TÉLÉPHONE 5005 IP PHONE...1. Guide de l'usager du téléphone Mitel Networks 5005 IP Avis...1 Avis de non-responsabilité...1

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "TÉLÉPHONE 5005 IP PHONE...1. Guide de l'usager du téléphone Mitel Networks 5005 IP... 1. Avis...1 Avis de non-responsabilité...1"

Transcription

1 GUIDE DE L USAGER

2

3 TABLE DES MATIÈRES TÉLÉPHONE 5005 IP PHONE...1 Guide de l'usager du téléphone Mitel Networks 5005 IP... 1 Avis...1 Avis de non-responsabilité...1 À propos du téléphone 5005 IP Phone... 1 À propos de votre appareil...1 Rubriques connexes... 2 Précautions et consignes importantes en matière de sécurité...2 Alimentation du téléphone...3 Avis...3 Symboles... 3 Initialisation et enregistrement du téléphone...3 Utilisation du téléphone 5005 IP Phone... 4 À propos de l'utilisation du téléphone 5005 IP Phone...4 Indicateurs d'état du téléphone...4 Réglage des niveaux de volume...4 Réglage du contraste de l'afficheur...5 Programmation des touches de fonction...5 Support de bureau...6 Fixation murale du téléphone...6 Fixation murale à l'aide d'un support (Amérique du Nord)... 7 Fixation murale à l'aide du support de bureau... 7 Traitement des appels... 7 À propos du traitement des appels...7 Acheminement et réception d'appels...8 Programme...9 Mise en garde...11 Variantes de renvoi automatique...11 Me rappeler...14 Mise en attente...14 Annuler...14 Répertoire...14 Touches de ligne...15 Message...15 Recomposition...16 Transfert et Conférence...16 Messages informatifs...17 Variantes de réponse...17 Appels pour iii -

4 Mise en garde variable Prise d'appel Annuler les messages en attente Ne pas déranger Sélection directe de poste/voyant d'occupation (SDP/TVO) Groupe de postes Recherche de poste Écoute de groupe Variantes de mise en garde Affichage Durée du dernier appel Groupe de lignes Verrouiller/déverrouiller le téléphone Service de nuit Nouvelle tentative Sonnerie activée/désactivée Composition abrégée Alterner Index iv -

5 Téléphone 5005 IP Phone Guide de l'usager du téléphone Mitel Networks 5005 IP Avis Bien que les renseignements contenus dans ce document soient supposés exacts à tous égards, Mitel Networks Corporation (Mitel) ne peut en garantir l'exactitude. Ces renseignements sont sujets à modifications sans préavis et ne doivent pas être considérés comme un engagement de la part de Mitel, ses sociétés associées ou ses filiales. Mitel, ses sociétés associées et ses filiales n'assument aucune responsabilité quant aux éventuelles erreurs ou omissions. Des révisions ou de nouvelles versions peuvent être publiées pour incorporer de tels changements. Toute forme de reproduction intégrale ou partielle, de quelque façon et à quelque fin que ce soit du présent document, faite sans le consentement écrit de Mitel Networks Corporation, est interdite. Avis de non-responsabilité DE PAR LA NATURE ÉVOLUTIVE DE LA CONCEPTION DU PRODUIT, LES RENSEIGNEMENTS CONTENUS DANS CE DOCUMENT SONT SUJETS À MODIFICATION SANS PRÉAVIS. MITEL NETWORKS CORPORATION, SES SOCIÉTÉS ASSSOCIÉES OU SES FILIALES DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX ERREURS OU AUX OMISSIONS CONTENUES DANS CES RENSEIGNEMENTS., Marque de commerce de Mitel Networks Corporation Copyright 2002, Mitel Networks Corporation Tous droits réservés. À propos du téléphone 5005 IP Phone À propos de votre appareil L appareil Mitel Networks 5005 IP Phone est un téléphone numérique, toutes fonctions, qui se raccorde directement à un réseau Ethernet 10/100BaseT. Il est pris en charge par le logiciel de la plate-forme Mitel Networks 3100 ICP (Integrated Communications Platform) version 3,0 et versions ultérieures. Remarque :Le téléphone 5005 IP Phone ne peut se raccorder directement à un réseau téléphonique public. Raccordez le téléphone à un réseau local relié à un système ICP de Mitel uniquement. Le téléphone Mitel Networks 5005 IP Phone comprend deux touches de fonction fixes (GARDE et ANNULER) et 20 touches programmables accompagnées d'indicateurs d'états, ainsi qu'une touche de volume (haut/bas) et un clavier numérique standard. Remarque : Les trois touches de fonction programmables, situées dans le bas, seront automatiquement affectées aux fonctions RECOMPOSITION, MESSAGE et TRANS/CONF et la touche de fonction programmable du coin supérieur gauche sera automatiquement affectées à la touche LIGNE. Voir À propos de la gestion des appels pour plus de détails

6 Légende de l'illustration 1. Combiné 2. Haut-parleur 3. Indicateur de message en attente 4. Afficheur 5. Touches de fonction programmables 6. Clavier numérique 7. Touches de volume 8. Annuler 9. Garde Rubriques connexes Précautions et consignes importantes en matière de sécurité Alimentation du téléphone Avis Initialisation et enregistrement du téléphone Précautions et consignes importantes en matière de sécurité Lorsque vous utilisez de l'équipement téléphonique, observez toujours les consignes de sécurité afin de réduire les risques de feu, de choc électrique ou de blessure, notamment : N'utilisez pas ce produit à proximité de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'une cuvette, d'un évier ou d'un bac à laver, ni dans un sous-sol mouillé ou près d'une piscine. Évitez d'utiliser un téléphone (hormis un modèle sans fil) pendant un orage. Un éclair pourrait présenter un risque de choc électrique. N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous vous trouvez à proximité de celle-ci. Astuces pour votre bien-être et votre sécurité Ne maintenez pas le combiné à l'oreille avec l'épaule! L'utilisation prolongée du combiné, en particulier si vous le maintenez à l'oreille avec votre épaule, peut entraîner des courbatures au cou, aux épaules et au dos. Il vaut mieux utiliser un - 2 -

7 casque si vous êtes souvent au téléphone. Consultez la section de ce guide portant sur l'utilisation d'un casque pour obtenir de plus amples renseignements. Protégez votre ouïe! Votre téléphone comporte une commande de réglage du volume pour le récepteur du combiné. Puisqu'une exposition prolongée aux bruits forts peut entraîner une détérioration de l'ouïe, gardez le volume à un niveau modéré. Alimentation du téléphone Le téléphone peut être alimenté par une des sources suivantes : Une plate-forme Mitel Networks 3100 ICP (Integrated Communications Platform). Un adaptateur de courant CC de Mitel (numéros de pièce : [Amérique du Nord], [R.-U.] et [tous les autres pays d'europe]). Une source d'alimentation conforme aux exigences de IEEE 802.3af pour l'alimentation sur réseau local et de CAN/CSA C22.2 No rd. Ed., UL rd. Ed. et/ou EN60950:2000 3rd. Ed. pour la sécurité. Toute autre source d'alimentation recommandée par Mitel. Avis Ces avis peuvent figurer sur le produit et dans la documentation technique. DANGER Danger indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner le décès ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Un avertissement indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner le décès ou des blessures graves. MISE EN GARDE Une mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner une blessure légère ou moyenne, ou encore endommager l'équipement ou des biens. Symboles Ce symbole peut figurer sur le produit. Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral indique que d'importantes consignes de fonctionnement et de maintenance (entretien courant) sont fournies dans la documentation comprise avec produit. Initialisation et enregistrement du téléphone L'initialisation du téléphone IP s'effectue automatiquement lorsque l'appareil est connecté au réseau. MISE EN GARDE : Durant la procédure d'initialisation, le téléphone peut télécharger d'importantes données d'initialisation à partir du serveur TFTP du réseau. Le cas échéant, le message NE PAS METTRE HORS TENSION s'affiche et le voyant DEL clignote. NE METTEZ PAS LE TÉLÉPHONE HORS TENSION DURANT CETTE PROCÉDURE! Si le téléphone est mis hors tension à ce moment, les données d'initialisation risquent d'être corrompues et le téléphone ne s'initialisera pas correctement lors de la mise sous tension. Pour tous les appareils IP, un enregistrement avec NIP doit être effectué. À la suite de cet enregistrement, une adresse MAC est allouée dans le formulaire MAC Address Assignment. Le téléphone 5005 IP s'enregistrera automatiquement avec la plate-forme 3100 ICP

8 Une fois le téléphone enregistré, il peut être déplacé vers un autre port 10/100BaseT relié à la plateforme 3100 ICP, ainsi qu'aux serveurs DHCP et TFTP qui desservent les téléphones IP, à condition que le téléphone puisse être alimenté. Le téléphone s'initialise et se réenregistre automatiquement dans la plate-forme 3100 ICP lorsqu'il est déplacé. Remarque : L'initialisation et l'enregistrement du téléphone 5005 IP doivent être effectués uniquement par un technicien qualifié ou par l'administrateur du système. Veuillez consulter l'administrateur du système avant d'effectuer une procédure qui pourrait nuire au rendement du téléphone. Utilisation du téléphone 5005 IP Phone À propos de l'utilisation du téléphone 5005 IP Phone L appareil 5005 IP Phone est un téléphone à un seul port conçu pour être utilisé avec une plate-forme Mitel Networks 3100 ICP (Integrated Communications Platform) intégrée au réseau de votre entreprise. Rubriques connexes Réglage des niveaux de volume Indicateurs d'état du téléphone Réglage du contraste de l'afficheur Programmation des touches de fonction Support de bureau Fixation murale du téléphone À propos du traitement des appels Indicateurs d'état du téléphone Situation : L'indicateur de message en attente est : Ligne libre Désactivé Ligne sonne Clignote rapidement Message en attente/messagerie vocale Clignote lentement Réglage des niveaux de volume Réglage du volume de la sonnerie Pour régler le volume de la sonnerie lorsque le téléphone sonne : Appuyez sur pour augmenter le volume. Appuyez sur pour diminuer le volume. Réglage du volume du combiné Pour régler le volume du combiné lorsque vous l'utilisez : - 4 -

9 Appuyez sur pour augmenter le volume. Appuyez sur pour diminuer le volume. Réglage du contraste de l'afficheur Pour régler le niveau de contraste de l'afficheur lorsque le téléphone n'est pas en fonction : Appuyez sur pour éclaircir l'affichage. Appuyez sur pour obscurcir l'affichage. Programmation des touches de fonction La programmation des touches de fonction du téléphone 5005 IP s'effectue soit à partir de votre téléphone, au moyen de la touche PROGRAMMER,soit à l'aide de l'outil de bureau de votre ordinateur qui permet d'accéder à la plate-forme 3100 ICP du réseau. Les fonctions telles que les touches de composition abrégée, la définition des touches programmables et le renvoi d'appel peuvent être programmées soit à l'aide de la touche PROGRAMMER soit à l'aide de l'outil de bureau. On accède à l'outil de bureau, tel qu'illustré ci-dessous, au moyen d'un navigateur Web. Écran Outil de bureau Pour plus d informations sur l utilisation de l outil de bureau, veuillez communiquer avec l'administrateur de système

10 Support de bureau Pour incliner le téléphone 5005 IP vers vous, il peut être monté sur un support tel qu'illustré cidessous. Fixation murale du téléphone Fixation murale à l'aide de vis (Royaume-Uni/Europe) Le téléphone 5005 IP peut être installé directement sur un mur à l'aide de vis de montage : 1. Choisissez une surface murale dans laquelle vous pourrez insérer des vis, c'est-à-dire où le mur ne contient pas d'éléments dangereux (fils électriques, tuyaux ou autres). MISE EN GARDE : Assurez-vous que le matériau mural peut supporter le poids de l'unité. Pour plus de sécurité, nous recommandons d'installer le téléphone sur un support en bois contreplaqué. Mitel Networks n'est pas responsable des unités endommagées en raison d'une fixation murale inadéquate. 2. Insérez deux vis de montage à 8,4 cm (3 5/16 po) l'une de l'autre tel qu'illustré à droite. Laissez un dégagement d'environ 0,5 cm (3/16 po) entre le mur et la tête des vis pour monter le téléphone. 3. Utilisez des vis no 10 destinées au montage ou à l'ancrage d'appareils. Leur longueur devra être comprise entre 2,5 et 4 cm (1 et 1 1/2 po), selon la nature du mur contre lequel l'unité sera fixée. 4. Alignez les fentes de fixation à l'arrière du téléphone avec les têtes de vis et appuyez jusqu'à ce que l'unité soit solidement fixée

11 Fixation murale à l'aide d'un support (Amérique du Nord) Le téléphone 5005 IP peut être fixé directement sur un mur à l'aide d'un support standard de fixation murale offert par votre revendeur d'équipement téléphonique. Alignez les fentes de fixation à l'arrière du téléphone avec les pointes du support et appuyez jusqu'à ce que l'unité soit solidement fixée. Fixation murale à l'aide du support de bureau Le téléphone 5005 IP peut également être installé au mur à l'aide du support de bureau. Pour ce faire, fixez le support à la base du téléphone, en position inverse, puis placez-le sur le support de fixation tel qu'illustré. Remarque : Même si les vis ou le support de fixation standard sont utilisés pour installer le téléphone au mur, les prises téléphoniques standard ne le sont pas puisque le téléphone est connecté directement au réseau local. Traitement des appels À propos du traitement des appels Veuillez vous assurer que la fiche de désignation de votre téléphone 5005 IP Phone contient les mêmes annotations que celle illustrée ci-dessus. Si ce n'est pas le cas, veuillez communiquer avec l'administrateur de système

12 Remarque : Les trois touches de fonction programmables, situées dans le bas, sont étiquetées RECOMPOSITION, MESSAGE et TRANS/CONF. La touche de fonction programmable du coin supérieur gauche deviendra automatiquement la touche LIGNE principale. Rubriques connexes Utilisation normale Faire un appel & Répondre aux appels Programmer (& Messages informatifs) Mise en garde Annuler Recomposition Message Transfert/Conférence Touches programmées par l'usager Code comptable Répondre à un appel externe Répondre à l'appel suivant Renvoi automatique Me rappeler Mise en garde variable Prise d'appel Appels pour Annuler les messages en attente Ne pas déranger SDP/TVO Groupe de postes Recherche de poste Écoute de groupe Mise en garde - Retenue d'appel Mise en garde - Mise en garde exclusive Affichage Durée du dernier appel Groupe de lignes Touches de ligne Verrouiller/déverrouiller Surveillance du mode Service de nuit Prise d'appel du Service de nuit Nouvelle tentative Sonnerie activée/désactivée Composition abrégée Alterner Acheminement et réception d'appels Pour faire un appel avec le combiné : Décrochez le combiné. Composez le numéro. Remarque : Pour utiliser une ligne autre que la ligne principale de l'appareil, appuyez sur l'une des touches Ligne avant de composer votre numéro

13 Pour faire un appel à l'aide d'une touche de composition abrégée : Décrochez le combiné. Appuyez sur la touche de composition abrégée pour composer un numéro préenregistré. Remarque : Les touches de composition abrégée doivent être programmées à l'aide de l'outil de bureau, tel que décrit dans la section Programmation des touches de fonction. Les touches de composition abrégée peuvent être utilisées pour composer des numéros de téléphones ou pour envoyer un mot de passe à plusieurs chiffres lors d'un appel. Pour répondre à un appel : Décrochez le combiné. Programme La touche PROGRAMMER est automatiquement programmée par le 3100 ICP afin de vous permettre d'affecter des fonctions aux touches programmables. Il s'agit de la deuxième touche de fonction programmable à partir du bas, à droite (au-dessus de la touche TRANS/CONF). Remarque : Il est impossible de programmer cette touche pour une fonction ou un code abrégé. Pour programmer une touche pour une fonction : 1. Appuyez sur la touche PROGRAMMER. 2. Appuyez sur la touche programmable que vous voulez programmer. 3. Composez le code de la fonction (p. ex., 616 pour rediriger tous les appels) 4. Composez un paramètre au besoin. 5. Appuyez sur la touche PROGRAMMER pour indiquer la fin de la programmation. Pour programmer une touche de composition abrégée : 1. Appuyez sur la touche PROGRAMMER. 2. Appuyez sur la touche RECOMPOSITION. 3. Appuyez sur la touche programmable que vous voulez programmer. 4. Composez le numéro abrégé 5. Appuyez sur la touche PROGRAMMER pour indiquer la fin de la programmation. Pour effacer une fonction programmée d'une touche : 1. Appuyez sur la touche PROGRAMMER. 2. Appuyez sur la touche programmable que vous voulez supprimer. 3. Composez le code de suppression (603) 4. Appuyez sur la touche PROGRAMMER pour indiquer la fin de la programmation. Fonction Code Codes comptables 665 Appels alarme 668 Annulation d'appel alarme 669 Prise d'appel mis en garde variable 660 Annulation d'un renvoi automatique 617 Annuler les messages en attente 628 Réglage de la date 656 Prise d'appel dirigée 677 Message en attente dirigé 673 Renvoi automatique de tous les appels 616 au poste Renvoi automatique de tous les appels 607 au groupe de postes Renvoi automatique sur Pas de réponse 620 ou sur Occupé au poste Renvoi automatique sur Pas de réponse 605 ou sur Occupé au groupe de postes Ne pas déranger (DND) 619 Recherche de poste 613 Message externe en attente 687 Me suivre 622 Me suivre (Je suis ici) 626 Prise d'appel de groupe 666 Affichage du coût du dernier appel 664 Affichage Durée du dernier appel 663 Recomposition du dernier numéro 600 Message en attente 643 Prise d appel du service de nuit

14 Pour programmer une touche pour une fonction : Pour annuler une touche de composition abrégée : 1. Appuyez sur la touche PROGRAMMER. 2. Appuyez sur la touche RECOMPOSITION. 3. Appuyez sur la touche PROGRAMMER pour indiquer la fin de la programmation. Fonction Code Cacher l'identité 676 Codes NIP (Numéro d'identification 634 personnel) Rappel sur lignes 602 Renvoi automatique distant 688 Réglage de l'heure 655 Qui suis-je? Indication 675 Une programmation réussie à l'aide de la touche PROGRAMMER produira une tonalité normale. Si vous avez échoué, vous n'entendrez aucune tonalité. Cela peut se produire lorsque le code de composition est non valide, lorsque la touche a déjà été programmée ou lorsqu'un paramètre non valide a été composé. Il est impossible de programmer les touches préprogrammées (comme RECOMPOSITION, MESSAGE ou TRANS/CONF). Une telle tentative produira une tonalité d'erreur. Voir l'image cidessous pour une illustration des touches qui ne peuvent pas être programmées (marquées en rouge). De plus, les touches en mauve de la même image ne peuvent pas être programmées comme des touches de COMPOSITION ABRÉGÉE bien qu'elles puissent être programmées pour utiliser d'autres fonctions. Touches impossible à programmer Il est possible de programmer des touches de composition abrégée pour toutes les touches programmables et le clavier numérique. Il est impossible de programmer des touches de composition abrégée pour les touches de fonction fixes et les touches préprogrammées. Une touche peut être programmée à la condition qu'elle ne soit pas déjà affectée à une fonction. Remarque : Il est impossible de répondre à un appel pendant la programmation d'une touche. Il n'est possible de programmer une touche qu'en mode libre ou lorsque le combiné est décroché

15 (tonalité d'état). Appuyer sur la touche Programmer sous d'autres états produira une tonalité d'erreur. Le 5005 IP simulera l'occupation pendant la programmation. Mise en garde Pour mettre un appel en garde : Appuyez sur la touche GARDE et raccrochez le combiné. Pour reprendre un appel en garde : Décrochez le combiné. Appuyez sur la touche LIGNE pour récupérer l'appel. Remarque : Un appel mis en garde de cette manière est gardé sous la ligne principale attribuée à l'appareil. Remarque : Ce type de mise en garde s'appelle 'Mise en garde système' du fait que cet appel peut être récupéré depuis n'importe quel poste, si celui-ci est pourvu d'une touche SDP/TVO programmée pour le poste de mise en garde initial. Rubriques connexes Retenue d'appel Mise en garde exclusive Variantes de renvoi automatique À propos du renvoi automatique Les appels internes et externes acheminés à votre poste peuvent être transférés de différentes façons : Renvoi automatique de tous les appels (CFA) tous les appels sont transférés à un autre poste ou groupe de postes sans qu'ils ne soient présentés à votre poste au préalable. Renvoi automatique sur Pas de réponse ou sur Occupé (CFN/CFB) - tous les appels sont transférés à un autre poste ou groupe de postes lorsque votre ligne est occupée ou que vous êtes absent du bureau. Renvoi automatique distant - tous les appels sont transférés à l'extérieur; par exemple, sur votre téléphone cellulaire ou à votre domicile. Me suivre et Me suivre (Je suis ici) - tous les appels sont transférés à un autre poste sur lequel vous pourrez les prendre. Chaque type de renvoi automatique peut être assigné à une touche de fonction programmable et être activé par l'appui de cette touche ou par la composition de son code d'accès. Remarque : Pour annuler le renvoi automatique, composez le code d'accès de la fonction Annuler le renvoi automatique, 617. Pour plus d'informations sur les codes d'accès de fonction, communiquez avec l'administrateur du système. Vous pouvez aussi transférer vos appels à la messagerie vocale, s'il y a lieu. Communiquez avec l'administrateur de système pour connaître le numéro de poste de la messagerie vocale

16 Renvoi automatique de tous les appels Cette fonction permet de renvoyer tous vos appels à un autre poste ou groupe de postes sans que votre téléphone ne sonne au préalable. Si vous transférez toujours vos appels au même poste ou groupe de postes, vous pouvez associer une touche RENVOI AUTOMATIQUE DE TOUS LES APPELS au numéro correspondant. Vous pouvez également programmer la touche RENVOI AUTOMATIQUE TOUS LES APPELS sans préciser de numéro. Vous pourrez ainsi composer un numéro de poste ou de groupe de postes à chaque fois que vous activerez cette fonction. Vous pouvez configurer plusieurs touches RENVOI AUTOMATIQUE DE TOUS LES APPELS sur votre poste, chacune ayant un numéro de poste ou de groupe de postes distinct. Pour transférer tous les appels à un autre poste ou groupe de postes : 1. Appuyez sur la touche de fonction allouée au RENVOI AUTOMATIQUE TOUS LES APPELS. 2. Si vous n'avez programmé aucun numéro spécifique, entrez manuellement le numéro vers lequel vos appels doivent être transférés. Lorsque vous décrochez le combiné, vous devriez entendre une tonalité saccadée qui vous indique que le renvoi automatique est activé. Pour annuler un renvoi automatique : 1. Appuyez sur la touche RENVOI AUTOMATIQUE TOUS LES APPELS. 2. Lorsque vous décrochez le combiné, vous devriez entendre une tonalité normale qui vous indique que le renvoi automatique est désactivé. Renvoi automatique sur Pas de réponse Cette fonction vous permet de transférer vos appels à un poste ou un groupe de postes lorsque vous êtes déjà en ligne ou si vous n'êtes pas en mesure de répondre. Si vous transférez toujours vos appels au même poste ou groupe de postes, vous pouvez programmer ce numéro sur la touche RENVOI AUTOMATIQUE SUR PAS DE RÉPONSE (CFN/CFB). Vous pouvez également programmer la touche CFN/CFB sans préciser de numéro. Vous pouvez ainsi composer un numéro de poste ou de groupe de postes à chaque fois que vous activez cette fonction. Vous pouvez configurer plusieurs touches CFN/CFB sur votre poste, chacune ayant un numéro de poste ou de groupe de postes distinct. Pour transférer vos appels à un poste ou un groupe de postes lorsque vous êtes déjà en ligne ou que vous n'êtes pas en mesure de répondre : 1. Appuyez sur la touche de fonction allouée au CFN/CFB. 2. Si vous n'avez programmé aucun numéro spécifique, entrez manuellement le numéro vers lequel vos appels doivent être transférés. De là, tous les appels non répondus et ceux qui reçoivent une tonalité d'occupation seront transférés au numéro que vous avez indiqué. Lorsque vous décrochez le combiné, vous devriez entendre une tonalité saccadée qui vous indique que le renvoi automatique est activé. Pour annuler un renvoi automatique : 1. Appuyez sur la touche active CFN/CFB. Renvoi auto occupé La fonction Renvoi auto occupé se présente sous deux variantes : La fonction RENVOI AUTO INTERNE OCCUPÉ renvoie les appels internes vers un autre poste lorsque vous êtes déjà en ligne. La fonction RENVOI AUTO EXTERNE OCCUPÉ renvoie les appels externes vers un autre poste lorsque vous êtes déjà en ligne

17 Vous pouvez affecter l'une ou l'autre de ces fonctions de renvoie automatique à une touche programmable mais pas les deux sur la même touche. Remarque : Lorsque vous programmez cette fonction au moyen de l'outil de bureau, il y a deux étapes à franchir. Il faut d'abord programmer le numéro du poste vers lequel les appels seront transférés en sélectionnant "Configurer/Activer le renvoi automatique" depuis la liste "Je souhaite...". Pour activer ou désactiver RENVOI AUTOMATIQUE D'APPEL INTERNE - OCCUPÉ: Appuyez sur la touche programmable allouée à la fonction RENVOI AUTOMATIQUE D APPEL INTERNE - OCCUPÉ. Pour activer ou désactiver RENVOI AUTOMATIQUE D'APPEL EXTERNE - OCCUPÉ: Appuyez sur la touche programmable allouée à la fonction RENVOI AUTOMATIQUE D APPEL EXTERNE - OCCUPÉ. Renvoi automatique distant Cette fonction vous permet de transférer tous les appels entrants vers une destination externe; par exemple, un téléphone cellulaire ou le téléphone d'un domicile. Remarque : Cette fonction peut ne pas être offerte sur tous les postes; consultez votre administrateur si vous avez besoin de cette fonction. Lorsque la fonction RENVOI AUTOMATIQUE DISTANT est activée, les renvois internes sont désactivés, et vice versa. Il n'est pas possible d'enregistrer un numéro de téléphone externe dans une touche déjà programmée pour la fonction RENVOI AUTOMATIQUE DISTANT. Pour transférer tous les appels à un numéro externe : 1. Appuyez sur la touche de fonction allouée au RENVOI AUTOMATIQUE DISTANT. Lorsque vous décrochez le combiné, vous entendez une tonalité saccadée qui vous indique que le renvoi automatique est activé. Pour annuler un RENVOI AUTOMATIQUE DISTANT : 1. Appuyez sur la touche RENVOI AUTOMATIQUE DISTANT. Me suivre Les fonctionsme SUIVRE et RENVOI AUTOMATIQUE TOUS LES APPELS se ressemblent mais la première vous permet de recevoir vos appels à un autre poste. Pour activer ME SUIVRE : 1. Avant de quitter votre bureau, appuyez sur la touche programmée pour la fonction ME SUIVRE. 2. Lorsque vous êtes au poste depuis lequel vous voulez prendre vos appels, composez le code ME SUIVRE (JE SUIS ICI) suivi du numéro de votre poste. Remarque : Communiquez avec l'administrateur de système pour obtenir le code ME SUIVRE (JE SUIS ICI). Remarque : Pour pouvoir activer la fonction ME SUIVRE depuis n'importe quel poste, sélectionnez "AUCUN" plutôt qu'un numéro de poste spécifique lorsque vous programmez la fonction

18 Remarque : Il n'est pas possible d'utiliser la fonction ME SUIVRE si la fonction ME SUIVRE n'a pas été programmée ou activée sur le poste d'où vous souhaitez recevoir les appels. Me rappeler La fonction ME RAPPELER vous permet de demander un rappel si le poste ou la ligne externe que vous avez appelés sont occupés. Le système surveille alors le poste, ou la ligne, en question et vous appelle lorsqu'il se libère. Pour demander un rappel lorsque le poste appelé est occupé ou ne répond pas : 1. Lorsque vous faites l'appel, attendez le signal d'occupation. 2. Appuyez sur la touche programmable allouée à la fonction ME RAPPELER. Pour répondre à un rappel : 1. Décrochez le combiné. Mise en attente La fonction MISE EN ATTENTE, ou APPEL EN ATTENTE, vous permet d'informer une personne qui utilise un téléphone que vous attendez la connexion. Un standardiste peut aussi mettre un appel en attente sur un poste occupé. Lorsque la personne dont le poste est occupé entend la tonalité de MISE EN ATTENTE, elle peut soit répondre à l'appel, soit terminer l'appel en cours. Pour effectuer une MISE EN ATTENTE vers un poste occupé : Appuyez sur la touche programmable allouée à la fonction MISE EN ATTENTE lorsque vous entendez la tonalité d'occupation. Pour récupérer un appel lorsque vous entendez la tonalité de MISE EN ATTENTE : Appuyez sur la touche programmable allouée à la fonction MISE EN ATTENTE. Annuler La touche de fonction fixe Annuler permet d'annuler l'action courante et de revenir à la tonalité de composition. Cette touche équivaut à raccrocher puis décrocher le combiné. Lors de la programmation, si vous appuyez sur cette touche, vous revenez à l'étape précédente. Le fait d'appuyer sur la touche Annuler rétablira la communication entre l'usager et l'interlocuteur de l'appel actif original si l'usager avait déjà commandé un Transfert. Répertoire La fonction Répertoire vous permet de rechercher et d'extraire les numéros enregistrés dans votre répertoire personnel. Si vous recevez un appel entrant provenant d'une personne définie dans votre répertoire personnel ou dans le répertoire système, le nom correspondant s'affiche sur l'acl à la place du numéro. Pour accéder à votre répertoire personnel à partir de votre téléphone : 1. Appuyez sur la touche programmable allouée à la fonction Répertoire. 2. Appuyez sur la touche du clavier numérique qui correspond à la première lettre du nom de l'entrée recherchée. Par exemple, appuyez sur la touche 7 pour les lettres P, Q, R ou S

19 3. Appuyez sur la touche d'afficheur pour parcourir le répertoire vers le haut ou la touche pour le parcourir vers le bas. Pour faire un appel à partir d'une entrée du répertoire personnel : 1. Trouvez l'entrée à appeler tel que décrit ci-haut. 2. Appuyez sur une touche de ligne; le numéro choisi est composé. Touches de ligne La touche de fonction programmable de la partie supérieure gauche de l'appareil sera automatiquement programmée comme LIGNE (touche appelée aussi 'Interphone' ou 'Ligne principale'). Vous pouvez définir des touches programmables supplémentaires de manière à pouvoir répondre aux appels ou en faire à partir de plusieurs lignes. Les touches programmables désignées sous LIGNE indiquent l'état d'une ligne au moyen d'un voyant de touche comme suit : État de la touche Allumée Éteint Clignote en suivant la sonnerie Clignote en suivant la tonalité de garde Définition La ligne est utilisée. La ligne est en attente (ou libre). Un appel externe fait sonner la ligne. Un appel est actuellement en garde sur cette ligne. Pour programmer une touche LIGNE supplémentaire : 1. Appuyez sur la touche PROGRAMMER. 2. Appuyez sur la touche programmable prévue à cette fin. 3. Composez le 9 suivi du numéro de ligne. Par exemple, 001, pour utiliser Ligne Appuyez sur la touche PROGRAMMER de nouveau. La touche sera maintenant programmée pour utiliser la Ligne 1. Pour faire un appel en utilisant une autre ligne que la ligne principale attribuée à l'appareil : 1. Décrochez le combiné. 2. Appuyez sur une touche de ligne programmée pour utiliser un autre poste. 3. Composez le numéro. Remarque : Reportez-vous à Acheminement et réception d'appels pour plus d'informations. Message Si l'indicateur de message clignote lentement alors que le téléphone ne sonne pas, vous avez un message. Remarque : Pour que la messagerie vocale fonctionne correctement avec le téléphone 5005 IP, la fonction Renvoi automatique doit être activée. Consultez la documentation technique de la plate-forme ICP pour en savoir davantage

20 La réponse à un message en attente diffère selon qu'il s'agit d'une demande de rappel du demandeur ou d'un message vocal. Pour répondre à l'avis de message : Décrochez le combiné. Appuyez sur MESSAGE. Si le demandeur a laissé un message vocal, le téléphone accédera automatiquement au système de messagerie vocale. OU Si le demandeur a activé votre indicateur de message plutôt que de laisser un message vocal, l'appareil composera automatiquement le numéro du demandeur. Quand vous tentez de rejoindre un poste et que ce dernier est occupé ou sans réponse, vous pouvez laisser un indicateur de message en attente pour demander à l'usager de vous rappeler. L'indicateur de message de l'usager que vous avez appelé clignote et le message suivant apparaît sur son afficheur : MESSAGE EN ATTENTE. L'indicateur de message ainsi que le message affiché sont effacés lorsque vous parvenez à rejoindre l'usager. Remarque : Vous ne pouvez pas laisser un indicateur de message en attente à un poste qui a déjà un message en attente provenant d'un autre usager; vous entendrez alors la tonalité de recomposition. Si vous avez laissé un indicateur de message en attente, mais souhaitez à présent l'effacer, utilisez la touche pré-programmée ANNULER MESSAGE. Recomposition Pour recomposer le dernier numéro : Décrochez le combiné. Appuyez deux fois sur RECOMPOSER. Remarque : Vous ne pouvez recomposer un numéro demandé à l'aide d'une touche de fonction programmable. Transfert et Conférence Transfert Pour transférer un appel en cours : Si vous êtes en conversation avec un demandeur, appuyez sur TRANS/CONF. Composez le numéro du destinataire du transfert. Procédez de l'une des façons suivantes : Pour terminer le transfert, raccrochez. Pour annoncer le transfert, attendez une réponse, consultez le destinataire, puis raccrochez. Pour annuler un transfert avant qu'une tierce partie soit mise en communication : Appuyez sur la touche ANNULER pour être raccordé à l'appel en cours initial. Conférence Pour établir une conférence à trois à partir d'un appel en cours ou pour ajouter un correspondant à une conférence en cours :

21 Appuyez sur TRANS/CONF. Composez le numéro du nouveau participant. Attendez la réponse. Appuyez sur TRANS/CONF. Remarque : L'écran affichera "Conférence à trois" durand l'appel conférence. Pour vous retirer d'une conférence : Raccrochez. Messages informatifs Vous pouvez programmer votre poste de sorte qu'un message s'inscrive sur l'afficheur de l'usager qui tente de vous rejoindre, jusqu'à ce qu'il raccroche ou que vous répondiez à l'appel. Msg. No. Message 1 En maladie 2 En vacances 3 De retour demain/lundi...dimanche 4 De retour AM/11 h...1 h 5 En dîner 6 De retour PM/13 h...minuit 7 À la maison 8 Veuillez rappeler 9 En réunion * De retour sous peu 0 Aucun appel svp # En voyage d'affaires Pour activer Messages informatifs : 1. Appuyez sur la touche PROGRAMMER. 2. Appuyez sur la touche du clavier numérique correspondant au numéro du message désiré. 3. Appuyez sur la touche PROGRAMMER de nouveau. Le message informatif est aussitôt affiché. Pour désactiver les messages informatifs : 1. Appuyez deux fois sur la touche PROGRAMMER. L'afficheur revient à la date du jour. Variantes de réponse Répondre à un appel externe Si vous voulez répondre aux appels externes par ordre d'arrivée, vous devez programmer une touche RÉPONDRE APPELS EXT. Pour répondre à l'appel, appuyez sur la touche clignotante RÉPONDRE APPELS EXT. La touche RÉPONDRE APPELS EXT clignote tant que vous n'avez pas répondu à tous les appels entrants externes. Pour répondre à un appel externe en utilisant la touche RÉPONDRE APPELS EXT : 1. Appuyez sur la touche RÉPONDRE APPELS EXT qui clignote. La touche RÉPONDRE APPELS EXT clignote en rouge jusqu'à ce que tous les appels entrants externes aient été pris

22 Répondre à l'appel suivant Cette fonction est similaire à Répondre à un appel externe, mais elle s'applique à tous les appels internes et externes. Cette fonction vous permet de répondre aux appels par ordre d'arrivée. Pour répondre à l'appel, appuyez sur la touche clignotante RÉPONDRE APPEL SUIVT. La touche RÉPONDRE APPEL SUIVT clignote jusqu'à ce que tous les appels externes aient été pris. Pour répondre aux appels internes et externes par ordre d'arrivée : Appuyez sur la touche RÉPONDRE APPEL SUIVT qui clignote. La touche RÉPONDRE APPEL SUIVT clignote tant que vous n'avez pas répondu à tous les appels entrants. Réponse automatique La fonction RÉPONSE AUTOMATIQUE vous permet de répondre aux appels sans décrocher le combiné. Lors de la réception d'un appel, vous entendez une courte sonnerie, puis la voix du demandeur. Pour activer ou désactiver RÉPONSE AUTOMATIQUE: Appuyez sur la touche programmable allouée à la fonction RÉPONSE AUTOMATIQUE. Pour répondre à un appel alors que la fonction RÉPONSE AUTOMATIQUE est activée : Décrochez le combiné. Appels pour Cette fonction vous permet de connaître le numéro de poste de l'usager qui a transféré les appels à votre poste. Lorsqu'un appel est transféré à votre poste, la touche APPELS POUR correspondante clignote et le nom de la personne à qui l'appel était destiné s'affiche temporairement sur votre afficheur. Appuyez sur la touche APPELS POUR pour prendre l'appel (avec le message d'accueil de circonstance). Si des usagers transfèrent régulièrement des appels à votre poste, vous pouvez programmer une touche APPELS POUR pour chaque poste. Remarque : La touche APPELS POUR devrait être libellée avec le nom ou le numéro du poste de transfert. Pour prendre un appel transféré d'un autre poste : 1. Appuyez sur la touche APPELS POUR qui clignote. Mise en garde variable La fonction MISE EN GARDE VARpermet de mettre en attente un appel externe pour qu'il puisse ensuite être pris depuis n'importe quel poste du système. MISE EN GARDE VARIABLE ressemble à la fonction MISE EN GARDE. Seule la touche diffère. Il n'est pas non plus nécessaire d'utiliser une touche spéciale pour récupérer l'appel mis en garde car vous pouvez utiliser un indicatif de fonction. La mise en garde de plusieurs appels est possible grâce à la touche MISE EN GARDE VARIABLE. Pour mettre un appel en GARDE VARIABLE : 1. Appuyez sur la touche de fonction allouée à MISE EN GARDE VARIABLE. Pour récupérer un appel mis en garde variable : 1. Décrochez le combiné. 2. Composez le code de prise d'appel MIS EN GARDE VARIABLE suivi du numéro de la ligne sur laquelle l'appel est en garde. Le numéro de cette ligne s'affiche sur votre téléphone. Remarque : Consultez l'administrateur de système pour obtenir les codes reliés aux fonctions

23 Prise d appel La fonction PRISE D APPEL vous permet de répondre à un appel entrant à un autre poste de votre groupe de prise d'appel. C'est l'administrateur du système qui détermine l'appartenance à un groupe de prise d'appel. Pour répondre à un appel qui sonne à un autre poste de votre groupe de prise d'appel : 1. Décrochez le combiné. 2. Appuyez sur la touche programmable allouée à la fonction PRISE D APPEL. Annuler les messages en attente Si vous avez laissé un indicateur de message en attente, mais souhaitez à présent l'effacer, utilisez la touche pré-programmée ANNULER MESSAGE. Pour annuler un indicateur de message en attente en utilisant une touche ANNULER MESSAGE qui n'a pas de numéro de poste programmé : 1. Appuyez sur la touche ANNULER MESSAGE. 2. Composez le numéro du poste que vous souhaitez rejoindre, ou appuyez sur la touche SDP/TVO correspondante. Pour annuler un indicateur de message en attente en utilisant une touche ANNULER MESSAGE qui a un numéro de poste programmé : 1. Appuyez sur la touche ANNULER MESSAGE. Ne pas déranger Lorsque la fonction NE PAS DÉRANGER est activée, votre téléphone ne sonnera pas lorsque vous recevrez un appel. Les usagers de postes qui vous appellent entendent alors la tonalité d'occupation, tandis que les demandeurs externes entendent la sonnerie. Pour activer ou désactiver la fonction NE PAS DÉRANGER: 1. Appuyez sur la touche programmable allouée à la fonction NE PAS DÉRANGER. Remarque : "NE PAS DÉRANGER" apparaîtra dans la zone d'affichage. Sélection directe de poste/voyant d'occupation (SDP/TVO) Une touche SDP/TVO (Sélection directe/voyant d'occupation) vous permet de rejoindre un autre poste en appuyant sur une seule touche. Elle vous permet également de prendre des appels du poste spécifié ou de récupérer des appels mis en garde au poste spécifié. Le voyant de la touche SDP/TVO vous permet de connaître l'état du poste : État de la touche Allumée Éteint Clignote en suivant la sonnerie Clignote en suivant la tonalité de garde Définition Le poste programmé est occupé ou est en mode Ne pas déranger. Le poste est libre. Le poste programmé sonne. L'appel peut être pris en appuyant sur la touche SDP/TVO. Le poste programmé a mis un appel en garde et vous pouvez le reprendre

24 Pour appeler un poste programmé : 1. Décrochez le combiné. 2. Appuyez sur la touche programmable allouée à la fonction SDP/TVO. Pour récupérer un appel d'un poste programmé : 1. Lorsque la touche SDP/TVO clignote au rythme de la sonnerie, levez le combiné. 2. Appuyez sur la touche programmable allouée à la fonction SDP/TVO. Pour récupérer un appel mis en garde sur un poste programmé : 1. Lorsque la touche SDP/TVO clignote au rythme de la mise en garde, levez le combiné. 2. Appuyez sur la touche programmable allouée à la fonction SDP/TVO. Groupe de postes Une touche GROUPE DE POSTES vous permet de rejoindre un groupe de postes en appuyant sur une seule touche. Pour faire partie d'un groupe de postes, communiquez avec l'administrateur de système. Par exemple, un groupe de postes pourrait réunir tous les membres du service des ventes. Lorsqu'un appel est acheminé à un groupe de postes, tous les postes du groupe sonnent jusqu'à ce que l'appel soit pris. Communiquez avec l'administrateur de système pour obtenir une liste des numéros de groupes de postes. Le voyant de la touche GROUPE DE POSTES vous permet de connaître l'état du groupe de postes : État de la touche Allumée Éteint Clignote Définition Tous les postes du groupe sont occupés. Au moins un poste du groupe est libre. Le groupe de postes sonne. Pour appeler un groupe de postes 1. Décrochez le combiné. 2. Appuyez sur la touche programmable allouée à la fonction GROUPE DE POSTES. Recherche de poste La fonction RECHERCHE DE POSTE vous permet de faire une annonce via le haut-parleur d'un poste. Vous pouvez programmer une touche pour rechercher un poste unique ou un groupe de postes, ou encore tous les postes, rendant ainsi le système téléphonique semblable à un intercom. Pour utiliser RECHERCHE DE POSTE : 1. Décrochez le combiné. 2. Appuyez sur la touche programmable allouée à la fonction RECHERCHE DE POSTE. 3. Composez le numéro du poste ou de la zone de recherche (s'il y a lieu). 4. Faites votre annonce. 5. Raccrochez le combiné pour terminer

25 Écoute de groupe Lors d'appel fait avec le combiné, cette fonction vous permet d'activer le haut-parleur de votre poste afin que votre entourage puisse entendre la conversation. Le microphone de votre combiné demeure actif. Pour activer le haut-parleur de votre poste durant un appel : 1. Appuyez sur la touche ÉCOUTE DE GROUPE. Le voyant de la touche ÉCOUTE DE GROUPE passe au fixe lorsque le haut-parleur est activé. Le message suivant s'affiche : "ÉCOUTE DE GROUPE". Pour désactiver le haut-parleur de votre poste : 1. Appuyez de nouveau sur la touche ÉCOUTE DE GROUPE. Le voyant ÉCOUTE DE GROUPE s'éteint et l'afficheur redevient normal. Variantes de mise en garde Retenue d appel Cette fonction vous permet de mettre un appel externe en garde sur une touche pour une durée prédéfinie. Remarque : Seuls les appels externes peuvent être mis en garde au moyen de cette fonction. Remarque : Le nombre de touches MÉMOIRE pouvant être associées à cette fonction sur votre poste est limité à trente (30) touches personnelles. Remarque : Un appel retenu ne peut pas être pris par un autre usager et vous ne pouvez pas le transférer à un autre poste. Pour faire une retenue d'appel : 1. En cours de conversation, appuyez sur la touche MÉMOIRE. Pour récupérer un appel mis en mémoire : 1. Quand votre poste est libre, appuyez sur la touche MÉMOIRE clignotante. Mise en garde exclusive MISE EN GARDE EXCLUSIVE met un appel en garde qui ne pourra être récupéré qu'à partir du poste d'origine. Ce type de mise en garde est utile si votre appareil n'est pas muni d'une touche LIGNE ou SDP/TVO et que vous voulez mettre un seul interlocuteur en garde. Si votre appareil est muni des touches LIGNE ou SDP/TVO, vous pourrez mettre en garde un certain nombre d'interlocuteurs. Pour mettre un appel en garde exclusive et faire un autre appel ou répondre à un autre appel : En cours de conversation, appuyez sur la touche MISE EN GARDE EXCLUSIVE. L appel actuel est mis en garde. L une ou l autre des touches SDP/TVO ou LIGNE clignote en suivant le rythme de la tonalité de garde. Pour récupérer un appel en garde exclusive qui n'est associé à aucune touche SDP/TVO ou LIGNE : Appuyez sur la touche MISE EN GARDE EXCLUSIVE. Vous reprenez l appel en garde. Pour récupérer un appel en garde exclusive qui est associé à une touche SDP/TVO ou LIGNE : Appuyez sur la touche clignotante SDP/TVO ou LIGNE. Vous reprenez l appel en garde

26 Affichage Durée du dernier appel Cette fonction permet de consulter sur l'afficheur la durée du dernier appel externe effectué depuis votre poste. La durée de l'appel en cours est affiché automatiquement pendant un appel. Pour afficher la durée du dernier appel externe : 1. Quand votre poste est libre, appuyez sur la touche clignotante DURÉE DE L'APPEL. Groupe de lignes Une touche GROUPE DE LIGNES vous permet de prendre un appel acheminé à un groupe de lignes spécifique en appuyant sur une seule touche. Le voyant de la touche GROUPE DE LIGNES vous permet de connaître l'état du groupe de lignes : État Allumée Éteint Clignote Définition Toutes les lignes du groupe sont occupées. Au moins une ligne du groupe est libre. Le groupe de lignes sonne. Pour faire un appel à l'aide d'un groupe de lignes : 1. Décrochez le combiné. 2. Appuyez sur la touche programmable allouée à la fonction GROUPE DE LIGNES. 3. Composez un numéro ou appuyez sur la touche de Composition abrégée pour composer un numéro préenregistré. Pour répondre à un appel dans un groupe de lignes : 1. Lorsque la touche GROUPE DE LIGNES clignote, levez le combiné. 2. Appuyez sur la touche programmable allouée à la fonction GROUPE DE LIGNES. Verrouiller/déverrouiller le téléphone L'administrateur de système peut vous attribuer un code NIP (Numéro d'identification personnel) qui permet de verrouiller votre poste et d'empêcher ainsi à quiconque de l'utiliser pour faire des appels externes. C'est-à-dire, que votre poste est verrouillé pour empêcher toute utilisation non autorisée. Votre NIP peut également être utilisé sur d'autres postes pour accéder à certaines fonctions et faire des appels externes. Remarque : Il est possible d'utiliser un poste verrouillé pour faire des appels internes et composer des numéros d'urgence. Pour verrouiller votre poste : 1. Lorsque votre poste est libre, appuyez sur la touche programmable allouée à la fonction CODE NIP. 2. Composez votre code NIP. Si elle est programmée, le voyant de la touche CODE NIP passe au fixe pour indiquer que votre poste est verrouillé. 3. Raccrochez le combiné

27 Pour déverrouiller votre poste : 1. Lorsque votre poste est libre, appuyez sur la touche programmable allouée à la fonction CODE NIP. 2. Composez votre code NIP. Si elle est programmée, la touche CODE NIP s'éteint. 3. Raccrochez le combiné. Pour faire un appel externe depuis le poste verrouillé d'un autre usager : 1. Lorsque votre poste est libre, appuyez sur la touche programmable allouée à la fonction CODE NIP. 2. Composez votre code NIP. 3. Prenez une ligne, puis composez un numéro externe. 4. À la fin de l'appel, raccrochez le combiné. Le poste reste déverrouillé pendant 60 secondes (durée par défaut) pour vous permettre de faire d'autres appels. Après ce délai, le poste de verrouille automatiquement. Service de nuit À propos du service de nuit Seul le poste d administration peut activer le mode Service de nuit. Les usagers peuvent toutefois programmer une touche SERVICE DE NUIT sur leur poste pour savoir si le système est en service de nuit ou de jour. Il existe deux modes de service de nuit : Service de nuit 1 et 2. Ces modes permettent d'acheminer les appels à un poste ou groupe de postes qui prendront les appels en dehors des heures ouvrables. Chaque mode de service de nuit est associé à un groupe de prise d'appel. Quand le mode est activé, les appels peuvent alors être pris par tous les usagers du groupe. Consultez la rubrique Prise d'appel du service de nuit. Pour vérifier si le système est en mode de service de jour ou de nuit : 1. Quand le système passe en mode Service de nuit 1 ou 2, la touche programmée SERVICE DE NUIT 1 ou SERVICE DE NUIT 2 s'allume et le message suivant s'affiche : SERVICE DE NUIT x, x indiquant le mode de service de nuit actif. Prise d appel du service de nuit Quand le service de nuit est activé, cette fonction vous permet de prendre un appel externe qui a été acheminé à un autre poste de votre groupe de prise d'appel de service de nuit. Remarque : L'administrateur de système peut configurer le système afin que la prise d'appel puisse s'effectuer en utilisant un seul chiffre au lieu de composer l'indicatif à trois chiffres. Communiquez avec l'administrateur de systèmepour obtenir une liste des codes d'accès à un chiffre. Pour répondre à un appel acheminé à un poste de votre groupe de prise d'appel de service de nuit : Appuyez sur la touche PRISE D APPEL DE NUIT ou composez le code à un chiffre de la fonction. Vous avez pris l'appel destiné à un autre poste

28 Nouvelle tentative Si vous transférez un appel externe à un poste et que ce dernier ne répond pas, le système retourne l'appel à votre poste. Cette fonction vous permet de tenter de nouveau un transfert. Lorsque l'appel est retourné à votre poste, le voyant correspondant clignote rapidement et message semblable au suivant s'affiche : "PST xxxx RETOURNÉ". Pour transférer de nouveau l'appel sans prendre la ligne : 1. Appuyez sur la touche NOUVELLE TENTATIVE. Pour prendre la ligne, puis transférer de nouveau l'appel : 1. Décrochez le combiné. 2. Vous êtes en communication avec le demandeur. Le voyant de la touche NOUVELLE TENTATIVE passe au fixe. 3. Appuyez sur la touche NOUVELLE TENTATIVE. 4. Raccrochez le combiné. Sonnerie activée/désactivée Une sonnerie retentit pour tous les appels entrants externes que vous recevez à votre poste. Cette fonction vous permet de désactiver la sonnerie de votre poste. La touche personnelle clignotera pour vous signaler l'arrivée d'un appel. Les touches suivantes sont visées par cette fonction : une touche LIGNE qui lui soient réservés; touche GROUPE DE LIGNES; touche APPELS POUR; touche RÉPONDRE APPELS EXT; touche RÉPONDRE APPEL SUIVT. Remarque : Il vous sera impossible d'utiliser la fonction Sonnerie activée/désactivée à moins que l'une des fonctions qui figure dans liste ci-dessus ait d'abord été programmée pour l'une des touches de fonction du téléphone. Pour désactiver ou activer la sonnerie : 1. Appuyez sur la touche SONNERIE ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE. Le voyant de la touche ACTIV/DÉSAC SONNERIE passe au fixe et le message "SONNERIE DÉSACTIVÉE" s'affiche pour vous rappeler que votre poste ne sonnera pas. En appuyant à plusieurs reprises sur la touche ACTIV/DÉSAC SONNERIE vous faites passer la sonnerie de votre poste du mode Actif au mode Inactif. Composition abrégée Vous pouvez utiliser les touches de composition abrégée pour faire un appel ou pour transmettre une séquence de chiffres lors d'un appel (par exemple, appuyer sur une touche de composition abrégée lors d'un appel pour transmettre un mot de passe à plusieurs chiffres). Pour composer un numéro de composition abrégée sauvegardé : 1. Décrochez le combiné. 2. Appuyez sur la touche programmée pour le numéro de composition abrégée à composer

GUIDE DE L UTILISATEUR

GUIDE DE L UTILISATEUR Les services Étoiles auxquels vous êtes abonné sont:! Mise en attente! Afficheur du numéro! Afficheur du nom! Affichage de l appel en attente! TéléRéponse! TéléRéponse multiusagers Les services ÉTOILES

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12. Casque (On

Plus en détail

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom Guide de référence sur la messagerie vocale Guide de référence sur le traitement de la messagerie vocale Guide

Plus en détail

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager 2001 Nortel Networks P0935986 Edition 02 Touches Cette fiche présente les touches des téléphones Business Series Terminals. Le tableau

Plus en détail

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur 16-601446FRCA Numéro 1 Juillet 2007 Table des matières Table des matières Avis... 5 Présentation du téléphone 1608 IP... 7 Vue

Plus en détail

Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar

Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar Renseignements généraux Cette fiche sert de référence rapide pour accéder aux fonctions de votre poste. Votre coordinateur de système vous avisera

Plus en détail

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Statut du document : Standard Version du document : 01.01 Code de référence : NN40050-102-FR Date : Août

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6757 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 7 Présentation..............................................7

Plus en détail

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques FONCTIONS DE BASE ROMPRE LA COMMUNICATION Raccrocher ; Appuyer sur la touche Fin appel. FONCTION DISCRÉTION FAIRE UN APPEL Soulever le combiné; pour faire un appel Mains libres, laisser le combiné raccroché

Plus en détail

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste.

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste. Alcatel Advanced Réflexes (4035) Poste spécifique à notre installation (PABX Alcatel 4400) Conçu pour un travail d'équipe intense (multi-lignes) Besoins téléphoniques évolués : accès à la gamme complète

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM : 550 330 Créé par CISM Modifié le : 2010-08-06 Table des matières Personnalisation du Polycom IP 550... 1 Type de sonnerie:... 1 Volume:... 2 Ligne

Plus en détail

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES 1. RÉPONDRE À UN APPEL Modèle 7324 1 appel : Décrochez le combiné pour avoir le prochain appel Plusieurs appels : Mise en file d attente ou fonction 801 Les appels extérieurs ont

Plus en détail

MITEL. Console 5540 IP. Guide de l'usager Version 1.0

MITEL. Console 5540 IP. Guide de l'usager Version 1.0 MITEL Console 5540 IP Guide de l'usager Version 1.0 AVIS Les renseignements contenus dans le présent site sont fournis par Mitel Networks Corporation (MITEL ) uniquement à titre d information sans aucune

Plus en détail

P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné

P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné Appareil analogique Meridian Fonctions du système téléphonique Numéro d'appel Haut parleur Touche de libération Touche de garde Touche de commande de volume Indicateur ICL Voyant de message en attente

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles/supervision 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12.

Plus en détail

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE Votre poste e.950 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation des postes e.950 et e.930. Les consignes s appliquent indifféremment aux deux postes, sauf mention contraire. Dans ce mémento, les consignes

Plus en détail

Guide de l usager des téléphones 5330 IP et 5340 IP

Guide de l usager des téléphones 5330 IP et 5340 IP Guide de l usager des téléphones 5330 IP et 5340 IP AVIS Bien que les renseignements contenus dans ce document soient supposés exacts à tous égards, Mitel Networks MC Corporation (MITEL ) ne peut en garantir

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manuel utilisateur Introduction Comment utiliser

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6753 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 5 Présentation..............................................5

Plus en détail

Poste dédié compatible. Mémento poste

Poste dédié compatible. Mémento poste Poste dédié compatible Mémento poste Sommaire Votre Poste e.950... 3 Mise en Service... 4 Programmation...4-5 Appeler... 5 Répondre... 5 En Cours De Communication... 6 S absenter, Renvoyer Ses Appels...

Plus en détail

Votre poste e.50 PRESENTATION

Votre poste e.50 PRESENTATION 2 Votre poste e.50 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation du poste e.50. Dans ce mémento, les consignes reprennent les dessins des touches. Signifie «Décrocher» signifie «Raccrocher» PRESENTATION

Plus en détail

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Sommaire Démarrage Présentation des téléphones IP Cisco Systems Raccordement du téléphone Nettoyer l écran du téléphone Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Présentation des postes

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 5360ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 5 Présentation.............................................5

Plus en détail

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Aastra 5380 Aastra 5380ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 7 Présentation.............................................7

Plus en détail

Page titre. Téléphone Nortel IP Audio Conference 2033. Guide de l'utilisateur. Nortel Communication Server 1000

Page titre. Téléphone Nortel IP Audio Conference 2033. Guide de l'utilisateur. Nortel Communication Server 1000 Page titre Nortel Communication Server 1000 Téléphone Nortel IP Audio Conference 2033 Guide de l'utilisateur Historique des révisions Historique des révisions Avril 2005 Norme 1.00. Ce document est une

Plus en détail

Manuel d'utilisation Postes 4028IP/4029

Manuel d'utilisation Postes 4028IP/4029 Manuel d'utilisation Postes 408IP/409 Manuel d utilisation How Introduction Comment utiliser ce guide En choisissant un téléphone 408IP/409, vous faites confiance à France Télécom : nous vous en remercions.

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Enterprise

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel OmniPCX Enterprise POSTE ANALOGIQUE Alcatel OmniPCX Enterprise L I V R E T U T I L I S A T E U R 1 Symboles utilisés dans la documentation Un appui court sur the recall, flash, or switch hook

Plus en détail

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4038/4039/4068

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4038/4039/4068 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 408/409/408 First Manuel utilisateur How Introduction Comment utiliser ce guide En choisissant un téléphone de la gamme 408/409/408, vous faites confiance à Alcatel :

Plus en détail

IP Office Téléphone T7316

IP Office Téléphone T7316 Téléphone T7316 - Version 01a - (05/07/2011) 2011 AVAYA Tous droits réservés. Note Bien que tous les efforts nécessaires aient été mis en œuvre en vue de s assurer que les informations contenues dans ce

Plus en détail

GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE

GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE AVIS Les renseignements contenus dans le présent document sont fournis par Mitel Corporation (MITEL ) sans aucune garantie, expresse ou implicite, quant à leur

Plus en détail

Alcatel Advanced Reflexes

Alcatel Advanced Reflexes Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide Vous disposez d un poste numérique Alcatel Advanced REFLEXES. De grandes zones d affichage, un

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server First Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manuel utilisateur Introduction Comment

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

Manuel d utilisation du téléphone de conférence Polycom IP6000

Manuel d utilisation du téléphone de conférence Polycom IP6000 Manuel d utilisation du téléphone de conférence Polycom IP6000 v1 Avril 2011 1 Téléphone Polycom SoundStation IP 6000 Avril 2008 Guide d utilisation FONCTIONS DE BASE DU TÉLÉPHONE PERSONNALISATION DE VOTRE

Plus en détail

GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE

GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE AVIS Les renseignements contenus dans le présent document sont fournis par Mitel Networks Corporation (MITEL ) uniquement à titre d information, sans aucune garantie

Plus en détail

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO L'exemple du combiné Gigaset SL610H PRO décrit la téléphonie à partir de la base DECT Gigaset N510 IP PRO ou d'un Gigaset N720 DECT IP Multicell System.

Plus en détail

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 1 SOMMAIRE 1. LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES... 3 2. LA DESCRIPTION GENERALE... 4 3. LA CONNECTIQUE... 5 4. LA GESTION DES APPELS EN COURS... 6 5. LES

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Manuel utilisateur R100 8AL90894FRAAed02

Plus en détail

KX-DT321 Guide d utilisation rapide

KX-DT321 Guide d utilisation rapide 1 Réglage du contraste Appuyez sur la touche PROGRAM puis appuyez 2x sur la flèche en bas, le menu [Contraste LCD] apparaît puis appuyez sur la touche puis augmenter ou diminuer le [Choix du contraste]

Plus en détail

guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions

guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions Table des matières Fonctions téléphoniques Appel en attente avec annonce d interurbain

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium REFLEXES. De grandes zones d affichage et un clavier

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium REFLEXES. De grandes zones d affichage et un

Plus en détail

Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS.

Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Généralités SMS (messages texte) Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Conditions : u La présentation du numéro associée à votre ligne téléphonique est active.

Plus en détail

Contact Center Guide du superviseur

Contact Center Guide du superviseur Contact Center Guide du superviseur Référence N0068947 Novembre 2005 2 Copyright Nortel Networks Limited 2005 Tous droits réservés. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être

Plus en détail

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation Audience 12 Audience 22 1. INSTALLATION Connecter le cordon à spirales au combiné (A) et à la prise située sur le côté gauche du téléphone (B). Connecter le cordon téléphonique à la prise (C) située à

Plus en détail

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office Téléphones systèmes pour Ericsson MD110 et Ericsson MX-ONE Telephony Switch Manuel de l utilisateur Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow.

Plus en détail

Avaya one-x Deskphone Edition pour le téléphone IP 9620/9620C/9620L - Guide d'utilisation

Avaya one-x Deskphone Edition pour le téléphone IP 9620/9620C/9620L - Guide d'utilisation Avaya one-x Deskphone Edition pour le téléphone IP 9620/9620C/9620L - Guide d'utilisation 16-300699 Numéro 6 Novembre 2009 2009 Avaya Inc. Tous droits réservés. Avis Bien que des efforts raisonnables aient

Plus en détail

Guide de l'utilisateur

Guide de l'utilisateur Guide de l'utilisateur L702C / L703C / L704C / L705C / L706C L702CM / L703CM / L704CM / L705CM / L706CM DECT 6.0 Téléphones sans fil / avec fil et Répondeur téléphonique Avertissement Utilisez uniquement

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X GUIDE DE L UTILISATEUR Cisco Small Business Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X Juin 2010 Cisco et le logo Cisco sont des marques de Cisco Systems, Inc. et/ou de ses sociétés

Plus en détail

propriétaires numériques

propriétaires numériques Téléphones T éléphones propriétaires es numériques G uid e s o mmaire mmair MODÈLES KX-DT343 KX-DT346 LTD KT-DT300 Q_R_Guide_FR_FA.indd 1 7/14/09 8:54:07 AM Renseignements importants Téléphones

Plus en détail

Nouveau! Accédez directement à vos messages vocaux, sans mot de passe, en faisant le nouveau code 9 8 * à partir du téléphone

Nouveau! Accédez directement à vos messages vocaux, sans mot de passe, en faisant le nouveau code 9 8 * à partir du téléphone Nos services de messagerie vocale mettent à votre portée toute la puissance du téléphone et l innovation du Web. Ils vous permettent de gérer vos activités courantes avec le maximum d efficacité, de votre

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Manuel utilisateur Introduction Comment utiliser ce guide En choisissant un téléphone de la gamme IP Touch

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Manuel utilisateur Introduction Comment utiliser ce guide En choisissant

Plus en détail

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X CARACTERISTIQUES 3 entrées. 4 numéros de téléphone par entrée, programmés à l aide d un clavier numérique intégré. Un message de 10 secondes par entrée, et un de

Plus en détail

Système téléphonique convivial pour petites entreprises. Guide de démarrage. Vérsion 6.12

Système téléphonique convivial pour petites entreprises. Guide de démarrage. Vérsion 6.12 Système téléphonique convivial pour petites entreprises Guide de démarrage Vérsion 6.12 INTRODUCTION À propos du présent guide Le présent guide décrit les étapes requises pour procéder à l'installation

Plus en détail

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation 1 Thomson_ST2030_V_1.52_guide de configuration_fr_v1.doc Ce document vous permettra d effectuer la configuration du service VTX VoiceIP sur le téléphone

Plus en détail

Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation. 1 888 télébec telebec.com

Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation. 1 888 télébec telebec.com Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine Guide d utilisation 888 télébec telebec.com Messagerie vocale Plus performante qu un répondeur, elle prend vos messages même si vous êtes en ligne. Ce service

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Poste opérateur

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Poste opérateur Alcatel-Lucent OmniPCX Office Poste opérateur Manuel utilisateur how Le présent guide décrit des services offerts par le poste opérateur (PO) Alcatel-Lucent IP Touch 408/408 ou 409 Digital Phone raccordé

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide? How Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium Reflexes. Un clavier alphabétique, un écran

Plus en détail

FORMATION A LA VENTE D'IP OFFICE

FORMATION A LA VENTE D'IP OFFICE BSP161I2 FORMATION A LA VENTE D'IP OFFICE Remarque importante : cette liste ne présente pas de manière exhaustive toutes les fonctions prises en charge par les. Pour obtenir des informations complètes

Plus en détail

Guide de référence rapide sur la messagerie vocale d'avaya Distributed Office

Guide de référence rapide sur la messagerie vocale d'avaya Distributed Office Téléphonie Centres d'appels Mobilité Services Guide de référence rapide sur la messagerie vocale d'avaya Distributed Office 03-602108-FR Édition 1 Mai 2007 Ce guide explique comment utiliser la messagerie

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G

Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G v4 - Octobre 2011 1 Table des matières 1. Présentation du téléphone... 3 1.1 Ecran LCD et fonctions logicielles... 3 1.2 Touches du

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Off ice Poste opérateur

Alcatel OmniPCX Off ice Poste opérateur Alcatel OmniPCX Off ice Poste opérateur Manuel utilisateur how Le présent guide décrit des services offerts par le poste opérateur (PO) Alcatel 408/409/408 raccordé à un système Alcatel OmniPCX Office.

Plus en détail

Guides des fonctions standard. Voix IP Affaires de TELUS

Guides des fonctions standard. Voix IP Affaires de TELUS Guides des fonctions standard Voix IP Affaires de TELUS Table des matières Bienvenue à Voix IP Affaires de TELUS 1 s non s, touches s et codes d accès aux fonctions 2 Fonctions standard 3 Composition abrégée

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 408/409/408 Manuel utilisateur Introduction Comment utiliser ce guide En choisissant un téléphone de la gamme 408/409/408, vous faites confiance à Alcatel : nous vous en

Plus en détail

Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document 3.0 2010/07

Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document 3.0 2010/07 Guide de l abonné Système de Messagerie vocale Nº de modèle KX-TVM50 KX-TVM200 Merci d avoir acquis un Système de Messagerie vocale de Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser

Plus en détail

Messagerie vocale TELUS. Guide de l utilisateur

Messagerie vocale TELUS. Guide de l utilisateur Messagerie vocale TELUS Guide de l utilisateur Vue d ensemble Ce guide a été conçu dans le but de vous aider à utiliser la Messagerie vocale et de vous permettre de profiter pleinement de toutes les fonctionnalités

Plus en détail

Dialog 4223 Professional

Dialog 4223 Professional Dialog 4223 Professional Plate-forme de communication MD Evolution Manuel de l'utilisateur? FR/LZTBS 102 1950 R80A-2 Ericsson Enterprise AB 2005 2 MD Evolution - Dialog 4223 Professional Table des matières

Plus en détail

Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300. Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d

Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300. Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300 Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d VVX300/310 Table des matières du guide rapide Schéma du VVX300/310... 3 Présentation des fonctionnalités

Plus en détail

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français CL8400 Téléphone GSM Amplifié 1 Français SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 6 Découverte de l'appareil 7 DESCRIPTION 8 Vue d'ensemble 8 Description de l'ecran LCD 13 Naviguer dans le menu 15 Détail des menus

Plus en détail

PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4

PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4 SIP.10 SOMMAIRE PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4 Vue face arrière 4 Câblage 4 Enregistrement du poste SIP.10 sur un IPBX/ITSP 4 Configuration réseau 5 Enregistrement 6 Personnalisation du poste

Plus en détail

Modification du message d'accueil standard... 19 Modification du mot de passe... 19 Utilisation courante... 20 Renvois/annulation des renvois...

Modification du message d'accueil standard... 19 Modification du mot de passe... 19 Utilisation courante... 20 Renvois/annulation des renvois... Contenu Prefixes de numérotation... 3 Préfixes associés à la messagerie vocale**... 3 Numérotation... 4 Principes... 4 Appels... 4 Restrictions d'accès extérieur... 6 Numéros d'urgence... 7 Gestion des

Plus en détail

Changement de votre mot de passe

Changement de votre mot de passe Guide d utilisation des services inclus dans votre abonnement Téléphonie L accès et le paramétrage de vos services (activation et désactivation) se font soit depuis votre téléphone soit depuis le portail

Plus en détail

Guide de référence du Flash

Guide de référence du Flash Guide de référence du Flash Norstar et Flash sont des marques de commerce de Northern Telecom. Northern Telecom 1999 Imprimé au Canada Table des matières Renseignements généraux 1-1 Introduction 1-1 Structure

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Manuel utilisateur R100 8AL90894FRAAed02

Plus en détail

Guide de référence rapide

Guide de référence rapide Guide de référence rapide Téléphone propriétaire numérique Nº de modèle KX-DT521/KX-DT543/KX-DT546 Console SDP numérique Nº de modèle KX-DT590 Nous vous remercions d avoir acheté un téléphone propriétaire

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Off ice Poste de réception

Alcatel OmniPCX Off ice Poste de réception Alcatel OmniPCX Off ice Poste de réception First Comment utiliser ce guide? how Comment utiliser ce guide Actions Décrocher. Raccrocher. Clavier Clavier numérique. Clavier alphabétique. Touche spécifique

Plus en détail

Nom :... N poste :... N fax :... N GSM :... Adresse e-mail :... N DECT :...

Nom :... N poste :... N fax :... N GSM :... Adresse e-mail :... N DECT :... Guide utilisateur Easy REFLEXES Alcatel 4400 Le poste Easy REFLEXES dont vous disposez aujourd hui vous donne accès, d une manière simple et ergonomique, à tous les services et fonctionnalités offerts

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison. GUIDE D UTILISATION 65797 Réglages par défaut Zone de défense Armé À la Type Conditions maison Zone de défense 1 Sirène D alarme Temps réel Alarme barrure de porte Zone de défense 2 Temps réel Alarme salle

Plus en détail

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone Guide d installation A la découverte de votre téléphone ATTENTION : Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre BOX ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F 1 Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS Manuel d utilisation SOS TH-047-F 2 Conservez ce guide d'utilisateur pour référence ultérieure! Sommaire Important 3 Description 4 Utilisation

Plus en détail

GUIDE UTILISATEUR. Postes 520 / 520N / 640 MC 640 MC 520N MC 520

GUIDE UTILISATEUR. Postes 520 / 520N / 640 MC 640 MC 520N MC 520 GUIDE UTILISATEUR Postes 520 / 520N / 640 MC 520 MC 520N MC 640 Sommaire Introduction p 2 Les Numériques MC 520/520N/640 p 3 1 Appeler un correspondant p 9 2 Appeler un deuxième correspondant p 22 3 Recevoir

Plus en détail

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express Guide d'aide Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Table des matières 1. Exigences minimales :...3 2. Installation...4 1. Téléchargement

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dialog 3213. Téléphone système pour MD110, version BC11

Manuel de l utilisateur Dialog 3213. Téléphone système pour MD110, version BC11 Manuel de l utilisateur Dialog 3213 Téléphone système pour MD110, version BC11 Bienvenue Bienvenue! Vous avez entre les mains le Manuel de l utilisateur des téléphones Dialog 3213 pour le système de communication

Plus en détail

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone Guide d installation À la découverte de votre téléphone LG88XX Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre box ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

Téléphoner depuis le PC Vue d'ensemble

Téléphoner depuis le PC Vue d'ensemble Téléphoner depuis le PC Vue d'ensemble L'interface utilisateur des IPBX Gigaset T500 PRO et Gigaset T300 PRO vous permet d'accéder à leurs fonctions. Connexion à l'interface utilisateur du téléphone Les

Plus en détail

CallPilot. Guide de l'utilisateur de la Messagerie de bureau. Version 2.0. pour Lotus Notes

CallPilot. Guide de l'utilisateur de la Messagerie de bureau. Version 2.0. pour Lotus Notes TM CallPilot. Version 2.0 Guide de l'utilisateur de la Messagerie de bureau pour Lotus Notes Mises à jour des guides utilisateur de Desktop Messaging Business Communications Manager & CallPilot 100/150

Plus en détail

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci Deutsch Italiano HearPlus 313ci 1 2 3 10 11 12 13 14 15 16 4 5 6 7 8 9 Deutsch 1. Buchse für das Telefonkabel 2. Hörerhaken für Wandmontage 3. Zahlenfeld 4. Buchse für Hörerspiralkabel 5. Hörerlautstärke

Plus en détail

Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées

Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées Révision : 20 january 2009, Première publication : 5 novembre 2007 Dernière mise à jour : 20 january

Plus en détail

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par: C.6-6 Centrale d'alarme Filaire et sans fil Mode d'emploi utilisateur Fait par: Version 2.1 01 julliet 2004 INDEX PAGE INDEX 2 INTRODUCTION 2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 DESCRIPTION DU CLAVIER

Plus en détail

Français. HearPlus. 313ci

Français. HearPlus. 313ci HearPlus 313ci 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Français 1. Prise de ligne téléphonique 2. Languette de support du combiné 3. Clavier 4. Prise du cordon du combiné 5. Volume du combiné 6. Touche R 7. Amplification du

Plus en détail

Alcatel-Lucent 500 DECT Handset. Localisation and notification management Guide de Configuration

Alcatel-Lucent 500 DECT Handset. Localisation and notification management Guide de Configuration Alcatel-Lucent 500 DECT Handset Localisation and notification management Guide de Configuration 8AL90844FRAAed00A Mars 2011 Sommaire Toc 1. Configuration.............................................. p.

Plus en détail

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur Bienvenue Nous vous remercions d'avoir acheté le micro-casque Discovery 975 de Plantronics. Ce guide contient les directives d'installation et d'utilisation

Plus en détail

Poste SIP. Mémento. Mémento du Poste Simple 5

Poste SIP. Mémento. Mémento du Poste Simple 5 Gamme Gamme IP IP Poste Poste Dédié Dédié IP IP 2000 2000 Poste SIP Mémento Mémento du Poste Simple 5 Dans ce mémento, les consignes indiquent les touches du téléphone qu il faut presser. signifie «Décrocher»

Plus en détail

GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE

GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE TÉLÉPHONE IP CISCO 7910 Service des technologies de l information et de l enseignement 1. Ligne 2. Garde 3. Transfert 4. Prog. 5. Msgs 6. Conf 7. Renvoi 8. Recomposition 9. Haut-parleur

Plus en détail

X-Lite 3.0 - guide de configuration et d utilisation

X-Lite 3.0 - guide de configuration et d utilisation X-Lite 3.0 - guide de configuration et d utilisation Configuration minimum requise Vous avez besoin d'un ordinateur muni de haut-parleurs et d un micro, d'un casque avec microphone incorporé ou alors vous

Plus en détail

Manuel d'utilisation du client VPN. 9235967 Édition 1

Manuel d'utilisation du client VPN. 9235967 Édition 1 Manuel d'utilisation du client VPN 9235967 Édition 1 Copyright 2004 Nokia. Tous droits réservés. La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu

Plus en détail