DELIVERED AT YOUR BOOTH
|
|
- Angélique Bernier
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 DRINKS FOOD EQUIPMENT DELIVERED AT YOUR BOOTH
2 breakfast Melba toasts sandwich mini pastries De erkende allergenenlijst is samengesteld op basis van de verstrekte productinformatie van onze leveranciers. Scan de QR code om de complete allergenenkaart van onze gerechten terug te vinden. La liste des allergènes reconnue est établie à base des informations des produits de nos fournisseurs. Scannez le code QR pour consulter la carte complète des allergènes dans nos plats. The acknowledged allergen list has been composed according to the info given by our suppliers. Scan the QR code and you will find the complete allergen list for all our dishes.
3 F O O D - D R I N K S - E Q U I P M E N T - S E R V I C E WELCOME! Xpo Catering is uw partner op het gebied van standcatering. Terwijl u zich concentreert op een succesvolle beursdeelname, leveren wij zowel food & drinks als huurmateriaal op uw stand. Wij staan steeds graag tot uw dienst en wensen u veel succes! Xpo Catering est votre partenaire au niveau de restauration sur votre stand. Alors que vous préparez au mieux votre participation au salon, nous vous livrons la restauration, les boissons ainsi que le mobilier de location sur votre stand. Nous sommes toujours à votre service et nous vous souhaitons une bonne réussite. Xpo Catering is your partner when it comes to stand catering. We deliver food, drinks and equipment at your stand, allowing you to focus entirely on your fair participation. We wish you the best and remain at your disposal! Luc Van Rensbergen (director Xpo Catering) 24u STAND DELIVERY 24:00 (vooraf/à l'avance/ahead of time) T +32(0) F +32(0) catering@kortrijkxpo.com VOEDING I ALIMENTATION I FOOD quantity Ontbijt / Petit déjeuner / Breakfast Ontbijtmand (panier petit déjeuner/breakfast basket) 1 22,00 euro 5 chocoladekoeken (5 croissants, 5 ronde suisses) 5 pains au chocolat (5 croissants, 5 suisses rondes) 5 chocolate buns (5 croissants, 5 Danish pastries) price Belegde broodjes / Sandwichs garnis / Filled rolls Broodje kaas (sandwich fromage/cheese roll) 1 3,70 euro Broodje ham (sandwich jambon/ham roll) 1 3,70 euro Veggie - meergranenbroodje met tzatziki, rucola, zongedroogde tomaten 1 4,70 euro - pain multigrains avec tzatziki, roquette, tomates séchées - multigrain bread with tzatziki, rucola, sundried tomatoes Italian - sandwich met Toscaanse salami, rucola, artisjok, pijnboompitten 1 4,70 euro - sandwich avec salami Toscane, roquette, artichaut, pignons de pin - sandwich with Toscan salami, rucola, artichoke, pine nuts Français - meergranenbroodje Brie, honing, walnoot en veldsla 1 4,70 euro - pain multigrains avec du Brie, miel, noix et salade - multigrain bread with Brie, honey, walnuts and salad Tunini - meergranenbroodje tonijn, perzik en veldsla 1 5,00 euro - pain multigrains avec du thon, pêche et salade - multigrain bread with tuna, peach and salad Lunch Box / Plateau Repas / Lunchbox 4 mini belegde broodjes - 1 flesje mineraal water + beker - 1 stuk fruit - 1 dessert 1 12,60 euro 4 mini pains avec garnitures diverses - 1 bouteille d eau avec gobelet - 1 pièce de fruit - 1 dessert 4 mini-rolls with different fillings - 1 bottle of water with cup - 1 piece of fruit - 1 dessert 1
4 dessertglaasjes 4 smaken/ verres à dessert 4 parfums/dessert glasses 4 flavours
5 VOEDING I ALIMENTATION I FOOD quantity Verrassingsmand / Panier surprise / Surprise basket 30 mini-sandwiches met gevarieerd beleg 1 55,00 euro assortiment de 30 mini-bijoux avec garnitures diverses assortment of 30 soft bread mini-rolls with a variety of fillings 50 mini-sandwiches met gevarieerd beleg 1 85,00 euro assortiment de 50 mini-bijoux garnitures diverses assortment of 50 soft bread mini-rolls with a variety of fillings Mix van 30 belegde meergranenbroodjes & mini sandwiches 1 60,00 euro mélange de 30 mini-pains multi-céréales et mini bijoux garnitures diverses mix of 30 mini-multigrain and soft bread rolls with a variety of fillings Mix van 50 belegde meergranenbroodjes & mini sandwiches 1 95,00 euro mélange de 50 mini-pains multi-céréales et mini bijoux garnitures diverses mix of 50 mini-multigrain and soft bread rolls with a variety of fillings price Salades / Salades / Salads Caesar salad 1 10,50 euro salade met gegrilde kippenreepjes, caesar dressing, parmezaan en croutons salade de poulet, caesar dressing, parmesan et croûtons salad with chicken, caesar dressing, parmesan and croutons Thai sweet chicken salad 1 11,30 euro salade met kip, tartaar van mango en ananas, sweet chili saus en gemarineerde paprika salade de poulet, tartare de mangue et ananas, sweet chili sauce et poivron rouge mariné salad with chicken, tartare of mango and pineapple, sweet chili sauce and marinated sweet pepper Salmon salad 1 11,50 euro salade met gerookte zalm, bieslookdressing, rode ui en peterselie salade aux saumon fumé, vinaigrette à la ciboulette, oignon rouge et persil salad with smoked salmon, chives dressing, red onion and parsley Veggie salad 1 11,00 euro salade met tzatziki, mozzarella en zongedroogde tomaat salade avec tzatziki, mozzarella et tomates séchées salad with tzatziki, mozzarella and sundried tomato Desserten / Desserts / Desserts 24u Assortiment minigebak (mini-pâtisseries/selection of mini pastries) 20 38,90 euro Dessertglaasjes 4 smaken (verres à dessert 4 parfums/dessert glasses 4 flavours) 20 55,50 euro Fruitmand (panier de fruit/fruit basket) 1 30,00 euro Candybox (Mars, Twix, Snickers, Bounty, M&M,,...) 1 18,00 euro Muffins (5 chocolade/chocolat/chocolate - 5 bosbes/myrtille/blueberry) 10 15,00 euro Aperohapjes / Amuse-bouches / Appetizers 1 kg borrelnootjes (cacahuètes salées/salted peanuts) 1kg 7,00 euro 5 kg notenmix (mélange de noix/mixed nuts) 5kg 39,00 euro Chips zout (salés/salted crisps) 175 g 2,50 euro Chips paprika (paprika crisps) 175 g 2,50 euro 48u Groentenschotel (assiette de crudités/crudité platter) 1 22,00 euro Tapasmix (5 pers.) 48u 1 29,00 euro Assortiment toastjes (assortiment de toasts/selection of Melba toasts) 48u - 30 x diverse garnituur/garnitures diverses/a variety of toppings 30 36,00 euro - 12 x luxe beleg/garnitures de luxe diverses/a variety of luxury toppings 12 29,00 euro 3
6 verrassingsmand / panier surprise / surprise basketnn
7 DRANKEN I BOISSONS I DRINKS content quantity price Frisdranken / Limonades / Soft drinks Mineraal water petfles (eau minérale/mineral water - btle en plastic/plast. bttl) 33cl 24 19,00 euro Mineraal water petfles (eau minérale/mineral water - btle en plastic/plast. bttl) 1,5l 6 12,00 euro Bruisend water petfles (eau gazeuse/sparkling water - btle en plastic/plast. bttl)33cl 24 19,00 euro Bruisend water petfles (eau gazeuse/sparkling water - btle en plastic/plast. bttl)1,5l 6 12,00 euro Coca Cola blik - light/diet/zero (canette/can) 33cl 24 23,50 euro Coca Cola petfles - light/diet/zero (btle en plastic/plastic bottle) 1,5l 6 20,00 euro Fanta Orange blik (canette/can) 33cl 24 23,50 euro Ice Tea blik (canette/can) 33cl 24 29,80 euro Sinaasappelsap blik (jus d orange/orange juice - canette/can) 33cl 24 31,00 euro Sinaasappelsap brik (jus d orange/orange juice - brique/carton) 1,0l 12 35,00 euro Bieren / Bières / Beers Vat Jupiler (fût/cask) 30l 1 94,00 euro Vat Jupiler (fût/cask) 50l 1 152,00 euro Blik Jupiler (canette/can) 33cl 24 34,50 euro Blik Hoegaarden (canette/can) 33cl 24 42,80 euro Vat Leffe blond (blonde - fût/cask) 30l 1 140,00 euro Vat Leffe bruin (brune/brown - fût/cask) 30l 1 140,00 euro Bak Leffe blond (blonde - bouteille/bottle) 33cl 24 37,00 euro Bak Leffe bruin (brune/brown - bouteille/bottle) 33cl 24 37,00 euro Bak Omer (bouteille/bottle) 33cl 24 45,00 euro Waarborg op vat (consigne fût/warrant on cask) 1 55,00 euro Waarborg op bak (consigne de caisse/warrant on crate) 1 4,50 euro Wijnen / Vins / Wines WIT (blanc/white) Streekwijn - Chardonnay (vin de pays/regional wine) 75cl 1 7,00 euro BIO Clearly Organic 75cl 1 7,50 euro Muscadet 75cl 1 10,50 euro Toscane Orvietto Secco 75cl 1 12,00 euro Petit Chablis 75cl 1 16,00 euro ROOD (rouge/red) Streekwijn - Merlot (vin de pays/regional wine) 75cl 1 7,00 euro BIO Don Diego Tinto La Mancha 75cl 1 7,50 euro Rabouchet Bordeaux A.O.C. 75cl 1 12,00 euro Rioja Muga Reserva 75cl 1 25,00 euro Champagne Schuimwijn Fleur de Lys (vin mousseux/sparkling wine) 75cl 1 11,50 euro Cava 75cl 1 14,20 euro Champagne Goutorbe brut 75cl 1 27,00 euro IJsblokjes (glaçons/ice cubes) 10kg 14,00 euro Andere dranken op aanvraag/autres boissons sur demande/other drinks available on request 5
8 soft drinks wines beers coffee PARTY CATERING Een receptie, perspresentatie of walking dinner op uw stand of in een aparte ruimte? Laat ons dan met u meedenken bij de uitwerking van uw concept! Wees er tijdig bij en vraag uw offerte op maat minstens één week vooraf. Vous souhaitez organiser une réception, une présentation pour la presse ou un walking dinner sur votre stand ou dans un autre espace? Nous participerons passionnément dans la réalisation de votre concept. Soyez à temps et demandez votre offre sur mesure au moins une semaine à l'avance. Do you have a reception, press conference or walking dinner on your stand or in a separate room in mind? We will be glad to work out the details in close collaboration with you. Be sure to ask for a tailormade offer at least one week ahead of time. T +32(0) F +32(0) catering@kortrijkxpo.com
9 DRANKEN I BOISSONS I DRINKS quantity price Koffie & Thee / Café & Thé / Coffee & Tea Thermos koffie (cafetière/coffeepot ) 2l 15,60 euro Thermos heet water (eau chaude/hot water) 2l 7,80 euro Gemalen koffie (café moulu/ground coffee) 500g 17,00 euro Theebuiltjes (sachets de thé/tea bags) 25 5,00 euro Suikerklontjes (morçeaux de sucre/sugar lumps) 50 3,80 euro Melkcups (coupelles de lait/milk cups) 50 4,40 euro Doos koekjes ex (biscuits en boîte/biscuits in a box) 1 23,20 euro Senseo koffiekit (kit café Senseo/Senseo coffee kit ) 1 69,00 euro Senseo apparaat, 108 koffiepads, 100 suikertjes, melkcups, koffielepels, koffiebekers Machine à Senseo, 108 café en pads, 100 sucres, coupelles de lait, cuillères à café, gobelets à café Senseo machine, 108 coffee pads sugars, milk cups, coffee spoons, coffee cups Senseo navullingen Café regular (recharges/refill pads) 36 8,50 euro Senseo navullingen Café decafeiné (recharges/refill pads) 36 8,50 euro Koffiezetapparaat (machine à café/coffee machine) 2l 30,00 euro Koffiefilters (filtres à café/coffee filters) 100 7,50 euro Waterkoker (bouilloire/water kettle) 1 20,00 euro Wegwerpmateriaal / Matériel Jetable / Disposable materials Bierbekers (gobelets à bière/beer cups) ,00 euro Softdrinkbekers (gobelets à limonade/softdrink cups) ,00 euro Koffielepels (cuillères à café/coffee spoons) 100 6,75 euro Koffiebekers (gobelets à café/coffee cups) ,80 euro Wijnglazen (verres à vin/wine glasses) 15 4,80 euro Champagneglazen (flûtes à Champagne/Champagne glasses) 10 5,00 euro Servetten (serviettes/napkins) 100 4,50 euro Keukenrollen (rouleaux essuie-tout/kitchen rolls) 2 2,00 euro Keukenhanddoek (essuie de vaisselle/kitchen towel) 1 3,00 euro Vaatdoek (lavette/dishcloth) 2 2,50 euro Materiaal / Matériel / Materials Co2 cilinder(bouteille de gaze Co2/cylinder gas Co2) 1 42,00 euro Glazenborstel (brosse à verre/glass cleaning brush) 1 10,00 euro Afwasproduct (détergent/washing up liquid) 1 9,50 euro Kroon-en kurkentrekker (décapsuleur et tire-bouchon/bottle opener and cork screw) 1 18,00 euro IJsblokjes (glaçons/ice cubes) 10kg 14,00 euro 7
10 3W KITS Bierkit - 172,00 euro 1 tapinstallatie 1 Co2 fles 1 vat 30L Jupiler 120 bierbekers 1 kg borrelnoten Kit à Bière - 172,00 euro 1 pompe à bière mobile 1 bouteille Co2 1 fût 30L Jupiler 120 gobelets à bière 1 kg cacahuètes salées Beerkit - 172,00 euro 1 draught beer installation 1 cylinder gas Co2 1 cask 30L Jupiler 120 beer cups 1 kg salted peanuts Bierkit Deluxe - 260,00 euro 1 tapinstallatie 1 Co2 fles 1 vat 50L Jupiler 48 Jupiler glazen 5 kg notenmix Kit à Bière Deluxe - 260,00 euro 1 pompe à bière mobile 1 bouteille Co2 1 fût 50L Jupiler 48 verres à bières 5 kg cacahuètes divers Beerkit Deluxe - 260,00 euro 1 draught beer installation 1 cylinder gas Co2 1 cask 50L Jupiler 48 beer glasses 5 kg peanuts mix 3W Bestellingen apparatuur: minimum 3 weken voor aanvang van de beurs. Commandes d'équipement: minimum 3 semaines avant le début du salon. Equipment orders: at least 3 weeks prior to the start of the fair. 8
11 HUURMATERIAAL I MATÉRIEL DE LOCATION I RENTAL MATERIAL PRIJS 3 DAGEN (PRIX 3 JOURS/PRICE FOR 3 DAYS) Senseo koffiekit (Kit café Senseo/Senseo coffee kit) 69,00 euro Senseo apparaat, 108 koffiepads, 100 suikertjes, melkcups, koffielepels, koffiebekers Machine à Senseo, 108 café en pads, 100 sucres, coupelles de lait, cuillères à café, gobelets à café Senseo machine, 108 coffee pads sugars, milk cups, coffee spoons, coffee cups Koffiezetapparaat (Machine à café/coffee machine) 2x thermos 2l 30,00 euro Waterkoker/Bouilloire/Water kettle 1l Table de terrasse 75 x 75 cm 20,00 euro Foldable terrace table 75 x 75 cm Alle prijzen zijn geldig voor een huurperiode van drie dagen. Contacteer ons voor meer informatie. Tous les prix sont valables pour une période de location de trois jours. Contactez-nous pour plus d information. All prices are valid for one rental period of three days. Please contact us for more information. 9
12
13 HUURMATERIAAL I MATÉRIEL DE LOCATION I RENTAL MATERIAL PRIJS 3 DAGEN (PRIX 3 JOURS/PRICE FOR 3 DAYS) Tapinstallatie (Pompe à bière mobile/draugt beer installation) met twee kranen en bierkoeler 100x100x59 cm à deux becs et refroidisseur 100x100x59 cm with two taps and beer cooler 100x100x59 cm Co2 cilinder(bouteille Co2 cilinder(bouteille Co2 cilinder/bouteille de gaze Co2/cylinder gas Co2 25,00 euro 42,00 euro Klassieke toog/comptoir classique/classical bar prijs op aanvraag - variabele afmetingen prix sur demande - dimensions variables price on request - variable dimensions 25,95 euro Trendy toog/comptoir trendy/trendy bar prijs op aanvraag - variabele afmetingen prix sur demande - dimensions variables price on request - variable dimensions 7,00 euro Frigo windowcooler 60x180x60 cm 120,00 euro Bakfrigo/bac à frigo/fridge box 104x70x98 cmen 60,00 euro CO Aperotafel/table de réception/reception table (twisttable) 110x50 cmrij 32,00 euro 11
14
15 HUURMATERIAAL I MATÉRIEL DE LOCATION I RENTAL MATERIAL PRIJS 3 DAGEN (PRIX 3 JOURS/PRICE FOR 3 DAYS) Receptietafel (Table de réception/reception table) Ø80 cm hoogte 114 cm met hoes Ø80 cm hauteur 114 cm avec housse stretch Ø80 cm height 114 cm with stretch covering 33,60 euro Barkruk (Tabouret pour table bistro/bar stool) chroom met zwarte zit chrome/noir chrome with black seat 12,60 euro Plooistoel (Chaise pliante/fold chair) chroom/zwart chrome/noir chrome/black 4,00 euro Buffettafel (Table de Buffet/Buffet table) rechthoekig 200 x 75 cm rectangulaire 200 x 75 cm rectangular 200 x 75 cm 7,00 euro Tafellinnen buffettafel (Nappe de table/table cloth) wit 140 x 275 incl. wasserij blanc 140 x 275 incl. blanchisserie white 140 x 275 incl. dry cleaning 11,70 euro Terrastafel (Table de terrasse/terras table) 75 x 75 cm 5,40 euro Tafellinnen terrastafel (Nappe de table/table cloth) wit 130 x 130 incl. wasserij blanc 130 x 130 incl. blanchisserie white 130 x 130 incl. dry cleaning 10,80 euro 13
16 HUURMATERIAAL I MATÉRIEL DE LOCATION I RENTAL MATERIAL PRIJS 3 DAGEN (PRIX 3 JOURS/PRICE FOR 3 DAYS) Glas champagne (Verre à champagne/champagne glass) 40 ex 17 cl 20,00 euro Glas witte wijn (Verre à vin blanc/white wine glass) 24 ex 12,00 euro 19 cl Glas rode wijn (Verre à vin rouge/red wine glass) 24 ex 12,00 euro 24 cl Glas water (Verre à eau/water glass) 24 ex 12,00 euro 31 cl Glas longdrink (Verre longdrink/glass longdrink) 40 ex 20,00 euro 22 cl Glas bier (Verre à bière/beerglass) 12 ex 6,00 euro 25 cl Glas bier (Verre à bière/beer glass) 6 ex 3,00 euro Hoegaarden / Blanche / White beer 33cl Leffe 33 cl Omer 33 cl Dienblad (Plateau de service/service tray) 1 ex 4,20 euro formaat??? Aperopotje (bol/bowl) 5 ex 3,75 euro 14
17 HUURMATERIAAL I MATÉRIEL DE LOCATION I RENTAL MATERIAL PRIJS 3 DAGEN (PRIX 3 JOURS/PRICE FOR 3 DAYS) Dessertlepel (Cuillère à dessert/dessert spoon) 5 ex 2,30 euro Inox en inox Stainless steel Dessertmes (Couteau à dessert/dessert knife) 5 ex 2,30 euro Inox en inox Stainless steel Dessertvork (Fourchette à dessert/dessert fork) 5 ex 2,30 euro Inox en inox Stainless steel Tafellepel (Cuillère de table/table spoon) 5 ex 2,30 euro Inox en inox Stainless steel Tafelmes (Couteau/Knife) 5 ex 2,30 euro Inox en inox Stainless steel Tafelvork (Fourchette/Fork) 5 ex 2,30 euro Inox en inox Stainless steel Koffietas (Tasse à café/coffee cup) 20 ex 12,00 euro Koffie ondertas (Sous-tasse/Coffee saucer) 20 ex 12,00 euro Koffielepel (Cuillère à café/coffee spoon) 20 ex 9,20 euro Inox en inox Stainless steel Bord (Assiette/Plate) 5 ex 3,75 euro ø 21 cm Bord (Assiette/Plate) 5 ex 3,75 euro ø 16 cm Assiette ø 16 cm Plate ø 16 cm 15
18 Exclusiviteit Xpo Catering Door de strenge hygiënenormen is Xpo Catering gebonden aan de HACCP-regels waardoor we de exclusieve cateraar zijn binnen Kortrijk Xpo. Het is derhalve niet toegestaan dranken en voeding te laten bezorgen door derden, zonder de uitdrukkelijke toestemming van Xpo Catering en Kortrijk Xpo. Leveringsvoorwaarden - Alle genoemde prijzen zijn exclusief btw en zijn geldig tot 31/07/ Graag ontvangen wij uw bestelling minstens 1 dag voor de gewenste leveringsdatum, tenzij anders vermeld in de cateringfolder. Fax uw bestelbon naar +32(0) of deponeer hem, tijdens de beurs, in de Xpo Cateringbox aan het beurssecretariaat voor 19u. - Bij naleveringen tijdens de beursdag (enkel drank mogelijk) wordt een supplement van 2,50 euro aangerekend. - Wij leveren uw dranken op uw stand voor 11u, sandwiches en snacks voor 13u. - Het gehuurde materiaal blijft onder uw verantwoordelijkheid op de stand tot de dienst Xpo Catering dit komt ophalen. - Breuk of verlies wordt gefactureerd. - Xpo Catering neemt geen verkochte goederen terug, met uitzondering van onaangebroken vaten bier. Betalingsvoorwaarden Alle facturen zijn contant betaalbaar. Indien het totale bedrag minder dan 25,00 euro bedraagt, rekenen wij 50,00 euro administratiekosten aan. Voor een correcte afhandeling van uw factuur vragen wij u vriendelijk uw facturatiegegevens in te vullen. Voor alle wijzigingen na facturatie wordt een administratiekost van 50,00 euro aangerekend. Alle prijzen zijn geldig voor één huurperiode (3 dagen). Contacteer ons voor meer informatie. Exclusivité Xpo Catering Vu les normes d'hygiène sévères, Xpo Catering est lié aux règles HACCP, de sorte que nous sommes le traiteur exclusif au sein de Kortrijk Xpo. Par conséquent il n est pas autorisé de se faire fournir des boissons et de l'alimentation par des tiers sans l'autorisation explicite de Xpo Catering et Kortrijk Xpo Conditions de livraison - Tous les prix mentionnés sont hors TVA et sont valables jusqu'au 31/07/ Nous acceptons votre commande au moins 1 jour avant la date de livraison désirée, sauf mention contraire dans le dépliant.vous pouvez nous faxer votre commande au numéro +32(0) ou, durant les jours du salon, déposer votre bon de commande avant 19h dans la boîte Xpo Catering au secrétariat du salon. - Pour les commandes pendant les jours du salon (uniquement possible pour boissons), un supplément de 2,50 euro vous sera chargé. - Nous livrons vos boissons sur votre stand avant 11h, les sandwichs et les snacks avant 13h. - Le matériel loué reste sous votre responsabilité sur le stand jusqu'à ce que le service Xpo Catering vient le rechercher. - La casse ou la perte éventuelle est facturée. - Xpo Catering ne reprend pas de marchandises vendues, sauf les fûts de bière non entamés. Conditions de paiement Toutes les factures sont payables au comptant. Si le montant total est inférieur à 25,00 euros nous comptons 50,00 euros de frais administratifs. Pour un traitement correct de votre facture, nous vous prions de compléter vos données de facturation. Pour toutes modifications après la facturation, des frais administratifs de 50,00 euros seront portés en compte. Tous les prix sont valables pour une péride de location (3 jours). Contactez-nous pour plus d information. ` Exclusivity Xpo Catering Due to the very strict hygiene requirements that are in place, Xpo Catering is bound by HACCP regulations which means we act as the sole and exclusive caterers within Kortrijk Xpo grounds. As such, stand holders are not allowed to procure drinks and food supplied by third party suppliers without the express consent of Xpo Catering and Kortrijk Xpo. Terms of delivery - All prices listed are exclusive of VAT and remain valid through to 31/07/ Orders are to be placed at least 1 day before the required delivery date, unless specified otherwise in our catering brochure. Please fax your order form to +32(0) , or deposit your order form in the Xpo Catering box before 7 pm on fair days. - A 2.50 euro additional expense is charged for orders during fair days (only drinks can be ordered on the day itself). - Your drinks will be delivered to your stand before 11 am, sandwiches and snacks before 1 pm. - Rented materials are to be kept at the stand under your responsability until they are collected by Xpo Catering. - Any damages or losses will be charged. - Xpo Catering does not take back sold goods, with the exception of beer casks which have not been opened. Terms and conditions of payment All invoices are payable in cash. If the total sum is less than 25,00 euro, a 50,00 euro administrative fee is charged. For the swift and correct processing of your invoice, could we please ask you to complete your invoice details. A 50,00 euro administrative fee will be charged for any changes and modifications after the invoice has been made out. All prices are valid for one rental period (3 days). Please contact us for more information. catering@kortrijkxpo.com T +32(0)
19
20 XPO CATERING Kortrijk Xpo Meeting Center Doorniksesteenweg 216 B-8500 Kortrijk T +32(0) F +32(0) catering@kortrijkxpo.com
on your stand La restauration sur votre stand Catering service +32 2 474 88 88 Traiteur Catering Instants repas Lunch time Boissons Drinks
La restauration sur votre stand Catering service on your stand +32 2 474 88 88 vss@ horeto-expo.com Traiteur Catering Instants repas Lunch time Boissons Drinks NOUVELLE COLLEC TION NEW COLLECTION + 32
Plus en détailLocation de salles. Rooms // Alechinsky // Ensor // Folon // Wabbes // Horta // Permeke // Delvaux // Salon // Catering // Info.
Location de salles Catering // Rooms // Alechinsky // Ensor // Folon // Wabbes // Horta // Permeke // Delvaux // Salon // Catering // Info Infos : + 32 2 515 08 36 events@vbo-feb.be www.vbo-feb.be Superficie
Plus en détailPARIS LE BOURGET ****
2 RUE JEAN PERRIN - 93150 LE BLANC MESNIL A proximité du Parc des Expositions du Bourget et de Villepinte, du Parc Astérix et du Stade de France, Hôtel Mercure Paris le Bourget dispose d'un ensemble de
Plus en détailPalma Verrerie Décor Ltée.
Collection 2014 Palma Verrerie Décor Ltée. Leader de l industrie des objets promotionnels au Canada, Palma Verrerie Décor Ltée est établie à Montréal depuis 1968. Dès ses débuts, la compagnie agissait
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailBien manger, c est bien grandir!
Bien manger, c est bien grandir! Comme tous les enfants, tu as besoin de manger quatre repas par jour. Tu vas alors bien grandir, être en bonne santé et ne pas grignoter toute la journée! Le petit déjeuner
Plus en détailNos prestations événements. Our event services. www.hotelmparis.com
Nos prestations événements Our event services www.hotelmparis.com 1 Madame, Monsieur, Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à l hôtel Le M et sommes heureux de vous accueillir parmi nous afin
Plus en détailLA RESTAURATION LIVRÉE SUR STAND
LA RESTAURATION LIVRÉE SUR STAND PRINTEMPS - ÉTÉ 2014 - C A T E R I N G S E R V I C E - Une vague de fraîcheur Découvrez l hydratation saine : www.nestle-waters.com NW M&D, SAS au capital de 26 740 940,
Plus en détailImmeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris
Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne
Plus en détailLISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables
Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur
Plus en détailLISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables
Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur
Plus en détail14 Le Déjeuner 15 Les formules sandwich 16 Le buffet déjeuner 17 Les suppléments. 18 Le Goûter 19 Les formules. 20 Les présentations
3 Le Petit-déjeuner 4 Les formules classiques 5 Les formules premium 6 Les formules du viennois 7 Les formules boissons 8 Les formules originales 9 Les formules spéciales 10 Les suppléments 11 Les boissons
Plus en détail05.63.72.22.22 Livraison gratuite
Pizzas au feu de bois depuis 1991 05.63.72.22.22 Livraison gratuite Livraison gratuite sur Castres (Possibilité aux alentours : nous consulter) Pâte pétrie tous les jours Les Classiques Marguerite... 7.00
Plus en détailGestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Plus en détailwww.pizzerialebrick.com
Retrouvez-nous sur Internet et sur Facebook! Les horaires, les menus, les concerts Opening schedules, menus, concerts EN 2015 Basse-saison Ouvert tous les Soirs, et le Week-end Midi & Soir Fermé le lundi
Plus en détailDANET TRAITEUR. PRESTATIONS «ENTREPRISE» Plateaux repas et panier sandwich LA QUALITE AU SERVICE DE VOTRE ENTREPRISE
DANET TRAITEUR 6 impasse des Chasseurs 14120 MONDEVILLE danet.traiteur@gmail.com TEL 02.31.34.09.12 / 06 33 68 25 98 Site internet : www.danet-traiteur.com/ DANET TRAITEUR LA QUALITE AU SERVICE DE VOTRE
Plus en détailLe Grand Café d Orléans
Le Grand Café d Orléans Restaurant le Grand Café d Orléans Parc du château de Versailles Contact commercial: Virginie Delaitre 01 39 53 25 69 Mail: virginie.delaitre@elior.com Les espaces du grand café
Plus en détailPlat du jour 9,50. Uniquement le Midi, du Lundi au Samedi, hors jours Fériés. Formule du jour 14,50
Découvrez notre cuisine savoureuse et Méditerranéenne, aux couleurs de notre région. Toute l'équipe vous accueille : *du lundi au mercredi : de 12h00 à 14h30 uniquement *du jeudi au dimanche : de 12h00
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailFirst Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Plus en détailPlease kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:
Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue
Plus en détailAMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Plus en détailCompte Rendu de l APE du 28 Mai
Compte Rendu de l APE du 28 Mai Rédigé par Virginie Louage Présents : Alexa Cocquelle Antoine Delbecq (Président adjoint) Caroline Maquet (Trésorière adjointe) David Masselot (Président) Karine Duval Maxime
Plus en détail159 99 1 19 9 MCX. Croustilles cuites à la marmite 8 variétés Kettle-cooked chips 8 variétés 142G-198G
5 325G 350G Croustilles cuites à la marmite 8 variétés Kettle-cooked chips 8 variétés 142G-198G 5 12 99 90 COMP./TABS 19 99 120VCAPS. Pistaches rôties naturelles 4 saveurs Natural roasted pistachios 4
Plus en détailBienvenue. Restez connecté au cœur de l aéroport Charles de Gaulle.
Bienvenue Restez connecté au cœur de l aéroport Charles de Gaulle. Véritable Meeting Hub en plein cœur de l'europe, notre hôtel met à votre disposition 252 chambres et 22 salles de réunion bénéficiant
Plus en détailRestaurant. La Fontaine d Athéna. Spécialités grecques
Restaurant La Fontaine d Athéna Spécialités grecques Apéritifs Cocktail Athéna (noix de coco, Martini, jus d'orange) 4,50 Cocktail Maison (ouzo, Martini, Campari, jus d'orange) 4,50 Mavrodafné (porto grec
Plus en détail03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détailChoix du support. 1. Factice 2. à l anglaise. 3. Tradition étage
Mariage Tourtes 2 Choix du support 3 1. Factice 2. à l anglaise boîtes en plastique vides (l une sur l autre) dernier étage : vraie tourte à couper ou factice enrobée et décorée selon votre choix tourtes
Plus en détailPour commencer. Les Apéritifs COCKTAILS Pina Colada 6,50
Pour commencer Les Apéritifs COCKTAILS Pina Colada 6,50 4cl Rhum / Jus ananas et lait de coco Mojito 6,50 4 cl Rhum / Feuilles de menthe / Eau gazeuse / citron vert et sucre Cocktail Maison 5,50 Planter's
Plus en détailTHE FRENCH EXPERIENCE 1
Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre
Plus en détailPROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi
2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailThe new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Plus en détailINVENTAIRE CHALET LA MARMOTYRE
185 Allée la Prazine 74120 Praz sur Arly INVENTAIRE CHALET LA MARMOTYRE WC Visiteur : 1 Placard bas. 1 Poubelle. 1 Balai + porte balai. 1 Porte papier WC.1 Porte serviette + 2 essuie main. Entrée : Placard
Plus en détailDans une agence de location immobilière...
> Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détailConfirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions
Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte
Plus en détailRESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE
CORPORATE EVENT NOTICE: RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE MGT CONSULT.LIST BROKING SVCES PLACE: Brussels AVIS N : BRX_20140106_00008_FRM DATE: 06/01/2014
Plus en détailLa Réservation / The booking
La Réservation / The booking Sur internet : Connectez-vous sur notre site : www.camping-lac-annecy.com Réservez votre séjour en ligne 24h/24 avec paiement sécurisé. Il s effectue par carte bancaire (CB
Plus en détailCORPORATE EVENT NOTICE: BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT
CORPORATE EVENT NOTICE: Avis BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT PLACE: Brussels AVIS N : BRX_20130321_00253_EUR DATE: 21/03/2013 MARCHE: EURONEXT BRUSSELS Distribution (spin-off) de Brookfield Property Partners
Plus en détailTARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015
FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5
Plus en détailGASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE
Technical Service Bulletin PRODUCT CREATED DATE MODIFIED DATE FILE ALL PRINTERS 08/07/2011 201108 REV A GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Voir version française dans la section suivante. Due to a manufacturing
Plus en détailStérilisation / Sterilization
CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation
Plus en détailvice cash sere h service cash Servic Servic Cash Servic Appelez c est livré Service vous livre simple appel téléphonique 7j/7. Cash Service vous livre
Servic Nos tarifsser C vice cash sere cash service Cash Servic h service cash Cash Servic vice cash ser-couleurs: C: 2 % e cash service M: 30 % J: 100 % N: 0 % Cash Service vous livre imple appel téléphonique
Plus en détailPractice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
Plus en détailSupport Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Plus en détailTHE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002
2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling
Plus en détailCONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS
CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS Confirmation par acompte A la réservation, il est demandé un acompte de 25% du montant global de votre location afin de confirmer celle-ci. Le paiement des suppléments
Plus en détailPresent Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural
Present Tense (1) Each of the questions asks you to make a sentence in the present tense. In each case, you need to pick an appropriate subject ("je", tu" etc), pick the correct verb from the list to the
Plus en détailFrance SMS+ MT Premium Description
France SMS+ MT Premium Description Summary Subscription : kinematics Subscription via SMS (Kinematic + messages) Subscription via Wap (Kinematic + messages) Subscription via Mix SMS / WAP Subscription
Plus en détailSARL SAVILEM TEL : 03.29.78.11.17. 5 AV. DE LA GARE FAX : 09.70.62.08.28. 55500 NANCOIS SUR ORNAIN Email: savilem@orange.fr
NOM SARL SAVILEM TEL : 03.29.78.11.17. 5 AV. DE LA GARE FAX : 09.70.62.08.28. 55500 NANCOIS SUR ORNAIN Email: savilem@orange.fr site: www.dosettedecafe.fr Adresse facturation N CLIENT ADRESSE TEL : Email:
Plus en détailFĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr
FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,
Plus en détail2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12
Plus en détailSEMINAIRES 2014. Hôtel*** Restaurant L ECLUSE. Email : contact@ecluse-perigord.com
SEMINAIRES 2014 Hôtel*** Restaurant L ECLUSE Route de Limoges 24420 ANTONNE & TRIGONANT Tél : 05.53.06.00.04 Fax : 05.53.06.06.39 Site : www.ecluse-perigord.com Email : contact@ecluse-perigord.com 44 chambres
Plus en détailLa création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture
ACCENTURE FRANCE GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french) Cher fournisseur, Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à Accenture. Afin de vous aider, vous trouverez dans ce
Plus en détailNEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning
Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES
Plus en détailNos Equipes Rigoureuses et Chaleureuses sauront vous donner satisfaction à chaque étape de l Elaboration de Votre Réception
Del Forno Traiteur 227 Route de Montmerle Saint Georges de Reneins Tel : 04 74 67 61 73 Fax : 04 74 67 60 68 Madame, Monsieur Nous vous remercions de votre demande de Buffet auprès de Notre Société. Nous
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailFCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détailMenu 2015. MBA Recherche
1 Repas à 22$ 2 Repas léger Potage du moment + Quiche individuelle et petite verte + Choix de : florentine, tomates séchées et chèvre ou Lorraine + Dessert du jour ou salade de fruits Repas de pâtes Salade
Plus en détailRICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012
CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat RICHEL SERRES DE FRANCE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 MARCHE: Alternext Paris La société RICHEL SERRES DE FRANCE (la
Plus en détailRENSEIGNEMENTS SUR LES ALLERGIES
RENSEIGNEMENTS SUR LES ALLERGIES Si vous avez une allergie alimentaire, nous vous recommandons de ne pas consommer nos produits. Malgré toutes les précautions que nous prenons, il nous est impossible de
Plus en détailVotre événement. dans un cadre d exception. Espaces de réception Hébergement Practice de Golf
Votre événement dans un cadre d exception Espaces de réception Hébergement Practice de Golf www.chateauduparcsaintlambert.com contact@chateauduparcsaintlambert.com 02 41 42 68 17 Vous souhaitez réaliser
Plus en détailLe passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Plus en détailModule Title: French 4
CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2
Plus en détailDemande d inscription
Demande d inscription Section Viti-Vini "Films Techniques & d'entreprise" du Festival international de films sur la vigne et le vin Oenovidéo Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer à la Section
Plus en détailCompléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
Plus en détailEdition Limitée CLASSIC 2. Spécial NOUVEL AN CHINOIS. recettes
CLASSIC 2 Edition Limitée 20 recettes Spécial NOUVEL AN CHINOIS 福 Bonheur 禄 Prospérité 春 Printemps Bonheur 寿 Longévité 春 Printemps Histoire et légende du Nouvel An Chinois A l origine, le mot chinois signifiant
Plus en détailAVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon
AVIS DE COURSE Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon Autorité Organisatrice : Société des Régates Saint Pierre Quiberon
Plus en détailNourriture Boissons Nettoyage
Services généraux Pris net dès 1. décembre 2014 dans la limite des stocks disponibles Nourriture Boissons Nettoyage Hygiène 2 Café et accessoires, plats cuisinés 156438 600 quenelles de viande 156531 600
Plus en détailOPEN BUSINESS SEATS THE MOST ENHANCED VIP OUTSIDE EXPERIENCE CORPORATE CLUB
OPEN BUSINESS SEATS THE MOST ENHANCED VIP OUTSIDE EXPERIENCE OPEN BUSINESS SEATS SEASONS 2015-2018 EEN ULTIEME ERVARING, MIDDEN IN DE BELEVING Luxueuze lederen buitenzetels gelegen in tribune 3 Verwarmingselementen
Plus en détailMesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.
Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La
Plus en détailApple Brown Teddy. Aztec Mewlew. Prix : 12.00 CHF la pièce. Nom du produit : 15 ml en flacon plastique ou bouteille en verre
Apple Brown Teddy Taux de nicotine : 0 mg Liquide 100% VG - 0% PG Saveurs : tarte aux pommes, pommes mûres, crème de miel et tabac / A sweet, absurd and perfect blend of apple pie crusts, ripe apples in
Plus en détailIf the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:
2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)
Plus en détailQualité & co est une entreprise familiale indépendante fondée par Audrey et Henry en 2002, et dédiée à une restauration rapide saine et savoureuse.
Qualité & co est une entreprise familiale indépendante fondée par Audrey et Henry en 2002, et dédiée à une restauration rapide saine et savoureuse. Entièrement tournée vers l exigence nutritionnelle, Qualité
Plus en détailLe No.1 de l économie d énergie pour patinoires.
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en
Plus en détailCadeaux & Publicité 2011-2012
2011-2012 Cadeaux & Publicité Tous les prix affichés sont Hors Taxes, livraison franco. Z.I. Sud - - B.P. 20088 67162 WISSEMBOURG CEDEX Tél. : 03.88.54.24.25 - Fax : 03.88.54.32.50 E-mail : infos@walter-ets.com
Plus en détailWe Generate. You Lead.
www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailINTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise
INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise Please complete all sections of this form in ENGLISH & BLOCK CAPITAL LETTERS. Should you require any help completing this form, please
Plus en détailÀ l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.
(English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur
Plus en détailETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Plus en détailPARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Plus en détailEnglish Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their
Plus en détailEnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories
EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories 13 e ÉDITION 13 th EDITION PHOTOGRAPHIE SCOLAIRE ET PRÉSCOLAIRE SCHOOL AND DAYCARE PHOTOGRAPHY Plus de 10 ans de service Over 10 years
Plus en détailLavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailRULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailLeçon 10. Je quitte la maison - par où commencer? Matériel : Niveaux : Buts : Vocabulaire : Temps requis :
SECONDAIRE Leçon 10 Je quitte la maison - par où commencer? Niveaux : S1, S2 (9 e, 10 e ) Buts : Aider les élèves à se préparer lorsqu ils quittent l école pour vivre seul ou avec un locataire. Vocabulaire
Plus en détailHTTP://PLANETPAL.NET
Dès MAINTENANT: Votre prix de palettes 24h/24h 7 jours sur 7 En moins de 2 minutes et Franco C est possible sur : HTTP://PLANETPAL.NET LE SUPERMARCHÉ DES PALETTES Palettes Bois, Plastique, Aluminium, Carton.
Plus en détailRESTAURANT DU CASINO TERRAZUR
RESTAURANT DU CASINO TERRAZUR * COURS DE SALSA AVEC WLADIMIR Tous les mercredis A PARTIR DU 21 SEPTEMBRE 2011 de 19h00 à 22h30 50% de réduction sur tous les Vins & Champagnes, tous les soirs, du lundi
Plus en détailSOMMAIRE. Boulangerie Maison page 1. Gourmandises Maison page 1. Fruits frais de saison page 1. Coin bio & bien être page 2. Sushi Party page 2
Traiteur sur stand HYATT REGENCY PARIS ETOILE 3 Place du général Koenig, 75017 PARIS Contact : Camille COIFFARD / +33 (0) 1 40 68 51 26 camille.coiffard@hyatt.com SOMMAIRE Boulangerie Maison page 1 Gourmandises
Plus en détailVotre Réception au Golf de Val Grand
Votre Réception au Golf de Val Grand VAL-GRAND / Golf & Restaurant Rue de Paris Départementale 31 91070 BONDOUFLE Golf 01 60 86 41 71 Restaurant 01 60 86 82 23 Courriel golf.valgrand@gmail.com M E N U
Plus en détailSommaire.3 Petit déjeuner...5 Pack Réunion...6 Spécialités. 7 Canapés & Navettes...8 Verrines...9 Mini Sandwichs & Ardoises...
2 Sommaire.3 Petit déjeuner........5 Pack Réunion...........6 Spécialités. 7 Canapés & Navettes....8 Verrines.......9 Mini Sandwichs & Ardoises......10 Cocottes & Show Cooking....11 Gourmandises..12 Compositions
Plus en détail