IMPRESSA Z7 L essentiel en bref
|
|
- Daniel Jacques
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 IMPRSSA 7 L essentiel en bref K Ce mode d emploi abrégé ne remplae pas le «Mode d emploi IMPRSSA 7». Tout d abord, veuillez lire et respeter impérativement les onsignes de séurité et mise en garde afin d éviter tous dangers.
2 CONSIGNS D SCURIT IMPORTANTS CONSIGNS D SCURIT IMPORTANTS Respetez les préautions de séurité fondamentales Lorsque vous utilisez un appareil életrique, respetez impérativement les préautions de séurité fondamentales afin de limiter les risques d inendie, d életroution et/ou de blessure : Lisez toutes les instrutions. Ne touhez pas les surfaes brûlantes. Utilisez les poignées ou les boutons. Pour prévenir les risques d inendie, d életroution et de blessure, n immergez pas le ordon d alimentation, les prises ou le orps de la mahine dans l eau ou un autre liquide. Surveillez de près les opérations lorsque la mahine est utilisée par ou à proximité d un enfant. Débranhez la prise lorsque la mahine n est pas utilisée et avant de la nettoyer. Laissez-la refroidir avant de monter ou de démonter des pièes et avant de la nettoyer. N utilisez pas une mahine dont le ordon ou la prise sont défetueux, qui ne fontionne pas orretement ou qui est endommagée. Renvoyez la mahine au servie après-vente agréé le plus prohe pour la faire examiner, réparer ou régler. L utilisation d un aessoire non reommandé par le fabriant de la mahine peut auser un inendie, une életroution ou des blessures. N utilisez pas la mahine à l extérieur. Ne laissez pas le ordon pendre du bord d une table ou d un omptoir, ni touher une surfae brûlante. Ne plaez pas la mahine sur ou à proximité d un brûleur életrique ou à gaz haud, ni dans un four haud. Commenez toujours par relier le ordon d alimentation à la mahine, puis branhez-le dans la prise murale. Pour débranher la mahine, plaez tous ses boutons de ommande sur «ARRÊT» puis déonnetez-la de la prise murale. Utilisez la mahine uniquement aux fins prévues. Faites preuve de grande prudene lors de la préparation de vapeur haude, d eau haude ou de afé haud. Mahine exlusivement réservée à un usage domestique. CONSRV CS INSTRUCTIONS. Transmettez-les aux utilisateurs suivants. 2
3 CONSIGNS D SCURIT IMPORTANTS Usage prévu Cette mahine est exlusivement destinée et onçue pour un usage domestique. lle doit uniquement être utilisée pour préparer du afé et hauffer du lait et de l eau, onformément aux présentes instrutions. Tout autre usage sera onsidéré omme inorret. JURA lektroapparate AG ne pourra être tenue responsable des onséquenes d un usage inorret. Les personnes, y ompris les enfants, qui ne possèdent pas les apaités physiques, sensorielles ou mentales suffisantes pour utiliser la mahine en toute séurité ou ne possèdent pas l expériene ou les onnaissanes suffisantes pour utiliser la mahine en toute séurité, ne sont autorisées à l utiliser que sous la surveillane d une personne responsable ou après avoir reçu les instrutions néessaires à sa bonne utilisation. Instrutions spéifiques au ordon d alimentation Le ordon d alimentation est onçu pour limiter les risques d enhevêtrement ou de trébuhage dans un âble long. Le ordon doit être plaé de sorte qu il ne pende pas du omptoir ou de la table, ar des enfants pourraient tirer dessus ou des personnes pourraient trébuher. Cette mahine est dotée d une fihe à trois brohes ave terre. Par mesure de séurité, ette fihe ne peut être branhée que d une seule manière dans une prise ave détrompeur. Si vous ne parvenez pas à enfoner omplètement la fihe dans la prise, retournez-la. Si la fihe ne s adapte toujours pas, ontatez un életriien qualifié. Ne modifiez en auune manière la fihe et ne tentez pas d éliminer e dispositif de séurité. N utilisez PAS de rallonge életrique. Si l utilisateur hoisit d utiliser une rallonge életrique, la puissane nominale de la rallonge doit être au moins équivalente à elle de la mahine, si la mahine dispose d une mise à la terre, la rallonge doit être une rallonge trois fils ave terre et le ordon rallongé doit être plaé de sorte qu il ne pende pas du omptoir ou de la table, ar des enfants pourraient tirer dessus ou des personnes pourraient trébuher. 3
4 CONSIGNS D SCURIT IMPORTANTS J AVRTISSMNT Pour limiter les risques d inendie ou d életroution, N retirez AUCUN apot de servie. N apportez à la mahine AUCUN modifiation qui ne soit dérite dans es instrutions. La mahine ne ontient AUCUN pièe réparable par l utilisateur. Les réparations DOIVNT uniquement être effetuées par un personnel agréé. Si la mahine présente des signes de détérioration, par exemple si elle dégage une odeur de brûlé, débranhez-la immédiatement de la prise murale et ontatez le servie lient JURA. J ATTNTION Cette mahine est exlusivement réservée à un usage domestique. Hormis le nettoyage et la maintenane utilisateur, toutes les autres opérations doivent être effetuées par un représentant de servie agréé : Ne plongez pas la base de la mahine dans l eau et n essayez pas de la démonter. Ne mettez pas la mahine ou ses pièes onstitutives au lavevaisselle. Vérifiez que la tension du seteur orrespond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de la mahine. Ne remplissez jamais le réservoir de la mahine ave de l eau haude ou bouillante. Utilisez exlusivement de l eau froide. Lorsque la mahine fontionne, ne touhez par les pièes brûlantes et ne plaez pas le ordon à proximité de es dernières. Risque de brûlure au niveau des éoulements et de la buse Cappuino. loignez les enfants. Ne touhez pas les pièes brûlantes. Utilisez les poignées ou les boutons fournis. Assurez-vous que la buse Cappuino est orretement montée et propre. Si elle n est pas orretement montée ou si elle se bloque, la buse Cappuino ou ses pièes peuvent se détaher. 4
5 AVIS CONSIGNS D SCURIT IMPORTANTS Ne nettoyez jamais la mahine ave une poudre abrasive ou des instruments durs. Vérifiez que les orifies d aération sont dégagés. Ne retirez jamais le ba d égouttage pendant la perolation. Retirez le ba d égouttage uniquement lorsque la demande orrespondante apparaît sur le visuel ou lorsque la mahine est prête à l emploi. ACTIONS INTRDITS (au risque d annuler votre garantie) Ne remplissez jamais le réipient à grains ou l entonnoir de remplissage pour afé moulu de afé instantané, de hoolat en poudre et. Cela endommagerait la hambre de perolation. Ne remplissez jamais le réipient à grains de grains de afé aramélisés. n as de doute, ontatez votre revendeur. Remplissez exlusivement le réipient à grains de afé en grains (pas de hoolat, de riz, de noix, d épies uniquement du afé en grains torréfié). Ne remplissez jamais le réipient à grains de grains de afé ongelés. Si vous onservez vos grains de afé au ongélateur, laissez-les déongeler pendant 3 ou 4 heures avant de les verser dans le réipient à grains. Remplissez exlusivement le réservoir d eau ave de l eau fraîhe et propre, sauf à l oasion du détartrage. N utilisez jamais d eau minérale ou gazeuse. Vous pouvez utiliser de l eau du robinet, de l eau en bouteille, de l eau de soure et de l eau purifiée par osmose inverse. Utilisez uniquement la mahine tel que dérit dans es instrutions. n as de doute, ontatez votre revendeur. 5
6 IMPRSSA 7 L essentiel en bref IMPRSSA 7 L essentiel en bref Rinçage de la mahine Vous pouvez laner le yle de rinçage manuellement à tout moment. Condition : PRT est affihé sur le visuel. T Plaez un réipient sous l éoulement de afé. k T Appuyez sur le Rotary Swith jusqu'à e que NTRTIN apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Swith pour aéder à la rubrique de programme. CAPPUCCINO NTTOYR g T Tournez le Rotary Swith jusqu'à e que APPARIL RINCR s'affihe. k T Appuyez sur le Rotary Swith pour laner le yle de rinçage. APPAR. RINC Le rinçage s'arrête automatiquement, PRT apparaît sur le visuel. Mise en plae et ativation du filtre Vous n avez plus besoin de détartrer votre IMPRSSA si vous utilisez la artouhe filtrante CLARYL Blue. xéutez l opération de «mise en plae du filtre» sans interruption. Vous garantirez ainsi le fontionnement optimal de votre IMPRSSA. Condition : PRT est affihé sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Swith jusqu à e que NTRTIN apparaisse. g T Tournez le Rotary Swith jusqu à e que FILTR s affihe. k T Appuyez sur le Rotary Swith pour aéder à la rubrique de programme. FILTR NON g T Tournez le Rotary Swith jusqu à e que FILTR OUI s affihe. k T Appuyez sur le Rotary Swith pour onfirmer le réglage. CONFIRM apparaît brièvement sur le visuel. MTTR FILTR / PRSSR BOUTON s affihe, la touhe d entretien s allume. 6
7 IMPRSSA 7 L essentiel en bref T Retirez la rallonge pour artouhe filtrante du Welome Pak. T Montez la rallonge au-dessus d une artouhe filtrante CLARYL Blue. T Retirez le réservoir d eau et videz-le. T Ouvrez le porte-filtre et mettez la artouhe filtrante en plae dans le réservoir d eau en exerçant une légère pression. T Fermez le porte-filtre. Il s enlenhe ave un li audible. L effiaité du filtre s épuise au bout de deux mois. Réglez sa durée de vie à l aide du disque dateur plaé sur le porte-filtre, dans le réservoir d eau. T Remplissez le réservoir d eau ave de l eau fraîhe et remettez-le en plae. T Plaez un réipient (d au moins 17 oz ou 500 ml) sous la buse Cappuino. T Appuyez sur la touhe d entretien. FILTR RINC s affihe. De l eau s éhappe de la buse Cappuino. Vous pouvez interrompre à tout moment le rinçage du filtre en appuyant sur une touhe quelonque. Appuyez sur la touhe d entretien pour poursuivre le rinçage du filtre. L eau peut présenter une légère oloration. Celle-i n est pas noive pour la santé et n affete pas le goût. Le rinçage du filtre s arrête automatiquement au bout d environ 17 oz (500 ml). PRT apparaît sur le visuel, le filtre est ativé. Remplaement du filtre L effiaité du filtre s épuise après le passage de 2000 oz (60 litres) d eau. Votre IMPRSSA demande alors le remplaement du filtre. L effiaité du filtre s épuise au bout de deux mois. Réglez sa durée de vie à l aide du disque dateur plaé sur le porte-filtre, dans le réservoir d eau. Si la artouhe filtrante CLARYL Blue n est pas ativée, auune demande de remplaement du filtre n apparaît. 7
8 IMPRSSA 7 L essentiel en bref Condition : PRT / CHANG. FILTR est affihé sur le visuel et la touhe d entretien est allumée. T Appuyez sur la touhe d entretien. CHANGR DUR NV. 20 / ALLUMR OUI Si vous ne souhaitez pas remplaer le filtre pour le moment, tournez le Rotary Swith jusqu à e que CHANGR / ALLUMR NON s affihe. n appuyant sur le Rotary Swith, vous quittez le programme d entretien. La demande de «remplaement du filtre» reste ative. T Appuyez sur la touhe d entretien. CHANGR FILTR / PRSSR BOUTON T Retirez le réservoir d eau et videz-le. T Ouvrez le porte-filtre et retirez l anienne artouhe filtrante CLARYL Blue ainsi que la rallonge. T Montez la rallonge au-dessus d une nouvelle artouhe filtrante. T nfonez la artouhe filtrante dans le réservoir d eau en exerçant une légère pression. T Fermez le porte-filtre. Il s enlenhe ave un li audible. T Remplissez le réservoir d eau ave de l eau fraîhe et remettez-le en plae. T Plaez un réipient (d au moins 17 oz ou 500 ml) sous la buse Cappuino. T Tournez la molette de réglage de la buse Cappuino sur la position Vapeur n. T Appuyez sur la touhe d entretien. FILTR RINC s affihe, de l eau s éoule de la buse. Vous pouvez interrompre à tout moment le rinçage du filtre en appuyant sur une touhe quelonque. Appuyez sur la touhe d entretien pour poursuivre le rinçage du filtre. L eau peut présenter une légère oloration. Celle-i n est pas noive pour la santé et n affete pas le goût. 8 Le rinçage du filtre s arrête automatiquement au bout d environ 17 oz (500 ml). L IMPRSSA hauffe pour être de nouveau prête à l emploi.
9 IMPRSSA 7 L essentiel en bref Rinçage de la buse Cappuino L'IMPRSSA demande un rinçage Cappuino après haque préparation de lait. Condition : PRT / CAPPU. RINCR est affihé sur le visuel et la touhe d'entretien est allumée. T Plaez un réipient sous la buse Cappuino. T Appuyez sur la touhe d'entretien. RINCAG CAPPUCCINO s'affihe, le rinçage de la buse Cappuino ommene. PRT Nettoyage de la buse Cappuino J AVRTISSMNT J AVRTISSMNT Pour garantir le bon fontionnement de la buse Cappuino, vous devez la nettoyer quotidiennement si vous avez préparé du lait. Votre IMPRSSA ne vous demande pas de nettoyer la buse Cappuino. Les détergents inadaptés ne dissolvent pas les résidus de lait de manière optimale. La buse Cappuino peut se bouher et s éjeter. De la vapeur haude sort. T Utilisez exlusivement le détergent Cappuino JURA d origine. Détergent irritant et noif pour la santé. Danger en as d ingestion. Irritant pour les yeux et la peau. T LOIGN les enfants. T vitez tout ontat ave la peau et les yeux. T n as de ontat ave la peau, rinez immédiatement ave beauoup d eau. n as d irritation de la peau, onsultez un médein. T n as de ontat ave les yeux, rinez immédiatement ave beauoup d eau et onsultez un médein. T n as d ingestion, rinez immédiatement la bouhe et buvez beauoup d eau. Ne faites pas vomir la personne. Consultez immédiatement un médein en lui montrant l étiquette du produit. Le détergent Cappuino JURA est disponible hez votre revendeur. 9
10 IMPRSSA 7 L essentiel en bref Condition : PRT est affihé sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Swith jusqu'à e que NTRTIN apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Swith pour aéder à la rubrique de programme. CAPPUCCINO NTTOYR k T Appuyez sur le Rotary Swith. DTRGNT POUR CAPPUCCINO / PRSSR BOUTON T Remplissez un réipient de 8.5 oz (250 ml) d eau fraîhe et versez-y un bouhon maximum 0.5 oz (15 ml) de détergent Cappuino. T Plongez le tuyau d aspiration de lait dans le réipient. T Tournez la molette de réglage de la buse Cappuino sur la position Mousse de lait 5 ou Lait t. T Plaez un autre réipient sous la buse Cappuino. T Appuyez sur la touhe d'entretien. NTTOYAG CAPPUCCINO s'affihe, le nettoyage de la buse Cappuino et du tuyau ommene. AU POUR CAPPUCCINO / PRSSR BOUTON T Rinez soigneusement le réipient, remplissez-le de 8.5 oz (250 ml) d eau fraîhe et plongez-y le tuyau d aspiration de lait. T Videz l'autre réipient et replaez-le sous la buse Cappuino. T Appuyez sur la touhe d'entretien. NTTOYAG CAPPUCCINO s'affihe, la buse Cappuino et le tuyau sont nettoyés à l'eau fraîhe. PRT apparaît sur le visuel. 10
11 IMPRSSA 7 L essentiel en bref Démontage et rinçage de la buse Cappuino T Tirez ave préaution la buse Cappuino vers le bas. T Désassemblez la buse. T Rinez soigneusement toutes les pièes de la buse sous l'eau ourante. T Remontez la buse Cappuino. Pour garantir le fontionnement optimal de la buse Cappuino, assurez-vous que toutes les pièes sont montées orretement et solidement. T Insérez-la fermement dans le raord. Nettoyage de la mahine J AVRTISSMNT J AVRTISSMNT Après 220 préparations ou 80 rinçages à l allumage, l IMPRSSA demande un nettoyage. Les détergents inadaptés (p. ex. liquides) peuvent ontenir des substanes qui endommagent la mahine ou laissent des résidus. T Utilisez exlusivement les pastilles détergentes JURA d origine. lles sont parfaitement adaptées à la mahine. Détergent irritant et noif pour la santé. Danger en as d ingestion. Irritant pour les yeux et la peau. T LOIGN les enfants. T vitez tout ontat ave la peau et les yeux. T vitez de générer de la poussière. N inspirez pas la poussière générée. T n as de ontat ave la peau, rinez immédiatement ave beauoup d eau. n as d irritation de la peau, onsultez un médein. T n as de ontat ave les yeux, rinez immédiatement ave beauoup d eau et onsultez un médein. T n as d ingestion, rinez immédiatement la bouhe et buvez beauoup d eau. Ne faites pas vomir la personne. Consultez immédiatement un médein en lui montrant l étiquette du produit. Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes. N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela ompromettrait la qualité du nettoyage. 11
12 IMPRSSA 7 L essentiel en bref Les pastilles détergentes JURA sont disponibles hez votre revendeur. Condition : PRT / NTTOYR est affihé sur le visuel et la touhe d'entretien est allumée. T Appuyez sur la touhe d'entretien. NTTOYAG DUR NV. 20' / ALLUMR OUI Si vous ne souhaitez pas laner le nettoyage pour le moment, tournez le Rotary Swith jusqu'à e que NTTOYAG / ALLUMR NON s'affihe. n appuyant sur le Rotary Swith, vous quittez le programme d'entretien. La demande de «nettoyage de la mahine» reste ative. T Appuyez sur la touhe d'entretien. CUV / VIDR T Videz le ba d égouttage et le réipient à mar de afé, puis remettez-les en plae. PRSSR BOUTON s'affihe, la touhe d'entretien s'allume. T Plaez un réipient sous l'éoulement de afé et un autre sous la buse Cappuino. T Appuyez sur la touhe d'entretien. APPARIL NTTOI s'affihe, de l'eau s'éoule de l'éoulement de afé. L'opération s'interrompt, AJOUTR PASTILL s'affihe. T Ouvrez le ouverle du réipient à grains. T Ouvrez le ouverle de l'entonnoir de remplissage pour afé moulu. T Ajoutez une pastille détergente JURA dans l entonnoir de remplissage. T Fermez le ouverle de l'entonnoir de remplissage et le ouverle du réipient à grains. PRSSR BOUTON s'affihe, la touhe d'entretien s'allume. 12
13 IMPRSSA 7 L essentiel en bref T Appuyez sur la touhe d'entretien. APPARIL NTTOI s'affihe, de l'eau s'éoule plusieurs fois de l'éoulement de afé et de la buse Cappuino. L'opération s'interrompt, CUV / MARC D CAF VIDR s'affihe. T Videz le ba d égouttage et le réipient à mar de afé, puis remettez-les en plae. Le nettoyage est terminé. L'IMPRSSA est de nouveau prête à l'emploi. Détartrage de la mahine J AVRTISSMNT J AVRTISSMNT L IMPRSSA s entartre au fil de son utilisation et demande automatiquement un détartrage. Le degré d'entartrage dépend de la dureté de votre eau. Les détartrants non reommandés par JURA (p. ex. le vinaigre) peuvent ontenir des substanes qui endommagent la mahine ou laissent des résidus. T Utilisez exlusivement les pastilles de détartrage JURA d origine. lles sont parfaitement adaptées à la mahine. Détartrant irritant et noif pour la santé. Danger en as d ingestion. Irritant pour les yeux et la peau. T LOIGN les enfants. T vitez tout ontat ave la peau et les yeux. T vitez de générer de la poussière. N inspirez pas la poussière générée. T n as de ontat ave la peau, rinez immédiatement ave beauoup d eau. n as d irritation de la peau, onsultez un médein. T n as de ontat ave les yeux, rinez immédiatement ave beauoup d eau. Retirez les lentilles de ontat. Consultez un médein. T n as d ingestion, rinez immédiatement la bouhe et buvez beauoup d eau. Ne faites pas vomir la personne. Consultez immédiatement un médein en lui montrant l étiquette du produit. 13
14 IMPRSSA 7 L essentiel en bref AVIS L'interruption du programme de détartrage peut entraîner une détérioration de la mahine. T ffetuez le détartrage jusqu'à la fin du programme. Le programme de détartrage dure environ 45 minutes. Les pastilles de détartrage JURA sont disponibles hez votre revendeur. Si vous utilisez une artouhe filtrante CLARYL Blue et que elle-i est ativée, auune demande de détartrage n'apparaît. Le ontat ave le détartrant peut entraîner une détérioration des surfaes fragiles (par exemple marbre). liminez immédiatement les projetions. Condition : PRT / DTARTRR est affihé sur le visuel et la touhe d'entretien est allumée. T Appuyez sur la touhe d'entretien. DTARTRAG DUR NV. 45' / ALLUMR OUI Si vous ne souhaitez pas laner le détartrage pour le moment, tournez le Rotary Swith jusqu'à e que DTARTRAG / ALLUMR NON s'affihe. n appuyant sur le Rotary Swith, vous quittez le programme d'entretien. La demande de «détartrage de la mahine» reste ative. T Appuyez sur la touhe d'entretien. CUV / MARC D CAF VIDR T Videz le ba d égouttage et le réipient à mar de afé, puis remettez-les en plae. AJOUTR PRODUIT T Retirez le réservoir d eau et videz-le. T Dissolvez entièrement le ontenu d un blister (3 pastilles de détartrage JURA) dans un réipient ontenant 20 oz (600 ml) d eau. Le proessus peut durer quelques minutes. T Remplissez le réservoir d eau vide ave la solution obtenue et remettez-le en plae. AJOUTR PRODUIT / PRSSR BOUTON s'affihe, la touhe d'entretien s'allume. T Retirez la buse Cappuino. 14
15 7/UL_fr/ IMPRSSA 7 L essentiel en bref T Plaez un réipient sous l'éoulement d'eau haude et un autre sous le raord de la buse Cappuino. T Appuyez sur la touhe d'entretien. APPARIL DTARTR De l'eau s'éoule de l'éoulement d'eau haude et du raord de la buse Cappuino. La touhe d'entretien lignote pendant le programme de détartrage. L'opération s'arrête automatiquement, CUV / MARC D CAF VIDR s'affihe. T Videz les réipients plaés sous l'éoulement d'eau haude et le raord de la buse Cappuino. T Videz le ba d égouttage et le réipient à mar de afé, puis remettez-les en plae. RSRV. AU RMPLIR T Retirez le réservoir d eau et rinez-le soigneusement. T Remplissez le réservoir d eau ave de l eau fraîhe et remettez-le en plae. PRSSR BOUTON s'affihe, la touhe d'entretien s'allume. T Remontez la buse Cappuino. T Plaez un réipient sous l'éoulement de afé et d'eau haude et un autre sous la buse Cappuino. T Appuyez sur la touhe d'entretien. APPARIL DTARTR s'affihe, de l'eau s'éoule de la buse Cappuino et de l'éoulement d'eau haude. APPARIL CHAUFF, APPAR. RINC s'affihe, de l'eau s'éoule de l'éoulement de afé. L'opération s'arrête automatiquement, CUV / MARC D CAF VIDR s'affihe. T Videz le ba d égouttage et le réipient à mar de afé, puis remettez-les en plae. Le détartrage est terminé. L'IMPRSSA hauffe pour être de nouveau prête à l emploi. n as d interruption imprévue du programme de détartrage, rinez soigneusement le réservoir d eau. 15
Mode d emploi IMPRESSA J9 One Touch
Mode d emploi IMPRSSA J9 One Touch Ce mode d emploi a obtenu le label d approbation de l organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son caractère complet
Plus en détailPRECAUTIONS IMPORTANTES
D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation
Plus en détailMANUEL D UTILISATION COFFNTEA
MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE
Plus en détailKenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil
Plus en détailLe livre de l IMPRESSA XS95/XS90 One Touch
Le livre de l IMPRSSA XS95/XS90 One Touch Le» Livre de l IMPRSSA «a obtenu le label d approbation de l organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son
Plus en détailCafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Plus en détailMANUEL D'UTILISATION
CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket
Plus en détailMC1-F www.primo-elektro.be
NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE
Plus en détailM A N U E L D I N S T R U C T I O N S
M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée
Plus en détailMODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,
Plus en détailCOMPOSANTS DE LA MACHINE
FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude
Plus en détailHD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi
HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi Table des matières 1 Introduction 39 1.1 Système à café SENSEO 39 2 Description générale 40 3 Important 40 3.1 Conforme aux normes 41 4 Rinçage de la machine
Plus en détailManuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90
Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra
Plus en détailNotice d utilisation
Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le
Plus en détailL expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi
L expresso & Filtre Program Automatic Mode d emploi Nous vous remercions de la confiance et de la fidélité que vous accordez à notre marque. Vous venez d acquérir un Expresso & Filtre Magimix et souhaitons
Plus en détailManuel d'utilisation de la cafetière individuelle
Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle Table des matières Précautions d'emploi de la cafetière individuelle Consignes de sécurité importantes... 6 Alimentation... 8 Mise au rebut des déchets
Plus en détailCONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.
The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes
Plus en détailMESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
Mo d emploi Le» Mo d emploi NA 3 «a obtenu le label d approbation l organisme contrôle technique indépendant allemand, ÜV SÜD, pour la simplicé son style, son caractère complet et le traement s aspects
Plus en détailNotice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
Plus en détailCafetière électrique KH1 1 12
t;l' rilr.l' l- bifineat Kll 1112 Cafetière électrique KH1 1 12 Consignes de sécurité Usage conforme Description Prêsentation de I'appareil Installation et raccordement Fonctionnement Remplir de café
Plus en détailDescription. Consignes de sécurité
2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables
Plus en détailINSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL
SMAKRIK EM 1 INSTALLATION INSTALLATION DE L APPAREIL LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. AVANT DE BRANCHER L APPAREIL VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée
Plus en détaildirect serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com
FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE
Plus en détailF E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h
ESPREMIO automatic a b d3 d1 d2 d4 d5 c g e j h i k f fig.18 fig.17 Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Seb. Vous venez d acheter la toute dernière innovation en
Plus en détailProduction statistique: passage d une démarche axée sur les domaines à une démarche axée sur les processus
Nations Unies Conseil éonomique et soial Distr. générale 31 mars 2015 Français Original: anglais ECE/CES/2015/26 Commission éonomique pour l Europe Conférene des statistiiens européens Soixante-troisième
Plus en détailMacchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, 47 31100 Treviso Italia
Macchina da caffé Istruzioni per l uso Cafeterie Mode d emploi De Longhi Appliances Via Seitz, 47 31100 Treviso Italia C* E H* B F Z1 A D G I X Y Z J K T U V W S O P M L Q R N 2 1 2 3 * 10 MAX 4 5 6 7
Plus en détailTRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages
TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet
Plus en détailPHILIPS HD7860/10. Mode d emploi
PHILIPS HD7860/10 Mode d emploi HD7860 A B 1 C 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 H I D E J F G K L U S M N Q R T O P Français Introduction Félicitations
Plus en détailCafetière à thermoverseuse de 4 tasses
CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070
Plus en détailXP5220-XP5240 E F S. English... p. 1 Français... p. 12 Español... p. 28. www.krups.com. www.krups.com. Réf. 0 828 241B
IFU Krups XP5220-XP5240 0828241B.qxd:0828241B 30/03/09 10:44 Page C1 www.krups.com XP5220-XP5240 www.krups.com English.................. p. 1................. p. 12 Español................. p. 28 E F S
Plus en détailCAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES
CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES Numéro du modèle: 169178 UPC: 681131691789 Numéro de service à la Clientèle 1 877 207 0923 (US) 1 877 556 0973 (Canada) Merci d avoir fait l achat d un appareil GE. En accord
Plus en détaildesign: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL
design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL FR Veuillez lire les mises en garde p.7 avant d utiliser votre machine Handpresso. Bienvenue dans le monde de Handpresso! Soucieux de qualité et de design,
Plus en détailSTEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Plus en détailMode d emploi Geberit AquaClean 8000
Entretien et nettoyage Le Geberit AquaClean 8000 est un produit haut de gamme et très facile à entretenir. La céramique des WC possède un revêtement spécial. Grâce à ce revêtement, les gouttes d'eau prennent
Plus en détailPHILIPS HD7850/80. Mode d emploi
PHILIPS HD7850/80 Mode d emploi HD7852, HD7850 3 1 36 Français (Belgique) Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l univers Philips! Pour profiter pleinement de l assistance Philips,
Plus en détailMode d emploi pour la machine à café «Etienne Louis»
Mode d emploi pour la machine à café «Etienne Louis» Chère cliente, cher client La machine à café Etienne Louis a été développée avec beaucoup d amour et d énergie et est constamment améliorée. Vous recevez
Plus en détailfig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11
fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 2 fig. 13 fig. 14 fig. 15 2 2 fig. 16 fig. 17 fig. 18 2 1 1 2 fig. 19 fig. 20 fig.21 1 2 fig. 22 2 fig. 23 fig. 24
Plus en détailMANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme
Plus en détailMesures du coefficient adiabatique γ de l air
Mesures du oeffiient adiabatique γ de l air Introdution : γ est le rapport des apaités alorifiques massiques d un gaz : γ = p v Le gaz étudié est l air. La mesure de la haleur massique à pression onstante
Plus en détailL expresso L expresso Program L expresso Program Automatic. Mode d emploi
L expresso L expresso Program L expresso Program Automatic Mode d emploi Nous vous remercions de la confiance et de la fidélité que vous accordez à notre marque. Vous venez d acquérir un Expresso Magimix
Plus en détailDescriptif technique
Expresso CE 130 Vous venez d'acquérir un produit de la marque Siméo. Ce dernier a été conçu avec soin et a été soumis à de nombreux tests de contrôle. Nous vous remercions de la confiance portée à notre
Plus en détailProgramme 2015 FR. Siège social et service après-vente :
Siège soial et servie après-vente : SEVERIN FRANCE Sarl C.S. 38 4, rue de Thal 67211 Obernai Cedex Tél. 03 88 47 62 00 Fax 03 88 47 62 09 email : severin.frane@severin.fr n.v. DANCAL s.a. Kalkhoevestraat
Plus en détailFrançais DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DESCRIPTION PARTIE ESPRESSO a - Couvercle réservoirs espresso et cafetière b - Réservoir espresso amovible c - Cuillère mesure d - Plateau repose-tasses e - Bouton marche /arrêt espresso f - Selecteur
Plus en détailDocumentHumain. Confidentiel. Disposition de fin de vie
Confidentiel Disposition de fin de vie DoumentHumain Mes volontés juridiquement valables onernant ma vie, mes périodes de souffrane, les derniers moments de mon existene et ma mort Institut interdisiplinaire
Plus en détailMACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP
MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP KÁVOVAR EKSPRES DO KAWY KAHVE MAK NASI Istruzioni per l uso Instructions
Plus en détailMode d emploi FORZA UNO FORZA DUE
Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES
Plus en détailDe Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia
De Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia 5713221171/07.13 EC680 MACCHINA DA CAFFÈ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ΚΑΦΕΤΙΈΡΑ KAFFEMASKIN
Plus en détailwww.philips.com/welcome
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7864 HD7863 EN User manual 5 FR-BE Mode d emploi 60 DA Brugervejledning 16 DE Benutzerhandbuch 26 ES Manual del usuario 37 FR Mode d emploi
Plus en détailCONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES
CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES Compétence du socle : Compétence 6 : Les compétences sociales et civiques. Contribution attendue : Utiliser un produit chimique
Plus en détailM100, M102, MT100, MT100v
M100, M102, MT100, MT100v NL GB D F Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi ...... /... 6 5 9 5 5.1 5.2 5.3 1 7 6 5 4 7 8 9 7 10 14 13 12 Animo Coffee- and teamakingsystems...... /......
Plus en détailManuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique
Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance
Plus en détailKenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 O I MG510 a b c o n d O I m l e k i j f g h p q r s t Français Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations
Plus en détailLE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS
LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS 1. NOTIONS DE BASE 2. CAUSES POSSIBLES DE DYSFONCTIONNEMENT 3. POURQUOI NETTOYER PLUTÔT QUE CHANGER? 4. METHODOLOGIE D APPLICATION FAP-NET (réf.
Plus en détailheated humidifier H5i Welcome Guide Français
H5i heated humidifier Welcome Guide Français Bienvenue Merci d avoir choisi l H5i. Avant d utiliser cet appareil, veuillez lire le manuel de bienvenue et le guide d information entièrement. Joint du couvercle
Plus en détailETUDE COMPARATIVE RELATIVE AU SERTISSAGE DES CANALISATIONS EN CUIVRE DANS LE SECTEUR DE LA RENOVATION
- Février 2003 - ETUDE COMPARATIVE RELATIVE AU SERTISSAGE DES CANALISATIONS EN CUIVRE DANS LE SECTEUR DE LA RENOVATION Centre d Information du Cuivre 30, avenue Messine 75008 Paris HOLISUD Ingénierie 21,
Plus en détailLa protection différentielle dans les installations électriques basse tension
Juin 2001 La protetion différentielle dans les installations életriques basse tension Ce guide tehnique a pour objetif de mettre en évidene les prinipes de fontionnement des protetions différentielles
Plus en détailSANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)
EQUIP HOTEL 2003 SANTOS espresso n 75 Machine à café professionnelle "Santos Espresso ", 1 groupe. Pompe 16 bars. Filtres : 1, 2 tasses, dosettes standards Idéal pour les bureaux, points de restauration
Plus en détailGuide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012
SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
Plus en détailChapitre IV- Induction électromagnétique
37 Chapitre IV- Indution életromagnétique IV.- Les lois de l indution IV..- L approhe de Faraday Jusqu à maintenant, nous nous sommes intéressés essentiellement à la réation d un hamp magnétique à partir
Plus en détailMontage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni
Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para
Plus en détailExemples de solutions acoustiques
Exemples de solutions aoustiques RÉGLEMENTATON ACOUSTQUE 2000 Janvier 2014 solement aux bruits aériens intérieurs et niveau de bruit de ho Traitement aoustique des parties ommunes Bruits d équipements
Plus en détailMode d Emploi : RCB : 327 572 970 Page 1 de 9
Mode d Emploi : A lire entièrement et à respecter avant toute utilisation de cet appareil. Ne jamais rajouter de produit d allumage si le foyer est en fonctionnement, attendez le refroidissement du foyer
Plus en détailMode d emploi MP66 MEMP6620070719
Mode d emploi F MP66 MEMP6620070719 1 Distributeur de bière pression Table des matières Pages I Présentation de l appareil 5 II Montage 8 III Préparation du fût 10 IV Mise en place du fût 12 V Mise en
Plus en détailMODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F
MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement,
Plus en détailProduits pour hygiène en cuisine nettoyage de bâtiments détergents pour textiles
Produits vaisselle HalaGastro F11 Détergent pour lave-vaisselle avec chlore actif. Concentration d'utilisation: 0.3 0.5%, ph à 1.0%: 11.7 10600410-0002 10600410-0004 10600410-0007 Bidon 12 kg Bidon 25
Plus en détaili.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL
i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes
Plus en détailwww.chefmasterrobot.com
ROBOT DE CUISINE MULTIFONCTION Merci de lire attentivement cette notice avant d utiliser votre appareil. Nous vous prions de porter une attention particulière aux consignes de sécurité ci-dessous. 1. Précautions
Plus en détailEM-100C LIVRET D UTILISATION. Cafetière expresso programmable
LIVRET D UTILISATION Cafetière expresso programmable EM-100C Pour votre sécurité et votre satisfaction continue, prenez toujours le temps de lire le livret d utilisation attentivement avant d utiliser
Plus en détailManuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Plus en détailGebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi
NL GB D F Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi Animo Coffee- and teamakingsystems...... /...... V 50-60Hz...W 8 START STOP 5 9 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 7 1 6 5 8 7 4 9 7 15 10 14 3 13
Plus en détailGAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006
GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :
Plus en détailBUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.
BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000
Plus en détailVotre dossier d adhésion
MSH INTERNATIONAL pour le ompte Votre dossier d adhésion Vous avez besoin d aide pour ompléter votre dossier d adhésion? Contatez-nous au +33 (0)1 44 20 48 77. Adhérent Bulletin d adhésion Titre : Mademoiselle
Plus en détailGUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF
Actualisé 22/02/2008 - FL GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF Un bon entretien de votre spa comporte 2 étapes indissociables : le traitement mécanique et le traitement chimique. TRAITEMENT
Plus en détailIngrédients No cas % Contrôlé par SIMDUT. Propane 74-98-6 >90 Oui Propylène 115-07-1 <5 Oui Hydrocarbures, C4+ 68476-44-8 <2.5 Oui
FICHE SIGNALÉTIQUE 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA COMPAGNIE NOM COMMERCIAL : PROPANE SYNONYMES : Diméthylméthane UTILISATION DU PRODUIT : Carburant NUMÉRO DE LA FS : 251-300 NOM DU FOURNISSEUR NUMÉROS
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des
Plus en détailInstructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
Plus en détailProjet INF242. Stéphane Devismes & Benjamin Wack. Pour ce projet les étudiants doivent former des groupes de 3 ou 4 étudiants.
Projet INF242 Stéphane Devismes & Benjamin Wak Pour e projet les étudiants doivent former des groupes de 3 ou 4 étudiants. 1 Planning Distribution du projet au premier ours. À la fin de la deuxième semaine
Plus en détailFiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR
Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR Les produits d usage domestique comprennent les produits de nettoyage (p. ex., les nettoie-vitres et les produits de nettoyage
Plus en détailConsignes de sécurité du nettoyeur haute pression
Deutsch 3 English 7 Français 10 Italiano 14 Nederlands 18 Español 22 Português 26 Dansk 30 Norsk 34 Svenska 37 Suomi 40 Ελληνικά 44 Türkçe 48 Русский 52 Magyar 57 Čeština 61 Slovenščina 65 Polski 69 Româneşte
Plus en détailComment évaluer la qualité d un résultat? Plan
Comment évaluer la qualité d un résultat? En sienes expérimentales, il n existe pas de mesures parfaites. Celles-i ne peuvent être qu entahées d erreurs plus ou moins importantes selon le protoole hoisi,
Plus en détailMesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-013) Version CT-Q 2011-11-15
Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-03) Version CT-Q 0--5 Groupe cible Collaborateurs qui doivent effectuer des mesures EX-OX-TOX sur un terrain d exploitation, les interpréter
Plus en détailLe plaisir du petitdéjeuner. 28 ~
le petit- déjeuner Le plaisir du petitdéjeuner. 28 ~ 29 ~ le petit-déjeuner CR-22 961010715 EAN-13: 8412788027698 Essence ~ Cafetière expresso. ~ Design innovant : version chocolat et aluminium, réservoir
Plus en détailBaladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi
Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes
Plus en détailLecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
Plus en détailLe bicarbonate de soude
Le bicarbonate de soude Composition : Présenté sous forme de poudre très fine, le bicarbonate de soude est utilisé pour soigner, cuisiner, nettoyer, jardiner, et même en tant que pesticide avec une réelle
Plus en détailFLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:
FLUENDO 11-1 CF E CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées Notice d'installation et d'emploi Cette notice d'installation et d'emploi est destinée aux appareils installés en
Plus en détailLE PLAISIR DU CAFÉ EN D INNOMBRABLES COMBINAISONS
spectra individuelle et modulaire LE PLAISIR DU CAFÉ EN D INNOMBRABLES COMBINAISONS La Spectra de Franke est étonnante par sa polyvalence : cette machine à café s adapte à vous et non l inverse. Trois
Plus en détailProfessionnels de l art by Hiscox Questionnaire préalable d assurance
Professionnels de l art by Hisox Questionnaire préalable d assurane Votre interlouteur: Buzz Assurane Servie lients - BP 105 83061 Toulon Cedex prodution@buzzassurane.om La ommunauté des olletionneurs
Plus en détailMétiers de la sécurité Questionnaire préalable d assurance
Métiers de la séurité Questionnaire préalable d assurane Métiers de la séurité Questionnaire préalable d assurane Identifiation du proposant Raison soiale Adresse de la soiété Site web Code APE Code SIREN
Plus en détailTarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013.
Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013. Fours Série 400. 2 Fours Série 200. 38 Fours EB 388 / EB 385. 62 Vario de cuisson. 70 Tables de cuisson. 142 Appareils d aspiration. 186 Appareils
Plus en détailManuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien
Manuel d utilisation Condensing Water Heater Pour obtenir un entretien Si votre chauffe-eau a besoin d un entretien, plusieurs possibilités s offrent à vous : communiquez avec l assistance technique en
Plus en détailNotice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI
Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2
Plus en détailConstruire un plan de nettoyage et de désinfection
Construire un plan de nettoyage et de désinfection Docteur Régine POTIÉ-RIGO Médecin du Travail Mlle Laetitia DAVEZAT IPRP Ingénieur Hygiène/Sécurité Mme Laetitia MARCHE Technicienne des services généraux
Plus en détail3. Veuillez indiquer votre effectif total :
1 Métiers du marketing et de la ommuniation Questionnaire préalable d assurane Préambule Le présent questionnaire préalable d assurane Marketing et Communiation a pour objet de réunir des informations
Plus en détailBRICOLAGE. Les précautions à prendre
BRICOLAGE Les précautions à prendre Chaque année, près de 300 000 personnes arrivent aux Urgences à la suite d un accident de bricolage et/ou de jardinage. Respecter quelques règles simples de prévention
Plus en détailMODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING
MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle
Plus en détailNOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono
NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION Complément à la notice Fleck 5000 SXT ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono VANNE Volumétrique Electronique Adoucisseurs d eau entièrement automatiques AQUAMAGASIN
Plus en détail