MODALITÉS GÉNÉRALES DE MERCK CANADA INC.
|
|
|
- Carole Beauséjour
- il y a 9 ans
- Total affichages :
Transcription
1 MODALITÉS GÉNÉRALES DE MERCK CANADA INC. Les présentes modalités générales (les «MG») régissent les ventes directes et les retours des produits pharmaceutiques sur ordonnance et des vaccins («produits») vendus au Canada par Merck Canada Inc. («MERCK CANADA») à compter du 15 février 2016, à l acheteur (tel que défini ci-dessous) initial de ces produits. Toute commande de produits passée par un acheteur constituera irrévocablement et inconditionnellement l acceptation par cet acheteur des présentes MG et son consentement à être lié par celles-ci relativement à l achat de ces produits. 1. COMMANDES 1.1 Les commandes peuvent être passées par téléphone au Bureau des commandes de MERCK CANADA au MERCK1 ( ), par télécopieur au , par courriel à l adresse [email protected] ou par transfert électronique de données (TED). 1.2 Les produits de MERCK CANADA sont vendus seulement aux acheteurs autorisés de MERCK CANADA, incluant, mais sans s y limiter, les pharmacies de détail, les grossistes, les chaînes de distribution, les hôpitaux, les pharmacies, le gouvernement, les médecins qualifiés, les cliniques médicales et les infirmières praticiennes, qui détiennent un permis valide de possession ou de manutention de ces Produits et qui se conforment entièrement aux lois et aux règlements applicables (collectivement, le ou les «acheteur(s)»). 1.3 Aux fins du présent paragraphe 1.3, l expression «montant minimal net» signifie le prix net des produits seulement et n inclut pas les frais supplémentaires liés à la commande, incluant, mais sans s y limiter, les frais de transport et les taxes Pharmacies de détail, grossistes et chaînes de distribution : À moins que MERCK CANADA n en convienne autrement par écrit, un montant minimal net de 5 000,00 $ CA est exigé pour toute commande de produits pharmaceutiques sur ordonnance ou pour toute commande combinant des produits pharmaceutiques sur ordonnance et des vaccins passée par les pharmacies de détail, les grossistes et les chaînes de distribution Gouvernement, médecins qualifiés, cliniques médicales, infirmières praticiennes : À moins que MERCK CANADA n en convienne autrement par écrit, un montant minimal net de 400,00 $ CA est exigé pour toute commande passée par une administration municipale, ou un gouvernement provincial ou fédéral ou par tout autre organisme gouvernemental ou de réglementation, médecin qualifié, clinique médicale ou infirmière praticienne. 1.4 Il incombe aux acheteurs de maintenir une situation financière adéquate à la satisfaction de MERCK CANADA et de corroborer cette situation au moyen d états financiers ou d autres documents qui pourraient être demandés par MERCK CANADA de temps à autre. MERCK CANADA se réserve le droit de refuser des modalités de crédit à tout acheteur qui, de l avis unique de MERCK CANADA, n a pas divulgué ou refuse de divulguer les renseignements appropriés incluant, sans s y limiter, ses états financiers vérifiés. 1.5 MERCK CANADA a le droit, avant de traiter ou d expédier une commande, d exiger de recevoir à l avance un paiement en espèces, une garantie ou une preuve de viabilité financière qu elle juge satisfaisante. MERCK CANADA se réserve le droit de retenir les commandes des clients qui présentent des arriérés de paiement jusqu à ce que tout soit réglé à la satisfaction de MERCK CANADA. Les recours prévus dans les présentes s ajoutent aux autres droits ou recours prévus en droit et ne les remplacent pas. 1.6 Toutes les commandes passées chez MERCK CANADA par l acheteur sont soumises à l approbation de MERCK CANADA. MERCK CANADA peut à sa seule discrétion refuser n importe quelle commande. L obligation de MERCK CANADA de fournir quelque produit que ce soit est en tout temps assujettie à la condition que MERCK CANADA soit en mesure de fabriquer ou d obtenir une quantité suffisante dudit produit. Le fait qu une commande ait été remplie partiellement n oblige pas MERCK CANADA à remplir le reste de la commande. MERCK CANADA n assume aucune responsabilité pour tout délai de livraison ou tout empêchement, incapacité, refus ou défaut de fournir tout produit, quelles qu en soient les circonstances. 2. LIVRAISON, TITRE DE PROPRIÉTÉ ET RISQUE DE PERTE 2.1 À moins d une entente entre MERCK CANADA et un acheteur particulier, MERCK CANADA déterminera à sa seule discrétion le moment, l itinéraire et le transporteur pour toutes les livraisons de produits. 2.2 MERCK CANADA paiera les coûts du transport, à l exception des coûts résultant d un retour de produits, d un itinéraire d acheminement spécial demandé par l acheteur ou de conditions de transport spéciales. Si des services de livraison spéciale sont demandés par l acheteur ou requis, la différence entre les frais de transport ordinaire de Merck et les frais de livraison spéciale pourrait être ajoutée à la facture de l acheteur. 2.3 Le titre de propriété des produits et les risques de pertes seront transférés à l acheteur comme suit : Page 1 de 6
2 (i) Au moment de la livraison par le transporteur désigné de MERCK CANADA au lieu de réception désigné par l acheteur; ou, (ii) Au moment de la livraison au transporteur aux quais d expédition de MERCK CANADA lorsque l acheteur a planifié le transport des produits; ou, (iii) Au moment de la livraison au transporteur aux quais d expédition de MERCK CANADA lorsque l acheteur a modifié les délais de livraison de plus de douze (12) heures, alors que les produits étaient en transit. Dans les situations décrites aux alinéas 2.3 (ii) et (iii) ci-dessus, MERCK CANADA ne sera pas responsable des produits en la possession d un transporteur, et ne pourra être tenue responsable de toute omission de livrer par le transporteur ni des pertes ou des dommages en cours d expédition et n aura aucune obligation de remplacer les produits ainsi perdus ou endommagés. Dans de tels cas, toutes les réclamations pour omission de livrer ou pour les pertes ou les dommages en cours d expédition devront être envoyées par l acheteur au transporteur. 2.4 À la demande de l acheteur, MERCK CANADA l aidera à obtenir la preuve de livraison, à la condition que l acheteur fasse cette demande dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date de la facture. 2.5 L acheteur doit aviser immédiatement par écrit MERCK CANADA de toute perte pendant l expédition ou de tout produit manquant. 3. EXPÉDITIONS 3.1 Jours d expédition pour les produits sensibles à la température Les vaccins et les produits qui doivent être conservés à des températures spéciales seront expédiés à des jours fixes. Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec le Bureau des commandes de MERCK CANADA au MERCK1 ( ). 3.2 Grossistes/distributeurs pour chaînes de pharmacies Pour la vente de produits aux grossistes et aux distributeurs pour chaînes de pharmacies, MERCK CANADA se réserve le droit (i) de vendre et d expédier les produits par caisse complète ou par multiples de cette unité, et (ii) de regrouper les commandes. 4. PRIX ET TAXES 4.1 Les factures pour les produits commandés par l acheteur indiquent le prix courant, excluant les taxes, des produits de MERCK CANADA à la date à laquelle la commande est passée par l acheteur. Les prix peuvent changer sans préavis. Aucun ajustement de prix ne sera effectué pour les stocks entre les mains de l acheteur ou en route vers celui-ci en raison d un changement de prix, sauf sur avis contraire de MERCK CANADA, envoyé par écrit, au moment du changement de prix. 4.2 Les prix ne comprennent pas les taxes fédérales, provinciales ou autres charges gouvernementales sur la vente, l achat, la fabrication, la livraison, l entreposage, le traitement ou l utilisation de tout produit. L acheteur sera seul responsable des montants relatifs aux taxes de vente que MERCK CANADA pourrait être tenue de payer ou de recueillir en vertu d une loi actuelle ou future, lesquels seront portés au compte de l acheteur et ajoutés à la facture. 5. PAIEMENT 5.1 Tous les paiements pour les produits sont exigés 30 jours après la date de facturation. 5.2 Le paiement complet doit être envoyé par la poste à la case postale indiquée sur la facture de MERCK CANADA dans le délai prescrit. Le paiement est reconnu lorsqu il est reçu à l adresse de la case postale. 5.3 Aucune déduction, incluant, sans s y limiter, les frais d administration ou les rabais pour paiement hâtif, ne peut être appliquée par l acheteur à l égard de ses paiements et aucun droit de compensation ou de demande reconventionnelle n est autorisé. 5.4 MERCK CANADA se réserve le droit de facturer une somme égale à 1,5 % par mois (18 % par année) du montant impayé calculé à partir du jour où le paiement est dû jusqu au jour où le paiement complet est reçu par MERCK CANADA. Ce taux d intérêt peut être modifié sans préavis selon les taux en vigueur. 6. RÉCLAMATIONS DES ACHETEURS 6.1 Demandes de remboursement pour la livraison de produits incorrects et pour les produits endommagés en cours d expédition : Il incombe à l acheteur de signaler à MERCK CANADA dans les 5 jours ouvrables suivant la livraison des produits au dépôt de l acheteur ou du transporteur, les livraisons de produits incorrects ou les produits endommagés en cours d expédition au Bureau des commandes de MERCK CANADA au MERCK1 ( ) ou par télécopieur au L acheteur doit indiquer les dommages immédiatement visibles sur le connaissement du transporteur avant de le signer. MERCK CANADA n assumera la responsabilité d aucune réclamation de l acheteur quant à la livraison de produits incorrects ou Page 2 de 6
3 endommagés pendant l expédition si l acheteur ne respecte pas rigoureusement ce qui précède. En aucun cas, les produits ne peuvent être donnés au transporteur ou à un tiers à des fins de récupération ou de revente. 6.2 Autres réclamations de l acheteur : Toutes les autres réclamations doivent être reçues au Bureau des commandes de MERCK CANADA dans les quarante-cinq (45) jours suivant la date de la livraison des produits visés. 7. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ La responsabilité de MERCK CANADA relativement à toute commande ne doit, en aucune circonstance, excéder le montant du prix facturé payé ou payable en fonction de ladite commande pour les produits vendus et livrés. MERCK CANADA n est pas responsable de tout dommage indirect, consécutif ou particulier, de tout dommage-intérêt exemplaire ou punitif, ou de tout dommage ou perte similaire de quelque nature que ce soit, incluant, sans s y limiter, toute perte de clientèles, de ventes ou de bénéfices, peu importe qu elle découle d une rupture de contrat, d une garantie, d une responsabilité civile, d un délit, d un quasi-délit, d une responsabilité objective ou d autre chose, et ce, même si MERCK CANADA a été avisée de la possibilité de tels dommages ou pertes ou si les dommages ou les pertes auraient pu être raisonnablement prévus. 8. GARANTIE Tous les produits livrés doivent (1) satisfaire aux spécifications des produits et (2) avoir été fabriqués dans des installations autorisées par Santé Canada et conformément aux bonnes pratiques de fabrication en vigueur et aux lois applicables. Toutes les autres garanties, explicites ou implicites, incluant, mais sans s y limiter, les garanties de qualité marchande ou d adaptation à un usage particulier, sont exclues par les présentes. 9. POLITIQUE DE RETOUR 9.1 Politique sur les retours donnant droit à un crédit Conditions générales Retours de produits donnant droit à un crédit La politique de MERCK CANADA sur les retours donnant droit à un crédit s applique seulement aux produits admissibles (tel que défini à l alinéa 9.1.2) et selon les conditions suivantes : (i) Tous les retours doivent être effectués selon la présente Politique sur les retours donnant droit à un crédit et être conformes aux lois et règlements applicables; (ii) Tous les retours doivent être accompagnés d un document précisant le nom et l adresse de l acheteur, le nom et la quantité des produits retournés, et la raison du retour; (iii) Les narcotiques et les drogues contrôlées ne peuvent être retournés qu après l obtention d une autorisation écrite de la part de MERCK CANADA; (iv) Les représentants de MERCK CANADA ne sont pas autorisés à ramasser la marchandise retournée auprès de l acheteur. Tous les produits doivent être retournés, dans le même état que lorsqu ils ont été reçus, en port payé à (v) MERCK CANADA à l adresse suivante : Stericycle ULC, 25 Ironside Crescent, Toronto (Ontario) M1X 1G5; L acheteur continue d assumer la propriété et la responsabilité des produits retournés jusqu à leur réception et à leur acceptation par MERCK CANADA ou son fournisseur de services; (vi) Les crédits pour les produits retournés sont émis sous forme de notes de crédit seulement, conformément aux dispositions de l alinéa 9.1.4; (vii) L acheteur est responsable de tous les frais de transport relatifs aux produits retournés. MERCK CANADA ne paiera aucuns frais de transport, de service, de manutention ou de traitement et ne donnera aucune note de crédit à cet effet. Si les produits sont retournés en port dû et si MERCK CANADA, à son entière discrétion, en accepte la livraison, le montant payé par MERCK CANADA (taxes applicables incluses) sera déduit de la note de crédit émise à l acheteur; (viii) Les produits retournés ne seront pas retournés à l acheteur, et MERCK CANADA détruira ces produits retournés, même si elle n émet aucun crédit pour lesdits produits; et (ix) L acheteur est tenu de s assurer que les produits défectueux, endommagés ou périmés qui ne sont pas retournés à MERCK CANADA en vertu des présentes modalités seront détruits de manière appropriée et sécuritaire. MERCK CANADA peut, à son entière discrétion, exiger une preuve de la destruction des produits Produits admissibles Sous réserve des conditions de l alinéa ci-dessus, MERCK CANADA acceptera les produits retournés suivants donnant droit à un crédit à condition qu ils a) soient dans leur contenant d origine et dans l emballage d origine de MERCK CANADA, b) aient été achetés directement de MERCK CANADA et c) aient une valeur totale de plus de 100,00 $ CA : (i) les produits périmés depuis douze (12) mois au plus; Page 3 de 6
4 (ii) les produits sous forme de comprimés qui ont moins de trois (3) mois de durée de vie avant d atteindre la date de péremption. Par souci de clarté, tous les produits qui ne sont pas sous forme de comprimés ne sont pas admissibles au crédit en vertu du paragraphe 9.1 et seront détruits par MERCK CANADA en vertu du paragraphe 9.2; (iii) les produits qui font l objet d un rappel du marché; (iv) les produits qui sont discontinués, pour retour, mais seulement trois (3) mois après avoir été discontinués du marché; et (v) les produits présentant un vice de fabrication, si retournés dans les trois (3) mois de la connaissance de vice de fabrication. (Collectivement, «produits admissibles».) Produits non admissibles Nonobstant toute autre disposition aux présentes, les produits suivants NE SONT PAS admissibles à la politique sur les retours donnant droit à un crédit : (i) (ii) les échantillons de produits; les produits qui, selon MERCK CANADA, à sa seule discrétion, ont été remballés, ré-étiquetés, reconditionnés, endommagés ou altérés de quelque façon que ce soit; (iii) les produits retournés qui sont dans un état détérioré (par exemple en raison d un mauvais entreposage, d une exposition à la chaleur, au froid, à l eau, etc.); (iv) les liquides, lotions, onguents, crèmes, gels, fioles ou seringues partiellement utilisés; (v) les produits qui ont été achetés selon des modalités interdisant le retour; (vi) les produits qui ont été commandés par erreur; (vii) les produits illégalement importés au Canada, les produits contrefaits et/ou détournés; (viii) les produits dont le numéro de lot et/ou la date de péremption sur le contenant d origine sont manquants, illisibles ou masqués; ou, (ix) les produits qui ne sont pas périmés, à l exception de ceux précisés au sous-alinéa (ii) Valeur de la note de crédit (i) (ii) Sous réserve du sous-alinéa (iii) ci-dessous, les produits admissibles retournés en vertu de la Politique sur les retours donnant droit à un crédit seront, même s ils sont accompagnés de l original de la facture ou du bordereau de livraison, crédités d un montant équivalant à un maximum de 95 % du prix courant de MERCK CANADA («montant du crédit admissible»). Toutefois, le montant du crédit admissible pour les produits qui sont près de la fin de leur durée utile (c.-à-d. qui seront périmés dans moins de six [6] mois) et qui ont été vendus et expédiés par MERCK CANADA est de 100 % du prix facturé; Pour être admissibles à un crédit en vertu du paragraphe 9.1, les flacons ou emballages partiels des produits admissibles doivent être au moins remplis au quart (¼); (iii) Le crédit pour les flacons ou emballages de produits admissibles sera calculé comme suit : 0-24 % du contenu du flacon ou emballage : AUCUN CRÉDIT; 25 à 49 % du contenu du flacon ou emballage : 25 % du montant admissible; 50 à 74 % du contenu du flacon ou emballage : 50 % du montant admissible; 75 à 99 % du contenu du flacon ou emballage : 75 % du montant admissible; Flacon ou emballage plein : 100 % du montant admissible. 9.2 Politique sur les retours aux fins d élimination et de destruction Les produits qui ne sont pas admissibles au retour donnant droit à un crédit en vertu du paragraphe 9.1 peuvent être retournés à MERCK CANADA aux fins d élimination et de destruction seulement, pourvu que les produits soient retournés en port payé à l établissement MERCK CANADA suivant avec une étiquette indiquant clairement «POUR DESTRUCTION SEULEMENT» : MERCK CANADA AUX FINS DE DESTRUCTION SEULEMENT, a/s de Stericycle ULC, 25 Ironside Crescent, Toronto (Ontario) M1X 1G UTILISATION, ENTREPOSAGE ET TRANSPORT 10.1 Tous les produits doivent être utilisés, entreposés et transportés conformément aux conditions précises figurant dans leur monographie respective. Notamment, les vaccins et les autres produits sensibles à la température doivent être manipulés et entreposés par l acheteur de manière à s assurer que ces produits sont conservés aux températures stipulées dans leur monographie respective L acheteur est entièrement responsable de s assurer qu il dispose des installations nécessaires à l entreposage, à la manipulation et à la distribution appropriés de tous les produits commandés. L acheteur doit se conformer entièrement aux lois et aux règlements applicables et doit prendre toutes les mesures nécessaires pour empêcher que des produits ne tombent entre les Page 4 de 6
5 mains de tiers qui ne peuvent légalement posséder ni manipuler lesdits produits. L acheteur déclare et garantit qu il n entreposera pas de produits contrefaits, détournés, illégalement importés au Canada, périmés ou qui ont été utilisés, ouverts, remballés ou autrement altérés L acheteur accepte de ne pas détruire, supprimer ni modifier, de quelque manière que ce soit, les marques de commerce et autres droits de propriété, ainsi que les avis relatifs aux droits de la propriété intellectuelle, les marquages et les légendes de MERCK CANADA sur les produits livrés par MERCK CANADA À moins que MERCK CANADA n en convienne autrement par écrit, les produits ne peuvent pas être revendus ni donnés, à des fins de récupération ou autres, par l acheteur à un tiers. 11. AUCUNE EXPORTATION NI AUCUN TRANSBORDEMENT EN VUE DE L EXPORTATION Les produits achetés auprès de MERCK CANADA sont approuvés par Santé Canada et peuvent être vendus et revendus au Canada seulement et ils ne PEUVENT PAS ÊTRE EXPORTÉS. Aucune licence, explicite ou implicite, n est accordée relativement à ces produits en vertu des droits de propriété intellectuelle aux termes des lois des États-Unis ou de tout autre pays à l extérieur du Canada. Exporter, ou permettre l exportation, de ces produits pourrait enfreindre les lois et les droits de propriété intellectuelle dans d autres pays. Les acheteurs ne peuvent en aucun temps, directement ou indirectement, exporter à l extérieur du Canada les produits de MERCK CANADA. Il est interdit notamment de vendre, de transférer ou de distribuer les produits, ou d en faciliter la vente, à une personne ou entité lorsque l acheteur a lieu de croire ou devrait raisonnablement avoir lieu de croire que la personne ou l entité exportera ou pourrait exporter les produits de MERCK CANADA à l extérieur du Canada. 12. TRANSFERTS INTERPROVINCIAUX S il s avère qu un acheteur est un grossiste, un distributeur ou un autre revendeur de produits et qu il exerce ses activités directement ou indirectement dans plus d une province ou plus d un territoire au Canada, alors afin d être admissible à un remboursement quelconque et de pouvoir déterminer les crédits payables à MERCK CANADA, cet acheteur doit se conformer aux exigences suivantes : (a) Dans les 30 jours suivant la fin de chaque mois, l acheteur doit produire un rapport à MERCK CANADA exposant en détail (i) la quantité et le prix de vente brut de chaque produit vendu par cet acheteur durant ce mois, sur la base de province/territoire par province/territoire, (ii) la quantité et le prix de chaque produit vendu par cet acheteur durant ce mois dans une province ou un territoire qui diffère de la province ou du territoire dans laquelle ou lequel le produit a été acheté par cet acheteur (le «produit interprovincial»), et (iii) tout autre élément d information que MERCK CANADA peut raisonnablement demander pour confirmer le point d achat et le point de vente de chaque produit acheté et vendu par cet acheteur; (b) Si le prix d achat payé par cet acheteur à MERCK CANADA pour un produit interprovincial excède le prix courant de ce produit interprovincial, alors MERCK CANADA doit rembourser à l acheteur cet excédent dans les trente (30) jours de la réception de ce rapport, mais si le prix courant d un produit interprovincial pour ce mois excède le prix d achat payé par cet acheteur à MERCK CANADA pour ce produit interprovincial, alors l acheteur doit payer à MERCK CANADA l excédent à titre de crédit au prix pour ce produit interprovincial dans les trente (30) jours de la fin du mois en question; (c) Aux fins des principes qui précèdent, le point d achat de chaque produit doit être la destination d expédition indiquée à MERCK CANADA pour la livraison par MERCK CANADA de ce produit, et le point de vente de ce produit doit être l emplacement où le client tiers de cet acheteur achète ce produit; (d) Dans le cas où un tel acheteur est en défaut de respecter le paiement dans les délais impartis d un rapport mensuel ou d un paiement de crédit obligatoire dans le cadre des dispositions précédentes de la Section 12, alors en plus de tout autre droit ou recours que peut exercer MERCK CANADA, MERCK CANADA peut, à son unique discrétion, refuser de livrer des produits à certains emplacements; (e) MERCK CANADA peut, moyennant avis raisonnable, effectuer une vérification avec son propre personnel ou engager une firme de vérification indépendante pour effectuer la vérification des livres et des registres de cet acheteur aux fins de confirmer le point d achat de chaque produit et le point de vente et le prix de chaque produit acheté et vendu par cet acheteur, et cet acheteur doit faire tout son possible pour aider à mener cette vérification. 13. NON-RESPECT DES MG Si l acheteur ne respecte pas les présentes MG, ou si MERCK CANADA a des motifs raisonnables de croire qu un acheteur ne respecte pas ou a l intention de ne pas respecter lesdites MG, MERCK CANADA peut, à sa seule discrétion, (i) limiter, suspendre ou refuser, en tout ou en partie, toute vente future à cet acheteur et à ses sociétés affiliées, (ii) suspendre toute entente de crédit accordée à l acheteur et à ses sociétés affiliées, (iii) si l acheteur achète les produits auprès des distributeurs autorisés de MERCK CANADA, suspendre ou refuser son approbation de la vente de ses produits par ces distributeurs autorisés de MERCK CANADA, ou (iv) se prévaloir de tout autre recours juridique à sa disposition, incluant, sans s y limiter, le recours à des dommages-intérêts. 14. RAPPORTS SUR LES DONNÉES RELATIVES AUX ACHATS Page 5 de 6
6 Les distributeurs et les grossistes autorisés des produits de MERCK CANADA sont tenus de rapporter toutes les ventes de produits de MERCK CANADA (y compris les données de ventes antérieures) à MERCK CANADA ou à un tiers désigné par MERCK CANADA, tel qu IMS Health. Les rapports doivent être soumis dans le format et selon les intervalles stipulés de temps à autre par MERCK CANADA. L information reçue par MERCK CANADA sera conservée de façon confidentielle et utilisée seulement par MERCK CANADA en ce qui concerne les conditions de vente et les politiques de vente, conformément aux lois en vigueur (y compris les lois régissant la protection des renseignements personnels). Le défaut de la part d un distributeur ou d un grossiste autorisé de fournir cette information pourrait obliger MERCK CANADA à suspendre ou à refuser les ventes jusqu à ce que le distributeur ou le grossiste autorisé consente à fournir cette information. 15. CLAUSES GÉNÉRALES 15.1 Force majeure MERCK CANADA ne sera en aucun cas responsable des retards, des manquements ou des omissions occasionnés par des événements qui échappent à sa volonté, incluant, sans s y limiter, des conflits de travail, des émeutes, des actes de terrorisme, des incendies, des inondations, des tempêtes, des désordres, des hostilités, des expropriations ou des confiscations de biens, des manquements ou des retards des transporteurs, des interférences des autorités civiles ou militaires, qu elles soient légales ou de fait, ou autre cas de force majeure Préséance et modifications Chaque commande passée par un acheteur sera automatiquement considérée comme étant conforme aux présentes MG et régie par celles-ci, et incluant toutes les conditions des présentes MG. Ces conditions doivent prévaloir sur toutes conditions supplémentaires ou différentes stipulées dans un contrat actuel ou futur, une offre de prix, un bon de commande, un accusé de réception, une facture, une commande, une proposition ou autre document envoyé par l acheteur. Ni l exécution par MERCK CANADA ni la réception du paiement ne doit être jugée ni interprétée comme une acceptation par MERCK CANADA des modalités additionnelles ou différentes de l acheteur à moins d une convention écrite signée par un représentant autorisé de MERCK CANADA. Nonobstant toute disposition contraire dans ce paragraphe, MERCK CANADA se réserve le droit unilatéral de modifier ces MG à tout moment, à sa seule discrétion. Un avis relatif aux modifications ne sera donné que si MERCK CANADA juge que celles-ci sont importantes. L avis peut être envoyé à l acheteur par télécopieur, par courriel ou par un autre moyen électronique. Toute commande de produits de MERCK CANADA qui est effectuée après la réception de l avis est assujettie aux MG modifiées de MERCK CANADA qui sont alors en vigueur Dissociabilité Si l une des dispositions des présentes MG est déclarée invalide, ou si son application est déclarée inexécutable, ladite disposition sera annulée et les dispositions restantes de ces MG ne seront pas affectées et demeureront valides et en vigueur dans la mesure permise par la loi Loi applicable et compétence Les présentes MG et toutes les commandes de produits sont assujetties aux lois en vigueur dans la province de Québec et doivent être régies par lesdites lois et interprétées en vertu de celles-ci, et l acheteur accepte de s en remettre à la compétence des tribunaux de la province de Québec. MERCK CANADA INC., 15 février 2016 Page 6 de 6
LOI APPLICABLE ET CHOIX DU FORUM. EXCLUSIONS ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ.
PRADA.COM Mentions légales CANADA Ces Mentions légales Canada («Mentions légales»), et leurs modifications ultérieures, régissent votre accès et votre utilisation des pages Web de la boutique en ligne
DAS Canada Legal Protection Insurance Company Limited. («DAS Canada») CONVENTION DE COURTAGE
DAS Canada Legal Protection Insurance Company Limited («DAS Canada») CONVENTION DE COURTAGE En soumettant les informations relatives à vos activités de courtage sur le formulaire d enregistrement en ligne
MODALITÉS ET CONDITIONS DU PROGRAMME DE RÉCOMPENSES MASTERCARD DE LA BANQUE WALMART DU CANADA
MODALITÉS ET CONDITIONS DU PROGRAMME DE RÉCOMPENSES MASTERCARD DE LA BANQUE WALMART DU CANADA Les présentes conditions s appliquent au programme de Récompenses MasterCard de La Banque Wal-Mart du Canada
PROJET DE TRAIN LÉGER SUR RAIL D OTTAWA ACCORD DE CONTRIBUTION AVEC LE MINISTÈRE DES TRANSPORTS DE L ONTARIO APERÇU DE LA STRUCTURE ET DU CONTENU
PROJET DE TRAIN LÉGER SUR RAIL D OTTAWA ACCORD DE CONTRIBUTION AVEC LE MINISTÈRE DES TRANSPORTS DE L ONTARIO APERÇU DE LA STRUCTURE ET DU CONTENU L accord de contribution (l «accord de contribution») a
DOCUMENT D INFORMATION DATÉ DU 7 NOVEMBRE 2011 PROGRAMME DE LIVRAISON PHYSIQUE DE LA BANQUE DE MONTRÉAL DESCRIPTION DU PROGRAMME DE LIVRAISON PHYSIQUE
DOCUMENT D INFORMATION DATÉ DU 7 NOVEMBRE 2011 PROGRAMME DE LIVRAISON PHYSIQUE DE LA BANQUE DE MONTRÉAL DESCRIPTION DU PROGRAMME DE LIVRAISON PHYSIQUE Généralités Le programme de livraison physique de
Concours 25 000 $ de prix en argent offerts par le Programme d assurance automobile et habitation CIBC (le «Concours»)
Concours 25 000 $ de prix en argent offerts par le Programme d assurance automobile et habitation CIBC (le «Concours») EN PRENANT PART AU CONCOURS, CHAQUE PARTICIPANT ACCEPTE D ÊTRE LIÉ PAR LE RÈGLEMENT
OUVERTURE DE COMPTE À REMPLIR ET FAIRE PARVENIR AU SIÈGE SOCIAL DE PRO ENERGY COURRIEL : [email protected] FAX : 819-893-2288
OUVERTURE DE COMPTE À REMPLIR ET FAIRE PARVENIR AU SIÈGE SOCIAL DE PRO ENERGY COURRIEL : [email protected] FAX : 819-893-2288 MODÈLES D AFFAIRES EN BREF OPTION 1 - CLINIQUE MINCEUR LICENCIÉE PROGRAMME
Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité :
Contrat de courtier Entre : L EMPIRE, COMPAGNIE D ASSURANCE-VIE (ci-après nommée «Empire Vie») et (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité : Province : Code postal : Date d effet
25 000 $ de rénos pour une maison intelligente! LE PRÉSENT CONCOURS S ADRESSE UNIQUEMENT AUX RÉSIDENTS DU CANADA ET IL EST RÉGI PAR LA LOI CANADIENNE
25 000 $ de rénos pour une maison intelligente! LE PRÉSENT CONCOURS S ADRESSE UNIQUEMENT AUX RÉSIDENTS DU CANADA ET IL EST RÉGI PAR LA LOI CANADIENNE 1. PÉRIODE DU CONCOURS : Le concours 25 000 $ de rénos
Conditions Générales pour le Commerce de Gros des Produits Floricoles.
Conditions Générales pour le Commerce de Gros des Produits Floricoles. établies par la "Vereniging van Groothandelaren in Bloemkwekerijprodukten" (VGB - Association des Grossistes en Produits Floricoles)
4. Espace serveur et transfert de données
1 CONDITIONS GENERALES WHOMAN WHOMAN : WHISE : Client : Utilisateur(s) : Distributeur WHOMAN : Conditions générales : Annexes : Le logiciel est une plateforme de service telle que décrite sur la page d
CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRODUITS ET SERVICES
CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRODUITS ET SERVICES Les présentes conditions de vente s appliquent à la vente par OPTIMAS OE SOLUTIONS SAS de tous produits, matériels et autres équipements (ci-après
CONCOURS PHOTOS ÉTUDIANTS
RÈGLEMENT OFFICIEL CONCOURS PHOTOS ÉTUDIANTS Le Concours de photos des étudiants (le «concours») débute à minuit une HE le 23 avril 2015 («date de début du concours») et se termine à 23 h 59 HE le 26 juin
Conditions régissant les demandes en ligne de RBC Banque Royale
Conditions régissant les demandes en ligne de RBC Banque Royale Veuillez passer en revue les conditions ci-après régissant les demandes en ligne de RBC Banque Royale (les «conditions»). Vous devez les
Financière Sun Life inc.
Financière Sun Life inc. Régime canadien de réinvestissement des dividendes et d achat d actions CIRCULAIRE D OFFRE MODIFIÉE ET MISE À JOUR Table des matières Dans la présente circulaire d offre... 1
Convention de SERVICES
Convention de SERVICES DE PAIEMENT DESJARDINS 67 260100 F (04/2015) TABLE DES MATIÈRES 1. ACCEPTATION DES CONDITIONS D UTILISATION... 4 2. DÉFINITIONS... 4 3. SERVICE MARCHAND VISA ET SERVICE MARCHAND
directement ou indirectement, par le biais d une ou plusieurs applications de niveau intermédiaire et c) ajoute des fonctionnalités significatives et
CONTRAT DE LICENCE D UTILISATION DU LOGICIEL CRYSTAL REPORTS POUR IBM RATIONAL SOFTWARE ARCHITECT ET RATIONAL APPLICATION DEVELOPER (LES «PRODUITS OEM») IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT : LE PRÉSENT DOCUMENT
Veuillez lire les présentes modalités et conditions du service (les «CONDITIONS») avant d utiliser le présent site.
Groupe ENCON inc. 500-1400, Blair Place Ottawa (Ontario) K1J 9B8 Téléphone 613-786-2000 Télécopieur 613-786-2001 Sans frais 800-267-6684 www.encon.ca Avis juridique Veuillez lire les présentes modalités
VISA PLATINE AFFAIRES VOYAGES RBC BANQUE ROYALE ASSURANCE ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE INTRODUCTION
VISA PLATINE AFFAIRES VOYAGES RBC BANQUE ROYALE ASSURANCE ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT : Le présent certificat d assurance est
Accord d Hébergement Web Mutualisé
Les Conditions qui suivent s appliquent aux services d hébergement Web mutualisé et aux services associés de Radiant achetés sur le site Web de Radiant ou sur les sites d autres partenaires. D autres services
Carrier Enterprise Canada, L.P.
Date : DEMANDE DE CRÉDIT Nom du demandeur (Si le demandeur est une société par actions ou une S.A.R.L., inscrire la dénomination indiquée dans les STATUTS CONSTITUTIFS) Énumérer toutes les appellations
Rogers octroie au Client une licence pour chacune des vitrines des Services Shopify de Rogers que le Client a commandées.
Services Shopify offerts par Rogers Les modalités suivantes s'appliquent à votre adhésion aux Services Shopify offerts par Rogers. Ces services sont fournis par le fournisseur de Rogers, Shopify Inc. 1.
Obtenir le titre de prêteur. agréé. La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION
Obtenir le titre de prêteur agréé La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION La SCHL aide les Canadiens à répondre à leurs besoins en matière de logement. En tant qu autorité en matière
Mise en contexte PAR CONSÉQUENT, IL EST CONVENU CE QUI SUIT : 1. Objet
TERMES ET CONDITIONS OUVERTURE DE COMPTE-CLIENT PRÉVOYANT L UTILISATION D UN TRANSPONDEUR, DESTINÉ AU PÉAGE DU PONT SERGE-MARCIL, VÉHICULES DE CATÉGORIE 1 ET 2 Mise en contexte Ces modalités contractuelles
COGECO CÂBLE INC. RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS. 17 juin 1993
COGECO CÂBLE INC. RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS 17 juin 1993 Modifié le 20 octobre 2000, le 19 octobre 2001, le 18 octobre 2002, le 17 octobre 2003, le 13 octobre 2006, le 26 octobre 2007, le 29 octobre
Conditions Générales de Vente
Conditions Générales de Vente AccepTV 1. Préambule Les présentes conditions générales de vente détaillent les droits et obligations de la société AccepTV et de son client (ci-après le «Client») dans le
UV DIRECT MODALITÉS DU COMPTE
UV DIRECT MODALITÉS DU COMPTE Les pages suivantes contiennent des renseignements importants au sujet de votre compte UV DIRECT dont vous devez prendre connaissance. Si vous avez des questions, nous serons
Conditions générales de vente de Hologic Canada Limitée
Conditions générales de vente de Hologic Canada Limitée Les présentes Conditions Générales de vente de Hologic Canada Limitée (les «Modalités») s appliquent à l utilisation et/ou à la vente d équipement
RÉGIME GÉNÉRAL D ÉPARGNE ET D ACHAT DE TITRES DE LA BANQUE ROYALE DU CANADA
RÉGIME GÉNÉRAL D ÉPARGNE ET D ACHAT DE TITRES DE LA BANQUE ROYALE DU CANADA 1. Définitions Pour les fins du présent régime, les termes énumérés ci-dessous ont le sens suivant : «actions ordinaires» désigne
RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS DE RESSOURCES MÉTANOR INC.
RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS DE RESSOURCES MÉTANOR INC. ARTICLE I OBJET DU RÉGIME 1) L objet du présent régime d options d achat d actions (le «régime») est de servir les intérêts de Ressources Métanor
FINANCEMENT D ENTREPRISES ET FUSIONS ET ACQUISITIONS
Financement d entreprise et fusions et acquisitions 27 FINANCEMENT D ENTREPRISES ET FUSIONS ET ACQUISITIONS Le Canada est doté de marchés financiers bien développés et très évolués. Les principales sources
Proposition d Assurance acheteur unique ou d Assurance frustration de contrat Remplir le présent formulaire et le présenter à EDC
RÉSERVÉ À EDC : CI # : Proposition d Assurance acheteur unique ou d Assurance frustration de contrat Remplir le présent formulaire et le présenter à EDC 1 RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT Nom légal de l entreprise
RÈGLEMENT RÉGISSANT LE COMPTE CLIENT
RÈGLEMENT RÉGISSANT LE COMPTE CLIENT 2015 www.iccrc-crcic.ca Version : 2015-002 Dernière modification : 3 juillet 2015 Page 2 de 13 Table des matières MODIFICATIONS DE SECTIONS... 4 Section 1 INTRODUCTION...
Licence d Utilisation des Produits Pléiades attribués à Tarif Préférentiel aux Utilisateurs Institutionnels Autorisés
Licence d Utilisation des Produits Pléiades attribués à Tarif Préférentiel aux Utilisateurs Institutionnels Autorisés INTRODUCTION Veuillez lire attentivement les termes et conditions de cette Licence
Le processus d achat résidentiel
Ce guide a été produit grâce à la généreuse contribution de l Alberta Real Estate Foundation Le processus d achat résidentiel Cette brochure vous aidera à comprendre le processus d achat immobilier résidentiel.
Le Groupe Luxorama Ltée
TRANSACTIONS ET RESTRUCTURATION Le Groupe Luxorama Ltée Le 14 novembre 2012 APPEL D OFFRES SOUS SEING PUBLIC Mémo d informations kpmg.ca KPMG inc. Tour KPMG Bureau 1500 600, boul. de Maisonneuve Ouest
POLITIQUE DE COMMANDES PRIVÉES Version «Titulaires de permis» Adoptée par le conseil d administration le 4 juin 2010.
POLITIQUE DE COMMANDES PRIVÉES Version «Titulaires de permis» Adoptée par le conseil d administration le 4 juin 2010. 1. PRINCIPE La SAQ offre, à toute personne qui le désire, le moyen de lui procurer
Taxes indirectes. Concepts de base. Premières Nations du Québec
Taxes indirectes Concepts de base Premières Nations du Québec Conférence sur la fiscalité autochtone 4 septembre 2013 Mise en garde Ce document a été conçu uniquement à des fins de formation et ne doit,
(Ordonnance n 109/08) Efficace le 1 septembre, 2008 CODE DE DÉONTOLOGIE VISANT LES TRANSACTIONS D ACHAT DIRECT
OBJECTIF CODE DE DÉONTOLOGIE VISANT LES TRANSACTIONS D ACHAT DIRECT Le Code de déontologie («Code») établit les normes minimales que les intermédiaires en gaz naturel doivent respecter lorsqu ils achètent,
DIRECTIVES ET NORMES EN MATIÈRE DE PRINCIPE
Les versions courantes des documents sont mises à jour en ligne. Les copies imprimées ne sont pas contrôlées. Page 1 de 5 DIRECTIVES ET NORMES EN MATIÈRE DE PRINCIPE POUR LES PERSONNES SOUMISES À DES RESTRICTIONS
RÈGLEMENTS DU CONCOURS Gagnez une certification en ligne SMART
RÈGLEMENTS DU CONCOURS Gagnez une certification en ligne SMART 1. DURÉE DU CONCOURS Le concours «Gagnez une certification!» (ci-après le «Concours») est organisé par Marcotte Systèmes (ci-après l «Organisateur»).
Concours Un jeu d enfant!
Règlements officiels de participation au concours 1. Durée du concours Le concours «Un jeu d enfant!» (ci après nommé «le concours» se déroule au Québec, à compter du samedi 29 mars 2014 09h00:01 HE, jusqu
PRÉAMBULE. La version administrative reproduit l intégralité des Règles et Principes directeurs de l ACFM.
STATUT, RÈGLES ET PRINCIPES DIRECTEURS DE L ACFM Version administrative 1 er octobre 2010 PRÉAMBULE Le présent document constitue une version administrative des Statut, Règles et Principes directeurs de
Johnson Controls GWS Belgium SA NV Termes et Conditions générales d Achat de Fournitures
Johnson Controls GWS Belgium SA NV Termes et Conditions générales d Achat de Fournitures 1. Définitions "Législation applicable" désigne les lois belges à l exception du droit privé international. L application
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET DE LIVRAISON DE ACCSYS TECHNOLOGIES
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET DE LIVRAISON DE ACCSYS TECHNOLOGIES 1. Généralités 1.1. Les présentes Conditions Générales sont applicables sur l ensemble des devis, offres et contrats concernant la vente
NRJ 94,3 CONCOURS «100 % musique, 100 % cash, grâce à NRJ et Virement Interac MD!» RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION
NRJ 94,3 CONCOURS «100 % musique, 100 % cash, grâce à NRJ et Virement Interac MD!» RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION 1. Le concours «100 % musique, 100 % cash, grâce à NRJ et Virement Interac MD!» (ci-après
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET DE LIVRAISON
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET DE LIVRAISON de la société KULLEN GmbH & Co KG, Reutlingen 1. Conditions générales 1.1 Nous n assumons les commandes et livraisons en tout genre que conformément aux clauses
Demande d ouverture d un compte d épargne libre d impôt (CÉLI)
Demande d ouverture d un compte d épargne libre d impôt (CÉLI) Fonds enregistrés NexGen www.nexgenfinancial.ca NexGen Financial Limited Partnership 30 Adelaide St E, Suite 1, Toronto, ON M5C 3G9 Téléphone
MUNICIPALITÉ DU DISTRICT DE CLARE ARRÊTÉ N 28 ARRÊTÉ CONCERNANT LES REVENDEURS TEMPORAIRES DE VÉHICULES MOTORISÉS
MUNICIPALITÉ DU DISTRICT DE CLARE ARRÊTÉ N 28 ARRÊTÉ CONCERNANT LES REVENDEURS TEMPORAIRES DE VÉHICULES MOTORISÉS Compétences En vertu de l article 171 de la loi sur les administrations municipales (Municipal
90 AV SHEPPARD E 90 SHEPPARD AVE E BUREAU 200 SUITE 200
Commission des alcools Alcohol and Gaming et des jeux de l Ontario Commission of Ontario Inscription pour les jeux et loteries Licensing and Registration 90 AV SHEPPARD E 90 SHEPPARD AVE E BUREAU 200 SUITE
CONCOURS «Les Trémas gagnants!» Édition hiver 2015 Règlement de participation
CONCOURS «Les Trémas gagnants!» Édition hiver 2015 Règlement de participation 1. Le concours est tenu par Aliments Ultima Inc. (les «Organisateurs du concours») et il est composé d un volet en magasin
GUIDE DE L UTILISATEUR CONDITIONS LÉGALES
GUIDE DE L UTILISATEUR CONDITIONS LÉGALES La suite du présent document pourrait vous inquiéter. Le langage peut sembler inhabituel. C est parce que les conditions suivantes sont des conditions légales
Concours Gagnez vos achats payés avec votre carte Shoppers Optimum MasterCard RBC de Shoppers Drug Mart
Concours Gagnez vos achats payés avec votre carte Shoppers Optimum MasterCard RBC de Shoppers Drug Mart 1. Période du concours : Le concours Gagnez vos achats payés avec votre carte Shoppers Optimum MasterCard
CONDITIONS GENERALES DE VENTE PRO
CONDITIONS GENERALES DE VENTE PRO Les présentes Conditions Générales de Vente Pro ont pour objet de définir les conditions dans lesquelles la société Kapitec Software vend des Produits Logiciels et des
GUIDE DE DISTRIBUTION
GUIDE DE DISTRIBUTION F.P.Q. N o 5 - Formulaire d assurance complémentaire pour les dommages occasionnés au véhicule assuré (Assurance de remplacement) Affilié à : La Capitale assurances générales inc.
«Coca-Cola MD Le calendrier de la Brigade partie 3 2014» Règlement officiel du Concours
AUCUN ACHAT REQUIS «Coca-Cola MD Le calendrier de la Brigade partie 3 2014» Règlement officiel du Concours 1. Admissibilité : Le concours «Coca-Cola MD Le calendrier de la Brigade 2014» (le «Concours»)
FedEx Ship Manager. Guide de l utilisateur. Solutions de surface FedEx International DirectDistribution. FedEx Transborder Distribution
FedEx Ship Manager MC FedEx Transborder Distribution MD Solutions de surface FedEx International DirectDistribution MD Guide de l utilisateur Table des matières FedEx Transborder Distribution MD Solutions
Conditions générales de prestations de services
Conditions générales de prestations de services Article 1 Objet Les présentes conditions générales (ci-après les «Conditions Générales») ont pour objet de préciser les modalités d intervention de GEVERS
Vérification de la sécurité des données fiscales. Rapport final Approuvé par le Comité de vérification interne le 29 juin 2005
Rapport final Approuvé par le Comité de vérification interne le 29 juin 2005 Division de la vérification et de l évaluation Mars 2005 Table des matières Énoncé du vérificateur... 1 I. Introduction...
Concours 75 prix pour 75 ans RÈGLEMENT OFFICIEL
Concours 75 prix pour 75 ans RÈGLEMENT OFFICIEL Le concours 75 prix pour 75 ans (le «concours») est tenu par Air Canada (l «organisateur du concours»). Il débute à 0 h 01 HE le 1 er avril 2012 et se termine
Phase 1 Entre le 16 janvier et le 4 mars 2012
Règlement officiel Le concours «Êtes-vous prêt?» se déroulera du 16 janvier 2012 (00 h 01) au 4 mars 2012 (23 h 59) et du 9 avril 2012 (00 h 01) au 3 juin 2012 (23 h 59). Il est organisé par les Services
Régime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions pour les actionnaires
Notice d offre Régime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions pour les actionnaires Septembre 1999 Imprimé au Canada BCE Inc. Notice d offre Actions ordinaires Régime de réinvestissement
CONCOURS «Du bonheur dans votre frigo!» RÈGLEMENTS
CONCOURS «Du bonheur dans votre frigo!» RÈGLEMENTS 1. Description et durée du concours Le concours de l Assurance prêt, «Du bonheur dans votre frigo!» est organisé par Desjardins Assurances (1) et se déroule
Conditions générales d achat du Groupe Carl Stahl
1 Conditions générales d achat du Groupe Carl Stahl 1 Généralités champ d application 1. Seules nos conditions générales d achat sont applicables ; nous ne reconnaissons pas de conditions du fournisseur
RÈGLEMENT OFFICIEL. AUCUN ACHAT N EST NÉCESSAIRE POUR PARTICIPER AU CONCOURS. UN ACHAT NE FAIT PAS AUGMENTER VOS CHANCES DE GAGNER.
RÈGLEMENT OFFICIEL. AUCUN ACHAT N EST NÉCESSAIRE POUR PARTICIPER AU CONCOURS. UN ACHAT NE FAIT PAS AUGMENTER VOS CHANCES DE GAGNER. 1) INSTRUCTIONS RELATIVES AU CALENDRIER DU CONCOURS : Concours Del Monte
Modalités et conditions de service de Purolator
1 Modalités et conditions de service de Purolator En vigueur le 13 avril 2015 Utiliser une entreprise pour tous mes besoins d expédition. purolator.com Table des matières 2 Application des modalités et
CONDITIONS GENERALES DE VENTE D IDEXX FRANCE («Conditions») Edition 2009
CONDITIONS GENERALES DE VENTE D IDEXX FRANCE («Conditions») Edition 2009 IDEXX S.A.R.L. Bâtiment Floride - Eragny Parc, 11 Allée Rosa Luxembourg Eragny sur Oise 95610 Sauf accord exprès contraire et constate
AVERTISSEMENT. Cette codification intègre les modifications apportées au règlement VS-R-2012-107
CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT VS-R-2012-107 DE LA VILLE DE SAGUENAY AYANT POUR OBJET D ADOPTER UN PROGRAMME DE COMPENSATION EN ZONE DE CONTRAINTES (24103-05-001) AVERTISSEMENT Le présent document
Frais de gestion s appliquant aux comptes commerciaux / Déclaration de renseignements
Frais de gestion s appliquant aux comptes commerciaux / Déclaration de renseignements Comptes Ensemble lié au compte HSBC AvantageAffaires MD2 Ce compte-chèques, offert en dollars canadiens ou en dollars
CERTIFICAT D ASSURANCE DES ACHATS ET PROLONGATION DE GARANTIE
CERTIFICAT D ASSURANCE DES ACHATS ET PROLONGATION DE GARANTIE CERTIFICAT D ASSURANCE POUR LES TITULAIRES DE LA CARTE VISA BANQUE LAURENTIENNE MA RÉCOMPENSE. ASSURANCE DES ACHATS ET PROLONGATION DE GARANTIE
CARTES PRÉPAYÉES AU CANADA : IDENTIFICATION DES ENJEUX JURIDIQUES ET GESTION DU RISQUE. Institut Canadien 28 novembre 2012 Nicolas Faucher
CARTES PRÉPAYÉES AU CANADA : IDENTIFICATION DES ENJEUX JURIDIQUES ET GESTION DU RISQUE Institut Canadien 28 novembre 2012 Nicolas Faucher LA RÉGLEMENTATION APPLICABLE AUX CARTES PRÉPAYÉES 1. INTRODUCTION
Conditions Générales de Vente Internet. www.teicee.com. 7, rue Alfred Kastler 14000 CAEN. informatiquetélécominternet
informatiquetélécominternet Conditions Générales de Vente Internet www.teicee.com 7, rue Alfred Kastler 14000 CAEN Table des matières 1 Identification de l entreprise 3 2 Objet 3 3 Conditions de vente
1.2 Les conditions standards de l Acheteur sont expressément exclues par les présentes conditions.
CONDITIONS GÉNÉRALES DE LIVRAISON D ALPHA DEUREN INTERNATIONAL B.V. dont le siège et les bureaux sont établis à Didam, inscrit au registre du commerce de la Chambre de commerce de la Gueldre centrale sous
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX et RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION. CONCOURS «Gagnez jusqu à 35 000$ avec Immo-Clic.ca!»
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX et RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION CONCOURS «Gagnez jusqu à 35 000$ avec Immo-Clic.ca!» 1. DURÉE DU CONCOURS Date de lancement du concours dans le public : 1er décembre 2014 Le concours
Information sur les programmes d autorisation préalable, de pharmacie désignée et de gestion des dossiers médicaux. Autorisation préalable
Information sur les programmes d autorisation préalable, de pharmacie désignée et de gestion des dossiers médicaux La présente feuille de renseignements vise à fournir de l information sur le processus
POLITIQUE 4.4 OPTIONS D ACHAT D ACTIONS INCITATIVES
POLITIQUE 4.4 OPTIONS D ACHAT Champ d application de la politique Les options d achat d actions incitatives servent à récompenser les titulaires d option pour les services qu ils fourniront à l émetteur.
Code des Usages de la Publicité sur le Lieu de Vente
Code des Usages de la Publicité sur le Lieu de Vente Le présent CODE des USAGES a pour objet de rassembler les usages et de préciser les conditions de vente et de prestations des PROFESSIONNELS qui créent,
Formulaire d inscription Compte FRR fonds communs de placement
Important : 1. Remplir tous les champs du Formulaire d inscription au. 2. Signer, dater et retourner le formulaire dûment rempli à : Fonds d investissement Tangerine Limitée, 3389, av Steeles E, Toronto,
Le droit. à la protection des droits économiques
Le droit à la protection des droits économiques Le droit à la protection des droits économiques La loi 31-08 édictant des mesures de protection du consommateur comprend des dispositions permettant de protéger
Conditions générales. Utilisateurs de machine à affranchir
Conditions générales Utilisateurs de machine à affranchir Conditions générales En vigueur le 12 janvier 2015 MC Marque de commerce de la Société canadienne des postes. MO Marque officielle de la Société
APERÇU DU FONDS Fonds Iman de Global, série A au 13 avril 2015
APERÇU DU FONDS Fonds Iman de Global, série A au 13 avril 2015 Ce document contient des renseignements essentiels sur le Fonds Iman de Global que vous devriez connaître. Vous trouverez plus de détails
Article 1. Enregistrement d un nom de domaine
Conditions Générales d Utilisation du Service «Nom de domaine pro» Les présentes Conditions Générales d Utilisation ont pour objet de définir les conditions dans lesquelles le Relais Internet, département
a) conformément à l article 21 de la Loi, Aequitas est reconnue à titre de bourse;
DANS L AFFAIRE DE LA LOI SUR LES VALEURS MOBLIÈRES, L.R.O. 1990, CHAPITRE S.5, ET SES MODIFICATIONS SUCCESSIVES (la «Loi») ET DANS L AFFAIRE DE AEQUITAS INNOVATIONS INC. ET LA NEO BOURSE AEQUITAS INC.
Marche à suivre si vos marchandises expédiées par transport maritime sont endommagées ou manquantes
Marche à suivre si vos marchandises expédiées par transport maritime sont endommagées ou manquantes 1 TABLE DES MATIÈRES Que faire sur réception de vos marchandises..........................................
CONCOURS MON DÉMÉNAGEMENT BMO (le «Concours»)
CONCOURS MON DÉMÉNAGEMENT BMO (le «Concours») CE CONCOURS S ADRESSE UNIQUEMENT AUX RÉSIDENTS DU CANADA QUI RÉSIDENT DANS LA PROVINCE DE QUÉBEC ET EST SOUMIS AUX LOIS APPLICABLES AU QUÉBEC. AUCUN ACHAT
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE Les conditions générales de vente suivantes s appliquent à toutes les ventes de matériel, de logiciels, d accessoires et/ou de services (ci-après collectivement désignés «Produits»)
CONDITIONS GÉNÉRALES D ACHAT DE BIENS ET DE SERVICES
CONDITIONS GÉNÉRALES D ACHAT DE BIENS ET DE SERVICES 1. APPLICATION À moins que leur application soit spécifiquement exclue par écrit, en tout ou en partie, par Gaz Métro, ces conditions générales lient
Assurance invalidité de courte durée. Guide du salarié
Assurance invalidité de courte durée Guide du salarié Assurance invalidité de courte durée Le présent guide contient les formulaires à remplir pour demander des prestations d invalidité et certains renseignements
FORMULAIRE OBLIGATOIRE CONTRAT DE COURTAGE EXCLUSIF COPROPRIÉTÉ DIVISE FRACTION D UN IMMEUBLE PRINCIPALEMENT RÉSIDENTIEL DÉTENU EN COPROPRIÉTÉ DIVISE
NOTE Le présent formulaire doit être utilisé lorsqu un contrat de courtage est conclu avec une personne physique. 1. IDENTIFICATION DES PARTIES FORMULAIRE OBLIGATOIRE CONTRAT DE COURTAGE EXCLUSIF COPROPRIÉTÉ
RÈGLEMENT relatif au programme Remise en argent
RÈGLEMENT relatif au programme Remise en argent Règlement Le programme Remise en argent Banque Laurentienne est assujetti au règlement suivant, sous réserve de modifications sans préavis. Si vous décidez
Date: 10.05.2013 Conditions générales de vente Création de site internet
Date: 10.05.2013 Conditions générales de vente Création de site internet 068/28.28.41-0474/13.85.14 - [email protected] - Rue Warissaet, 25 7830 Bassilly BE0821.930.983 Les présentes conditions générales
Demande d ouverture de compte auprès d ISAN Canada
Demande d ouverture de compte auprès d ISAN Canada Are *: 1. Renseignements de base au sujet du demandeur Nom complet : (ci-après l «utilisateur») Acronyme qui vous désigne de manière courante (s il y
