Contrat de délégation de souscription. d assurance non maritime

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Contrat de délégation de souscription. d assurance non maritime"

Transcription

1 This document is a translation from the English and is provided for information only. This translation is not intended to be used for the purposes of entering into insurance contracts. Lloyd's accepts no responsibility or liability for the accuracy of the translation. You are advised to obtain your own legal advice with regard to the legal effect of the terms of the document(s) in the form they have been translated Ce document est une traduction de l'anglais et est fourni à titre d information uniquement. Cette traduction n'est pas destinée à être utilisée aux fins de conclusion de contrats d'assurance. Le Lloyd s décline toute responsabilité quant à l'exactitude de la traduction. Il est conseillé d'obtenir un avis juridique en ce qui concerne les effets juridiques des dispositions du (des) document (s) dans la forme sous laquelle ils ont été traduits. Contrat de délégation de souscription d assurance non maritime (A l exception des Coverholders domiciliés aux Etats-Unis et au Canada) LMA3019 (Broker) (20/07/2006) Approuvé par la Lloyd s Market Association 1 Version 1 Janvier 2010

2 Table des matières Intitulé Section FORMATION, CHAMP D'APPLICATION ET RESILIATION DATE D EFFET 1 DUREE 2 PERSONNES CHARGEES DE L EXECUTION ET DU CONTRÔLE 3 OCTROI DE POUVOIR 4 DELEGATION DE POUVOIR 5 CLASSE(S) D'AFFAIRE(S) ET GARANTIE(S) AUTORISEE(S) 6 CLASSE(S) D'AFFAIRE(S) ET GARANTIE(S) EXCLUES 7 DUREE DES ASSURANCES SOUSCRITES PAR DELEGATION 8 LIMITES MAXIMUM D INDEMNITES/SOMMES ASSUREES 9 LIMITE MAXIMUM D ENCAISSEMENT DE PRIMES BRUTES 10 LIMITES TERRITORIALES 11 CUMULS 12 PRIMES ET FRANCHISES DES ASSURANCES SOUSCRITES PAR DELEGATION 13 AUTRES CONDITIONS ET/OU OBLIGATIONS AFFERENTES A L EXECUTION DU CONTRAT 14 RECONDUCTION TACITE DES ASSURANCES SOUSCRITES PAR DELEGATION 15 ANNULATION ET RESILIATION 16 EFFET DE L EXPIRATION, DE L ANNULATION OU DE LA RESILIATION 17 DOCUMENTATION RELATIVE AUX ASSURANCES CONTRACTEES FORMULAIRES DE DEMANDE OU DE PROPOSITION 18 DOCUMENTS EMIS 19 FORME ET APPROBATION DES CONTRATS (CERTIFICATS) 20 TEXTES DES CONTRATS, CONDITIONS, CLAUSES, AVENANTS, GARANTIES ET EXCLUSIONS APPLICABLES AUX ASSURANCES SOUSCRITES PAR DELEGATION 21 CONTRATS (CERTIFICATS) CONJOINTS 22 SECURITE DES DOCUMENTS 23 TRAITEMENT DES SINISTRES RELATIFS AUX ASSURANCES SOUSCRITES PAR DELEGATION PROCEDURE DE TRAITEMENT ET DE GESTION DES SINISTRES 24 COMPTABILITE ET COMMISSIONS BORDEREAUX, COMPTES ET REGLEMENTS 25 COMMISSION(S) 26 REMBOURSEMENT DES COMMISSIONS NON ACQUISES 27 CONDITIONS GENERALES TRANSACTION SUR INTERNET 28 DROITS ET CHARGES 29 FRAIS 30 TAXES 31 CONTRATS DE FINANCEMENT DES PRIMES 32 COMPTES BANCAIRES SEPARES 33 REGISTRES, INFORMATIONS STATISTIQUES REQUIS PAR LES 34 2 Version 1 Janvier 2010

3 SOUSCRIPTEURS PUBLICITE 35 ASSURANCE DE RESPONSABILITE 36 JURIDICTION ET LITIGES CONFORMITE LEGALE 37 RECLAMATIONS OU PROCEDURES 38 JURIDICTION ET DROIT APPLICABLE 39 CLAUSE D APPLICABILITE 40 RESPONSABILITE INDIVIDUELLE 41 INTERPRETATION GENERALE 42 AUTRES DISPOSITIONS APPLICABLES AU ROYAUME-UNI DATA PROTECTION ACT (LOI RELATIVE A LA PROTECTION DES DONNEES) 43 CLAUSE DE CLARIFICATION DE LA CONTRACTS (RIGHTS OF THIRD PARTIES) ACT 1999 (LOI DE 1999 RELATIVE AUX 44 CONTRATS DROITS DES TIERS) ANNEXE 3 Version 1 Janvier 2010

4 CONTRAT DE DELEGATION DE SOUSCRIPTION D ASSURANCE NON MARITIME (A L EXCEPTION DES COVERHOLDERS DOMICILIÉS AUX ETATS-UNIS ET AU CANADA) Le présent Contrat de Délégation de Souscription, l Annexe jointe ainsi que tous avenants aux présentes (ci-après, le «Contrat») sont conclus par et entre les Membres Souscripteurs du Lloyd s dont les numéros de syndicat et les parts sont indiqués dans le tableau ci-joint (ci-après, les «Souscripteurs»), et le Coverholder dont les nom et adresse sont désignés en Annexe. L ensemble des communications entre le Coverholder et les Souscripteurs sera réalisé par l intermédiaire du Lloyd s Broker dont les nom et adresse sont désignés en Annexe. Étant entendu que le Coverholder a demandé la délégation de souscription d assurances pour le compte des Souscripteurs et a, à cet effet, négocié ce pouvoir auprès du Lloyd s Broker et a au surplus accepté de collaborer et d apporter son aide aux Souscripteurs, à leurs représentants et, le cas échéant, au Lloyd s Broker pour tous sujets relatifs au Contrat, ce qui suit est mutuellement établi et convenu entre les Souscripteurs et le Coverholder : FORMATION, CHAMP D'APPLICATION ET RESILIATION SECTION 1 DATE D EFFET 1.1 Le Contrat ne prendra effet que lorsque les Souscripteurs auront accusé réception, par écrit, d un exemplaire du Contrat signé par le Coverholder ; 1.2 Toute modification apportée au Contrat devra revêtir une forme écrite et approuvée. Le Coverholder accusera réception par écrit de toutes modifications ; 1.3 La reconduction du Contrat ne prendra effet que lorsque les Souscripteurs auront reçu du Coverholder l acceptation écrite et signée des conditions de la reconduction ; SECTION 2 DUREE Sous réserve des dispositions de la Section 1, le présent Contrat est valide pendant la durée visée en Annexe, sauf annulation ou résiliation conformément aux dispositions des Sections 4.2 et 16. SECTION 3 PERSONNES CHARGEES DE L EXECUTION ET DU CONTRÔLE 3.1 Nonobstant les clauses 3.2 et 3.3, la ou les personnes désignées en clause 3.1 de l'annexe seront responsables de l exécution et du contrôle généraux du Contrat ; 3.2 La ou les personnes autorisées à déléguer la souscription des assurances sont désignées en clause 3.2 de l Annexe ; 3.3 La ou les personnes assumant la responsabilité générale d'émettre tous documents attestant des assurances souscrites par délégation sont désignées en clause 3.3 de l'annexe ; 4 Version 1 Janvier 2010

5 3.4 La ou les personnes autorisées à exercer tout pouvoir relativement aux sinistres sont désignées en clause 3.4 de l Annexe ; SECTION 4 OCTROI DE POUVOIR 4.1 Les Souscripteurs autorisent par les présentes le Coverholder à : souscrire des assurances et accepter leurs amendements pour le compte des Souscripteurs ; intervenir en qualité de représentant des Souscripteurs conformément aux dispositions de la Section 33 aux fins de percevoir les primes des assurés, procéder aux remboursements et recevoir le paiement des sinistres avant sa transmission aux assurés ; 4.2 Le Coverholder devra se conformer à toute directive, condition ou exigence, en ce inclus tout ordre d'annuler ou de résilier le Contrat, donnée par le Lloyd's ou les Souscripteurs ; 4.3 Pour chaque assurance souscrite par délégation, le Coverholder a l obligation : de délivrer toutes attestations d assurance, avenants et autres documents justifiant la couverture telle que pouvant être convenue par les Souscripteurs ; de collecter et de traiter les primes et de les restituer pour le compte des Souscripteurs ; de traiter et/ou régler les sinistres, s il y est autorisé ; 4.4 L octroi de pouvoir visé aux clauses 4.1 et 4.3 interviendra conformément aux dispositions du présent Contrat ; 4.5 Aucune des dispositions du présent Contrat ne saurait être interprétée comme créant une quelconque relation d employeur à employé entre les Souscripteurs et le Coverholder. SECTION 5 DELEGATION DE POUVOIR 5.1 La délégation du pouvoir de souscription d assurances et de délivrance d'attestation des assurances ainsi souscrites ne saurait être déléguée à son tour par le Coverholder à aucune autre personne, société, entreprise ou succursale ; 5.2 Au cas où l un quelconque des pouvoirs ou responsabilités autres que ceux décrits en clause 5.1 serait délégué à un ou plusieurs tiers, ladite délégation devra revêtir une forme écrite et les Souscripteurs devront être partie au contrat écrit de délégation au bénéfice du ou desdits tiers. 5 Version 1 Janvier 2010

6 SECTION 6 CLASSE(S) D AFFAIRE(S) ET GARANTIE(S) AUTORISEE(S) Le Coverholder est autorisé à souscrire des assurances relevant exclusivement des catégories et des couvertures visées en Annexe, sous réserve des exceptions établies en Section 7. SECTION 7 CLASSE(S) D AFFAIRE(S) ET GARANTIE(S) EXCLUES Les assurances suivantes ne sauraient être souscrites par délégation : 7.1 risques de guerre et de guerre civile ; 7.2 risques nucléaires ; 7.3 risques de garantie financière, de défaillance financière, de faillite ou d insolvabilité ; 7.4 polices cadres délivrées à un groupe, une association, une organisation ou un club au bénéfice de leurs membres en vertu d un programme de commercialisation groupée ou de masse ; 7.5 toutes autres classes d affaires ou garanties visées en Annexe. SECTION 8 DUREE DES ASSURANCES SOUSCRITES PAR DELEGATION 8.1 Aucune assurance ne saurait être souscrite pour une durée supérieure à celle indiquée en Annexe ; 8.2 Chaque assurance souscrite prendra effet pendant la durée du Contrat ; 8.3 Aucune assurance ne saurait être souscrite antérieurement à sa date d'effet au-delà du nombre de jours indiqué en Annexe ; 8.4 Aucune assurance prévoyant une reconduction automatique ou tacite ne saurait être souscrite, sauf accord des Souscripteurs ; 8.5 Chaque assurance souscrite sera valide jusqu à sa date d expiration contractuelle, sauf annulation ou résiliation conformément à ses dispositions individuelles concernant son annulation ou sa résiliation ; 8.6 En cas d annulation ou de résiliation d une assurance souscrite par délégation, le Coverholder devra se conformer à la loi en vigueur concernant l annulation ou la résiliation de ladite assurance et à la restitution des primes, commissions, droits, charges et taxes. SECTION 9 LIMITES MAXIMUM D INDEMNITES/SOMMES ASSUREES Le Coverholder n est autorisé à souscrire des assurances qu à hauteur des limites d indemnités ou des sommes assurées visées en Annexe. 6 Version 1 Janvier 2010

7 SECTION 10 LIMITE MAXIMUM D ENCAISSEMENT DE PRIMES BRUTES 10.1 Le Coverholder ne saurait souscrire un montant total de primes brutes supérieur à la limite fixée par l'annexe ; 10.2 Le Coverholder examinera le total d de primes brutes souscrites et notifiera les Souscripteurs immédiatement s il s avère que ce total est susceptible de dépasser la limite fixée par l Annexe ; 10.3 Aux fins de la présente Section, on définira le montant total de primes brutes comme l ensemble des primes et primes supplémentaires, déduction faite des restitutions de primes (avant déduction de toute commission et hors taxes ou autres charges). SECTION 11 LIMITES TERRITORIALES 11.1 Le Coverholder n est autorisé à souscrire des assurances que pour les risques situés sur le ou les territoires visés en Annexe Le Coverholder n est autorisé à souscrire des assurances que pour les assurés domiciliés sur le ou les territoires visés en Annexe Les limites territoriales de chaque assurance souscrite ne sauraient être supérieures à celles visées en Annexe. SECTION 12 CUMULS 12.1 Le Coverholder relèvera et surveillera le cumul des expositions tel que défini en Annexe ; 12.2 Le Coverholder informera les Souscripteurs du cumul des expositions selon la fréquence indiquée en Annexe ; 12.3 Le Coverholder ne souscrira pas de limite de cumuls supérieure aux montants visés en Annexe. SECTION 13 PRIMES ET FRANCHISES DES ASSURANCES SOUSCRITES PAR DELEGATION 13.1 Toutes les primes brutes des assurances souscrites devront être calculées comme indiqué en Annexe ; 13.2 Le Coverholder inclura les Franchises des assurances souscrites comme indiqué en Annexe. 7 Version 1 Janvier 2010

8 SECTION 14 AUTRES CONDITIONS ET/OU OBLIGATIONS AFFERENTES A L EXECUTION DU CONTRAT 14.1 Le Coverholder devra se conformer à toute condition et/ou obligation visée en Annexe ou approuvée par elle ; 14.2 Le Coverholder devra se conformer à tout amendement au Contrat tel qu indiqué en Annexe ou approuvé par elle. SECTION 15 TACITE RECONDUCTION DES ASSURANCES SOUSCRITES PAR DELEGATION 15.1 Le Coverholder tiendra les registres appropriés aux fins d identifier et de surveiller, dans tous délais raisonnables, l ensemble des assurances souscrites prévoyant ou dont la loi autorise la tacite reconduction ou toute prolongation de durée ; 15.2 Le Coverholder devra étudier chaque assurance souscrite avant sa date de reconduction individuelle afin de proposer les conditions de la reconduction ou décliner la reconduction. Ce processus s accomplira conformément aux dispositions des lois en vigueur afférentes à la tacite reconduction; 15.3 Le Coverholder est tenu de délivrer ponctuellement les avis de résiliation des assurances souscrites, quand nécessaire et conformément à la législation afin d empêcher leur tacite reconduction; 15.4 En cas d expiration, d annulation ou de résiliation du Contrat, le Coverholder fournira aux Souscripteurs le détail des éléments suivants dans les meilleurs délais : toutes assurances en vigueur à la date d expiration ou date d effet de l annulation ou de la résiliation du Contrat et faisant ou pouvant faire l objet d une tacite reconduction; toutes assurances dont les conditions ont été proposées avant la date d'expiration ou la date d'effet de l'annulation ou de la résiliation du Contrat, pouvant avoir été souscrites par délégation et pouvant faire l objet d une tacite reconduction ; toutes assurances dont la tacite reconduction ne peut être ou n'a pas été empêchée ; 15.5 Au terme du rapport initial du Coverholder, le Coverholder continuera à fournir le détail de toutes ces assurances chaque mois. SECTION 16 ANNULATION ET RESILIATION 16.1 Nonobstant les dispositions des clauses 16.2 et 16.3, le Contrat pourra être annulé à tout moment par l envoi par l une quelconque des parties à l autre : d'un préavis écrit d'un nombre de jours au moins égal à celui indiqué en Annexe ; ou 8 Version 1 Janvier 2010

9 du préavis minimum, le cas échéant, exigé par le droit local ; Ce préavis prendra effet à la date de remise et le Contrat s éteindra au terme dudit préavis ; 16.2 A moins que les Souscripteurs ne décident spécifiquement du contraire par écrit, le Contrat sera automatiquement résilié si le Coverholder : fait l objet d une procédure de redressement ou de liquidation volontaire ou involontaire ; fait l objet d une action en faillite ; effectue ou organise un arrangement avec ses créanciers ou procède à une cession en faveur de ses créanciers ou reconnaît par d autres façons son insolvabilité ; se voit imposer par un tribunal compétent la désignation d'un administrateur ou d'un liquidateur judiciaire ou tout autre fonctionnaire équivalent ; se voit désigner un administrateur ou autre fonctionnaire pour tout ou partie de son activité ; fusionne, est racheté par ou est absorbé par une personne physique, une entreprise ou toute autre entité ou organisation quelle qu'elle soit ; ayant le statut de partenariat, est dissous par accord entre les partenaires ou par effet de la loi ; cesse, pour une quelconque raison, d être régi par les Autorités des Services Financiers ou tout autre organe de contrôle ou après suspension, suppression ou annulation de toute licence ou pouvoir d exercer par ordre ou décret d un organe judiciaire ou règlementaire ; 16.3 Les Souscripteurs et le Coverholder conviennent spécifiquement que les Souscripteurs se réservent le droit d annuler le Contrat à tout moment avec effet immédiat dès l occurrence de l un quelconque des cas visés en clauses à incluse ; Les Souscripteurs adresseront une notification écrite de ladite annulation et le Contrat s éteindra à la date visée dans la notification ; Le Coverholder ne se conforme pas à l une quelconque des dispositions du Contrat ; Tout directeur, cadre, partenaire ou employé, ancien ou actuel, du Coverholder ou toute personne physique désignée au Contrat est reconnue coupable ou accusée d'un délit pénal impliquant une fraude ou une malversation ou tout autre délit pénal susceptible d'affecter matériellement l exécution du Contrat ; Le Lloyd s Broker est suspendu de ses fonctions ou cesse d être autorisé à exercer ses fonctions auprès du Lloyd's en qualité de Lloyd's Broker, à moins qu un autre 9 Version 1 Janvier 2010

10 Lloyd s Broker soit mutuellement accepté par écrit par les Souscripteurs et le Coverholder ; 16.4 Le Coverholder informera immédiatement les Souscripteurs dès qu il aura pris connaissance de l existence de l un quelconque des cas visés en clauses 16.2, et Tout manquement de la part du Coverholder à cet effet ne saurait affecter la résiliation automatique du Contrat en vertu de la clause 16.2, ni les droits accordés aux Souscripteurs par les dispositions de la clause 16.3 ; Les Souscripteurs notifieront immédiatement le Coverholder de l existence de l un quelconque des cas visés en clause ; 16.5 La partie destinataire accusera immédiatement réception, par écrit, de toute notification d annulation ou de résiliation donnée par l autre partie. Toutefois, l absence d accusé de réception d une notification ne saurait altérer l effet de ladite notification d annulation ou de résiliation ; 16.6 La notification d annulation ou de résiliation sera adressée par courrier recommandé en port payé aux adresses des parties indiquées en Annexe. La preuve de l expédition constituera une preuve suffisante de la délivrance de la notification. SECTION 17 EFFET DE L EXPIRATION, DE L ANNULATION OU DE LA RESILIATION 17.1 A aucun moment au cours du préavis d annulation ou de résiliation du Contrat, le Coverholder ne saurait être habilité à prolonger des garantie déjà souscrites sans avoir préalablement obtenu l accord écrit des Souscripteurs ; 17.2 A compter de la date d expiration, d annulation ou de résiliation du Contrat : sauf dispositions de la clause 17.3 infra, le Coverholder ne saurait être habilité à proposer des conditions, souscrire des assurances, renouveler, annuler, prolonger, amender ou altérer d une quelconque manière les assurances déjà souscrites sans avoir préalablement obtenu l accord des Souscripteurs. Cet accord écrit ne prendra effet que s il ne contrevient pas au droit local ; le Coverholder reste tenu d'honorer ses obligations conformément aux dispositions du Contrat jusqu'à ce que chaque assurance ait expiré ou ait été annulée ou résiliée et, concernant les sinistres garantis par lesdites assurances, jusqu'à ce que lesdits sinistres aient été payés ou résolus, sauf autre instruction des Souscripteurs ; le Coverholder remettra dans les meilleurs délais aux Souscripteurs ou à leur représentant désigné l ensemble des attestations d assurance non utilisées, tous autres documents ou matériels non utilisés dont il est en possession au titre du Contrat, et veillera à l arrêt de toute sauvegarde et/ou production électronique desdits documents ; les droits des Souscripteurs à percevoir les sommes dues au titre des assurances souscrites ne sauraient être affectés et le Coverholder accepte de ne pas contester ces droits, sous réserve toutefois que, si les Souscripteurs, à leur discrétion exprimée par écrit, recouvrent des sommes auprès de courtiers ou autres 10 Version 1 Janvier 2010

11 intermédiaires d'assurance, des assurés ou toutes autres personnes redevables desdites sommes au titre des assurances souscrites, les Souscripteurs donneront au Coverholder le crédit desdites sommes ; 17.3 A compter de la date d expiration du Contrat, à moins que les Souscripteurs n en donnent autrement instruction au Coverholder, le Coverholder demeurera contractuellement habilité à annuler, amender ou modifier les assurances déjà souscrites jusqu'à ce que chacune ait expiré ou ait été annulée ou résiliée et, concernant les sinistres garanties par lesdites assurances, jusqu'à ce que lesdits sinistres aient été payés ou résolus ; 17.4 En cas de résiliation du Contrat selon les termes de la clause , et/ou du fait que le Coverholder perde l autorisation ou le droit requis (ou toute autre exception), le Coverholder n'assumera pas l'obligation visée en clause si ses obligations contractuelles sont susceptibles, si elles sont exécutées, le placer en situation d'infraction à une interdiction légale ; dans ce cas, le Coverholder sera tenu de coopérer avec les Souscripteurs et de mettre à exécution leurs instructions afin de donner effet au transfert de la gestion des assurances souscrites par le Coverholder vers les parties que les Souscripteurs désigneront. DOCUMENTATION RELATIVE AUX ASSURANCES CONTRACTEES SECTION 18 FORMULAIRES DE DEMANDE OU DE PROPOSITION Tout formulaire particulier de demande ou de proposition utilisé par le Coverholder devra avoir été approuvé par les Souscripteurs avant son utilisation et, le cas échéant, identifié dans l'annexe. SECTION 19 DOCUMENTS EMIS 19.1 Le Coverholder émettra un contrat (certificat) pour chaque assurance souscrite ainsi qu un avenant pour chaque modification apportée à chacune des assurances souscrites ; Les contrats (certificats) délivrés porteront un numéro unique et incluront le numéro de Contrat indiqué en Annexe ; Le cas échéant, les avenants seront numérotés à la suite pour chaque contrat (certificat) correspondant ; 19.2 Chaque contrat (certificat) et chaque avenant émis portera la signature d une ou plusieurs des personnes désignés aux clauses 3.1, 3.2 ou 3.3 de l'annexe ; 19.3 Si la loi locale ou l assuré exige que la souscription d'une assurance soit attestée par une police et non une attestation, le Coverholder déposera une demande de police, laquelle sera émise par les Souscripteurs, auquel cas les attestations déjà émises seront frappées de nullité ; 19.4 Dès la souscription par délégation, le Coverholder fournira la preuve de l assurance à l assuré ou au représentant de l assuré. Les contrats (certificats) et les avenants devront être produits dans les meilleurs délais mais, en tout état de cause, au plus tard 30 jours après la date d effet, ou selon les dispositions du droit local ; 11 Version 1 Janvier 2010

12 19.5 Le Coverholder conservera un exemplaire de chaque document émis ; 19.6 Sauf disposition contraire de l Annexe ou sur demande, le Coverholder adressera une copie des documents émis aux Souscripteurs. SECTION 20 FORME ET APPROBATION DES CONTRATS La forme des contrats ou des avenants de reconduction devant être émises par le Coverholder sera celle préconisée en Annexe et approuvée par les Souscripteurs avant leur utilisation. SECTION 21 TEXTE DES CONTRATS, CONDITIONS, CLAUSES, AVENANTS, GARANTIES ET EXCLUSIONS APPLICABLES AUX ASSURANCES SOUSCRITES PAR DELEGATION 21.1 Toutes les assurances souscrites seront soumises à aux textes, conditions, clauses, avenants, garanties et exclusions visés en Annexe ; 21.2 Chaque attestation devra contenir le texte intégral de chaque contrat, condition, clause, avenant, garantie, exclusion ainsi que tous autres documents faisant partie du contrat d assurance individuel. Au surplus, l ensemble des contrats, conditions, clauses, avenants, garanties et exclusions et autres documents devra être identifié et détaillé sur l attestation ; 21.3 Chaque attestation devra désigner le droit et la juridiction compétents concernant le contrat d assurance, la durée de l assurance, les limites de garanties ou des sommes assurées, le montant de la prime ainsi que toutes autres dispositions applicables pouvant être requises par les lois et règlementations locales ; 21.4 Chaque attestation comportera un Avis de Responsabilité Individuelle, comme indiqué en Annexe ; 21.5 Si la délégation de souscription ou la gestion des assurances n est pas réglementée par les Autorités des Services Financiers : Chaque attestation comportera une déclaration aux fins que l ensemble des questions et litiges soit transmis au Coverholder dont les nom et adresse devront figurer clairement sur l attestation ; 21.6 Si la délégation de souscription ou la gestion des assurances est réglementée par les Autorités des Services Financiers : Chaque attestation devra comporter les nom et adresse du Coverholder ainsi qu'une déclaration en vertu de laquelle : L ensemble des sinistres et autres questions est adressé à l'entité dont les nom et adresse sont indiqués en clause de l'annexe ; L ensemble des réclamations est transmis en première instance au Coverholder puis, en l absence de satisfaction, au Service des Réclamations du Lloyd s à l adresse indiquée en clause de l'annexe ; 12 Version 1 Janvier 2010

13 Si le Coverholder traite avec les assurés par l intermédiaire d un agent commercial, concernant les sinistres déclarés par l assuré au Coverholder, le Coverholder interviendra en qualité de représentant des Souscripteurs et non de l assuré ; Le Lloyd s est contrôlé par l Autorité des Services Financiers («FSA») dont l adresse est donnée en clause de l Annexe. SECTION 22 ATTESTATIONS CONJOINTES 22.1 Aucune Attestation Conjointe ne saurait être délivrée en vertu du Contrat, sauf cas visé en clause 22.3 ; 22.2 Aux fins du présent Contrat, une «Attestation Conjointe» sera définie comme une attestation ou tout autre document prouvant l assurance acceptée en vertu du Contrat et attestant également qu une part de l assurance a été acceptée pour le compte d autres Souscripteurs du Lloyd s ou pour des assureurs non Membres Souscripteurs du Lloyd s (ci-après, les «Autres Assureurs») ; 22.3 Les Attestations peuvent être délivrées sous réserve que les Souscripteurs aient donné leur autorisation à cet effet, comme indiqué en Annexe, et que dans chaque cas : les Souscripteurs aient établi l identité des Autres Assureurs désignés en Annexe ; l Attestation Conjointe devra comporter tous les détails devant être inclus à la documentation justificative des contrats d assurance délivrés par un Coverholder agréé en vertu d un contrat de délégation de souscription agréée ou par un Coverholder lié par un contrat de délégation de souscription restreinte ; la part ou le montant du risque accepté par les Souscripteurs est expressément indiqué sur l Attestation Conjointe et est spécifié distinctement de la part ou du montant du risque accepté par les Autres Assureurs ; l Attestation conjointe devra comporter la déclaration suivante, qui viendra se substituer à l Avis de Responsabilité Individuelle visé en clause 21.4 de l Annexe ; Les assureurs ici désignés s engagent pour leur propre compte et non pour le compte d autrui. La responsabilité de chaque assureur au titre de la présente attestation ne saurait être supérieure au pourcentage ou au montant du risque indiqué en face de son nom' ; la délivrance d Attestations Conjointes a été confirmée et constitue une pratique acceptable par le Représentant Général du Lloyd s dans le pays ou sur le territoire dans lequel le Coverholder souhaite délivrer l Attestation Conjointe ou, en l absence de Représentant Général, par le Conseil de la Franchise du Lloyd s ; Aucune des dispositions de la présente Section 22 ne saurait autoriser la délivrance d'une Attestation Conjointe dans des circonstances susceptibles de contrevenir à l une quelconque des conditions de couverture territoriale en générale ou d enfreindre l une quelconque des exigences de la juridiction de domiciliation du Coverholder ou de toute 13 Version 1 Janvier 2010

14 autre juridiction dans laquelle le Coverholder effectue ses transactions, dispense ses services ou réalise ses activités. SECTION 23 SECURITE DES DOCUMENTS Tous les exemplaires des attestations d assurance, des avenants et autres documents ainsi que toutes méthodes de sauvegarde et/ou de production électronique de document devront être gardés en lieu sûr à tout moment. Si les Souscripteurs le lui demandent, le Coverholder leur restituera dans les meilleurs délais les documents non utilisés relatifs au Contrat et veillera à l'interruption de toute sauvegarde et/ou production électronique desdits documents. TRAITEMENT DES SINISTRES RELATIFS AUX ASSURANCES SOUSCRITES PAR DELEGATION SECTION 24 PROCEDURE DE TRAITEMENT ET DE REGLEMENT DES SINISTRES La procédure de traitement et de règlement des sinistres sera celle indiquée en Annexe. COMPTABILITE ET COMMISSIONS SECTION 25 BORDEREAUX, COMPTES ET REGLEMENTS 25.1 L ensemble des primes, des sinistres payés, des sinistres en attente et des frais relatifs aux assurances souscrites sera affecté et déclaré au Contrat ; 25.2 Le Coverholder préparera les bordereaux de prime selon la fréquence préconisée en Annexe jusqu à ce que chaque assurance souscrite ait expiré ou ait été annulée ou résiliée ; 25.3 Si le Coverholder est chargé de produire les bordereaux de sinistre comme indiqué en Annexe, le Coverholder préparera les bordereaux pour les sinistres payés et les sinistres en attente selon l intervalle préconisé en Annexe jusqu'à ce que chaque assurance souscrite ait expiré ou ait été annulée ou résiliée et que tous les sinistres aient été payés ou résolus ; 25.4 Le Coverholder produira les bordereaux de prime et, si cela relève de sa responsabilité, les bordereaux de sinistre sous la ou les formes convenues par avance par les Souscripteurs ; 25.5 Tous les bordereaux devant être produits par le Coverholder devront être transmis au Lloyd s Broker dans le nombre de jours indiqué en Annexe à compter de la fin de chaque période de bordereau. En l absence d activité au cours d une période de bordereau, le Coverholder en informera le Lloyd s Broker dans le nombre de jours indiqué en Annexe à compter de la fin de chaque période de bordereaux ; 25.6 Si le Coverholder est chargé de produire les bordereaux de sinistre, le Coverholder produira les bordereaux et transmettra au Lloyd s Broker un relevé indiquant : la prime déclarée sur le bordereau, brute et nette de commission, les taxes et autres déductions ; 14 Version 1 Janvier 2010

15 le montant déclaré sur le bordereau de sinistre payé ; 25.7 Les règlements seront remis via le Lloyd s Broker dans le nombre de jours indiqué en Annexe à compter de la fin de chaque période de bordereau ; 25.8 Les droits ou charges devant être remboursés par les Souscripteurs au Coverholder sous la forme d une déduction de prime seront déduits des bordereaux de prime. Ces déductions sont visées en Annexe. SECTION 26 COMMISSION(S) 26.1 La Commission du Coverholder est précisée en Annexe ; 26.2 La Commission de Contingence ou sur les Bénéfices est précisée en Annexe. SECTION 27 REMBOURSEMENT DES COMMISSIONS NON ACQUISES Le Coverholder remboursera aux Souscripteurs les commissions sur toutes les assurances annulées et les remboursements de primes au même taux que celui des commissions du Coverholder. CONDITIONS GENERALES SECTION 28 TRANSACTION SUR INTERNET 28.1 Le Coverholder ne saurait proposer, négocier, accepter, refuser, traiter ni transiger aucune assurance à souscrira via un site ou portail Internet ou tout autre système similaire, sauf accord des Souscripteurs ; 28.2 Le Coverholder fournira aux Souscripteurs ou à leurs représentants, sans aucune restriction ni limitation, les détails ou informations relatifs à ces systèmes, sur simple demande des Souscripteurs ou de leurs représentants. Le Coverholder autorisera les Souscripteurs ou leurs représentants à inspecter lesdits systèmes à tout moment ; 28.3 Les Souscripteurs sont habilités à exiger du Coverholder qu il cesse de proposer, négocier, accepter, décliner, traiter ou transiger les assurances à souscrire par l intermédiaire de ces systèmes, en tout ou partie. SECTION 29 DROITS ET CHARGES Les droits de police, de service et autres droits et charges appliqués par le Coverholder ne sauraient enfreindre aucune loi ni pratique légale locale en vigueur. Lesdits droits de police, de service et autres droits et charges doivent être indiqués séparément et ne pas être cachés aux assurés ou aux Souscripteurs. 15 Version 1 Janvier 2010

16 SECTION 30 FRAIS Le Coverholder supportera et acquittera l ensemble des charges et frais engagés par lui dans le cadre de l exécution du Contrat, sauf convention au titre de la clause SECTION 31 TAXES 31.1 Il appartient au Coverholder : d assurer le recouvrement et la rétrocession aux Souscripteurs de toutes taxes dues par les assurés et le débours de tous remboursements des taxes dues aux assurés ; et si la loi locale l exige, de recouvrer les taxes dues auprès des assurés et d acquitter les taxes auprès des autorités compétentes, et de procéder à toutes les déclarations nécessaires, et de veiller à ce que les débours de remboursement des taxes soient effectués au bénéfice des assurés ; 31.2 Toutes les taxes doivent être indiquées séparément sur l attestation délivrée à l assuré et ne pas être cachés aux assurés ou aux Souscripteurs ; 31.3 L ensemble des registres relatifs auxdites taxes devra être conservé pendant au moins 7 ans ou selon les dispositions du droit local, si ce délai est plus long ; 31.4 Le Coverholder notifiera immédiatement les Souscripteurs de toute inspection ou de tout audit fiscal relatif au Contrat ou à l une quelconque des assurances souscrites en vertu du Contrat, ainsi que des conclusions de ladite inspection ou dudit audit. SECTION 32 CONTRATS DE FINANCEMENT DES PRIMES 32.1 Le Coverholder ne saurait conclure ni permettre à autrui de conclure des arrangements de financement de prime au nom et pour la compte des Souscripteurs ; 32.2 Si le Coverholder ou une autre partie conclut un accord de financement de prime pour les primes d assurances souscrites, lesdits accords seront uniquement conclus au nom et pour le compte du Coverholder ou de l autre partie et les Souscripteurs d assumeront aucune responsabilité quant auxdits accords. SECTION 33 COMPTES BANCAIRES SEPARES L ensemble des sommes reçues par le Coverholder, de ou pour le compte des Souscripteurs, sera reçu par le Coverholder en sa qualité de fiduciaire pour le compte des Souscripteurs et seront : 33.1 immédiatement déposées sur un compte distinct du compte général ou d exploitation du Coverholder en vue de leur transmission aux fins visées en clause 33.3 et ne sauraient être conservées ni retenues ; 16 Version 1 Janvier 2010

17 33.2 identifiées dans le livre comptable du Coverholder, distinctement des autres fonds conservés par le Coverholder pour d autres assureurs ; 33.3 utilisées aux seules fins de régler les comptes des Souscripteurs ou de payer les commissions, les remboursements de prime, les sinistres et autres transactions autorisées par les Souscripteurs. SECTION 34 REGISTRES, INFORMATIONS STATISTIQUES REQUIS PAR LES SOUSCRIPTEURS 34.1 Le Coverholder établira et tiendra des registres complets pour toutes les assurances souscrites. Ces registres seront et demeureront la propriété des Souscripteurs ; 34.2 Le Coverholder préparera les informations statistiques désignées en Annexe selon la fréquence indiquée jusqu à ce que chaque assurance souscrite ait expiré ou ait été annulée ou résiliée. Le Coverholder transmettra ces informations au Lloyd s Broker dans le nombre maximum de jours indiqué en Annexe à compter de la fin de chaque période de bordereau ; 34.3 Les Souscripteurs ou leurs représentants seront fondés, à tout moment et sans restriction ni limitation, à inspecter et contrôler les registres et informations statistiques du Coverholder concernant les assurances souscrites et l exécution du Contrat, et seront autorisés à réaliser des copies ou des extraits desdits registres ; 34.4 Si le Contrat est un contrat de délégation de souscription restreinte telle que définie par le Règlement de Souscription Déléguée du Lloyd s (N 1 de 2004), le Coverholder accepte d autoriser le Lloyd's, à tout moment pendant les heures ouvrées et sur préavis raisonnable, à inspecter et contrôler les registres, informations statistiques, comptes et processus professionnels relatifs à l'exécution du Contrat ; 34.5 Les Souscripteurs se réservent le droit, pour eux-mêmes ou leurs représentants, d accéder aux locaux du Coverholder à tout moment aux fins de la réalisation d une inspection ou d un audit ; 34.6 Le Coverholder conservera l'ensemble des registres relatifs aux assurances souscrites pendant au moins 7 ans ou pendant une période plus longue si la loi locale l exige. SECTION 35 PUBLICITE 35.1 Le Coverholder ne pourra faire référence (ou autoriser une autre partie à faire référence) au Lloyd s dans une publicité, sur un papier à lettres, dans les annuaires ou matériels publicitaires, imprimés, électroniques ou sous toute autre forme ou support, que conformément aux règles et directives du Lloyd s et avec l accord des Souscripteurs, sous réserve des conditions légales locales en matière d assurance. Le Coverholder pourra se procurer le détail des règles et directives en vigueur auprès du Lloyd s Broker ou du Lloyd's ; 35.2 Le Coverholder devra convenir avec les Souscripteurs de tout matériel publicitaire spécifique à utiliser pour les assurances à souscrire. 17 Version 1 Janvier 2010

18 SECTION 36 ASSURANCE DE RESPONSABILITE 36.1 Le Coverholder devra souscrire, pendant toute la durée du Contrat, une assurance de responsabilité acceptable pour les Souscripteurs prévoyant une couverture relative à l exécution du Contrat pour tout préjudice naissant d actes de négligence, d erreurs ou d omissions de la part du Coverholder, y compris de tout directeur, cadre, partenaire ou employé, ancien ou actuel, du Coverholder ; 36.2 Le Coverholder fournira aux Souscripteurs ou à leurs représentants une preuve de l existence de cette assurance, sur simple demande ; 36.3 Le Coverholder informera les Souscripteurs de toute modification apportée aux assurances de responsabilité prévoyant la couverture relative à l'exécution du Contrat. JURIDICTION ET LITIGES SECTION 37 CONFORMITE LEGALE Nonobstant l un quelconque des droits ou obligations contractuels, le Coverholder devra se conformer à l ensemble des lois en vigueur aux fins de la gestion légale et opportune de toutes les assurances souscrites ou à souscrire, et veillera à ce que toute autre partie avec laquelle il traite dans le cadre du respect de ses obligations contractuelles respecte également ces lois, le cas échéant. SECTION 38 RECLAMATIONS OU PROCEDURES Le Coverholder informera immédiatement les Souscripteurs dès qu il aura pris connaissance de toute circonstance naissant de l exploitation du Contrat ou relative au Contrat ayant entraîné ou susceptible d entraîner une réclamation auprès des autorités de contrôle, ou donnant lieu à un litige ou à des procédures à l encontre des Souscripteurs, du Coverholder ou du Lloyd s Broker. SECTION 39 JURIDICTION ET DROIT APPLICABLE Le Contrat est soumis au droit et à la pratique anglaises et à la compétence exclusive des tribunaux anglais. SECTION 40 CLAUSE D APPLICABILITE Au cas où l une quelconque des dispositions du Contrat serait déclarée invalide ou inapplicable, les autres dispositions demeureront valides. SECTION 41 RESPONSABILITE INDIVIDUELLE La responsabilité des Souscripteurs est individuelle et non solidaire et se limite uniquement à leur parts individuelles telles qu'indiquées dans le tableau joint. Les Souscripteurs ne sont pas 18 Version 1 Janvier 2010

19 responsables des souscriptions des autres co-souscripteurs ou de tous autres assureurs ou coassureurs qui, pour une quelconque raison, ne satisfont pas à tout ou partie de leurs obligations. SECTION 42 INTERPRETATION GENERALE Dans le corps du présent Contrat, les mots exprimés au singulier incluront leur pluriel et réciproquement. Les intitulés sont donnés à titre de référence et pratique uniquement et ne sauraient altérer l interprétation du Contrat. Toutes références faires à la «loi» inclut les références au droit en vigueur, commun ou coutumier, ainsi qu à tous traités, constitutions, statuts, législations, décrets, règles, règlementations, jugements, ordonnances, actes judiciaires, injonctions, sentences, ou autres mesures légales ou administratives ou décisions judiciaires ou arbitrales dans toute juridiction ayant force de loi ou dont la conformité à la loi s inscrit dans la pratique générale de ladite juridiction. AUTRES DISPOSITIONS APPLICABLES AU ROYAUME-UNI Les Sections 43 et 44 ne font partie du Contrat que si et uniquement si le Coverholder effectue ses transactions au Royaume-Uni. SECTION 43 DATA PROTECTION ACT (LOI RELATIVE A LA PROTECTION DES DONNEES) Le Coverholder devra assumer les obligations qui lui sont faites par la Data Protection Act 1998, en qualité de contrôleur de données ou de gestionnaire de données (le cas échéant) et, dans le premier cas, le Coverholder devra veiller à être dûment inscrit au registre de l Information Commissioner. Le Coverholder devra traiter les données concernant les assurés réels et éventuels conformément aux Principes de Protection des Données (en ce compris, lorsque le Coverholder intervient en tant que gestionnaire des données, le Septième Principe de Protection des Données) et aux seules fins de fournir une assurance aux assurés existants et potentiels et de traiter les sinistres dans la mesure autorisée par le Contrat. SECTION 44 CLAUSE DE CLARIFICATION DE LA CONTRACTS (RIGHTS OF THIRD PARTIES) ACT 1999 (LOI DE 1999 RELATIVE AUX CONTRATS DROITS DES TIERS) Toute personne non partie au Contrat ne saurait bénéficier d aucun droit en vertu de la Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 (Loi sur les Contrat (Droits des Tiers) de 1999) nonobstant l un quelconque des autres droits ou recours dont les tiers bénéficient outre la Loi. LMA3019 (Broker) (20/07/2006) Approuvé par la Lloyd s Market Association 19 Version 1 Janvier 2010

20 ANNEXE La présente Annexe fait partie intégrante du Contrat et y est incluse par la référence LMA3019 (le «Contrat»), lequel est identifié par le Numéro de Contrat et le Numéro de Référence Commerciale Unique ci-après indiqués. Aux fins de l interprétation des présentes, le contenu de la présente Annexe prendra le seul sens prévu au Contrat. NUMERO D AGREMENT : NUMERO DE REFERENCE COMMERCIALE UNIQUE : LE COVERHOLDER : ADRESSE : LE LLOYD S BROKER : ADRESSE : NUMERO DE DESCRIPTION SECTION DU CONTRAT SECTION 2 DUREE : DU : {DATE D EFFET} AU : {DATE D EXPIRATION} CES DEUX JOURS ETANT INCLUS, TOUS FUSEAUX HORAIRES CONFONDUS 3.1 PERSONNES CHARGEES DE L EXECUTION ET DU CONTRÔLE : 20 Version 1 Janvier 2010

Contrat de Délégation de Souscription d Assurance

Contrat de Délégation de Souscription d Assurance This document is a translation from the English and is provided for information only. This translation is not intended to be used for the purposes of entering into insurance contracts. Lloyd's accepts

Plus en détail

b) Et. Domicilié, éventuellement représenté par., ci-après dénommé «le Courtier», de seconde part,

b) Et. Domicilié, éventuellement représenté par., ci-après dénommé «le Courtier», de seconde part, CONVENTION D INTERMEDIAIRE D ASSURANCES. Entre les soussignés, ci-après dénommés «les Parties» : a) IBS Europe s.a. dont le siège social est situé au N 68 de la Route de Luxembourgà L-4972 DIPPACH (Grand

Plus en détail

CONVENTION DE PARTENARIAT

CONVENTION DE PARTENARIAT CONVENTION DE PARTENARIAT Courtier d Assurance INFORMATIONS GENERALES 1. Etes-vous? Courtier et / ou Agent général compagnie Laquelle :... 2. Nombre de personnes travaillant dans votre cabinet (y compris

Plus en détail

MODÈLE DE CONTRAT POUR LES INTERMÉDIAIRES

MODÈLE DE CONTRAT POUR LES INTERMÉDIAIRES MODÈLE DE CONTRAT PR LES INTERMÉDIAIRES (mars 2014) 1 LE PRÉSENT CONTRAT est conclu ENTRE : La Cour pénale internationale, organisation internationale permanente ayant son siège à l adresse suivante :

Plus en détail

PROTOCOLE DE COLLABORATION COMMERCIALE TOUTES BRANCHES

PROTOCOLE DE COLLABORATION COMMERCIALE TOUTES BRANCHES PROTOCOLE DE COLLABORATION COMMERCIALE TOUTES BRANCHES Entre la société FLEXITRANS, ayant tous pouvoirs à cet effet. 6 rue blaise pascal 66000 PERPIGNAN RCS PERPIGNAN 499 808 566 Ci après dénommé la Société,

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE REALISATION DE SITE INTERNET ET DE SERVICES CONNEXES

CONDITIONS GENERALES DE REALISATION DE SITE INTERNET ET DE SERVICES CONNEXES 1/7 CONDITIONS GENERALES DE REALISATION DE SITE INTERNET ET DE SERVICES CONNEXES 1. ACCEPTATION DES CGV / PROCESSUS DE COMMANDE Les présentes conditions générales de vente (ci-après les «CGV») s appliquent

Plus en détail

CONTRAT TYPE DE MISE EN RAPPORT D UN JOUEUR AVEC UN CLUB * ou D UN ENTRAINEUR AVEC UN CLUB

CONTRAT TYPE DE MISE EN RAPPORT D UN JOUEUR AVEC UN CLUB * ou D UN ENTRAINEUR AVEC UN CLUB CONTRAT TYPE DE MISE EN RAPPORT D UN JOUEUR AVEC UN CLUB * ou D UN ENTRAINEUR AVEC UN CLUB ENTRE : ET : Monsieur, domicilié, joueur de rugby/entraîneur de rugby, Ci-après dénommé le «JOUEUR» 1 D une part

Plus en détail

«OUTIL DE GESTION DE LA RELATION CLIENT - CRM» CONVENTION DE PRESTATIONS

«OUTIL DE GESTION DE LA RELATION CLIENT - CRM» CONVENTION DE PRESTATIONS «OUTIL DE GESTION DE LA RELATION CLIENT - CRM» CONVENTION DE PRESTATIONS 18/06/2015 CONTRACTANTS Entre d une part, RESSOURCES, Association régie par la Loi du 1 er juillet 1901 modifiée et ses textes d

Plus en détail

Par MARKEL INTERNATIONAL LTD

Par MARKEL INTERNATIONAL LTD Par MARKEL INTERNATIONAL LTD Conditions Générales N GF AI 2005-1 EN AUCUN CAS LE PRESENT DOCUMENT NE VAUT ATTESTATION DE GARANTIE Le contrat est régi par les dispositions du Code des Assurances. Il est

Plus en détail

DEFENSE PENALE ET RECOURS

DEFENSE PENALE ET RECOURS DEFINITIONS On entend par : > Assuré : Toute personne réputée assurée au présent contrat, c est-à-dire : Le souscripteur du contrat : personne morale régulièrement déclarée auprès des autorités préfectorales

Plus en détail

MANDAT DE GESTION. Entre les soussignés :

MANDAT DE GESTION. Entre les soussignés : MANDAT DE GESTION Entre les soussignés : [LE CLIENT], dont le siège social est [Adresse du client], représenté par [Nom du représentant], en qualité de [Fonction du client] dûment habilité aux fins des

Plus en détail

CONTRAT DE DOMICILIATION Spécimen sans valeur légale

CONTRAT DE DOMICILIATION Spécimen sans valeur légale CONTRAT DE DOMICILIATION Spécimen sans valeur légale Entre la société PRESTAFORMA 98 bis Boulevard de LA TOUR-MAUBOURG 75007 PARIS SAS AU CAPITAL DE 40 000,00 immatriculé au Greffe du Tribunal de Commerce

Plus en détail

Convention de Co-Courtage REFERENCE

Convention de Co-Courtage REFERENCE Convention de Co-Courtage REFERENCE Le présent protocole est établi entre : Nom de votre Cabinet : Raison Sociale et Nom du Responsable : Adresse du siège social : Code Postal : Ville : Tél : Fax : Mobile

Plus en détail

CONTRAT D ACHEMINEMENT SUR LE RESEAU DE GRTGAZ

CONTRAT D ACHEMINEMENT SUR LE RESEAU DE GRTGAZ Page 1 sur 10 CONTRAT D ACHEMINEMENT SUR LE RESEAU DE GRTGAZ ANNEXE A3 MODELE DE CONVENTION DE PREUVE Page 2 sur 10 ENTRE : GRTgaz, Société anonyme au capital de 536 920 790 euros, immatriculée au RCS

Plus en détail

CONTRAT APPORT D AFFAIRE

CONTRAT APPORT D AFFAIRE CONTRAT APPORT D AFFAIRE Il est préférable de signer un accord écrit liant les deux parties sur des droits et des devoirs de la part de l un et de l autre. Avant de s engager envers une entreprise, il

Plus en détail

LE PRESENT CONTRAT DE PRESTATION DE SERVICES DE DECLARATION DELEGUEE (le «Contrat»)

LE PRESENT CONTRAT DE PRESTATION DE SERVICES DE DECLARATION DELEGUEE (le «Contrat») LE PRESENT CONTRAT DE PRESTATION DE SERVICES DE DECLARATION DELEGUEE (le «Contrat») ENTRE : (1) (le «Client») et (2) ING Belgique SA (la «Banque») INTRODUCTION (A) (B) (C) Le Client et la Banque ont conclu

Plus en détail

BNP PARIBAS FORTIS @ ISABEL CONDITIONS GÉNÉRALES

BNP PARIBAS FORTIS @ ISABEL CONDITIONS GÉNÉRALES Article premier : Dispositions générales BNP PARIBAS FORTIS @ ISABEL CONDITIONS GÉNÉRALES 1.1. Objet des Conditions Générales Les présentes Conditions Générales ont pour objet de définir les droits et

Plus en détail

CONSEIL NATIONAL DES COMPAGNIES D EXPERTS DE JUSTICE

CONSEIL NATIONAL DES COMPAGNIES D EXPERTS DE JUSTICE 1 CONSEIL NATIONAL DES COMPAGNIES D EXPERTS DE JUSTICE Assurance Responsabilité Civile Professionnelle Complémentaire 2 ème LIGNE souscrite par le Conseil National des Compagnies d Experts de Justice CONDITIONS

Plus en détail

MARGE GARANTIES DE CAUTIONNEMENTS BANCAIRES CONDITIONS GÉNÉRALES

MARGE GARANTIES DE CAUTIONNEMENTS BANCAIRES CONDITIONS GÉNÉRALES MARGE GARANTIES DE CAUTIONNEMENTS BANCAIRES CONDITIONS GÉNÉRALES DÉFINITIONS Définitions 1. Aux fins de la présente Marge Garanties de cautionnements bancaires («Marge PSG») et de tout amendement ou tableau

Plus en détail

Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité :

Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité : Contrat de courtier Entre : L EMPIRE, COMPAGNIE D ASSURANCE-VIE (ci-après nommée «Empire Vie») et (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité : Province : Code postal : Date d effet

Plus en détail

Contrat d agence commerciale

Contrat d agence commerciale http://www.droitbelge.net infos@droitbelge.net Contrat d agence commerciale Auteur: Me Frédéric Dechamps, avocat AVERTISSEMENT Ce document est une version d évaluation du contrat. Il a pour seul objectif

Plus en détail

CONTRAT DE DOMICILIATION COMMERCIALE ET DE PRESTATIONS DE SERVICES ENTRE LES SOUSSIGNES

CONTRAT DE DOMICILIATION COMMERCIALE ET DE PRESTATIONS DE SERVICES ENTRE LES SOUSSIGNES CONTRAT DE DOMICILIATION COMMERCIALE ET DE PRESTATIONS DE SERVICES ENTRE LES SOUSSIGNES La société «HCD centres d affaires», Eurl au capital de 1000 Euros, inscrite au RCS Marseille sous le numéro 520280397,

Plus en détail

C O N T R A T. (ci-après désignée la «GALERIE») (ci-après désigné(e) «l ARTISTE»)

C O N T R A T. (ci-après désignée la «GALERIE») (ci-après désigné(e) «l ARTISTE») C O N T R A T Intervenu entre la Galerie 5 continents Et : Adresse : 14 585 Notre-Dame Est Adresse : Montréal, Qc, Canada, H1A 3T3 Téléphone : 438-397-8680 Téléphone : Courriel : info@galerie5continents.com

Plus en détail

Le contrat de distribution international

Le contrat de distribution international Le contrat de distribution international En premier lieu Prendre des informations sur le partenaire Avoir des conditions générales de vente export Avoir une assurance responsabilité civile sur le territoire

Plus en détail

Conditions Générales de Ventes Régie Publicitaire

Conditions Générales de Ventes Régie Publicitaire Conditions Générales de Ventes Régie Publicitaire Article 1 : Objet Les présentes conditions générales de vente ont pour objet de définir les conditions de mise à disposition par Free au profit d un annonceur

Plus en détail

BNP PARIBAS FORTIS @ ISABEL CONDITIONS GÉNÉRALES

BNP PARIBAS FORTIS @ ISABEL CONDITIONS GÉNÉRALES BNP PARIBAS FORTIS @ ISABEL CONDITIONS GÉNÉRALES Article premier : Dispositions générales 1.1. Objet des conditions générales Les présentes conditions générales ont pour objet de définir les droits et

Plus en détail

La Licence ODbL (Open Database Licence) AHJUCAF/JURICAF

La Licence ODbL (Open Database Licence) AHJUCAF/JURICAF La Licence ODbL (Open Database Licence) AHJUCAF/JURICAF Stipulations liminaires La licence ODbL (Open Database License) est un contrat de licence ayant pour objet d autoriser les utilisateurs à partager,

Plus en détail

Loi n 24-01 relatives aux opérations de pension.

Loi n 24-01 relatives aux opérations de pension. Loi n 24-01 relatives aux opérations de pension. Bourse de Casablanca Sommaire CHAPITRE PREMIER- DISPOSITIONS GENERALES...3 CHAPITRE II - DES MODALITES DE CONCLUSION DES OPERATIONS DE PENSION...3 CHAPITRE

Plus en détail

Recoveris.com Conditions Générales de Service

Recoveris.com Conditions Générales de Service Recoveris.com Conditions Générales de Service Préambule Recoveris.com (le «Site») est un site édité par Demander Justice (le «Mandataire»), société par actions simplifiée au capital de 228.005 euros, immatriculée

Plus en détail

Ville de TEYRAN Hôtel de Ville 34820 TEYRAN Tél: 04 67 16 19 06 Fax : 04 67 87 98 50 Mail : services.population@ville-teyran.fr

Ville de TEYRAN Hôtel de Ville 34820 TEYRAN Tél: 04 67 16 19 06 Fax : 04 67 87 98 50 Mail : services.population@ville-teyran.fr Ville de TEYRAN Hôtel de Ville 34820 TEYRAN Tél: 04 67 16 19 06 Fax : 04 67 87 98 50 Mail : services.population@ville-teyran.fr MARCHE PUBLIC DE FOURNITURES COURANTES ET DE SERVICES REALISATION DU JOURNAL

Plus en détail

CONTRAT D ASSURANCE PROSPECTION PREMIERS PAS (A3P)

CONTRAT D ASSURANCE PROSPECTION PREMIERS PAS (A3P) CONTRAT D ASSURANCE PROSPECTION PREMIERS PAS (A3P) N ASSURÉ : Adresse : N de siren : Le contrat d assurance prospection premiers pas ci-après dénommé «le contrat», est régi par le droit commun des contrats.

Plus en détail

Représentée par Bruno de Saint-Louvent, Directeur des Investissements et Achats, ci-après dénommée le Client, d une part

Représentée par Bruno de Saint-Louvent, Directeur des Investissements et Achats, ci-après dénommée le Client, d une part Accord-cadre n A10-951 Objet de l accord-cadre: FOURNITURE DE CORBEILLES MURALES VIGIPIRATE Entre les soussignés Société Aéroports de Lyon SA à Directoire et Conseil de Surveillance Capital de 148 000

Plus en détail

SGS ICS - CONDITIONS GÉNÉRALES POUR LES SERVICES DE CERTIFICATION

SGS ICS - CONDITIONS GÉNÉRALES POUR LES SERVICES DE CERTIFICATION SGS ICS - CONDITIONS GÉNÉRALES POUR LES SERVICES DE CERTIFICATION 1. DISPOSITIONS GENERALES 1.1 Sauf accord contraire écrit, toute offre faite ou service rendu ainsi que toutes les relations contractuelles

Plus en détail

GS1 Belgium & Luxembourg CONVENTION D ECHANGE pour les factures dématérialisées

GS1 Belgium & Luxembourg CONVENTION D ECHANGE pour les factures dématérialisées GS1 Belgium & Luxembourg CONVENTION D ECHANGE pour les factures dématérialisées La présente convention est établie le [----------] ENTRE [Nom du destinataire de la facture], ayant son siège social situé

Plus en détail

CONVENTION CADRE DE LA COMMERCIALISATION DES SERVICES D ASSURANCE PAR LE RESEAU POSTAL CONDITIONS GENERALES

CONVENTION CADRE DE LA COMMERCIALISATION DES SERVICES D ASSURANCE PAR LE RESEAU POSTAL CONDITIONS GENERALES CONVENTION CADRE DE LA COMMERCIALISATION DES SERVICES D ASSURANCE PAR LE RESEAU POSTAL CONDITIONS GENERALES En vertu de la présente convention, conclue entre l Office National des Postes, établissement

Plus en détail

Conditions Générales d Utilisation pour les prestations de nettoyage à domicile réservées par le biais de www.helpling.fr

Conditions Générales d Utilisation pour les prestations de nettoyage à domicile réservées par le biais de www.helpling.fr Conditions Générales d Utilisation pour les prestations de nettoyage à domicile réservées par le biais de www.helpling.fr Ou «CGU Prestation de Nettoyage à domicile» La société HELPLING France SAS, dont

Plus en détail

CLAUSES DIVERSES SPECIMEN. CLAUSE 82 Tiers porteur de bonne foi (polices d abonnement)

CLAUSES DIVERSES SPECIMEN. CLAUSE 82 Tiers porteur de bonne foi (polices d abonnement) CLAUSES DIVERSES CLAUSE 81 Emballage (agrément) Par dérogation aux dispositions de l article 7, paragraphe 4 ) des Conditions Générales de la police, il est convenu que, dans le cas où, à la suite d une

Plus en détail

Note de présentation du projet de loi relative au nantissement des marchés publics

Note de présentation du projet de loi relative au nantissement des marchés publics ROYAUME DU MAROC TRESORERIE GENERALE DU ROYAUME Note de présentation du projet de loi relative au nantissement des marchés publics Dans le cadre de la poursuite de la rénovation et de la modernisation

Plus en détail

DÉLÉGATION DE SERVICE PUBLIC

DÉLÉGATION DE SERVICE PUBLIC DÉLÉGATION DE SERVICE PUBLIC Convention d exploitation d une fourrière de véhicules à moteur pour la commune de Baziège LES INTERVENANTS Convention conclue entre les soussignés: D une part, la commune

Plus en détail

Telle est, Monsieur le Président de la République, l économie du présent projet de décret que j ai l honneur de soumettre à votre signature.

Telle est, Monsieur le Président de la République, l économie du présent projet de décret que j ai l honneur de soumettre à votre signature. REPUBLIQUE DU SENEGAL Un Peuple - Un but - Une Foi ----------------- DECRET N 83-423 du 21 AVRIL 1983 RELATIF AUX ACTIVITES DE TRANSACTION ET DE GESTION IMMOBILIERES RAPPORT DE PRESENTATION La loi n 82-07

Plus en détail

Convention de cotraitance pour groupement solidaire

Convention de cotraitance pour groupement solidaire Convention de cotraitance pour groupement solidaire Ce modèle peut être modifié, complété en fonction des souhaits émis par les membres du groupement. Il est souhaitable que le maître d ouvrage soit informé

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D ACHAT

CONDITIONS GENERALES D ACHAT CONDITIONS GENERALES D ACHAT Article 1 ACCEPTATION/ ACCUSE DE RECEPTION Sauf accords contraires et écrits entre AIRMETEC et le fournisseur, les présentes conditions s appliquent impérativement, à l exclusion

Plus en détail

MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES

MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES AGGLOMERATION D AGEN DIRECTION ADMINISTRATIVE Service des Marchés 8, rue André Chénier CS10190 47916 Agen cedex 9 Tél: 05.53.69.68.67 MISE EN PLACE

Plus en détail

MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES

MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES Communauté de Communes du Volvestre Direction Générale des Services Service des Marchés Publics 34 avenue de Toulouse BP 9 31390 CARBONNE Tél: 05 61

Plus en détail

Projet de loi n o 60 (2009, chapitre 51) Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur et d autres dispositions législatives

Projet de loi n o 60 (2009, chapitre 51) Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur et d autres dispositions législatives PREMIÈRE SESSION TRENTE-NEUVIÈME LÉGISLATURE Projet de loi n o 60 (2009, chapitre 51) Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur et d autres dispositions législatives Présenté le 16 juin 2009

Plus en détail

ANNEX 3 ACCORD ADMINISTRATIF TYPE AU TITRE DU FONDS NATIONAL DE STABILISATION ECONOMIQUE ET SOCIALE AU MALI

ANNEX 3 ACCORD ADMINISTRATIF TYPE AU TITRE DU FONDS NATIONAL DE STABILISATION ECONOMIQUE ET SOCIALE AU MALI ANNEX 3 ACCORD ADMINISTRATIF TYPE AU TITRE DU FONDS NATIONAL DE STABILISATION ECONOMIQUE ET SOCIALE AU MALI Accord administratif type entre [nom du Contributeur] et le Programme des Nations Unies pour

Plus en détail

- (civilité, prénom et nom), né(e) le... à..., demeurant... (n, rue, CP et ville) ;

- (civilité, prénom et nom), né(e) le... à..., demeurant... (n, rue, CP et ville) ; CONVENTION-TYPE PREALABLE A L ACCUEIL DE MINEURS PAR DES ASSISTANT(E) S MATERNEL(LE)S EN DEHORS DE LEURS DOMICILES PRIVES Entre : les assistant(e)s maternel(le)s agrée(e)s ci-dessous désigné(e)s et et

Plus en détail

Autorisation de traiter les formalités douanières et autorisation d agir en tant que représentant de taxe

Autorisation de traiter les formalités douanières et autorisation d agir en tant que représentant de taxe WDS ANTWERPEN BVBA www.wds-customs.nl OFFICE ANTWERPEN Noorderlaan 117 B-2030 Antwerpen t +32 3 541 52 45 e wdsantwerpen@waalhaven-group.be Autorisation de traiter les formalités douanières et autorisation

Plus en détail

Décrets, arrêtés, circulaires

Décrets, arrêtés, circulaires Décrets, arrêtés, circulaires TEXTES GÉNÉRAUX MINISTÈRE DE L ÉCONOMIE, DES FINANCES ET DE L INDUSTRIE Ordonnance n o 2006-344 du 23 mars 2006 relative aux retraites professionnelles supplémentaires NOR

Plus en détail

P R O T O C O L E D E P A R T E N A R I A T

P R O T O C O L E D E P A R T E N A R I A T Exemplaire à retourner à FRANSSUR SERVICES (Conserver une copie) P R O T O C O L E D E P A R T E N A R I A T Entre FRANSSUR SERVICES Société par Actions Simplifiées au capital de 100 000, dont le siège

Plus en détail

CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIERES. Objet du marché n 2015-06

CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIERES. Objet du marché n 2015-06 CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIERES Objet du marché n 2015-06 Contrat Groupe assurance complémentaire santé (Article 40 du Code des marchés publics) MSA ARDECHE DROME LOIRE 29, rue Frédéric

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE LOCATION EASYCART

CONDITIONS GENERALES DE LOCATION EASYCART CONDITIONS GENERALES DE LOCATION EASYCART ARTICLE 1 OBJET DU CONTRAT Le présent contrat a pour objet la location de véhicules électriques ou thermiques utilisés dans le cadre de manifestations sportives,

Plus en détail

L assurance en temps réel

L assurance en temps réel L assurance en temps réel LASSUREUR Meix Colas 21200 MEURSANGES N de Siret 482 645 694 00019 Convention de Courtage Protocole d'accord Entre Lassureur.com Gestion Meix Colas 21200 MEURSANGES Et Mentions

Plus en détail

CONVENTION DE MANDAT POUR LA VALORISATION DE CERTIFICATS D ECONOMIES D ENERGIE

CONVENTION DE MANDAT POUR LA VALORISATION DE CERTIFICATS D ECONOMIES D ENERGIE CONVENTION DE MANDAT POUR LA VALORISATION DE CERTIFICATS D ECONOMIES D ENERGIE VALOENERGIE, Société par Actions Simplifiée au capital de 100.000,00, ayant son siège social 88 avenue de France 75 013 Paris,

Plus en détail

CO-OPERATORS COMPAGNIE D ASSURANCE-VIE

CO-OPERATORS COMPAGNIE D ASSURANCE-VIE PROPOSITION D ASSURANCE ET ENTENTE CONCESSIONAIRE La présente demande est une proposition d assurance collective Vie, Maladies graves, Invalidité et Perte d emploi soumise à Co-operators Compagnie d assurance-vie

Plus en détail

REGLEMENT MUTUALISTE. Règles Générales

REGLEMENT MUTUALISTE. Règles Générales REGLEMENT MUTUALISTE Le présent règlement mutualiste est régi par le nouveau Code de la mutualité tel qu institué par l ordonnance N 2001-350 du 19/04/2001, complétée par les directives communautaires

Plus en détail

ACCORD DE GARANTIE N / du. entre

ACCORD DE GARANTIE N / du. entre ACCORD DE GARANTIE N / du entre Compagnie Française d Assurance pour le Commerce Extérieur agissant pour le compte et avec la garantie de l Etat français ci-après «Coface» et ci-après le «Refinanceur»

Plus en détail

TC ONLINE PAYMENT DIGICEL FINAL

TC ONLINE PAYMENT DIGICEL FINAL TC ONLINE PAYMENT DIGICEL FINAL Convention d utilisation du Service «Digicel Online» Considérant que la Unigestion Holding S.A. opérant sous le nom commercial de Digicel, dispose d un système et d équipements

Plus en détail

CONVENTION DE COURTAGE

CONVENTION DE COURTAGE CONVENTION DE COURTAGE Entre : La société CNA Insurance Company Ltd, succursale belge (RCB 667.530), sise 1731 Zellik, Z.1. Researchpark 110, CBFA n 1075 représentée par son Responsable en Belgique, Monsieur

Plus en détail

Contrat d achat d investissement N [référence de la SOCIETE]

Contrat d achat d investissement N [référence de la SOCIETE] Contrat d achat d investissement N [référence de la SOCIETE] Entre.... représentée par les personnes dûment autorisées telles que désignées sur la page de signature du présent CONTRAT, Ci-après dénommée

Plus en détail

Licence ODbL (Open Database Licence) - IdéesLibres.org

Licence ODbL (Open Database Licence) - IdéesLibres.org Licence ODbL (Open Database Licence) - IdéesLibres.org Stipulations liminaires La licence ODbL (Open Database License) est un contrat de licence ayant pour objet d autoriser les utilisateurs à partager,

Plus en détail

Entretien du patrimoine, électricité générale MARCHES DE TRAVAUX. NOISY-LE-SEC-HABITAT 9 RUE SAINT-JUST 93 130 NOISY LE - SEC LOT N 2

Entretien du patrimoine, électricité générale MARCHES DE TRAVAUX. NOISY-LE-SEC-HABITAT 9 RUE SAINT-JUST 93 130 NOISY LE - SEC LOT N 2 MARCHES DE TRAVAUX. NOISY-LE-SEC-HABITAT 9 RUE SAINT-JUST 93 130 NOISY LE - SEC LOT N 2 MARCHE DE TRAVAUX ENTRETIEN DU PATRIMOINE ET REPARATION LOCATIVE, ELECTRICITE. MARCHE À BON DE COMMANDE Acte d Engagement

Plus en détail

Keytrade Bank CONDITIONS SPECIFIQUES «PRODUITS D ASSURANCES»

Keytrade Bank CONDITIONS SPECIFIQUES «PRODUITS D ASSURANCES» Keytrade Bank CONDITIONS SPECIFIQUES «PRODUITS D ASSURANCES» Ces conditions enregistrées à Bruxelles, 6 ème bureau, vol. 289, fol. 97, case 1, le 21 décembre 2007 entrent en vigueur le 21 décembre 2007.

Plus en détail

CONVENTION BGFIONLINE Conditions Générales

CONVENTION BGFIONLINE Conditions Générales Conditions Générales 1. Objet BGFIBANK SA propose au Client, ce que ce dernier accepte, d accéder à un ensemble de services par INTERNET, notamment bancaires et financiers, et à des informations à caractère

Plus en détail

Commune de POISAT 2, place Georges Brassens 38320 POISAT MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES

Commune de POISAT 2, place Georges Brassens 38320 POISAT MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES Commune de POISAT 2, place Georges Brassens 38320 POISAT MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES MARCHE DE PREPARATION ET LIVRAISON DE REPAS, EN LIAISON FROIDE, POUR LA RESTAURATION SCOLAIRE

Plus en détail

ANNEXE 1 CONTRAT TYPE DE SYNDIC

ANNEXE 1 CONTRAT TYPE DE SYNDIC ANNEXE 1 CONTRAT TYPE DE SYNDIC (Contrat type prévu à l article 18-1 A de la loi no 65-557 du 10 juillet 1965 modifiée fixant le statut de la copropriété des immeubles bâtis et à l article 29 du décret

Plus en détail

Conditions Generales de Vente

Conditions Generales de Vente Article 1er - Champ d application Les présentes conditions générales de vente constituent, conformément à l article L.441-6 du Code de commerce, le socle unique de la relation commerciale entre les Parties.

Plus en détail

Instruction COSOB n 03-03 du 21 décembre 2003 relative au modèle de convention d ouverture de compte conclue entre les teneurs de compteconservateurs

Instruction COSOB n 03-03 du 21 décembre 2003 relative au modèle de convention d ouverture de compte conclue entre les teneurs de compteconservateurs Instruction COSOB n 03-03 du 21 décembre 2003 relative au modèle de convention d ouverture de compte conclue entre les teneurs de compteconservateurs habilités et leurs clients Article 1er. En application

Plus en détail

Conditions générales vente en ligne

Conditions générales vente en ligne Page 1 de 6 Conditions générales vente en ligne Article 1 Introduction 1.1. D une part, les présentes conditions générales règlent l utilisation du site de vente ayant pour url www.jungheinrich.be/webshop

Plus en détail

MARCHES PUBLICS / VILLE DE TREGUNC

MARCHES PUBLICS / VILLE DE TREGUNC MARCHES PUBLICS / VILLE DE TREGUNC RÈGLEMENT DE LA CONSULTATION (DC1) (Modèle conforme à l arrêté du 10 juin 2004 pris en application de l'article 42 du CMP) MARCHE DE SERVICES SECTION 1 IDENTIFICATION

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE L ASSISTANCE JURIDIQUE LEGILOCAL

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE L ASSISTANCE JURIDIQUE LEGILOCAL CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE L ASSISTANCE JURIDIQUE LEGILOCAL ARTICLE 1 : SERVICE PROPOSE PAR VICTOIRES SA VICTOIRES SA met à la disposition du Client un service personnalisé et externalisé d information,

Plus en détail

OPÉRATIONS INDIVIDUELLES POLICE D ABONNEMENT

OPÉRATIONS INDIVIDUELLES POLICE D ABONNEMENT ASSURANCE CHANGE EXPORT OPÉRATIONS INDIVIDUELLES POLICE D ABONNEMENT ENVI TYPE 15-01 CONTRAT CONDITIONS GÉNÉRALES SOMMAIRE Préambule page 04 Chapitre I - Définitions page 05 Chapitre II - Principes généraux

Plus en détail

GARANTIES LOYERS IMPAYÉS ANNEXES BAUX COMMERCIAUX

GARANTIES LOYERS IMPAYÉS ANNEXES BAUX COMMERCIAUX GARANTIES LOYERS IMPAYÉS ANNEXES BAUX COMMERCIAUX SOMMAIRE LOYERS IMPAYÉS...3 CHAPITRE I CE QUI EST GARANTI...3 CHAPITRE II MONTANT...3 CHAPITRE III CE QUI N EST PAS GARANTI...3 CHAPITRE IV EN CAS DE SINISTRE...4

Plus en détail

MARCHES PUBLICS DE TECHNIQUES DE L INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION

MARCHES PUBLICS DE TECHNIQUES DE L INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION MARCHES PUBLICS DE TECHNIQUES DE L INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION Communauté de Communes du Volvestre Direction Générale des Services Service des Ressources Humaines 34 avenue de Toulouse BP 9 31390

Plus en détail

MANDAT DE GESTION CEGEREM Sérénité

MANDAT DE GESTION CEGEREM Sérénité MANDAT DE GESTION CEGEREM Sérénité Mandat n ENTRE LES SOUSSIGNES : 1 ) La Société D'UNE PART, Ci-après dénommée «le Mandant» ET : 2 ) La Société CEGEREM, société par actions simplifiée au capital de 100

Plus en détail

CONITIONS GENERALES D UTILISATION DES SERVICES DE LA CORDEE

CONITIONS GENERALES D UTILISATION DES SERVICES DE LA CORDEE CONITIONS GENERALES D UTILISATION DES SERVICES DE LA CORDEE 1. Objet Les présentes conditions générales ont pour objet de déterminer les modalités et conditions selon lesquelles LA CORDEE, SAS au capital

Plus en détail

FISCADAS PROTECTION FISCALE. Conditions Générales 10 g

FISCADAS PROTECTION FISCALE. Conditions Générales 10 g FISCADAS PROTECTION FISCALE Conditions Générales 10 g Article 1 Les définitions Sociétaire : L ENTREPRISE, personne physique ou morale (ou l ASSOCIATION), souscriptrice du contrat et désignée aux Conditions

Plus en détail

VILLE DE ROMAGNAT Château de Bezance 63540 ROMAGNAT

VILLE DE ROMAGNAT Château de Bezance 63540 ROMAGNAT VILLE DE ROMAGNAT Château de Bezance 63540 ROMAGNAT PRESTATIONS DE SERVICES D ASSURANCES «RISQUES STATUTAIRES» POUR LES AGENTS DE LA COMMUNE DE ROMAGNAT CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIÈRES

Plus en détail

CONVENTION PORTANT SUR L INSTRUCTION DES AUTORISATIONS D OCCUPATION ET D UTILISATION DU SOL

CONVENTION PORTANT SUR L INSTRUCTION DES AUTORISATIONS D OCCUPATION ET D UTILISATION DU SOL COMMUNE DE... Textes législatifs CONVENTION PORTANT SUR L INSTRUCTION DES AUTORISATIONS D OCCUPATION ET D UTILISATION DU SOL Vu le Code Général des Collectivités Territoriales, notamment l article L5211-4-2

Plus en détail

[Contractant] [Personne physique ou morale] [État participant] Licence de propriété intellectuelle de l'esa pour les besoins propres de l'agence

[Contractant] [Personne physique ou morale] [État participant] Licence de propriété intellectuelle de l'esa pour les besoins propres de l'agence BESOINS PROPRES DE L'AGENCE LICENCE TYPE DE l'esa 5 [Contractant] et [Personne physique ou morale] [État participant] Licence de propriété intellectuelle de l'esa pour les besoins propres de l'agence Contrat

Plus en détail

CONVENTION D AIDE FINANCIÈRE EN VERTU DE LA LOI SUR L AIDE FINANCIÈRE AUX ÉTUDES DU QUÉBEC

CONVENTION D AIDE FINANCIÈRE EN VERTU DE LA LOI SUR L AIDE FINANCIÈRE AUX ÉTUDES DU QUÉBEC CONVENTION D AIDE FINANCIÈRE EN VERTU DE LA LOI SUR L AIDE FINANCIÈRE AUX ÉTUDES DU QUÉBEC RENSEIGNEMENTS SUR L ÉTUDIANT Nom et prénom de l étudiant (et initiale du deuxième prénom, le cas échéant) Numéro

Plus en détail

Contrat de sponsoring

Contrat de sponsoring Contrat de sponsoring Entre les soussignés : Désignation du Club Représenté par : Milieu de terrain, EURL au capital de 1.000, RCS de Besançon : 537 727 117, siège social : 1 place de l'europe ZAC des

Plus en détail

Cahier des charges. LOCATION de WC CHIMIQUE AUTONOME

Cahier des charges. LOCATION de WC CHIMIQUE AUTONOME Cahier des charges LOCATION de WC CHIMIQUE AUTONOME MARCHE A PROCEDURE ADAPTEE VILLE DE NICE DIRECTION DE L EVENEMENTIEL DATE LIMITE DE REMISE DES OFFRES Voir l avis de l appel public à la concurrence

Plus en détail

VILLE DE MONTRICHARD MARCHES PUBLICS PRESTATIONS D'ASSURANCES ACTE D ENGAGEMENT. Lot 2 Responsabilité civile

VILLE DE MONTRICHARD MARCHES PUBLICS PRESTATIONS D'ASSURANCES ACTE D ENGAGEMENT. Lot 2 Responsabilité civile MARCHES PUBLICS PRESTATIONS D'ASSURANCES ACTE D ENGAGEMENT Lot 2 Responsabilité civile Personne publique VILLE DE MONTRICHARD Pouvoir Adjudicateur VILLE DE MONTRICHARD Personne habilitée à fournir des

Plus en détail

CHARTE DU CORRESPONDANT MODELE TYPE

CHARTE DU CORRESPONDANT MODELE TYPE CHARTE DU CORRESPONDANT MODELE TYPE CHAPITRE 1: CONDITIONS DANS LESQUELLES LE BUREAU LUXEMBOURGEOIS ACCORDE, REFUSE OU RETIRE SON AGREMENT A UN CORRESPONDANT 1.1 Comment remplir la fonction de correspondant

Plus en détail

Accord relatif au Programme Développeurs et Partenaires Solutions HP

Accord relatif au Programme Développeurs et Partenaires Solutions HP Accord relatif au Programme Développeurs et Partenaires Solutions HP Entre Le Partenaire Solution ci-après désigné "Partenaire Solution" et HEWLETT-PACKARD GmbH DSPP Herrenberger Straße 140 71034 Böblingen

Plus en détail

CONTRAT DE CESSION D IMAGE. Entre les soussignés. >Madame/Monsieur... Demeurant. Dénommé ci-après «L ARTISTE» La société HEXOA

CONTRAT DE CESSION D IMAGE. Entre les soussignés. >Madame/Monsieur... Demeurant. Dénommé ci-après «L ARTISTE» La société HEXOA CONTRAT DE CESSION D IMAGE Entre les soussignés Merci de bien vouloir remplir les champs ci-dessous >Madame/Monsieur... Né(e) le à Demeurant.. Dénommé ci-après «L ARTISTE» ET La société HEXOA Société à

Plus en détail

Convention de Portage d Entrepreneurs

Convention de Portage d Entrepreneurs Groupe LABELVIE Siège social : 8, rue de la Justice, 68100, Mulhouse R.C.S. Mulhouse 420 137 747 Convention de Portage d Entrepreneurs ENTRE LES SOUSIGNES : La société Labelvie, Sarl au capital de 50 000,

Plus en détail

CIRCULAIRE N 06/00 RELATIVE A LA GESTION INDIVIDUELLE DE PORTEFEUILLE EN VERTU D UN MANDAT PAR UNE SOCIETE DE BOURSE

CIRCULAIRE N 06/00 RELATIVE A LA GESTION INDIVIDUELLE DE PORTEFEUILLE EN VERTU D UN MANDAT PAR UNE SOCIETE DE BOURSE Rabat, le 25 décembre 2000 CIRCULAIRE N 06/00 RELATIVE A LA GESTION INDIVIDUELLE DE PORTEFEUILLE EN VERTU D UN MANDAT PAR UNE SOCIETE DE BOURSE Aux termes de l'article premier du Dahir portant loi n 1-93-212

Plus en détail

Convention de référencement n

Convention de référencement n Convention de référencement n Entre : La société SAGE, SAS au capital de 500 000 Domiciliée au 10, rue Fructidor 75017 PARIS Immatriculée au Registre du Commerce et des Sociétés de Paris sous le numéro

Plus en détail

CONTRAT D ACQUISITION PAR DONATION

CONTRAT D ACQUISITION PAR DONATION CONTRAT D ACQUISITION PAR DONATION NOM LÉGAL INTERVENU ENTRE COORDONNÉES ADRESSE VILLE PROVINCE CODE POSTAL TÉLÉPHONE COURRIEL Représenté au présent contrat par, dûment autorisé, ci-appelé INSTITUTION

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE APPLICABLES À PARTIR DU 1 ER JANVIER 2015

CONDITIONS GENERALES DE VENTE APPLICABLES À PARTIR DU 1 ER JANVIER 2015 CONDITIONS GENERALES DE VENTE APPLICABLES À PARTIR DU 1 ER JANVIER 2015 GENERALITES ET DEFINITIONS L association MALPASO a notamment pour activité la vente des espaces publicitaires sur les Supports dont

Plus en détail

Convention de Designer

Convention de Designer http://www.droitbelge.net infos@droitbelge.net Convention de Designer Auteur: Me Frédéric Dechamps, avocat AVERTISSEMENT Ce document est une version d évaluation du contrat. Il a pour seul objectif de

Plus en détail

CONTRAT DE DOMICILIATION COMMERCIALE

CONTRAT DE DOMICILIATION COMMERCIALE CONTRAT DE DOMICILIATION COMMERCIALE Entre la Société BOX OFFICE, SARL, au capital de 10 000 dont le siège social est situé 11/13 Avenue Barthélémy Thimonnier - 69300 CALUIRE immatriculée au Répertoire

Plus en détail

CONVENTION RELATIVE AU TELEPAIEMENT DES IMPOTS, DROITS, TAXES, CONTRIBUTIONS ET REDEVANCES. Il a été convenu ce qui suit :

CONVENTION RELATIVE AU TELEPAIEMENT DES IMPOTS, DROITS, TAXES, CONTRIBUTIONS ET REDEVANCES. Il a été convenu ce qui suit : CONVENTION RELATIVE AU TELEPAIEMENT DES IMPOTS, DROITS, TAXES, CONTRIBUTIONS ET REDEVANCES Entre : L Etat du Sénégal représenté par le Directeur général des Impôts et des Domaines, d une part ; «BANQUE»,

Plus en détail

CONTRAT DE DOMICILIATION COMMERCIALE

CONTRAT DE DOMICILIATION COMMERCIALE Domiciliation Artisanale et Commerciale 41 rue Barrault 75013 PARIS Tél : 01 45 89 02 60 Fax : 01 45 89 30 21 Email : ism41@wanadoo.fr CONTRAT DE DOMICILIATION COMMERCIALE ET DE FOURNITURE DE PRESTATIONS

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES Volume I TABLES LOI SUR LA FAILLITE ET L INSOLVABILITÉ (PARTIES I À V) NOTIONS GÉNÉRALES

TABLE DES MATIÈRES Volume I TABLES LOI SUR LA FAILLITE ET L INSOLVABILITÉ (PARTIES I À V) NOTIONS GÉNÉRALES Volume I Introduction................................................................... iii Remerciements................................................................ v TABLES Table de la jurisprudence........................................................

Plus en détail

GARANTIE MAINTIEN DE SALAIRE

GARANTIE MAINTIEN DE SALAIRE NÉGOCE ET PRESTATIONS DE SERVICES MÉDICO-TECHNIQUES GARANTIE MAINTIEN DE SALAIRE CONDITIONS GÉNÉRALES N 2926 Incapacité temporaire de travail Sommaire ARTICLE 1 Objet du contrat 4 ARTICLE 2 Souscription

Plus en détail