IP Office Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711
|
|
|
- Valentine Marchand
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 IP Office Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711
2
3 Table des matières Informations importantes sur la sécurité... 7 Environnement électronique sensible... 7 Alimentation... 7 Consignes de sécurité... 7 Utilisation... 7 Téléphone Avaya Installation Emplacement de l'installation Mise en service de votre téléphone Informations importantes sur les piles Charge et décharge La carte mémoire Utilisation du téléphone Avaya 3711 avec ou sans carte mémoire Insertion de la carte mémoire Remarque importante de sécurité Retrait de la carte mémoire Installation du chargeur Charger les piles Configuration initiale et utilisation Durées de charge et d'utilisation Affichage de la charge Icône de capacité d'alimentation des piles Avertissement de charge Configuration initiale et utilisation Inscription du téléphone Touches, affichages et connecteurs Organisation de l'affichage Icônes Ligne texte / touche programmable Éclairage Touches programmables et touche Annuler Les touches programmables Touche programmable : Touches directionnelles (Flèches) Touche programmable : OK Touche programmable : Menu Touche programmable : Options Touche programmable : Esc Touche Annuler Exemple : Menu Exemple : Annuaire du téléphone Saisir un numéro de téléphone Appel Effectuer un appel Effectuer un appel à partir de la Liste Rappeler le dernier numéro Effectuer un appel à partir de l'annuaire du téléphone Effectuer un appel à partir du Répertoire Effectuer un appel à partir de la Liste des appelants Effectuer un appel d'urgence Répondre à un appel Modifications lors d'une connexion Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Table des matières Page iii
4 Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Configurer le numéro de renvoi des appels Appel de consultation Transférer un appel Conférence téléphonique Parquer un appel Récupérer un appel parqué Mettre un appel en attente Jumelage IP DECT Avaya Indication de message en attente pour Messagerie vocale* Menus : Consignes d'utilisation Commandes du Menu Exemple Temporisation du menu Menu Paramètres de l'annuaire du téléphone Ajouter une nouvelle entrée Saisir les caractères / noms Modifier une entrée Supprimer une entrée Supprimer toutes les entrées Ajouter une entrée au Filtre des appelants Numéro abrégé Transférer des numéros de téléphone à l'annuaire de téléphone Menu Liste Bis Menu Verrouillage des touches Activer / Désactiver le blocage touches Menu : Alarme Alarme Réglage du réveil Activation / Désactivation du réveil Réglage de la date / l'heure Menu Avaya Menu Avaya à l'état de veille Menu Avaya à l'état d'appel actif Menu Liste des appelants Appels acceptés et en absence Appel Menu Paramètres de la sonnerie Mélodie : Interne Mélodie : Externe Mélodie : Numéro inconnu Mélodie : Appels VIP Mélodie : Message normal Mélodie : Message urgent Mélodie : Numéro SOS Mélodie : Appels d'alarme Type Volume Appareil Page iv - Table des matières Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711
5 Table des matières Menu Réglage du volume Oreillette Mains libres Casque Avertisseur Menu Filtre des appelants...55 Liste des numéros Ajouter une nouvelle entrée Modifier une entrée Supprimer une entrée Supprimer toutes les entrées Options du filtre Bloquer ou recevoir des appels Désactiver le filtre Fonction Caractère de remplacement Transférer des numéros de téléphone dans le filtre des appelants Menu Système Code d'inscription Inscrire le téléphone sur le système DECT Sélectionner le système DECT Système Recherche automatique Supprimer un système Modifier un nom de système et un numéro de téléphone ID MATÉRIEL Menu Options du téléphone Nom utilisateur Modifier la langue Messages d'appel d'urgence Numéro SOS d'appel d'urgence N de la boîte vocale Tonalité Charge silencieuse Réponse sur chargeur Décroché / Raccroché automatique Réponse automatique DEL de charge Affichage de l'heure Contraste d'affichage Menu Fonctions de sécurité Modifier le PIN Reconfigurer le téléphone Menu Raccourcis Activer / Désactiver l'avertisseur Activer / Désactiver la charge silencieuse Nom utilisateur S'inscrire / Se désinscrire Bascule de l'avertisseur Blocage touches activé Accessoires Entretien et maintenance...67 Arborescence du Menu Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Table des matières - Page v
6 Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Table des matières Page 6
7 Informations importantes sur la sécurité Environnement électronique sensible Ce produit doit être utilisé uniquement dans les pays où les autorités concernées ont donné leur autorisation. Le symbole CE figurant sur le produit certifie qu'il est conforme aux normes techniques concernant la sécurité de l'utilisateur et la compatibilité électromagnétique valide au moment de la certification, conformément à la directive européenne No. 1999/05/EC. Ce produit est conforme à la norme IP50 - conformément à IEC 529 / EN Tout matériel radio peut potentiellement créer des interférences avec d'autres appareils et vice-versa. Cela s'applique également pour le matériel DECT. Cependant, en raison du faible pouvoir de transmission, les chances d'interférence sont également très faibles. Des recherches ont prouvé que les téléphones DECT opérationnels n'ont aucune influence sur les appareils électriques. Il est toutefois recommandé de prendre des précautions pour le matériel électronique sensible, par exemple le matériel de laboratoire. Lorsque les téléphones DECT fonctionnent près de matériel électronique sensible, on peut remarquer une légère influence. Il est recommandé de ne pas placer le téléphone DECT sur ou près de (à moins de 10 cm) ce type de matériel, même lorsqu'il est en veille. Alimentation La tension d'alimentation secteur locale doit correspondre à celle de l'adaptateur (110 V ou 220 V). Vérifiez que les deux tensions sont les mêmes avant d'installer le chargeur et l'adaptateur. Consignes de sécurité N'ouvrez jamais le téléphone ou le chargeur, vous pourriez être exposé à un courant très fort. Toutes les réparations doivent être effectuées par le personnel de maintenance autorisé. Ne mettez jamais les contacts du chargeur et des piles en contact avec des objets conducteurs tels que des clés, des trombones, des bagues ou des bracelets. Ne mettez jamais le téléphone et le chargeur en contact avec de l'eau ou des produits chimiques. Utilisez uniquement l'adaptateur CA enfichable et les piles appropriées. N'utilisez pas d'adapateurs CA qui sont visiblement endommagés (boîtier fissuré ou cassé) et ne couvrez pas les fentes d'aération de l'adaptateur CA enfichable. N'utilisez pas les téléphones dans des véhicules ou dans des endroits dangereux. Ce produit contient des composants magnétiques. Sachez que des petits objets métalliques peuvent se coller au haut-parleur. Cela peut détériorer la qualité du son et causer des dégâts. Utilisation Comme tout autre téléphone sans fil, ce téléphone utilise des signaux radio qui ne peuvent garantir une connexion à tout moment. Vous ne devriez donc pas, de façon générale, utiliser exclusivement des téléphones sans fil lorsque vous effectuez des appels indispensables (par exemple, les urgences médicales). Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Informations importantes sur la sécurité Page 7
8
9 Téléphone Avaya 3711 Ce téléphone n'est pris en charge que sur le système IP DECT d'avaya. Les fonctions du téléphone Avaya 3711 comprennent : Téléphone à haut-parleur Éclairage de l'écran (ambre) Éclairage du pavé numérique Connexion pour casque (prise jack 2,5 mm) Alarme avec vibreur Touche d'urgence (SOS) pour composer rapidement un numéro d'urgence Touche Informations qui peut être utilisée pour : les listes de numéros de téléphone et l'indication de messages vocaux, les touches Informations et Haut-parleur clignotent lorsqu'elle est activée, Annuaire de téléphone personnel contenant 100 entrées pour chaque combiné téléphonique Accès au Répertoire système IP Office Fonction Secret Notification de messages vocaux 30 sonneries Écran avec force de champ de connexion à 4 niveaux Volume du téléphone et du haut-parleur (7 niveaux) Interception automatique des appels lorsque vous utilisez un casque Verrouillage manuel et automatique des touches (temporisation d'une minute) Mode silencieux temporaire de la sonnerie Charge silencieuse 10 langues du menu Allemand, Anglais, Danois, Espagnol, Finnois, Français, Italien, Néerlandais, Portugais et Suédois. Écran graphique de 5 lignes avec éclairage (96 x 60 pixels), avec un contraste variable à 7 niveaux Durée de veille jusqu'à 200 heures, Durée de conversation : jusqu'à 20 heures, Piles : 3 piles AAA (NiMh) fournies avec le téléphone, Temps de charge : 6 heures maximum pour des piles complètement déchargées Poids : 138 g, piles incluses Dimensions : 146 x 55 x 28 mm Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Téléphone Avaya 3711 Page 9
10
11 Installation Emplacement de l'installation Placez le chargeur sur une surface plane et régulière. N'installez pas le chargeur, le téléphone et les accessoires près de : Zones mouillées ou humides, Sources de chaleur, zones exposées à la lumière ou non ventilées, Apparails produisant des champs magnétiques importants, appareils électriques, lampes fluorescentes, ordinateurs, radios, télévisions, fax et téléphones, Zones où le téléphone peut être recouvert, où la ventilation est obstruée et où le téléphone peut entrer en contact avec un liquide. Des zones où il y a beaucoup de poussière et des zones sujettes à des vibrations, des chocs ou des fluctuations extrêmes de la température. Installez / Maintenez le téléphone et les accessoires hors de la portée des jeunes enfants. Mise en service de votre téléphone Votre téléphone n'est opérationnel que si les piles ont été chargées. Vous pouvez utiliser le téléphone pour effectuer et recevoir des appels. Placez les piles dans le téléphone. Vous trouverez le compartiment pour les piles au dos du téléphone. Placez-y les trois piles de type AAA fournies. Ouvrez le couvercle du compartiment pour les piles : Insérez un objet approprié (par exemple, la pointe d'un stylo à bille) dans le trou situé au bas du couvercle du compartiment (1). Enfoncez-le tout en soulevant le couvercle (2). Insérez les piles : Insérez les piles dans le compartiment prévu à cet effet, en faisant bien attention de respecter la polarité. Les pôles + des piles doivent correspondre aux signes + du compartiment. Fermez le couvercle du compartiment pour les piles : replacez le couvercle en le plaçant sur le compartiment de façon légèrement inclinée (1) et appuyez sur celui-ci jusqu'à ce qu'il se remette en place (2). Remarque : Si les piles ne sont pas installées correctement, le téléphone ne fonctionnera pas et pourra être endommagé. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Installation Page 11
12
13 Informations importantes sur les piles Remarque : N'utilisez que les piles rechargeables NiMh de type AAA de 800 mah, 1,2 V. N'utilisez jamais de piles endommagées ou usagées. La chaleur ou le froid réduisent les performances et la durée de vie des piles. Il est possible qu'un téléphone avec des piles chaudes ou froides tombe temporairement en panne, même si les piles sont complètement chargées. Vous devez vous débarrasser des piles usagées conformément à la réglementation des autorités locales. Ne brûlez pas les piles pour les éliminer. Charge et décharge Les piles peuvent être chargées et se décharger des centaines de fois. Lorsque leur durée de fonctionnement (c'est-à-dire le temps de communication et de veille) est significativement plus courte que la normale, il est temps de changer les piles. Pour conserver une durée de fonctionnement optimale, les piles doivent être déchargées de temps en temps. Pour cela, ne replacez pas le téléphone sur le chargeur, mais laissez-le allumé jusqu'à ce qu'il s'éteigne de lui-même. Les températures extrêmes peuvent avoir un impact sur les capacités de charge des piles. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Informations importantes sur les piles Page 13
14
15 La carte mémoire Utilisation du téléphone Avaya 3711 avec ou sans carte mémoire Votre téléphone Avaya 3711 est opérationnel dès sa première utilisation, même s'il n'est pas équipé de carte mémoire. Si vous avez déjà utilisé une carte mémoire dans le téléphone (sur laquelle les données de l'annuaire sont déjà sauvegardées) et que vous retirez cette carte, le téléphone Avaya 3711 cessera de fonctionner jusqu'à ce que vous insériez une carte mémoire programmée*. *Une carte mémoire programmée est une carte mémoire qui a déjà été utilisée dans un téléphone Avaya Insertion de la carte mémoire Remarque importante de sécurité Faites très attention lorsque vous manipulez la carte mémoire. Les contacts ne doivent entrer en contact avec aucune poussière, graisse ou humidité. N'entreposez pas votre carte dans un endroit où elle peut chauffer (par exemple, dans un endroit exposé à la lumière du jour). Évitez de plier la carte mémoire, car vous pourriez endommager les contacts. 1. Appuyez avec votre doigt sur la carte mémoire pour la sortir de son cadre en plastique. 2. Poussez le couvercle de la carte mémoire dans le compartiment pour les piles dans le sens de la flèche (OUVRIR). Soulevez le couvercle légèrement vers le haut. Faites attention de ne jamais toucher les contacts dorés qui sont maintenant visibles, car la décharge d'électricité statique peut endommager l'appareil. 3. Faites glisser la carte mémoire sous les deux crochets (a) de façon à la placer dans le compartiment de carte mémoire. Assurez-vous que les contacts soient en dessous lorsque vous effectuez cette opération et que le côté entaillé de la carte mémoire soit en bas à gauche. 4. Appuyez sur la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se mette bien en place. 5. Fermez le compartiment de la carte mémoire avec le couvercle. Pour cela, appuyez sur les languettes à l'intérieur du compartiment jusqu'à ce que le couvercle recouvre la carte mémoire. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 La carte mémoire Page 15
16 Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Retrait de la carte mémoire Vous ne devez retirer la carte mémoire que si vous souhaitez donner le téléphone à une autre personne ou si vous avez besoin de cette carte mémoire pour un nouveau téléphone. 1. Retirez les piles. 2. Poussez le couvercle de la carte mémoire dans le compartiment pour les piles dans le sens de la flèche (OUVRIR). Soulevez le couvercle légèrement vers le haut. 3. À l'aide d'un objet pointu, appuyez sur le point (b) pour libérer la carte, comme indiqué dans le diagramme. 4. Vous pouvez maintenant retirer la carte mémoire. Installation du chargeur Le chargeur nécessite une connexion à l'alimentation secteur. Vérifiez que la tension de l'alimentation secteur correspond à celle de l'adaptateur. Connectez le câble de l'adaptateur de courant alternatif sur le terminal au bas du chargeur et branchez l'adaptateur de courant alternatif sur une prise secteur. Prise secteur Page 16 - La carte mémoire Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711
17 Charger les piles Configuration initiale et utilisation Chargez les piles pendant environ 6 à 7 heures avant d'utiliser le téléphone. Cette mesure de précaution augmente la durée de vie des piles. La sortie d'alimentation maximum n'est atteinte qu'après 3 ou 5 cycles de charge et de décharge. Lorsque vous remplacez les piles, assurez-vous de respecter la polarité. Utilisez uniquement les piles rechargeables NiMh de type AAA de 800 mah, 1,2 V. Le fabricant ne peut être tenu responsable des défauts ou des dégâts causés par l'utilisation d'autres types de piles ou de piles traditionnelles. Durées de charge et d'utilisation Durée de charge : (Piles déchargées) environ 6 à 7 heures pour une charge totale. Durée de conversation : Environ 20 heures (avec des piles complètement chargées). Durée d'autonomie en veille : Entre 200 et 300 heures (avec des piles complètement chargées). Affichage de la charge L'état de charge des piles est indiqué sur l'écran. Les significations des symboles sont les suivantes : piles complètement chargées ( %) piles chargées à % piles chargées à % piles chargées à % piles chargées à 0-19 % (clignotant) les piles sont déchargées : vous serez également averti par un signal sonore. Icône de capacité d'alimentation des piles Lorsque vous changez les piles, aucune icône ne s'affiche avant la fin du premier cycle de charge, sauf lorsque des piles presque vides sont insérées dans le téléphone. L'icône s'affiche alors immédiatement. L'icône de capacité d'alimentation des piles affichée est totalement fiable. Si vous insérez des piles chargées, les piles peuvent chauffer au cours du premier cycle de charge. De plus, si des piles complètement chargées sont retirées du téléphone et réinsérées à nouveau, elles peuvent devenir surchargées. Avertissement de charge Lorsque la capacité d'alimentation des piles est presque nulle, un signal sonore retentit sous la forme de 3 signals brefs (uniquement lors d'un appel). Une fois que ce signal a retenti, il vous reste environ 5 minutes de conversation. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Charger les piles Page 17
18
19 Configuration initiale et utilisation Le téléphone peut être inscrit manuellement sur un maximum de 10 systèmes DECT différents. Pour cela, il doit être inscrit sur chaque système IP DECT Avaya. Inscription du téléphone Inscrivez le téléphone sur le système IP DECT Avaya, comme décrit dans la rubrique Menu : Système. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Configuration initiale et utilisation Page 19
20
21 Touches, affichages et connecteurs Organisation de l'affichage Icônes Sonnerie désactivée. Au moins 2 barres : Bonne liaison hertzienne Activé : Le téléphone a une connexion. Clignotant : Le téléphone a un appel entrant. Activé : Le mode Mains libres est activé. Clignotant : La boîte vocale contient un message. Clignotant : Il y a un ou plusieurs appels en absence dans la liste des appelants. État de charge des piles Activé : Le pavé numérique est verrouillé. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Touches, affichages et connecteurs Page 21
22 Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Ligne texte / touche programmable Les informations fournies sur la première ligne de l'écran indiquent l'état actuel du téléphone pendant un appel ou l'état en veille. Lorsque vous utilisez les menus, cette ligne affiche une ligne de texte supplémentaire indiquant le nom du menu actif. La ligne de texte affiche des informations importantes sur l'état de connexion actuel ou les listes et textes de menu. Le nom du système ou votre nom programmé ainsi que le numéro de téléphone s'affichent sous la ligne de l'icône. Les listes de sélection (par exemple, la liste des appelants) et le menu Fonctions s'affichent sur une seule ligne. Vous pouvez faire défiler les listes vers le haut ou vers le bas à l'aide des flèches pour passer à l'entrée de menu ou au numéro suivant. Le texte et les symboles de la ligne de touche programmable font référence aux touches ci-dessous. Le contenu de la ligne change en fonction de l'état du téléphone. Éclairage L'écran s'allume automatiquement lorsqu'il y a un appel entrant ou lorsque l'on appuie sur une touche. L'éclairage de l'écran s'éteint automatiquement après 10 secondes si l'on n'appuie sur aucune touche. Page 22 - Touches, affichages et connecteurs Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711
23 Touches programmables et touche Annuler Les touches programmables Les quatre touches situées en dessous de l'écran (voir l'image) sont appelées touches programmables. Les fonctions attribuées à ces touches sont indiquées sur la ligne au bas de l'écran. La fonction de la touche change automatiquement en fonction de l'état du téléphone. Touche programmable : Touches directionnelles (Flèches) Les symboles s'affichent au-dessus des touches directionnelles pour identifier la fonctionnalité respective de ces touches : - Ouvre l'annuaire du téléphone - Ouvre le Répertoire. - Lorsqu'une liste de sélection (par exemple, menu ou annuaire du téléphone) est affichée, les touches directionnelles permettent de déplacer le curseur vers l'entrée de votre choix. - Lors de la saisie de numéros de téléphone ou de noms, vous pouvez effectuer des modifications en déplaçant le curseur. Les touches directionnelles permettent de déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. Permet de faire une sélection dans la liste Bis. Touche programmable : OK La touche OK est utilisée pour confirmer la fonction sélectionnée. Si une fonction vous permer de choisir uniquement entre deux options, la touche OK vous permet de passer de l'une à l'autre. Sur l'écran, les paramètres activés (ON) sont indiqués par en bout de ligne. Lorsque les paramètres sont désactivés (OFF), un "-" s'affiche en bout de ligne. Touche programmable : Menu À l'aide de la touche programmable Menu située sur la gauche, vous pouvez accéder au menu principal du téléphone Avaya Touche programmable : Options À l'aide de la touche programmable Options située sur la gauche, vous pouvez effectuer des actions sur l'élément sélectionné du menu dans lequel vous vous trouvez. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Touches programmables et touche Annuler Page 23
24 Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Touche programmable : Esc La touche programmable Esc est utilisée pour quitter la section affichée du menu. L'écran affiche alors la sélection de la branche précédente du menu ou l'écran de veille / connexion. Maintenez la touche programmable Esc enfoncée pendant environ 2 secondes pour quitter le menu et retourner à l'écran de veille. Touche Annuler Appuyez sur lors de la modification de noms et / ou de numéros pour supprimer le dernier caractère ou chiffre saisi. Exemple : Menu Appuyez sur Menu. Faites défiler cette liste à l'aide des touches directionnelles et confirmez la fonction sélectionnée en appuyant sur OK. Exemple : Annuaire du téléphone Si l'annuaire du téléphone est ouvert (touche ), vous pouvez utiliser les touches directionnelles pour sélectionner un nom et pour appeler. Pour modifier des entrées, passez au menu suivant en utilisant la touche programmable Options et sélectionnez Editer. Vous pouvez maintenant modifier le numéro de téléphone puis le nom auquel il est associé. Enregistrez vos modifications en appuyant sur OK à la fin de chaque procédure. Saisir un numéro de téléphone Vous pouvez utiliser les touches directionnelles pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. Les caractères supplémentaires sont toujours ajoutés devant le curseur clignotant. Utilisez la touche OK pour confirmer votre saisie; caractères individuels. supprime les Page 24 - Touches programmables et touche Annuler Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711
25 Appel Effectuer un appel Numérotation : Appuyez sur et composez le numéro de téléphone. Pré-numérotation : Saisissez le numéro de téléphone et appuyez sur. Vous pouvez utiliser la pré-numérotation pour enchaîner des numéros de téléphone de listes différentes. Appuyez sur Options, sélectionnez l'une des listes à l'aide des touches directionnelles et appuyez sur OK. Sélectionnez un numéro de téléphone dans la liste. Maintenez la touche Décrocher / Raccrocher enfoncée pour ajouter le numéro au numéro pré-numéroté précédent. Remarque : Dans la pré-numérotation, si le curseur se trouve à la fin du numéro de téléphone, le numéro à enchaîner sera ajouté après ce numéro de téléphone. Si le curseur se trouve en tout autre point, le numéro à enchaîner sera ajouté devant ce numéro de téléphone. Lors de la pré-numérotation, supprime les chiffres individuels. Remarque : Si la séquence de chiffres sélectionnée est trop importante pour être affichée à l'écran, l'écran choisit automatiquement une police plus petite (jusqu'à 32 chiffres sur les deux lignes). Lorsque vous maintenez la touche "0" enfoncée, P (pour Pause) est inséré en mode de prénumérotation. Effectuer un appel à partir de la Liste Rappeler le dernier numéro Sélection : appuyez sur la touche programmable, puis sur l'une des touches directionnelles lorsque le téléphone est en mode de veille. Les 10 derniers numéros de téléphone composés s'affichent. Le début et la fin de la liste Bis sont définis par une ligne en pointillés. Numérotation : Appuyez sur sélectionné est composé.. Le numéro de téléphone Pré-numérotation : Si vous maintenez enfoncée, le numéro de téléphone sélectionné est saisi en mode de pré-numérotation. Vous pouvez ajouter des chiffres au numéro de téléphone affiché, le cas échéant (Voir la rubrique Effectuer un appel). Pour composer, appuyez sur. Vous pouvez quitter le mode de pré-numérotation en appuyant sur Esc. Vous pouvez effectuer un appel directement à partir de la liste Bis ou en transférant un numéro de téléphone vers l'annuaire du téléphone (Voir la rubrique Menu : Liste Bis). Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Appel Page 25
26 Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Effectuer un appel à partir de l'annuaire du téléphone Sélection : Utilisez les touches directionnelles lorsque le téléphone est en mode de veille. Sélectionnez une entrée ou saisissez le(s) premier(s) caractère(s) du nom. Numérotation : Appuyez sur composé.. Le numéro de téléphone est Pré-numérotation : Si vous maintenez enfoncée, le numéro de téléphone sélectionné est saisi en mode de pré-numérotation. Pour composer, appuyez sur. Vous pouvez quitter le mode de pré-numérotation en appuyant sur Esc. Effectuer un appel à partir du Répertoire Le répertoire contient les numéros de téléphone d'ip Office. Voir la rubrique Menu : Avaya pour plus d'informations sur la fonction Répertoire. Pour effectuer un appel à partir du répertoire : Appuyez sur (flèche du bas). Sélectionnez le Répertoire requis et appuyez sur OK. Saisissez le nom sur le pavé numérique. Sélectionnez l'entrée de votre choix à l'aide des touches directionnelles. Sélectionnez OK. Sélectionnez OK ou appuyez sur pour effectuer l'appel. Effectuer un appel à partir de la Liste des appelants Le téléphone conserve les numéros de téléphone des 20 derniers appelants dans la liste des appelants (si le numéro de téléphone est transmis). Si un appel n'obtient pas de réponse dans les 10 secondes, l'utilisateur est notifié par le message "Appels en absence" sur l'écran de veille et par l'icône qui clignote. Ce message disparaît dès que vous accédez à la liste des appelants. Les appels qui sont effectués avec succès à partir de la liste des appelants seront supprimés de la liste. Chaque appel sera supprimé en raison du message de connexion envoyé par IP Office. Sélection : Appuyez sur la touche Informations lorsqu le téléphone est en mode de veille. Si des nouveaux appels sont enregistrés, la liste s'ouvre immédiatement. Sinon, vous devez sélectionner Liste appelants. Numérotation : Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner une entrée. Appuyez sur numéro de téléphone est composé.. Le Pré-numérotation : Si vous maintenez la touche enfoncée, le numéro de téléphone sélectionné est saisi en mode de pré-numérotation. Vous pouvez ajouter des chiffres (comme par exemple un code), le cas échéant. Le numéro de téléphone est composé lorsque vous appuyez sur le mode de pré-numérotation en appuyant sur Esc.. Vous pouvez quitter Vous pouvez effectuer un appel directement à partir de la liste des appelants ou en transférant un numéro de téléphone vers l'annuaire du téléphone (Voir la rubrique Menu : Liste des appelants). Page 26 - Appel Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711
27 Effectuer un appel d'urgence Vous pouvez utiliser le téléphone pour effectuer des appels d'urgence vers un numéro de téléphone spécifique. Ce numéro est enregistré dans l'options tél. du menu. Pour effectuer un appel d'urgence, appuyez sur la touche SOS pendant au moins 2 secondes. Appel Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel entrant, le numéro de l'appelant s'affiche (s'il est transmis). Si ce numéro figure déjà comme une entrée de l'annuaire du téléphone, le nom correspondant à cette entrée s'affiche lors de l'appel entrant. Appuyez sur pour répondre à cet appel ou décrochez le combiné du chargeur lorsque la "Charge silencieuse" est activée. Options : Rejeter rejette l'appel. Silence rend la sonnerie silencieuse. Ajouter ajoute le numéro de l'appelant à l'annuaire du téléphone ou au filtre des appels. Modifications lors d'une connexion Lors d'une connexion, vous pouvez régler le volume du hautparleur en appuyant sur les touches directionnelles. Appuyez sur la touche programmable Options pour accéder aux options suivantes : An.tél. ouvre l'annuaire du téléphone. Liste des appelants ouvre la Liste appelants. Répétition num. ouvre la Liste Bis. Ajouter ajoute le numéro de l'appelant à l'annuaire du téléphone ou au filtre des appels. Mic.dés Met l'appel en mode Secret. Configurer le numéro de renvoi des appels Avant de configurer toute option de renvoi des appels, vous devez configurer le numéro de renvoi. Pour configurer le numéro de renvoi, tapez *07*N#. Le N de cette séquence représente le numéro vers lequel vous voulez que l'appel soit réacheminé. Par exemple, pour réacheminer l'appel vers le poste 1234, tapez *07*1234#. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Appel - Page 27
28 Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Appel de consultation Lorsque vous êtes connecté, vous pouvez consulter un autre interlocuteur (il s'agit d'un appel de consultation). met en attente le premier appel. Composez maintenant l'autre numéro de téléphone. Appuyez à nouveau sur pour revenir au premier appelant (appuyez sur pour parler avec les autres interlocuteurs de façon alternée). transfère le premier appel à l'interlocuteur consulté lorsque vous êtes connecté à cet interlocuteur. Transférer un appel Pour transférer un appel à un autre destinataire. Vous recevez l'appel sur votre téléphone. Répondez à l'appel. Maintenez la touche Options enfoncée pendant au moins 2 secondes et sélectionnez Transférer. Sélectionnez l'option Transférer pour accéder aux options suivantes : Répertoire ouvre le répertoire pour sélectionner une entrée du répertoire vers laquelle transférer l'appel. Saisie de l'utilisateur vous permet de saisir le numéro vers lequel transférer l'appel. Sélections ouvre la Liste des appelants, la liste Bis ou l'annuaire du téléphone pour sélectionner une entrée vers laquelle transférer l'appel. Conférence téléphonique Lors d'un appel, vous pouvez créer une conférence entre les appelants. Appuyez sur pour placer le premier appel en attente. Composez l'autre numéro de téléphone. Maintenez la touche Menu enfoncée quelques instants et sélectionnez Conférence. Les appelants seront mis en conférence. Parquer un appel Lors d'un appel, vous pouvez parquer un appel. Vous recevez l'appel sur votre téléphone. Répondez à l'appel. Maintenez la touche Options enfoncée pendant au moins 2 secondes et sélectionnez Parquer. Sélectionnez l'option Parquer pour accéder aux options suivantes : Répertoire ouvre le répertoire pour sélectionner une entrée du répertoire pour parquer l'appel. Saisie de l'utilisateur vous permet de saisir le numéro pour parquer l'appel. Sélections ouvre la Liste des appelants, la liste Bis ou l'annuaire du téléphone pour sélectionner une entrée afin de parquer l'appel. Saisissez un numéro pour parquer l'appel et appuyez sur OK. L'appel a été parqué. Vous aurez besoin de ce numéro pour reprendre l'appel parqué. Page 28 - Appel Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711
29 Récupérer un appel parqué Lorsque le téléphone est en mode de veille, vous pouvez reprendre un appel parqué. Maintenez la touche Menu enfoncée pendant au moins 2 secondes et sélectionnez Reprendre. Répertoire ouvre le répertoire pour sélectionner une entrée du répertoire pour reprendre l'appel parqué. Saisie de l'utilisateur vous permet de saisir le numéro pour reprendre l'appel parqué. Sélections ouvre la Liste des appelants, la liste Bis ou l'annuaire du téléphone pour sélectionner une entrée afin de reprendre l'appel parqué. Saisissez le numéro de parquage correspondant à cet appel. Appel Mettre un appel en attente Lors d'un appel, vous pouvez mettre un appel en attente. Appuyez sur pour mettre l'appel en attente. Appuyez à nouveau sur pour récupérer l'appel. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Appel - Page 29
30
31 Jumelage IP DECT Avaya Le jumelage permet au téléphone du bureau et au téléphone DECT 3711 Avaya de sonner en même temps. Les appels présentés au téléphone du bureau sont simultanément présentés au téléphone DECT 3711 Avaya. Lorsque l'un des appareils est occupé, tout autre appel présenté obtient une tonalité d'occupation, est placé en attente ou est réacheminé, selon la procédure de renvoi choisie, comme par exemple, la messagerie vocale, si elle est configurée. Consultez votre Administrateur système pour configurer un jumelage avec votre téléphone DECT 3711 Avaya. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Jumelage IP DECT Avaya Page 31
32
33 Indication de message en attente pour Messagerie vocale* Lorsqu'une icône s'affiche à l'état de veille, un message vocal a été reçu dans votre boîte vocale. Après avoir écouté tous les nouveaux messages vocaux, l'icône disparaît. Lorsque le téléphone est éteint, n'est pas couvert ou se trouve dans le chargeur en "charge silencieuse", l'indication de message en attente est mise à jour dès que le téléphone est reconnecté au système IP DECT d'avaya. Si le numéro de la boîte vocale est configuré, l'utilisateur est notifié par le message "Message vocal" en mode de veille et par la touche Info qui se met à clignoter. Vous pouvez accéder à votre messagerie vocale en appuyant sur la touche Info et en sélectionnant Boîte vocale. Appuyez sur OK pour vous connecter à votre messagerie vocale. En fonction des sélections précédentes, l'appel sera acheminé vers le haut-parleur ou l'écouteur. *Ne s'applique que si cette fonction est configurée dans le système. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711Indication de message en attente pour Messagerie vocale* Page 33
34
35 Menus : Consignes d'utilisation Dans cette section et les sections suivantes, toutes les fonctions sont activées à l'aide de la touche programmable Menu. Les séquences des consignes d'utilisation sont résumées et suivies d'une brève description. Commandes du Menu Les significations des symboles sont les suivantes : Saisie de numéros ou de caractères Utilisation des touches directionnelles Les textes du Menu affichés dans cette police représentent une touche programmable. Clic sur touche De cette façon, le texte affiché indique l'article de menu à sélectionner. Appuyez sur la touche. Exemple Enregistrez les noms d'utilisateurs : (dans les chapitres suivants, toutes les représentations des séquences d'utilisation seront au format suivant.) Menu Options tél. OK Nom utilisateur OK nom OK Dans cet exemple, appuyez d'abord sur Menu, puis sélectionnez Options tél. à l'aide des touches directionnelles. Confirmez la sélection en appuyant sur la touche OK. Sélectionnez ensuite Nom utilisateur à l'aide des touches directionnelles. Confirmez à nouveau en appuyant sur OK. Saisissez maintenant le nom et confirmez en appuyant sur OK. Vous trouverez des instructions sur la saisie du nom à la rubrique "Saisie de caractères / noms". Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Menus : Consignes d'utilisation Page 35
36 Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Temporisation du menu L'activation du menu est chronométrée. Si aucune saisie n'est effectuée dans un délai de 60 secondes, le menu est automatiquement quitté. Page 36 - Menus : Consignes d'utilisation Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711
37 Menu Paramètres de l'annuaire du téléphone L'Annuaire du téléphone vous permet d'enregistrer jusqu'à 100 numéros de téléphones et noms. Les entrées de l'annuaire du téléphone sont enregistrées localement sur le téléphone. Les noms sont triés par ordre alphabétique. L'annuaire du téléphone peut ainsi offrir une fonction de recherche alphabétique. Vous ne pouvez pas saisir le même numéro de téléphone plusieurs fois. Par contre, le même nom peut être enregistré avec des numéros différents. Une entrée ne peut contenir que 32 chiffres maximum pour le numéro et 16 caractères pour le nom (voir la rubrique Saisie des caractères / noms). Le début et la fin de la liste de l'annuaire du téléphone sont définis par une ligne spéciale. Si un appelant figure dans l'annuaire du téléphone et que le numéro de téléphone a été transmis pour l'appel entrant, alors son nom s'affiche sur l'écran. Toutes les entrées de ce chapitre démarrent en mode de veille lorsque vous appuyez sur la touche programmable : (Flèche vers le haut)/ Options... Ajouter une nouvelle entrée jusqu'à Nouveau OK numéro de téléphone OK nom OK Lors de la saisie du nom, les touches du pavé numérique passent automatiquement en mode saisie de caractères. Vous ne pouvez pas enregistrer un numéro de téléphone sans lui associer un nom. Un nom peut contenir 16 caractères maximum. Saisir les caractères / noms Les caractères suivants peuvent être saisis en appuyant plusieurs fois sur les touches du pavé numérique. La position du curseur passe automatiquement au caractère suivant si aucune saisie n'est effectuée pendant un certain temps ou si un nouveau caractère est saisi. Appuyez sur la touche pour passer des minuscules aux majuscules et vice-versa. Lors de la saisie de caractères, la première ligne de l'écran affiche tous les caractères attribués à la touche. La position du curseur est indiquée par > Touche Lettre majuscule Lettre minuscule 1?!1-+*/=&()%?!1-+*/=&()% 2 ABC2ÄÅÀÁÃÆÇ abc2äåàáãæç 3 DEF3ÈÉÊË def3èéêë 4 GHI4ÌÍÎÏ ghi4ìíîï 5 JKL5 jkl5 6 MNO6ÑÖÒÓÔÕØ mno6ñöòóôõø 7 PQRS7ß pqrs7ß 8 TUV8ÜÙÚÛ tuv8üùúû 9 WXYZ9 wxyz9 0 (espace),.0:;_ ^~ (espace),.0:;_ ^~ * A a a A # #@?$ <>{ }[\] #@?$ <>{ }[\] Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Menu Paramètres de l'annuaire du téléphone Page 37
38 Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Modifier une entrée jusqu'à Editer OK court / long nouveaux chiffres OK court / long nouveaux caractères OK Sélectionnez l'entrée à modifier avec les touches directionnelles avant de confirmer en appuyant sur Editer. Vous pouvez effectuer des modifications en déplaçant le curseur au début ou à la fin de l'entrée à l'aide des touches directionnelles. Supprimez les caractères avec la touche. Appuyez sur Esc si vous ne souhaitez pas modifier le numéro de téléphone ou le nom. Supprimer une entrée jusqu'à Supprimer OK Sûr? OK Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner l'entrée à supprimer avant de choisir Options Supprimer. Supprimer toutes les entrées jusqu'à Supprimer tout OK Sûr? OK Cette fonction supprime toutes les entrées. Ajouter une entrée au Filtre des appelants jusqu'à Ajouter au Filtre OK Transfère le numéro de téléphone sélectionné au filtre des appelants. Lorsque le nom figure déjà dans le filtre des appelants, le téléphone émet un bip sonore. Consultez la rubrique Menu Caller_Filter (Menu Filtre des appelants) pour plus d'informations sur le Filtre des appelants. Numéro abrégé Activez une entrée de l'annuaire du téléphone, puis sélectionnez Numéro abrégé dans le menu Options. Saisissez un chiffre compris entre 1 et 9 comme numéro rapide, puis confirmez votre sélection en appuyant sur OK. Remarque : Les numéros de numérotation rapide ne peuvent être attribués qu'une seule fois. Pour composer un numéro, appuyez sur la touche que vous avez attribuée à ce numéro et maintenez-la enfoncée quelques secondes lorsque le téléphone est en veille. Le numéro que vous voulez appeler sera alors saisi automatiquement en mode de pré-numérotation. Dans l'annuaire de téléphone, le numéro de numérotation rapide correspondant aux noms attribués à la fonction de numérotation rapide s'affiche devant ces derniers. Vous ne pouvez supprimer un numéro de numérotation rapide qu'en attribuant un nouveau numéro de numérotation rapide à cette entrée de l'annuaire du téléphone, sans lui attribué aucun chiffre. Pour supprimer le numéro de numérotation rapide, utilisez. Page 38 - Menu Paramètres de l'annuaire du téléphone Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711
39 Menu Paramètres de l'annuaire du téléphone Transférer des numéros de téléphone à l'annuaire de téléphone Chaque numéro de téléphone sélectionnable de la "Liste des appelants" ou de la "Liste Bis" peut être transféré à l'annuaire du téléphone. Pour cela, la touche programmable Options du Menu de la Liste des appelants ou de la Liste Bis est disponible en fonction de l'état du téléphone. Si vous appuyez sur OK, le numéro de téléphone est immédiatement enregistré et est traité comme une nouvelle entrée. Options Ajouter OK An.tél. OK Modifier le numéro / saisir le nom OK Modifier le numéro, appuyez sur OK et saisissez / modifiez le nom pour le numéro de téléphone. Confirmez en appuyant sur OK. Vous ne pouvez pas enregistrer un numéro de téléphone sans lui associer un nom. Lors de la saisie des caractères et des numéros, vous pouvez utiliser les touches directionnelles pour déplacer le curseur vers la droite ou la gauche. La touche Esc annule la saisie. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Menu Paramètres de l'annuaire du téléphone - Page 39
40
41 Menu Liste Bis En mode de veille, appuyez sur la touche programmable, puis sur l'une des touches directionnelles (plusieurs fois si nécessaire). Les 20 derniers numéros internes et externes appelés (numéro de téléphone ou nom) s'affichent. Numérotation : Composez le numéro de téléphone en appuyant sur activée en appuyant sur pendant un long moment. Options :. La pré-numérotation est Ajouter Transfère le numéro de téléphone sur l'annuaire du téléphone ou le filtre des appels. Détails Indique la date et l'heure de l'appel reçu. Supprimer OK Sûr? OK Supprime l'entrée sélectionnée. Supprimer tout OK Sûr? OK Supprime toutes les entrées. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Menu Liste Bis Page 41
42
43 Menu Verrouillage des touches Activer / Désactiver le blocage touches Le pavé numérique peut être verrouillé pour empêcher toute opération accidentelle. Appuyez sur la touche programmable Menu, sélectionnez Blocage touches à l'aide des touches directionnelles puis confirmez en appuyant sur OK. Une icône représentant un verrou s'affiche sur l'écran. Pour déverrouiller le pavé numérique, appuyez sur la touche programmable de droite, puis sur (comme indiqué sur l'écran). Vous pouvez répondre aux appels normalement lorsque le verrouillage des touches est activé et utiliser toutes les touches. Le verrouillage des touches est à nouveau verrouillé à la fin de l'appel. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Menu Verrouillage des touches Page 43
44
45 Menu : Alarme Alarme Le téléphone Avaya 3711 vous permet de définir une heure comprise entre 00h00 et 23h59 à laquelle le téléphone émettra un signal sonore (sonnerie pré-réglée pour les appels internes). Ce signal dure 60 secondes et vous pouvez l'éteindre en appuyant sur n'importe quelle touche. Le fait d'allumer ou d'éteindre le téléphone n'affecte pas le réglage de l'alarme. L'heure de l'alarme ne peut être réglée que si la date et l'heure sont disponibles sur le téléphone. Lorsque l'alarme retentit, le mot "Alarme" s'affiche sur l'écran. L'alarme ne retentit pas lorsque le téléphone est en mode "DÉSACTIVÉ". Réglage du réveil Menu Alarme OK Régler OK heure 00h00-23h59 OK Activation / Désactivation du réveil Menu Alarme OK Activé OK Une fois que vous avez réglé l'heure du réveil, vous pouvez l'activer en appuyant sur OK, auquel cas s'affiche. Appuyez sur OK une nouvelle fois pour la désactiver. Remarque : Lorsque le réveil est activé, le symbole de l'alarme s'affiche en dessous de l'heure sur l'écran lorsque le téléphone n'est pas utilisé. Réglage de la date / l'heure Menu Alarme OK Date/Heure OK heure 00h00-23h59 date OK Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Menu : Alarme Page 45
46
47 Menu Avaya Le Menu Avaya est accessible en appuyant sur la touche programmable Menu (en mode de veille) ou sur la touche programmable Option (lors d'un appel) pendant au moins deux secondes. Les options disponibles dépendent de celles configurées sur DECT Mobility Manager d'avaya par votre administrateur système et de l'état du téléphone (en veille ou actif lors d'un appel). Menu Avaya OK ou tenir la touche Menu enfoncée pendant au moins 2 secondes. Menu Avaya à l'état de veille Répertoire - Le Répertoire vous permet d'accéder aux numéros de téléphone enregistrés dans le système. Rép. externe - Ce Répertoire est celui du système IP Office. Rép. interne - Ce Répertoire contient les utilisateurs et les groupes de recherche de ligne IP Office. Intercepter l'appel - Vous permet de prendre un appel qui sonne sur un autre poste. Intercepter un appel dirigé - Vous permet de prendre un appel qui sonne sur un poste spécifique. Pour utiliser cette fonction, saisissez le numéro du poste sur lequel sonne l'appel entrant, après avoir présenté le code de fonction. Répertoire Ouvre le répertoire pour sélectionner une entrée du répertoire pour prendre l'appel. Saisie de l'utilisateur Vous permet de saisir le numéro pour prendre l'appel. Sélections Ouvre la Liste des appelants, la touche Bis ou l'annuaire du téléphone pour sélectionner une entrée afin de prendre l'appel. Envoyer tous les appels - Sélectionnez Activer pour mettre votre poste en mode "Ne pas déranger". Sélectionnez Annuler pour désactiver le mode "Ne pas déranger". Renvoi des appels - Vous permet de configurer vos options de renvoi des appels. Une fois le renvoi d'appel sélectionné, les options suivantes s'affichent : Tous - Renvoie tous les appels vers la destination spécifiée par le numéro de renvoi défini pour le poste utilisateurs. Occupé - Renvoie les appels vers la destination spécifiée lorsque le poste est occupé. Annuler - Annule toutes les options de renvoi des appels. Le numéro de renvoi est toutefois conservé. Remarque : Si le numéro de renvoi n'est pas configuré, la fonction Renvoi des appels ne fonctionnera pas. Le numéro de renvoi doit être configuré avant de configurer la fonction Renvoi des appels. Voir la rubrique Appel pour plus d'informations sur la configuration du numéro de renvoi. Reprendre (un appel parqué) - Vous permet de récupérer un appel parqué. Voir la rubrique Appel pour plus d'informations sur la façon de reprendre un appel parqué. Répertoire Ouvre le répertoire pour sélectionner une entrée du répertoire pour reprendre l'appel parqué. Saisie de l'utilisateur Vous permet de saisir le numéro pour reprendre l'appel parqué. Sélections Ouvre la Liste des appelants, la touche Bis ou l'annuaire du téléphone pour sélectionner une entrée afin de reprendre l'appel parqué. Portail WML - Vous permet d'accéder aux sites wml. Sélectionnez un site dans la liste (si votre administrateur système l'a configurée) ou saisissez une adresse wml manuellement. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Menu Avaya Page 47
48 Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Menu Avaya à l'état d'appel actif Répertoire - Le Répertoire vous permet d'accéder aux numéros de téléphone enregistrés dans le système. Comme décrit ci-dessus. Appel de consultation - Vous permet de parler à un autre interlocuteur pendant un appel. Lorsque vous êtes connecté, vous pouvez consulter un autre interlocuteur. Voir la rubrique Appel pour plus d'informations sur l'appel de consultation. Transfert - Vous permet de transférer un appel vers une autre destination. Voir la rubrique Appel pour plus d'informations sur le transfert d'un appel. Conférence - Lors d'un appel, vous pouvez créer une conférence entre les appelants. Lorsque cette option est sélectionnée, l'appel en cours est mis en attente, puis tous les appels en attente sont mis en conférence. Voir la rubrique Appel pour plus d'informations sur la création de conférences. Parquer - Lors d'un appel, vous pouvez parquer un appel. Voir la rubrique Appel pour plus d'informations sur le parcage des appels. Les options Appel de consultation, Transfert, Conférence et Parquer sont toutes suivies d'un ensemble commun d'options à utiliser avec la fonction choisie. Répertoire Ouvre le répertoire pour sélectionner une entrée afin d'effectuer l'une des quatre options ci-dessus. Saisie utilisateur Vous permet de saisir le numéro pour effectuer l'une des quatre options cidessus. Sélections Ouvre la Liste des appelants, la touche Bis ou l'annuaire du téléphone pour sélectionner une entrée afin d'effectuer l'une des quatre options ci-dessus. Portail WML - Vous permet d'accéder aux sites wml. Toutes les fonctions téléphoniques sont accessibles à l'aide de codes de fonction. Vous pouvez les saisir en utilisant *, # et des chiffres compris entre 0 et 9. Voir la rubrique Codes de fonction. Page 48 - Menu Avaya Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711
49 Menu Liste des appelants Appels acceptés et en absence Les appels acceptés et en absence sont saisis dans la liste des appelants, lorsque le numéro de téléphone est transmis. Un appel en absence est un appel qui n'a pas été pris et qui a sonné pendant au moins 10 secondes. Lorsque vous avez manqué des appels, le texte "Appels en absence" s'affiche sur l'écran. Chaque appel est horodaté* et vous pouvez contrôler la date et l'heure de chaque appel grâce à la touche programmable Détails. Si l'appelant figure dans l'annuaire du téléphone, son nom s'affiche. Les 20 derniers numéros de téléphones sont répertoriés. Chaque numéro de téléphone supplémentaire remplace l'entrée la plus ancienne. Lorsque vous effectuez un rappel avec succès d'une entrée de la liste des appelants, cette entrée est supprimée de la liste des appelants. Le début et la fin de la liste des appelants sont définis par une ligne spéciale. Des appels multiples du même numéro de téléphone ne sont enregistrés qu'une seule fois et la date et l'heure est celle du dernier appel enregistré. Les symboles suivants à la fin des entrées indiquent le type de l'appel : Appel en absence Appels pris Appel filtré Appel rejeté Appel Liste appelants OK Sélection d'un numéro de téléphone Numérotation : Composez le numéro de téléphone en appuyant sur. La pré-numérotation est activée en appuyant sur pendant un long moment. Options : Ajouter Transfère le numéro de téléphone sur l'annuaire du téléphone ou le filtre des appels. Détails Indique la date et l'heure de l'appel reçu*. Supprimer OK Sûr? OK Supprime l'entrée sélectionnée. Supprimer tout OK Sûr? OK Supprime toutes les entrées. *Uniquement applicable lorsque la fonction est configurée par votre administrateur système sur votre système ou lorsque l'heure est configurée sur le téléphone. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Menu Liste des appelants Page 49
50
51 Menu Paramètres de la sonnerie Une sonnerie différente peut être configurée pour chaque type d'appels (interne, externe, numéro inconnu, VIP, message normal, message urgent, appel d'urgence et appel d'alarme). Les premières mesures des hymnes nationaux sont intégrées dans le téléphone et peuvent être sélectionnées dans les paramètres de la sonnerie en choisissant l'un des chiffres ci-dessous. 21: Royaume-Uni, 22 : Allemagne, 23 : Pays-Bas, 24 : Italie, 25 : France, 26 : Espagne, 27 : Portugal, 28 : Suède, 29 : Danemark, 30 : Norvège. Toutes les entrées de ce chapitre démarrent lorsque vous appuyez sur les touches programmables : Menu Réglage mélodies OK Sélectionnez ensuite... Mélodie : Interne Mélodie OK Interne OK ou 1 60 OK Sélectionnez la mélodie pour les appels internes en saisissant un chiffre compris entre 1 et 60 ou en utilisant les touches directionnelles. Mélodie : Externe Mélodie OK Externe OK ou 1 60 OK Sélectionnez la mélodie pour les appels externes en saisissant un chiffre compris entre 1 et 60 ou en utilisant les touches directionnelles. Mélodie : Numéro inconnu Mélodie OK Numéro inconnu OK ou 1 60 OK Sélectionnez la mélodie pour les appels dont le numéro de téléphone n'est pas transmis en saisissant un chiffre compris entre 1 et 60 ou en utilisant les touches directionnelles. Mélodie : Appels VIP Mélodie OK VIP OK ou 1 60 OK Sélectionnez la mélodie pour les appels VIP en saisissant un chiffre compris entre 1 et 60 ou en utilisant les touches directionnelles. Mélodie : Message normal Mélodie OK Message normal OK ou 1 60 OK Sélectionnez la mélodie pour les messages normaux en saisissant un chiffre compris entre 1 et 60 ou en utilisant les touches directionnelles. Mélodie : Message urgent Mélodie OK Message urgent OK ou 1 60 OK Sélectionnez la mélodie pour les messages urgents en saisissant un chiffre compris entre 1 et 60 ou en utilisant les touches directionnelles. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Menu Paramètres de la sonnerie Page 51
52 Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Mélodie : Numéro SOS Mélodie OK Numéro SOS OK ou 1 60 OK Sélectionnez la mélodie pour les appels d'urgence en saisissant un chiffre compris entre 1 et 60 ou en utilisant les touches directionnelles. Mélodie : Appels d'alarme Mélodie OK Alarme OK ou 1 60 OK Sélectionnez la mélodie pour les appels d'alarme en saisissant un chiffre compris entre 1 et 60 ou en utilisant les touches directionnelles. Type Type OK Alerte sonore OK Cette fonction est utilisée pour activer la fonction d'alerte par sonnerie avec alerte sonore (mélodie brève). Lorsqu'elle est activée, s'affiche sur la gauche. Type OK Mélodie intégrale OK Cette fonction est utilisée pour activer la fonction d'alerte par sonnerie avec la mélodie dans son intégralité. Lorsqu'elle est activée, s'affiche sur la gauche. Volume Volume OK ou 1 8 OK Le volume de la sonnerie peut être modifié à l'aide des chiffres 1 à 8 ou en utilisant les touches directionnelles. Appareil Appareil OK Avertisseur OK Cette fonction active / désactive l'avertisseur. Lorsqu'elle est activée, s'affiche sur la gauche. Lorsque l'avertisseur est désactivé, le symbole de la cloche s'affiche sur l'écran de veille. Pour activer / désactiver l'avertisseur, vous pouvez également utiliser les touches et lorsque le téléphone est en mode de veille. Appareil OK Vibreur OK Cette fonction active / désactive le vibreur. Lorsqu'elle est activée, s'affiche sur la gauche. Appareil OK Casque OK Cette fonction active / désactive l'alerte pour le casque. Lorsqu'elle est activée, gauche. s'affiche sur la Page 52 - Menu Paramètres de la sonnerie Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711
53 Menu Réglage du volume Oreillette Menu Volume OK Oreillette OK OK Le volume voix de l'écouteur peut être modifié en 8 étapes grâce aux touches directionnelles. Mains libres Menu Réglage du volume OK Mains libres OK OK Le volume voix du haut-parleur peut être modifié en 8 étapes grâce aux touches directionnelles. Casque Menu Réglage du volume OK Casque OK OK Le volume voix du casque peut être modifié en 8 étapes grâce aux touches directionnelles. Avertisseur Menu Réglage du volume OK Avertisseur OK OK Le volume voix de l'avertisseur peut être modifié en 8 étapes grâce aux touches directionnelles. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Menu Réglage du volume Page 53
54
55 Menu Filtre des appelants Grâce au filtre des appelants, il est possible de bloquer ou de recevoir des appels entrants si le numéro de téléphone de l'appelant est enregistré dans le filtre des appelants. Ces numéros de téléphone doivent être enregistrés dans le filtre des appelants avant de pouvoir utiliser les fonctions du filtre. Les numéros de téléphone peuvent être saisis manuellement ou transférés à partir de la liste des appelants, la liste Bis ou l'annuaire du téléphone. Une entrée ne peut contenir que 32 chiffres maximum pour le numéro et 16 caractères pour le nom (voir la rubrique "Saisie des caractères / noms"). Un maximum de 10 numéros peut être enregistré dans le filtre des appelants. Le filtre des appelants ne s'applique qu'aux appels et non aux messages. Liste des numéros Menu Filtre des appelants OK Liste des numéros OK Sélectionnez une entrée... Options : Ajouter une nouvelle entrée jusqu'à Nouveau OK numéro de téléphone OK nom OK Lors de la saisie du nom, les touches du pavé numérique passent automatiquement en mode saisie de caractères. Vous ne pouvez pas enregistrer un numéro de téléphone sans lui associer un nom. Modifier une entrée OK jusqu'à Editer OK court/long nouveaux chiffres OK court/long nouveaux caractères Sélectionnez l'entrée à modifier avec les touches directionnelles avant de choisir Options Editer. Vous pouvez effectuer les modifications en déplaçant le curseur au début ou à la fin de l'entrée avec les flèches directionnelles. Appuyez sur Esc si vous ne souhaitez pas modifier le numéro de téléphone ou le nom. Supprimer une entrée Jusqu'à Supprimer OK Sûr? OK Utilisez les flèches directionnelles pour sélectionner l'entrée à supprimer avant de choisir Options Supprimer. Supprimer toutes les entrées Jusqu'à Supprimer tout OK Sûr? OK Options du filtre Le menu Options du filtre permet de bloquer ou de recevoir des appels entrants des numéros figurant sur la liste. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Menu Filtre des appelants Page 55
56 Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Bloquer ou recevoir des appels Menu Filtre des appelants OK Options du filtre OK... sélectionnez Accepter la liste ou Bloquer la liste OK Le mode sélectionné est marqué d'un et le filtre est activé. Lorsque le filtre est activé, le téléphone affiche l'icône "Filtre activé" ( ) sur l'écran de veille. Attention - Si le filtre est en mode Recevoir et que le filtre des appelants est activé, les seuls numéros desquels vous pourrez recevoir des appels sur votre téléphone sont les numéros du filtre des appelants! Exemple : Si les caractères "OS" sont saisis comme un numéro dans le filtre des appelants et que le filtre est en mode Recevoir, seuls les appels commençant par le chiffres "0" (numéros externes) seront reçus sur votre téléphone. Désactiver le filtre jusqu'à Désactiver le filtre OK Le filtre des appelants désactivé est marqué d'un liste" ou "Bloquer la liste".. Pour réactiver ce filtre, sélectionnez "Accepter la Fonction Caractère de remplacement Lorsque vous saisissez des numéros dans le filtre des appelants, la fonction caractère de remplacement est disponible, pour permettre de sélectionner un groupe de numéros comme entrées dans le filtre des appelants. Exemple - Si les caractères 0*" sont saisis comme numéro dans le filtre des appelants, tous les numéros commençant par le chiffre "0" (numéros externes) sont sélectionnés comme entrées dans le filtre. Si vous ne saisissez que le caractère "*" comme numéro dans le filtre des appelants, tous les numéros sont sélectionnés comme entrées dans le filtre. À retenir : Lorsque vous utilisez la fonction caractère de remplacement, le caractère "*" doit toujours être le dernier caractère saisi dans le numéro. Transférer des numéros de téléphone dans le filtre des appelants Pour transférer des numéros de téléphone de l'annuaire du téléphone, de la liste Bis ou de la Liste des appelants dans le Filtre des appelants, consultez les rubriques : Menu Paramètres de l'annuaire Menu Liste Bis et Menu Liste des appelants. Page 56 - Menu Filtre des appelants Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711
57 Menu Système Code d'inscription Le téléphone peut être inscrit manuellement sur un maximum de 10 systèmes DECT différents. Avant de pouvoir effectuer un appel via le système DECT, vous devez inscrire le téléphone sur le système. Le processus d'inscription requiert une ID système et un code d'inscription. Lorsque le téléphone n'est pas inscrit sur le système, l'écran affiche "Veuillez vous inscrire". Ceci est uniquement à titre informatif. Veuillez contacter votre administrateur système pour inscrire votre téléphone. Tous les paramètres de ce chapitre démarrent lorsque vous appuyez sur les touches programmables : Menu Système OK Inscrire le téléphone sur le système DECT Enregistrement OK Options Nouveau / OK PARC OK Code d'authentification PIN) OK Nom système OK Numéro de téléphone local OK Les saisies suivantes doivent être effectuées lorsque vous vous connectez : Saisir PARC : Une ID système doit être saisie uniquement si vous vous trouvez à un emplacement où il existe deux systèmes DECT. Si un seul système DECT est disponible, appuyez simplement sur OK. Saisir le code d'authentification : Ce code est utilisé pour obtenir l'accès afin d'inscrire le téléphone (code d'authentification). Le système DECT fournit ce code. Saisir le nom système : Saisissez le nom du système DECT sur lequel vous vous inscrivez. Il s'affiche sur l'écran de veille. Pour plus d'informations concernant la saisie des caractères, consultez la rubrique " Saisie des caractères / noms". Saisir le numéro local : Le numéro de téléphone attribué à votre téléphone DECT peut être saisi ici (demandez le numéro de téléphone à votre administrateur système). Sélectionner le système DECT Enregistrement OK sélectionner un système Options Sélectionner OK Si le téléphone a été inscrit sur plusieurs systèmes DECT, vous pouvez alors sélectionner le système avec lequel le téléphone sera utilisé. Sélectionnez le système à l'aide des touches directionnelles avant de confirmer la "Sélection". Lorsque vous sélectionnez Options Sélectionner, la fonction Recherche automatique est désactivée. Le système sélectionné s'affiche sur l'écran en veille. Système Recherche automatique Enregistrement OK Recherche Auto OK Si vous avez inscrit votre téléphone avec plusieurs systèmes DECT et que cette fonction est activée ( ), le téléphone sélectionnera alors automatiquement l'un des systèmes. Votre téléphone est automatiquement "connecté" à un autre système DECT sur lequel il est inscrit, dès que ne vous trouvez plus dans le rayon de fonctionnement du système actuel. Cette fonction est désactivée lorsqu'un système spécifique est sélectionné par le biais de l'option Sélectionner. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Menu Système Page 57
58 Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Supprimer un système Enregistrement OK sélectionner un systèmeoptions Supprimer OK Sûr? Oui Vous ne pouvez supprimer une inscription que lorsque le téléphone se trouve en dehors de la zone de couverture du système ou lorsque l'inscription à un système a échoué. Par conséquent, le téléphone ne peut être réutilisé sur ce système qu'une fois le processus d'inscription terminé. Utilisez les flèches directionnelles pour sélectionner le système à supprimer avant de choisir Options Supprimer. Cette fonction supprime les informations d'inscription de votre téléphone pour le système DECT sélectionné. Il faut noter qu'après l'utilisation de cette fonction, le téléphone ne peut être réutilisé sur ce système DECT. Pour le réutiliser, vous devez effectuer à nouveau la procédure d'inscription entre le système DECT et le téléphone. Modifier un nom de système et un numéro de téléphone Enregistrement OK sélectionner un système Options Editer OK Nom du système OK Numéro de téléphone local OK Vous pouvez sélectionner un système et modifier le nom de ce système, ainsi que votre numéro de téléphone. ID MATÉRIEL IPEI OK Vous pouvez lire l'identification du téléphone internationale. Page 58 - Menu Système Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711
59 Menu Options du téléphone Toutes les entrées de ce chapitre démarrent lorsque vous appuyez sur les touches programmables : Menu Option téléphonique OK Nom utilisateur Nom utilisateur OK Nom OK Cette fonction peut être utilisée pour enregistrer le nom de l'utilisateur du téléphone défini par votre administrateur système. Vous pouvez modifier le Nom d'utilisateur sur le téléphone, mais il sera remplacé par le nom configuré par l'administrateur système après chaque réinitialisation du système. Le nom d'utilisateur peut contenir 12 caractères maximum. Le nom s'affiche sur l'écran de veille. Vous trouverez plus d'informations sur la saisie des caractères dans la rubrique Saisie des caractères / noms. Modifier la langue Langue OK Anglais OK Définit la langue d'affichage. Vous pouvez la sélectionner parmi 10 langues différentes. Messages d'appel d'urgence Non pris en charge sur IP Office Avaya. Numéro SOS d'appel d'urgence Appel d'urgence OK Numéro SOS OK numéro OK Le numéro de téléphone de la fonction SOS peut être enregistré ici. N de la boîte vocale N de la boîte vocale OK OK Il s'agit du numéro utilisé pour vous connecter à votre messagerie vocale. Ne modifiez pas ce numéro car vous ne pourrez plus avoir accès à votre messagerie vocale. Tonalité Tonalité OK Clic sur touche ou Avert.distance ou Alarme batterie ou Tonalité d'erreur ou Fin du Menu / OK Lorsque cette option est activée, un signal sonore est émis lorsque vous appuyez sur une touche (Bip de touche), lorsqu'un paramètre est confirmé (Tonalités de confirmation), lorsque la fin d'une liste de Menu est affichée (Fin du Menu), lorsque la charge de la batterie devient trop faible (Avertissement Batterie faible) ou lorsque vous risquez de perdre une liaison hertzienne (Avertissement sur la couverture). Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Menu Options du téléphone Page 59
60 Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Charge silencieuse Charge silencieuse OK Si cette option est activée, le téléphone n'effectue et ne reçoit aucun appel tant qu'il est placé dans le chargeur. La première ligne de l'écran affiche "Charge silencieuse" lorsqu'il est placé dans le chargeur. Lorsque le téléphone est à l'état Charge silencieuse, les appels sont dirigés vers la messagerie vocale (si elle est configurée). Les appels sonnent à nouveau lorsqu'il ne se trouve plus dans le chargeur. Réponse sur chargeur Décr.aut.char. OK Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez répondre aux appels entrants lorsque le téléphone est placé dans le chargeur, par exemple, en le retirant du chargeur. s'affiche lorsque cette option est activée. Lorsque l'appel est terminé, le téléphone est replacé dans le chargeur. Décroché / Raccroché automatique Décroché / Raccroché automatique OK Si cette option est activée, un numéro de numérotation rapide (voir menu : Paramètres de l'annuaire) sera composé immédiatement. Si cette option est désactivée, le numéro sera saisi en mode de pré-numérotation. Réponse automatique Réponse automatique OK Lorsqu'un appel entrant sonne, le téléphone décroche automatiquement après une sonnerie et l'appel est pris. s'affiche lorsque cette option est activée. Pour la désactiver, appuyez à nouveau sur OK. La fonction Réponse automatique fonctionne, que le téléphone soit connecté ou non. La première ligne de l'écran de veille affiche "Réponse automatique" si cette option est activée. La Réponse automatique peut aussi être utilisée avec un casque. DEL de charge Options du message OK DEL de charge OK Voyant DEL de charge du téléphone. Affichage de l'heure Options du message OK Affichage de l'heureok L'Affichage de l'heure indique la Date / l'heure sur le téléphone en mode de veille. Elles ne s'affichent que si la Date / l'heure sont configurées sur le téléphone ou par votre administrateur système. Contraste d'affichage Contraste d'affichage OK OK ou OK Le contraste d'affichage peut être modifié grâce aux chiffres de 1 à 7 ou aux touches directionnelles. Page 60 - Menu Options du téléphone Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711
61 Menu Fonctions de sécurité Les fonctions de sécurité sont protégées par un code PIN (4 chiffres). Vous ne devez saisir un PIN que lorsque la lecture seule est activée. À la livraison, le PIN est défini à Pour plus de sécurité, **** s'affiche lorsque vous saisissez le PIN. Les chiffres saisis peuvent être supprimés en appuyant sur. Si vous avez oublié votre PIN, veuillez consulter votre administrateur système. Toutes les entrées de ce chapitre démarrent lorsque vous appuyez sur les touches programmables : Menu Sécurité OK Saisir le PIN OK Sélectionnez ensuite... Modifier le PIN Modifier PIN OK ancien PIN OK nouveau PIN OK confirmer le nouveau PIN OK Pour une plus grande sécurité, le nouveau PIN doit être saisi deux fois. Les chiffres composant le PIN s'affichent sous la forme ****. Reconfigurer le téléphone Mise à zéro OK Sûr? Oui Toutes les fonctions, à l'exception de l'annuaire du téléphone, le PIN et les inscriptions systèmes, sont supprimées et reconfigurées à leur état d'origine. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Menu Fonctions de sécurité Page 61
62
63 Menu Raccourcis Vous pouvez activer plusieurs articles de menu utilisés fréquemment avec des raccourcis. Ainsi, vous n'avez plus à faire défiler le menu. Lorsque le téléphone est en mode de veille, appuyez sur l'une des combinaisons de touches suivantes dans les 3 secondes : Activer / Désactiver l'avertisseur Menu Désactive l'avertisseur. Le symbole de la cloche s'affiche sur l'écran. Menu Active à nouveau l'avertisseur. Activer / Désactiver la charge silencieuse Menu Active la "Charge silencieuse" pour votre téléphone. Menu Désactive la "Charge silencieuse". Nom utilisateur Menu Vous permet de modifier le nom d'utilisateur. S'inscrire / Se désinscrire Menu Active le menu d'inscription (pour inscrire / désinscrire le téléphone avec le système DECT). Bascule de l'avertisseur Menu Active / Désactive l'avertisseur. Blocage touches activé Menu Active le blocage touches. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Menu Raccourcis Page 63
64
65 Accessoires Piles : Piles rechargeables NiMh (nickel-métal-hydrure) de type AAA de 800 mah, 1,2 V (Non fournies par Avaya) Chargeur de bureau Avaya 3701 et 3711 Prise secteur Support de chargeur pour téléphones Avaya 3701 et Avaya 3711 Huit téléphones maximum peuvent être chargés simultanément. Le support du chargeur est conçu pour être utilisé sur le bureau ou pour être fixé au mur. Clip de ceinture Clip de ceinture et adaptateur pour le téléphone. L'adaptateur se fixe sur le téléphone. Casque Le casque associé au clip de ceinture permet d'utiliser le téléphone en mode Mains libres. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Accessoires Page 65
66
67 Entretien et maintenance Votre téléphone est un produit de conception très sophistiquée. Il faut donc s'en servir avec le plus grand soin. Nous voulons que vous soyez satisfait de ce produit le plus longtemps possible, c'est pourquoi nous vous faisons les recommandations suivantes : Respectez toutes les consignes de sécurité. Ces consignes s'appliquent au téléphone, au chargeur, aux piles (l'intégralité du téléphone) ainsi qu'aux accessoires. Pour nettoyer le téléphone, commencez par déconnecter la prise secteur du chargeur. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon antistatique ou d'une peau de chamois légèrement humide, puis essuyez avec un chiffon sec. Remarque : Ne vaporisez jamais des agents ou des solvants de nettoyage sur le téléphone. Nettoyez les contacts du chargeur du téléphone et le chargeur avec un chiffon non pelucheux. Si le téléphone ou l'un des accessoires ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le service clientèle de votre fournisseur. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Entretien et maintenance Page 67
68 Arborescence du Menu Blocage des touches Alarme Actif Définir Date/Heure Réglage mélodies Mélodie Interne Externe Numéro inconnu VIP Message normal Message urgent Appel d'urgence Alarme Type Alerte sonore Mélodie intégrale Appareil Avertisseur Vibreur Casque Volume Volume Oreillette Mains libres Filtre des appelants Options du filtre Accepter la liste Bloquer la liste Filtre désactivé Liste des numéros Avaya Répertoire Rép. externe Rép. interne Intercepter l appel Envoyer tous les appels Activer Annuler Renvoi des appels Tous Occupé Annuler Reprendre l'appel Répertoire Rép. externe Rép. interne Saisie utilisateur Sélections Liste appelants Répétition num. An.tél. Système IPEI Enregistrement <Options / Nouveau> Saisir PARC Saisir le code d'authentification Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Arborescence du Menu Page 68
69 Arborescence du Menu Saisir le nom système Saisir le numéro local sélectionner le système DECT <Options / Nouveau> <Options / Editer> <Options / Supprimer> Recherche auto Options du téléphone Nom utilisateur Langue Appel d'urgence Messages Numéro SOS N de la boîte vocale Tonalité Clic sur touche Avert.distance Alarme batterie Confirmation Fin du Menu Charge silence Décr.aut.char. Décroché / Raccroché automatique Réponse automatique DEL de charge Affichage de l'heure Constraste de l'affichage Sécurité Modifier le PIN Lecture Seule Mise à zéro Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Arborescence du Menu - Page 69
70
71 Codes de fonction IP Office Avaya Les codes de fonction par défaut suivants sont disponibles pour tous les utilisateurs d'ip Office Avaya. Votre administrateur système peut modifier et / ou ajouter des codes supplémentaires correspondant à d autres fonctions ou à des numéros abrégés. Le cas échéant, remplacez la lettre N par le numéro approprié. Par exemple, dans *07*N#, remplacez le N par le poste vers lequel vous souhaitez transférer vos appels lorsque la fonction de renvoi des appels est activée. *00 - Annuler tous les renvois *32*N# Intercepter les appels du poste *01 - Renvoi inconditionnel activé *33*N# - File d attente d appels *02 - Renvoi inconditionnel désactivé *34 - Musique d'attente *03 Transfert sur occupation activé *35*N# - Connexion du poste *04 - Renvoi sur occupation désactivé *36*N# - Déconnexion du poste *05 Transfert sur non réponse activé *37*N# - Parquer un appel *06 - Renvoi sur non réponse désactivé *38*N# - Reprendre l appel *07*N# - Numéro de renvoi *39 Relais activé *08 Ne pas déranger activé *40 Relais désactivé *09 Ne pas déranger désactivé *41 Impulsion du relais *10*N# Ajouter une exception à Ne pas déranger *11*N# Supprimer une exception à Ne pas déranger *12*N# Renvoi temporaire ici *13*N# Annuler Renvoi temporaire ici *14*N# Renvoi temporaire *42 Relais activé *43 Relais désactivé *44 Impulsion du relais *45*N# Détourner un appel *46 Détourner un appel *15 Appel en attente activé *47 Ajouter à la conférence *16 Appel en attente désactivé *48 Rappel de la messagerie vocale activé *17 Relever la messagerie vocale *49 Rappel de la messagerie vocale désactivé *18 Messagerie vocale activée *50 Transfert des appels de groupe de recherche activé *19 Messagerie vocale désactivée *51 Transfert des appels de groupe de recherche désactivé *20*N# Définir le service de nuit du groupe de recherche de ligne *21*N# Annuler le service de nuit du groupe de recherche de ligne *52 Effacer l'appel *53*N# Intercepter l appel des membres *29 Basculer les appels *57*N# Renvoi sur occupation *30 Intercepter tous les appels *70*N# Composer un poste physique par numéro *31 Intercepter les appels du groupe *71*N# Composer un poste physique par ID Ce tableau présente les codes de fonction disponibles à tous les utilisateurs d'ip Office Avaya. Certaines de ces commandes sont cependant disponibles dans le Menu Avaya. Voir la rubrique Menu : Avaya. Il est recommandé d'accéder à ces fonctions à l'aide du Menu Avaya. Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Codes de fonction IP Office Avaya Page 71
72 Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711 Les chiffres et les données de performances cités dans ce document correspondent à des mesures habituelles ; leur application à une commande ou à un contrat particulier doit au préalable faire l objet d une confirmation écrite expresse de la part d Avaya. La société se réserve le droit de modifier ou de rectifier à sa convenance le contenu de ce guide. La publication des informations de ce document n implique pas de dérogation en matière de protection des brevets ou d autres droits de propriété d Avaya ou d autres sociétés. La propriété intellectuelle inhérente à ce produit ainsi qu aux marques préalablement déposées par Lucent Technologies a été transférée ou cédée à Avaya. Toutes les marques identifiées par ou sont respectivement des marques ou des marques déposées d Avaya Inc. Toutes les autres marques appartiennent à leur propriétaire respectif. Ce document contient des informations confidentielles d Avaya et ne doit pas être divulgué ou utilisé, excepté en respectant les accords applicables. Tout commentaire ou toute suggestion concernant ce document doit être envoyé(e) à [email protected] Avaya Inc. Tous droits réservés. Avaya Sterling Court Mundells Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1LZ Angleterre Tél : +44 (0) Fax : +44 (0) Web : Page 72 - Manuel de l'utilisateur d'avaya 3711
MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE
MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12. Casque (On
Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO
Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO L'exemple du combiné Gigaset SL610H PRO décrit la téléphonie à partir de la base DECT Gigaset N510 IP PRO ou d'un Gigaset N720 DECT IP Multicell System.
Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques
FONCTIONS DE BASE ROMPRE LA COMMUNICATION Raccrocher ; Appuyer sur la touche Fin appel. FONCTION DISCRÉTION FAIRE UN APPEL Soulever le combiné; pour faire un appel Mains libres, laisser le combiné raccroché
CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français
CL8400 Téléphone GSM Amplifié 1 Français SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 6 Découverte de l'appareil 7 DESCRIPTION 8 Vue d'ensemble 8 Description de l'ecran LCD 13 Naviguer dans le menu 15 Détail des menus
Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur
Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur 16-601446FRCA Numéro 1 Juillet 2007 Table des matières Table des matières Avis... 5 Présentation du téléphone 1608 IP... 7 Vue
MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE
MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles/supervision 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12.
Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi
Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi 11/09-01 PC Index FR 1 Introduction 5 L'activateur à clavier et moniteur 6 Le clavier 7 Le moniteur 7 Que signale l afficheur 8 Que
CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français
CL8350 Téléphone GSM Amplifié Français 0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 5 Découverte de l'appareil 6 DESCRIPTION 7 Vue d'ensemble 7 Navigation dans les menus 15 MISE EN SERVICE 16 Services réseau 16
M55 HD. Manuel Utilisateur
M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique
P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné
Appareil analogique Meridian Fonctions du système téléphonique Numéro d'appel Haut parleur Touche de libération Touche de garde Touche de commande de volume Indicateur ICL Voyant de message en attente
Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G
Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G v4 - Octobre 2011 1 Table des matières 1. Présentation du téléphone... 3 1.1 Ecran LCD et fonctions logicielles... 3 1.2 Touches du
Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom
Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom Guide de référence sur la messagerie vocale Guide de référence sur le traitement de la messagerie vocale Guide
Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030
Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 1 SOMMAIRE 1. LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES... 3 2. LA DESCRIPTION GENERALE... 4 3. LA CONNECTIQUE... 5 4. LA GESTION DES APPELS EN COURS... 6 5. LES
Trousse de sécurité d'alarme - NVR
Trousse de sécurité d'alarme - NVR FR Tous les capteurs de mouvement, capteurs de fenêtre/porte, télécommandes et sirènes sans fil sont jumelés avec une antenne USB au cours de la fabrication. Toutefois,
Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs
Sommaire Démarrage Présentation des téléphones IP Cisco Systems Raccordement du téléphone Nettoyer l écran du téléphone Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Présentation des postes
BlackBerry Curve 8520 Smartphone Version: 4.6.1. Guide de l'utilisateur
BlackBerry Curve 8520 Smartphone Version: 4.6.1 Guide de l'utilisateur Pour consulter les derniers guides de l'utilisateur disponibles, rendez-vous sur le site www.blackberry.com/docs/smartphones. SWD-693131-0825040805-002
CL8400BT. Téléphone GSM Amplifié. Français
CL8400BT Téléphone GSM Amplifié 0 Français SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 4 Découverte de l'appareil 5 DESCRIPTION 6 Vue d'ensemble 6 Description de l'ecran LCD 11 Navigation dans le menu 12 Détail des
Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G
Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de
GUIDE DE L UTILISATEUR
Les services Étoiles auxquels vous êtes abonné sont:! Mise en attente! Afficheur du numéro! Afficheur du nom! Affichage de l appel en attente! TéléRéponse! TéléRéponse multiusagers Les services ÉTOILES
Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager
Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager 2001 Nortel Networks P0935986 Edition 02 Touches Cette fiche présente les touches des téléphones Business Series Terminals. Le tableau
Alpha Gold. Manuel Utilisateur
Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...
Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur
Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6753 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 5 Présentation..............................................5
Ascotel Office 45 / 45pro Mode d emploi. Système de télécommunications Ascotel IntelliGate
Ascotel Office 45 / 45pro Mode d emploi Système de télécommunications Ascotel IntelliGate 20 25 35 Eléments d'exploitation et d'affichage Eléments d'exploitation et d'affichage 20 22 24 1 2 3 4 5 6 21
Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE
Votre poste e.950 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation des postes e.950 et e.930. Les consignes s appliquent indifféremment aux deux postes, sauf mention contraire. Dans ce mémento, les consignes
IP Office Téléphone T7316
Téléphone T7316 - Version 01a - (05/07/2011) 2011 AVAYA Tous droits réservés. Note Bien que tous les efforts nécessaires aient été mis en œuvre en vue de s assurer que les informations contenues dans ce
Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F
1 Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS Manuel d utilisation SOS TH-047-F 2 Conservez ce guide d'utilisateur pour référence ultérieure! Sommaire Important 3 Description 4 Utilisation
Alcatel-Lucent 500 DECT Handset. Localisation and notification management Guide de Configuration
Alcatel-Lucent 500 DECT Handset Localisation and notification management Guide de Configuration 8AL90844FRAAed00A Mars 2011 Sommaire Toc 1. Configuration.............................................. p.
Avaya one-x Deskphone Edition pour le téléphone IP 9620/9620C/9620L - Guide d'utilisation
Avaya one-x Deskphone Edition pour le téléphone IP 9620/9620C/9620L - Guide d'utilisation 16-300699 Numéro 6 Novembre 2009 2009 Avaya Inc. Tous droits réservés. Avis Bien que des efforts raisonnables aient
HA2000 GSM Transmetteur téléphonique
HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT
BLACKBERRY CURVE 8900. Mode d emploi
BLACKBERRY CURVE 8900 Mode d emploi BlackBerry Curve 8900 Smartphone Version: 4.6.1 Guide de l'utilisateur Pour consulter les derniers guides de l'utilisateur disponibles, rendez-vous sur le site www.blackberry.com/docs/smartphones.
GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM
GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM : 550 330 Créé par CISM Modifié le : 2010-08-06 Table des matières Personnalisation du Polycom IP 550... 1 Type de sonnerie:... 1 Volume:... 2 Ligne
Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation
Audience 12 Audience 22 1. INSTALLATION Connecter le cordon à spirales au combiné (A) et à la prise située sur le côté gauche du téléphone (B). Connecter le cordon téléphonique à la prise (C) située à
Votre poste e.50 PRESENTATION
2 Votre poste e.50 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation du poste e.50. Dans ce mémento, les consignes reprennent les dessins des touches. Signifie «Décrocher» signifie «Raccrocher» PRESENTATION
Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition
Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Manuel utilisateur R100 8AL90894FRAAed02
Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2
Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...
Poste dédié compatible. Mémento poste
Poste dédié compatible Mémento poste Sommaire Votre Poste e.950... 3 Mise en Service... 4 Programmation...4-5 Appeler... 5 Répondre... 5 En Cours De Communication... 6 S absenter, Renvoyer Ses Appels...
Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur
Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6757 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 7 Présentation..............................................7
Importantes instructions de sécurité
RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions
Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer
Messages d'erreurs Erreur 602 Vous essayez de vous connecter à Internet. L'erreur n 602 apparaît et il vous est impossible de vous connecter. L'erreur 602 est souvent issue de l'utilisation de l'accès
Table des matières 1. SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS... 4 2. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE... 4 3. APPARENCE... 7
MODE D'EMPLOI Table des matières 1. SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS... 4 2. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE... 4 3. APPARENCE... 7 4. ICÔNES DE L'ÉCRAN DE VEILLE ET LED... 8 5. DÉFINITIONS DU CLAVIER...
Aastra 5000 / NeXspan. Aastra 142d Guide utilisateur
Aastra 5000 / NeXspan Aastra 142d Guide utilisateur Table des matières Votre Aastra 142d....................................... 1 Généralités...............................................................
constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste.
Alcatel Advanced Réflexes (4035) Poste spécifique à notre installation (PABX Alcatel 4400) Conçu pour un travail d'équipe intense (multi-lignes) Besoins téléphoniques évolués : accès à la gamme complète
Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci
Deutsch Italiano HearPlus 313ci 1 2 3 10 11 12 13 14 15 16 4 5 6 7 8 9 Deutsch 1. Buchse für das Telefonkabel 2. Hörerhaken für Wandmontage 3. Zahlenfeld 4. Buchse für Hörerspiralkabel 5. Hörerlautstärke
Alcatel Premium Reflexes
Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium REFLEXES. De grandes zones d affichage et un clavier
Configurateur tebis TX100
l Configurateur tebis TX100 Manuel d utilisation 6T7637a Sommaire 1. Généralités sur les installations Tebis et leur configuration... 3 1.1 Les différents types de produits... 3 1.2 Les différents types
Manuel d'utilisation de Mémo vocal
Manuel d'utilisation de Mémo vocal Copyright 2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. Le logo HotSync et Palm sont des marques commerciales
Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2
ARTICLE : GSM-4IN Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 sections (chacune de 1 minute maximum)
Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et
Mémento poste a.910 Poste analogique compatible réseau public et Dans ce mémento, signifie «Décrocher». signifie «Raccrocher» désigne une manipulation, à suivre le cas échéant dans un ordre indiqué par,,
Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar
Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar Renseignements généraux Cette fiche sert de référence rapide pour accéder aux fonctions de votre poste. Votre coordinateur de système vous avisera
MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30
MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: [email protected] SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...
Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager
Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Statut du document : Standard Version du document : 01.01 Code de référence : NN40050-102-FR Date : Août
BlackBerry Storm2 Series BlackBerry Storm2 9520/9550 Smartphones Version: 5.0. Guide de l'utilisateur
BlackBerry Storm2 Series BlackBerry Storm2 9520/9550 Smartphones Version: 5.0 Guide de l'utilisateur Pour consulter les derniers guides de l'utilisateur disponibles, rendez-vous sur le site www.blackberry.com/docs/smartphones.
GUIDE D'UTILISATION DU TELEPHONE GSM ALTO II
GUIDE D'UTILISATION DU TELEPHONE GSM ALTO II VERSION V35 VI 21/09/2012 TABLE DES MATIÈRES 1 DESCRIPTION DU TELEPHONE PAGE 4 2 PREPARATION PAGE 6 3 GUIDE VOCAL PAGE 7 4 AFFICHAGE PAGE 8 5 DEMARRAGE PAGE
Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.
Téléphone numérique sans fil Motorola S2000 S2001, S2002, S2003 et S2004 Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone
Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server
Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manuel utilisateur Introduction Comment utiliser
Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204
Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth Motorola S2200 S2201, S2202, S2203 et S2204 Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... À votre nouveau
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur L702C / L703C / L704C / L705C / L706C L702CM / L703CM / L704CM / L705CM / L706CM DECT 6.0 Téléphones sans fil / avec fil et Répondeur téléphonique Avertissement Utilisez uniquement
MITEL. Console 5540 IP. Guide de l'usager Version 1.0
MITEL Console 5540 IP Guide de l'usager Version 1.0 AVIS Les renseignements contenus dans le présent site sont fournis par Mitel Networks Corporation (MITEL ) uniquement à titre d information sans aucune
Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.
Recherche d'informations Utilisation d'une batterie Utilisation du clavier Voyager avec votre ordinateur Obtention d'aide Utilisation des cartes Annexe Glossaire Pour des informations sur d'autres documents
First. Alcatel-Lucent OmniTouch. Other. 8118/8128 WLAN Handset. OmniPCX Office Communication Server Manuel utilisateur. 8AL90829FRAA-O800ed01
First Fir st Alcatel-Lucent OmniTouch Other 8118/8128 WLAN Handset OmniPCX Office Communication Server Manuel utilisateur 8AL90829FRAA-O800ed01 Manuel utilisateur How Introduction Comment utiliser ce
Changement de votre mot de passe
Guide d utilisation des services inclus dans votre abonnement Téléphonie L accès et le paramétrage de vos services (activation et désactivation) se font soit depuis votre téléphone soit depuis le portail
Manuel d'utilisation Postes 4028IP/4029
Manuel d'utilisation Postes 408IP/409 Manuel d utilisation How Introduction Comment utiliser ce guide En choisissant un téléphone 408IP/409, vous faites confiance à France Télécom : nous vous en remercions.
Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur
Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 5360ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 5 Présentation.............................................5
NOTICE D UTILISATION
GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION
Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur
Systèmes de communications Aastra 5000 Aastra 5380 Aastra 5380ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 7 Présentation.............................................7
NOTICE D UTILISATION
RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire
Twist 605. - le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire,
Belgacom_Couv-fr.qxd 09/04/04 14:51 Page 1 Twist 605 L emballage contient les éléments suivants : - la base, - le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire, - le combiné, - l'alimentation
HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03
HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES
Alcatel Premium Reflexes
Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium REFLEXES. De grandes zones d affichage et un
KX-DT321 Guide d utilisation rapide
1 Réglage du contraste Appuyez sur la touche PROGRAM puis appuyez 2x sur la flèche en bas, le menu [Contraste LCD] apparaît puis appuyez sur la touche puis augmenter ou diminuer le [Choix du contraste]
Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l assistance sur le site www.philips.com/welcome Des questions? Contactez Philips Des questions? Contactez Philips Des questions? Contactez
FRA XL-915. Téléphone grandes touches MODE D'EMPLOI. avec bouton Appel d urgence PX-3298
Téléphone grandes touches avec bouton Appel d urgence MODE D'EMPLOI XL-915 PX-3298 XL-915 Téléphone grandes touches avec bouton Appel d urgence 01/2010 - Mise à jour 03/2013 - LG//DG//OG - EF SOMMAIRE
CS510 MC /CS520 MC. Système de micro-casque sans fil. Guide de l utilisateur
CS510 MC /CS520 MC Système de micro-casque sans fil Guide de l utilisateur Contenu Bienvenue 3 Contenu de la boîte 4 Composants de la base et du micro-casque 5 Accessoires 6 Configuration du micro-casque
Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés
Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express Guide d'aide Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Table des matières 1. Exigences minimales :...3 2. Installation...4 1. Téléchargement
Gigaset C450. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to
Présentation du combiné
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to
Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi
testo 925 Appareil de mesure de température Mode d emploi fr Sommaire Recommandations générales...42 1. Consignes de sécurité...42 2. Utilisation conforme à l application...43 3. Description du produit...44
TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X
TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X CARACTERISTIQUES 3 entrées. 4 numéros de téléphone par entrée, programmés à l aide d un clavier numérique intégré. Un message de 10 secondes par entrée, et un de
1. Introduction... 2. 2. Création d'une macro autonome... 2. 3. Exécuter la macro pas à pas... 5. 4. Modifier une macro... 5
1. Introduction... 2 2. Création d'une macro autonome... 2 3. Exécuter la macro pas à pas... 5 4. Modifier une macro... 5 5. Création d'une macro associée à un formulaire... 6 6. Exécuter des actions en
Solution de communication d entreprise Aastra
Solution de communication d entreprise Aastra Aastra 5380/5380ip Mode d emploi https://pbxweb.aastra.com/doc_finder/docfinder/eud-1320_fr.pdf?get&dnr=eud-1320 Plates-formes prises en charge: Aastra 415
InterCall Unified Meeting
InterCall Unified Meeting Guide d Utilisation v4.4.1 Plus d informations : 0800 260 260 www.genesys.com [email protected] Genesys/InterCall vous propose le service InterCall Unified Meeting, qui
CBB+PD Mode d emploi
CBB+PD Mode d emploi IMPORTANT Cet appareil n a pas été conçu pour passer des appels d urgence en cas d interruption de l alimentation. Pour accéder aux services d urgence vous devez adopter des solutions
Aton CLT321. Mode d emploi
Aton CLT321 Mode d emploi Consignes de sécurité Afin de mettre rapidement votre appareil en marche et de pouvoir l'utiliser en toute sécurité, veuillez impérativement lire les consignes de sécurité suivantes
Page titre. Téléphone Nortel IP Audio Conference 2033. Guide de l'utilisateur. Nortel Communication Server 1000
Page titre Nortel Communication Server 1000 Téléphone Nortel IP Audio Conference 2033 Guide de l'utilisateur Historique des révisions Historique des révisions Avril 2005 Norme 1.00. Ce document est une
Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server
First Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manuel utilisateur Introduction Comment
Monitoring des données de mesure avec testo Saveris PROF. Manuel de mise en service
Monitoring des données de mesure avec testo Saveris PROF Manuel de mise en service 2 1 Configuration requise 1 Configuration requise Système d'exploitation Le logiciel est compatible avec les systèmes
Français. HearPlus. 313ci
HearPlus 313ci 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Français 1. Prise de ligne téléphonique 2. Languette de support du combiné 3. Clavier 4. Prise du cordon du combiné 5. Volume du combiné 6. Touche R 7. Amplification du
Primo 413 by Doro. Mode d'emploi
Primo 413 by Doro Mode d'emploi by Doro 23 U2 1. Haut-parleur Permet de faire des appels téléphoniques en tenant le téléphone cellulaire à l'oreille du récepteur 2. Affichage 3. Touches de Numérotation
SGH-E250 Mode d'emploi
SGH-E250 Mode d'emploi Consignes de sécurité importantes Avant de vous servir de votre téléphone mobile, lisez les consignes de sécurité suivantes, afin d'éviter toute utilisation dangereuse ou frauduleuse
56K Performance Pro Modem
56K Performance Pro Modem Guide d'installation rapide R24.0682.00 rev 1.1 7/07 Introduction Contenu de la boîte USRobotics 56K Performance Pro Modem Cordon téléphonique USRobotics CD-ROM d'installation
Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.
Chers utilisateurs, Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Notre système d'alarme avec le réseau
Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4038/4039/4068
Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 408/409/408 First Manuel utilisateur How Introduction Comment utiliser ce guide En choisissant un téléphone de la gamme 408/409/408, vous faites confiance à Alcatel :
GUIDE D'INSTRUCTIONS
French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10
Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier
Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N
Table des matières Contenu de la livraison...6 Consignes de sécurité...7 Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants...
Table des matières Contenu de la livraison...6 Consignes de sécurité...7 Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants... 7 Zones à risque d'explosion... 7 Bloc d'alimentation... 7
CAREplus CHÈRE UTILISATRICE, CHER UTILISATEUR!
CHÈRE UTILISATRICE, CHER UTILISATEUR! Nous vous félicitons pour votre acquisition du téléphone portable emporiacareplus! Pour vous familiariser plus rapidement avec votre nouveau téléphone, nous avons
Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics
Modem LG LDU-1900D Guide d utilisateur LG Electronics >> Consignes de sécurité 1. N'utilisez pas le Modem LG LDU-1900D lorsque des opérations de dynamitage sont en cours ou dans des zones à atmosphère
LOGICIEL ALARM MONITORING
LOGICIEL ALARM MONITORING Superviseur des centrales Galaxy - 1 - APPLICATIONS 4 Application locale sur le site 4 Application à distance 4 RACCORDEMENTS 4 CARACTERISTIQUES MATERIELLES 5 Centrale Galaxy
Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR
Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR SUPPORT TECHNIQUE TÉLÉPHONE +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 COURRIEL [email protected] GUIDE DE L UTILISATEUR MAX IP PIÈCE
