Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung Description Désignation

Documents pareils
Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Fabricant. 2 terminals

Stérilisation / Sterilization

120V MODEL: SRXP

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

UHPLC Ersatzteile UHPLC Pièces de rechange

Catalogue Matériel. Banderole. Porte-clés CSV. métal LED. jeton de caddy. Tous les objets sont personnalisables avec vos coordonnées locales

15 rue de l Industrie - BP HOERDT CEDEX marketing@oppermann.fr

Typ Betriebsanleitung. Manuel d'utilisation. Operating Instructions. Version: 06/2012. Bunsenstrasse Tel: (0841)

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE

1. Raison de la modification

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

Nettoyeur haute pression eau chaude

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Rainshower System. Rainshower System

Typ Betriebsanleitung. Manuel d'utilisation. Operating Instructions. Version: 01/2014. Bunsenstrasse Tel: (0841)

Installation kit NTS 820-F E9NN

Maximum Capacity / Capacité maximal: 10 kg/min

605061M XX

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation du clavier S5

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

La société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe.

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS

FTN / FTP ERSATZTEILE SPARE PARTS PIECES DETACHEES. Geschirrspülmaschinen Warewashers Machines à laver la vaisselle FTP / FTN


Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

FERMOD FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Phone Manager Soutien de l'application OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 SOUTIEN DE L'APPLICATION

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

réf En plastique argent.

Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Recopieur de position Type 4748

Member of. Design: EDMAX Ø 81 mm. EDCORE Ø 63 mmm. V u e généra. Page 1 / 10

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

SUPERIOR CARE PLAN. personnellement vôtre! Un conte de fée? Non, c est notre service et l innovation sur mesure. Arseus Dental, fort en service

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA

PROGRAMME CARÉA. Guide d utilisation : pages 4 et 5 Index technique (sur demande)

GUIDE UTILISATEUR SYSTEMES CCTV

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus.

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

Monitor Supreme II MS 2002 MS 1002 MS 802 MS 202 MS 102 MS SUB 202A MS SUB 302A MS CENTER 252

Typ Betriebsanleitung. Manuel d'utilisation. Operating Instructions. Version: 01/2014. Bunsenstrasse Tel: (0841)

mécanique Serrures et Ferrures

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

VANNES À PASSAGE DIRECT GATE VALVES

Kit avertisseur fermeture


Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

IMPORTANT TECHNICAL DATA INFORMATIONS TECHNIQUES

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw

Manuel Technique. Gestion Technique Centralisée des récupérateurs POWERPLAY

Tutoriel de formation SurveyMonkey

BC LABEL Location de bornes photos numériques

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Articles publictaires Une idée lumineuse

Date de validité de la liste de prix: 26/08/ /09/2015

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Clé USB Original SPÉCIFICITÉS OPTIONS DE PERSONNALISATION OPTIONS MAINTENANT DISPONIBLE EN COULEUR LAQUÉE BLANC

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

Monitor LRD. Table des matières

Transcription:

262

Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung Description Désignation Picture No. Spare Part No. Art. 1481 Hauswasserautomat 4000/4i ep Electronic Pressure Pump 4000/4i ep Station de pompage 4000/4 i ep Baujahr 1999-2004 Year of construction 1999-2004 Année de fabrication 1999-2004 1,58 1426-00.900.26 Schraube 3,5x20 Screw 3,5x20 Vis 3,5x20 2 1426-00.900.17 Scheibe Disc Disque 3 1481-00.900.01 Puffer vorne, schwarz Buffer in front, black Butée avant, noire 4 1426-00.900.03 Schraube M8x65 Screw M8x65 Vis M8x65 5 1426-00.900.04 Scheibe M8 Disc M8 Disque M8 6 1732-00.900.02 Verschlussschraube, rot Locking screw, red Bouchon de fermeture á vis, rouge 7 1426-00.900.01 O-Ring 13x3 O-ring 13x3 Joint torique 13x3 8 1763-00.900.01 Pumpendeckel Pump cap Couvercle de pompe 9 1481-00.900.03 Blende, grau Screen, grey Écran, gris 10 1481-00.900.04 Drehschalter, orange Snap switch, orange Commutateur rotatif, orange 11,14 1131-00.000.01 O-Ring 16,9x2,7 O-ring 16,9x2,7 Joint torique 16,9x2,7 12 1625-00.600.16 Blechschraube 4,2x13-C-H Sheet metal screw 4,2x13-C-H Vis à tôle 4,2x13-C-H 13 1481-00.900.07 Deckel, grau Covering, grey Couvercle, gris 15 1481-00.900.08 Becher, weiß Can, white Gobelet, blanc 16 1732-00.900.07 Filter 0,45mm Filter 0,45 mm Filtre 0,45 mm 17 1481-00.900.10 O-Ring 68,26x3,53 O-ring 68,26x3,53 Joint torique 68,26x3,53 18 1481-00.900.11 Filterdeckel, transparent Filter cap, transparent Couvercle de filtre, transparent 19 1210-00.600.62 Blechschraube 3,5x16-C-H Sheet metal screw 3,5x16-C-H Vis à tôle 3,5x19-C-H 20 1481-00.900.13 Halter Retainer Support 21 1481-00.900.14 O-Ring 40x4 O-ring 40x4 Joint torique 40x4 22 1481-00.900.15 Deckel, orange Covering, orange Couvercle, orange 23,24 1481-00.900.16 Rückschlagventil Non-return valve Clapet anti-retour 24 1481-00.900.17 O-Ring 15,47x3,53 O-ring 15,47x3,53 Joint torique 15,47x3,53 25 1481-00.900.18 Ventilkörper Valve body Corps de soupape 26 1481-00.900.19 O-Ring 36x3 O-ring 36x3 Joint torique 36x3 27 1481-00.900.20 Ventilkugel, schwarz Valve ball, black Bille de soupape, noire 28 1481-00.900.21 O-Ring 25,8x3,53 O-ring 25,8x3,53 Joint torique 25,8x3,53 29 1481-00.900.22 Klammer Clamp Clip de fixation 30-33,62 * 1481-00.911.00 # Druckschalter-Set, kpl. Electric manometer switch-set, cpl. Interrupteur manométrique-set, cpl. * 1481-00.755.00 # Set für Reparatur Druckschalter Repair set for electric manometer switch Kit de réparation pour interrupt. manom. 1481-00.900.47 # Microschalter für Druckschalter Micro switch for elec. manometer switch Microrupteur pour interrupt. manométr. 31,32 7860-00.600.01 Verschlusskappe 1" anthrazit Sealing cap 1" grey Capuchon de fermeture 1" gris 36 1481-00.900.28 # Gehäuse, rechts, türkis Housing, right, turquoise Carter, droit, turquoise 38 1481-00.900.30 # Lüftergehäuse Fan housing Enveloppe de ventilateur 39 1481-00.900.31 # Netzkabel Mains lead Corden d alimentation 42 1426-00.900.35 # Gummiformdichtung Rubber form washer Joint caoutchouc 43 1481-00.900.33 # Lüfter Ventilator Ventilateur 47 1426-00.900.15 # Gummischeibe Rubber washer Rondelle caoutchouc 49 1426-00.900.12 O-Ring 150x5 O-ring 150x5 Joint torique 150x5 50 1481-00.900.37 Flanschring, schwarz Flange ring, black Anneau de bride, noire 51 1426-00.900.11 Gegenring, kpl. Opposite ring, cpl. Contre-anneau, cpl. 52 1426-00.900.10 Gleitringdichtung, kpl. Axial face seal, cpl. Garniture d étanchéité, cpl. 53 1743-00.900.02 O-Ring 1" O-ring 1" Joint torique 1" 54 1428-00.900.01 Jetdüse Jet nozzle Buse haute pression 55 1426-00.900.08 Spiralgehäuse Spiral case Carter à spirale 56 1426-00.900.09 Turbine Turbine Turbine 59 1426-00.900.30 # Kondensator 12,5 µf, 450 V Capacitor 12,5 µf, 450 V Condensateur 12,5 µf, 450 V 63 * 1481-00.900.41 # Schalterabdeckung, kpl. Switch cover, cpl. Couvercle de interrupteur, cpl. 64 1481-00.900.42 # Gehäuse, links, türkis Housing left, turquoise Carter, gauche, turquoise 65 1433-00.900.20 Schraube M3x20 Screw M3x20 Vis M3x20 66 1481-00.900.44 Befestigungsplatte Fixing plate Plaque de fixation Art. 1483 Hauswasserautomat 4000/5i ep Electronic Pressure Pump 4000/5i ep Station de pompage 4000/5 i ep Baujahr 1999-2004 Year of construction 1999-2004 Année de fabrication 1999-2004 36 1483-00.900.01 # Gehäuse, rechts, orange Housing, right, orange Carter, droit, orange 56 1431-00.900.01 Turbine Turbine Turbine 59 1483-00.900.02 # Kondensator 16 µf, 450 V Capacitor 16 µf, 450 V Condensateur 16 µf, 450 V 64 1483-00.900.04 # Gehäuse, links, orange Housing, left, orange Carter, gauche, orange Alle anderen Teile wie bei Art. 1481 All other spare parts see art. 1481 Pour toutes les autres pièces voir réf. 1481 Achtung! Attention: Attention: Alle mit * gekennzeichneten Teile Order and assemble all with * Toutes les pièces marquées d un * komplett bestellen und einbauen! marked parts completely! sont à commander et monter ensemble! Nur die aufgeführten Teile Only the mentioned Seules les pièces indiquées sind lieferbar! spare parts are available! sont disponibles! Achtung!! Die mit # gekennzeichneten Ersatzteile dürfen ausschliesslich von einer Elektrofachkraft nach Vorgabe des Herstellers unter Berücksichtigung der gesetzlichen Vorschriften ersetzt werden. Attention!! Those with # of marked spare parts may be replaced exclusively from an electrical specialist to default of the manufacturer with consideration of the laws. Attention!! A la demande du fabriquant et conformément aux instructions légales, les pièces détachées marquées d un # doivent être remplacées exclusivement par des techniciens spécialisés. 263

Hauswasserautomat 4000/4i Hauswasserautomat 4000/5i Art. -Nr. 1481 Art. -Nr. 1483 Bj. 2005-2009 264

Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung Description Désignation Picture No. Spare Part No. Art. 1481 Hauswasserautomat 4000/4 ep Electronic Pressure Pump 4000/4 ep Station de pompage 4000/4 ep Baujahr 2005-2009 Year of construction 2005-2009 Année de fabrication 2005-2009 bis Seriennummer 2371604 until serial number 2371604 jusqu a numéro de série 2371604 1,67 1426-00.900.26 Schraube 3,5x20 Screw 3,5x20 Vis 3,5x20 2 1426-00.900.17 Scheibe Disc Disque 3 1481-00.900.01 Puffer vorne, schwarz Buffer in front, black Butée avant, noire 4 1426-00.900.03 Schraube M8x65 Screw M8x65 Vis M8x65 5 1426-00.900.04 Scheibe M8 Disc M8 Disque M8 6 1732-00.900.02 Verschlussschraube, rot Locking screw, red Bouchon de fermeture á vis, rouge 7 1426-00.900.01 O-Ring 13x3 O-ring 13x3 Joint torique 13x3 8 1763-00.900.01 Pumpendeckel Pump cap Couvercle de pompe 9 1763-00.900.02 Blende, grau Screen, grey Écran, gris 10 1481-00.900.04 Drehschalter, orange Snap switch, orange Commutateur rotatif, orange 11,14 1131-00.000.01 O-Ring 16,9x2,7 O-ring 16,9x2,7 Joint torique 16,9x2,7 12 1625-00.600.16 Blechschraube 4,2x13-C-H Sheet metal screw 4,2x13-C-H Vis à tôle 4,2x13-C-H 13 1481-00.900.07 Deckel, grau Cover, grey Couvercle, gris 15 1481-00.900.08 Becher, weiß Can, white Gobelet, blanc 16 1732-00.900.07 Filter 0,45mm Filter 0,45 mm Filtre 0,45 mm 17 1481-00.900.10 O-Ring 68,26x3,53 O-ring 68,26x3,53 Joint torique 68,26x3,53 18 1481-00.900.11 Filterdeckel, transparent Filter cap, transparent Couvercle de filtre, transparent 19 1210-00.600.62 Blechschraube 3,5x16-C-H Sheet metal screw 3,5x16-C-H Vis à tôle 3,5x19-C-H 20 1481-00.900.13 Halter Retainer Support 21 1481-00.900.14 O-Ring 40x4 O-ring 40x4 Joint torique 40x4 22 1481-00.900.15 Deckel, orange Covering, orange Couvercle, orange 23,24 1481-00.900.16 Rückschlagventil Non-return valve Clapet anti-retour 24 1481-00.900.17 O-Ring 15,47x3,53 O-ring 15,47x3,53 Joint torique 15,47x3,53 25 1481-00.900.18 Ventilkörper Valve body Corps de soupape 26 1481-00.900.19 O-Ring 36x3 O-ring 36x3 Joint torique 36x3 27 1481-00.900.20 Ventilkugel, schwarz Valve ball, black Bille de soupape, noire 28 1481-00.900.21 O-Ring 25,8x3,53 O-ring 25,8x3,53 Joint torique 25,8x3,53 29 1481-00.900.22 Klammer Clamp Clip de fixation 30 1481-00.900.38 # Druckschaltergehäuse Housing for electric manometer switch Logement d interrupteur manométrique 30-38,41-47 1481-00.900.52 # Druckschalter, kpl. Electric manometer switch, cpl. Interrupteur manométrique, cpl. 33 1481-00.900.48 Schraube 4x22 Screw 4x22 Vis 4x22 35 1481-00.900.46 Deckel Cover Couvercle 36 1481-00.900.49 O-Ring 50x3 O-ring 50x3 Joint torique 50x3 38 1734-00.900.01 Impeller Impeller Impeller 39,4 7860-00.600.01 Verschlusskappe 1" anthrazit Sealing cap 1" grey Capuchon de fermeture 1" gris 40 1481-00.900.25 O-Ring 21,82x3,53 O-ring 21,82x3,53 Joint torique 21,82x3,53 41 1481-00.900.50 Dichtscheibe Gasket Garniture 42-47 1481-00.900.53 # Drucksensor, kpl. Pressure sensor, cpl. Sonde de pression, cpl. 49 1763-00.900.05 # Gehäuse, rechts Housing, right Carter, droit 51 1481-00.900.30 # Lüftergehäuse Fan housing Enveloppe de ventilateur 52 1481-00.900.33 # Lüfter Ventilator Ventilateur 56 1426-00.900.15 # Gummischeibe Rubber washer Rondelle caoutchouc 58 1426-00.900.12 O-Ring 150x5 O-ring 150x5 Joint torique 150x5 59 1481-00.900.37 Flanschring, schwarz Flange ring, black Anneau de bride, noire 60 1426-00.900.11 Gegenring, kpl. Opposite ring, cpl. Contre-anneau, cpl. 61 1426-00.900.10 Gleitringdichtung, kpl. Axial face seal, cpl. Garniture d étanchéité, cpl. 62 1743-00.900.02 O-Ring 1" O-ring 1" Joint torique 1" 63 1432-00.900.01 Jetdüse Jet nozzle Buse haute pression 64 1426-00.900.08 Spiralgehäuse Spiral case Carter à spirale 65 1426-00.900.09 Turbine Turbine Turbine 68 1426-00.900.30 # Kondensator 12,5 µf, 450 V Capacitor 12,5 µf, 450 V Condensateur 12,5 µf, 450 V 71 1426-00.900.35 # Dichtung Washer Joint 74 1481-00.900.31 # Netzkabel Mains lead Corden d alimentation 30-38,41-47,75 * 1481-00.911.00 # Druckschalter-Set, kpl. Electric manometer switch-set, cpl. Interrupteur manométrique-set, cpl. * 1481-00.755.00 # Set für Reparatur Druckschalter Repair set for electric manometer switch Kit de réparation pour interrupt. manom. 76 * 1481-00.900.41 # Schalterabdeckung, kpl. Switch cover, cpl. Couvercle de interrupteur, cpl. 78 1433-00.900.20 Schraube M3x20 Screw M3x20 Vis M3x20 79 1481-00.900.44 Befestigungsplatte Fixing plate Plaque de fixation Art. 1483 Hauswasserautomat 4000/5 ep Electronic Pressure Pump 4000/5 ep Station de pompage 4000/5 ep Baujahr 2005-2009 Year of construction 2005-2009 Année de fabrication 2005-2009 bis Seriennummer 2371604 until serial number 2371604 jusqu a numéro de série 2371604 49 1483-00.900.01 # Gehäuse, rechts, orange Housing, right, orange Carter, droit, orange 65 1431-00.900.01 Turbine Turbine Turbine 68 1483-00.900.02 # Kondensator 16 µf, 450 V Capacitor 16 µf, 450 V Condensateur 16 µf, 450 V 77 1483-00.900.04 # Gehäuse, links, orange Housing, left, orange Carter, gauche, orange Alle anderen Teile wie bei Art. 1481 All other spare parts see art. 1481 Pour toutes les autres pièces voir réf. 1481 Achtung! Attention: Attention: Alle mit * gekennzeichneten Teile Order and assemble all with * Toutes les pièces marquées d un * komplett bestellen und einbauen! marked parts completely! sont à commander et monter ensemble! Nur die aufgeführten Teile Only the mentioned Seules les pièces indiquées sind lieferbar! spare parts are available! sont disponibles! Achtung!! Die mit # gekennzeichneten Ersatzteile dürfen ausschliesslich von einer Elektrofachkraft nach Vorgabe des Herstellers unter Berücksichtigung der gesetzlichen Vorschriften ersetzt werden. Attention!! Those with # of marked spare parts may be replaced exclusively from an electrical specialist to default of the manufacturer with consideration of the laws. Attention!! A la demande du fabriquant et conformément aux instructions légales, les pièces détachées marquées d un # doivent être remplacées exclusivement par des techniciens spécialisés. 265

Hauswasserautomat 4000/4 ep Hauswasserautomat 4000/5 ep Art. -Nr. 1481 Art. -Nr. 1483 ab Bj. 2009 266

Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung Description Désignation Picture No. Spare Part No. Art. 1481 Hauswasserautomat 4000/4 ep Electronic Pressure Pump 4000/4 ep Station de pompage 4000/4 ep Baujahr 2009-2014 Year of construction 2009-2014 Année de fabrication 2009-2014 ab Seriennummer 2371605 since serial number 2371605 a partir de numéro de série 2371605 1,67 1426-00.900.26 Schraube 3,5x20 Screw 3,5x20 Vis 3,5x20 2 1426-00.900.17 Scheibe Disc Disque 3 1481-00.900.01 Puffer vorne, schwarz Buffer in front, black Butée avant, noire 4 1426-00.900.03 Schraube M8x65 Screw M8x65 Vis M8x65 5 1426-00.900.04 Scheibe M8 Disc M8 Disque M8 6 1732-00.900.02 Verschlussschraube, rot Locking screw, red Bouchon de fermeture á vis, rouge 7 1426-00.900.01 O-Ring 13x3 O-ring 13x3 Joint torique 13x3 8 1763-00.900.01 Pumpendeckel Pump cap Couvercle de pompe 9 1763-00.900.02 Blende, grau Screen, grey Écran, gris 10 1481-00.900.04 Drehschalter, orange Snap switch, orange Commutateur rotatif, orange 11,14 1131-00.000.01 O-Ring 16,9x2,7 O-ring 16,9x2,7 Joint torique 16,9x2,7 12 1625-00.600.16 Blechschraube 4,2x13-C-H Sheet metal screw 4,2x13-C-H Vis à tôle 4,2x13-C-H 13 1481-00.900.07 Deckel, grau Cover, grey Couvercle, gris 15 1481-00.900.08 Becher, weiß Can, white Gobelet, blanc 16 1732-00.900.07 Filter 0,45mm Filter 0,45 mm Filtre 0,45 mm 17 1481-00.900.10 O-Ring 68,26x3,53 O-ring 68,26x3,53 Joint torique 68,26x3,53 18 1481-00.900.11 Filterdeckel, transparent Filter cap, transparent Couvercle de filtre, transparent 19 1210-00.600.62 Blechschraube 3,5x16-C-H Sheet metal screw 3,5x16-C-H Vis à tôle 3,5x19-C-H 20 1481-00.900.13 Halter Retainer Support 21 1481-00.900.14 O-Ring 40x4 O-ring 40x4 Joint torique 40x4 22 1481-00.900.15 Deckel, orange Covering, orange Couvercle, orange 23,24 1481-00.900.16 Rückschlagventil Non-return valve Clapet anti-retour 24 1481-00.900.17 O-Ring 15,47x3,53 O-ring 15,47x3,53 Joint torique 15,47x3,53 25 1481-00.900.18 Ventilkörper Valve body Corps de soupape 26 1481-00.900.19 O-Ring 36x3 O-ring 36x3 Joint torique 36x3 27 1481-00.900.20 Ventilkugel, schwarz Valve ball, black Bille de soupape, noire 28 1481-00.900.21 O-Ring 25,8x3,53 O-ring 25,8x3,53 Joint torique 25,8x3,53 29 1481-00.900.22 Klammer Clamp Clip de fixation 30 1481-00.900.38 # Druckschaltergehäuse Housing for electric manometer switch Logement d interrupteur manométrique 30-38,41-47 1481-00.900.62 # Druckschalter, kpl. Electric manometer switch, cpl. Interrupteur manométrique, cpl. 31,32,34,35 1481-00.900.61 # Durchflusssensor, kpl. Flow sensor, cpl. Sonde d écoulement, cpl. 33 1481-00.900.48 Schraube 4x22 Screw 4x22 Vis 4x22 35 1481-00.900.46 Deckel Cover Couvercle 36 1481-00.900.49 O-Ring 50x3 O-ring 50x3 Joint torique 50x3 38 1734-00.900.01 Impeller Impeller Impeller 39,4 7860-00.600.01 Verschlusskappe 1" anthrazit Sealing cap 1" grey Capuchon de fermeture 1" gris 40 1481-00.900.25 O-Ring 21,82x3,53 O-ring 21,82x3,53 Joint torique 21,82x3,53 41 1481-00.900.50 Dichtscheibe Gasket Garniture 42-47 1481-00.900.53 # Drucksensor, kpl. Pressure sensor, cpl. Sonde de pression, cpl. 49 1763-00.900.05 # Gehäuse, rechts Housing, right Carter, droit 51 1481-00.900.30 # Lüftergehäuse Fan housing Enveloppe de ventilateur 52 1481-00.900.33 # Lüfter Ventilator Ventilateur 56 1426-00.900.15 # Gummischeibe Rubber washer Rondelle caoutchouc 58 1426-00.900.12 O-Ring 150x5 O-ring 150x5 Joint torique 150x5 59 1481-00.900.37 Flanschring, schwarz Flange ring, black Anneau de bride, noire 60 1426-00.900.11 Gegenring, kpl. Opposite ring, cpl. Contre-anneau, cpl. 61 1426-00.900.10 Gleitringdichtung, kpl. Axial face seal, cpl. Garniture d étanchéité, cpl. 62 1743-00.900.02 O-Ring 1" O-ring 1" Joint torique 1" 63 1432-00.900.01 Jetdüse Jet nozzle Buse haute pression 64 1426-00.900.08 Spiralgehäuse Spiral case Carter à spirale 65 1426-00.900.09 Turbine Turbine Turbine 68 1426-00.900.30 # Kondensator 12,5 µf, 450 V Capacitor 12,5 µf, 450 V Condensateur 12,5 µf, 450 V 71 1426-00.900.35 # Dichtung Washer Joint 74 1481-00.900.31 # Netzkabel Mains lead Corden d alimentation 75 1481-00.900.60 # Platine Control unit Platine 76 1481-00.900.41 # Schalterabdeckung, kpl. Switch cover, cpl. Couvercle de interrupteur, cpl. 78 1433-00.900.20 Schraube M3x20 Screw M3x20 Vis M3x20 79 1481-00.900.44 Befestigungsplatte Fixing plate Plaque de fixation Art. 1483 Hauswasserautomat 4000/5 ep Electronic Pressure Pump 4000/5 ep Station de pompage 4000/5 ep Baujahr 2009-2014 Year of construction 2009-2014 Année de fabrication 2009-2014 ab Seriennummer 2371605 since serial number 2371605 a partir de numéro de série 2371605 49 1483-00.900.01 # Gehäuse, rechts, orange Housing, right, orange Carter, droit, orange 65 1431-00.900.01 Turbine Turbine Turbine 68 1483-00.900.02 # Kondensator 16 µf, 450 V Capacitor 16 µf, 450 V Condensateur 16 µf, 450 V 77 1483-00.900.04 # Gehäuse, links, orange Housing, left, orange Carter, gauche, orange Alle anderen Teile wie bei Art. 1481 All other spare parts see art. 1481 Pour toutes les autres pièces voir réf. 1481 Nur die aufgeführten Teile Only the mentioned Seules les pièces indiquées sind lieferbar! spare parts are available! sont disponibles! Achtung!! Die mit # gekennzeichneten Ersatzteile dürfen ausschliesslich von einer Elektrofachkraft nach Vorgabe des Herstellers unter Berücksichtigung der gesetzlichen Vorschriften ersetzt werden. Attention!! Those with # of marked spare parts may be replaced exclusively from an electrical specialist to default of the manufacturer with consideration of the laws. Attention!! A la demande du fabriquant et conformément aux instructions légales, les pièces détachées marquées d un # doivent être remplacées exclusivement par des techniciens spécialisés. 267