABLE DES MATIERES Pages A INTRODUCTION
Plus en détailCommune de la Tène Viabilisation de la zone du casino
Commune de la Tène Viabilisation de la zone du casino RAPPORT TECHNIQUE Evacuation des eaux et alimentation en eau potable Dossier 10N026 Version 001 26 novembre 2010 RWB Holding SA Aménagement du territoire
Plus en détailLa réglementation et les obligations qui en découlent
Accessibilité en milieu urbain La réglementation et les obligations qui en découlent Actualités : les BEV La norme Afnor NF P 98-351 relative aux caractéristiques et essais des dispositifs podotactiles
Plus en détailAir Navigation Pro 5.2 Manuel de l utilisateur
Air Navigation Pro 5.2 Manuel de l utilisateur Av ai l a bl e on t h e Les informations dans ce document peuvent changer sans avertissement. Ce manuel n a pas de valeur contractuelle. L utilisation du
Plus en détailComptabilité énergétique
Comptabilité énergétique :: Willy Otto :: Product Manager :: 2 mars 28 Plan de l exposé :: Comptabilité énergétique - Quoi? Pourquoi? Qui? - En pratique - Exemples - Critères - La comptabilité énergétique
Plus en détailIncident grave survenu à Nantes (44) le 21 mars 2004 au MD-83 immatriculé SU-BMF exploité par la compagnie Luxor Air
MINISTERE DE L'EQUIPEMENT, DES TRANSPORTS, DE L AMENAGEMENT DU TERRITOIRE, DU TOURISME ET DE LA MER - BUREAU D'ENQUETES ET D'ANALYSES POUR LA SECURITE DE L'AVIATION CIVILE Incident grave survenu à Nantes
Plus en détail*Avançons en confiance. BUREAU VERITAS Calendrier des formations aéronautiques 2015
*Avançons en confiance. BUREAU VERITAS Calendrier des s aéronautiques 2015 STANDARD QUALITE Système de Gestion de la Qualité EN 9100 Standard pour les Organismes de Conception et de Production Marseille
Plus en détail03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
Plus en détailLa Défense Aérienne. «Ensemble, préservons notre plaisir de voler!» «Pyramide interministérielle» de sûreté
Le 11 septembre 2001, des terroristes ont ébranlé la puissance américaine. Le détournement d avions civils à fin d arme de destruction massive a ainsi marqué une rupture à l échelle mondiale, bouleversant
Plus en détailRFID & MEMS switch combinés pour réaliser un capteur de position
RFID & MEMS switch combinés pour réaliser un capteur de position Fabrice ROUDET Technology Innovation fabrice.roudet@schneider-electric.com Schneider Electric The global specialist in energy management
Plus en détailQUESTIONNAIRE «R.C. GESTIONNAIRE D AERODROME»
QUESTIONNAIRE «R.C. GESTIONNAIRE D AERODROME» RENSEIGNEMENTS GENERAUX : Le proposant : Nom, Prénom ou Raison Sociale :... Adresse :... Code Postal :... Localité :... Adresse email:... Téléphone :... N
Plus en détailCommune X. Quelles nouvelles exigences pour l accessibilité de la voirie? Les prescriptions techniques de l arrêté du 15 janvier 2007
Commune X Quelles nouvelles exigences pour l accessibilité de la voirie? Les prescriptions techniques de l arrêté du 15 janvier 2007 Centre d'études Techniques de l'équipement Méditerranée Les cheminements
Plus en détailSTEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Plus en détailFORMULAIRE DE DEMANDE DE DELIVRANCE DU PERMIS D EXPLOITATION AERIENNE. Réf.- F-DSA-402-OPS-01
REPUBLIQUE ISLAMIQUE DE MAURITANIE MINISTERE DE L EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS AGENCE NATIONALE DE L AVIATION CIVILE FORMULAIRE DE DEMANDE DE DELIVRANCE DU PERMIS D EXPLOITATION AERIENNE Réf.- F-DSA-402-OPS-01
Plus en détail#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris
OsezLaDifférence #FeelTheDifference Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris La structure idéale pour vos réceptions
Plus en détail2012 LE NOUVEAU LABEL PNEUMATIQUE EUROPÉEN
2012 LE NOUVEAU LABEL PNEUMATIQUE EUROPÉEN Etiquetage et Classification De plus en plus de produits sont pourvus d une étiquette (label) informant de leurs performances spécifiques Généralement il s agit
Plus en détailD ACHEVEMENT DES TRAVAUX ET AUTRES ACTIONS DE MISE EN ACCESSIBILITE
Direction Départementale des Territoires de la Haute-Savoie service habitat/pôle bâtiment durable Notice d'accessibilité des personnes à mobilité réduite aux Établissements et Installations ouvertes au
Plus en détailFabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
Plus en détailAir Navigation. Pro. Manuel de l utilisateur. Système de navigation réel avec carte défilante. Pour plus d info: www.xample.aero
Air Navigation Pro Manuel de l utilisateur Air Navigation Système de navigation réel avec carte défilante Pour plus d info: www.xample.aero Les informations dans ce document peuvent changer sans avertissement.
Plus en détailNOUVEAU DISPOSITIF REGLEMENTAIRE Les ERP
Loi pour l Égalité des Droits et des Chances, la Participation et la Citoyenneté des Personnes Handicapées (EDCPCPH) NOUVEAU DISPOSITIF REGLEMENTAIRE Les ERP 1 1 Quel classement pour les ERP? Le classement
Plus en détailPrésentation AVSST 20 mars 2012
Présentation AVSST 20 mars 2012 Répartition par type de handicap Personnes aveugles 6'000 Personnes sourdes 8'000 Personnes en fauteuils roulants40'000 Personnes malvoyantes 80'000 Handicapés de la marche
Plus en détailEtablissement Recevant du Public (ERP) de 5 ème catégorie avec locaux à sommeil
Notice de sécurité Etablissement Recevant du Public (ERP) de 5 ème catégorie avec locaux à sommeil Cette notice a été établie à l'attention des exploitants d Etablissements Recevant du Public (ERP), afin
Plus en détailRapport. Bureau d Enquêtes et d Analyses pour la sécurité de l aviation civile. Ministère de l Ecologie, du Développement durable et de l Energie
Parution : Juillet 2015 Rapport Accident survenu le 4 juillet 2012 à Franqueville-Saint-Pierre (76) à l avion Piper Aircraft PA-34-220T Seneca III immatriculé D-GABE exploité par Pixair Survey Bureau d
Plus en détailLa gestion de projet collaborative dans un contexte d amélioration continue
Bell Helicopter Textron - Mirabel La gestion de projet collaborative dans un contexte d amélioration continue «un alignement stratégique» Mai 2004 Déroulement 1 : Introduction 2 : Cycle de gestion et amélioration
Plus en détailPARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Plus en détailwww.kaeser.com Récupération de calories pour le chauffage et la production d eau chaude
Récupération calories pour le et la production d eau chau moins d émissions La récupération calories Pourqui récupérer s calories? Ou plutôt : pourquoi pas? Chaque compresseur à vis transforme 100 % l
Plus en détailAnalyse empirique et modélisation de la dynamique de la topologie de l Internet
Analyse empirique et modélisation de la dynamique de la topologie de l Internet Sergey Kirgizov Directrice de thèse: Clémence Magnien Complex Networks, LIP6, (UPMC, CNRS) Paris, 12 décembre 2014 Plan 1
Plus en détailArrêté du ministre de l'équipement, du transport et de la logistique n 3283-13 du 18 moharrem 1435 (22 novembre 2013) r elatif aux règles de l'air.
Arrêté du ministre de l'équipement, du transport et de la logistique n 3283-13 du 18 moharrem 1435 (22 novembre 2013) r elatif aux règles de l'air. Le Ministre de l'équipement, du transport et de la logistique,
Plus en détailStation météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2
Plus en détailAppareils de transport mécanique 07 (ascenseur, escalier ou trottoir roulants)
transport mécanique 07 - Respecte les normes du Code de construction du Québec- Chapitre 1, Bâtiment et Code national du bâtiment-canada 1995 (modifié) - Résulte du vécu des personnes ayant une déficience
Plus en détail