Remich, Perle de la M oselle Luxembourgeoise

Documents pareils
«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

PARIS - NICE

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Séminaires & Banquets Conference & Banqueting

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Espaces Réceptifs. Présentation des. s.a. Le Circuit de Spa-Francorchamps.

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

: Machines Production a créé dès 1995, le site internet

Région de Lucerne Lac des Quatre-Cantons. Ville, culture et nature.

SAINT-MALO ÔTEL H H H OLF GOLF 27 TROUS HÔTEL RESTAURANT &COUNTRY CLUB

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Dans une agence de location immobilière...

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

QUINTESSENCE de vie of life

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Francoise Lee.

Imagine the Exception...

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Women s State of the Media Democracy 2012 L observatoire international des usages et interactions des médias

Radisson Blu Resort & Thalasso DJERBA TUNISIE

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

Hotel Eden au Lac. Demi-pension en 4 plats + l après-midi 1 pâtisserie du jour. Piscine extérieure ouverte du 1.7. au 15.9.

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

Quel temps fait-il chez toi?

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

HÔTEL RESTAURANT & LOUNGE BAR AFFAIRES & RÉUNIONS FÊTES & RÉCEPTIONS

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land $ Prix demandé / Asking price

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

AUTUMN/WINTER PARIS COLLECTION

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

OFFRES SPÉCIALES MASTERCARD POUR LES TITULAIRES DE LA CARTE WORLD SIGNIA

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

BNP Paribas Personal Finance

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

MEETING INCENTIVE CONGRESS EVENTS

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

CESI Seminar. 'Creating added value - taking action together The role of the Public Service and the Social Partners in overcoming the economic crisis'

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Carrières de Lumières

printed by

Contents Windows

Module Title: French 4

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Notice Technique / Technical Manual

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Sofitel Quiberon Thalassa

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

1. Raison de la modification

Summer School * Campus d été *

Cette Leçon va remplir ces attentes spécifiques du curriculum :

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Le Relax Hôtel & Restaurant, Mahe

Contact Commercial : Cathy Dubourg cdubourg@partouche.com

VOTRE DESTINATION REUNION!


Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Palais Brongniart Maison de la Mutualité Hôtel Salomon de Rothschild

Media Pack. À propos de nous. Statistiques par mois. Pourquoi préférer IT Job Board? Références

Base de données du radon en Suisse

Gestion des prestations Volontaire

Venez tourner aux Gobelins

PRESS RELEASE

L ESP et l international

Deloitte to move to Cloche d Or in 2019

Une réalisation. Les Jardins. de Noailles. 9 logements d exception. CANNES La Croix des Gardes 48, avenue Jean de Noailles

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Lamia Oukid, Ounas Asfari, Fadila Bentayeb, Nadjia Benblidia, Omar Boussaid. 14 Juin 2013

Anmeldung / Inscription

Un espace d exception sur les Champs-Elysées

IMMOBILIER REAL ESTATE

Agence de Tourisme d Affaire, l organisation sur mesure! Business and Travel, Professional know-how!

Dans la maison réservée à l intendante, il est possible d avoir une chambre supplémentaire sur demande.

Moulin de Vernègues**** Offres séminaires 2015

Séminaire OSPHARM. Au Costa Rica. Du DIMANCHE 17 au lundi 25 novembre jours / 7 nuits

Tarifs Hôteliers Saison Automne 2007 à Été 2008 pour nos Clients

Cloud Computing: de la technologie à l usage final. Patrick CRASSON Oracle Thomas RULMONT WDC/CloudSphere Thibault van der Auwermeulen Expopolis

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Réponses aux questions

Transcription:

Remich, Perle de la M oselle Luxembourgeoise

Bienvenue Willkommen Welcome C e très accueillant hôtel familial jouit d une situation exceptionnelle au cœur du charmant Grand-Duché de Luxembourg. La pittoresque petite ville de Remich, parfois également qualifiée de Perle de la Moselle, est réputée pour sa culture vinicole. Les collines environnantes sont en effet couvertes de superbes vignobles. En été, vous apprécierez tout particulièrement les atouts de la Moselle et la découverte, en bateau-mouche, des plus beaux coins de la région. L hôtel propose une atmosphère des plus chaleureuses et un service de niveau supérieur. Vous pourrez vous y détendre et profiter, en votre qualité d hôte dûment choyé, de tout le confort ainsi que de la gastronomie proposés par l hôtel. Les environs regorgent en outre de chemins de randonnée et piste de vélos offrant une vue magnifique.

D as gastfreundliche Familienhotel im anmutigen Großherzogtum Luxemburg ist einmalig gelegen. Das malerische Städtchen Remich, auch als Die Perle an der Mosel bezeichnet, kann mit seiner besonderen und bekannten Weinkultur aufwarten. Die umliegenden Hügel sind mit herrlichen Weinbergen bedeckt. Während den Sommermonaten können Sie die wunderbare Mosel genießen und auf einem Rundfahrtschiff die schönsten Flecken besuchen. Das Hotel bietet Ihnen eine herzliche Atmosphäre und einen Spitzenservice. Hier können Sie optimal entspannen und als bestens umsorgter Gast alles genießen, was das Hotel an Komfort und Gastronomie zu bieten hat. In der Umgebung stehen kilometerlange Fahrrad und Wanderwege mit wunderbaren Aussichtspunkten zur Verfügung. T his friendly family hotel is set in a unique location in the lovely Grand Duchy of Luxembourg. The picturesque little town of Remich, also called The Pearl of the Moselle, has a special and well-known wine culture. The surrounding hillsides are covered in beautiful vineyards. During the summer months you can totally enjoy the beautiful Moselle River by making a boat trip in order to visit some of the most beautiful sites nearby. The hotel offers a warm and friendly atmosphere combined with a top service. An excellent place to relax totally and as our VIP guest you can order all the comfort and gastronomic facilities the hotel has to offer. In the surrounding area you can enjoy kilometres of beautiful footpaths and bicycle tours with breathtaking panoramic views. Remich:Perle de la M oselle Luxembourgeoise

La garantie de moments exquis N os trois salles de restaurant vous proposent chacune une gastronomie créative à souhait. Nous vous y servirons des préparations culinaires traditionnelles, à base de produits de qualité supérieure, rehaussées d une petite touche de modernisme. Nos hôtes auront en outre, depuis le restaurant, une vue superbe sur la splendide Vallée de la Moselle. Notre cave à vin abrite quant à elle pas moins de 450 excellents vins provenant du Luxembourg et de France. I n unseren drei verschiedenen Restaurants können Sie unsere kreative Gastronomie genießen. Wir servieren kulinarische Tradition aus hochwertigen Produkten mit modernem Touch. Vom Restaurant aus bietet sich Ihnen eine großartige Aussicht auf das wunderschöne Moseltal. Im unserem Weinkeller lagern mehr als 450 ausgezeichnete und besondere Weine aus Luxemburg und Frankreich. W e have three different restaurants where you can enjoy our inventive, creative gastronomy. We serve traditional food made with the very best and fresh products to which we add our special and personal modern touch. The restaurants offer appealing views of the stunning Moselle Valley and our excellent wine cellar contains more than 450 different exceptional wines from Luxembourg and France.

M omente zum Genießen Gastronomic pleasure

Chambres et suites élégantes et luxueuses O ur elegant, comfortable and modern rooms are designed to make you feel completely at home. You can choose between different styles of room all of which have a bathroom with bath/shower, a telephone with outside line, a cable TV and a radio, a mini bar, a safe and a hair dryer. Some rooms have a Jacuzzi and a private terrace overlooking the garden or the woods. We also offer deluxe junior suites and duplex suites. L es chambres élégantes équipées de tout le confort moderne et dotées d une atmosphère agréable, vous permettront de vous sentir comme chez vous. Vous disposerez du choix entre différents types de chambre qui, toutes, disposent d une salle de bain avec bain/douche, d un téléphone avec ligne extérieure, de la télévision et de la radio par câble, d un minibar, d un coffre-fort et d un sèche-cheveux. Certaines chambres disposent en plus d un jacuzzi, d une terrasse privée avec vue sur le jardin ou le bois. Nous proposons également de luxueuses suites junior et des suites duplex. I n den eleganten, stimmungsvollen und modernen Zimmern fühlen Sie sich wie zu Hause. Sie können sich zwischen verschiedenen Stilrichtungen entscheiden. Alle Zimmer sind mit Bad mit Badewanne/Dusche, Telefon mit Außenleitung, Fernseher und Radio über Kabel, Minibar, Schließfach und Fön ausgestattet. Einige Zimmer verfügen über einen Whirlpool und eine Privatterrasse mit Aussicht auf den Garten oder den Wald. Wir bieten außerdem luxuriöse Junior-Suiten und Duplex-Suiten an.

Un séjour inoubliable Unvergesslicher Aufenthalt Unforgettable stay

Piscine «Blue Lagoon» Tepidarium Laconium Sauna Finnlandais Hamman Salle de Repos Feng Shui Fitness Schwimmbad «Blue Lagoon» Tepidarium Laconium Sauna Hamman Entspannungsraum Feng Shui Fitnessraum Swimming pool Tepidarium Laconium Sauna Hamam Relax room Feng Shui Gym La détente Entspannen H eavenly relaxation

D ie Domaine La Forêt bietet die perfekten Rahmenbedingungen für Feste und Familientreffen. Hochzeiten, Bankette oder Empfänge werden von unserem freundlichen und professionellen Team bis ins kleinste Detail organisiert. Wir sorgen für ein unvergessliches Ereignis für 10 bis 80 Personen. Auch für Seminare und Geschäftstreffen bieten wir Ihnen den idealen Rahmen. T he Domaine La Forêt possesses accommodation suitable for parties and family gatherings. The organisation of weddings, banquets and receptions is planned down to the finest detail by our professional and friendly team. We always do our utmost to make your event for 10-80 people really unforgettable. Our site is also ideally suited for seminars and other business meetings. L e Domaine La Forêt dispose d accommodations appropriées pour les fêtes et les réunions de famille. L organisation de mariages, banquets et réceptions est soignée jusque dans les moindres détails par notre équipe compétente et aimable. Nous veillons à ce que votre fête de 10 à 80 personnes reste inoubliable. En plus, notre site convient parfaitement pour les séminaires et autres réunions d affaires. Fêtes & Séminaires

Fest & Seminar Party & Seminars

ROUTE DE L EUROPE ROUTE DE MONDORF REMICH RUE DU PONT ESPLANADE ROUTE DU VIN B ÜBINGERSTRASSE Christiane & Claude WALLERICH 36, route de l Europe L-5531 Remich/Perle de la Moselle Luxembourgeoise G.D. de Luxembourg TEL: + 352 / 23 69 99 99 - FAX : + 352 / 23 69 98 98 www.hotel-la-foret.lu - laforet@pt.lu