FONDS D INVESTISSEMENT TANGERINE



Documents pareils
NOTICE ANNUELLE FAMILLE DE PORTEFEUILLES SOUS GESTION CIBC

Fonds communs de placement de la HSBC Notice annuelle

FINANCEMENT D ENTREPRISES ET FUSIONS ET ACQUISITIONS

Fonds communs de placement Mackenzie

Fonds d investissement Tangerine

POLITIQUE 4.1 PLACEMENTS PRIVÉS

RÉGIME DE RÉINVESTISSEMENT DE DIVIDENDES ET D ACHAT D ACTIONS NOTICE D OFFRE

Pro-Investisseurs CIBC Barème des commissions et des frais

FONDS DE LINGOTS D OR SPROTT

Notice annuelle. Fonds d obligations mondiales tactique $ US Banque Nationale. Datée du 23 mars 2015

Régime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions

FONDS FÉRIQUE. Notice annuelle Parts de série A*

Fonds IA Clarington mondial de croissance et de revenu (le «Fonds»)

COGECO CÂBLE INC. RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS. 17 juin 1993

Guide sur les instruments financiers à l intention des entreprises à capital fermé et des organismes sans but lucratif du secteur privé

Financière Sun Life inc.

Régime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions pour les actionnaires

Services Investisseurs CIBC Convention de modification Fonds de revenu viager (Québec) Loi sur les régimes complémentaires de retraite du Québec

Fonds de revenu fixe Fiducie d obligations à rendement global Phillips, Hager & North Fiducie d obligations à rendement élevé RBC

CORPORATION DE PROTECTION DES INVESTISSEURS DE L ACFM DIRECTIVE RELATIVE À LA COUVERTURE

Fonds communs de placement de la HSBC

POLITIQUE 4.4 OPTIONS D ACHAT D ACTIONS INCITATIVES

Prospectus simplifié en date du 1 avril 2014 LE FONDS D INVESTISSEMENT RÉA II FIERA CAPITAL INC.

Alliez un potentiel de rendement boursier à la protection du capital

Offrant des parts de catégorie Ordinaire et de catégorie Gestion

Les Fonds mutuels Fiera Capital

PROSPECTUS SIMPLIFIÉ LE 30 JUIN Fonds de biens immobiliers Investors. offrant des parts de fonds communs de placement

TELUS Corporation. Programme de vente pour actionnaires détenant 99 actions ordinaires ou moins le 16 septembre Brochure d information

FONDS SIMPLE BON SENS ADDENDA RELATIF À

Fonds Banque Nationale

Financement participatif «CrowdFunding» Où en sommes-nous au Canada?

ÉTATS FINANCIERS AU X 3 1 M A I E T

LETTRE D ENVOI POUR LES PORTEURS D ACTIONS DE HOMBURG INVEST INC.

Fonds Galileo NOTICE ANNUELLE. Fonds de revenu élevé Plus Galileo Fonds de croissance et de revenu Galileo. Datée le 23 juin 2015

SOCIÉTÉ D ASSURANCE VIE MD Siège social : Ottawa, Canada. Le présent certificat est émis en vertu de la

$ Prospectus préalable de base Nouvelle émission Le 29 avril 2011

ASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS DE FONDS MUTUELS

L informateur. financier. Protection contre les créanciers offerte par l assurance-vie. mai Les choses changent. Vous devez savoir.

Norme comptable internationale 7 Tableau des flux de trésorerie

STRUCTURES ORGANISATIONNELLES

RÉGIME DE RÉINVESTISSEMENT DE DIVIDENDES POUR LES ACTIONNAIRES

Parts de série A, de série Conseillers, de série Conseillers T5, de série T5, de série H, de série F, de série FT5, de série I et de série O

Régime d épargne collectif de

8. Exercice du Fonds. L année fiscale du Fonds se termine le 31 décembre de chaque année et n excédera pas 12 mois.

À l intention des actionnaires éventuels en France

PROSPECTUS SIMPLIFIÉ LE 7 MAI 2014

Formulaire d inscription Compte FRR fonds communs de placement

Des investisseurs peuvent parfois vouloir planifier la réalisation des pertes en

Genworth MI Canada Inc.

Fonds hypothécaire et de revenu à court terme Investors

Barèmes des commissions et frais généraux

DIRECTIVES ET NORMES EN MATIÈRE DE PRINCIPE

PRÉAMBULE. La version administrative reproduit l intégralité des Règles et Principes directeurs de l ACFM.

Principes généraux de l imposition des contrats d assurance-vie au Canada

RÈGLEMENT SUR L INFORMATION CONTINUE DES FONDS D INVESTISSEMENT EN CAPITAL DE DÉVELOPPEMENT

Bulletin fiscal. Mai 2011 EMPRUNT D UN REER HYPOTHÈQUE

RÈGLE 1 INTERPRÉTATION ET EFFETS

Norme comptable internationale 33 Résultat par action

Placements IA Clarington inc. Prospectus simplifié

Fonds hypothécaire et de revenu à court terme Investors

Journal d inventaire de la succession

BCE INC. OFFRE D ACHAT

RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS DE RESSOURCES MÉTANOR INC.

États financiers annuels de. LA GREAT-WEST, COMPAGNIE D ASSURANCE-VIE FPG canadien équilibré IG/GWL

ADDENDA RELATIF À L IMMOBILISATION DES FONDS AGF

POLITIQUE GÉNÉRALE D INVESTISSEMENT Ordre des conseillers en ressources humaines agréés

AVIS DU PERSONNEL DE L ACFM ARRANGEMENTS ENTRE UN REMISIER ET UN COURTIER CHARGÉ DE COMPTES

Demande d ouverture d un compte d épargne libre d impôt (CÉLI)

APERÇU DES OBLIGATIONS

CHARTE DU COMITÉ DES RESSOURCES HUMAINES ET DE RÉMUNÉRATION DU CONSEIL D ADMINISTRATION DE TIM HORTONS INC.

1 milliard $ cadre Corporation. Reçus de souscription. presse. de souscription. une action. 250 millions $ de. Facilité de crédit.

Imposition des sociétés

Placements IA Clarington inc. Prospectus simplifié. Le 15 juin Offre de parts de série A et de série F des Fonds Clic objectif IA Clarington

L OFFRE PEUT ÊTRE ACCEPTÉE JUSQU À 16 H (HEURE DE TORONTO) LE 25 OCTOBRE 2013 (L «HEURE D EXPIRATION»), À MOINS QU ELLE NE SOIT PROLONGÉE OU RETIRÉE.

FIRST ASSET REIT INCOME FUND. Rapport intermédiaire de la direction sur le rendement du Fonds pour la période du 1 er janvier 2013 au 30 juin 2013

COMPTE DU RÉGIME DE PENSION DE LA GENDARMERIE ROYALE DU CANADA. Comptables agréés Toronto (Ontario) Le 29 avril 2005

BULLETIN FISCAL

Une nouvelle vision de l épargne-retraite collective ÉPARGNE-RETRAITE COLLECTIVE. Produits d épargne-retraite collective

UV DIRECT MODALITÉS DU COMPTE

[TRADUCTION] [EN-TÊTE DE L AGENCE DU REVENU DU CANADA]

ET ATTENDU QUE le FRVR comprend une demande, une déclaration de fiducie et des addenda, le cas échéant.

Fonds de revenu fixe (PORTICO) (Auparavant Fonds de revenu fixe Laketon Quadrus) états financiers Annuels audités 31 mars 2014

Rachat périodique d actions Libérez la valeur de votre entreprise MC

Norme internationale d information financière 9 Instruments financiers

FIBROSE KYSTIQUE CANADA

ANNEXE DE RÉMUNÉRATION DU COURTIER DU DISTRIBUTEUR

HSBC ETFs PLC PROSPECTUS. 6 octobre 2014

CANADA INC. FRANCO-NEVADA CORPORATION

Caisse de retraite du Régime de retraite du personnel des CPE et des garderies privées conventionnées du Québec

NE PAS DISTRIBUER LE PRÉSENT COMMUNIQUÉ AUX AGENCES DE TRANSMISSION AMÉRICAINES ET NE PAS LE DIFFUSER AUX ÉTATS-UNIS

Ouvrir un compte personnel

Bienvenue chez Banque Nationale Réseau des correspondants

RÉGIME GÉNÉRAL D ÉPARGNE ET D ACHAT DE TITRES DE LA BANQUE ROYALE DU CANADA

Foire aux questions sur le compte d épargne libre d impôt (CELI)

États financiers consolidés. Aux 31 octobre 2011 et 2010

CPG marchés boursiers non enregistrés Conditions générales

Budget Fédéral Mesures fiscales proposées. dans le budget fédéral Services de gestion de patrimoine RBC

COMMANDITÉ DE BROOKFIELD RENEWABLE ENERGY PARTNERS L.P. CHARTE DU COMITÉ D AUDIT

Propositions législatives et notes explicatives concernant la Loi de l impôt sur le revenu

OUVRIR UN COMPTE PERSONNEL

Transcription:

FONDS D INVESTISSEMENT TANGERINE Notice annuelle modifiée et mise à jour datée du 7 avril 2014, qui modifie et met à jour la notice annuelle datée du 12 novembre 2013 Portefeuille Tangerine - revenu équilibré (anciennement, Portefeuille à viser revenu équilibré ING DIRECT) Portefeuille Tangerine - équilibré (anciennement, Portefeuille à viser équilibré ING DIRECT) Portefeuille Tangerine - croissance équilibrée (anciennement, Portefeuille à viser croissance équilibrée ING DIRECT) Portefeuille Tangerine - croissance d actions (anciennement, Portefeuille à viser croissance d actions ING DIRECT) Aucune autorité en valeurs mobilières ne s est prononcée sur la qualité de ces parts et toute personne qui donne à entendre le contraire commet une infraction. Ni les Fonds ni leurs parts offertes aux termes de la présente notice annuelle ne sont inscrits auprès de la Securities and Exchange Commission des États-Unis. Ils ne sont placés aux États-Unis qu en vertu d une dispense d inscription.

TABLE DES MATIÈRES 1. DÉSIGNATION, CONSTITUTION ET GENÈSE DES FONDS...1 2. RESTRICTIONS EN MATIÈRE DE PLACEMENT...3 3. DESCRIPTION DES PARTS...5 4. ÉVALUATION DES TITRES DU PORTEFEUILLE...7 5. CALCUL DU PRIX UNITAIRE D UNE PART...9 6. ACHATS, SUBSTITUTIONS ET RACHATS DE PARTS...10 7. RESPONSABILITÉ DES ACTIVITÉS DES FONDS...12 8. CONFLITS D INTÉRÊTS...16 9. RÉGIE DES FONDS...17 10. INCIDENCES FISCALES...20 11. RÉMUNÉRATION DES ADMINISTRATEURS ET DES DIRIGEANTS...24 12. CONTRATS IMPORTANTS...24 13. POURSUITES ET APPLICATION DE LA LOI...26 ATTESTATIONS...27 i

1. DÉSIGNATION, CONSTITUTION ET GENÈSE DES FONDS Introduction La présente notice annuelle contient des renseignements sur les Fonds d investissement Tangerine qui figurent sur la page couverture du présent document. Dans le présent document, les organismes de placement collectif décrits sont désignés individuellement par un «Fonds» et collectivement par les «Fonds». Les Fonds sont gérés par Gestion d investissements Tangerine Inc. («GITI», «notre», «nous», «nos» ou le «gestionnaire»), qui est aussi le fiduciaire, le gestionnaire, le promoteur et le conseiller en placement des Fonds. Dans la présente notice annuelle, les parts des Fonds sont en général désignées par le terme «parts». Les parts des Fonds sont vendues par l entremise de Fonds d investissement Tangerine Limitée («FITL» ou le «courtier») et peuvent, de temps à autre, être vendues par d autres courtiers autorisés. Adresse des Fonds et de GITI Les bureaux de GITI et des Fonds sont situés au 3389 Steeles Avenue East, Toronto (Ontario) M2H 3S8. Constitution des Fonds Les Fonds sont des fonds communs de placement à capital variable établis à titre de fiducies aux termes des lois de l Ontario et sont régis par une déclaration de fiducie principale datée du 19 novembre 2008 (la «déclaration de fiducie»). Aucune modification importante n a été apportée à la déclaration de fiducie. Principaux changements apportés aux Fonds À l assemblée extraordinaire du 9 janvier 2009, les actionnaires de Fonds à viser ING DIRECT, catégorie revenu équilibré, de Fonds à viser ING DIRECT, catégorie équilibrée et de Fonds à viser ING DIRECT, catégorie croissance équilibrée (collectivement, les «Fonds d entreprise»), dont chacune était une catégorie d actions de fonds communs de placement d ING DIRECT Société Catégorie Limitée (la «Société»), ont été appelés à considérer une résolution visant à convertir (la «conversion») leur Fonds d entreprise en le Fonds correspondant. La conversion a eu lieu le 9 janvier 2009, au moment où la Société a transféré la totalité de ses actifs aux Fonds en échange de parts des Fonds. Les actifs de la Société afférents à Fonds à viser ING DIRECT, catégorie revenu équilibré ont été transférés à Fonds à viser revenu équilibré ING DIRECT (le nom de ce fonds a été remplacé par Portefeuille à viser ING DIRECT, revenu équilibré et est désormais appelé Portefeuille Tangerine - revenu équilibré). Le nombre de parts émises par Fonds à viser revenu équilibré ING DIRECT (actuellement appelé Portefeuille Tangerine - revenu équilibré) était égal au nombre d actions de Fonds à viser ING DIRECT, catégorie revenu équilibré de la Société immédiatement avant le transfert. Des transferts semblables ont eu lieu pour les autres actifs et les deux autres Fonds d entreprise. Le même jour, la Société a racheté toutes les actions en circulation de chacun des Fonds d entreprise à leur valeur liquidative et transféré les parts du Fonds correspondant à ses actionnaires en contrepartie du rachat. Chaque actionnaire de Fonds à viser ING DIRECT, catégorie revenu équilibré a reçu des parts du Fonds à viser ING DIRECT, revenu équilibré (mutuellement appelé le Portefeuille Tangerine - revenu équilibré) correspondant au nombre d actions de Fonds à viser ING DIRECT, catégorie revenu équilibré qu il détenait en échange de ces actions. Un appariement semblable a eu lieu pour les actionnaires des deux autres Fonds d entreprise. 1

Les Fonds ont obtenu, relativement à la conversion, une dispense réglementaire des Autorités canadiennes en valeurs mobilières leur permettant d inclure dans les communications et les rapports concernant les ventes qu ils envoient aux porteurs de parts des renseignements sur les rendements passés et les rendements standard, selon le cas, des Fonds d entreprise. La Société a été dissoute par la suite et un certificat de dissolution daté du 2 juin 2011 a été délivré par Industrie Canada aux termes du paragraphe 210(3) de la Loi canadienne sur les sociétés par actions. Le 29 août 2012, ING Groep N.V. a annoncé qu elle avait conclu une entente avec La Banque de Nouvelle-Écosse («BNE») aux termes de laquelle BNE a convenu d acquérir la totalité des actions émises et en circulation de Banque Tangerine (anciennement désignée Banque ING du Canada), soit l actionnaire unique de GITI (l «opération de la Banque ING»). La clôture de l opération de la Banque ING a eu lieu le 15 novembre 2012 et a entraîné un changement de contrôle de GITI, le gestionnaire des Fonds. Chaque Fonds a été établi à la date indiquée dans le tableau suivant (qui, aux fins du présent document, s entend de la date à laquelle le Fonds a d abord été créé). Le tableau indique également si les noms des Fonds ont changé et si des événements importants touchant les Fonds au cours des dix dernières années sont survenus (comme des fusions, des changements aux objectifs de placement fondamentaux ou des changements au conseiller en placement). Fonds Anciens noms au cours des dix dernières années Date de création Événements importants au cours des dix dernières années Portefeuille Tangerine - revenu équilibré Portefeuille à viser revenu équilibré ING DIRECT (du 14 novembre 2012 au 7 avril 2014) Le 19 novembre 2008 Conversion opérée avec le Fonds à viser ING DIRECT, catégorie revenu équilibré le 9 janvier 2009. Fonds à viser ING DIRECT, revenu équilibré (de la création au 14 novembre 2012) Portefeuille Tangerine - équilibré Portefeuille à viser équilibré ING DIRECT (du 14 novembre 2012 au 7 avril 2014) Fonds à viser ING DIRECT, équilibré Le 19 novembre 2008 Conversion opérée avec le Fonds à viser ING DIRECT, catégorie équilibrée le 9 janvier 2009. (de la création au 14 novembre 2012) 2

Fonds Anciens noms au cours des dix dernières années Date de création Événements importants au cours des dix dernières années Portefeuille Tangerine - croissance équilibrée Portefeuille à viser croissance équilibrée ING DIRECT (du 14 novembre 2012 au 7 avril 2014) Le 19 novembre 2008 Conversion opérée avec le Fonds à viser ING DIRECT, catégorie croissance équilibrée le 9 janvier 2009. Fonds à viser ING DIRECT, croissance équilibrée (de la création au 14 novembre 2012) Portefeuille Tangerine - croissance d actions Portefeuille à viser croissance d actions ING DIRECT (du 14 novembre 2012 au 7 avril 2014) Le 17 novembre 2011 Sans objet Fonds à viser ING DIRECT, actions croissance (de la création au 14 novembre 2012) 2. RESTRICTIONS EN MATIÈRE DE PLACEMENT Norme canadienne 81-102 Le prospectus simplifié modifié et mis à jour du Fonds daté du 7 avril 2014, qui modifie et met à jour le prospectus simplifié daté du 12 novembre 2013 (le «prospectus simplifié») renferme une description détaillée des objectifs de placement et des stratégies de placement de chaque Fonds, de même que des risques auxquels chacun d eux s expose. En outre, les Fonds sont assujettis à certaines restrictions et pratiques de la législation en valeurs mobilières, y compris la Norme canadienne 81-102 sur les organismes de placement collectif au Canada (au Québec, le Règlement 81-102 sur les organismes de placement collectif) (la «NC 81-102»). Ces restrictions visent notamment à faire en sorte que les placements des organismes de placement collectif soient diversifiés et relativement liquides et que les organismes de placement collectif soient gérés de façon adéquate. Nous entendons gérer les Fonds conformément à ces restrictions et pratiques ou obtenir une dispense auprès des autorités en valeurs mobilières avant de mettre en œuvre tout changement. 3

Restrictions et pratiques ordinaires en matière de placement Les restrictions et pratiques ordinaires en matière de placement énoncées dans la NC 81-102 sont réputées faire partie intégrante de la présente notice annuelle. Vous pouvez vous procurer un exemplaire des restrictions et des pratiques en matière de placement adoptées par les Fonds en nous écrivant à l adresse indiquée à la rubrique 1 intitulée «Désignation, constitution et genèse des Fonds». Dispenses et approbations Nous avons obtenu une dispense des autorités canadiennes en valeurs mobilières pour permettre au courtier de fournir à l investisseur l aperçu du fonds relativement à l achat des titres d un Fonds en vue de satisfaire aux obligations de transmission du prospectus dans chacune des provinces et chacun des territoires du Canada. Les Fonds ont obtenu l approbation des autorités de réglementation en vue de l achat de titres d emprunt à long terme émis par BNE, membre du même groupe que le gestionnaire, et par d autres émetteurs apparentés sur les marchés primaire et secondaire, à condition que ces achats soient effectués conformément aux exigences relatives à l approbation de la Norme canadienne 81-107 (comme définie ci-après) et à certaines autres conditions. Les Fonds se sont appuyés sur les instructions permanentes du comité d examen indépendant pour les Fonds relativement au placement et à la détention de titres d un émetteur apparenté et d une entité apparentée au gestionnaire. Les instructions permanentes applicables exigent que les décisions de placement liées aux types d opérations mentionnés ci-dessus doivent i) être prises libre de toute influence de notre part ou de toute entité qui nous est apparentée et en faisant abstraction de toute considération nous concernant ou concernant toute entité qui nous est apparentée; ii) représenter l appréciation commerciale du conseiller en placement sans égard à d autres considérations que l intérêt du Fonds; iii) obtenir un résultat juste et raisonnable pour le Fonds. Changement des objectifs de placement Tout changement apporté aux objectifs de placement fondamentaux des Fonds doit d abord être approuvé par la majorité des voix exprimées à une assemblée des porteurs de parts convoquée à cette fin. Vous serez informé au moins 30 jours à l avance de tout autre changement important apporté à votre Fonds. Cependant, afin de réduire les frais engagés par les Fonds, vous ne recevrez aucun avis relatif aux changements courants portant sur l administration ou la conformité qui n auraient aucune répercussion financière négative sur votre placement. Admissibilité aux régimes fiscaux enregistrés Afin d être admissible à titre de fiducie de fonds commun de placement aux termes de la Loi de l impôt sur le revenu (Canada) (la «Loi de l impôt») pour que les parts de chacun des Fonds constituent un placement admissible pour les régimes enregistrés d épargne-retraite («REER»), les fonds enregistrés de revenu de retraite («FERR»), les fonds de revenu viager («FRV»), les comptes de retraite immobilisés («CRI»), les fonds de revenu de retraite immobilisés («FRRI») et les comptes d épargne libres d impôt («CELI») (désignés individuellement un «régime enregistré» et collectivement, les «régimes enregistrés»), les Fonds sont tenus de restreindre leurs activités à l investissement de leurs actifs dans des biens aux fins de la Loi de l impôt. Chacun des Fonds a l intention de respecter cet engagement. Le titulaire d un CELI et le rentier d un REER ou d un FERR devraient consulter leur propre conseiller pour savoir si les parts d un Fonds constitueront des «placements interdits» aux termes de ces régimes aux fins de la Loi de l impôt. 4

3. DESCRIPTION DES PARTS Chacun des Fonds est une fiducie distincte constituée aux termes de la déclaration de fiducie. GITI, en tant que fiduciaire des Fonds, peut, à sa seule appréciation, déterminer si le capital de chacun des Fonds est divisé en une ou plusieurs séries de parts et peut déterminer les attributs de chaque série de parts. Les parts des Fonds ne sont actuellement pas offertes en série. Les parts d un Fonds ont les attributs suivants : a) chaque part n aura aucune valeur nominale; b) les porteurs de parts ont droit à une voix par part détenue à toutes les assemblées des porteurs de parts; c) à chacune des assemblées des porteurs de parts, chaque porteur de parts dispose d un droit de vote par part détenue, comme il est déterminé à la fermeture des bureaux à la date de référence pour voter à chacune de ces assemblées, sans droit de vote rattaché à des fractions de parts; d) chaque part confère à son porteur une participation proportionnelle à toutes les distributions de revenus et de gains en capital, aux rendements du capital et, au moment de la dissolution du Fonds, à une participation proportionnelle au même titre que les autres porteurs de parts, à la valeur liquidative du Fonds qui reste après l acquittement de toute dette non réglée du Fonds, comme il est prévu à l article 11 de la déclaration de fiducie; e) les distributions seront réparties entre les parts du Fonds de la manière et aux moments que le fiduciaire jugera appropriés et équitables; f) les parts ne comporteront aucun droit préférentiel de souscription; g) les parts ne comportent aucune disposition en matière d achat aux fins d annulation ou de rachat, sauf tel qu il est établi dans la déclaration de fiducie; h) toutes les parts seront émises libres et quittes de toute charge de sorte qu elles ne puissent faire l objet d appels de versements ou de cotisations à l égard des parts; i) toutes les parts seront complètement cessibles avec le consentement du fiduciaire dans la mesure où cette cession est effectuée conformément à la déclaration de fiducie; j) le nombre de parts d un Fonds pouvant être émises est illimité; k) des fractions de parts peuvent être émises, lesquelles comportent, proportionnellement, les droits des parts entières, sauf tel qu il est prévu au paragraphe c), plus haut. Droits de vote et changements soumis à l approbation des investisseurs Les assemblées des porteurs de parts d un Fonds peuvent être convoquées par le fiduciaire de temps à autre comme il le juge opportun et conformément aux dispositions portant sur les avis établies dans la déclaration de fiducie. À moins d indication contraire dans la déclaration de fiducie ou dans la loi sur les valeurs mobilières, toutes les questions soumises à une assemblée des porteurs de parts seront tranchées à la majorité des voix exprimées. Les assemblées des porteurs de parts d un Fonds seront convoquées pour examiner et approuver : a) toutes les questions devant leur être soumises en vue de leur approbation aux termes des lois sur les valeurs mobilières applicables; 5

b) des modifications à la déclaration de fiducie, toute modification à un Fonds ou toutes questions liées à l administration du Fonds pour lesquelles l approbation des porteurs de parts est requise par la loi sur les valeurs mobilières; c) toute autre question déclarée dans la déclaration de fiducie qui doit être approuvée par les porteurs de parts du Fonds; d) la nomination d un fiduciaire remplaçant aux termes de l article 11 de la déclaration de fiducie. Vous êtes autorisé à exercer une voix pour chaque part que vous détenez aux assemblées des porteurs de parts de votre Fonds. Les changements importants suivants ne peuvent être apportés à un Fonds sans le consentement des porteurs de parts par la majorité des voix exprimées à une assemblée des porteurs de parts du Fonds : un changement du gestionnaire du Fonds, à moins que le nouveau gestionnaire ne soit un membre de notre groupe; un changement des objectifs de placement du Fonds; une diminution de la fréquence de calcul du prix unitaire des parts; un Fonds entreprend une restructuration avec un autre organisme de placement collectif ou acquiert des actifs, à condition que le Fonds continue d exister suivant la restructuration ou l acquisition de l actif, que l opération ait pour effet de transformer les porteurs de parts de l autre organisme de placement collectif en porteurs de parts du Fonds et que l opération constitue un changement important pour le Fonds en question; toute autre question qui est requise par la déclaration de fiducie, par les lois applicables au Fonds ou par tout contrat devant être soumis au vote des investisseurs du Fonds. Bien que l approbation des porteurs de parts ne soit pas exigée à l égard d un changement dans la convention de gestion du Fonds ou de la conclusion d un nouveau contrat faisant que le calcul des taux de frais de gestion, des frais d administration ou des autres dépenses qui sont imputés au Fonds puisse entraîner une augmentation des charges du Fonds, nous donnerons aux porteurs de parts un avis écrit d au moins 60 jours de la date d entrée en vigueur du changement proposé. Dans certaines circonstances, la restructuration d un Fonds avec un autre organisme de placement collectif ou un transfert de son actif à un autre organisme de placement collectif peuvent être effectués sans l approbation préalable des porteurs de parts du Fonds, à la condition que la restructuration ou le transfert soit approuvé par le comité d examen indépendant du Fonds (voir «Régie des Fonds Comité d examen indépendant», ci-après), la restructuration ou le transfert respecte certaines exigences de la NC 81-102 et de la Norme canadienne 81-107 sur le comité d examen indépendant des fonds d investissement au Canada (au Québec, le Règlement 81-107 sur le comité d examen indépendant des fonds d investissement) (la «NC 81-107»), selon le cas, et qu on ait expédié aux porteurs de parts du Fonds un avis écrit au moins 60 jours avant la date d entrée en vigueur du changement. Bien que l approbation des porteurs de parts ne soit pas exigée avant le changement d auditeurs de l un des Fonds, nous ne changerons pas d auditeurs, à moins que : a) le comité d examen indépendant des Fonds (voir «Régie des Fonds Comité d examen indépendant», ci-après) n ait approuvé le changement conformément à la NC 81-107; b) nous ne vous ayons donné un avis écrit d au moins 60 jours avant le changement. 6

4. ÉVALUATION DES TITRES DU PORTEFEUILLE Les états financiers des Fonds doivent être dressés selon les principes comptables généralement reconnus (les «PCGR») du Canada. Les PCGR du Canada ont été modifiés par l adoption du chapitre 3855 de la Partie V du Manuel de l Institut Canadien des Comptables Agréés, qui s applique aux exercices commençant le 1 er octobre 2006 ou après cette date. Le chapitre 3855 oblige les Fonds à utiliser le cours acheteur pour évaluer des titres inscrits à la cote d une bourse, plutôt que le cours de clôture. Cependant, aux termes des modifications à la Norme canadienne 81-106 sur l information continue des fonds d investissement au Canada (au Québec, le Règlement 81-106 sur l information continue des fonds d investissement), qui est entrée en vigueur le 8 septembre 2008, les Fonds doivent évaluer leurs parts en utilisant la juste valeur des actifs et des passifs des Fonds; en conséquence, comme il est décrit ci-après, nous utilisons le cours de clôture plutôt que le cours acheteur pour évaluer les titres inscrits à la bourse. Adoption des normes internationales d information financière Le Conseil des normes comptables («CNC») du Canada a confirmé l adoption des normes internationales d information financière («IFRS») à compter du 1 er janvier 2011. En septembre 2010, le CNC a approuvé le report d un an de l adoption des IFRS pour les sociétés de placement qui appliquent la Note d orientation concernant la comptabilité NOC-18, «Sociétés de placement», qui englobe les fonds d investissement. En janvier 2011, le CNC a pris la décision de prolonger d un an le report de l adoption des IFRS pour les sociétés de placement, jusqu en janvier 2013. Le 29 février 2012, le CNC a publié des modifications au Manuel prolongeant le report jusqu au 1 er janvier 2014. Les sociétés de placement bénéficient donc d un report de l adoption des IFRS pendant trois ans, contrairement aux autres entités ayant une obligation d information du public. Par conséquent, le Fonds a adopté les IFRS pour l exercice commençant le 1 er janvier 2014. L incidence de l adoption de ces normes sera communiquée au cours des périodes à venir. À l heure actuelle, le gestionnaire est d avis que le passage aux IFRS n aura pas d incidence sur les résultats présentés ou l actif net. On s attend à ce que l incidence principale des IFRS sur les conventions comptables et les décisions de mise en œuvre soit la présentation d informations supplémentaires dans les états financiers du Fonds. Évaluation des titres en portefeuille Les titres du portefeuille de chacun des Fonds sont évalués par State Street Trust Company Canada, le dépositaire du Fonds (le «dépositaire») à la fermeture (l «heure d évaluation») de la Bourse de Toronto (la «TSX») chaque jour de bourse. Un «jour de bourse» correspond à tout jour au cours duquel la TSX est ouverte aux fins de négociation. La valeur des titres du portefeuille et des autres actifs de chacun des Fonds est établie ainsi : la valeur de toute encaisse détenue ou déposée, de tous effets et billets et comptes clients, frais payés d avance, dividendes en espèces et intérêts déclarés ou courus, mais non encore reçus, est généralement établie selon leur montant intégral, à moins que nous ayons décidé que ces actifs ont une valeur moindre que ce montant intégral, auquel cas leur valeur sera celle que le dépositaire juge de façon raisonnable être juste; les titres cotés à une bourse sont évalués à leur cours de clôture ou au dernier cours vendeur déclaré avant l heure d évaluation ce jour de bourse ou, si aucun cours de clôture ni aucune vente ne sont déclarés avant l évaluation ce jour de bourse, à la moyenne des derniers cours vendeur et acheteur déclarés avant l heure d évaluation ce jour de bourse; les titres des Fonds non cotés à une bourse du Fonds, qui sont négociés sur le marché hors cote, sont évalués au dernier cours vendeur déclaré avant l heure d évaluation ce jour de bourse ou, si aucune vente n est déclarée avant l heure d évaluation ce jour de bourse, à la moyenne des derniers cours vendeur et acheteur déclarés avant l heure d évaluation ce jour de bourse; 7

nonobstant ce qui précède, si les titres sont intercotés ou négociés sur plus d une bourse ou d un marché, nous nous servirons du cours de clôture, du dernier cours vendeur ou de la moyenne des derniers cours vendeur et acheteur, selon le cas, qui ont été déclarés avant l heure d évaluation sur la bourse ou le marché que le dépositaire considère être la principale bourse ou le principal marché pour ces titres; les titres à revenu fixe inscrits à la cote d une bourse sont évalués à leur cours de clôture ou au dernier cours vendeur déclaré avant l heure d évaluation ce jour de bourse selon les cours fournis par des participants reconnus ou, si aucun cours vendeur ni aucune vente ne sont déclarés avant l heure d évaluation ce jour de bourse, à la moyenne des derniers cours vendeur et acheteur déclarés avant l heure d évaluation ce jour de bourse; les titres à revenu fixe des Fonds non cotés en bourse sont évalués à leur juste valeur établie selon les prix fournis par des établissements reconnus, des participants au marché ou selon des modèles d établissement des prix, calculés avant l heure d évaluation ce jour de bourse, qui peuvent être fondés sur la moyenne du cours acheteur et vendeur, établies avant l heure d évaluation ce jour de bourse; les titres d organisme de placement collectif des fonds sous-jacents, y compris les fonds négociés en bourse, sont évalués selon le cours calculé par le gestionnaire du fonds sous-jacent pour la série de titres applicables de ce fonds ce jour de bourse, conformément aux documents constitutifs du fonds sous-jacent; les positions acheteur sur des options des titres quasi-emprunt et des bons de souscription sont évaluées à la valeur marchande courante de leurs positions; lorsqu un Fonds vend une option, la prime reçue par celui-ci est inscrite comme un crédit reporté. Ce crédit reporté correspond à la valeur marchande courante de l option qui serait nécessaire pour liquider la position. Toute différence découlant d une réévaluation sera considérée comme un gain non réalisé ou une perte non subie sur les placements. Le crédit reporté doit être déduit de la valeur liquidative du Fonds. Les titres du portefeuille d un Fonds qui sont l objet de l option vendue continueront d être évalués à leur valeur marchande courante, telle qu établie par le dépositaire; la valeur d un swap est le gain ou la perte, le cas échéant, qui se dégagerait si, ce jour de bourse, la position sur le swap, selon le cas, était liquidée; la valeur d un contrat à terme standardisé sera : i) si les limites quotidiennes imposées par le marché à terme où le contrat à terme standardisé a été émis ne sont pas en vigueur, le gain qui serait réalisé ou la perte qui serait subie sur le contrat à terme standardisé si, ce jour de bourse, la position sur les contrats à terme standardisés était liquidée; ii) si les limites quotidiennes imposées par le marché à terme où le contrat à terme standardisé a été émis sont en vigueur, fondée sur la valeur marchande courante de l élément sous-jacent du contrat à terme standardisé; la marge payée ou déposée pour les contrats à terme standardisés est prise en compte comme compte débiteur et la marge composée d actifs autres que des espèces est indiquée comme étant détenue à titre de marge; les titres dont la revente fait l objet de restrictions ou de limitations, aux termes d une déclaration, d un engagement ou d un contrat par le Fonds ou de son fonds devancier en titre ou par l effet de la loi, sont évalués à la moindre des valeurs suivantes : i) leur valeur en fonction des cotations publiées d usage commun ce jour de bourse; ii) une proportion de la valeur marchande des titres de même catégorie ou de même série d une catégorie dont la revente ne fait pas l objet de restrictions ou de 8

limitations par l effet d une déclaration, d un engagement ou d un contrat ou par l effet de la loi, cette proportion étant égale à la proportion de la valeur marchande de ces titres que représentait le coût d acquisition pour le Fonds au moment de l acquisition, mais en tenant compte, s il y a lieu, de la période à courir jusqu à ce que les restrictions sur les titres soient levées; les titres libellés en monnaie étrangère sont convertis en dollars canadiens afin d exprimer le taux de change en vigueur ce jour de bourse; nonobstant ce qui précède, les titres et les autres actifs pour lesquels aucune note du marché, de l avis du dépositaire, n est exacte ou fiable ou ne tient pas compte des renseignements importants disponibles ou ne peut être obtenue facilement sont évalués à leur juste valeur, telle qu établie par le dépositaire. Si un placement ne peut être évalué selon les règles précitées ou selon toute autre règle en matière d évaluation adoptée aux termes de la législation sur les valeurs mobilières pertinente ou si toute règle adoptée par nous, mais non énoncée dans la législation sur les valeurs mobilières applicable n est pas pertinente compte tenu des circonstances, nous devons utiliser une évaluation que nous considérons juste et raisonnable et qui est dans l intérêt des investisseurs du Fonds. Dans ces circonstances, le dépositaire reverrait généralement les communiqués concernant le titre de placement, discuterait d une évaluation appropriée avec d autres gestionnaires de portefeuille et analystes et consulterait d autres sources du secteur pour procéder à une évaluation juste et appropriée. Si, en tout temps, les règles précitées sont en conflit avec les règles en matière d évaluation adoptées aux termes de la législation sur les valeurs mobilières pertinente, le dépositaire utilisera les règles en matière d évaluation adoptées aux termes de ces lois. La déclaration de fiducie contient les détails du passif qui doivent être inclus dans le calcul du cours de chacun des Fonds. Le passif d un Fonds comprend, notamment, tous les effets, les billets et les comptes créditeurs, tous les frais d administration ou d exploitation payables ou accumulés, tous les engagements contractuels relatifs au paiement de fonds ou à des biens, toutes les provisions que nous autorisons ou approuvons pour les impôts (le cas échéant) ou les engagements éventuels et tout autre passif des Fonds. Aux fins de calcul du prix unitaire des parts, nous utilisons les derniers renseignements déclarés à la fin de chaque jour de bourse. L achat ou la vente de titres du portefeuille d un Fonds sera pris en compte dans le premier calcul du prix unitaire d une part après la date où l achat ou la vente devient irrévocable. 5. CALCUL DU PRIX UNITAIRE D UNE PART Nous calculerons, à la fermeture des bureaux, chaque jour de bourse, le prix unitaire d une part pour chacun des Fonds. Nous calculons ce prix unitaire en : additionnant les liquidités et la valeur des titres du portefeuille et de tout autre actif du Fonds; soustrayant les dettes applicables au Fonds; divisant l actif net par le nombre total de parts du Fonds détenues par les investisseurs. En général, le prix unitaire appliqué aux ordres d achat ou de rachat de parts des Fonds augmentera ou diminuera chaque jour de bourse en raison des changements de la valeur des titres du portefeuille des Fonds. Lorsque l un des Fonds verse des distributions, le prix unitaire de ses parts est réduit en fonction du montant des distributions par part établi à la date de versement des distributions. Dans le cas des achats et des rachats de parts des Fonds, le prix unitaire de la part est le premier prix unitaire établi après la réception de l ordre d achat ou de rachat. 9

6. ACHATS, SUBSTITUTIONS ET RACHATS DE PARTS Vous pouvez acheter des parts des Fonds par l entremise du courtier ou des courtiers autorisés qui sont agréés dans votre province ou territoire. Votre courtier peut vous aider à prendre vos décisions de placement pour déterminer quel Fonds vous convient le mieux en vue de répondre à vos propres objectifs en matière de risques et de rendement et pour placer les ordres pour votre compte. Pour ouvrir un compte auprès du courtier, veuillez communiquer avec un associé d un organisme de placement collectif au 1-888-600-6161 ou en ligne à l adresse tangerine.ca/investissements. Sauf tel qu il est mentionné dans le prospectus simplifié à la rubrique «Frais», il ne vous coûtera rien pour ouvrir ou conserver un compte auprès du courtier. Achats Si nous recevons votre ordre d achat avant 16 h (heure normale de l Est) un jour de bourse, nous le traiterons selon le prix unitaire de la part établi plus tard ce jour-là. Autrement, nous le traiterons selon le prix unitaire de la part calculé le jour de bourse suivant. Nous pourrions traiter les ordres plus tôt, si la TSX ferme plus tôt un jour de bourse donné. Les ordres reçus après une telle fermeture seront traités le jour de bourse suivant. Nous devons recevoir les documents et l argent nécessaires dans les trois jours de bourse suivant la réception de votre ordre d achat. Nous pouvons refuser tout ordre d achat, mais seulement si nous le faisons au plus tard un jour après l avoir reçu. En cas de refus d un ordre, nous rendrons immédiatement à votre courtier tous les fonds que nous avons reçus de vous relatifs à cet ordre. Rachats Si nous recevons votre ordre de rachat avant 16 h (heure normale de l Est) un jour de bourse, nous le traiterons selon le prix unitaire de la part établi plus tard ce jour-là. Autrement, nous le traiterons selon le prix unitaire calculé le jour de bourse suivant. Nous pourrions traiter les ordres d achat plus tôt, si la TSX ferme plus tôt un jour de bourse donné. Les ordres reçus après une telle fermeture seront traités le jour de bourse suivant. Votre demande de rachat doit être présentée par écrit et doit être accompagnée de votre certificat de parts si vous avez fait la demande d un certificat lorsque vous avez acheté vos parts. Dans des circonstances exceptionnelles, nous pouvons ne pas être en mesure de traiter votre ordre de rachat. Cette situation pourrait se produire lors d une suspension des opérations sur des bourses de valeurs, des marchés des options ou des marchés à terme où plus de 50 % de la valeur de l actif total du Fonds visé est cotée et si les titres du portefeuille de ce Fonds ne peuvent être négociés sur aucune autre bourse qui offre une solution de rechange raisonnablement pratique. Pendant ces périodes, aucune part des Fonds ne pourra non plus être émise ni échangée. Il n y aura aucuns frais de rachat pour les Fonds. Substitutions Un «ordre de substitution» constitue tout simplement un ordre de rachat de parts de l un des Fonds et d affectation du produit à l achat de parts d un autre Fonds. Si nous recevons votre ordre de substitution avant 16 h (heure de Toronto) un jour de bourse, nous traiterons vos ordres de rachat et d achat selon le prix unitaire de la part établi plus tard ce jour-là. Autrement, nous traiterons votre ordre selon le prix unitaire calculé le jour de bourse suivant. Nous 10

pourrions traiter les ordres plus tôt, si la TSX ferme plus tôt un jour de bourse donné. Les ordres reçus après une telle fermeture seront traités le jour de bourse suivant. Un ordre de substitution comporte un rachat de parts d un fonds, ce qui est considéré comme une disposition et pourrait entraîner un gain ou une perte en capital aux fins de l impôt dans un compte non inscrit. Vous êtes tenu de faire le suivi et de déclarer à l Agence du revenu du Canada (l «ARC») les gains ou les pertes en capital que vous réalisez ou que vous subissez. Opérations à court terme Nous avons adopté des lignes de conduite et des méthodes visant à déceler et prévenir les opérations à court terme inappropriées ou excessives. Par opération à court terme inappropriée, on entend le jumelage d un achat et d un rachat de titres (y compris la substitution de titres entre les Fonds) effectués dans une période de 90 jours et qui, de notre avis, est préjudiciable aux investisseurs du Fonds et qui pourrait profiter du fait que le prix des titres est fixé dans d autres fuseaux horaires ou que des titres non liquides ne sont pas négociés souvent. Nous prendrons toute mesure que nous jugerons appropriée pour empêcher de telles opérations. Ces mesures pourraient comprendre notamment la remise d un avis à l investisseur, l inscription de l investisseur ou du compte sur une liste de surveillance afin de surveiller ses activités de négociation et le rejet d autres opérations de l investisseur si l investisseur tente encore d effectuer de telles opérations et, éventuellement, la fermeture du compte. Par opération à court terme excessive, on entend le jumelage d achats et de rachats de titres (y compris la substitution de titres entre les Fonds) effectués dans une période de 30 jours et selon une fréquence qui fait en sorte, de notre avis, que l opération soit préjudiciable aux investisseurs du Fonds. Nous prendrons toute mesure que nous jugerons appropriée pour empêcher de telles activités. Ces mesures pourraient comprendre notamment la remise d un avis à l investisseur, l inscription de 1 investisseur ou du compte sur une liste de surveillance afin de surveiller ses activités de négociation et le rejet d autres opérations si l investisseur tente encore d effectuer de telles opérations et, éventuellement, la fermeture du compte. Pour déterminer si une opération à court terme est inappropriée ou excessive, nous tiendrons compte de différents facteurs, dont les suivants : un changement légitime de la situation ou des intentions de l investisseur; les imprévus de nature financière; la nature du Fonds visé; les habitudes de négociation antérieures. Dans notre évaluation de ce type d opérations, nous chercherons à agir conformément aux intérêts des investisseurs du Fonds, à notre appréciation. Les opérations à court terme inappropriées ou excessives peuvent nuire aux intérêts des investisseurs et à la gestion des placements des Fonds du fait, notamment, qu elles peuvent diluer la valeur de leurs titres, compromettre l efficacité de la gestion du portefeuille de Fonds et entraîner une augmentation des frais de courtage et d administration. Nous surveillerons systématiquement les opérations effectuées sur ses Fonds afin de déceler et de prévenir les opérations à court terme inappropriées ou excessives, mais nous ne pouvons pas garantir que ces activités seront complètement éliminées. 11

7. RESPONSABILITÉ DES ACTIVITÉS DES FONDS Services de gestion GITI est le fiduciaire, le gestionnaire et le conseiller en placement de chacun des Fonds. Vous pouvez communiquer avec nous relativement aux Fonds ou à vos comptes par un des moyens suivants : Gestion d investissements Tangerine Inc. 3389 Steeles Avenue East Toronto (Ontario) M2H 3S8 Téléphone : 1-888-600-6161 Site Web : tangerine.ca/investissements Courriel : fondsdinvestissement@tangerine.ca Les documents que renferme le dossier d information de chacun des Fonds et le registre des porteurs de parts de chacun des Fonds sont conservés à nos bureaux de Toronto. En tant que gestionnaire des Fonds, nous sommes responsables de leur exploitation au quotidien aux termes des modalités de la déclaration de fiducie décrite à la rubrique 12 intitulée «Contrats importants». Les frais payables par les Fonds sont précisés dans le prospectus simplifié à la rubrique «Frais». À titre de gestionnaire, nous impartissons certains services et nous sommes tenus d assumer certaines dépenses engagées par les sociétés tierces uniquement pour le compte des Fonds. Nous assumons les frais relatifs à ces services en contrepartie de frais d administration annuels fixes versés par chacun des Fonds. Toute proposition visant à modifier le mode de calcul des frais de gestion ou d autres dépenses qui pourrait entraîner une augmentation des frais payables par un Fonds doit d abord être approuvée par la majorité des voix exprimées à une assemblée des porteurs de parts du Fonds, à moins que i) le bénéficiaire de ces frais et dépenses ne soit une partie qui a un lien de dépendance avec le Fonds ou bien avec GITI, ou avec l une des personnes avec qui elle a un lien ou encore avec l un des membres du même groupe qu elle, et que ii) les porteurs de parts ne reçoivent un avis d au moins 60 jours avant la date d entrée en vigueur de la modification proposée. De même, l imputation par nous, à l égard du Fonds, de certains nouveaux frais qui pourraient être payables par les investisseurs du Fonds, devrait d abord être approuvée par la majorité des voix exprimées à l assemblée des investisseurs du Fonds. 12

Administrateurs et membres de la haute direction de GITI Les tableaux présentés ci-après indiquent les noms, les lieux de résidence des administrateurs et des membres de la haute direction de GITI, ainsi que les principaux postes qu ils ont occupés au cours des cinq dernières années. Nom Lieu de résidence Poste occupé au sein de GITI Robert Alvin Landry Toronto (Ontario) Président, chef de la direction, président du conseil et administrateur Poste principal actuel auprès de Banque Tangerine Vice-président principal, (chef de l exploitation) Peter Ralph Aceto Toronto (Ontario) Administrateur Président, chef de la direction et administrateur Amer Javed Mississauga (Ontario) Chef des finances Vice-président, responsable des finances, Information financière Stephan Klee Francisco Harold Blackman Philadelphie (Pennsylvanie) Silvio Marian Stroescu Stouffville (Ontario) Administrateur Vice-président principal, chef des finances Toronto (Ontario) Chef de la conformité Conseiller juridique principal Responsable des fonds communs de placement et haut dirigeant responsable des questions d assurance Vice-président, responsable des dépôts et placements Brenda Lee Rideout Stouffville (Ontario) Administratrice Vice-président principal, chef des ventes et du marketing Chacune des personnes précitées a exercé son occupation principale actuelle au cours des cinq années antérieures à la date de la présente notice annuelle, à l exception de Amer Javed, qui était chef des finances et de l information réglementaire auprès de la Banque Tangerine de décembre 2003 à mai 2010; de Francisco Blackman, qui était conseiller juridique auprès de la Banque Tangerine d août 2005 à juin 2009, conseiller juridique auprès de La Banque Toronto-Dominion de juin 2009 à août 2011, conseiller juridique principal auprès de la Banque Tangerine d août 2011 à aujourd hui et chef de la conformité auprès de FITL d août 2012 à aujourd hui; de Silvio Marian Stroescu, qui était directeur de l équipe de vente auprès de la Banque Tangerine d octobre 2006 à août 2010 et responsable des fonds communs de placement et haut dirigeant responsable des questions d assurance auprès de FITL de septembre 2010 à aujourd hui; et de Stephan Klee, qui était chef de l expansion des affaires et chef du personnel auprès d ING Bank fsb à Wilmington, au Delaware, de novembre 2007 à septembre 2011. Conseiller en placement GITI agit à titre de conseiller en placement pour chacun des Fonds. Les portefeuilles des Fonds sont gérés par Banque et fiducie State Street («BFSS»), qui a été engagée par GITI pour gérer les placements de portefeuille des Fonds. BFSS est la principale responsable des conseils en placement donnés au Fonds. À titre de gestionnaire et de conseiller en placement des Fonds, GITI doit s assurer que BFSS respecte les objectifs et les stratégies de placement généraux des Fonds, mais elle n approuve au préalable ni ne révise aucune décision particulière concernant les placements en portefeuille que prend BFSS. 13

La rubrique 12 intitulée «Contrats importants» dans la présente notice annuelle présente les détails concernant la convention de sous-conseiller en placement entre GITI et BFSS. Le tableau ci-après décrit les principaux gestionnaires de portefeuille de chacun des Fonds, leurs années de service chez BFSS ainsi que leur expérience des affaires au cours des cinq dernières années. Les décisions de placement prises par ces personnes ne sont pas assujetties à la supervision, à l approbation ou à la ratification par un comité. Cependant, les décisions de placement globales sont assujetties à la supervision du comité de placement. Nom et titre Chris Goolgasian, CFA, CPA, CAIA, Administrateur délégué, responsable de la gestion de portefeuilles du Groupe de solutions de placement des Amériques Emiliano Rabinovich, CFA Directeur, gestionnaire de portefeuille Louis Basque, CFA Vice-président, ingénieur principal de produits Christian Hoffmann, CFA Directeur, gestionnaire de portefeuille Années de service avec le conseiller en placement Depuis 2010 Depuis 2006 Depuis 2000 Depuis 2004 Expérience des affaires au cours des cinq dernières années Depuis 2013 Administrateur délégué, responsable du Groupe de la gestion de portefeuilles du Groupe de solutions de placement des Amériques, Conseillers en gestion globale State Street, Ltée («SSga») De 2010 à 2013 Vice-président, Groupe des solutions de placement De 1997 à 2010 Investissements Fidelity. Depuis 2006 Vice-président, gestionnaire de portefeuille, Groupe international de produits structurés, SSgA. Depuis 2006 Vice-président, stratège en portefeuille, SSgA. Depuis 2007 Directeur, gestionnaire de portefeuille, titres à revenu fixe, SSgA. Dispositions en matière de courtage Les décisions concernant l achat et la vente de titre du portefeuille et la réalisation de toutes les opérations de portefeuille, y compris le choix du marché et du courtier et la négociation, le cas échéant, des courtages, seront prises par BFSS et relèvent ultimement GITI. Lorsqu elle réalise des opérations de portefeuille, BFSS a pour objectif d obtenir la meilleure combinaison de prix et d exécution des opérations pour le compte des Fonds. Le meilleur prix net, compte tenu des courtages, des écarts et d autres frais, est habituellement un facteur important de la décision, mais certains autres facteurs sont étudiés en fonction de leur pertinence, notamment la connaissance de BFSS des taux des courtages négociés et des écarts actuellement disponibles, la nature du titre visé par l opération, la taille et le type de l opération, la nature et des caractéristiques des marchés sur lesquels le titre visé par l opération se négocie, le moment choisi pour l exécution de l opération, l activité existante ou prévue sur le marché du titre visé, la capacité d assurer la confidentialité, l exécution, la compensation et le règlement du courtier choisi ainsi que sa réputation et la perception de sa solidité financière, la connaissance de BFSS des difficultés sur le plan de l exploitation réelles ou apparentes d un courtier, les services d exécution du courtier rendus de façon continue et dans le cadre d autres opérations et le caractère raisonnable des écarts 14

ou des courtages. BFSS peut aussi tenir compte de la qualité de la recherche effectuée par les courtiers chargés de l exécution et de la pertinence de celle-ci dans la gestion des comptes. BFSS peut, pour le compte de clients, octroyer un courtage aux courtiers qui lui fournissent des produits de courtage et des services de recherche lorsque cet octroi est approprié en vertu de son pouvoir discrétionnaire et de son devoir de rechercher la meilleure exécution. Les courtiers offrent généralement un ensemble de services, y compris la recherche et l exécution d opérations. La recherche offerte peut être de nature exclusive (effectuée et offerte par le courtier, y compris des produits issus de recherches réelles de même que l accès aux analystes et aux négociateurs) ou provenir de tiers (effectuée par un tiers, mais offerte par un courtier). BFSS peut conclure des accords de paiement indirect des courtages pour se procurer l un ou l autre type de recherche, mais n a pas conclu de tels accords à l heure actuelle. Personne n a fourni de services au conseiller en valeurs dans le cadre d une décision de placement en contrepartie d une rémunération sous forme de courtage. Placeur principal Le courtier a convenu d agir à titre de placeur principal pour les Fonds aux termes d une convention afférente au placeur principal entre GITI, pour le compte des Fonds, et GITI. La rubrique 12 intitulée «Contrats importants» renferme les détails concernant la convention afférente au placeur principal. L adresse du courtier est le 3389 Steeles Avenue East, Toronto (Ontario) M2H 3S8. Dépositaire Aux termes d une convention de dépôt cadre conclue entre GITI, pour le compte des Fonds, et la Fiducie State Street Trust Canada, à Toronto, en Ontario, le dépositaire a convenu d agir en qualité de dépositaire des Fonds. La rubrique 12 intitulée «Contrats importants» renferme les détails concernant la convention de dépôt cadre. Le dépositaire reçoit et garde toutes les espèces, tous les titres du portefeuille et les autres actifs des Fonds et suivra les directives de GITI ou de BFSS à l égard du placement et du réinvestissement des actifs de chaque Fonds de temps à autre. Aux termes de la convention de dépôt et sous réserve des exigences des Autorités canadiennes en valeurs mobilières, le dépositaire peut désigner un ou plusieurs sous-dépositaires afin de faciliter la conclusion d opérations sur portefeuille à l extérieur du Canada. Les honoraires des dépositaires sont payés par GITI à partir des honoraires de gestion qu elle reçoit de chacun des Fonds et sont calculés pour chacun d eux en fonction des espèces et des titres que ce Fonds a en dépôt auprès du dépositaire et des opérations sur titres entreprises pour le Fonds. À l exception des espèces ou des titres qui peuvent être déposés à titre de marge, le dépositaire détiendra toutes les espèces et tous les titres canadiens des Fonds à Toronto. Les titres étrangers et tous les comptes en espèces connexes seront détenus par le dépositaire, à l une de ses succursales, ou par ses sous-dépositaires. Auditeurs Ernst & Young s.r.l./s.e.n.c.r.l. cabinet d experts-comptables de Toronto, en Ontario, agit à titre d auditeur des Fonds. 15

Agent chargé de la tenue des registres International Financial Data Services (Canada) Limited, de Toronto, en Ontario, est l agent chargé de la tenue des registres des Fonds. 8. CONFLITS D INTÉRÊTS Principaux porteurs de titres Actions de GITI : Banque Tangerine est propriétaire de la totalité des actions avec droit de vote en circulation de GITI (4 565 000 actions ordinaires). En date du 10 mars 2014, La Banque de Nouvelle-Écosse est indirectement propriétaire de la totalité des actions avec droit de vote émises et en circulation de Banque Tangerine. Parts des Fonds : En date du 10 mars 2014, à la connaissance de GITI, aucune personne ni société n est propriétaire inscrit ou véritable, directement ou indirectement, de plus de 10 % des parts émises et en circulation d un Fonds. Les membres du comité d examen indépendant (qui sont nommés ci-après) ne sont pas propriétaires de titres avec droit de vote ou de titres de capitaux propres des Fonds, de GITI ou d une personne ou société qui fournit des services aux Fonds ou à GITI. Entités membres du groupe FITL est le principal placeur des Fonds et est un membre du même groupe que GITI. Les honoraires payés par GITI à FITL sont décrits dans le prospectus simplifié du Fonds à la rubrique «Frais». Le montant des honoraires payés à FITL figure dans les états financiers annuels audités des Fonds. Banque Tangerine 100 % 100 % Fonds d investissement Tangerine Limitée («FITL») Gestion d investissements Tangerine Inc. («GITI») Les administrateurs ou les membres de la haute direction suivants de GITI agissent également à ce titre auprès de FITL : Peter Aceto, Robert Landry, Stephan Klee, Brenda Rideout, Silvio Stroescu, Amer Javed et Francisco Blackman. Renseignements relatifs au courtier gérant Les Fonds sont considérés comme gérés par un courtier au sens de la NC 81-102 sont assujettis à certaines restrictions supplémentaires relativement aux opérations et aux placements auprès du gestionnaire ou des parties qui lui sont apparentées. Dans le cas certaines opérations intéressées, la NC 81-102 et la NC 81-107 autorisent le gestionnaire à obtenir l approbation du comité d examen indépendant des Fonds et dans les autres cas, une dispense des Autorités canadiennes en valeurs mobilières (les «ACVM») doit être obtenue. Aux termes de l article 4.1 de la NC 81-102, les Fonds ne doivent pas sciemment faire un placement dans une catégorie de titres d un émetteur durant la période au cours de laquelle le gestionnaire des Fonds, une personne qui a des liens avec lui ou qui est membre de son groupe, remplit la fonction de preneur ferme à 16

l occasion du placement de titres de la catégorie visée, sauf à titre de membre du syndicat de placement plaçant tout au plus 5 % de l émission, ou dans les 60 jours qui suivent cette période. Également, selon le même article, les Fonds ne doivent pas sciemment faire un placement dans une catégorie de titres d un émetteur dont un associé, un dirigeant, un administrateur ou un salarié du gestionnaire des Fonds, ou un associé, un dirigeant, un administrateur ou un salarié d une personne membre du groupe du gestionnaire ou ayant des liens avec celui-ci est un associé, un dirigeant ou un administrateur, cette condition ne s appliquant pas dans le cas de celui : a) qui ne participe pas à l élaboration des décisions de placement prises pour le compte des Fonds; b) qui n a pas accès, avant leur mise en œuvre, à l information concernant les décisions de placement prises pour le compte des Fonds; c) qui n influe pas, sinon par des rapports de recherche, des études statistiques ou d autres publications généralement accessibles aux clients, sur les décisions de placement prises pour le compte des Fonds. 9. RÉGIE DES FONDS GITI En tant que gestionnaire des Fonds, GITI est tenue, aux termes de la Loi sur les valeurs mobilières (Ontario), d exercer ses fonctions avec honnêteté et bonne foi et au mieux des intérêts de tous les fonds qu elle gère et de faire preuve du même degré de soins, de diligence et de compétence que celui dont ferait preuve une personne raisonnablement prudente dans les mêmes circonstances. Le conseil d administration de GITI est chargé de s assurer que ce devoir de prudence envers les fonds qu elle gère, prévu par la loi, est respecté. En outre, nous avons nommé un comité d examen indépendant chargé d examiner les cas de conflits d intérêts que lui envoie la direction de GITI. Comité d examen indépendant Conformément à la NC 81-107, les organismes de placement collectif sont tenus de créer un comité d examen indépendant (le «CEI») chargé, notamment, de se pencher sur les conflits d intérêts, à titre de gestionnaire des Fonds, afin d y apporter un jugement indépendant pour GITI. Les organismes de placement collectif et leur comité d examen indépendant doivent franchir certaines étapes pour s assurer d être conformes aux dispositions de la NC 81-107, y compris réviser toutes les politiques du gestionnaire relatives aux conflits d intérêts. GITI a formé un CEI aux termes de la NC 81-107. Le CEI étudie les opérations pouvant donner lieu à des conflits d intérêts qui lui ont été référés par GITI, en sa qualité de gestionnaire des Fonds, et formule des commentaires au sujet du caractère équitable et raisonnable pour les Fonds de ces opérations, et, s il le juge approprié, recommande à GITI de les réaliser. De plus, la NC 81-107 autorise expressément les organismes de placement collectif à effectuer des opérations sur des titres de sociétés apparentées au gestionnaire de l organisme de placement collectif, sous réserve de la surveillance du CEI. Entre autres, le CEI examinera et évaluera, une fois par année, le bien-fondé et l efficacité des politiques et des procédures de GITI se rapportant aux questions liées aux conflits d intérêts à l égard des Fonds, de toute directive permanente qu il a donnée à GITI relativement à des questions liées aux conflits d intérêts à l égard des Fonds, de la conformité de GITI et des Fonds aux conditions que le CEI a imposées dans une recommandation ou approbation et remettra un rapport de ses activités aux porteurs de parts des Fonds. Le rapport annuel du CEI sera disponible sur notre site Web à l adresse tangerine.ca/investissements ou à la demande d un porteur de parts, sans frais, en composant le 1-888-600-6161 ou en envoyant un courriel à l adresse fondsdinvestissement@tangerine.ca. Le CEI compte trois membres, chacun étant indépendant de GITI et des membres de son groupe. Le nom, le lieu de résidence et le poste principal de chaque membre du CEI figurent ci-après : 17

Nom Lieu de résidence Poste principal actuel C. Ian Ross, président du comité d examen indépendant Collingwood (Ontario) Administrateur de sociétés Stephen J. Griggs Mississauga (Ontario) Conseiller Robert Bell Toronto (Ontario) Retraité Chaque membre du CEI a le droit de recevoir des Fonds une rémunération annuelle et un jeton de présence pour chaque réunion à laquelle il assiste. La rémunération annuelle actuelle de chaque membre du CEI est de 15 000 $. En outre, le président du CEI reçoit 2 000 $, et les autres membres du CEI reçoivent chacun 1 000 $, pour chaque réunion du CEI à laquelle ils assistent. Le CEI tient généralement deux réunions par année. Les dépenses engagées par chaque membre du CEI dans l exécution de ses fonctions lui seront également remboursées, y compris les frais et honoraires juridiques, les frais de déplacement engagés pour assister aux réunions, les frais de participation à des conférences de formation juridique et les débours raisonnables qui s appliquent. La rémunération et les dépenses admises du CEI sont réparties entre les Fonds et assumées par ceux-ci de manière équitable. Des frais d un montant global de 53 000 $ ont été versés par les Fonds aux membres du CEI à l égard de l exercice des Fonds terminé le 31 décembre 2013 comme suit : C. Ian Ross - 19 000 $; Stephen J. Griggs - 17 000 $; et E.M. Jane Davis - 17 000 $. E.M. Jane Davis a démissionné du CEI le 20 janvier 2014. Suivi relatif au prêt de titres Chacun des Fonds est autorisé à faire des opérations de prêt de titres, à la condition qu elles soient compatibles avec ses objectifs de placement et conformes aux dispositions de la NC 81-102. Les Fonds ont nommé le dépositaire des Fonds comme mandataire des Fonds et ont conclu une entente (un «contrat de prêt de titres») avec lui pour qu il administre les prêts de titres du Fonds. GITI gérera les risques associés aux opérations de prêt de titres (comme il est décrit à la rubrique intitulée «Quels sont les risques associés à un placement dans un organisme de placement collectif? Risques généraux en matière de placement» du prospectus simplifié) en obligeant le mandataire à faire ce qui suit : maintenir les contrôles, les méthodes et les registres internes, dont une liste des contreparties approuvées conforme aux normes de solvabilité généralement reconnues, des plafonds concernant les opérations et le crédit pour chaque contrepartie et des normes de diversification des biens donnés en garantie; établir quotidiennement la valeur marchande des titres prêtés par un Fonds dans le cadre d une opération de prêt de titres ou des titres vendus par un Fonds dans le cadre d une mise en pension, ainsi que des espèces ou des biens donnés en garantie détenus par un Fond. Si, un jour donné, la valeur marchande des espèces ou du bien donné en garantie est inférieure à 102 % de la valeur marchande des titres empruntés ou vendus, le mandataire demandera à la contrepartie de fournir d autres espèces ou biens donnés en garantie au Fonds pour combler le manque à gagner; s assurer que le Fonds ne prête pas ni ne vend plus de 50 % de son actif total dans le cadre d opérations de prêt ou de mise en pension de titres (compte non tenu de la sûreté pour les titres prêtés et des espèces pour les titres vendus). L agent de prêt de titres du Fonds impose ses procédures relatives au risque à chacun des Fonds. Bien que l essai de tension n ait pas particulièrement été utilisé, l agent de prêt de titres gère le programme de façon continue en appliquant ses procédures relatives au risque pendant les changements des conditions du 18