NORMES D INSTALLATION Janvier 2016 INDEX
|
|
- Lionel Pinette
- il y a 7 ans
- Total affichages :
Transcription
1 INDEX 1. TRANSPORT CHARGEMENT, DÉCHARGEMENT ET STOCKAGE RÉVISION DE LA COMMANDE...4 ANNEXE I: INSTALLATION DES ÉQUIPEMENTS VERTICAUX EN PRFV EN SURFACE...5 ANNEXE II: INSTALLATION D ÉQUIPEMENTS HORIZONTAUX EN PRFV EN SURFACE...8 ANNEXE III: INSTALLATION DES ÉQUIPEMENTS EN PRFV ENTERRÉS ANNEXE III.a: TERRAINS STABLES ANNEXE III.b: TERRAINS INSTABLES ANNEXE IV: PROCÉDURE D INSTALLATION DES ÉQUIPEMENTS EN PRFV ENTERRÉS.. 14 ANNEXE IV.a: TERRAINS STABLES OPTION ANNEXE IV.b: TERRAINS STABLES OPTION ANNEXE IV.c: TERRAINS INSTABLES ANNEXE IV.d: POSTES DE RELEVAGE DANS TERRAINS STABLES ANNEXE IV.e: POSTE DE RELEVAGE DANS TERRAINS INSTABLES OU AVEC NIVEAU PHRÉATIQUE ÉLEVÉ ANNEXE V: PROCÉDURE D INSTALLATION DES ÉQUIPEMENTS EN PRFV EN SURFACE19 ANNEXE V.a: VERTICAUX ANNEXE V.b: HORIZONTAUX Rev 0 Page 1 de 20
2 1. TRANSPORT Des précautions de sécurité adéquates devront être prises pour le transport des équipements. Le transporteur est tenu pour responsable en cas de non respect des normes prescrites, mais également en cas de perte/altération/déformation produite durant le transport des équipements et les opérations de chargement et déchargement. Le non respect des normes prescrites décharge Salher de toute responsabilité en cas d accident personnel ou de dommage matériel, entraînant l annulation de la garantie. Placer l équipement dans le moyen de transport sur une surface plane ou sur un système qui assure sa stabilité, en évitant le contact avec d autres équipements/matériels et en s assurant qu il ne bouge, ni ne se déplace pas. Si nécessaire, fixer/attacher l équipement avec des sangles afin d éviter les dégâts et/ou coups durant le transport. On utilisera des tendeurs (sangles) en matériau plastique, en aucun cas métallique, assurant ainsi la stabilité de l équipement sans provoquer de déformation. Sur le site d installation, les précautions de sécurité adéquates devront être prises pendant les opérations de chargement, déchargement, et stockage des équipements, auxquelles s ajouteront les consignes imposées par le chef de chantier ou le responsable de sécurité et santé. Les équipements en PRFV ne devront pas contenir d eau pendant le transport. Rev 0 Page 2 de 20
3 2. CHARGEMENT, DÉCHARGEMENT ET STOCKAGE Les précautions de sécurité adéquates devront être prises sur le site d installation durant les opérations de chargement, déchargement et stockage des équipements. Lors des opérations de chargement et déchargement, on utilisera les moyens adaptés, en fonction du poids et des dimensions de l équipement, en s assurant à tout moment de sa stabilité, d une manipulation adéquate et en évitant les mouvements/déplacements brusques à l horizontale. Si nécessaire, veuillez fixer/attacher les équipements avec des sangles. Le chargement ou déchargement des équipements en PRFV, dans le camion ou sur le chantier, s effectuera avec les équipements à vide, à l aide de sangles, courroies ou bandes non métalliques, et grâce aux dispositifs d élévation dont dispose l équipement (anneaux d élévation). Le stockage des équipements sur le chantier devra s effectuer sur des surfaces stables et éviter toute altération / déformation / rupture d équipement et accessoires, ou déplacements / mouvements dans des conditions ou en présence d agents externes. Si nécessaire, les cuves devront être immobilisées pour éviter les éventuels déplacements occasionnés par le vent ou autres agents externes. Durant les opérations de chargement, déchargement et stockage, les équipements en PRFV ne devront pas contenir d eau, il faudra donc ne pas les remplir et éviter toute entrée d eau externe. Rev 0 Page 3 de 20
4 3. RÉVISION DE LA COMMANDE A la réception de la commande, il faudra effectuer un contrôle du bon de livraison, et des équipements mentionnés dans la commande. La liste des équipements en PRFV sera vérifiée, ainsi que les accessoires et équipements électromécaniques fournis. De la même manière, les équipements seront contrôlés extérieurement dans l éventualité où apparaîtrait le moindre coup / déformation / rupture / dommage occasionné par le transport. Les équipements ont été soumis à des contrôles de qualité interne, selon la norme ISO 9001:2008. TOUTE RÉCLAMATION JUSTIFIÉE EFFECTUÉE LE JOUR DE LA RÉCEPTION SERA IMMÉDIATEMENT PRISE EN COMPTE Rev 0 Page 4 de 20
5 ANNEXE I: INSTALLATION DES ÉQUIPEMENTS VERTICAUX EN PRFV EN SURFACE L installation est réalisée sur une surface solide (avec résistance suffisante pour supporter le poids de l équipement rempli d eau), plate, nivelée, la cuve devant reposer entièrement sur sur la base. Si la construction d une base en béton est requise (minimum HA25): en fonction du type de sol, il faudra calculer une épaisseur et un ciment spécifique selon les indications du maître d œuvre, formant une surface stable et bien nivelée. La surface est libre d éléments (pierres ou objets pointus) rugueux pouvant déformer la base de l équipement rempli ou vide. Prendre les mesures de sécurité nécessaires pour éviter altérations / déformations / éclatements d équipements et accessoires, ainsi que déplacements / mouvements liés à des conditions ou agents externes (vent, etc.) ou conditions adverses sur le lieu de l installation. Si nécessaire, fixer l équipement à la base de l installation par équerre ou éléments de fixation. Toutes les connexions de la cuve (entrée, sortie, trop plein, etc.) aux autres éléments de l installation pourront être réalisés par les tuyaux et / ou brides en PVC ou matériaux flexibles. Ne pas réaliser de branchements rigides METAL PVC. Avant de réaliser les connexions hydrauliques, l équipement devra être rempli d eau aux 2/3. Toutes les opérations de nivellement doivent être réalisées avec les connexions hydrauliques déconnectées afin d éviter tout éclatement. Une fois l équipement rempli, vérifier que le nivellement est correct et, si nécessaire, le niveler de nouveau sans eau. En cas d installation des équipements sur des terrains en pente ou sur versant, les mesures de sécurité adéquates devront être prises afin d éviter les altérations/déformations/ruptures des équipements et accessoires, et déplacements/ mouvements liés aux agents externes (vent, etc.) ou conditions défavorables qui pourraient survenir sur le site d installation. Rev 0 Page 5 de 20
6 Rev 0 Page 6 de 20
7 Sur l image précédente, est indiqué la procédure recommandée de levage et placement des cuves verticales de PRFV en surface: Tout d abord, fixer les cuves au moyen de sangles non métalliques aux deux extrémités, entourant complètement la circonférence de la cuve. Puis, lever simultanément depuis les deux extrémités à une hauteur suffisante afin de réaliser les manœuvres de redressement. Ensuite, élever progressivement le fond supérieur de la cuve. Il est important de réaliser cette manœuvre afin de maintenir la cuve stable. Une fois que la cuve est complètement verticale, il faut la baisser lentement jusqu à ce qu elle soit en contact complet avec la surface d appui. Ne pas lâcher la cuve jusqu à ce qu elle soit complètement stable et fixe. Le non respect des normes ainsi que toute mesure de sécurité non prise en compte durant la phase d installation relève de la responsabilité de l installateur. Le non respect des normes prescrites libère SALHER de responsabilités en cas d accidents aux personnes ou dommages aux choses et/ou à l équipement, causant la perte de la garantie. Rev 0 Page 7 de 20
8 ANNEXE II: INSTALLATION D ÉQUIPEMENTS HORIZONTAUX EN PRFV EN SURFACE Les équipements reposent sur des supports en PRFV/métalliques de marque Salher. o Pour des cuves de diamètre 2.250mm les supports seront en PRFV et déjà fixés sur l équipement. o Pour des cuves de diamètre 2.250mm les supports seront de PRFV ou métalliques. L installation s effectuera sur une surface solide (suffisamment résistante pour supporter le poids de l équipement rempli d eau), plane, nivelée, supportant toute la base de l équipement. Si la construction d une dalle de béton (au minimum HA25) est requise. Selon le type de sol, il faudra calculer l épaisseur et réaliser un montage spécifique en accord avec les indications du chef de chantier, créant ainsi une surface stable et bien nivelée. La surface doit être exempte d éléments (pierres ou objets pointus) présentant des rugosités qui pourraient déformer la base de l équipement lorsqu il est vide ou rempli. Les mesures de sécurité adéquates devront être prises afin d éviter les altérations/déformations/ruptures des équipements et accessoires, et déplacements/ mouvements dus aux agents externes (vent, etc.) ou conditions défavorables qui pourraient advenir sur le site d installation. Si nécessaire, fixer l équipement à la base de l installation à l aide d équerre ou d éléments de fixation. Pour l installation d équipements sur supports métalliques (diamètre 2.500mm), aligner les supports sur la surface plane, en vérifiant leur nivellement et en maintenant une distance de séparation égale sur toute la longueur de la partie cylindrique. Postérieurement, décharger l équipement à l aide d une grue et la déposer de sorte que la base de la cuve entre en contact avec la surface sur toute la longueur de la virole ou partie cylindrique. Pour terminer, la fixation des supports à la cuve s effectuera avec les bandes fournies en les tendant afin d éviter tout mouvement de la cuve. Les bandes devront être Rev 0 Page 8 de 20
9 en PRFV, nylon ou matériau plastique similaire, non métallique, offrant une fixation adéquate. Les connexions de la cuve (entrée, sortie, déversoir, etc.) avec d autres éléments de l installation pourront être réalisées par des tuyaux ou brides en PVC. Aucune connexion rigide en METAL PVC ne sera fabriquée. Toutes les opérations de nivellement devront être effectuées une fois les connexions hydrauliques déconnectées afin d éviter tout éclatement. En cas d installation des équipements sur des terrains en pente ou sur versant, les mesures de sécurité adéquates devront être prises afin d éviter les altérations/déformations/ruptures des équipements et accessoires, et déplacements/ mouvements liés aux agents externes (vent, etc.) ou conditions défavorables qui pourraient survenir sur le site d installation. Rev 0 Page 9 de 20
10 ANNEXE III: INSTALLATION DES ÉQUIPEMENTS EN PRFV ENTERRÉS ANNEXE III.a: TERRAINS STABLES OPTION 1: Disposer d équipements de compactage mécaniques et d un espace périmétrique 1m entre les équipements. o La base: Formée par un lit de sable nivelé et compacté mécaniquement sur tout le périmètre de l excavation, avec au minimum 95% de la densité du Proctor Normal et d une épaisseur 200mm. o MATERIAU DE REMPLISSAGE: Fin, lavé, criblé et sans poussière, sans argile ni matière organique et sans aucun objet gros (ρ mín Kg/m 3 ). o REMPLISSAGE: Remplissage du contour jusqu aux 2/3 de la hauteur de l équipement en couches de 20 cm, compactées mécaniquement, remplissage postérieur avec de l eau jusqu à ¼ de la hauteur de la cuve. Continuer à remplir le contour en couches de 30 cm jusqu au niveau de la tuyauterie. Remplir l équipement d eau jusqu au niveau de la tuyauterie, connecter et terminer le remplissage supérieur. OPTION 2: o o o LA BASE: Constituée de béton frais 30cm. Placer la cuve sur le béton frais. MATÉRIAU DE REMPLISSAGE: Béton HM 20 et remplissage de sable fin, lavé, criblé et sans poussière, sans argile, ni matière organique et sans aucun objet gros (ρ mín Kg/m 3 ). REMPLISSAGE: Remplissage de béton vibré (HM 20) en couches de 30cm, jusqu aux 2/3 de la hauteur de la cuve, en alternant avec de l eau jusqu à la même hauteur. Remplissage supérieur de sable compacté à 97%. Au moment de réaliser l excavation, prendre en compte la profondeur, le matériau et le diamètre du collecteur d arrivée. Les dimensions de la fosse qui accueille l équipement doivent respecter une distance entre l équipement et le bord de la fosse 1000mm pour l OPTION 1 et 500mm pour l OPTION 2. La distance entre les équipements en série et en parallèle doit être 500mm. Rev 0 Page 10 de 20
11 La profondeur de la cavité doit être telle que l équipement s appuie au moins sur un lit de béton ou de sable. Il est nécessaire d installer un viseur en surface et prévoir un système de drainage périmétral afin d éviter l accumulation des eaux dans la zone d installation. NIVEAU DE REMPLISSAGE SUPÉRIEUR (au dessus de la génératrice supérieure des équipements) : o Il est recommandé que le remplissage supérieur, depuis la génératrice supérieure de l équipement, atteigne une hauteur minimale de 500m. Les équipements sont conçus pour supporter une hauteur de remplissage maximale de 1000mm. Si les hauteurs sont plus importantes (>1.000mm) l équipement devra être renforcé (consulter Salher). o En aucun cas une machine ne pourra circuler au dessus ou aux alentours des équipements (laisser une séparation minimale de 4 mètres à l horizontale par rapport aux dimensions de l équipement). o Si l on prévoit un trafic routier supérieur, il est nécessaire de positionner une dalle en béton armé. La dalle de béton ne doit transmettre aucun type de charge aux cloisons de l équipement. Pour cela, elle devra s appuyer sur un terrain ferme, et non sur l équipement. CHAMBRE D ACCÈS: o Les équipements possèdent des regards de visite supérieurs permettant l accès à l intérieur de l équipement. Dans le cas où les équipements seraient installés à une profondeur telle que les regards de visite ne soient plus accessibles, il est alors nécessaire de concevoir des bornes ou chambres d accès afin de les atteindre et permettre ainsi le travail à l intérieur. Les chambres d accès devront être imperméables et ne pas transmettre de charge de la circulation entre la surface et la cuve. L installateur assume l entière responsabilité en cas de non respect des normes et des mesures de sécurité n ayant pas été prises en compte durant la phase d installation. Le non respect des normes prescrites dégage Salher de toute responsabilité en cas d accident personnel ou dommage au matériel et/ou aux équipements, entraînant l annulation de la garantie. *TERRAINS STABLES Résistance à la compression > 3700 Kg/m 2 Rev 0 Page 11 de 20
12 ANNEXE III.b: TERRAINS INSTABLES Construire un caisson en béton armé en gardant une distance de séparation 200mm avec la cuve. Remplir l intérieur de l armature avec du béton (HM 20). Remplir l extérieur de l armature avec du sable. Au moment de réaliser l excavation, prendre en compte la profondeur, le matériau et le diamètre du collecteur d arrivée. Les dimensions de la fosse accueillant l équipement doivent respecter une distance entre la cuve et le bord de la fosse 500 mm sur tout le contour. Il est important de consolider l installation avec un coffrage en bois, des planches d acier ou d autres moyens, afin de protéger les parois de l excavation. La distance entre les équipements en série et en parallèle doit être 500 mm. En cas d installation des équipements sur des terrains en pente ou sur flanc, les mesures de sécurité adéquates devront être prises afin d éviter les altérations/déformations/ruptures des équipements et accessoires, et déplacements/ mouvements dus aux agents externes (vent, etc.) ou conditions défavorables qui pourraient advenir sur le site d installation. o NIVEAU DE REMPLISSAGE SUPÉRIEUR Cuando se prevea tráfico rodado superior, será necesaria la colocación de una losa de hormigón armado. La losa de hormigón no ha de transmitir a las paredes del equipo ningún tipo de carga, debiendo estar asentada sobre terreno firme, no sobre el equipo. CHAMBRE D ACCÈS: o Les équipements possèdent des regards de visite supérieurs permettant l accès à l intérieur des cuves. Dans le cas où les équipements seraient installés à une profondeur déterminée telle que les regards de visite ne soient plus accessibles, il est alors nécessaire de concevoir des bornes ou chambres d accès afin de les atteindre et de permettre le travail à l intérieur. Les chambres d accès devront être imperméables et ne devront pas transmettre de charge de trafic entre la surface et la cuve. Rev 0 Page 12 de 20
13 *TERRAINS INSTABLES Résistance à la compression < 3700 Kg/m 2. Zones marécageuses, boueuses, de terre coulante, sol mou, argiles expansives, ou tout terrain qui ne supporterait pas le poids de l équipement rempli d eau en conditions de résistance. Rev 0 Page 13 de 20
14 Enero 2016 ANNEXE IV: PROCÉDURE D INSTALLATION DES ÉQUIPEMENTS EN PRFV ENTERRÉS ANNEXE IV.a: TERRAINS STABLES OPTION 1 1 Creuser une fosse en gardant une distance >1000mm entre la cuve et les parois 2 Base de sable nivelée et compactée mécaniquement >95% et d épaisseur >20cm. Viseur de surface Prise de ventilation Dalle de répatition en béton 3 Déposer la cuve sur la base de sable Installation du tube annellé de drainage et le point de collecte 4 Remplir le périmètre jusqu aux 2/3 de la hauteur de l équipement en couches compactées de 20 cm. 5 Remplir d eau jusqu à 1/4 de la hauteur de la cuve Remplissage de sable compacté 6 Continuer le remplissage du périmètre jusqu au niveau de la tuyauterie en couches de 30 cm. Ne pas transmettre de charge 7 Remplir d eau jusqu au niveau de la tuyauterie Séparation géotextile gravier-sable 8 Réaliser les connexions de la tuyauterie du réservoir Couches de sable compacté 9 Remplissage supérieur avec sable compacté à 97% 10 Finir d installer le système de drainage du périmètre (viseur de surface, relevage) Viseur de surface sur gravier Base de sable compacté 11 Hauteur maximale de remplissage <1000mm. (si supérieure, nous consulter) 12 Dalle supérieure de béton pour trafic routier Rev 0 Page 14 de 20
15 Enero 2016 ANNEXE IV.b: TERRAINS STABLES OPTION 2 1 Creuser une fosse en gardant une distance >500mm entre la cuve et les parois Viseur de surface Évent dalle de répartition en béton 2 Base de béton frais > 300mm 3 Déposer la cuve sur le béton frais Séparation géotextile gravier-sable Remplissage de sable compacté 4 Remplissage avec du béton vibré (HM20), en couches de 300mm jusqu aux 2/3 de la hauteur de la cuve Ne pas transmettre de charge 5 Remplir la cuve avec de l eau en alternant avec les couches de béton jusqu aux 2/3 de la cuve 6 Réaliser les connexions de la tuyauterie du réservoir 7 Remplir la partie supérieure avec du sable compacté à 97% Viseur de surface sur gravier Drainage du périmètre Couches de béton vibré 8 9 Installation d un viseur de surface et d un système de drainage du périmètre Hauteur de remplissage maximale <1000mm. (si supérieure, consulter) Base en béton frais 10 Dalle supérieure en béton armé pour trafic routier Rev 0 Page 15 de 20
16 ANNEXE IV.c: TERRAINS INSTABLES Évent Dalle de répartition en béton armé 1 Creuser une fosse en gardant une distance entre la cuve et les parois >1000mm. Remplissage de sable 2 Construire un caisson en béton armé en gardant une distance avec la cuve > 20cm. 3 Réaliser les connexions de la tuyauterie Caisson en béton armé 4 Remplir l intérieur du caisson avec du béton (HM-20) 5 Remplir l extérieur du caisson avec du sable 6 Le caisson en béton est conçu pour des remplissages > 1000mm. 7 Dalle supérieure de béton pour trafic routier Caisson en béton armé Remplissage de béton Rev 0 Page 16 de 20
17 Enero 2016 ANNEXE IV.d: POSTES DE RELEVAGE DANS TERRAINS STABLES Dalle de béton Prise de ventilation 1 Creuser une fosse en gardant une distance >100cm entre la cuve et les parois Remplissage de sable compacté 2 Base de sable nivelée mécaniquement >95% et d épaisseur >20cm. 3 Déposer la cuve sur la base de sable 4 Remplir le périmètre jusqu aux 2/3 de la hauteur de la cuve en couches de 20cm. 5 Remplissage d eau jusqu à 1/4 de la hauteur de la cuve 6 Continuer le remplissage du périmètre jusqu au niveau de la tuyauterie en couches de 30 cm. 7 Remplir d eau jusqu au niveau de la tuyauterie 8 Réaliser les connexions de la tuyauterie de l équipement Couches de sable compacté 9 Remplissage supérieur avec sable compacté à 97% 10 Dalle supérieure en béton armé pour trafice routier Base de sable compacté Rev 0 Page 17 de 20
18 ANNEXE IV.e: POSTE DE RELEVAGE DANS TERRAINS INSTABLES OU AVEC NIVEAU PHRÉATIQUE ÉLEVÉ Dalle de béton Prise de ventilation 1 Creuser une fosse en gardant une distance >100cm entre la cuve et les parois Remplissage de sable compacté 2 Base de sable nivelée mécaniquement >95% et d épaisseur >20cm. 3 Déposer la cuve sur la base de sable 4 Remplir le périmètre jusqu aux 2/3 de la hauteur de la cuve en couches de 20cm. 5 Remplissage d eau jusqu à 1/4 de la hauteur de la cuve 6 Continuer le remplissage du périmètre jusqu au niveau de la tuyauterie en couches de 30 cm. 7 Remplir d eau jusqu au niveau de la tuyauterie 8 Réaliser les connexions de la tuyauterie de l équipement Couches de sable compacté 9 Remplissage supérieur avec sable compacté à 97% 10 Dalle supérieure en béton armé pour trafice routier Base de sable compacté Rev 0 Page 18 de 20
19 ANNEXE V: PROCÉDURE D INSTALLATION DES ÉQUIPEMENTS EN PRFV EN SURFACE ANNEXE V.a: VERTICAUX 1 Installler sur une surface solide, plane et nivelée. Connexions en Metal-PVC interdites 2 Si nécessaire, construire une dalle en béton (> HA25). Selon le type de sol, prévoir une épaisseur et une armature spécifique en accord avec les indications du chef de chantier. 3 La surface ne devra comporter aucun élément (pierre ou objet pointu) présentant des rugosités susceptibles de déformer le fonc de la cuve lorsqu elle est vide ou pleine 4 Si nécessaire, fixer l équipement à la base de l installation à l aide d équerres ou d éléments de fixation. 5 Avant de réaliser les connexions hydrauliques, l équipement devra être rempli d eau aux deux tiers de sa hauteur. Surface solide et nivelée 6 Les connexions du réservoir à d autres éléments de l installation pourront être réalisées par des tuyaux ou brides en PVC. Ne pas réaliser de connexion rigide en METAL-PVC. Rev 0 Page 19 de 20
20 ANNEXE V.b: HORIZONTAUX 1 Installer sur une surface solide, plane et nivelée 2 Dans le cas où il serait nécessaire de construire une dalle de béton (> Ha25): selon le type de sol prévoir une épaisseur et une armature spécifiques, en accord avec les indications du chef de chantier Connexions Metal-PVC interdites 3 La surface ne devra comporter aucun élément (pierres ou objets pointus) avec rugosités susceptible de déformer le fond de la cuve lorsqu elle est vide ou pleine. 4 Si nécessaire, fixer l équipement à la base de l installation avec des équerres ou des éléments de fixation Supports réservoir 5 Avant de réaliser les connexions hydrauliques, l équipement devra être rempli d eau aux 2/3 de sa hauteur 6 Pour des cuves de diamètre <1.700 mm les supports seront en PRFV, et fixés à l équipement Surface solide et nivelée 7 Pour des cuves de diamètre >1.700 mm les supports seront métalliques et pourront être pris séparément, pour faciliter le transport. 8 Les connexions du réservoir à d autres éléments de l installation pourront être réalisées par des tuyaux ou brides en PVC. Ne pas réaliser de connexion rigide METAL-PVC Rev 0 Page 20 de 20
INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente
INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente 1. RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ a. TRANSPORT/ARRIMAGE DE LA CARGAISON Tous les transports de nos produits doivent se faire conformément à la
Plus en détailMISAPOR verre cellulaire
MISAPOR verre cellulaire Remblai allégé pour ouvrage en génie civile 2015-03 Suisse: Allemagne: France: MISAPOR AG Löserstrasse 2 CH-7302 Landquart Téléphone +41 81 300 08 08 Fax +41 81 300 08 09 info@misapor.ch
Plus en détailALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ
ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ ALFABLOC Notre société est la seule à proposer ce type de mur autoporteur révolutionnaire.
Plus en détailLe chantier compte 4 étapes :
02 Bien mettre en place le 03 béton désactivé La technique du béton désactivé consiste à mettre en valeur les granulats en éliminant la couche superficielle du mortier en surface. Un chantier de béton
Plus en détailLe béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures
TZ-fert_franz.QXD 20.09.2006 13:52 Uhr Seite 1 Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures Préparation: Ajouter la quantité d eau requise (voir indications
Plus en détailMANUEL DE POSE PANNEAU ACIER. Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50)
MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50) 2 EXCAVATION Avant le travail d excavation, il est nécessaire de préparer la plate forme du
Plus en détailSOL FORTE ÉPAISSEUR INDUSTRIAL FLORIM
SOL FORTE ÉPAISSEUR INDUSTRIAL FLORIM Nouvelle solution en grès cérame grande épaisseur pour l aménagement extérieur. Dalles en grès cérame fin coloré pleine masse de 2 cm d épaisseur, obtenues par atomisation
Plus en détailRèglement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011
Règlement numéro 346 LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT Avril 2011 VOS RESPONSABILITÉS LIÉES AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT DE VOTRE IMMEUBLE Protection
Plus en détail2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE
«La solution» 2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE SP2-F et SP4-F 295/310 SP2-F et SP4-F 295/310 MODELE H DH SP2/4-F 295 295 163 SP2/4-F 310* 310 163 *Standard Garage avec porte frontale devant parking mécanique
Plus en détailInstallez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif
Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques
Plus en détailProduits préfabriqués lourds
Fiche Prévention - E4 F 13 14 Produits préfabriqués lourds Manutention, stockage et transport Les produits préfabriqués lourds sont nombreux et communément utilisés sur les chantiers de gros œuvre. Parmi
Plus en détail«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE
«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact
Plus en détail= RÉALISATION DE QUALITÉ DURABLE
PAVÉS EN BETON CONCEPTION APPROPRIÉE + MISE EN OEUVRE PROFESSIONNELLE = RÉALISATION DE QUALITÉ DURABLE 10 règles de base pour une mise en œuvre correcte de revêtements de pavés en béton 1 2 3 4 5 6 7 8
Plus en détailMuret Laurentien MC. Classique et Versatile
Muret Laurentien MC Classique et Versatile Le muret Laurentien par son look classique s agence à toutes nos gammes de pavé. Qualités et caractéristiques Intégration particulièrement harmonieuse du muret
Plus en détailDOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE
DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-F et P4-F 185 (Modèle standard) P2-F et P4-F 170 MODELE P2/4-F 170 P2/4-F 185 (Standard) P2/4-F 195 P2-F et P4-F 195 H 325 340 350 DH 156 171 181
Plus en détailJean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER. Laure Delaporte ConstruirAcier. Jérémy Trouart Union des Métalliers
Jean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER Laure Delaporte ConstruirAcier Jérémy Trouart Union des Métalliers Jean-Marc SCHAFFNER des Ateliers SCHAFFNER chef de file du GT4 Jérémy TROUART de l Union des Métalliers
Plus en détailStyrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement.
Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement. Isolation thermique plus qu une simple protection de l environnement Une isolation thermique optimale
Plus en détailFiche Technique d Évaluation sismique : Construction basse en Maçonnerie Non-armée, Chaînée, ou de Remplissage en Haïti
.0 RISQUES GEOLOGIQUES DU SITE NOTES. LIQUÉFACTION : On ne doit pas trouver de sols granulaires liquéfiables, lâches, saturés, ou qui pourraient compromettre la performance sismique du bâtiment, dans des
Plus en détailSTANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE
, ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.
Plus en détail«Silva Cell Investir dans l infrastructure verte»
«Silva Cell Investir dans l infrastructure verte» Silva Cell Module d enracinement pour arbres Application : - Le module Silva Cell crée un espace souterrain permettant l enracinement des arbres en ville.
Plus en détailChapitre Contenu Page. 14 Restauration du béton 383
Chapitre Contenu Page 14 383 14 Principes De par ses propriétés particulières, le béton s est installé comme matériau dans tous les domaines de la construction. Partenaire important et fiable, il est
Plus en détailINBTP-TECHNOBAT-LECON_011
CIRCULATIONS VERTICALES INBTP-TECHNOBAT-LECON_011 1 PROGRAMME LECONS LECON_001 [T] Présentation Notions de Technobat LECON_002 [T] Technobat Tropicale Les classes énergétiques LECON_003 [T] Les matériaux
Plus en détailDrainage de maches anti-remontée à l humidité. Pour la pose de carreaux en céramique et de pierres naturelles/dalles sur des escaliers extérieurs.
Drainage de maches anti-remontée à l humidité Pour la pose de carreaux en céramique et de pierres naturelles/dalles sur des escaliers extérieurs. Goutte par goutte, le désastre prend forme. Comme ils ne
Plus en détailPionnier de l isolation phonique depuis 1980
Pionnier de l isolation phonique depuis 1980 Description de produit Isolation phonique dans la cuisine La norme suisse et la norme européenne SELON SIA 181:2006 Situation de départ Les activités pratiquées
Plus en détailContre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre
Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre Description Le Contre-châssis Scrigno Gold Base version plaques de plâtre est destiné à des cloisons intérieures en plaques de plâtre pour une épaisseur
Plus en détailCours de Structures en béton
Cours de Structures en béton Chapitre 12 DETAILS DE CONSTRUCTION Section 12.3 Les murs 12.3.1 Le mur extérieur en béton armé 12.3.2 Le mur extérieur en maçonnerie traditionnelle 12.3.3 Le mur extérieur
Plus en détailB1 Cahiers des charges
B1 Cahiers des charges B1 cahiers des charges 35 B.1 Cahiers des charges Ce chapitre contient les cahiers des charges. Pour plus d informations, nous réfèrons au paragraphe B.3. Mise en oeuvre et B.4 Détails
Plus en détailMODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656
Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91
Plus en détailUtilisation des tabelles de dimensionnement
ponctuelle Tabelle A - Sans tuyaux de chauffage sol Tabelle B - Avec tuyaux de chauffage sol répartie Tabelle C - Résistance à la compression de l'isolation thermique par m 2 Utilisation des tabelles de
Plus en détailGuide d installation Agrément n 2010-018
Filtres EPURFIX COMPACT COCO PEHD 5 et 7E.H. C.P. (Série «Compact») Guide d installation Agrément n 2010-018 Ce GUIDE D INSTALLATION contient l information nécessaire à la préparation et à la réalisation
Plus en détailSÉRIES SM Cribles CRIBLES À TROMMELS SM 414 SM 414 K SM 518 SM 620 SM 620 K SM 720 CRIBLE À ÉTOILES SM 1200 WE CARE
SÉRIES SM Cribles CRIBLES À TROMMELS SM 414 SM 414 K SM 518 SM 620 SM 620 K SM 720 CRIBLE À ÉTOILES SM 1200 WE CARE CRIBLES SÉRIE SM CRIBLES À TROMMELS POUR UN CRIBLAGE OPTIMAL CRIBLES À TROMMELS Le trommel
Plus en détailA KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE
A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R Plateforme d'accès ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE Montage SImple et Rapide Conforme Aux Normes EN 13374 Classe A et EN 12811
Plus en détailCarnet photos. Visite commentée des travaux
Carnet photos Visite commentée des travaux Marais du Vigueirat Life PROMESSE 2003-2007 Sommaire Chaufferie bois et plateforme de stockage... 3 Cuves de récupération des eaux pluviales... 7 Lit planté de
Plus en détailMARCHE PUBLIC DE TRAVAUX Selon la procédure adaptée CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CCTP
Mairie de BRAILLANS 9 rue de la mairie 25640 BRAILLANS 03 81 57 93 30 Email : mairie.braillans@orange.fr MARCHE PUBLIC DE TRAVAUX Selon la procédure adaptée CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES
Plus en détailPrincipe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds
Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds CAPENA GmbH - PISCINES - Gruber Strasse 6-85551 KIRCHHEIM Allemagne
Plus en détailRAPPORT MISE A L ACCESSIBILITE DE 6 ECOLES PRIMAIRES. Ecole de MIRANGO I
RAPPORT MISE A L ACCESSIBILITE DE 6 ECOLES PRIMAIRES Ecole de MIRANGO I Vincent DAVID Le 21 décembre 2010 Table des matières 1- Les outils d accessibilité principalement utilisés 1-1 Les rampes d accès
Plus en détailGUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA CONSTRUCTION DE PETITS BÂTIMENTS EN MAÇONNERIE CHAÎNÉE EN HAÏTI
GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA CONSTRUCTION DE PETITS BÂTIMENTS EN MAÇONNERIE CHAÎNÉE EN HAÏTI M T P T C M I C T Septembre 2010 MTPTC : Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications MICT
Plus en détailGRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE
/ Hygiène et sécurité NORMES D EXPLOITATION Réf. : Aperam Safety ST 007 Grues et équipements de levage Publication : 15.05.2012 Version : v0 Rév. : AM Safety 007 v2 10.11.2010 GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE
Plus en détailPrescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs
Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE
Plus en détailColle époxydique multi usages, à 2 composants
Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,
Plus en détailAVEC BVL, prenez de la hauteur!
AVEC BVL, prenez de la hauteur! AVEC BVL, prenez de la hauteur! Le mot des dirigeants Depuis 1993, nous répondons à toutes les demandes d élévations et d accessibilité pour les personnes et les charges.
Plus en détailPROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE
PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE REV. JANVIER 2014 Table des matières Installation... 3 Introduction... 3 Notions générales... 3 Rampe... 3 Consignes générales... 3 Verre, modèle
Plus en détailLE TRAVAIL EN HAUTEUR
F I C H E P R E V E N T I O N N 0 2 «H Y G I E N E S E C U R I T E» LE TRAVAIL EN HAUTEUR STATISTIQUES Avec près d une centaine d agent victime de chutes de hauteur durant les 5 dernières années dans les
Plus en détailDrainage linéaire & stockage des eaux ACO DRAIN. Un tout nouveau concept de drainage. Q-max, drainage et réseau d égouttage en 1!
Drainage linéaire & stockage des eaux ACO DRAIN Un tout nouveau concept de drainage Q-max, drainage et réseau d égouttage en 1! 1 drain Nous nous occupons du drainage Partout dans le monde, le groupe ACO
Plus en détailSommaire buses. Buses
Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant
Plus en détailTRAITEMENT DES SOLS EN PLACE AUX LIANTS HYDRAULIQUES. Joseph ABDO
TRAITEMENT DES SOLS EN PLACE AUX LIANTS HYDRAULIQUES Joseph ABDO LE CONTEXTE LA ROUTE, UNE NÉCESSITN CESSITÉ La route : moyen de communication nécessaire au développement. - Mais, sa construction et son
Plus en détailLE GÉNIE PARASISMIQUE
LE GÉNIE PARASISMIQUE Concevoir et construire un bâtiment pour qu il résiste aux séismes 1 Présentation de l intervenant Activité : Implantation : B.E.T. structures : Ingénierie générale du bâtiment. Siège
Plus en détailMur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat
Détails 1. Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat Crochet type mur sec Mortier Membrane d'étanchéite Chaînage béton Brique
Plus en détail>I Maçonnerie I Escaliers
ESCALIERS >I Maçonnerie I Sommaire Terminologie Textes de référence Mise en œuvre Conception Finition Produits Cahier des Clauses Techniques Particulières g Terminologie n Ouvrage de circulation verticale
Plus en détailConstruction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests
Notice Produit Edition 09.2012 Identification no4794 Version no. 2012-208 Sarnavap 5000E SA Pare-vapeur Description du produit Sarnavap 5000E SA est un pare-vapeur auto-adhésif pour système en adhérence
Plus en détailC0nstruire une mais0n. Sommaire
Sommaire Page 2 : Le terrain Page 3 : Les raccordements Page 4 : Les fondations Page 5 : La chape Page 6 : Les murs Page 8 : Les planchers Page 9 : Le toit Page 10 : La charpente Page 12 : Les tuiles C0nstruire
Plus en détailLe bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose
Le bac à graisses Schéma de principe Lorsqu on a une longueur de canalisation importante entre la sortie des eaux de cuisine et la fosse septique toutes eaux, il est fortement conseillé d intercaler un
Plus en détailCôté gradins, on vit les émotions en direct
Côté gradins, on vit les émotions en direct Un accompagnement personnalisé tout au long de votre projet Vous conseiller l aménagement le plus adéquat à votre besoin, environnement et budget Concevoir une
Plus en détailRÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE
RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE Des règles différentes peuvent s appliquer dans le cas d un commerce. Informez-vous
Plus en détailREGARDS KERAPORT. ÉTANCHÉITÉ ET RÉSISTANCE À LA CORROSION.
REGARDS KERAPORT. ÉTANCHÉITÉ ET RÉSISTANCE À LA CORROSION. 2 Vue dans un regard KeraPort DN 1000 STEINZEUG-KERAMO SITES DE PRODUCTION Allemagne : Frechen et Bad Schmiedeberg Belgique : Hasselt EFFECTIF
Plus en détailLe point de vue du contrôleur technique
Le point de vue du contrôleur technique mars 2010 P-E Thévenin Contrôle technique en zone sismique le contrôle technique missions et finalité contrôle technique obligatoire les attestations PS de contrôle
Plus en détailFICHE TECHNIQUE SikaLatex
FICHE TECHNIQUE SikaLatex RÉSINE À MÉLANGER À L'EAU DE GÂCHAGE DES MORTIERS DESCRIPTION DU PRODUIT Le SikaLatex est une dispersion aqueuse de résine synthétique qui se présente sous la forme d un liquide
Plus en détailFiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie
ZI de Monterrat B.P.13 42501 Le Chambon Feugerolles Cedex France Tel : 04 77 40 54 38 Fax : 04 77 40 54 41 Mail : securite@somain.fr Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13
Plus en détailmurs de soutènement et dalles patio
murs de soutènement et dalles patio solide et esthétique Que ce soit pour votre jardin, votre entrée ou pour un projet de plus grande ampleur, choisir un design Pisa est l assurance d une solution gagnante
Plus en détailFabricant Numéro Un en Haute Technologie pour les Solutions de Stockage de Grains
Fabricant Numéro Un en Haute Technologie pour les Solutions de Stockage de Grains Servant l Agriculture et l Industrie Depuis 1954 SOLUTIONS GLOBALES DE STOCKAGE SCAFCO Grain Systems est renommé pour la
Plus en détail>I Maçonnerie I ESCALIERS MAISON INDIVIDUELLE
ESCALIERS >I Maçonnerie I Sommaire Terminologie Textes de référence Mise en œuvre Conception Finition Produits Cahier des Clauses Techniques Particulières Terminologie Ouvrage de circulation verticale
Plus en détailGénéralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS
Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................
Plus en détailFABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR
Limiance Dimensions extérieures : 2206 X 1667 mm (habillage extérieur compris, hors prestation hva-concept) Largeur porte : 830 mm Surface utile : 2,95 m² Poids : 920 kg (+/- 5 %) Présentation avec finition
Plus en détailFiche Technique pour un bâtiment modulaire à ossature en bois de 54 m²
Fiche Technique pour un bâtiment modulaire à ossature en bois de 54 m² Cahier de charge NON définitif. Adaptations possibles selon l arrivée de nouveaux matériaux bois ou la mise en œuvre de techniques
Plus en détailEssais de charge sur plaque
Page No.: 1 L essai de charge sur plaque est exécuté entre autres dans des galeries d exploration ou dans des puits, mais il peut aussi être exécuté à la surface en appliquant un poids mort ou en chargeant
Plus en détailLes outils de la gestion patrimoniale Le logiciel «Casses»
Les outils de la gestion patrimoniale des réseaux r d eau. d Le logiciel «Casses» Eddy RENAUD Périgueux le 3 septembre 2008 L équipe «Réseaux» du Cemagref CEMAGREF Groupement de Bordeaux Unité «Réseaux,
Plus en détailCREATION DE FORAGE, PUITS, SONDAGE OU OUVRAGE SOUTERRAIN
REPUBLIQUE FRANCAISE - PREFECTURE DE LA DROME A retourner à : DDT/Service Eau Forêt Espaces Naturels 4 place Laënnec BP 1013 26015 VALENCE CEDEX 04.81.66.81.90 CREATION DE FORAGE, PUITS, SONDAGE OU OUVRAGE
Plus en détailUn pavillon se compose de murs et d'un toit qui peuvent être réalisés de différentes façons suivant le budget donné :
Un pavillon se compose de murs et d'un toit qui peuvent être réalisés de différentes façons suivant le budget donné : l'assemblage de parpaings le moulage dans un coffrage donnant une forme circulaire
Plus en détailSAUVEGARDE DES PERSONNES ET LUTTE CONTRE L INCENDIE DANS LES BATIMENTS D HABITATION DE LA 3ème FAMILLE INC/HAB COL 3/1986-2
1. CLASSEMENT ET GENERALITES : 1.1. Classement Sont classées dans la 3ème famille les habitations collectives dont le plancher bas du logement le plus haut est situé à 28 mètres au plus au-dessus du sol
Plus en détailL HABITAT. Technologie 5ème
L HABITAT LES FONCTIONS CLORE: air, eau RESISTER: poids propre, charges d exploitation, charges climatiques (neige, vent) ISOLER: thermique, acoustique CHAUFFER l hiver RAFFRAICHIR l été PROCURER: hygiène,
Plus en détailMANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE
1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle
Plus en détailParois industrielles préfabriquées. Willy Naessens 61
Parois industrielles préfabriquées Willy Naessens 61 Dans le domaine de la préfabrication, les parois préfabriquées en béton offrent une solution efficace pour toutes façades extérieures et cloisonnements
Plus en détailAcoustique et thermique
Chapitre 3 Acoustique et thermique 1. Préambule 2. Étude de systèmes constructifs 29 Chapitre 3 Acoustique et thermique 1. Préambule Les bonnes solutions thermiques n améliorent pas forcément l acoustique!
Plus en détailConSolidation de talus en béton
données techniques ConSolidation de talus en béton SolutionS par passion 4 Consolidation de talus en béton 4 Introduction 5 Sols meubles et sols rocheux 5 Types de sols 5 Talus naturels / Glissements
Plus en détailF.I.C. n 2013/AI TH PS 01-B
F.I.C. n 2013/AI TH PS 01-B Fiche d interprétation et / ou complément aux référentiels Qualitel et Habitat & Environnement Objet : Rubrique AI Acoustique Intérieure Rubrique TH Niveau de consommation d
Plus en détail5 STATIQUE. 5.1 Généralités
5.1 Généralités 5.1.1 Introduction Pour remplir sa mission en tant que conduite d'évacuation il faut qu'une conduite réponde également aux exigences de statique. La statique possède une influence sur le
Plus en détailMAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne
MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne Les MAISONS PRÉFABRIQUÉES ADOSABLES sont basées sur une structure résistante qui intègre un forgé métallique à double pente et des piliers; fermeture à
Plus en détailManuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain
Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété
Plus en détailRAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR-14-002348
Voie Romaine F-57280 Maizières-lès-Metz Tél : +33 (0)3 87 51 11 11 Fax : +33 (0 3 87 51 10 58 n EFR-14-002348 Selon les normes EN 15650 : 2010 et EN 13501-3 : 2007 Concernant Une gamme de clapets type
Plus en détail3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 04.3.11 5:13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER
KUBOTA WHEEL LOADER Puissantes, polyvalentes, et souples d utilisation, nos chargeuses sur roues offrent des performances optimales pour une grande variété d applications. Charger, reboucher, niveler,
Plus en détailLogiciel pavages drainants mode d emploi
Logiciel pavages drainants mode d emploi FEBESTRAL a développé, en collaboration avec le Centre de Recherches Routières (CRR), un logiciel de calcul pour pavages drainants. Ce programme vous guide lors
Plus en détailGarde-corps. bfu bpa upi. Base: norme sia 358. Les bâtiments doivent répondre à un besoin humain fondamental, celui de se sentir en sécurité.
bfu bpa upi Mb 9401 Garde-corps Base: norme sia 358 Les bâtiments doivent répondre à un besoin humain fondamental, celui de se sentir en sécurité. Habitations, magasins, bâtiments administratifs, écoles
Plus en détailLES ESCALIERS. Les mots de l escalier
Les mots de l escalier L escalier :ouvrage constitué d une suite régulière de plans horizontaux (marches et paliers) permettant, dans une construction, de passer à pied d un étage à un autre. L emmarchement
Plus en détailConstruire en zone sismique - Conception et bonnes pratiques
La construction face au risque sismique Nouvelle réglementation Auch 27 novembre 2012 Construire en zone sismique - Conception et bonnes pratiques Albane RAMBAUD Sandrine MARNAC CETE du Sud Ouest / DALET
Plus en détailINSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013
INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013 Ce document est susceptible d être révisé ou retiré de la circulation en tout temps. L état du document devra être vérifié par l utilisateur
Plus en détailCOMMENT CONSTRUIRE UN CRIB A MAÏS?
COMMENT CONSTRUIRE UN CRIB A MAÏS? Par Philippe et Marie-Noëlle LENOIR Un couple du Volontaires du Progrès qui travaille à GALIM Département des Bamboutos, Province de l Ouest, nous adresse cette fiche
Plus en détailLes Produits MURPHCO Ltée
DESCRIPTION Les Produits MURPHCO Ltée Le drain de toit Murphco est constitué d'un tablier de cuivre plein et d'un manchon en cuivre rigide sans joint ni soudure verticale. Il se distingue par sa conception
Plus en détailENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE
ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent
Plus en détailDISTRIBUTEURS D EAU, DE GAZ ET D ELECTRICITE ETABLISSEMENTS CANTONAUX D ASSURANCE GUIDE PRATIQUE PRINCIPES DE MISE A LA TERRE D'INSTALLATIONS
DISTRIBUTEURS D EAU, DE GAZ ET D ELECTRICITE ETABLISSEMENTS CANTONAUX D ASSURANCE GUIDE PRATIQUE PRINCIPES DE MISE A LA TERRE D'INSTALLATIONS en présence de : CONDUITES DE DISTRIBUTION D'EAU ET DE GAZ
Plus en détailLES EAUX USÉES. L évacuation des eaux usées. Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC.
L évacuation des eaux usées Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC. Les eaux ménagères (EM) : eaux provenant de la cuisine (évier, lave-vaisselle) et de la salle de bains (lavabo, baignoire,
Plus en détailLinstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A
maçonnerie Construire soi-même un escalier de béton à double quart tournant en kit Bricoler du Côté d e la M ais o n Label BRICOLER DU CÔTÉ DQUALITÉ E LA MAISON LABEL BRICOLER DU CÔTÉ DE LA MAISON Label
Plus en détailRELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Plus en détailÉTUDE DE L EFFICACITÉ DE GÉOGRILLES POUR PRÉVENIR L EFFONDREMENT LOCAL D UNE CHAUSSÉE
ÉTUDE DE L EFFICACITÉ DE GÉOGRILLES POUR PRÉVENIR L EFFONDREMENT LOCAL D UNE CHAUSSÉE ANALYSIS OF THE EFFICIENCY OF GEOGRIDS TO PREVENT A LOCAL COLLAPSE OF A ROAD Céline BOURDEAU et Daniel BILLAUX Itasca
Plus en détailLe monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment. www.aat-online.de
Le monte escaliers pour les professionnels Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment A www.aat-online.de Transportez des charges lourdes dans les escaliers sans risque le CargoMaster préserve
Plus en détail1.2.1 Enlever et disposer, en tant que déchets de fientes de pigeon, tous les matériaux et les débris des surfaces situées dans la zone des travaux.
TRAVAUX DE NETTOYAGE DES FIENTES DE PIGEON TABLE DES MATIÈRES PAGE TRAVAUX DE NETTOYAGE DES FIENTES DE PIGEON... 1 1 GÉNÉRALITÉS... 1 1.1 CONDITIONS GÉNÉRALES ET TRAVAUX CONNEXES... 1 1.2 DESCRIPTION DES
Plus en détailRELEVE D ETAT DU PONT DES GRANDS-CRÊTS. On a procédé une auscultation visuelle entre le 23 et le 29 mars 2007.
RELEVE D ETAT DU PONT DES GRANDS-CRÊTS On a procédé une auscultation visuelle entre le 23 et le 29 mars 2007. Pour mieux comprendre les résultats ici une petit plan où il y a signalées les différentes
Plus en détailPlaques vibrantes. Modèles unidirectionnels ou reversibles. www.multiquip.com
Plaques vibrantes Modèles unidirectionnels ou reversibles www.multiquip.com Plaques vibrantes unidirectionnelles Les compacteurs Mikasa de Multiquip sont reconnus comme étant la norme de l'industrie de
Plus en détailLa Chapelle de la Ferme d Ithe
La Chapelle de la Ferme d Ithe Le Tremblay-sur-Mauldre / Jouars-Pontchartrain (78 Yvelines) Une dizaine de jeunes, âgés de 17 à 20 ans, ont inauguré, durant les deux dernières semaines de juillet, une
Plus en détailMARNE REIMS PALAIS DU TAU
CENTRE DES MONUMENTS NATIONAUX DIRECTION REGIONALE DES AFFAIRES CULTURELLES DE CHAMPAGNE-ARDENNE, Maître d'ouvrage délégué CONSERVATION REGIONALE DES MONUMENTS HISTORIQUES 3, FAUBOURG SAINT-ANTOINE 51
Plus en détail