J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE



Documents pareils
INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Instruction de montage CASAFLEX UNO Raccord DN 20 - DN 50 (PN 16) Istruzioni di montaggio CASAFLEX UNO Raccordo DN 20 - DN 50 (PN 16)

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

1. Raison de la modification

Réservoir d eau chaude 600 L, 830 L, 1000 L

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

VKF Brandschutzanwendung Nr

Articles publictaires Une idée lumineuse

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions.

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

ANTRIEBE COMMANDES. 1 Aussparung 1 Espace 1 Vuoto

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.


Système multicouche raccords à sertir et tubes

Anmeldung / Inscription

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Eléments d'assemblage en divers matériaux

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Rainshower System. Rainshower System

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Collecteur de distribution de fluide

Barre Supplémentaire 85x85 Barre Supplémentaire 85x30

PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE

Détendeur Régulateur de Pression

Métafram BP 25 Sinterbronze. Zylinderbüchsen 8.2 Flanschbüchsen 8.8 Rohlinge mit und ohne Bohrung Métafram FP 20 Sintereisen

Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Le vote électronique e-voting

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

ACTUATORLINE - TH Serie

Base de données du radon en Suisse

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19, * 76,2 138,0 3,4 x 2, ,9 0,0197 KH

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U. Instructions de montage et de mise en service Purgeurs BK 45, BK 45 U

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

Sciences de l éducation Erziehungswissenschaften. Travail social Sozialanthropologie

Informatique pour Scientifiques I

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

SOLUTIONS POUR LA PLOMBERIE. Système de canalisation pré-isolée Uponor

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

VKF Brandschutzanwendung Nr

SpannStahl. SpannTop. Boden- und Felsnägel, Mikropfähle Clous pour sol meubles, rocher et micropieux Chiodi per suolo e per roccia, micropali

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

REGARDS KERAPORT. ÉTANCHÉITÉ ET RÉSISTANCE À LA CORROSION.

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Réponses aux questions

Série M Echangeurs thermiques à plaques

Informazioni su questo libro

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action. - Le cas du Valais - 28 octobre 2014

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA

Campo d impiego. Domaines d application

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Transcription:

J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia / PE, PN5 3103 ø d DN ø PE L2 L L1 Technische Merkmale Eigenschaften Hochwertiger Stahl / PE-Rohrübergang für Gasleitungen Korrosionsschutz durch PE-Ummantelung Mehrfachschweissung HDPE möglich Stahl / PE-Verbindung ist vollverkapselt SVGW und DVGW zertifiziert Achtung Rohr PE100, SDR11 als Standard Auf Wunsch kann das PE-Rohr aus SDR17 ausgedreht werden Andere Grössen des PE- oder Flansch-Anschlusses sind auf Anfrage möglich Remarques techniques Caractéristiques Transition de tubes acier-pe de haute qualité pour conduites de gaz Protection anticorrosion par revêtement PE Multi-soudage HDPE possible Le raccord acier / PE est entièrement encapsulé Certifié SSIGE et DVGW Attention Le tube PE100, SDR11 standard Sur demande, le tube PE peut être usiné en SDR17 Autres grandeurs de PE ou raccord à bride selon possible sur demande Descrizione tecnica Caratteristiche Raccordo di transizione in acciaio PE di ottima qualità per tubazioni per gas Pretezione contro la corrosione mediante rivestimento in PE Saldatura multipla HDPE possibile Collagamento in acciaio / PE interamente incapsulato Certificato SVGW e DVGW Attenzione Tubo in PE100, SDR11 standard Su richiesta il tubo in PE può essere alesato da SDR17 Su richiesta sono disponibili altre dimensioni delle PE o collegamento flangiato secondo

01.2012 J203 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia / PE, PN5 3103 Artikel-Nr. DN ø PE ø d PS L L1 L2 kg 3103025032 25 32 33.7 5 330 120 210 2.400 3103025033 25 32 33.7 5 830 120 710 3.100 3103032040 32 40 42.4 5 360 120 240 3.400 3103222041 32 40 42.4 5 860 120 740 4.300 3103040050 40 50 48.3 5 355 130 725 3.800 3103040051 40 50 48.3 5 855 130 370 4.700 3103050063 50 63 60.3 5 360 130 230 5.100 3103050064 50 63 60.3 5 860 130 730 6.600 3103080090 80 90 88.9 5 410 255 155 7.500 3103080091 80 90 88.9 5 915 255 660 11.400 3103100110 100 110 114.3 5 460 255 205 8.700 3103100111 100 110 114.3 5 910 255 655 14.100 3103100125 100 125 114.3 5 425 255 170 10.200 3103100126 100 125 114.3 5 920 255 665 15.700 3103150160 150 160 168.3 5 450 240 210 18.900 3103150161 150 160 168.3 5 950 240 710 28.000 3103150180 150 180 168.3 5 480 240 240 18.200 3103150181 150 180 168.3 5 980 240 740 27.300 3103150200 150 200 168.3 5 510 270 240 22.600 3103150201 150 200 168.3 5 1010 270 740 31.700 3103200225 200 225 219.1 5 580 300 280 33.100 3103200226 200 225 219.1 5 930 300 630 44.500 Wohlgroth AG, Eschenstrasse 8, CH-8603 Schwerzenbach, T +41 44 806 60 10, F +41 44 806 60 20, www.wohlgroth.ch

01.2012 Übergangsstück Stahl / PE, PN5 Pièce de transition acier / PE, PN5 Raccordo di transizione acciaio / PE, PN5 3108 J204 ø d ø PE L2 L L1 Technische Merkmale Eigenschaften Hochwertiger Stahl / PE-Rohrübergang für Gasleitungen Korrosionsschutz durch PE-Ummantelung Mehrfachschweissung HDPE möglich Stahl / PE-Verbindung ist vollverkapselt SVGW und DVGW zertifiziert Achtung Rohr PE100, SDR11 als Standard Auf Wunsch kann das PE-Rohr aus S-8, SDR17 ausgedreht werden Andere Grössen des PE- oder Stahlstutzens sind auf Anfrage möglich Remarques techniques Caractéristiques Transition de tubes acier-pe de haute qualité pour conduites de gaz Protection anticorrosion par revêtement PE Multi-soudage HDPE possible Le raccord acier / PE est entièrement encapsulé Certifié SSIGE et DVGW Attention Le tube PE100, SDR11 standard Sur demande, le tube PE peut être usiné en SDR17 Autres grandeurs de embout PE ou acier possible sur demande Descrizione tecnica Caratteristiche Raccordo di transizione in acciaio PE di ottima qualità per tubazioni per gas Pretezione contro la corrosione mediante rivestimento in PE Saldatura multipla HDPE possibile Collagamento in acciaio / PE interamente incapsulato Certificato SVGW e DVGW Accessori tubo in PE. 100 S-5, SDR11 standard Su richiesta il tubo in PE può essere alesato da SDR17 Su richiesta sono disponibili altre dimensioni delle estremità in PE o acciaio

01.2012 Übergangsstück Stahl / PE, PN5 Pièce de transition acier / PE, PN5 Raccordo di transizione acciaio / PE, PN5 3108 J205 Artikel-Nr. DN ø PE ø d PS L L1 L2 kg 3108025032 25 32 33.7 5 500 240 120 1.100 3108032040 32 40 42.4 5 500 240 120 1.800 3108040050 40 50 48.3 5 500 240 130 1.800 3108050063 50 63 60.3 5 500 240 130 2.400 3108080090 80 90 88.9 5 575 250 250 5.500 3108100110 100 110 114.3 5 590 250 250 8.100 3108100125 100 125 114.3 5 600 250 250 9.500 3108150160 150 160 168.3 5 630 250 250 16.800 3108150180 150 180 168.3 5 650 250 250 17.000 3108200225 200 225 219.1 5 760 250 330 27.000 Wohlgroth AG, Eschenstrasse 8, CH-8603 Schwerzenbach, T +41 44 806 60 10, F +41 44 806 60 20, www.wohlgroth.ch

01.2012 Übergangsstück Stahl / PE mit Überschiebmuffe Pièce de transition acier / PE avec manchon coulissant Raccordo di transizione acciaio / PE con manicotto a bicchiere 3104 J206 ø d ø PE L1 L Technische Merkmale Remarques techniques Descrizione tecnica Eigenschaften Hochwertiger Stahl / PE-Rohrübergang für Gasleitungen Korrosionsschutz durch PE-Ummantelung Mehrfachschweissung HDPE möglich Stahl / PE-Verbindung ist vollverkapselt Verschweissung mit Kehlnaht nach der Montage SVGW und DVGW zertifiziert Caractéristiques Transition de tubes acier-pe de haute qualité pour conduites de gaz Protection anticorrosion par revêtement PE Multi-soudage HDPE possible Le raccord acier / PE est entièrement encapsulé Soudage avec soudure d angle après montage Certifié SSIGE et DVGW Caratteristiche Raccordo di transizione in acciaio PE di ottima qualità per tubazioni per gas Pretezione contro la corrosione mediante rivestimento in PE Saldatura multipla HDPE possibile Collagamento in acciaio / PE interamente incapsulato Saldatura a filo dopo il montaggio Certificato SVGW e DVGW Achtung Rohr PE100, SDR11 als Standard Auf Wunsch kann das PE-Rohr aus SDR17 ausgedreht werden Andere Grössen des PE- oder Stahlstutzens sind auf Anfrage möglich Dichtring muss zur Dichtheitsprüfung nach dem Verschweissen mit Wärme zerstört werden Attention Le tube PE100, SDR11 standard Sur demande, le tube PE peut être usiné en SDR17 Autres grandeurs de embout PE ou acier possible sur demande Le joint d étanchéité doit être détruit au chalumeau après soudage pour le contrôle d étanchéité Attenzione tubo in PE100, SDR11 standard Su richiesta il tubo in PE può essere alesato da SDR17 Su richiesta sono disponibili altre dimensioni delle estremità in PE o acciaio L anello di tenuta deve essere distrutto termicamente dopo la saldatura per il controllo di tenuta

01.2012 Übergangsstück Stahl / PE mit Überschiebmuffe Pièce de transition acier / PE avec manchon coulissant Raccordo di transizione acciaio / PE con manicotto a bicchiere 3104 J207 Artikel-Nr. DN ø PE ø d PS L L1 kg 3104025032 25 32 33.7 5 485 300 1.500 3104032040 32 40 42.4 5 490 300 1.700 3104040050 40 50 48.3 5 500 300 2.200 3104050063 50 63 60.3 5 520 300 2.500 3104080090 80 90 88.9 5 610 255 6.500 3104100110 100 110 114.3 5 610 250 8.100 3104100125 100 125 114.3 5 625 255 9.700 3104150160 150 160 168.3 5 645 240 17.200 3104150180 150 180 168.3 5 670 240 16.500 3104200225 200 225 219.1 5 900 415 44.000 Wohlgroth AG, Eschenstrasse 8, CH-8603 Schwerzenbach, T +41 44 806 60 10, F +41 44 806 60 20, www.wohlgroth.ch

01.2012 J208 Weitere Leitungskomponenten finden Sie auf www.hawle.ch oder im Hawle-Katalog Pour plus de produits destinés aux réseaux de gaz, voir le site www.hawle.ch ou consultez le catalogue complet de Hawle Altri elementi di condotta li trovate sulla pagina internet www.hawle.ch oppure nel catalogo Hawle. Wohlgroth AG, Eschenstrasse 8, CH-8603 Schwerzenbach, T +41 44 806 60 10, F +41 44 806 60 20, www.wohlgroth.ch