Bei Ehegatten/Lebenspartnern, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

Documents pareils
Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

printed by

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Réponses aux questions

Base de données du radon en Suisse

Anmeldung / Inscription

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Fiche de Renseignements

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

VKF Brandschutzanwendung Nr

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

PRESS RELEASE

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

UNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III

RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT de la section cantonale valaisanne de la SSMSP

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Informatique pour Scientifiques I

Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

PRESS RELEASE

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Serveur de Communications Modulaire

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

L imposition des pensions d assurances sociales allemandes

CONSERVATION DES DOCUMENTS ENJEUX JURIDIQUES Tour d horizon

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

Rouler futé grâce à CarTribe Première plateforme Internet d auto-partage entre particuliers

Décision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes

Questions d évaluation pour l impôt sur la fortune. physiques. 1 Immeubles situés à l étranger

CP, 11, 6, 7, 9 1, 10 1 LBA

Actualités de la fiscalité des contrats d assurance-vie en Allemagne

(51) Int Cl.: H04L 29/08 ( ) H04L 12/24 ( ) H04L 12/26 ( ) H04L 29/06 ( )

LES EQUIVALENCES. France / Allemagne. Deutscher Akademischer Austausch Dienst Office Allemand d Echanges Universitaires

Recherche et gestion de l Information

VKF Brandschutzanwendung Nr

1. Raison de la modification

Please note. Your application is not complete unless the following items are included:

BRÈVE INFORMATION SUR LA REFONTE DE L IDENTITÉ VISUELLE

Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA

Videoüberwachung Surveillance vidéo

se présente A la Ruche de Fessenheim Carine Léon, INFOBEST Vogelgrun/Breisach

Le vote électronique e-voting

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG

(51) Int Cl.: H04Q 7/22 ( )

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B2)

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband

WIFI À BORD WIFI aan BOORD WLan an BORD WIFI On BOaRD

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Les crédits bancaires pour les PME

INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the

Jean-Michel Koehler Programme hiver Accompagnateur en montagne diplômé

DIN-Connectors designed by professionals - for professionals

ADOBEŽ CONNECT TERMES ET CONDITIONS

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

welcome on board

«L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social»

Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500

Pourquoi ver.di? Parce qu il y a de bonnes raisons d en faire partie!

Java au cœur de la base de données Oracle

Transcription:

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer mit Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die in der Bundesrepublik Deutschland weder einen Wohnsitz noch ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben, wird auf Grund dieses Antrags eine Bescheinigung über die für den Steuerabzug vom Arbeitslohn maßgebenden persönlichen Besteuerungsmerkmale ausgestellt. Diese ist dem Arbeitgeber vorzulegen. Für die Ausstellung der Bescheinigung ist das Betriebsstättenfinanzamt des Arbeitgebers zuständig. Sie werden als unbeschränkt einkommensteuerpflichtig behandelt, wenn die Summe Ihrer Einkünfte mindestens zu 90% der deutschen Einkommensteuer unterliegt oder wenn die nicht der deutschen Einkommensteuer unterliegenden Einkünfte den Grundfreibetrag (ab 2014 8.354 ) nicht übersteigen. Sind Sie verheiratet/ verpartnert, so ist für die Prüfung, ob Sie mit Ihrem nicht dauernd getrennt lebenden Ehegatten/Lebenspartner zusammen veranlagt werden und Ihnen deshalb die Steuerklasse III zu bescheinigen ist, weitere Voraussetzung, dass die Einkünfte beider Ehegatten/Lebenspartner die Einkommensgrenzen erfüllen, wobei der Grundfreibetrag zu verdoppeln ist. In diesem Fall ist dieser Vordruck auch von Ihrem Ehegatten/Lebenspartner zu unterschreiben. Lassen Sie sich bitte Ihre nachfolgenden Angaben durch die für Sie zuständige ausländische Steuerbehörde in Abschnitt D bestätigen. Für weitere Steuerermäßigungen einschließlich Kinderfreibeträge verwenden Sie bitte zusätzlich den Vordruck Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung. Nach Ablauf eines Kalenderjahres sind Sie und ggf. Ihr Ehegatte/Lebenspartner zur Abgabe einer Einkommensteuererklärung verpflichtet. Die hierfür erforderliche Lohnsteuerbescheinigung erhalten Sie von Ihrem Arbeitgeber. Für die Durchführung der Einkommensteuerveranlagung ist das Betriebsstättenfinanzamt Ihres Arbeitgebers zuständig. Dieser Vordruck ist auch zu verwenden, wenn Sie als deutscher Staatsangehöriger Arbeitslohn aus einer öffentlichen Kasse beziehen und auf Grund eines dienstlichen Auftrags im Ausland auch außerhalb eines EU/EWR-Mitgliedstaats tätig sind. Dies gilt nicht für Angehörige des diplomatischen oder konsularischen Dienstes. Nach den Vorschriften der Datenschutzgesetze wird darauf hingewiesen, dass die mit diesem Antrag angeforderten Daten auf Grund der 149, 150 der Abgabenordnung (AO) und der 1 Abs. 3, 1a Abs. 1 Nr. 2, 39 Abs. 2 und 3 des Einkommensteuergesetzes (EStG) erhoben werden. A Angaben zur Person Antragstellende Person Ehegatte/Lebenspartner Identifikationsnummer - soweit erhalten - Identifikationsnummer - soweit erhalten - Weiße Felder bitte ausfüllen oder ankreuzen. Familienname, Vorname und ggf. Geburtsname Familienname, Vorname und ggf. Geburtsname Geburtsdatum Tag Monat Jahr Staatsangehörigkeit Geburtsdatum Tag Monat Jahr Staatsangehörigkeit Wohnsitz im Ausland (Straße, Hausnummer, Postleitzahl, Ort, Staat) LSt 3 G 2 - Anlage Grenzpendler EU/EWR (französisch) - ab 2014 - SenFin Bln III B - 06.14 - #020/14 - TFA 14 Zuletzt zuständiges inländisches Finanzamt, Steuernummer Arbeitgeber im Inland (Name, Anschrift) Beschäftigt vom Ich beantrage die Steuerklasse III (voraussichtlich) bis Bescheinigungen für den Steuerabzug vom Arbeitslohn für das laufende Kalenderjahr sind mir bereits erteilt worden Arbeitgeber im Inland (Name, Anschrift) B Angaben zu den Einkünften der antragstellenden Person Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (einschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen usw.) Nein (voraussichtlich) bis Ja, vom Finanzamt Voraussichtliche andere Einkünfte Einkunftsart Einkunftsart Einkunftsart C Angaben zu den Einkünften des Ehegatten/Lebenspartners Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (einschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen usw.) Voraussichtliche andere Einkünfte Einkunftsart Einkunftsart Einkunftsart Beschäftigt vom Bei Ehegatten/Lebenspartnern, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei - Ausfertigung für das deutsche Finanzamt/Exemplaire destiné au bureau des impôts allemand -

Versicherung Abschnitt D wurde nicht ausgefüllt, weil für einen der beiden vorangegangenen Veranlagungszeiträume (Kalenderjahr, Steuernummer ) bereits eine Bestätigung der ausländischen Steuerbehörde vorgelegt wurde und sich die Verhältnisse nicht geändert haben. Bei der Ausfertigung dieses Antrags hat mitgewirkt: Datum Herr/Frau/Firma D Bestätigung der ausländischen Steuerbehörde Name und Anschrift der ausländischen Steuerbehörde (Unterschrift der antragstellenden Person) (Unterschrift des Ehegatten/Lebenspartners) Es wird hiermit bestätigt, 1. dass die auf der Seite 1 genannte(n) steuerpflichtige(n) Person(en) ihren Wohnsitz in unserem Staat hat/haben; 2. dass nichts bekannt ist, was zu den in diesem Antrag gemachten Angaben über die persönlichen Verhältnisse und über die Einkommensverhältnisse in Widerspruch steht. Ort Datum Dienststempel und Unterschrift Verfügung des Finanzamts 1. Die Summe der Einkünfte des Arbeitnehmers unterliegen mindestens zu 90% der deutschen Einkommensteuer oder die nicht der deutschen Einkommensteuer unterliegenden Einkünfte übersteigen nicht den Grundfreibetrag; Grundsatz: Steuerklasse I; im Fall von Ehegatten muss zumindest einer der Ehegatten allein die Einkommensgrenzen erfüllen; für die Berücksichtigung der Steuerklasse III müssen in einem zweiten Schritt die gemeinsamen Einkünfte die Einkommensvoraussetzungen erfüllen; Bescheinigung nach 1 Abs. 3 i.v.m. 39 Abs. 2 und 3 EStG ist zu erteilen. a) - Maßgebliche Steuerklasse/Faktor/Zahl der Kinderfreibeträge... - die Steuerklasse/Faktor/Zahl der Kinderfreibeträge ist zu ändern in... EUR b) Freibetrag/Hinzurechnungsbetrag insgesamt (lt. Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung)... bisher berücksichtigt... verbleibender Betrag... Monatsbetrag Wochenbetrag Tagesbetrag c) Minderung der Lohnsteuer nach dem DBA Belgien ist in die Bescheinigung aufzunehmen (nicht bei Geschäftsführern und Vorständen i.s.d. Art. 16 Abs. 2 DBA Belgien) d) Vormerken für ESt-Veranlagung... 2. Die Summe der Einkünfte des Arbeitnehmers unterliegt nicht mindestens zu 90% der deutschen Einkommensteuer und die nicht der deutschen Einkommensteuer unterliegenden Einkünfte übersteigen den Grundfreibetrag; Bescheinigung nach 1 Abs. 4 i.v.m. 39 Abs. 2 und 3 EStG ist zu erteilen. a) Maßgebliche Steuerklasse eins sechs EUR b) Freibeträge: Werbungskosten... Sonderausgaben - 10b EStG... - 10e, 10i EStG... Freibetrag insgesamt... bisher berücksichtigt... verbleibender Freibetrag... Monatsbetrag Wochenbetrag Tagesbetrag c) Minderung der Lohnsteuer nach dem DBA Belgien ist in die Bescheinigung aufzunehmen (nicht bei Geschäftsführern und Vorständen i.s.d. Art. 16 Abs. 2 DBA Belgien) 3. Bescheinigung und Belege an Antragsteller zurück am... 4. Z. d. A. (Sachgebietsleiter) (Datum) (Sachbearbeiter)

Demande d imposition à l impôt sur le revenu selon le régime de l obligation fiscale illimitée des salariés conformément à l article 1er, par. 3, et à l article 1a de la loi relative à l impôt sur le revenu 201_ (Annexe «Travailleurs migrants ressortissants de l UE/EEE» à la demande de réduction de l impôt sur le salaire) Notice : Aux travailleurs salariés qui ont la nationalité d un Etat membre de l Union européenne (UE) ou de l Espace économique européen (EEE) et qui n ont ni leur domicile ni leur résidence habituelle en République fédérale d Allemagne, il est délivré sur la base de la présente demande, en lieu et place de la carte d impôt sur le salaire, une attestation concernant les critères d imposition personnels à prendre en considération pour la liquidation de la retenue à la source sur le salaire. Cette attestation doit être remise à l employeur. Elle est délivrée par le bureau des impôts (Finanzamt) dont relève l établissement de celui-ci. Le bénéfice du régime fiscal applicable aux salariés assujettis à l obligation fiscale illimitée en matière d impôt sur le revenu vous sera accordé si le montant total de vos revenus est soumis, pour au moins 90 %, à l impôt sur le revenu allemand ou si vos autres revenus non soumis à l impôt sur le revenu allemand n excèdent pas le montant de l abattement à la base (8 354 à partir de 2014). Dans le cas des personnes mariées/concubins vivant sous le régime du partenariat, le respect, par les revenus des deux époux/concubins, des limites en matière de revenus (le montant de l abattement à la base devant alors être doublé) constitue une condition supplémentaire pour apprécier si les conditions requises pour l imposition en commun des deux conjoints/concubins (non séparés) sont remplies et si la catégorie fiscale III peut leur être appliquée; le présent formulaire doit alors comporter la signature des deux conjoints/concubins. Les éléments d information contenus dans la présente demande doivent être attestés, au cadre D, par l autorité fiscale étrangère dont vous relevez. Si vous souhaitez faire valoir d autres charges ouvrant droit à réduction d impôt, y compris concernant les enfants, vous devez utiliser en plus de la présente demande le formulaire «Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung». Au terme de chaque année civile, vous êtes tenu, vous et, le cas échéant, votre conjoint/concubin, de souscrire une déclaration d impôt sur le revenu. L attestation d impôt sur le salaire nécessaire à cet effet vous sera remise par votre employeur. L imposition sera établie par le bureau des impôts (Finanzamt) dont relève l établissement de celui-ci. Il y a également lieu d utiliser le présent formulaire si vous êtes ressortissant allemand et que vous percevez des rémunérations provenant de fonds publics dans le cadre de fonctions exercées à l étranger, y compris en dehors de l Union européenne ou de l Espace économique européen. Cela ne s applique pas aux membres des représentations diplomatiques et consulaires. Conformément à la législation relative à la protection des données, nous vous signalons que les éléments d information à fournir dans la présente déclaration sont requis en vertu des articles 149 et 150 du code fiscal allemand et des articles 1er, paragraphe 3, 1a, paragraphe 1, n 2, 39, paragraphes 2 et 3, de la loi relative à l impôt sur le revenu. A Identité du demandeur Demandeur Remplir ou cocher les cases blanches Conjoint/Concubin vivant sous le régime du partenariat Jour Mois Année Nationalité Jour Mois Année Nationalité Domicile à l étranger (rue, n, code postal, commune, pays) LSt 3 G 2 - Anlage Grenzpendler EU/EWR (französisch) - ab 2014 - SenFin Bln III B - 06.14 - #020/14 - TFA 14 Dernier bureau des impôts (Finanzamt) compétent en Allemagne, numéro fiscal Je sollicite la catégorie fiscale III Lorsque les deux conjoints/concubins sont salariés: Nous sollicitons la combinaison de catégories fiscales trois/cinq quatre/quatre cinq/trois Oui, par le bureau des impôts de Il m a déjà été délivré, pour l année civile en cours, des attestations pour la retenue à la source sur le salaire. B Revenus du demandeur Nature des revenus Nature des revenus Nature des revenus C Revenus du conjoint/du concubin vivant sous le régime du partenariat Nature des revenus Nature des revenus Nature des revenus Non - Ausfertigung für das deutsche Finanzamt/Exemplaire destiné au bureau des impôts allemand -

Déclaration Le cadre D n a pas été rempli, une attestation de l autorité fiscale étrangère ayant déjà été produite pour l une des deux périodes d imposition précédentes (année civile, numéro fiscal ) et aucun changement n étant intervenu dans ma situation. Date A collaboré à l établissement de la présente demande : Monsieur/Madame/Société (Signature du demandeur) (Signature du conjoint/du concubin) D Attestation de l autorité fiscale étrangère Nom et adresse de l autorité fiscale étrangère Nous certifions par la présente 1. que le(s) contribuable(s) désigné(s) à la page 1 avait/avaient son/leur domicile dans notre pays; 2. n avoir pas connaissance d éléments qui soient en contradiction avec les renseignements fournis par les intéressés dans la présente demande au sujet de leur situation personnelle et de leurs revenus. Lieu Date Cachet et signature

Demande d imposition à l impôt sur le revenu selon le régime de l obligation fiscale illimitée des salariés conformément à l article 1er, par. 3, et à l article 1a de la loi relative à l impôt sur le revenu 201_ (Annexe «Travailleurs migrants ressortissants de l UE/EEE» à la demande de réduction de l impôt sur le salaire) Notice : Aux travailleurs salariés qui ont la nationalité d un Etat membre de l Union européenne (UE) ou de l Espace économique européen (EEE) et qui n ont ni leur domicile ni leur résidence habituelle en République fédérale d Allemagne, il est délivré sur la base de la présente demande, en lieu et place de la carte d impôt sur le salaire, une attestation concernant les critères d imposition personnels à prendre en considération pour la liquidation de la retenue à la source sur le salaire. Cette attestation doit être remise à l employeur. Elle est délivrée par le bureau des impôts (Finanzamt) dont relève l établissement de celui-ci. Le bénéfice du régime fiscal applicable aux salariés assujettis à l obligation fiscale illimitée en matière d impôt sur le revenu vous sera accordé si le montant total de vos revenus est soumis, pour au moins 90 %, à l impôt sur le revenu allemand ou si vos autres revenus non soumis à l impôt sur le revenu allemand n excèdent pas le montant de l abattement à la base (8 354 à partir de 2014). Dans le cas des personnes mariées/concubins vivant sous le régime du partenariat, le respect, par les revenus des deux époux/concubins, des limites en matière de revenus (le montant de l abattement à la base devant alors être doublé) constitue une condition supplémentaire pour apprécier si les conditions requises pour l imposition en commun des deux conjoints/concubins (non séparés) sont remplies et si la catégorie fiscale III peut leur être appliquée; le présent formulaire doit alors comporter la signature des deux conjoints/concubins. Les éléments d information contenus dans la présente demande doivent être attestés, au cadre D, par l autorité fiscale étrangère dont vous relevez. Si vous souhaitez faire valoir d autres charges ouvrant droit à réduction d impôt, y compris concernant les enfants, vous devez utiliser en plus de la présente demande le formulaire «Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung». Au terme de chaque année civile, vous êtes tenu, vous et, le cas échéant, votre conjoint/concubin, de souscrire une déclaration d impôt sur le revenu. L attestation d impôt sur le salaire nécessaire à cet effet vous sera remise par votre employeur. L imposition sera établie par le bureau des impôts (Finanzamt) dont relève l établissement de celui-ci. Il y a également lieu d utiliser le présent formulaire si vous êtes ressortissant allemand et que vous percevez des rémunérations provenant de fonds publics dans le cadre de fonctions exercées à l étranger, y compris en dehors de l Union européenne ou de l Espace économique européen. Cela ne s applique pas aux membres des représentations diplomatiques et consulaires. Conformément à la législation relative à la protection des données, nous vous signalons que les éléments d information à fournir dans la présente déclaration sont requis en vertu des articles 149 et 150 du code fiscal allemand et des articles 1er, paragraphe 3, 1a, paragraphe 1, n 2, 39, paragraphes 2 et 3, de la loi relative à l impôt sur le revenu. A Identité du demandeur Demandeur Remplir ou cocher les cases blanches Conjoint/Concubin vivant sous le régime du partenariat Jour Mois Année Nationalité Jour Mois Année Nationalité Domicile à l étranger (rue, n, code postal, commune, pays) LSt 3 G 2 - Anlage Grenzpendler EU/EWR (französisch) - ab 2014 - SenFin Bln III B - 06.14 - #020/14 - TFA 14 Dernier bureau des impôts (Finanzamt) compétent en Allemagne, numéro fiscal Je sollicite la catégorie fiscale III Lorsque les deux conjoints/concubins sont salariés: Nous sollicitons la combinaison de catégories fiscales trois/cinq quatre/quatre cinq/trois Oui, par le bureau des impôts de Il m a déjà été délivré, pour l année civile en cours, des attestations pour la retenue à la source sur le salaire. B Revenus du demandeur Nature des revenus Nature des revenus Nature des revenus C Revenus du conjoint/du concubin vivant sous le régime du partenariat Nature des revenus Nature des revenus Nature des revenus Non - Ausfertigung für die ausländische Steuerbehörde/Exemplaire destiné à l autorité fiscale étrangère -

Déclaration Le cadre D n a pas été rempli, une attestation de l autorité fiscale étrangère ayant déjà été produite pour l une des deux périodes d imposition précédentes (année civile, numéro fiscal ) et aucun changement n étant intervenu dans ma situation. Date A collaboré à l établissement de la présente demande : Monsieur/Madame/Société (Signature du demandeur) (Signature du conjoint/du concubin) D Attestation de l autorité fiscale étrangère Nom et adresse de l autorité fiscale étrangère Nous certifions par la présente 1. que le(s) contribuable(s) désigné(s) à la page 1 avait/avaient son/leur domicile dans notre pays; 2. n avoir pas connaissance d éléments qui soient en contradiction avec les renseignements fournis par les intéressés dans la présente demande au sujet de leur situation personnelle et de leurs revenus. Lieu Date Cachet et signature