CENTRALE LILLE RAPPORT D ACTIVITÉ REGARDS SUR L ANNÉE 2013

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CENTRALE LILLE RAPPORT D ACTIVITÉ REGARDS SUR L ANNÉE 2013"

Transcription

1 CENTRALE LILLE RAPPORT D ACTIVITÉ REGARDS SUR L ANNÉE 2013 ACTIVITY REPORT / LOOKING BACK ON 2013

2 Sommaire CONTENTS DÉVELOPPEMENT DURABLE / SUSTAINABLE DEVELOPMENT p4 p13 ITEEM 10 p IG2I 15 p MASTER RECHERCHE 16 p DOCTORAT 18 p RECHERCHE 22 6 CENTRALE LILLE p 22 INTERNATIONAL RELATIONS RELATIONS 24 INDUSTRIAL RELATIONS INTERNATIONALES p 24 RELATIONS ENTREPRISES p 30 RH/FINANCES /SERVICES /PARTENAIRES p FORMER / TRAIN 6 CENTRALE ÉDUCATION 10 IG2I 13 ITEEM 15 RESEARCH MASTER INNOVER / INNOVATE 16 PhD 18 RESEARCH DÉVELOPPER / DEVELOP ADMINISTRER / MANAGE 30 HR / FINANCES / PARTNERS CROSSOVER INTERVIEW ENTRETIEN CROISÉ ÉTIENNE CRAYE, DIRECTEUR DE L ÉCOLE CENTRALE DE LILLE ÉTIENNE CRAYE, DIRECTOR OF THE ÉCOLE CENTRALE DE LILLE PHILIPPE BONNAVE, PRESIDENT OF THE ACADEMIC BOARD OF THE ÉCOLE CENTRALE DE LILLE PHILIPPE BONNAVE, PRÉSIDENT DU CONSEIL D ADMINISTRATION DE L ÉCOLE CENTRALE DE LILLE Dans quelle logique la stratégie de l École Centrale de Lille se poursuit-elle? E.C. : Nous poursuivons notre volonté d être acteur de la politique régionale. Cette volonté se témoigne notamment au travers du développement de chaires d enseignement et de recherche. En effet, nous avons développé ces dernières années 3 chaires d enseignement dont une créée en La chaire «Réseaux électriques» est en phase directe avec la mobilisation de la Région Nord-Pas de Calais autour de la 3e révolution industrielle et plus précisément le défi de transition énergétique auquel notre pays se doit de répondre. La chaire «E-business et mobilités» est en lien direct avec les acteurs régionaux de la VAD notamment et le tissu économique créé autour d Euratechnologies. Le Groupe 3SI partenaire de cette chaire, démontre notre faculté à soutenir ces entreprises dans leur développement. Enfin la nouvelle chaire «Architecture d entreprise» est couplée à l animation pd un club d architectes d entreprises de la région composé principalement de directeurs des systèmes d information et nous positionne à nouveau comme acteur du développement économique de notre territoire. P.B. : L offre de formation de l École Centrale de Lille se veut bien entendu en étroite relation avec l entreprise. Ces liens et interactions avec les entreprises régionales, nationales et internationales permettent également et ne l oublions pas, de soutenir l École dans sa volonté de développement. Le soutien financier de ces entreprises est vital pour l École. E.C. : Cet ancrage territorial fort nous permet d être contributeur du développement économique de notre Région. La mise en place de l apprentissage à l IG2I est également une réponse pour cela. Mais notre ambition est également nationale et internationale. Pouvez-vous nous en dire davantage sur l ambition nationale et internationale de l École? P.B. p : L ambition nationale et internationale de l École se décline au travers de nombreuses coopérations et partenariats qui permettent notamment des doubles diplômes. Mais c est au travers du Groupe des Écoles Centrales que notre visibilité «nationale et internationale» prendra toute sa dimension. C est une des motivations pour renforcer les liens au sein de ce Groupe et au printemps 2014, une étape décisive sera franchie avec l adoption d un premier protocole engageant un processus nouveau. E. C. : Cet accord réside en une double volonté : la mutualisation et le transfert de compétences qui nous renforcera dans nos missions ainsi que la mondialisation de la marque Centrale au travers notamment d implantations off-shore sur des pays en forte croissance (Chine, Maroc, Inde). La mondialisation de la marque Centrale passe également par le nombre d étudiants que l on accueille ou que l on envoie chez nos partenaires académiques internationaux. En 2013, 25% ont été accueillis dans nos écoles et 25% sont allés étudier à l étranger. p Retour sur... E.C. : Une innovation pédagogique a marqué l année 2013 pour l École Centrale de Lille. En effet, l École a ouvert 2 sessions d un MOOC (Massive Open Online Course) en Gestion de Projet ayant réuni plus de candidats venant du monde entier. L École Centrale de Lille a été précurseur dans le monde de l enseignement supérieur français et cette innovation a renforcé l image de l École comme acteur majeur de notre environnement. Mais surtout, elle a permis de faire prendre conscience aux acteurs de l enseignement supérieur, d un nouvel outil de formation, au titre de la formation initiale ou continue. Pour conclure P.B. : L année 2013 laisse place à une nouvelle année riche en événements structurels et organisationnels avec le changement de Direction et le renouvel lement des conseils, internationaux avec notamment la réception des 25 ans du réseau TIME mais aussi festifs, puisqu en 2014, l École Centrale de Lille fêtera 160 ans d histoire. Plus que jamais, elle se doit de continuer à développer son engagement en formation, en recherche et en valorisation au profit du développement de nos entreprises et dans un contexte de concurrence mondiale. HOW DO YOU SEE THE DEVELOPMENT OF THE ÉCOLE CENTRALE DE LILLE S STRATEGY? E.C. : We are carrying on our desire to play an active political role in the region. This can be seen notably in our developing Academic and Research Chairs. Indeed, these past years, we have developed 3 Academic Chairs, including one in The Electric Networks Chair is directly related to the Nord-Pas de Calais region s mobilization in relation to the 3rd Industrial Revolution and more precisely to the challenge of energy transition which our country must rise to. The E-business and Mobilities Chair is directly linked to the local distance selling structures in particular, and the economic fabric created around Euratechnologies. The 3SI Group partner for this Chair demonstrates our ability to support these companies in their development. Finally, the new Enterprise Architecture Chair is combined with the running of a regional enterprise architects club composed mainly of Information Systems Directors, and places us once again as an active player in the economic development of our territory. P.B. : The École Centrale de Lille s training programme obviously seeks close links with industry. We must not forget that these links and interactions with regional, national and international companies also allow to support the School in its desire to develop. The financial support from these companies is vital for the School. E.C. : This strong local presence allows us to contribute to the economic development of our region. Setting up apprenticeships at IG2I is also a response to that. But we also have national and international ambitions. CAN YOU TELL US MORE ABOUT THE SCHOOL S NATIONAL AND INTERNATIONAL AMBITION? P.B. : The school s national and international ambition takes the form of numerous cooperations and partnerships which notably open up the possibility of double degrees. But it is through the Écoles Centrales Group that our national and international visibility will really come to the fore. This is one of the motivations to reinforce links within this Group, and in the spring of 2014, a decisive step will be taken through adopting an initial protocole which will launch a new process. E. C. : This agreement has a two-fold purpose : to share and transfer skills which will reinforce us in our missions as well as the globalization of the Centrale label notably through implanting overseas in countries with strong growth (China, Morocco, India). The globalization of the Centrale label also takes place through the students that we receive or send to our international academic partners. In 2013, 25% were received into our schools and 25% went to study abroad. LOOKING BACK E.C. : A pedagogical innovation made a big impact on the École Centrale de Lille in Indeed, the School proposed 2 MOOC (Massive Open Online Course) sessions in Project Management bringing in candidates from around the world. The École Centrale de Lille was a forerunner in French higher education and this innovation reinforced the School s image as a major player in our domain. But, above all, it allowed other players in higher education to become aware of a new training tool in initial or continuing education. TO CONCLUDE: P.B. : The year 2013 is giving way to a new year rich in events: structural and organizational ones with the change in Director and the renewal of the different boards; international ones, in particular through hosting the 25 th anniversary of the TIME network; but also festive ones since, in 2014, the École Centrale de Lille will celebrate 160 years of history. More than ever, it must continue to pursue its involvement in education, research and valorization to the advantage of our companies development and in the context of worldwide competition. 3 SOMMAIRE / CONTENTS ENTRETIEN CROISÉ / CROSSOVER INTERVIEW

3 CENTRALE LILLE ENGAGÉE DANS LE DÉVELOPPEMENT DURABLE Centrale Lille is comitted to sustainable development 4 L École Centrale de Lille est engagée depuis 2009 dans une démarche de responsabilité sociale et environnementale. Elle réalise un maximum d actions pour réduire son empreinte écologique, mais elle forme également ses élèves pour qu ils deviennent des ingénieurs responsables... Personnels et élèves sont impliqués dans cette démarche à deux niveaux : le bien-être et la consommation responsable. Le comité Responsabilité Sociétale et Environnementale a organisé ou coordonné de nombreuses activités en Plus de ont été consacrés à cette thématique. Avril 2013 : Semaine du Développement Durable (programme d actions diversifié mis en place pour animer la semaine et sensibiliser nos personnels et étudiants). April 2013 : Sustainable Development Week (diverse programme of events set up by a work group to fill up the week and bring awareness to our staff and students) Bornes de tri sélectif installées dans les bâtiments Iteem et IG2I Setting up selective sorting collection points in the Iteem and IG21 buildings. «Les paniers de Léa» installent à la résidence des élèves un marché de produits locaux et de saison. Chaque semaine les personnels et les élèves qui le souhaitent se font livrer en produits frais directement à l école ou à la résidence. «Les paniers de Léa» sets up a market of local and seasonal products at the students hall of residence. Every week, staff and students who desire can have fresh products delivered directly to the school or hall of residence. Principaux évènements 2013 Main events in 2013 Forum de présentation de projets élèves et thèses en rapport avec le développement durable. Forum to present student projects and theses linked to sustainable development Visite de l usine de tri sélectif et de valorisation énergétique des déchets de la métropole a été effectuée par des personnels et élèves de l école, avec un objectif de sensibilisation à l importance d une bonne collecte sélective dans notre circuit interne. Visiting a factory for selective sorting and converting waste from the metropolis to energy by staff and students from the school. The goal was to bring awareness to the need for a good selective system on our premises. Pause-café bio et buffet 100% bio, ouverts à l ensemble des personnels et des élèves. Organic coffee break and buffet: 100% bio, open to all staff and students. Conférence de Philippe Vasseur «Transition énergétique : Les forces politiques et économiques de la Région s unissent pour entrer dans la 3 ème révolution industrielle» Conference by Philippe VASSEUR «Energetic transition: The political and economic forces in the Region unite to enter the 3rd Industrial Revolution» Organisation d une sortie marche sportive méridienne dans la campagne environnante. Organizing a midday fitness walk in the surrounding countryside. Since 2009, the Ecole Centrale de Lille has been committed to a policy of social and environmental responsibility. It is carrying out as many activities as possible to reduce its carbon footprint, but it is also training its students to become responsible engineers... Staff and students are involved in this policy on two levels: well-being and responsible consumption. The Societal and Environmental Committee organized or coordinated numerous activities in More than were devoted to this very subject. Principales réalisations 2013 Main achievements in 2013 Ramettes de papiers recyclés à disposition des personnels Reams of recycled paper for the staff Panneaux solaires photovoltaïques installés sur le bâtiment F de la résidence Léonard de Vinci ont été mis en service et raccordés au réseau EdF ont produits 7889kWh (8000kWh en 2012). Solar photovoltaic panels installed on building F at the Léonard de Vinci Hall of Residence started operating service and were connected to the EdF network to produce 7889kWh (8000kWh in 2012). Suite aux travaux et démarches du groupe de travail des référents DD des établissements du PRES, la réalisation d un «Plan de Déplacements», concernant l ensemble des établissements a été lancé avec une échéance à fin 2014, après l obtention du financement et de la participation du CEREMA (Centre d études et d expertise sur les risques, l environnement, la mobilité et l aménagement). Further to the works and undertakings of the work group of sustainable development coordinators in the PRES institutes, a Mobility Plan was planned to be drawn up concerning all institutes by the end of 2014, after obtaining finance and the participation of CEREMA (Centre for studies and expertise on risks, the environment, mobility and planning). Une meilleure efficacité énergétique de nos installations est systématiquement recherchée lors des travaux de rénovation programmés par le service technique : éclairage automatique à fluo 2D (28W-15000h) dans l ensemble des sanitaires des bâtiments C et E et du 1 er étage du bâtiment B7, éclairage semi-automatique à LED (17W-30000h) dans les couloirs du bâtiment A. Par ailleurs, la totalité des derniers éclairages restant avec ampoules à filament ont été supprimés. Renovation works planned by the technical department seek to systematically improve energy efficiency in our installations: automatic 2D fluorescent lighting (28W hours) in all washrooms of buildings C and E and the 1st floor of Building B7, semiautomatic LED lighting (17W hours) in the corridors of Building A. Moreover, all the remaining lighting systems using filament light bulbs have been replaced. Organisée par le laboratoire L2EP, de l' École, la conférence EPE2013 s est déroulée à Lille du 2 au 5 septembre 2013 dans un esprit «carbone care» : volonté de limitation de l empreinte écologique avant et pendant la conférence, puis estimation des émissions CO2 et enfin financement et mis en œuvre de projets de compensation du carbone émis (un premier projet de plantation aura lieu le 13 mars 2014). Organized by the L2EP laboratory, of the school, the EPE2013 conference took place in Lille from 2nd to 5 th September 2013 in a carbon care spirit: there was a real desire to limit the carbon footprint before and during the conference, then an estimation of CO2 emissions and finally a financing and setting up of carbon compensation projects (an initial planting project will take place on 13 th March 2014). Le programme d amélioration de l isolation des chambres situées au 3 éme étage des bâtiments de la résidence s est poursuivi cette année avec le remplacement des châssis de fenêtre du bâtiment E ; les nouveaux châssis PVC sont à rupture de pont thermique et équipés de doubles vitrage à l argon. The programme to improve insulation in the rooms situated on the 3 rd floor of the buildings at the Hall of Residence continued this year with the replacement of the window chassis in Building E; the new PVC chassis are thermally broken and equipped with argon double glazing. Notre école, par l intermédiaire de son référent développement durable et de 2 élèves de 3 ème année, participe, avec les 5 autres écoles auditrices, aux audits croisés sur les actions ou politiques DD des 23 établissements d enseignement supérieur de la Conférence Régionale des Grandes Écoles. Ces audits ont pour objectifs de confirmer les niveaux d auto-évaluation ou de co-réaliser l évaluation des établissements au regard du référentiel «Plan Vert» et d identifier les bonnes pratiques (dont les évènements) transposables aux autres établissements. Les audits se termineront en fin de premier trimestre Our school, through its coordinator for sustainable development and 2 3rd-year students, is participating in audits with 5 other auditing schools on sustainable development missions or policies in the 23 higher education institutes of the Conférence Régionale des Grandes Écoles. The aim of these audits is to confirm the level of self-assessment or to jointly carry out an evaluation of institutes with regard to the Green Plan Reference System, and to identify good practices (including events) which could be used in other institutes. The audits will be completed at the end of the first quarter in Actions pour le bien être à l école La cour d honneur de l École a été agrémentée par la plantation d arbustes dans la bande de pelouses et dans 3 grands bacs installés près des tables. The School s inner courtyard was ornamented by planting shrubs in the strip of lawn and in 3 large tubs installed near the tables. Suite aux premières installations de 2012, 4 tables-bancs type Pique-nique avec poubelles extérieures assorties, ainsi que 2 pôles de tri sélectif ont été installés sur nos deux sites d Iteem et d IG2I. Further to initial installations in 2012, 4 picnic tables and benches with various outdoor bins, as well as 2 selective sorting collection points, were installed on our 2 sites at ITEEM and IG2I. 7 marches sportives méridiennes ont été organisées (21 mars, 3 avril, 17 avril, 6 juin, 16 juillet, 30 août, 10 décembre). 7 midday fitness walks were organized (21 st March, 3 rd April, 17 th April, 6 th June, 16 th July, 30 th August and 10 th December). Une journée «à chacun son équilibre» a été organisée le jeudi 30 mai 2013 dans le cadre de l environnement social au travail : conférence sur le thème «promouvoir le bien-être et la qualité de vie pour pouvoir faire face à la société addictive», séances de relaxation et stands divers (diététique, postures, informations sociales ). A special «Each to their own harmony» day was organized on Thursday 30 th May 2013 in the context of the social environment at work: a conference on the theme of «promoting well-being and quality of life in order to face up to an addictive society», relaxation sessions and various stands (diet, posture, social information ). Poursuite des actions menées au titre des valeurs sociétales La participation au programme «Une grande École, pourquoi pas moi?» a été reconduite : pour l année , 38 lycéens issus de milieux sociaux modestes ont été accompagnés et tuteurés, dans le but de révéler leur potentiel et leur permettre d accéder à des études supérieures de haut niveau. Missions for the well-being of the school Continuing activities carried out in the name of societal values: Participation in «Une grande École, pourquoi pas moi?» («Why not me for a Grande École?») was renewed : for the period , 38 secondary school pupils from low income backgrounds were accompanied and tutored, with the aim of revealing their potential and allowing them to attain high-level higher education studies. 5 DÉVELOPPEMENT DURABLE / SUSTAINABLE DEVELOPMENT

4 CENTRALE EDUCATION CENTRALE LILLE Autour de la formation centralienne, l École propose des programmes et des formations offrant les bases de connaissances scientifiques et technologiques à de futurs ingénieurs curieux et ouverts d esprit. Around the Centrale training programme, the School offers programmes and courses containing basic scientific and technological knowledge for future engineers who are curious and open-minded. INTERNATIONAL : LES FLUX D ÉTUDIANTS INTERNATIONAL : STUDENT FLOWS Incoming mobility : 87 students (DD, S8*) Outgoing mobility : 105 students (centrale students for DD and S8*). 87 élèves (DD, S8*) mobilité entrante Focus Deux nouvelles chaires d enseignement de 3ème année ont vu le jour à la rentrée 2013 : Architectures d entreprises E-Business et mobilités. Accueil pour la première année des élèves de l EDHEC dans le cadre de leur préparation au double diplôme avec l École Centrale de Lille.. FOCUS Two new 3rd-year Academic Chairs saw the light of day in the 2013 new term : Enterprise Architecture, E-Business and mobilities. Receiving for the first year students from EDHEC in the context of preparing them for their Double Degree at the École Centrale de Lille. 6 ADMISSIONS La première année de la formation Centralienne comptabilise 282 élèves. Parmi eux, 275 élèves (dont 21% de filles) sont issus des concours : 210 sur le concours Centrale-Supelec, 10 sur banque PT (Physique/technologies), 6 sur le concours ATS (étudiants titulaires d un DUT/BTS ayant effectué une année de spécialisation ATS), 5 sur le CASTing (concours d admissions sur titres d ingénieur du Groupe des Écoles Centrales), 44 via le recrutement international. Plus de la moitié des élèves admis ayant passé le baccalauréat français l ont obtenu avec la mention Très Bien. FORMATION CENTRALIENNE UNE FORMATION TOURNÉE VERS L INTERNATIONAL Près de 930 élèves répartis sur l ensemble des promotions. 28 nationalités étrangères sont représentées : ADMISSIONS : The first year of the Centrale education course comprises 282 students. Among them, 275 students (21% of whom are girls) enter through competitive entrance examinations: 210 from the Centrale-Supelec exams, 10 from PT (Physics/technologies), 6 from the ATS exams (students with a Higher National Diploma or technical Baccalaureate having undergone one year of ATS specialisation), 5 through the CASTIng admissions procedure (Concours d Admission Sur Titre Ingénieur of the Écoles Centrales Group), 44 recruited from International partners. More than half the students admitted after taking a French Baccalaureate obtained it with the highest grade. CENTRALE EDUCATION TEACHING WITH AN INTERNATIONAL OUTLOOK mobilité sortante 105 élèves (centraliens DD, S8*) * DD : Double Diplôme, S8 : Semestre 8 * DD : Double Degree, S8 : Semester 8 7 EUROPE / EUROPE 48 ASIE / ASIA 72 AMÉRIQUE / AMERICA 63 AFRIQUE / AFRICA 51 More than 930 students spread over all the class years, 28 foreign nationalities are represented: (see the diagram) 31% of the students receive a financial grant (CROUS, EGIDE ) totalling 294 students in The 3rd-year comprises 428 students including: (see the diagram) 31% des élèves bénéficient d une bourse (CROUS, EGIDE ) soit 294 élèves en La promotion de 3 ème année est constituée de 428 élèves dont : CONTRATS PROFESSIONNALISATION /PROFESSIONNALIZATION CONTRACTS 14 DD À L'EDHEC /DOUBLE DEGREE AT EDHEC 11 MOBILITÉ NATIONALE /NATIONAL MOBILITY 8 AJOURNÉS / NOT FULFILLING DEGREE REQUIREMENTS CÉSURE /GAP YEAR INTERNATIONAUX EN POURSUITE D'ÉTUDES /INTERNATIONAL STUDENTS CONTINUING STUDIES DD À L'INTERNATIONAL /DOUBLE DEGREE ABROAD ANNÉE DE TRANSITION /TRANSITIONAL YEAR OPTIONS ET FILIÈRES / IN FINAL-YEAR SCIENTIFIC AND PROFESSIONAL OPTIONS FORMER / TRAIN

5 8 INSERTION PROFESSIONNELLE TAUX D ACTIVITE Chaque année, les statistiques sur la situation professionnelle des élèves nouvellement diplômés témoignent du haut niveau de la formation centralienne. 91,4 % des diplômés de 2013 sont en activité (emploi, thèses, mastère spécialisé, projet personnel...) 4 mois après leur sortie. PRINCIPAUX SECTEURS D ACTIVITE 20 % Énergie 16,84 % Conseil 12,63 % BTP 8,42 % Technologies de l information 6,32 % Industrie automobile, ferroviaire, aéronautique, navale RÉMUNERATION MOYENNE A L EMBAUCHE / AN LOCALISATION DE L ENTREPRISE VIE ASSOCIATIVE L École Centrale de Lille possède un tissu associatif riche et diversifié lié à ses trois formations. Au total, ce ne sont pas moins de 100 associations, commissions et clubs qui composent la sphère associative. L établissement met à disposition des moyens (locaux, matériel, subventions) afin de favoriser leurs activités. En 2013, ont été attribués à différentes associations. On distingue plusieurs types d associations : sociales, humanitaires, événementielles, sportives, culturelles, professionnelles. Voici quelques exemples d actions réalisées en 2013 : FRANCE / FRANCE 77,89% DONT NPDC /INCL. NPDC 9,47% DONT PARIS ILE DE FRANCE / INCLUDING PARIS REGION 51,58% ASSOCIATION LIFE ÉTRANGER / ABROAD 22,11% The École Centrale de Lille has a rich and diversified association fabric linked to its three education programmes. There are no fewer than 100 associations, commissions and clubs in total making up the association network. The institute offers the means (offices, material and financial aid) to help them in their activities. In 2013, a total of was allocated to different associations. Several types of associations can be distinguished: social, humanitarian, events, sports, cultural, professional. Here are a few examples of activities held in 2013: PROFESSIONAL INSERTION ACTIVITY RATE Every year, the statistics concerning the professional situation of recent graduates from our School demonstrate the high-level of our Centrale course. 91.4% of graduates in 2013 are active (employment, thesis, specialized Master s, personal project...) 4 months after leaving. MAIN ACTIVITY AREAS 20% Energy 16.84% Consulting 12.63% Construction and Public Works 8.42% Information technologies 6.32% Automobile, Railway, Aeronautical and Naval industry AVERAGE HIRING SALARY / YEAR COMPANY LOCATION MONTGOLFIADES La 25 ème édition des Montgolfiades s est déroulée les 3, 4 et 5 mai Cette association étudiante est l une des plus anciennes de l École. Fondée dans les années 80, elle réunit chaque année des Centraliens et des Iteemiens autour de l organisation d un meeting d aérostation ouvert au grand public. A présent, c est une manifestation régionale incontournable qui attire chaque année plusieurs milliers de visiteurs. The 25 th edition of the Montgolfiades (hot air balloons) was held on 3 rd, 4 th and 5 th May This student association is one of the oldest in the School. Founded in the 1980 s, it brings together every year students from Centrale and Iteem to organize a hot-air ballooning festival open to the public. It is currently an unmissable regional event which attracts several thousand visitors every year. CENTRALE LILLE PROJETS Centrale Lille Projets, la Junior-Entreprise de l'école, a fêté ses 40 ans en Année de la consécration, elle a été lauréate de 3 prix prestigieux dont le Prix d'excellence désignant la meilleure Junior- Entreprise de France, le Label Ingénieur récompensant la meilleure étude en ingénierie ainsi que le Challenge Développement Commercial. Centrale Lille Projets, the School s Junior-Enterprise celebrated its 40 years in In a landmark year, it won 3 prestigious prizes including the Prix d Excellence («Award for Excellence») for the best Junior Enterprise in France, the Label Ingénieur («Engineer Label») rewarding the best engineering study work, as well as the Challenge Développement Commercial («Commercial Development Challenge»). CHEER UP! Cheer Up! intervient auprès de jeunes âgés entre 12 et 25 ans atteints du cancer et les aide à réaliser un projet qui leur est cher. L association a ainsi effectué 26 visites à 7 enfants hospitalisés aux établissements Saint Vincent de Paul et Roger Salengro. L édition 2013 de la «Course contre le Cancer» organisée par Cheer Up! a réuni le 11 avril environ 300 personnes (soit tours parcourus) sur les terrains de la résidence Léonard De Vinci Cheer Up! works with young people aged between 12 and 25 suffering from cancer and helps them to carry out a project which is dear to them. Accordingly, the association made 26 visits to 7 children in Saint Vincent de Paul and Roger Salengro hospitals. The 2013 edition of the «Race against Cancer» organized by Cheer Up! Brought toether around 300 people on 11 th April (for a total of laps) on the grounds of the Léonard DE VINCI hall of residence. Perspectives LE BUREAU DES ARTS Le Bureau des Arts (BDA) de l École Centrale de Lille propose une ouverture à la culture à travers la création d événements à vocation artistique, l accès facilité aux spectacles et une collaboration active avec les nombreux clubs artistiques de l École. Le 28 novembre 2013, le BDA a organisé le Concert annuel de l Orchestre Nationale de Lille étudiants étaient réunis au Nouveau Siècle à l occasion de cette belle manifestation. The Cultural Union (BDA) of the École Centrale de Lille opens up a world of culture through the creation of artistic events, easy access to shows and active collaboration with the numerous artistic clubs in the School. On 28 th November 2013, the BDA organized the annual Concert of the National Orchestra of Lille students came together at the Nouveau Siècle theatre for this splendid performance. Réflexion sur l évolution du contenu pédagogique de la formation Centralienne, suite aux modifications des programmes de CPGE, Développement des MOOC de l École Centrale de Lille, Montée en puissance des contrats de professionnalisation à l École Centrale de Lille. PERSPECTIVES Think-tank on the evolution of the pedagogical content of the Centrale training programme, further to modifications in the CPGE programmes, Developing MOOC at the École Centrale de Lille, Increasing professionnalization contracts at the École Centrale de Lille. FORMER / TRAIN

6 ADMISSION SUR TITRE - RECRUTEMENT 2013 ADMISSION BASED ON QUALIFICATION RECRUITMENT * 11 en apprentissage dont 8 admis sur titre et 3 venant de deuxième année de formation initiale. *11 in apprenticeship including 8 allowed on title and 3 from the second year of initial training. L3 TROISIÈME ANNÉE 10 * L3 PREMIÈRE ANNÉE D'APPRENTISSAGE BAC+3 11 L2 DEUXIÈME ANNÉE 4 IG2I INSTITUTE OF IT AND INDUSTRIAL ENGINEERING INSTITUT DE GÉNIE INFORMATIQUE ET INDUSTRIEL L IG2I s est développé en ouvrant à la rentrée 2013 une formation d ingénieur par apprentissage, ouverte aux DUT GE2I, génie informatique, Spé ATS, BTS IRIS... Cette formation délivre également le diplôme d ingénieur de l École Centrale de Lille, spécialité génie Informatique et Industriel. À la rentrée 2013, l IG2I a accueilli une demi-section de 11 apprentis pour sa première promotion, et souhaite en accueillir 26 à la rentrée Les apprentis ingénieurs ont été 10 recrutés par des entreprises des secteurs du service informatique, du transport 11 ferroviaire, de la métallurgie, de la Défense et de la distribution. Au sein de la formation IG2I, les filles représentent actuellement près de 14 % des effectifs ; l objectif étant de l accroître à 18% à court terme. La part des enseignements dispensés par des professionnels de l entreprise atteint 17,8%, ces relations fortes doivent se poursuivre afin d offrir aux élèves d autres approches et des opportunités complémentaires. ADMISSIONS POST BAC S - RECRUTEMENT élèves admis en L1 ADMISSIONS WITH SCIENTIFIC HIGH SCHOOL DIPLOMA RECRUITMENT 67 students were admitted into L1 in the 2013 term. 1% 14% 85% IG2I developed in the 2013 term by opening an engineering training programme through apprenticeship, available to students with an HND in Electrical and Industrial Computing Engineering, those training to be higher technicians, or with an HNC in Computing and Networks, This course also leads to the Engineering Degree of the École Centrale de Lille majoring in Computer and Industrial Engineering. For the 2013 term, IG2I received a half-group of 11 apprentices for its first class-year, and hopes to admit 26 for the 2014 term. The apprentice engineers were recruited by companies from sectors including computing, rail transport, metallurgy, Defence as well as distribution. Within the IG2I programme, women currently represent 14% of the total students, with the aim of increasing to 18% in the short term. The proportion of teaching given by professionals from industry is up to 17.8%; these close links must be continued in order to offer students different approaches and extra opportunities. NORD-PAS DE CALAIS / NORD-PAS DE CALAIS AUTRES RÉGIONS / OTHER REGIONS ÉTRANGER / ABROAD FORMATION RÉPARTITION DES ÉLÈVES DANS LE CURSUS Le taux de boursiers pour l année s élève à 53%. Parmi les 240 élèves présents à l IG2I, 77% d entre eux sont originaires de la région Nord-Pas de Calais. EFFECTIFS / NUMBER FILLES / WOMEN 1 ÈRE ANNÉE / 1 ST YEAR ÈME ANNÉE / 2 ND YEAR ÈME ANNÉE / 3 RD YEAR ÈME ANNÉE / 4 TH YEAR ÈME ANNÉE / 5 TH YEAR ÈRE ANNÉE APPRENTIS / 5 TH YEAR APPRENTICES 11 1 TOTAL / TOTAL Cette année la 17 ème promotion fut diplômée. Le nombre de diplômés s élève maintenant à 675 ingénieurs, dont 90 filles. INSERTION PROFESSIONNELLE TAUX D ACTIVITÉ L expérience acquise dans les entreprises porte toujours ses fruits puisque le placement métier est excellent en 2013 : 100% des jeunes diplômés se sont vus proposer un contrat d embauche avant l obtention de leur diplôme (enquête selon les résultats recueillis auprès des trois dernières promotions d élèves diplômes de l IG2I ). PRINCIPAUX SECTEURS D ACTIVITÉ 50% Informatique 21,4% Nouvelles technologies 10,7% Automobile-Transports 3,6% Grande distribution 3,6% Marketing 3,6% Systèmes embarqués 3,6% Énergie 3,6% Télécom RÉMUNÉRATION MOYENNE À L EMBAUCHE K / AN 33,7 LOCALISATION DE L ENTREPRISE PROGRAMME DISTRIBUTIONS OF STUDENTS IN THE COURSE The proportion of students with grants for stands at 53%. Among the 240 students present in IG2I, 77% originate from the Nord-Pas de Calais region. This year saw the graduation of the 17 th class-year. The number of graduates now stands at 675 engineers, including 90 women. PROFESSIONAL INSERTION RATE OF ACTIVITY Experience gained in industry is always fruitful since job placement was excellent in 2013 : 100% of our young graduates were offered an employment contract before receiving their degree (survey according to results received from the last three class-years of students graduating from IG2I : ) MAIN SECTORS OF ACTIVITY 50% computing 21,4% New technologies 10,7% Automobile - Transports 3,6% Large-scale distribution 3,6% Marketing 3,6% Embedded systems 3,6% Energy 3,6% Telecom AVERAGES HIRING SALARY 33,7 K / YEAR COMPANY LOCATION AUTRES RÉGIONS / OTHER REGIONS 14,3% NORD-PAS DE CALAIS / NORD-PAS DE CALAIS 85,7% FORMER / TRAIN

7 ÉVÉNEMENTS/VIE ASSOCIATIVE 12 Les rencontres IG2Iennes se sont déroulées le 1 er jeudi d octobre, comme le veut la tradition depuis maintenant 8 ans. Elèves et entreprises se sont réunis lors de conférences, tables rondes et ateliers pour permettre à chacun d échanger et de se faire connaître. En 2013, ont été consacrés à la vie associative qui se diversifie au travers de nouveaux projets (humanitaires, sportifs, culturels musicaux ). EVENTS / ASSOCIATION LIFE IG2I exchanges took place during the 1st Thursday in October, as has been the tradition for the last 8 years. Students and companies met during conferences, round tables and workshops, allowing everyone to exchange and make themselves known. The association life is diversifying through new projects (humanitarian, sports, musical culture, ) MIND UP Créée en 2001, Mind-Up fait partie du mouvement des Junior-Entreprises. Forte de son expérience et de son savoir-faire, elle est la seule Junior-Entreprise du Pas-de-Calais. Elle est dirigée et gérée par une équipe d élèves-ingénieurs qui a choisi de mettre en application les connaissances et expériences acquises par le biais des enseignements et des stages en entreprise. Mind-Up vient de recevoir le résultat de l audit CNJE et c est une mention satisfaisante qui est venue récompenser le travail de toute l équipe pour le mandat passé. Created in 2001, Mind-Up is part of the Junior- Enterprise movement. With a long experience and well developed know-how, it is the only Junior Enterprise in the Pas-de-Calais region. It is managed and led by a team of student-engineers who have chosen to apply their knowledge and experience acquired through their education and industrial internships. Mind-Up has just received the results of the CNJE audit and it was a satisfying evaluation that rewarded the work of all the team holding the previous mandate. MÉCATRONIX L association Mécatronix poursuit sa marche en avant. Après avoir mis sur pied deux projets de fusée expérimentale (dont l un a permis de décrocher un prestigieux prix «Planète sciences»), le nouvel objectif est de concevoir une montgolfière régulée. Avec les cours dispensés et des idées plein la tête, les étudiants de Mécatronix espèrent bien parvenir à leurs fins et connaître la même réussite que leurs ainés. The Mécatronix association is continuing to make progress. After completing two experimental rocket projects (one of which managed to win the prestigious «Planète sciences» prize), the latest aim is to design a controlled hot-air balloon. Through the teaching they receive, and with their heads crammed with ideas, the Mécatronix students hope to reach their goals and enjoy the same success as their predecessors. ITEEM ENGINEER MANAGER ENTREPRENEUR L Iteem crée, pour la rentrée 2014, une spécialisation en entrepreneuriat pour les étudiants de dernière année, très attendue par ceux-ci. Elle leur permettra de développer et approfondir leur projet de création d entreprise ou de reprise, ou d entrepreneuriat. La valorisation d une année de césure va se poursuivre, le recrutement à l échelle nationale se poursuit également. Les relations avec les entreprises sont en développement afin d offrir aux élèves des retours d expérience, des perspectives, des opportunités de stages, d emplois. ADMISSIONS RECRUTEMENT élèves ont été admis en IE1 (première année) à la rentrée En 2013, la part des élèves originaires de la région Nord-Pas de Calais a quelque peu diminué, au profit de la part d élèves venant d autres régions. Une augmentation de 6 points suite à l effort de recrutement au niveau national. 1% 14% 85% FORMATION RÉPARTITION DES ÉLÈVES DANS LE CURSUS INGÉNIEUR MANAGER ENTREPRENEUR NORD-PAS DE CALAIS/ NORD-PAS DE CALAIS AUTRES RÉGIONS/ OTHER REGIONS INTERNATIONAL/ INTERNATIONAL Au sein de la formation Iteem, les filles représentent actuellement de 27,9 % des effectifs. EFFECTIFS / NUMBERS FILLES / WOMEN BOURSIERS / WITH GRANTS 1 ÈRE ANNÉE / 1 ST YEAR For the 2014 term, Iteem is creating a highly-anticipated specialization in entrepreneurship for final-year students. It will allow them to develop and deepen their project in company creation or takeover, or in intrapreneurship. Recognition of a gap year will continue along with recruitment on a national level. Relations with companies are in development in order to offer students feedback, perspectives, opportunities for internships, employment, ADMISSIONS 2013 RECRUITMENT 65 students were admitted into IE1 (first year) in the 2013 term. In 2013, the proportion of students coming from the Nord-Pas de Calais region went down slightly, to the advantage of the proportion of students coming from other regions, a rise of 6 points thanks to efforts to recruit on a national level. PROGRAMME DISTRIBUTIONS OF STUDENTS IN THE COURSE Within the Iteem programme, women currently represent 27.9 % of the total number of students. The proportion of students with grants for stands at 21%. The 41 engineers of Iteem s sixth graduation year were awarded their degree on 30 th November 2013, bringing to 259 the number of graduates since BREAKDOWN OF 4 TH YEAR INTERNATIONAL INTERNSHIPS (9 MONTHS) Brazil Czech Republic China Dominican Republic Spain India Indonesia Switzerland Tanzania United Arab Emirates United Kingdom United States 13 2 ÈME ANNÉE / 2 ND YEAR ÈME ANNÉE / 3 RD YEAR ÈME ANNÉE / 4 TH YEAR ÈME ANNÉE / 5 TH YEAR TOTAL / TOTAL FORMER / TRAIN

8 Le taux de boursiers pour l année s élève à 21%. Les 41 ingénieurs de la sixième promotion de l Iteem ont été diplômés le 30 novembre 2013, ce qui porte à 259 le nombre de diplômés depuis RÉPARTITION DES STAGES DE 4 ÈME ANNEE À L INTERNATIONAL (9 MOIS) Brésil République Tchèque Chine République Dominicaine Espagne Inde Indonésie Suisse Tanzanie Emirats Arabes Unis Royaume Uni Etats-Unis. INSERTION PROFESSIONNELLE LIEU DE TRAVAIL (PARMI CEUX QUI SONT EN ACTIVITÉ PROFESSIONNELLE) 55,6% Nord Pas-de-Calais 18,5% Île-de-France 7,4% Étranger 18,5% Autres régions SECTEURS D'ACTIVITÉ 19,2% Technologies de l'information (service) 16,2% Commerce/Distribution 15,4% Industrie chimique, parachimique, pharmaceutique, cosmétique, transformation du caoutchouc et des plastiques 15,4% Société de conseil 7,7% Autres secteurs industriels 7,7% Bâtiment travaux publics, construction 7,7% Industrie agroalimentaire 3,6% Énergie 3,6% Tourisme, loisir, hôtellerie-restauration 35,6 HUMAN ITEEM Depuis plus de 6 ans, Human Iteem est présent sur la scène de la solidarité internationale. L association est venue en aide à plus de 60 familles au Burkina Faso et travaille actuellement sur 2 projets. L un pour le renforcement et la pérennisation d une coopérative agricole dans le sud du Burkina Faso, l autre pour aider au développement rural, à Ait Oumghar dans la région de l Atlas au Maroc. Ces projets sont de véritables expériences humaines qui permettent de se rapprocher d autres cultures. CRÉATION DE L ASSOCIATION ENTREPRENEURIAT ET BUSINESS DEVELOPMENT Cette association a pour but de créer une synergie entre l'iteem (Iteemiens diplômés, et enseignants), les entrepreneurs et porteurs de projet de la région. L'association développera son activité autour de trois axes: «Club des Entrepreneurs» Un blog Entrepreneuriat L'organisation annuelle d'un concours type BizMo Days. PROFESSIONAL INSERTION PLACE OF WORK (AMONG THOSE IN PROFESSIONAL ACTIVITY) 55.6% Nord Pas-de-Calais 18.5% Île-de-France 7.4% Abroad 18.5% Other regions SECTORS OF ACTIVITY 19.2% Information Technology (service) 16.2% Commerce/ Distribution 7.7% Food Industry 15.4% Chemical, Pharmaceutical, Cosmetic Industry, Transformation of rubber and plastics 15.4% Consulting Company 7.7% Other industrial sectors 7.7% Building, public works, construction 3.6% Energy 3.6% Tourism, leisure, Hotel-Restaurants AVERAGE HIRING SALARY 35,6 K/YEAR ASSOCIATION LIFE HUMAN'ITEEM ADMISSIONS For more than 6 years, Human Iteem has been ADMISSIONS 69 students enrolled for a Research Master s at the present on the international solidarity scene. The 69 élèves ont suivi un Master Recherche à l École Centrale de Lille en École Centrale de Lille in association has come to the assistance of more than 32 are 3rd-year students. 28% are women 60 families in Burkina Faso and is currently working 32 sont des élèves de 3 ème année. 28% sont des filles. 9 foreign nationalities are represented among RÉMUNERATION MOYENNE A L EMBAUCHE on 2 projects: one to reinforce and perpetuate an 9 nationalités étrangères sont représentées parmi l Algérie (5), le Burkina-Faso (1), le Cameroun (1), Algeria (5), Burkina Faso (1), Cameroon (1), agricultural cooperative in the south of Burkina le Gabon (1), le Liban (2), Madagascar (1), le Maroc (9), la Pologne (1) et la Tunisie (11). 14 Gabon (1), Lebanon (2), Madagascar (1), K / AN 15 VIE ASSOCIATIVE En 2013, ont été attribués à la vie associative. Voici quelques exemples de projets dans lesquels sont investis les iteemiens : Faso, the other to help with rural development in Alt Oumghar in the Atlas region of Morocco. These projects are real human experiences allowing to have closer links with other cultures. CREATION OF THE ENTREPRENEURIAL AND BUSINESS DEVELOPMENT ASSOCIATION The aim of this association is to create a synergy between Iteem (graduate students and teachers), and entrepreneurs and project bearers in the area. The association will develop its activities around 3 axes: «Entrepreneurs Club» Entrepreneurial blog Annual organization of a competition in the style of BizMo Days MASTER RECHERCHE L objectif des masters recherche est d aborder une formation doctorale dans de bonnes conditions sur un spectre de disciplines en adéquation avec celui qui est étudié dans les laboratoires. La plupart de nos masters sont délivrés en co-accréditation avec nos partenaires pour pouvoir profiter de la synergie des compétences. FORMATION RESEARCH MASTER L'École Centrale de Lille est accréditée à délivrer le Master Recherche (M2R) dans 8 spécialités. Il s adresse à tous les étudiants - qu'ils soient centraliens ou non. Chaque M2R est porté par un des six laboratoires accrédités de l'école. RÉPARTITION DES ÉLÈVES DANS LES MASTERS : 13% 13% 13% 2% 2% 8% 9% 9% SCIENCES MÉCANIQUES ET INGÉNIERIE /MECHANICAL SCIENCES AND ENGINEERING MICRO ET NANOTECHNOLOGIES /MICRO AND NANOTECHNOLOGIES The aim of Research Master s degrees is to enable to embark on Doctoral training in the best conditions in a wide range of disciplines in harmony with those studied in our laboratories. Most of our Master s are awarded co-jointly with our partners in order to benefit from a synergy of know-how. MODÉLISATION ET MANAGEMENT DES ORGANISATIONS /MODELIZATION AND ORGANIZATIONAL MANAGEMENT SYSTÈMES, MACHINES AUTONOMES ET RÉSEAUX DE TERRAIN /SYSTEMS AUTONOMOUS MACHINES AND TERRAIN NETWORKS ENERGIE ELECTRIQUE ET DÉVELOPPEMENT DURABLE /ELECTRICAL ENERGY AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT GÉNIE CIVIL /CIVIL ENGINEERING CATALYSE ET PROCÉDÉS /CATALYSIS AND PROCESSES LOGISTIQUE POUR LA SANTÉ /HEALTH LOGISTICS Morocco (9), Poland (1) and Tunisia (11). EDUCATION The École Centrale de Lille is authorized to award the Research Master s (M2R) in 8 specialities. They are open to all students, whether they are from Centrale or not. Each M2R is supported by one of the School s six accredited laboratories. Student breakdown in the Master s degrees: STUDENT BREAKDOWN IN THE MASTER'S DEGREES : FORMER / TRAIN

9 FORMATION 37 étudiants en Automatique, Génie informatique, Traitement du Signal et des Images 28 étudiants en Mécanique, génie civil, énergétique, matériaux 14 étudiants en génie électrique 12 étudiants en Micro et Nano Technologies 1 étudiant en Génie des systèmes industriels En 2013, 28 femmes préparent un doctorat à l École Centrale de Lille. 11 étudiants provenant de 5 pays différents sont inscrits en cotutelle de thèse. RÉPARTITION/BREAKDOWN: 16 PhD DOCTORAT 92 doctorants en 2013 L École Centrale de Lille délivre une formation doctorale de haut niveau faisant des Docteurs Centraliens de Lille, des professionnels recherchés au même titre que les ingénieurs diplômés de l École. Au-delà de l excellence académique, notre ambition est de développer la dimension professionnalisante à travers une offre de formation complémentaire à la formation proposée par l École Doctorale. L embauche de docteurs doit plus que jamais intégrer les stratégies d innovation des acteurs du monde économique lancés dans la compétition mondiale. Dans ce contexte, le développement des cotutelles de thèse avec des Universités étrangères doit permettre à nos docteurs de se familiariser avec des cultures différentes, un atout supplémentaire pour leurs futurs employeurs. 92 Doctoral students specialities The École Centrale de Lille offers a high level Doctoral programme leading to «Docteurs Centraliens de Lille», who are as actively sought in the professional world as graduate engineers of the School. Beyond academic excellence, our ambition is to develop the professional dimension through a training programme that is complementary to that offered by the École Doctorale. More than ever, Doctors must be hired in line with the innovation strategies of the players in the economic world competing on a worldwide basis. In this context, by developing joint PhD s with international Universities we can allow our Doctors to become familiar with different cultures, which is an added bonus for their future employers. Parmi les établissements dont sont issus ces étudiants, on retrouve notamment : École Nationale des Sciences de l Informatique, Tunisie Université Pontificale Catholique de Rio de Janeiro, Brésil Université technique de Radiotechnique, d électronique et d Automatique d État de Moscou, Russie Université Mohammed 1er, Maroc University of Arizona, Texas, Etats-Unis Nombre de soutenances en 2013 : 25 ORIGINE DES CANDIDATS : % ÈRE ANNÉE / 1 ST YEAR 25 2 ÈME ANNÉE / 2 ND YEAR 3 ÈME ANNÉE / 3 RD YEAR EUROPE /EUROPE AFRIQUE /AFRICA ASIE /ASIA AMÉRIQUE / AMERICA En plus des 92 doctorants de l'école, une dizaine sont co-dirigés par nos enseignants-chercheurs mais inscrits dans des établissements d'enseignement supérieur partenaires, en France ou à l'étranger. TRAINING 37 students in Automatic Control, Computer Engineering, Signal and Image Processing 28 students in Mechanics, Civil Engineering, Energetics, Materials 14 students in Electrical Engineering 12 students in Micro and Nano Technologies 1 student in Industrial Systems Engineering In 2013, 28 women are preparing a doctorate at the École Centrale de Lille 11 students from 5 different countries are enrolled in a joint-supervised thesis Among the institutes that these students come from: École Nationale des Sciences de l Informatique, Tunisia Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, Brazil Moscow State Institute of Radio Engineering, Electronics and Automation, Russia Université Mohammed 1, Morocco University of Arizona, Texas, United States Number of oral defences in 2013: 25 In addition to the 92 doctoral students at the School, around 10 are co-directed by our research professors but enrolled in partner higher education institutes, in France or abroad. 17 INNOVER / INNOVATE

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

RECRUTEMENT INTERNATIONAL : Appui du Bureau des visas, Paris INTERNATIONAL RECRUITMENT : Support from the Visa Office, Paris 09/10

RECRUTEMENT INTERNATIONAL : Appui du Bureau des visas, Paris INTERNATIONAL RECRUITMENT : Support from the Visa Office, Paris 09/10 RECRUTEMENT INTERNATIONAL : Appui du Bureau des visas, Paris INTERNATIONAL RECRUITMENT : Support from the Visa Office, Paris 09/10 Bureau des visas / Visa Office Paris - France Responsable des demandes

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université ParisDauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD ESSEC s value MSc in Management vs. MBA Campus / Location & Transportation Courses Accommodation Events Places to visit in Paris Contacts Today s Agenda ESSEC Business School Global key figures Founded

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

Ph D. Ph. D. Administration

Ph D. Ph. D. Administration Ph D Ph. D. Administration HEC MONTRÉAL Établissement universitaire de réputation internationale, entièrement dédié à l enseignement de la gestion, depuis 1907. Parmi les rares écoles de gestion quelque

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

Mémo 2013. www.telecom-bretagne.eu

Mémo 2013. www.telecom-bretagne.eu Mémo 2013 www.telecom-bretagne.eu Une grande École d ingénieurs A prestigious graduate engineering school Télécom Bretagne compte 1 097 élèves* dans ses effectifs 2012-2013 / Télécom Bretagne has 1,097

Plus en détail

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR TITRE DU PROJET VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION ETABLISSEMENT GESTIONNAIRE DU PROJET ISET DE NABEUL JUILLET 2009

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE Union pour la Méditerranée Union for the Mediterranean Lors de la conférence ministérielle des 9 et 10 novembre 2011 à Strasbourg sur le développement urbain durable,

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

An EU COFUND project 2014 2018

An EU COFUND project 2014 2018 An EU COFUND project 2014 2018 Part of the Marie Curie programme Contributing to their TRAINING Encouraging their MOBILITY To support people who chose research as professional CAREER WHRI-ACADEMY is a

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140 UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140 Numéro dans le SI local : Référence GESUP : 0202 Corps : Professeur des universités Article : 51 Chaire : Non Section 1 : 01-Droit privé et sciences

Plus en détail

Cité du design - Concours d entrée Sadrine Binoux

Cité du design - Concours d entrée Sadrine Binoux Partageant le constat du besoin de préparation des étudiants internationaux aux concours d entrée des écoles d art et design en France, l Université de Saint-Etienne et l Ecole Supérieure d art et design

Plus en détail

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

centrale lille Rapport d activité regards sur l année 2012

centrale lille Rapport d activité regards sur l année 2012 centrale lille Rapport d activité regards sur l année 2012 Activity Report / Looking back on 2012 Sommaire CONTENTS 4p entretien CROISé / Crossover interview étienne craye Directeur de l École Centrale

Plus en détail

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 134712-LLP-2007-HU-LEONARDO-LMP 1 Information sur le projet iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner

Plus en détail

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

Courses available for exchange students 4 th year

Courses available for exchange students 4 th year Academic year 2014-20 Courses available for exchange students 4 th year Executive Engineering Programme (EEP) Semester 7 (French level required : B2 min) Semester 8 (Limited number of places per major)

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE

Plus en détail

PEINTAMELEC Ingénierie

PEINTAMELEC Ingénierie PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial

Plus en détail

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

Sub-Saharan African G-WADI

Sub-Saharan African G-WADI Sub-Saharan African G-WADI Regional chapter of the Global network on Water and Development Information for Arid Lands Prof. Cheikh B. Gaye G-WADI Workshop 20-21 April 2010 Dakar, Senegal 35 participants

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

BNP Paribas Personal Finance

BNP Paribas Personal Finance BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur

Plus en détail

Bienvenue / Welcome 27 mars 2014

Bienvenue / Welcome 27 mars 2014 Bienvenue / Welcome HEC Executive Mission Mettre à jour et acquérir de nouvelles connaissances Update and expand your knowledge, learn new topics Obtenir des qualifications supplémentaires Obtain new or

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

Table ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations

Table ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations Table ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations Lille, 14 juin 2012 Vincent MARET Directeur Energie BOUYGUES SA 1 Perspectives Un marché en pleine mutation Coûts variables de l énergie,

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

Télécom Bretagne compte 1195 élèves dans ses 16 effectifs % 2014-2015 / Telecom Bretagne has 1,195 students for the academic year 2014-2015

Télécom Bretagne compte 1195 élèves dans ses 16 effectifs % 2014-2015 / Telecom Bretagne has 1,195 students for the academic year 2014-2015 Une grande École d ingénieurs A prestigious graduate engineering school Ingénieurs / Mas Mastères et MSc Qualification an Télécom Bretagne compte 1195 élèves dans ses 16 effectifs % 2014-2015 / Telecom

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Industrial Phd Progam

Industrial Phd Progam Industrial Phd Progam Catalan Government: Legislation: DOGC ECO/2114/2012 Modification: DOGC ECO/2443/2012 Next: Summary and proposal examples. Main dates March 2013: Call for industrial Phd projects grants.

Plus en détail

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche Pathways for effective governance of the English Channel Prochaines étapes vers une gouvernance efficace de la Manche Next steps for effective

Plus en détail

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY Université de XY University of XY Faculté XY Faculty of XY Le présent supplément au diplôme suit le modèle élaboré par la Commission européenne, le Conseil d'europe et l'unesco/cepes. Le supplément vise

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

GLOSSAIRE PSYCHOLOGICAL AND BEHAVIORAL BARRIER

GLOSSAIRE PSYCHOLOGICAL AND BEHAVIORAL BARRIER GLOSSAIRE THEME CREST WP1 BARRIERE PSYCHOLOGIQUE ET COMPORTEMENTALE BATIMENT INTELLIGENT CAPTEURS CHANGEMENT CLIMATIQUE CHEMINEMENT EDUCATIF COMPORTEMENT CONSEIL ECHANGES PROFESSIONNELS ECO UTILISATION

Plus en détail

Pour toute information complémentaire, Appeler le 79 82 88 00, le 99 87 09 79 ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

Pour toute information complémentaire, Appeler le 79 82 88 00, le 99 87 09 79 ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo. REPUBLIQUE DU CAMEROUN Paix Travail Patrie UNIVERSITE DE NGAOUNDERE REPUBLIC OF CAMEROON Peace Work Fatherland THE UNIVERSITY OF NGAOUNDERE ECOLE NATIONALE SUPERIEURE DES SCIENCES AGRO INDUSTRIELLES NATIONAL

Plus en détail

Mines Nantes 20/05/2014. Institut Mines-Telecom : a national network 12 Engineering Graduate schools & 1 Business school. 2 Institut Mines-Télécom

Mines Nantes 20/05/2014. Institut Mines-Telecom : a national network 12 Engineering Graduate schools & 1 Business school. 2 Institut Mines-Télécom Mines Nantes Graduate School of Engineering FRANCE bernard.lemoult@mines-nantes.fr Institut Mines-Telecom : a national network 12 Engineering Graduate schools & 1 Business school 13 000 students 3 900

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

COPYRIGHT 2014 ALCATEL-LUCENT. ALL RIGHTS RESERVED.

COPYRIGHT 2014 ALCATEL-LUCENT. ALL RIGHTS RESERVED. FONDATION ALCATEL-LUCENT: APPORT DES ENTREPRISES DES TIC DANS LES COMMUNAUTÉS TIC & RSE un duo gagnant pour le développement entrepreneurial en Afrique Mars 2015 UN MONDE ULTRA CONNECTÉ Carte des réseaux

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

UNIVERSITÉ PARIS-DAUPHINE

UNIVERSITÉ PARIS-DAUPHINE UNIVERSITÉ PARIS-DAUPHINE An international University A small and friendly campus in the heart of PARIS The majority of students study at the central campus near the Arc de Triomphe 1500 students are in

Plus en détail

8th EUA-CDE Annual Meeting The Future of Doctoral Education Where do we go from here? An introduction to Doctoral Education

8th EUA-CDE Annual Meeting The Future of Doctoral Education Where do we go from here? An introduction to Doctoral Education 8th EUA-CDE Annual Meeting The Future of Doctoral Education Where do we go from here? An introduction to Doctoral Education Dr. Paule Biaudet Institute of Doctoral Education University Pierre and Marie

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection AAA travaille dans le secteur aéronautique sur l'industrialisation, l'ingénierie de fabrication, la production, les activités d'inspection des appareils et la formation, sur appareil, sous-ensemble ou

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

Coriolis - Mise en place d une culture Projet 17/01/2014 56, rue de Londres 75008 Paris www.op2.fr +33 (9) 72 40 89 02

Coriolis - Mise en place d une culture Projet 17/01/2014 56, rue de Londres 75008 Paris www.op2.fr +33 (9) 72 40 89 02 Groupe Orlade Paris Munich Lausanne Coriolis - Mise en place d une culture Projet 17/01/2014 56, rue de Londres 75008 Paris www.op2.fr +33 (9) 72 40 89 02 Op² Ce document constitue l offre d Op² en réponse

Plus en détail

G R O U P E E S C T O U L O U S E CATALOGUE DE COURS COURSE CATALOGUE

G R O U P E E S C T O U L O U S E CATALOGUE DE COURS COURSE CATALOGUE G R O U P E E S C T O U L O U S E CATALOGUE DE COURS COURSE CATALOGUE FORMATION APPROFONDIE Semestres 3 et 4 FORMATION PROFESSIONNALISANTE Semestres 5 et 6 2011 / 2012 FORMATION APPROFONDIE SEMESTRE 3

Plus en détail

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training.

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training. This Category II position is open to all interested parties. Toutes les personnes intéressées peuvent postuler ce poste de catégorie II. Senior Manager, Network and Systems Services Non-Public Funds Information

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4 Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4 Stéphane MARCHINI Responsable Global des services DataCenters Espace Grande Arche Paris La Défense SG figures

Plus en détail

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-7a-v3 1 / 5 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français Family name of participant

Plus en détail

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants

Plus en détail

MONTRÉAL LA CONFORTABLE MC

MONTRÉAL LA CONFORTABLE MC Sabin Boily Président du conseil d administration Éric Baudry Représentant Smart Electric Lyon Carrefour de l innovation Mercredi, 18 mars 12h30 à 13h00 Sabin Boily Président du conseil d administration

Plus en détail

Formation. Mastère Spécialisé en Sécurité des Systèmes Intégrés & Applications. Post-master s degree in Security of Integrated Systems & Applications

Formation. Mastère Spécialisé en Sécurité des Systèmes Intégrés & Applications. Post-master s degree in Security of Integrated Systems & Applications Formation Mastère Spécialisé en Sécurité des Systèmes Intégrés & Applications Post-master s degree in Security of Integrated Systems & Applications Développer ses talents Ce mastère prépare à un emploi

Plus en détail

ESC Programme CORE COURSES (Master level) 2011/2012

ESC Programme CORE COURSES (Master level) 2011/2012 CORE COURSES (Master level) 2011/2012 Language (F : French - E : English) Semester (1 : Fall - 2 : Spring) M-ESC-4-06-99-10-E M-ESC-4-06-99-10-F M-ESC-4-05-99-05-F M-ESC-4-05-99-05-E M-ESC-4-02-99-03-E

Plus en détail

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France Informations aux medias Saint-Denis, France, 13 Février 2013 Projet de réorganisation des activités de T-Systems France T-Systems France a présenté à ses instances représentatives du personnel un projet

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

Les écoles de la CCI Réunion récompensent leurs lauréats

Les écoles de la CCI Réunion récompensent leurs lauréats Les écoles de la CCI Réunion récompensent leurs lauréats Dossier de presse Remise de diplômes EGC Réunion et Ecole d Ingénieurs BTP Vendredi 28 novembre 2014, Pôle Formation Nord de la CCI Réunion Les

Plus en détail

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL Supervisor Titre du poste de la superviseure ou du superviseur : Coordinator, Communications & Political Action & Campaigns Coordonnatrice ou coordonnateur de la Section des communications et de l action

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Le jeu d'apprentissage

Le jeu d'apprentissage Le jeu d'apprentissage UK/07/LLP-LdV/TOI-009 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Le jeu d'apprentissage UK/07/LLP-LdV/TOI-009 Année: 2007 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Résumé:

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/40137/ Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Description: Consumer needs in

Plus en détail