IMPRESSA Z7 L essentiel en bref

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "IMPRESSA Z7 L essentiel en bref"

Transcription

1 IMPRSSA 7 L essentiel en bref K Ce mode d emploi abrégé ne remplae pas le «Mode d emploi IMPRSSA 7». Tout d abord, veuillez lire et respeter impérativement les onsignes de séurité et mise en garde afin d éviter tous dangers.

2 CONSIGNS D SCURIT IMPORTANTS CONSIGNS D SCURIT IMPORTANTS Respetez les préautions de séurité fondamentales Lorsque vous utilisez un appareil életrique, respetez impérativement les préautions de séurité fondamentales afin de limiter les risques d inendie, d életroution et/ou de blessure : Lisez toutes les instrutions. Ne touhez pas les surfaes brûlantes. Utilisez les poignées ou les boutons. Pour prévenir les risques d inendie, d életroution et de blessure, n immergez pas le ordon d alimentation, les prises ou le orps de la mahine dans l eau ou un autre liquide. Surveillez de près les opérations lorsque la mahine est utilisée par ou à proximité d un enfant. Débranhez la prise lorsque la mahine n est pas utilisée et avant de la nettoyer. Laissez-la refroidir avant de monter ou de démonter des pièes et avant de la nettoyer. N utilisez pas une mahine dont le ordon ou la prise sont défetueux, qui ne fontionne pas orretement ou qui est endommagée. Renvoyez la mahine au servie après-vente agréé le plus prohe pour la faire examiner, réparer ou régler. L utilisation d un aessoire non reommandé par le fabriant de la mahine peut auser un inendie, une életroution ou des blessures. N utilisez pas la mahine à l extérieur. Ne laissez pas le ordon pendre du bord d une table ou d un omptoir, ni touher une surfae brûlante. Ne plaez pas la mahine sur ou à proximité d un brûleur életrique ou à gaz haud, ni dans un four haud. Commenez toujours par relier le ordon d alimentation à la mahine, puis branhez-le dans la prise murale. Pour débranher la mahine, plaez tous ses boutons de ommande sur «ARRÊT» puis déonnetez-la de la prise murale. Utilisez la mahine uniquement aux fins prévues. Faites preuve de grande prudene lors de la préparation de vapeur haude, d eau haude ou de afé haud. Mahine exlusivement réservée à un usage domestique. CONSRV CS INSTRUCTIONS. Transmettez-les aux utilisateurs suivants. 2

3 CONSIGNS D SCURIT IMPORTANTS Usage prévu Cette mahine est exlusivement destinée et onçue pour un usage domestique. lle doit uniquement être utilisée pour préparer du afé et hauffer du lait et de l eau, onformément aux présentes instrutions. Tout autre usage sera onsidéré omme inorret. JURA lektroapparate AG ne pourra être tenue responsable des onséquenes d un usage inorret. Les personnes, y ompris les enfants, qui ne possèdent pas les apaités physiques, sensorielles ou mentales suffisantes pour utiliser la mahine en toute séurité ou ne possèdent pas l expériene ou les onnaissanes suffisantes pour utiliser la mahine en toute séurité, ne sont autorisées à l utiliser que sous la surveillane d une personne responsable ou après avoir reçu les instrutions néessaires à sa bonne utilisation. Instrutions spéifiques au ordon d alimentation Le ordon d alimentation est onçu pour limiter les risques d enhevêtrement ou de trébuhage dans un âble long. Le ordon doit être plaé de sorte qu il ne pende pas du omptoir ou de la table, ar des enfants pourraient tirer dessus ou des personnes pourraient trébuher. Cette mahine est dotée d une fihe à trois brohes ave terre. Par mesure de séurité, ette fihe ne peut être branhée que d une seule manière dans une prise ave détrompeur. Si vous ne parvenez pas à enfoner omplètement la fihe dans la prise, retournez-la. Si la fihe ne s adapte toujours pas, ontatez un életriien qualifié. Ne modifiez en auune manière la fihe et ne tentez pas d éliminer e dispositif de séurité. N utilisez PAS de rallonge életrique. Si l utilisateur hoisit d utiliser une rallonge életrique, la puissane nominale de la rallonge doit être au moins équivalente à elle de la mahine, si la mahine dispose d une mise à la terre, la rallonge doit être une rallonge trois fils ave terre et le ordon rallongé doit être plaé de sorte qu il ne pende pas du omptoir ou de la table, ar des enfants pourraient tirer dessus ou des personnes pourraient trébuher. 3

4 CONSIGNS D SCURIT IMPORTANTS J AVRTISSMNT Pour limiter les risques d inendie ou d életroution, N retirez AUCUN apot de servie. N apportez à la mahine AUCUN modifiation qui ne soit dérite dans es instrutions. La mahine ne ontient AUCUN pièe réparable par l utilisateur. Les réparations DOIVNT uniquement être effetuées par un personnel agréé. Si la mahine présente des signes de détérioration, par exemple si elle dégage une odeur de brûlé, débranhez-la immédiatement de la prise murale et ontatez le servie lient JURA. J ATTNTION Cette mahine est exlusivement réservée à un usage domestique. Hormis le nettoyage et la maintenane utilisateur, toutes les autres opérations doivent être effetuées par un représentant de servie agréé : Ne plongez pas la base de la mahine dans l eau et n essayez pas de la démonter. Ne mettez pas la mahine ou ses pièes onstitutives au lavevaisselle. Vérifiez que la tension du seteur orrespond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de la mahine. Ne remplissez jamais le réservoir de la mahine ave de l eau haude ou bouillante. Utilisez exlusivement de l eau froide. Lorsque la mahine fontionne, ne touhez par les pièes brûlantes et ne plaez pas le ordon à proximité de es dernières. Risque de brûlure au niveau des éoulements et de la buse Cappuino. loignez les enfants. Ne touhez pas les pièes brûlantes. Utilisez les poignées ou les boutons fournis. Assurez-vous que la buse Cappuino est orretement montée et propre. Si elle n est pas orretement montée ou si elle se bloque, la buse Cappuino ou ses pièes peuvent se détaher. 4

5 AVIS CONSIGNS D SCURIT IMPORTANTS Ne nettoyez jamais la mahine ave une poudre abrasive ou des instruments durs. Vérifiez que les orifies d aération sont dégagés. Ne retirez jamais le ba d égouttage pendant la perolation. Retirez le ba d égouttage uniquement lorsque la demande orrespondante apparaît sur le visuel ou lorsque la mahine est prête à l emploi. ACTIONS INTRDITS (au risque d annuler votre garantie) Ne remplissez jamais le réipient à grains ou l entonnoir de remplissage pour afé moulu de afé instantané, de hoolat en poudre et. Cela endommagerait la hambre de perolation. Ne remplissez jamais le réipient à grains de grains de afé aramélisés. n as de doute, ontatez votre revendeur. Remplissez exlusivement le réipient à grains de afé en grains (pas de hoolat, de riz, de noix, d épies uniquement du afé en grains torréfié). Ne remplissez jamais le réipient à grains de grains de afé ongelés. Si vous onservez vos grains de afé au ongélateur, laissez-les déongeler pendant 3 ou 4 heures avant de les verser dans le réipient à grains. Remplissez exlusivement le réservoir d eau ave de l eau fraîhe et propre, sauf à l oasion du détartrage. N utilisez jamais d eau minérale ou gazeuse. Vous pouvez utiliser de l eau du robinet, de l eau en bouteille, de l eau de soure et de l eau purifiée par osmose inverse. Utilisez uniquement la mahine tel que dérit dans es instrutions. n as de doute, ontatez votre revendeur. 5

6 IMPRSSA 7 L essentiel en bref IMPRSSA 7 L essentiel en bref Rinçage de la mahine Vous pouvez laner le yle de rinçage manuellement à tout moment. Condition : PRT est affihé sur le visuel. T Plaez un réipient sous l éoulement de afé. k T Appuyez sur le Rotary Swith jusqu'à e que NTRTIN apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Swith pour aéder à la rubrique de programme. CAPPUCCINO NTTOYR g T Tournez le Rotary Swith jusqu'à e que APPARIL RINCR s'affihe. k T Appuyez sur le Rotary Swith pour laner le yle de rinçage. APPAR. RINC Le rinçage s'arrête automatiquement, PRT apparaît sur le visuel. Mise en plae et ativation du filtre Vous n avez plus besoin de détartrer votre IMPRSSA si vous utilisez la artouhe filtrante CLARYL Blue. xéutez l opération de «mise en plae du filtre» sans interruption. Vous garantirez ainsi le fontionnement optimal de votre IMPRSSA. Condition : PRT est affihé sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Swith jusqu à e que NTRTIN apparaisse. g T Tournez le Rotary Swith jusqu à e que FILTR s affihe. k T Appuyez sur le Rotary Swith pour aéder à la rubrique de programme. FILTR NON g T Tournez le Rotary Swith jusqu à e que FILTR OUI s affihe. k T Appuyez sur le Rotary Swith pour onfirmer le réglage. CONFIRM apparaît brièvement sur le visuel. MTTR FILTR / PRSSR BOUTON s affihe, la touhe d entretien s allume. 6

7 IMPRSSA 7 L essentiel en bref T Retirez la rallonge pour artouhe filtrante du Welome Pak. T Montez la rallonge au-dessus d une artouhe filtrante CLARYL Blue. T Retirez le réservoir d eau et videz-le. T Ouvrez le porte-filtre et mettez la artouhe filtrante en plae dans le réservoir d eau en exerçant une légère pression. T Fermez le porte-filtre. Il s enlenhe ave un li audible. L effiaité du filtre s épuise au bout de deux mois. Réglez sa durée de vie à l aide du disque dateur plaé sur le porte-filtre, dans le réservoir d eau. T Remplissez le réservoir d eau ave de l eau fraîhe et remettez-le en plae. T Plaez un réipient (d au moins 17 oz ou 500 ml) sous la buse Cappuino. T Appuyez sur la touhe d entretien. FILTR RINC s affihe. De l eau s éhappe de la buse Cappuino. Vous pouvez interrompre à tout moment le rinçage du filtre en appuyant sur une touhe quelonque. Appuyez sur la touhe d entretien pour poursuivre le rinçage du filtre. L eau peut présenter une légère oloration. Celle-i n est pas noive pour la santé et n affete pas le goût. Le rinçage du filtre s arrête automatiquement au bout d environ 17 oz (500 ml). PRT apparaît sur le visuel, le filtre est ativé. Remplaement du filtre L effiaité du filtre s épuise après le passage de 2000 oz (60 litres) d eau. Votre IMPRSSA demande alors le remplaement du filtre. L effiaité du filtre s épuise au bout de deux mois. Réglez sa durée de vie à l aide du disque dateur plaé sur le porte-filtre, dans le réservoir d eau. Si la artouhe filtrante CLARYL Blue n est pas ativée, auune demande de remplaement du filtre n apparaît. 7

8 IMPRSSA 7 L essentiel en bref Condition : PRT / CHANG. FILTR est affihé sur le visuel et la touhe d entretien est allumée. T Appuyez sur la touhe d entretien. CHANGR DUR NV. 20 / ALLUMR OUI Si vous ne souhaitez pas remplaer le filtre pour le moment, tournez le Rotary Swith jusqu à e que CHANGR / ALLUMR NON s affihe. n appuyant sur le Rotary Swith, vous quittez le programme d entretien. La demande de «remplaement du filtre» reste ative. T Appuyez sur la touhe d entretien. CHANGR FILTR / PRSSR BOUTON T Retirez le réservoir d eau et videz-le. T Ouvrez le porte-filtre et retirez l anienne artouhe filtrante CLARYL Blue ainsi que la rallonge. T Montez la rallonge au-dessus d une nouvelle artouhe filtrante. T nfonez la artouhe filtrante dans le réservoir d eau en exerçant une légère pression. T Fermez le porte-filtre. Il s enlenhe ave un li audible. T Remplissez le réservoir d eau ave de l eau fraîhe et remettez-le en plae. T Plaez un réipient (d au moins 17 oz ou 500 ml) sous la buse Cappuino. T Tournez la molette de réglage de la buse Cappuino sur la position Vapeur n. T Appuyez sur la touhe d entretien. FILTR RINC s affihe, de l eau s éoule de la buse. Vous pouvez interrompre à tout moment le rinçage du filtre en appuyant sur une touhe quelonque. Appuyez sur la touhe d entretien pour poursuivre le rinçage du filtre. L eau peut présenter une légère oloration. Celle-i n est pas noive pour la santé et n affete pas le goût. 8 Le rinçage du filtre s arrête automatiquement au bout d environ 17 oz (500 ml). L IMPRSSA hauffe pour être de nouveau prête à l emploi.

9 IMPRSSA 7 L essentiel en bref Rinçage de la buse Cappuino L'IMPRSSA demande un rinçage Cappuino après haque préparation de lait. Condition : PRT / CAPPU. RINCR est affihé sur le visuel et la touhe d'entretien est allumée. T Plaez un réipient sous la buse Cappuino. T Appuyez sur la touhe d'entretien. RINCAG CAPPUCCINO s'affihe, le rinçage de la buse Cappuino ommene. PRT Nettoyage de la buse Cappuino J AVRTISSMNT J AVRTISSMNT Pour garantir le bon fontionnement de la buse Cappuino, vous devez la nettoyer quotidiennement si vous avez préparé du lait. Votre IMPRSSA ne vous demande pas de nettoyer la buse Cappuino. Les détergents inadaptés ne dissolvent pas les résidus de lait de manière optimale. La buse Cappuino peut se bouher et s éjeter. De la vapeur haude sort. T Utilisez exlusivement le détergent Cappuino JURA d origine. Détergent irritant et noif pour la santé. Danger en as d ingestion. Irritant pour les yeux et la peau. T LOIGN les enfants. T vitez tout ontat ave la peau et les yeux. T n as de ontat ave la peau, rinez immédiatement ave beauoup d eau. n as d irritation de la peau, onsultez un médein. T n as de ontat ave les yeux, rinez immédiatement ave beauoup d eau et onsultez un médein. T n as d ingestion, rinez immédiatement la bouhe et buvez beauoup d eau. Ne faites pas vomir la personne. Consultez immédiatement un médein en lui montrant l étiquette du produit. Le détergent Cappuino JURA est disponible hez votre revendeur. 9

10 IMPRSSA 7 L essentiel en bref Condition : PRT est affihé sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Swith jusqu'à e que NTRTIN apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Swith pour aéder à la rubrique de programme. CAPPUCCINO NTTOYR k T Appuyez sur le Rotary Swith. DTRGNT POUR CAPPUCCINO / PRSSR BOUTON T Remplissez un réipient de 8.5 oz (250 ml) d eau fraîhe et versez-y un bouhon maximum 0.5 oz (15 ml) de détergent Cappuino. T Plongez le tuyau d aspiration de lait dans le réipient. T Tournez la molette de réglage de la buse Cappuino sur la position Mousse de lait 5 ou Lait t. T Plaez un autre réipient sous la buse Cappuino. T Appuyez sur la touhe d'entretien. NTTOYAG CAPPUCCINO s'affihe, le nettoyage de la buse Cappuino et du tuyau ommene. AU POUR CAPPUCCINO / PRSSR BOUTON T Rinez soigneusement le réipient, remplissez-le de 8.5 oz (250 ml) d eau fraîhe et plongez-y le tuyau d aspiration de lait. T Videz l'autre réipient et replaez-le sous la buse Cappuino. T Appuyez sur la touhe d'entretien. NTTOYAG CAPPUCCINO s'affihe, la buse Cappuino et le tuyau sont nettoyés à l'eau fraîhe. PRT apparaît sur le visuel. 10

11 IMPRSSA 7 L essentiel en bref Démontage et rinçage de la buse Cappuino T Tirez ave préaution la buse Cappuino vers le bas. T Désassemblez la buse. T Rinez soigneusement toutes les pièes de la buse sous l'eau ourante. T Remontez la buse Cappuino. Pour garantir le fontionnement optimal de la buse Cappuino, assurez-vous que toutes les pièes sont montées orretement et solidement. T Insérez-la fermement dans le raord. Nettoyage de la mahine J AVRTISSMNT J AVRTISSMNT Après 220 préparations ou 80 rinçages à l allumage, l IMPRSSA demande un nettoyage. Les détergents inadaptés (p. ex. liquides) peuvent ontenir des substanes qui endommagent la mahine ou laissent des résidus. T Utilisez exlusivement les pastilles détergentes JURA d origine. lles sont parfaitement adaptées à la mahine. Détergent irritant et noif pour la santé. Danger en as d ingestion. Irritant pour les yeux et la peau. T LOIGN les enfants. T vitez tout ontat ave la peau et les yeux. T vitez de générer de la poussière. N inspirez pas la poussière générée. T n as de ontat ave la peau, rinez immédiatement ave beauoup d eau. n as d irritation de la peau, onsultez un médein. T n as de ontat ave les yeux, rinez immédiatement ave beauoup d eau et onsultez un médein. T n as d ingestion, rinez immédiatement la bouhe et buvez beauoup d eau. Ne faites pas vomir la personne. Consultez immédiatement un médein en lui montrant l étiquette du produit. Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes. N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela ompromettrait la qualité du nettoyage. 11

12 IMPRSSA 7 L essentiel en bref Les pastilles détergentes JURA sont disponibles hez votre revendeur. Condition : PRT / NTTOYR est affihé sur le visuel et la touhe d'entretien est allumée. T Appuyez sur la touhe d'entretien. NTTOYAG DUR NV. 20' / ALLUMR OUI Si vous ne souhaitez pas laner le nettoyage pour le moment, tournez le Rotary Swith jusqu'à e que NTTOYAG / ALLUMR NON s'affihe. n appuyant sur le Rotary Swith, vous quittez le programme d'entretien. La demande de «nettoyage de la mahine» reste ative. T Appuyez sur la touhe d'entretien. CUV / VIDR T Videz le ba d égouttage et le réipient à mar de afé, puis remettez-les en plae. PRSSR BOUTON s'affihe, la touhe d'entretien s'allume. T Plaez un réipient sous l'éoulement de afé et un autre sous la buse Cappuino. T Appuyez sur la touhe d'entretien. APPARIL NTTOI s'affihe, de l'eau s'éoule de l'éoulement de afé. L'opération s'interrompt, AJOUTR PASTILL s'affihe. T Ouvrez le ouverle du réipient à grains. T Ouvrez le ouverle de l'entonnoir de remplissage pour afé moulu. T Ajoutez une pastille détergente JURA dans l entonnoir de remplissage. T Fermez le ouverle de l'entonnoir de remplissage et le ouverle du réipient à grains. PRSSR BOUTON s'affihe, la touhe d'entretien s'allume. 12

13 IMPRSSA 7 L essentiel en bref T Appuyez sur la touhe d'entretien. APPARIL NTTOI s'affihe, de l'eau s'éoule plusieurs fois de l'éoulement de afé et de la buse Cappuino. L'opération s'interrompt, CUV / MARC D CAF VIDR s'affihe. T Videz le ba d égouttage et le réipient à mar de afé, puis remettez-les en plae. Le nettoyage est terminé. L'IMPRSSA est de nouveau prête à l'emploi. Détartrage de la mahine J AVRTISSMNT J AVRTISSMNT L IMPRSSA s entartre au fil de son utilisation et demande automatiquement un détartrage. Le degré d'entartrage dépend de la dureté de votre eau. Les détartrants non reommandés par JURA (p. ex. le vinaigre) peuvent ontenir des substanes qui endommagent la mahine ou laissent des résidus. T Utilisez exlusivement les pastilles de détartrage JURA d origine. lles sont parfaitement adaptées à la mahine. Détartrant irritant et noif pour la santé. Danger en as d ingestion. Irritant pour les yeux et la peau. T LOIGN les enfants. T vitez tout ontat ave la peau et les yeux. T vitez de générer de la poussière. N inspirez pas la poussière générée. T n as de ontat ave la peau, rinez immédiatement ave beauoup d eau. n as d irritation de la peau, onsultez un médein. T n as de ontat ave les yeux, rinez immédiatement ave beauoup d eau. Retirez les lentilles de ontat. Consultez un médein. T n as d ingestion, rinez immédiatement la bouhe et buvez beauoup d eau. Ne faites pas vomir la personne. Consultez immédiatement un médein en lui montrant l étiquette du produit. 13

14 IMPRSSA 7 L essentiel en bref AVIS L'interruption du programme de détartrage peut entraîner une détérioration de la mahine. T ffetuez le détartrage jusqu'à la fin du programme. Le programme de détartrage dure environ 45 minutes. Les pastilles de détartrage JURA sont disponibles hez votre revendeur. Si vous utilisez une artouhe filtrante CLARYL Blue et que elle-i est ativée, auune demande de détartrage n'apparaît. Le ontat ave le détartrant peut entraîner une détérioration des surfaes fragiles (par exemple marbre). liminez immédiatement les projetions. Condition : PRT / DTARTRR est affihé sur le visuel et la touhe d'entretien est allumée. T Appuyez sur la touhe d'entretien. DTARTRAG DUR NV. 45' / ALLUMR OUI Si vous ne souhaitez pas laner le détartrage pour le moment, tournez le Rotary Swith jusqu'à e que DTARTRAG / ALLUMR NON s'affihe. n appuyant sur le Rotary Swith, vous quittez le programme d'entretien. La demande de «détartrage de la mahine» reste ative. T Appuyez sur la touhe d'entretien. CUV / MARC D CAF VIDR T Videz le ba d égouttage et le réipient à mar de afé, puis remettez-les en plae. AJOUTR PRODUIT T Retirez le réservoir d eau et videz-le. T Dissolvez entièrement le ontenu d un blister (3 pastilles de détartrage JURA) dans un réipient ontenant 20 oz (600 ml) d eau. Le proessus peut durer quelques minutes. T Remplissez le réservoir d eau vide ave la solution obtenue et remettez-le en plae. AJOUTR PRODUIT / PRSSR BOUTON s'affihe, la touhe d'entretien s'allume. T Retirez la buse Cappuino. 14

15 7/UL_fr/ IMPRSSA 7 L essentiel en bref T Plaez un réipient sous l'éoulement d'eau haude et un autre sous le raord de la buse Cappuino. T Appuyez sur la touhe d'entretien. APPARIL DTARTR De l'eau s'éoule de l'éoulement d'eau haude et du raord de la buse Cappuino. La touhe d'entretien lignote pendant le programme de détartrage. L'opération s'arrête automatiquement, CUV / MARC D CAF VIDR s'affihe. T Videz les réipients plaés sous l'éoulement d'eau haude et le raord de la buse Cappuino. T Videz le ba d égouttage et le réipient à mar de afé, puis remettez-les en plae. RSRV. AU RMPLIR T Retirez le réservoir d eau et rinez-le soigneusement. T Remplissez le réservoir d eau ave de l eau fraîhe et remettez-le en plae. PRSSR BOUTON s'affihe, la touhe d'entretien s'allume. T Remontez la buse Cappuino. T Plaez un réipient sous l'éoulement de afé et d'eau haude et un autre sous la buse Cappuino. T Appuyez sur la touhe d'entretien. APPARIL DTARTR s'affihe, de l'eau s'éoule de la buse Cappuino et de l'éoulement d'eau haude. APPARIL CHAUFF, APPAR. RINC s'affihe, de l'eau s'éoule de l'éoulement de afé. L'opération s'arrête automatiquement, CUV / MARC D CAF VIDR s'affihe. T Videz le ba d égouttage et le réipient à mar de afé, puis remettez-les en plae. Le détartrage est terminé. L'IMPRSSA hauffe pour être de nouveau prête à l emploi. n as d interruption imprévue du programme de détartrage, rinez soigneusement le réservoir d eau. 15

Mode d emploi IMPRESSA J9 One Touch

Mode d emploi IMPRESSA J9 One Touch Mode d emploi IMPRSSA J9 One Touch Ce mode d emploi a obtenu le label d approbation de l organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son caractère complet

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

Le livre de l IMPRESSA XS95/XS90 One Touch

Le livre de l IMPRESSA XS95/XS90 One Touch Le livre de l IMPRSSA XS95/XS90 One Touch Le» Livre de l IMPRSSA «a obtenu le label d approbation de l organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi Table des matières 1 Introduction 39 1.1 Système à café SENSEO 39 2 Description générale 40 3 Important 40 3.1 Conforme aux normes 41 4 Rinçage de la machine

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi L expresso & Filtre Program Automatic Mode d emploi Nous vous remercions de la confiance et de la fidélité que vous accordez à notre marque. Vous venez d acquérir un Expresso & Filtre Magimix et souhaitons

Plus en détail

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle Table des matières Précautions d'emploi de la cafetière individuelle Consignes de sécurité importantes... 6 Alimentation... 8 Mise au rebut des déchets

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES Mo d emploi Le» Mo d emploi NA 3 «a obtenu le label d approbation l organisme contrôle technique indépendant allemand, ÜV SÜD, pour la simplicé son style, son caractère complet et le traement s aspects

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Cafetière électrique KH1 1 12

Cafetière électrique KH1 1 12 t;l' rilr.l' l- bifineat Kll 1112 Cafetière électrique KH1 1 12 Consignes de sécurité Usage conforme Description Prêsentation de I'appareil Installation et raccordement Fonctionnement Remplir de café

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL SMAKRIK EM 1 INSTALLATION INSTALLATION DE L APPAREIL LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. AVANT DE BRANCHER L APPAREIL VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h ESPREMIO automatic a b d3 d1 d2 d4 d5 c g e j h i k f fig.18 fig.17 Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Seb. Vous venez d acheter la toute dernière innovation en

Plus en détail

Production statistique: passage d une démarche axée sur les domaines à une démarche axée sur les processus

Production statistique: passage d une démarche axée sur les domaines à une démarche axée sur les processus Nations Unies Conseil éonomique et soial Distr. générale 31 mars 2015 Français Original: anglais ECE/CES/2015/26 Commission éonomique pour l Europe Conférene des statistiiens européens Soixante-troisième

Plus en détail

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, 47 31100 Treviso Italia

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, 47 31100 Treviso Italia Macchina da caffé Istruzioni per l uso Cafeterie Mode d emploi De Longhi Appliances Via Seitz, 47 31100 Treviso Italia C* E H* B F Z1 A D G I X Y Z J K T U V W S O P M L Q R N 2 1 2 3 * 10 MAX 4 5 6 7

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi PHILIPS HD7860/10 Mode d emploi HD7860 A B 1 C 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 H I D E J F G K L U S M N Q R T O P Français Introduction Félicitations

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

XP5220-XP5240 E F S. English... p. 1 Français... p. 12 Español... p. 28. www.krups.com. www.krups.com. Réf. 0 828 241B

XP5220-XP5240 E F S. English... p. 1 Français... p. 12 Español... p. 28. www.krups.com. www.krups.com. Réf. 0 828 241B IFU Krups XP5220-XP5240 0828241B.qxd:0828241B 30/03/09 10:44 Page C1 www.krups.com XP5220-XP5240 www.krups.com English.................. p. 1................. p. 12 Español................. p. 28 E F S

Plus en détail

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES Numéro du modèle: 169178 UPC: 681131691789 Numéro de service à la Clientèle 1 877 207 0923 (US) 1 877 556 0973 (Canada) Merci d avoir fait l achat d un appareil GE. En accord

Plus en détail

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL FR Veuillez lire les mises en garde p.7 avant d utiliser votre machine Handpresso. Bienvenue dans le monde de Handpresso! Soucieux de qualité et de design,

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Mode d emploi Geberit AquaClean 8000

Mode d emploi Geberit AquaClean 8000 Entretien et nettoyage Le Geberit AquaClean 8000 est un produit haut de gamme et très facile à entretenir. La céramique des WC possède un revêtement spécial. Grâce à ce revêtement, les gouttes d'eau prennent

Plus en détail

PHILIPS HD7850/80. Mode d emploi

PHILIPS HD7850/80. Mode d emploi PHILIPS HD7850/80 Mode d emploi HD7852, HD7850 3 1 36 Français (Belgique) Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l univers Philips! Pour profiter pleinement de l assistance Philips,

Plus en détail

Mode d emploi pour la machine à café «Etienne Louis»

Mode d emploi pour la machine à café «Etienne Louis» Mode d emploi pour la machine à café «Etienne Louis» Chère cliente, cher client La machine à café Etienne Louis a été développée avec beaucoup d amour et d énergie et est constamment améliorée. Vous recevez

Plus en détail

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 2 fig. 13 fig. 14 fig. 15 2 2 fig. 16 fig. 17 fig. 18 2 1 1 2 fig. 19 fig. 20 fig.21 1 2 fig. 22 2 fig. 23 fig. 24

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Mesures du coefficient adiabatique γ de l air

Mesures du coefficient adiabatique γ de l air Mesures du oeffiient adiabatique γ de l air Introdution : γ est le rapport des apaités alorifiques massiques d un gaz : γ = p v Le gaz étudié est l air. La mesure de la haleur massique à pression onstante

Plus en détail

L expresso L expresso Program L expresso Program Automatic. Mode d emploi

L expresso L expresso Program L expresso Program Automatic. Mode d emploi L expresso L expresso Program L expresso Program Automatic Mode d emploi Nous vous remercions de la confiance et de la fidélité que vous accordez à notre marque. Vous venez d acquérir un Expresso Magimix

Plus en détail

Descriptif technique

Descriptif technique Expresso CE 130 Vous venez d'acquérir un produit de la marque Siméo. Ce dernier a été conçu avec soin et a été soumis à de nombreux tests de contrôle. Nous vous remercions de la confiance portée à notre

Plus en détail

Programme 2015 FR. Siège social et service après-vente :

Programme 2015 FR. Siège social et service après-vente : Siège soial et servie après-vente : SEVERIN FRANCE Sarl C.S. 38 4, rue de Thal 67211 Obernai Cedex Tél. 03 88 47 62 00 Fax 03 88 47 62 09 email : severin.frane@severin.fr n.v. DANCAL s.a. Kalkhoevestraat

Plus en détail

Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION PARTIE ESPRESSO a - Couvercle réservoirs espresso et cafetière b - Réservoir espresso amovible c - Cuillère mesure d - Plateau repose-tasses e - Bouton marche /arrêt espresso f - Selecteur

Plus en détail

DocumentHumain. Confidentiel. Disposition de fin de vie

DocumentHumain. Confidentiel. Disposition de fin de vie Confidentiel Disposition de fin de vie DoumentHumain Mes volontés juridiquement valables onernant ma vie, mes périodes de souffrane, les derniers moments de mon existene et ma mort Institut interdisiplinaire

Plus en détail

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP KÁVOVAR EKSPRES DO KAWY KAHVE MAK NASI Istruzioni per l uso Instructions

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

De Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia

De Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia De Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia 5713221171/07.13 EC680 MACCHINA DA CAFFÈ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ΚΑΦΕΤΙΈΡΑ KAFFEMASKIN

Plus en détail

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7864 HD7863 EN User manual 5 FR-BE Mode d emploi 60 DA Brugervejledning 16 DE Benutzerhandbuch 26 ES Manual del usuario 37 FR Mode d emploi

Plus en détail

CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES

CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES Compétence du socle : Compétence 6 : Les compétences sociales et civiques. Contribution attendue : Utiliser un produit chimique

Plus en détail

M100, M102, MT100, MT100v

M100, M102, MT100, MT100v M100, M102, MT100, MT100v NL GB D F Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi ...... /... 6 5 9 5 5.1 5.2 5.3 1 7 6 5 4 7 8 9 7 10 14 13 12 Animo Coffee- and teamakingsystems...... /......

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 O I MG510 a b c o n d O I m l e k i j f g h p q r s t Français Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations

Plus en détail

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS 1. NOTIONS DE BASE 2. CAUSES POSSIBLES DE DYSFONCTIONNEMENT 3. POURQUOI NETTOYER PLUTÔT QUE CHANGER? 4. METHODOLOGIE D APPLICATION FAP-NET (réf.

Plus en détail

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

heated humidifier H5i Welcome Guide Français H5i heated humidifier Welcome Guide Français Bienvenue Merci d avoir choisi l H5i. Avant d utiliser cet appareil, veuillez lire le manuel de bienvenue et le guide d information entièrement. Joint du couvercle

Plus en détail

ETUDE COMPARATIVE RELATIVE AU SERTISSAGE DES CANALISATIONS EN CUIVRE DANS LE SECTEUR DE LA RENOVATION

ETUDE COMPARATIVE RELATIVE AU SERTISSAGE DES CANALISATIONS EN CUIVRE DANS LE SECTEUR DE LA RENOVATION - Février 2003 - ETUDE COMPARATIVE RELATIVE AU SERTISSAGE DES CANALISATIONS EN CUIVRE DANS LE SECTEUR DE LA RENOVATION Centre d Information du Cuivre 30, avenue Messine 75008 Paris HOLISUD Ingénierie 21,

Plus en détail

La protection différentielle dans les installations électriques basse tension

La protection différentielle dans les installations électriques basse tension Juin 2001 La protetion différentielle dans les installations életriques basse tension Ce guide tehnique a pour objetif de mettre en évidene les prinipes de fontionnement des protetions différentielles

Plus en détail

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir) EQUIP HOTEL 2003 SANTOS espresso n 75 Machine à café professionnelle "Santos Espresso ", 1 groupe. Pompe 16 bars. Filtres : 1, 2 tasses, dosettes standards Idéal pour les bureaux, points de restauration

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Chapitre IV- Induction électromagnétique

Chapitre IV- Induction électromagnétique 37 Chapitre IV- Indution életromagnétique IV.- Les lois de l indution IV..- L approhe de Faraday Jusqu à maintenant, nous nous sommes intéressés essentiellement à la réation d un hamp magnétique à partir

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

Exemples de solutions acoustiques

Exemples de solutions acoustiques Exemples de solutions aoustiques RÉGLEMENTATON ACOUSTQUE 2000 Janvier 2014 solement aux bruits aériens intérieurs et niveau de bruit de ho Traitement aoustique des parties ommunes Bruits d équipements

Plus en détail

Mode d Emploi : RCB : 327 572 970 Page 1 de 9

Mode d Emploi : RCB : 327 572 970 Page 1 de 9 Mode d Emploi : A lire entièrement et à respecter avant toute utilisation de cet appareil. Ne jamais rajouter de produit d allumage si le foyer est en fonctionnement, attendez le refroidissement du foyer

Plus en détail

Mode d emploi MP66 MEMP6620070719

Mode d emploi MP66 MEMP6620070719 Mode d emploi F MP66 MEMP6620070719 1 Distributeur de bière pression Table des matières Pages I Présentation de l appareil 5 II Montage 8 III Préparation du fût 10 IV Mise en place du fût 12 V Mise en

Plus en détail

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement,

Plus en détail

Produits pour hygiène en cuisine nettoyage de bâtiments détergents pour textiles

Produits pour hygiène en cuisine nettoyage de bâtiments détergents pour textiles Produits vaisselle HalaGastro F11 Détergent pour lave-vaisselle avec chlore actif. Concentration d'utilisation: 0.3 0.5%, ph à 1.0%: 11.7 10600410-0002 10600410-0004 10600410-0007 Bidon 12 kg Bidon 25

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

www.chefmasterrobot.com

www.chefmasterrobot.com ROBOT DE CUISINE MULTIFONCTION Merci de lire attentivement cette notice avant d utiliser votre appareil. Nous vous prions de porter une attention particulière aux consignes de sécurité ci-dessous. 1. Précautions

Plus en détail

EM-100C LIVRET D UTILISATION. Cafetière expresso programmable

EM-100C LIVRET D UTILISATION. Cafetière expresso programmable LIVRET D UTILISATION Cafetière expresso programmable EM-100C Pour votre sécurité et votre satisfaction continue, prenez toujours le temps de lire le livret d utilisation attentivement avant d utiliser

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi

Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi NL GB D F Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi Animo Coffee- and teamakingsystems...... /...... V 50-60Hz...W 8 START STOP 5 9 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 7 1 6 5 8 7 4 9 7 15 10 14 3 13

Plus en détail

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006 GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

Votre dossier d adhésion

Votre dossier d adhésion MSH INTERNATIONAL pour le ompte Votre dossier d adhésion Vous avez besoin d aide pour ompléter votre dossier d adhésion? Contatez-nous au +33 (0)1 44 20 48 77. Adhérent Bulletin d adhésion Titre : Mademoiselle

Plus en détail

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF Actualisé 22/02/2008 - FL GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF Un bon entretien de votre spa comporte 2 étapes indissociables : le traitement mécanique et le traitement chimique. TRAITEMENT

Plus en détail

Ingrédients No cas % Contrôlé par SIMDUT. Propane 74-98-6 >90 Oui Propylène 115-07-1 <5 Oui Hydrocarbures, C4+ 68476-44-8 <2.5 Oui

Ingrédients No cas % Contrôlé par SIMDUT. Propane 74-98-6 >90 Oui Propylène 115-07-1 <5 Oui Hydrocarbures, C4+ 68476-44-8 <2.5 Oui FICHE SIGNALÉTIQUE 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA COMPAGNIE NOM COMMERCIAL : PROPANE SYNONYMES : Diméthylméthane UTILISATION DU PRODUIT : Carburant NUMÉRO DE LA FS : 251-300 NOM DU FOURNISSEUR NUMÉROS

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Projet INF242. Stéphane Devismes & Benjamin Wack. Pour ce projet les étudiants doivent former des groupes de 3 ou 4 étudiants.

Projet INF242. Stéphane Devismes & Benjamin Wack. Pour ce projet les étudiants doivent former des groupes de 3 ou 4 étudiants. Projet INF242 Stéphane Devismes & Benjamin Wak Pour e projet les étudiants doivent former des groupes de 3 ou 4 étudiants. 1 Planning Distribution du projet au premier ours. À la fin de la deuxième semaine

Plus en détail

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR Les produits d usage domestique comprennent les produits de nettoyage (p. ex., les nettoie-vitres et les produits de nettoyage

Plus en détail

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression Deutsch 3 English 7 Français 10 Italiano 14 Nederlands 18 Español 22 Português 26 Dansk 30 Norsk 34 Svenska 37 Suomi 40 Ελληνικά 44 Türkçe 48 Русский 52 Magyar 57 Čeština 61 Slovenščina 65 Polski 69 Româneşte

Plus en détail

Comment évaluer la qualité d un résultat? Plan

Comment évaluer la qualité d un résultat? Plan Comment évaluer la qualité d un résultat? En sienes expérimentales, il n existe pas de mesures parfaites. Celles-i ne peuvent être qu entahées d erreurs plus ou moins importantes selon le protoole hoisi,

Plus en détail

Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-013) Version CT-Q 2011-11-15

Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-013) Version CT-Q 2011-11-15 Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-03) Version CT-Q 0--5 Groupe cible Collaborateurs qui doivent effectuer des mesures EX-OX-TOX sur un terrain d exploitation, les interpréter

Plus en détail

Le plaisir du petitdéjeuner. 28 ~

Le plaisir du petitdéjeuner. 28 ~ le petit- déjeuner Le plaisir du petitdéjeuner. 28 ~ 29 ~ le petit-déjeuner CR-22 961010715 EAN-13: 8412788027698 Essence ~ Cafetière expresso. ~ Design innovant : version chocolat et aluminium, réservoir

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

Le bicarbonate de soude

Le bicarbonate de soude Le bicarbonate de soude Composition : Présenté sous forme de poudre très fine, le bicarbonate de soude est utilisé pour soigner, cuisiner, nettoyer, jardiner, et même en tant que pesticide avec une réelle

Plus en détail

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description: FLUENDO 11-1 CF E CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées Notice d'installation et d'emploi Cette notice d'installation et d'emploi est destinée aux appareils installés en

Plus en détail

LE PLAISIR DU CAFÉ EN D INNOMBRABLES COMBINAISONS

LE PLAISIR DU CAFÉ EN D INNOMBRABLES COMBINAISONS spectra individuelle et modulaire LE PLAISIR DU CAFÉ EN D INNOMBRABLES COMBINAISONS La Spectra de Franke est étonnante par sa polyvalence : cette machine à café s adapte à vous et non l inverse. Trois

Plus en détail

Professionnels de l art by Hiscox Questionnaire préalable d assurance

Professionnels de l art by Hiscox Questionnaire préalable d assurance Professionnels de l art by Hisox Questionnaire préalable d assurane Votre interlouteur: Buzz Assurane Servie lients - BP 105 83061 Toulon Cedex prodution@buzzassurane.om La ommunauté des olletionneurs

Plus en détail

Métiers de la sécurité Questionnaire préalable d assurance

Métiers de la sécurité Questionnaire préalable d assurance Métiers de la séurité Questionnaire préalable d assurane Métiers de la séurité Questionnaire préalable d assurane Identifiation du proposant Raison soiale Adresse de la soiété Site web Code APE Code SIREN

Plus en détail

Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013.

Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013. Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013. Fours Série 400. 2 Fours Série 200. 38 Fours EB 388 / EB 385. 62 Vario de cuisson. 70 Tables de cuisson. 142 Appareils d aspiration. 186 Appareils

Plus en détail

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien Manuel d utilisation Condensing Water Heater Pour obtenir un entretien Si votre chauffe-eau a besoin d un entretien, plusieurs possibilités s offrent à vous : communiquez avec l assistance technique en

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

Construire un plan de nettoyage et de désinfection Construire un plan de nettoyage et de désinfection Docteur Régine POTIÉ-RIGO Médecin du Travail Mlle Laetitia DAVEZAT IPRP Ingénieur Hygiène/Sécurité Mme Laetitia MARCHE Technicienne des services généraux

Plus en détail

3. Veuillez indiquer votre effectif total :

3. Veuillez indiquer votre effectif total : 1 Métiers du marketing et de la ommuniation Questionnaire préalable d assurane Préambule Le présent questionnaire préalable d assurane Marketing et Communiation a pour objet de réunir des informations

Plus en détail

BRICOLAGE. Les précautions à prendre

BRICOLAGE. Les précautions à prendre BRICOLAGE Les précautions à prendre Chaque année, près de 300 000 personnes arrivent aux Urgences à la suite d un accident de bricolage et/ou de jardinage. Respecter quelques règles simples de prévention

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION Complément à la notice Fleck 5000 SXT ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono VANNE Volumétrique Electronique Adoucisseurs d eau entièrement automatiques AQUAMAGASIN

Plus en détail