Vérin ISO Ø 32, Ø 40, Ø 50, Ø 63, Ø 80, Ø 100

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Vérin ISO Ø 32, Ø 40, Ø 50, Ø 63, Ø 80, Ø 100"

Transcription

1 Vérin ISO 32, 40, 50, 63, 80, Jusqu' Réduction de la masse % omparativement la série P96 existante ( 40, course 100) Nouveau Nouvelles séries disponibles Version standard double tige : Série P96-W Version anti-rotation simple tige : Série P96K Tige traversante : Série P96K-W Exécutions spéciales en plus Vérin haute température (-XB6) Racleur robuste (-X4) Racleur spiral (-X35), etc., disponible. En adoptant une nouvelle méthode d'amortissement (mortissement pneumatique + mortissement élastique), Temps de cycle réduit ctuel Nouveau mortisseur pneumatique mortisseur pneumatique + mortisseur élastique Temps de course de l'amortissement t mortisseur pneumatique mortisseur pneumatique Norme ISO (15552) mortisseur élastique RoS Gain L'amortissement élastique réduit le bruit d'impact qui se produit lors de l'arrêt du piston en fin de course. Séries P96 T.EUS20-241B-FR

2 Nouvelle Série P96 Masse réduite Réduction de la masse grâce une modification de la forme du fond avant et de la structure du piston lésage P96 Taux de réduction % % % % % % [kg] mortisseur Structure pneumatique + mortisseur élastique combinée La durée de la course d amortissement peut présent être réduite grâce au double amortissement améliorant le temps de cycle. L'amortisseur élastique réduit le bruit d'impact qui se produit lors de l'arrêt du piston en fin de course. mortissement élastique (rondelle) mortissement pneumatique omparativement la série P96 existante ( 40, course 100) L'écrou de tige peut être vissé jusqu' PRT. PRT Surface de montage du détecteur Rainures NOMO Montez un détecteur sur le fond arrière par fixation la rainure NOMO sur les surfaces de raccord. Montage du détecteur Pour le montage, le détecteur peut coulisser. La rainure pour les détecteurs M9, 9 et la rainure NOMO sont présentes sur les quatre côtés. Quatre côtés max., montage par coulissement Le détecteur peut y coulisser. Montable la fois sur l'arrière et sur l'avant. Vis de montage du détecteur Détecteur Rainure pour le modèle D-M9, 9 1

3 Différentes options de fixations de montage Les fixations de montage peuvent être combinées selon les conditions d'utilisation. Extrémité de tige (KJ) Vérin ISO hape de tige (GKM) Flotteur joint (J) Séries P96 hape arrière (D) Tenon arrière () Équerre (L) Bride avant ant (F) hape arrière rièr fixation pivot (DS) Tenon arrière () pivot d'articulation de montage (E) Fixation pivot d'articulation avec tête sphérique (ES) Tenon arrière avec tête sphérique (ES) Tenon arrière avec tête sphérique (ES) Bride arrière (G) Équerre (L) Variantes de la série Série Type lésage Page Standard Série P96 Double effet, simple tige Page 3 Double effet, tige traversante Tige antirotation Série P96K Double effet, simple tige Page 15 Double effet, tige traversante 2

4 Norme ISO (15552) Vérin pneumatique : Double effet, simple tige/tige traversante Séries P96 32, 40, 50, 63, 80, 100 Sans détection vec détection Pour passer commande P96S B J W P96SD B J W M9BW vec détection (aimant intégré) Montage B Standard lésage L Équerre mm F Bride avant mm G Bride arrière mm Tenon arrière mm D hape arrière mm Les fixations sont incluses dans la livraison (mais non installées) mm ourse du vérin Reportez-vous la section «ourses standard» en page 4. mortissement pneumatique aux deux extrémités + mortissement élastique Soufflet de tige Sans soufflet de tige J Toile nylon (une extrémité) JJ Toile nylon (deux extrémités) K Toile haute température (une extrémité) KK Toile haute température (deux extrémités) S Nombre de détecteurs 2 pcs. S 1 pc. 3 3 pcs. n «n» pcs. Détecteur Sans détection Sélectionnez les modèles de détecteurs compatibles dans le tableau ci-dessous. Tige Simple tige W Tige traversante Exécutions spéciales Reportez-vous la page 4 pour plus de détails. Détecteurs compatibles/reportez-vous au «Guide des détecteurs» pour plus d'informations sur les détecteurs. Type Détecteur statique Détecteur reed Fonction spéciale onnexion électrique Fil noyé Double indication (double visualisation) Étanche (double visualisation) Fil noyé Fil noyé Indicateur lumineux âblage (sortie) Tension de charge D Modèle du détecteur Longueur de câble [m] onnecteur précâblé lésage harge 1 Des détecteurs étanches peuvent être montés sur les modèles ci-dessus, mais dans ce cas, SM ne garantit pas leur étanchéité. Symboles de longueur de câble : 0.5 m (Exemple) M9NW Les détecteurs statiques marqués d'un sont fabriqués sur commande. 1 m M (Exemple) M9NWM 3 m L (Exemple) M9NWL 5 m Z (Exemple) M9NWZ Étant donné que d'autres détecteurs compatibles que ceux indiqués sont disponibles, veuillez consulter le Guide des détecteurs pour plus de détails. Pour plus d'informations sur les détecteurs avec connecteur précâblé, consultez le Guide des détecteurs. Les détecteurs D-9 /M9 /M9 W/M9 sont livrés avec le produit, mais non assemblés. (cependant, uniquement les fi xations de montage du détecteur sont assemblées avant la livraison.) Note) Les D-Y59, Y69, Y7P, Y7 W, Z7, Z80 ne peuvent être montés sur les séries P96. En outre, les détecteurs D-M9 et 9 ne peuvent être montés sur la rainure carrée des séries P , ( ) (M) (L) (Z) M9N I 3 fi ls (NPN) 5 V, 12 V 3 fi ls (PNP) M9P circuit 2 fi ls 12 V M9B 3 fi ls (NPN) M9NW I 5 V, 12 V Relais, Oui 3 fi ls (PNP) 24 V M9PW circuit PI 2 fi ls 12 V M9BW 3 fi ls (NPN) M9N1 I 5 V, 12 V 3 fi ls (PNP) M9P1 circuit 2 fi ls 12 V M9B1 3 fi ls I 5 V 96 Oui (équivalent NPN) circuit 100 V 93 Relais, 2 fi ls 24 V 12 V I Non 100 V max. 90 PI circuit

5 Norme ISO (15552) Vérin pneumatique Double effet, simple tige/tige traversante Séries P96 aractéristiques lésage Type Double effet Fluide ir Pression d'épreuve 1.5 MPa Pression d utilisation max. 1.0 MPa Pression d'utilisation min MPa Fluide et température ambiante Lubrification Vitesse de déplacement du piston ourse admissible Tolérance Sans détection : (hors gel) vec détection : (hors gel) Non requise (sans lubrifi cation) mm/s Jusqu' 500 courses : +2 0, course : +2,4 0, course ,8 0, course : mortissement mortissement pneumatique aux deux extrémités + mortissement élastique Taille de l'orifice G 1/8 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 3/8 G 1/2 Montage Standard, équerre, bride avant, Bride arrière, tenon arrière, chape arrière, ourses standard lésage ourse standard Max. course Note) 32 25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, , 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, , 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, , 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, , 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600, 700, , 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600, 700, ourses intermédiaires disponibles. Note) Veuillez consulter SM pour des courses plus longues. Symbole -X -XB6 -X4 -X7 -X10 -X11 -X22 -X35 -X65 -X68 -X88 -X89 Exécutions spéciales (Reportez-vous aux pages pour plus de détails.) aractéristiques Modification de l'extrémité de tige Vérin haute température ( ) vec racleur renforcé Tirant, écrou de tirant, etc., en acier inoxydable Vérin double course / Tige traversante Vérin double course / Simple tige Joint en caoutchouc fluoré vec racleur métallique En acier inoxydable (ombinaison des modèles -X7 et -X68) En acier inoxydable (avec tige de piston chromée dur) Racleur métallique résistant aux éclaboussures, dispositif de retenue de lubrifiant, graisse pour soudure (tige de piston : cier inox 304) Racleur métallique résistant aux éclaboussures, dispositif de retenue de lubrifiant, graisse pour soudure (tige de piston : S45) Pour les vérins avec détecteurs, reportez-vous aux pages 19 et 20. Position de montage correcte du détecteur (détection en fi n de course) ourse minimum pour le montage du détecteur Plage d'exploitation Pour monter et déplacer le détecteur ccessoires Montage Standard Équerre Tige bride Standard Écrou de tige xe d'articulation Extrémité de tige Option hape de tige Souffl et de tige Ne pas utiliser d'extrémité de tige (ou joint de compensation) une chape simple avec une tête sphérique (ou une fixation de pivot d'articulation avec une tête sphérique). Reportez-vous aux pages pour connaître les dimensions L et les numéros de pièces des accessoires. Précautions Fond bride Simple arrière Double arrière Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Reportez-vous la page annexe pour connaître les consignes de sécurité. Pour connaître les précautions prendre pour les actionneurs et les détecteurs, consultez les «Précautions de manipulation des produits SM» et le Manuel d'utilisation sur le site Internet de SM, 4

6 Série P96 Effort théorique lésage Diamètre de tige Surface Mouvement du piston [mm 2 ] OUT Pression d utilisation [MPa] OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN Note) Effort théorique [N] = Pression [MPa] x Surface du piston [mm 2 ] IN [N] Énergie cinétique admissible Masse de la charge [kg] Masses [kg] lésage Standard Équerre Masse standard Bride Tenon arrière hape arrière Masse supplémentaire par 50 mm de course Toutes les fixations Tenon de tige rotulé ccessoires hape de tige alcul : Exemple) P96SD Masse standard 0.66 [kg] (standard, 40) Masse additionnelle 0.18 (kg/50 mm de course) ourse du vérin 100 (mm de course) Masse des fi xations 0.32 [kg] (chape arrière) x = 1.32 kg Vitesse max. [mm/s] (Exemple) Déterminez la charge max. applicable en bout de tige lorsqu un vérin pneumatique de ø63 fonctionne 500 mm/ s. Reportez le point 500 mm/s de l axe des abscisses sur la ligne correspondant au vérin de 63 mm. Reportez le point d intersection trouvé sur l axe des ordonnées ; vous obtenez une charge de 80 kg. 5

7 Norme ISO (15552) Vérin pneumatique Double effet, simple tige/tige traversante Séries P96 q!5 e r i w 80, 100 o!0 80, 100!1!0 u Nomenclature N Description Matériau Note 1 Fond avant Moulé en aluminium 2 Fond arrière Moulé en aluminium 3 Tube lliage d'aluminium 4 Tige cier carbone 5 Piston lliage d'aluminium Moulé en aluminium 80, Noix d'amortissement lliage d'aluminium 7 Noix d'amortissement B lliage d'aluminium 8 Support de joint d'amortissement lliage d'aluminium 9 Tirant cier carbone 10 Écrou de tirant cier 11 Rondelle plate cier 80, Écrou de tige cier 13 Vis d'amortissement Résine 14 Palier de guidage lliage pour coussinet 15 Bague d'amortissement Uréthane 16 Butée Uréthane 17 Segment porteur Résine 18 Joint de piston NBR 19 Joint de tige NBR 20 Joint de tube NBR 21 Joint de la vis d'amortissement NBR 22 imant Pièces de rechange/jeu de joints (tige simple) lésage Réf. du kit ontenu 32 S S S95-50 Un jeu comprend les références 63 S95-63!5,!7 80 S S haque kit de joint comprend les et doit être commandé en utilisant la référence de kit correspondant chaque alésage. Le kit de joints comprend un kit de lubrification (10 g pour 32 50, 20 g pour 63 et 80, 30 g pour 100). Pour commander uniquement le kit de lubrification, utilisez la référence suivante. Réf. du kit de lubrification : GR-S-010 (10 g), GR-S-020 (20 g) Jeu de joints (Double effet) lésage Réf. du kit ontenu 32 S95W S95W S95W-50 Un jeu comprend les références 63 S95W-63!5,!8 80 S95W S96W-100 haque kit de joint comprend les et doit être commandé en utilisant la référence de kit correspondant chaque alésage. Le kit de joints comprend un kit de lubrifi cation (10 g pour 32 50, 20 g pour 63 et 80, 30 g pour 100). Pour commander uniquement le kit de lubrification, utilisez la référence suivante. Réf. du kit de lubrification : GR-S010 (10 g), GR-S-020 (20 g) 6

8 Série P96 Dimensions Standard : P96S (D) B lésage ourse (J) 32, 40 2 x EE 80, 100 PL SL otes sur plats SW KK W WB PL 2 x EE orifice Vis d'amortissement PL ø B ø D WB W ø B R E L12 VD L2 W BG G ZZ + ourse L8 + ourse 2 x 4 x RT L9 BG G V R E 80, x 4 x RT BG vec soufflet de tige ø d ø e l f h h + L8 + V + ourse lésage lésage 7 Gamme de cours Sans soufflet vec soufflet de tige de tige d e f B d11 BG D E EE G KK L2 L8 L9 L12 PL R RT SL SW V VD W WB W ZZ 32 Jusqu' 2000 Jusqu' G 1/ M10 x M6 x Jusqu' 2000 Jusqu' G 1/ M12 x M6 x Jusqu' 2000 Jusqu' G 1/ M16 x M8 x Jusqu' 2000 Jusqu' G 3/ M16 x M8 x Jusqu' 2000 Jusqu' G 3/ M20 x M10 x Jusqu' 2000 Jusqu' G 1/ M20 x M10 x l h

9 Norme ISO (15552) Vérin pneumatique Double effet, simple tige/tige traversante Séries P96 Dimensions Standard : P96S (D) B lésage ourse (J) W 80, , 40 2 x EE 80, 100 PL SL PL 2 x EE PL 2 x 4 x RT BG otes sur plats SW Vis d'amortissement otes sur plats SW B D KK B D E R W WB WB W L12 L2 W VD BG G 2 x 4 x RT L9 BG G L8 + ourse ZY + 2 x ourse VD L2 L12 W + ourse + ourse KK R E vec soufflet de tige (d'un seul côté) d e l f h h + L x ourse lésage Gamme de cours B D EE PL RT L12 KK SW G BG L8 VD W WB W ZY E R L2 L9 SL d11 32 Jusqu' G 1/8 13 M6 x 1 6 M10 x Jusqu' G 1/4 14 M6 x M12 x Jusqu' G 1/4 14 M8 x M16 x Jusqu' G 3/8 16 M8 x M16 x Jusqu' G 3/8 16 M10 x M20 x Jusqu' G 1/2 18 M10 x M20 x lésage e d f l h

10 Série P96 Dimensions Standard : P96S (D) B lésage ourse (JJ) W vec soufflet de tige (des deux côtés) PL 2 x EE otes sur plats SW W WB Vis d'amortissement PL WB W otes sur plats SW d e D KK D e d L12 l h VD BG f G L8 + ourse 2 x 4 x RT L9 VD BG G f 2 x h + L8 + 2 x ourse l + ourse h + ourse L12 KK lésage Gamme de cours D EE PL RT L12 KK SW G BG L8 VD W WB E R L9 SL 32 Jusqu' G 1/8 13 M6 x 1 6 M10 x Jusqu' G 1/4 14 M6 x M12 x Jusqu' G 1/4 14 M8 x M16 x Jusqu' G 3/8 16 M8 x M16 x Jusqu' G 3/8 16 M10 x M20 x Jusqu' G 1/2 18 M10 x M20 x lésage e d f l h

11 Norme ISO (15552) Vérin pneumatique Double effet, simple tige/tige traversante Séries P96 Dimensions: vec fixations de montage Equerre (L) X + ourse lésage E1 TR O T B S X T 4 x B O S + ourse O TR E Bride avant (F) 4 x FB lésage R TF FB E2 UF W MF W MF E2 R TF UF Bride arrière (G) lésage MF ZF ZF + ourse MF Tenon arrière () hape arrière (D) D lésage EW D 9 UB B L MR XD h14 14 EB EW Tenon arrière () XD + ourse L MR B UB EB hape arrière (D) 10

12 Série P96 ccessoires Dimensions: Fixations de montage Equerre (L) TG R2 lésage Ref. B TG ±0.2 E TR O U T R2 Vis taille O B U TG/2 TR E T 32 L M6 x 16L 40 L M6 x 16L 50 L M8 x 20L 63 L M8 x 20L 80 L M10 x 20L 100 L M10 x 20L Fourni avec 4 vis. Bride (F, G) L4 lésage Ref. D 11 FB TG ±0.2 E R MF TF UF L4 Vis taille MF E R D TG TF UF FB TG 32 F M6 x 20L 40 F M6 x 20L 50 F M8 x 20L 63 F M8 x 20L 80 F M10 x 25L 100 F M10 x 25L Fourni avec 4 vis. Tenon arrière () l2 lésage Ref. E1 EW TG1 FL l1 L l2 d1 D MR d2 R1 D Fourni avec 4 vis. l1 11

13 ccessories Série P96 Dimensions: ccessoires de montage du vérin hape arrière (D) l2 lésage Ref. TG1 FL l1 L l2 d1 D MR d2 R1 E2 UB B 32 D D D D D D Fourni avec 4 vis, axe d'articulation et fixation d'axe d'articulation. l1 Fixation pivot d'articulation (E) lésage Ref. d2 K S5 K1 K2 l3 (Maxi) (Maxi) G1 l1 G2 EM G3 6 (Maxi) R1 l3 l1 32 E E E E E E Tenon arrière avec rotule (S) lésage Ref. B (Maxi) D7 EN ER (Maxi) F11 E L M N P ± S S S S S S Fourni avec 4 vis. 12

14 ø Série P96 Dimensions: ccessoires de montage du vérin Fixation pivot de chape arrière (DS)/pour accessoires ES, l1 l2, L1 +0,3 0 lésage Ref. E B1 B2 B3 L1 TG1 T l1 (Min.) l2 FL (Maxi) d1 d2 d3 N SR (Maxi) R 32 DS DS DS DS DS DS Fourni avec 4 vis, axe d'articulation, et fi xation d'axe d'articulation. Fixation pivot d'articulation avec rotule (ES) ø ø lésage Ref. d3 N S5 K1 K2 (Maxi) l2 G1 G2 G3 (Maxi) EN EU 6 ER (Maxi) 32 ES ES ES ES ES ES

15 ø ccessories Série P96 Dimensions : ccessoires de montage de la tige Joint de compensation: J lésage Réf. M B D E F G P U harge (kn) Masse (g) ngle 32 J M10 x J M12 x , 63 J M16 x ±0.5 80, 100 J M20 x ouleur noire hape de tige: GKM (ISO 8140) l1 lésage Réf. e b d f h11 (xe) f 9 (Trou) l1 c (Mini.) a (Maxi) 32 GKM10-20 M10 x GKM12-24 M12 x , 63 GKM16-32 M16 x , 100 GKM20-40 M20 x Fourni avec axe d'articulation et fixation d'axe d'articulation. Tenon de tige rotulé: KJ (ISO 8139) l lésage l3 Réf. d3 d1 9 h d6 (Maxi) b1 h12 l (Mini.) 32 KJ10D M10 x KJ12D M12 x , 63 KJ16D M16 x , 100 KJ20D M20 x α l3 14

16 Norme ISO (15552) Vérin pneumatique : Modèle tige antirotation Double effet, simple tige/tige traversante Séries P96K 32, 40, 50, 63, 80, 100 Sans détection vec détection Pour passer commande P96K B W P96KD B W M9BW S vec détection (aimant intégré) Montage B Standard L Équerre F Bride avant G Bride arrière Tenon arrière D hape arrière Les fixations sont incluses dans la livraison (mais non installées). lésage mm mm mm mm mm mm Nombre de détecteurs 2 pcs. S 1 pc. 3 3 pcs. n «n» pcs. Détecteur Sans détection Sélectionnez les modèles de détecteurs compatibles dans le tableau ci-dessous. Tige Simple tige W Tige traversante mortissement pneumatique aux deux extrémités + mortissement élastique ourse du vérin Reportez-vous "ourse maxi" la page 16. Détecteurs compatibles/montage tirant Type Détecteur statique Détecteur reed Fonction spéciale onnexion électrique Fil noyé Double indication (double visualisation) Étanche (double visualisation) Fil noyé Fil noyé Indicateur lumineux âblage (sortie) Tension de charge D Modèle du détecteur Longueur de câble [m] onnecteur précâblé lésage harge 1 Des détecteurs étanches peuvent être montés sur les modèles ci-dessus, mais dans ce cas, SM ne garantit pas leur étanchéité. Pour monter des détecteurs étanches sur les modèles ci-dessus, consultez SM. Symboles de longueur de câble : 0.5 m (Exemple) M9NW Les détecteurs statiques marqués d'un sont fabriqués sur commande. 1 m M (Exemple) M9NWM 3 m L (Exemple) M9NWL 5 m Z (Exemple) M9NWZ Étant donné que d'autres détecteurs compatibles que ceux indiqués sont disponibles, veuillez consulter le Guide des détecteurs pour plus de détails. Pour plus d'informations sur les détecteurs avec connecteur précâblé, consultez le Guide de sélection des détecteurs. Les détecteurs D-9 /M9 /M9 W/M9 L sont livrés avec le produit, (mais non assemblés). (cependant, uniquement les fi xations de montage du détecteur sont assemblées avant la livraison.) Note) Les D-Y59, Y69, Y7P, Y7 W, Z7, Z80 ne peuvent être montés sur les séries P96. En outre, les détecteurs D-M9 et 9 ne peuvent être montés sur la rainure carrée des séries P , ( ) (M) (L) (Z) M9N I 3 fi ls (NPN) 5 V, 12 V 3 fi ls (PNP) M9P circuit 2 fi ls 12 V M9B 3 fi ls (NPN) M9NW I 5 V, 12 V Relais, Oui 3 fi ls (PNP) 24 V M9PW circuit PI 2 fi ls 12 V M9BW 3 fi ls (NPN) M9N1 I 5 V, 12 V 3 fils (PNP) M9P1 circuit 2 fi ls 12 V M9B1 3 fi ls I 5 V 96 Oui (équivalent NPN) circuit 100 V 93 Relais, 2 fi ls 24 V 12 V I Non 100 V max. 90 PI circuit

17 Norme ISO (15552) Vérin pneumatique : Modèle tige antirotation Double effet, simple tige/tige traversante Séries P96K aractéristiques lésage Type Double effet Fluide ir Pression d'épreuve 1.5 MPa Pression d'utilisation max. Pression d'utilisation minimale Fluide et température ambiante Lubrification Vitesse de déplacement du piston 1.0 MPa 0.05 MPa Sans détection : (hors gel) vec détection : (hors gel) Non requise (sans lubrification) mm/s Tolérance de course admissible Jusqu' 500 courses : +2 +2,4 0, course : 0 mortissement mortissement pneumatique aux deux extrémités + mortissement élastique Taille de l'orifice G 1/8 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 3/8 G 1/2 Montage Standard, équerre, bride avant, Bride arrière, tenon arrière, chape arrière, Précision antirotation ±0.5 ±0.5 ±0.3 ouple de serrage admissible [N m] ourses maximum lésage ourses intermédiaires disponibles. onsultez SM pour des courses plus longues. ourse maximum ccessoires Précautions Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Reportez-vous la page annexe pour connaître les consignes de sécurité. Pour connaître les précautions prendre pour les actionneurs et les détecteurs, consultez les «Précautions de manipulation des produits SM» et le Manuel d'utilisation sur le site Internet de SM, Standard Option Montage Standard Équerre Tige bride Fond bride Simple arrière Double arrière Écrou de tige xe d'articulation Extrémité de tige hape de tige Soufflet de tige Ne pas utiliser d'extrémité de tige (ou joint de compensation) avec une chape simple avec une tête sphérique (ou une fixation de pivot d'articulation avec une tête sphérique). Reportez-vous aux pages pour connaître les dimensions L et les numéros de pièces des accessoires. Pour les vérins avec détecteurs, reportez-vous aux pages 19 et 20. Position de montage correcte du détecteur (détection en fi n de course) ourse minimum pour le montage du détecteur Plage d'exploitation Pour monter et déplacer le détecteur 16

18 Séries i q o!7!8!2!6 r e t u w 80, 100!0!1 80, Nomenclature N Description Matériau Qté Note 1 Fond avant Moulé en aluminium 1 hromé trivalent 2 Fond arrière Moulé en aluminium 1 hromé trivalent 3 Tube lliage d'aluminium 1 nodisé dur 4 Tige cier inoxydable 1 5 Piston lliage d'aluminium 1 6 Bague d'amortisseur cier laminé 2 hromé zingué trivalent 7 Écrou de piston cier laminé 1 hromé zingué trivalent 8 Palier de guidage lliage pour coussinet 1 9 Vis d'amortissement Résine 2 10 Tirant cier carbone 4 hromé zingué trivalent 11 Écrou de tirant cier laminé 8 hromé zingué trivalent 12 Support de joint d'amortissement lliage d'aluminium 2 nodisé 13 Segment porteur Résine 1 14 Joint de tige NBR 1 15 Joint de piston NBR 1 16 Bague d'amortissement Uréthane 2 17 Joint de la vis d'amortissement NBR 2 18 Joint de tube NBR 2 19 Butée Uréthane 2 20 Écrou de tige cier laminé 1 hromé zingué trivalent 21 imant (1) 22 Rondelle plate cier 8 For 80, Vis Fil d'acier 2 hromé zingué trivalent noir Pièces de rechange/jeu de joints (tige simple) lésage Réf. du kit ontenu 32 K K K K K K haque kit de joint comprend les pièces!3!6,!8 et doit être commandé en utilisant la référence de kit correspondant chaque alésage. Le kit de joint comprend un kit de lubrifi cation (10 g pour 32 50, 20 g pour 63 et 80, 30 g pour 100). Pour commander uniquement le kit de lubrifi cation, utilisez la référence suivante. Réf. du kit de lubrification : GR-S010 (10 g), GR-S-020 (20 g) Jeu de joints (Double effet) Un jeu comprend les références!3!6,!8. lésage Réf. du kit ontenu 32 K95W K95W K95W K95W K95W K96W-100 Un jeu comprend les références!4!6,!8. haque kit de joint comprend les pièces!4!6,!8 et doit être commandé en utilisant la référence de kit correspondant chaque alésage. Le kit de joints comprend un kit de lubrifi cation (10 g pour 32 50, 20 g pour 63 et 80, 30 g pour 100). Pour commander uniquement le kit de lubrifi cation, utilisez la référence suivante. Réf. du kit de lubrification : GR-S010 (10 g), GR-S-020 (20 g) 17

19 Norme ISO (15552) Vérin pneumatique : Modèle tige antirotation Double effet, simple tige/tige traversante Séries P96K Dimensions (sans fixation de montage) P96K (D) B lésage ourse 32, 40 2 x EE PL SL W WB PL 2 x EE orifice Vis d'amortissement PL WB W D1 orte transversal - E R 80, , 40 2 x EE 80, 100 PL SL W WB PL 2 x EE orifice Vis d'amortissement PL 2 x 4 x RT BG otes sur plats SW D1 orte transversal - ø B KK ø B ø D ø B KK ø B E R 80, 100 VD L9 L2 W G BG ZZ + ourse L8 + ourse 2 x 4 x RT G L9 BG V 2 x 4 x RT BG P96K (D) B lésage ourse W W WB E R 80, 100 VD L9 2 x 4 x RT VD L2 BG BG L2 L12 W G G W + ourse L8 + ourse + ourse ZY + 2 x course KK R E Fixations de montage identiques aux produits standards. Reportez-vous la page 10 pour plus de détails. lésage Plage de course B D1 D EE PL RT L12 KK SW G BG L8 VD V W WB W ZZ ZY E R L2 L9 SL d11 32 Jusqu' G 1/8 13 M6 x 1 6 M10 x Jusqu' G 1/4 14 M6 x M12 x Jusqu' G 1/4 14 M8 x M16 x Jusqu' G 3/8 16 M8 x M16 x Jusqu' G 3/8 16 M10 x M20 x Jusqu' G 1/2 18 M10 x M20 x

20 Série P96 Montage du détecteur Position de montage du détecteur (détection en fin de course) B Position de montage du détecteur Modèle de détecteur D-M9 (V) D-M9 W(V) D-M9 (V) D-9 (V) lésage B B Note 1) Réglez le détecteur après avoir validé les conditions d'utilisation en réglage réel. Note 2) Les modèles D-M9 V/M9 WV/M9 V/ 9 V peuvent être montés sur ourse minimum pour le montage du détecteur Modèle de détecteur Nombre de détecteurs vec 2 pcs. (même côté) 50 D-M9 vec 1 pc./2pcs. (côtés différents) 10 D-M9 W vec n pcs (n 2) D-M9 V D-M9 WV D-M9 D-M9 V D-9 vec 2 pcs. (même côté) 40 vec 1 pc./2pcs. (côtés différents) 10 vec n pcs (n 2) vec 2 pcs. (même côté) vec 1 pc./2pcs. (côtés différents) vec n pcs (n 2) (n 2) vec 2 pcs. (même côté) 40 vec 1 pc./2pcs. (côtés différents) 10 vec n pcs (n 2) vec 2 pcs. (même côté) 50 vec 1 pc./2pcs. (côtés différents) 10 vec n pcs (n 2) vec 2 pcs. (même côté) 40 D-9 V vec 1 pc./2pcs. (côtés différents) 10 vec n pcs (n 2) Note 1) n = 3, 4, 5 Note 2) Les modèles D-M9 V/M9 WV/M9 V/9 V peuvent être montés sur Plage d'utilisation Modèle de détecteur D-M9 (V) D-M9 W(V) D-M9 (V) lésage D-9 (V) Les valeurs qui incluent l'hystérésis sont indiquées fi ns de référence uniquement, elles ne présentent pas une garantie (estimation de ±30% de dispersion) et peuvent changer substantiellement en fonction du milieu ambiant. Note) Les modèles D-M9 V/M9 WV/M9 V/9 V peuvent être montés sur

21 Montage du détecteur Série P96 Pour monter et déplacer le détecteur <Détecteurs compatibles> Détecteur statique D-M9N(V)/M9P(V)/M9B(V) D-M9NW(V)/M9PW(V)/M9BW(V) D-M9N(V)/M9P(V)/M9B(V) Détecteur Reed D-90(V)/93(V)/96(V) Pour monter et déplacer le détecteur Vis de montage du détecteur Détecteur Utilisez un tournevis d horloger avec un manche de 5 6 mm de diamètre pour serrer la vis de montage du détecteur. ouple de serrage de la vis de montage du détecteur Modèle de détecteur ouple de serrage D-M9 (V) D-M9 W(V) D-M9 (V) D-9 (V) Outre les détecteurs compatibles listés dans la section «Pour passer commande», les détecteurs suivants peuvent également être montés. onsultez le Guide des détecteurs pour les caractéristiques détaillées. Type Modèle onnexion électrique aractéristiques lésage compatible Statique : D-M9NV, M9PV, M9BV [N m] À titre indicatif, il doit être tourné d'environ 90 au-del du point ou la vis commence être serrée. Note 1) Les modèle D-M9 et 9 ne peuvent pas être montés sur la rainure carrée (NOMO) de la série P96. Note 2) Les modèles D-M9 V/M9 WV/M9 V/9 V peuvent être montés sur D-M9NWV, M9PWV, M9BWV Sortie double (visualisation bicolore) Fil noyé (perpendiculaire) Résistant l'eau D-M9NV, M9PV, M9BV (visualisation bicolore) D-93V, 96V Reed D-90V Sans visualisation Les détecteurs statiques (D-F9G/F9) sont également disponibles normalement fermés (NF = contact b). Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide des détecteurs. Les détecteurs statiques sont également disponibles avec connecteur précâblé. Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide des détecteurs. 20

22 vant utilisation onnexion et exemple de détecteurs Type NPN Type PNP 3 fils, NPN Entrée 3 fils, PNP Entrée Détecteur Noir Détecteur Nero OM (ircuit interne PI) OM (ircuit interne PI) 2 fils Entrée 2 fils OM Détecteur Détecteur OM Entrée (ircuit interne PI) (ircuit interne PI) onnectez conformément aux spécifi cations d'entrée de l'pi compatible, car la méthode de branchement varie en fonction des caractéristiques d'entrée de l'pi. Exemple de branchements en série (ET) et parallèle (OU) Lors de l'utilisation de détecteurs statiques, s'assurer que l'application est correctement paramétré avec les signaux pour les premières 50 ms non pris en compte. 3 fils, Branchement ET avec sortie NPN (avec relais) Détecteur 1 Noir Relais harge (avec détecteurs uniquement) Détecteur 1 Noir harge 3 fils, Branchement OU avec sortie NPN Noir Détecteur 1 harge Détecteur 2 Noir Détecteur 2 Noir Détecteur 2 Noir 3 fils, Branchement ET avec sortie PNP (avec relais) Relais Noir Détecteur 1 (avec détecteurs uniquement) Noir Détecteur 1 3 fils, Branchement OU avec sortie PNP Noir Détecteur 1 Détecteur 2 Noir harge Détecteur 2 Noir harge Détecteur 2 Noir harge 2 fils, Branchement ET Détecteur 1 Détecteur 2 harge Tension d'alimentation sur ON = Tension d'alimentation Tension résiduelle x 2 pcs. = 24 V 4 V x 2 pcs. = 16 V Exemple: Tension d'alimentation 24 V D hute de tension interne du détecteur: 4 V. 21 Si deux détecteurs sont connectés en série, un dysfonctionnement peut se produire car la tension de charge diminue en position ON. Les voyants s'allumeront lorsque les deux détecteurs seront en position ON. Les détecteurs avec une tension de charge inférieure 20 V ne peuvent pas être utilisés. 2 fils, Branchement OU Détecteur 1 Détecteur 2 harge (Détecteur statique) Si deux détecteurs sont connectés en parallèle, un dysfonctionnement peut se produire car la tension de charge augmente en position OFF. Tension d'alimentation sur OFF = ourant de fuite x 2 pcs. x Impédance de charge = 1 m x 2 pcs. x 3 kω = 6 V Exemple: Impédance de charge 3 kω. ourant de fuite du détecteur 1 m. (Reed) Puisqu'il n'y a pas de courant de fuite, la tension de charge n'augmentera pas en position OFF. ependant, en fonction du nombre de détecteurs en position ON, les voyants peuvent parfois s'affaiblir ou ne pas s'allumer, en raison de la dispersion et de la réduction du fl ux électrique vers les détecteurs.

23 Séries P96 Options spéciales / Exécutions spéciales Pour des informations détaillées sur les caractéristiques, les délais de livraison et les prix, contactez SM. Options spéciales Symbole -X0 30 Sur commande uniquement Symbole -XB6 Vérin haute température ( ) Note) Les caractéristiques spéciales suivantes peuvent être commandées en tant qu'exécutions spéciales simplifiées. aractéristiques Modification de l'extrémité de tige aractéristiques P96 (modèle standard) Double effet Simple tige Tige traversante P96 (modèle standard) Double effet Simple tige Tige traversante -X4 -X7 -X10 -X11 -X22 -X35 -X65 -X68 -X88 -X89 vec racleur renforcé Tirant, écrou de tirant, etc., en acier inoxydable Vérin double course / Tige traversante Vérin double course / Simple tige Joint en caoutchouc fluoré vec racleur métallique En acier inoxydable (combinaison des modèles -X7 et -X68) En acier inoxydable (avec tige de piston chromée dur) Racleur métallique résistant aux éclaboussures, dispositif de retenue de lubrifiant, graisse pour soudure (Tige de piston : cier inox 304) Racleur métallique résistant aux éclaboussures, dispositif de retenue de lubrifiant, graisse pour soudure (Tige de piston : S45) Note) Les produits avec détecteur ne sont pas compatibles. 22

24 Séries P96 Options spéciales es modifi cations sont traitées avec le système d'options spéciales. Pour plus de détails, reportez-vous au système d'options spéciales sur notre site Web. 1 Modification de l extrémité de tige Série compatible Description Modèle ction Modèle standard Symbole de la modification de l'extrémité de tige P96S Double effet, simple tige X0 30 P96S-W Double effet, tige traversante X0 30 Précautions Symbole -X0 -X30 1. SM prendra les mesures nécessaires si les consignes concernant les dimensions, la tolérance ou la fi nition n apparaissent pas sur le schéma. 2. Les dimensions standard marquées d'un correspondent aux diamètres de tige suivants (D). Si vous souhaitez des dimensions spécifi ques, il vous suffi t de l'indiquer. D 6 D 1 mm, 6 < D 25 D 2 mm, D > 25 D 4 mm 3. Pour les modèles tige traversante et les modèles simple effet réglage en rentrée, indiquez les dimensions tige rentrée. 4. Un seul côté de la tige traversante peut être fabriqué. Symbole : 0 Symbole : 1 Symbole : 2 Symbole : 3 Symbole : ø D 30 ø RD 30 T W1 Symbole : 5 Symbole : 6 Symbole : 7 Symbole : 8 L Symbole : 9 ø RD B MM L MM L MM B L 0.5 de plat de tige W 30 W L Symbole : 10 Sphère R TP 30 Symbole : 11 Sphère R 30 ø D 30 Symbole : 12 Symbole : 13 Symbole : Sphère R ø D ø D 30 T W1 L ø D MM 30 T Symbole : 15 Symbole : 16 Symbole : 17 Symbole : 18 Symbole : 19 ø D 30 L ø D MM 30 W1 MM 30 MM 30 MM 30 Symbole : 20 Symbole : 21 Symbole : 22 Symbole : 23 MM 30 MM ø D 30 MM ø D 30 ø RD L 30 Symbole : 24 MM L K ø DB Symbole : 25 Symbole : 26 Symbole : 27 MM MM T ø DB ø D MM MM ø D T B W Symbole : 28 ø D 30 L Symbole : 29 W L 30 L L K Symbole : 30 L LB K L L MM T L MM 30 W 23 T

25 Séries P96 Exécutions spéciales Pour des informations détaillées sur les dimensions, les caractéristiques et les délais de livraison, contactez SM. 1 Vérin haute température ( ) Symbole -XB6 Vérin pneumatique avec matière de joint et lubrifi ant modifi és, ce qui lui permet d'être utilisé haute température, jusqu' 150. Série compatible Description Modèle ction P96S Double effet, simple tige Modèle standard P96S-W Double effet, tige traversante Pour passer commande Réf. du modèle standard XB6 Vérin haute température aractéristiques Plage de température ambiante Matière du joint aoutchouc fluoré Lubrifiant Lubrifiant haute température utres caractéristiques et dimensions externes ttention Précautions identiques celles du modèle standard Veillez ne pas fumer si vos mains ont été en contact avec le lubrifiant car ceci peut engendrer un gaz particulièrement nocif. Note 1) N'utilisez pas de lubrifi cation par lubrifi cateur de système pneumatique. Note 2) Pour des informations détaillées sur les intervalles de maintenance de ce vérin, qui diffèrent de ceux du vérin standard, contactez SM. Note 3) En principe, il est impossible de faire un modèle détection intégrée et avec détecteur. Mais en ce qui concerne le modèle avec détecteur, et le vérin hautes températures détecteur hautes températures, veuillez contacter SM, puisqu'il variera en fonction de la série. Note 4) La vitesse du piston est comprise dans une plage de mm/s. 2 vec racleur renforcé Symbole -X4 onvient aux vérins utilisés dans un milieu chargé en poussière, lorsque le racleur renforcé est utilisé sur le segment racleur, ou aux vérins utilisés sous de la terre et du sable exposés des équipements moulés, des engins de construction ou des véhicules industriels. Série compatible Description Modèle ction P96S Double effet, simple tige Modèle standard P96S-W Double effet, tige traversante Pour passer commande Réf. du modèle standard X4 vec racleur renforcé aractéristiques : identiques celles du modèle standard Dimensions : identiques celles du modèle standard Précaution Ne remplacez pas les racleurs renforcés. omme les racleurs renforcés sont moulés sous pression, ne remplacez pas le couvercle seul mais le nez du vérin dans son ensemble. 24

26 Séries P96 3 Tirant, écrou de tirant, etc., en acier inoxydable Symbole -X7 Pour les applications en milieux présentant un risque de rouille ou de corrosion, la matière standard de certaines pièces est remplacée par de l'acier inoxydable. Série compatible Description Modèle ction P96S Double effet, simple tige Modèle standard P96S-W Double effet, tige traversante Pour passer commande Réf. du modèle standard X7 aractéristiques Pièces en acier inox Tirant, écrou de tirant, écrou de fixation de montage, Rondelle de ressort, écrou de blocage Tirant, écrou de tirant, etc., en acier inox utres caractéristiques Dimensions identiques celles du modèle standard identiques celles du modèle standard 4 Vérin double course / Tige traversante Symbole -X10 Deux vérins sont conçus comme un seul vérin dans une confi guration dos dos permettant de contrôler la course du vérin en trois phases. Série compatible Description Modèle ction Note Modèle standard P96S Double effet, simple tige Sauf modèle articulation. Pour passer commande P96S Type de montage lésage ourse + ourse B X10 Fonction Vérin double course B D Lors de la pressurisation des orifices ourse B B D et, les deux courses et la rétraction B. aractéristiques ourse max. réalisable 1000 Lors de la pressurisation des orifices et, les courses de sortie B. B D ourse Lors de la pressurisation des orifices et, les courses de sortie. ourse B B D ourse Lors de la pressurisation des orifices et, les deux courses et les courses de sortie B. Dimensions (Les dimensions autres que celles indiquées ci-dessous sont identiques celles du modèle standard.) ourse ourse B NB G N L8 + ourse ( + B) ZZ + ourse ( + B) lésage L8 ZZ N NB G , , , , ,

27 Exécutions spéciales Séries P96 5 Vérin double course / Simple tige Symbole -X11 Deux vérins peuvent être intégrés grâce une connexion axiale et la course du vérin peut être réglée en deux phases dans les deux sens. Série compatible Description Modèle ction Modèle standard P96S Double effet, simple tige Pour passer commande P96S Type de montage lésage ourse + ourse B- X11 Fonction Fonctionnement du vérin double course ourse B- ourse B B B B ourse B ourse B ourse ourse Précautions Précaution 1. N'alimentez pas le vérin en air avant de l'avoir fixé l'aide du boulon inclus. 2. Si le vérin est alimenté en air sans être correctement fixé, des secousses peuvent se produire. Le personnel risque alors d'être blessé et les équipements environnants endommagés. Vérin double course / Simple tige 1) État initial (position de course 0) 2) 1è phase : Fonctionnement de la course Lors de la pressurisation depuis l'orifi ce, la tige actionne la course. 3) 2è phase : Fonctionnement de la course B- près la 1ère phase, lors de la pressurisation depuis l'orifi ce, la tige actionne la course B-. 4) Rentrée du vérin Lors de la pressurisation depuis l'orifice B, la tige se rétracte complètement. W ourse ourse B W ourse B B B B B B aractéristiques : identiques celles du modèle standard Les courses et B peuvent fonctionner individuellement. ourse B ourse B Une double sortie est possible. ourse B ourse ourse ourse Fonctionnement de la course 1) État initial (position de course 0) 2) Fonctionnement Lors de la pressurisation depuis l'orifice, la tige actionne la course. Fonctionnement de la course B 1) État initial (position de course 0) 2) Fonctionnement Lors de la pressurisation depuis l'orifi ce, la tige actionne la course B. 1) État initial (position de course 0) 2) Double sortie Lors de la pressurisation simultanée des orifices et au même moment, la double sortie peut être obtenue dans la plage de course. Dimensions (les dimensions autres que celles indiquées ci-dessous sont identiques celles du modèle standard.) ourse B ourse L8 + ourse ( + B) ZZ + ourse ( + B) NB G N lésage L8 ZZ N NB G , , , , , , , , , , , ,4 26

28 Séries P96 6 Joint en caoutchouc fluoré Symbole -X22 Série compatible Description Modèle ction P96S Double effet, simple tige Modèle standard P96S-W Double effet, tige traversante Pour passer commande Réf. du modèle standard X22 Joint en caoutchouc fluoré (incluant butée) aractéristiques Matière du joint Plage de température ambiante aractéristiques autres que celles décrites ci-dessus et dimensions externes aoutchouc fluoré vec détection : (hors gel) Note 1) Sans détection : (hors gel) identiques celles du modèle standard Note 1) onsultez SM, car il est possible que le type de produit chimique et la température d exploitation ne permettent pas l utilisation de ce produit. Note 2) La fabrication de vérins avec détecteurs est également possible ; cependant, les pièces utilisées (détecteurs, fi xations de montage, aimants intégrés) sont identiques celles des produits standard. vant l utilisation de ces produits, consultez SM pour vous assurer de leur compatibilité avec le milieu d'exploitation. 7 vec racleur métallique Symbole -X35 Protège la tige de piston du gel, de la glace, des projections de soudure, des copeaux, et protège les joints, etc. Série compatible Description Modèle ction P96S Double effet, simple tige Modèle standard P96S-W Double effet, tige traversante Pour passer commande Réf. du modèle standard X35 vec racleur métallique aractéristiques : identiques celles du modèle standard Dimensions : identiques celles du modèle standard 27

29 Exécutions spéciales Séries P96 8 En acier inoxydable (combinaison des modèles -X7 et -X68) Symbole -X65 onvient aux applications présentant un risque de rouille et de corrosion du fait d'une immersion dans l'eau. Série compatible Description Modèle ction P96S Double effet, simple tige Modèle standard P96S-W Double effet, tige traversante Note) Il existe une limite de course maximum pour le vérin P96. ourse maximum Double effet, simple tige 32 : : 1700 Double effet, tige traversante 1000 (Identique au modèle standard) aractéristiques Pièces changées en acier inox utres spécifications et dimensions externes Tige, écrou de tige, tirant, Écrou de tirant, écrou de fi xation de montage, Rondelle de ressort, écrou de blocage identiques celles du modèle standard Pour passer commande Réf. du modèle standard X65 En acier inoxydable (ombinaison des modèles -X7 et -X68) 9 En acier inox (avec tige de piston chromée dur) Symbole -X68 onvient aux applications présentant un risque de rouille et de corrosion du fait d'une immersion dans l'eau. Série compatible Description Modèle ction P96S Double effet, simple tige Modèle standard P96S-W Double effet, tige traversante ourse maximum Double effet, simple tige 32 : : 1700 aractéristiques Pièces en acier inox utres spécifications et dimensions externes Double effet, tige traversante 1000 (Identique au modèle standard) Tige, écrou de tige identiques celles du modèle standard Pour passer commande Réf. du modèle standard X68 En acier inoxydable (avec tige de piston chromée dur) 28

Informations techniques

Informations techniques Informations techniques Force développée par un vérin Ø du cylindre (mm) Ø de la tige (mm) 12 6 16 6 20 8 25 10 32 12 40 16 50 20 63 20 80 25 100 25 125 32 160 40 200 40 250 50 320 63 ction Surface utile

Plus en détail

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552 DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors

Plus en détail

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Actionneurs GIG/GIGS à gaz direct de Biffi BIFFI Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Caractéristiques et avantages Cylindres

Plus en détail

Coffrets de table Accessoires

Coffrets de table Accessoires Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement Le développement Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules Avantages Durabilité: pour la production de grandes séries Sans jeu pour un alignement précis du moule Temps de cycle plus courts

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

Catalogue technique MICHELIN

Catalogue technique MICHELIN Industrial Hydraulics Electric Drives and Controls Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Automation Mobile Hydraulics Catalogue technique MICHELIN Index Interlocuteurs Table des matières

Plus en détail

pouchard tubes pouchard tubes C A T A L O G U E G E N E R A L Pouchard Tubes Pantin Pouchard Tubes Lyon Pouchard Tubes Nantes PANTIN

pouchard tubes pouchard tubes C A T A L O G U E G E N E R A L Pouchard Tubes Pantin Pouchard Tubes Lyon Pouchard Tubes Nantes PANTIN pouchard tubes pouchard tubes PANTIN Pouchard Tubes Pantin 1 à 15, rue du Cheval Blanc 93698 Pantin Cédex France Tél. 33 (0) 1 49 42 75 75 Fax 33 (0) 1 48 91 71 00 14, rue Jules Auffret 93500 Pantin 157,

Plus en détail

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique

Plus en détail

Indice LEVAGE MANUTENTION

Indice LEVAGE MANUTENTION portada (FOTO) Indice 1 LEVAGE 2 MANUTENTION LEVAGE foto de levage 1 1.A. SCHEMA DE MONTAGE 1. Vérin GROB 4. Accouplements élastiques 2. Renvoi d angle 5. Paliers pour arbre de liaison 3. Arbres de liaison

Plus en détail

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue Roulements rigides à billes munis de joints RSL et RSH Propriétés d étanchéité améliorées Faible frottement Durée de vie accrue Roulements

Plus en détail

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée 186 CM Serrures à came Sélection Les options à barillet amovible procurent une souplesse maximale Les options à barillet fixe offrent des solutions simples et économiques Corps étanches disponibles Nombreuses

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3. PROPULSEURS Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins En tunnel ou rétractable? Les propulseurs en tunnel représentent une solution simple et efficace pour les bateaux à moteur et voiliers à fort

Plus en détail

FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire... 0. Baies... 1. Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux... 3. Gestion thermique...

FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire... 0. Baies... 1. Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux... 3. Gestion thermique... Sommaire..... 0 Baies......... 1 abillage électronique Coffrets muraux.. 2 Accessoires pour baies, coffrets muraux....... Gestion thermique..... 4 Coffrets électroniques.... 5 Normes CEI 60297--101 / IEEE

Plus en détail

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Colle époxydique multi usages, à 2 composants Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,

Plus en détail

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES 09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

Système multicouche raccords à sertir et tubes

Système multicouche raccords à sertir et tubes Système multicouche raccords à sertir et tubes 4BONNES RAISONS DE CHOISIR LES SOLUTIONS 4GAMMES COMPLÉMENTAIRES 1 L EFFICACITÉ : pour répondre à toutes les configurations Avec les solutions multiconnect,

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable SINEX V 611 raccordement à 2 fils, pour entrées RT et T, pour montage sur rail en boîtier K7 pplication Le SINEX V 611 est un convertisseur de mesure en technique à 2 fils. Il permet des mesures de températures

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable Série M Débitmètres Eletta Débitmètre à P avec sortie programmable Débitmètre à fonctions multiples pour gaz et liquides M3 Le débitmètre série M, avec sa conception polyvalente et conviviale, trouve tout

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE ILTERS HYDRAULIC DIVISION - iltres en derivation O INORMATIONS TECHNIQUES CODIICATION POUR COMMANDE COURBES DE PERTE DE CHARGE ( p) SCHEMA ONCTIONNEL INORMATIONS POUR LA COMMANDE DE PIECES DETACHEES DINSIONS

Plus en détail

Série M Echangeurs thermiques à plaques

Série M Echangeurs thermiques à plaques . kypour le chauffage et le refroidissement de votre installation Série M Echangeurs thermiques à plaques Applications Les échangeurs thermiques à plaques d Alfa Laval peuvent être utilisés pour le chauffage

Plus en détail

Roulements à une rangée de billes de génération C. Information Technique Produit

Roulements à une rangée de billes de génération C. Information Technique Produit Roulements à une rangée de billes de génération C Information Technique Produit Sommaire Caractéristiques 2 Avantages des roulements à billes FAG de génération C 2 Etanchéité et lubrification 2 Température

Plus en détail

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques , spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles Contacteurs électriques " tournants Pour commander Téléphone 01 48 78 81 97 Fax 01 45 96 07 90

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection Informations générales Selon la directive 94/9/CE, un appareil destiné à être utilisé en zone à atmosphère explosible ne doit être mis sur le marché que s il satisfait aux caractéristiques définies dans

Plus en détail

Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques

Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques Descriptif du support pédagogique Le banc d essais des structures permet de réaliser des essais et des études

Plus en détail

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER Travail à une main "par cliquet", machoire mobile sur ressorts, autoblocante. Pré-réglage rapide du diamètre de tube par marquage sur la machoire mobile. Écrou de réglage

Plus en détail

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13 42501 Le Chambon Feugerolles Cedex France Tel : 04 77 40 54 38 Fax : 04 77 40 54 41 Mail : securite@somain.fr Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13

Plus en détail

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01)

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01) (19) (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN (11) EP 1 886 760 A1 (43) Date de publication: 13.02.2008 Bulletin 2008/07 (21) Numéro de dépôt: 0711197.6 (1) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire

Plus en détail

Douille expansibleécarteur

Douille expansibleécarteur 08/2011 Instructions de montage 999415003 fr Douille expansibleécarteur 15,0 Référence 581120000 Description La douille expansible écarteur 15,0 sert à l ancrage du coffrage une face dans le béton. Il

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

R310FR 2202 (2009.06) The Drive & Control Company

R310FR 2202 (2009.06) The Drive & Control Company Guidages à billes sur rails R310FR 2202 (2009.06) The Drive & Control Company Bosch Rexroth AG Info Fax: +49 931 27862-22 Contenu Description générale des produits 4 Les nouveautés en un coup d œil 4 Description

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Gamme Prélude (économique)... 183 à 185. Gamme Bastion (découpe LASER)... 186. Gamme Fortys (découpe LASER)... 187 à 189

Gamme Prélude (économique)... 183 à 185. Gamme Bastion (découpe LASER)... 186. Gamme Fortys (découpe LASER)... 187 à 189 Gamme rélude (économique)... 83 à 85 Gamme Bastion (découpe ASER)... 86 Gamme Fortys (découpe ASER)... 87 à 89 Gamme Rangers (doubleparoi)... 9 à 9 Coffrets ignifugés... 9 Coffres de dépôt... 93 8 RÉUDE

Plus en détail

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14 Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires C 6. -5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires M M Vannes de régulation pour toutes les applications C Vanne à boisseau sphérique de régulation avec servomoteur rotatif k VS 320

Plus en détail

Ponts élévateurs à deux colonnes

Ponts élévateurs à deux colonnes Ponts élévateurs à deux colonnes Type : MAPOWER II 3.0 MAPOWER II 3.5 ECON III 4.0 ECON III 5.0 ECONLIFT 6500 HL CS 4.0 Lifting Technology Pour voitures et véhicules de transport, jusqu'à un poids total

Plus en détail

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC NEOTECHA Robinet à tournant sphérique en acier inoxydable revêtu de PFA avec dimension face à face courte et conception sphère / tige avec tourillon arbrée éprouvée pour une utilisation dans les industries

Plus en détail

INVERSIO. N Azur 0 810 104 104. www.castorama.fr Service consommateur Castorama BP101-59175 Templemars. réf. R1-99879

INVERSIO. N Azur 0 810 104 104. www.castorama.fr Service consommateur Castorama BP101-59175 Templemars. réf. R1-99879 INVERSIO Réf. ALTERNA 0 7 FR www.castorama.fr Service consommateur Castorama BP0-97 Templemars N Azur 0 80 0 0 PRI D UN APPEL LOCAL DEPUIS UN POSTE FIE réf. R-99879 R 99880-0909 Notice_INVERSIO_LIVRET_A_EE.indd

Plus en détail

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Systèmes d aspiration pour plan de travail Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.

Plus en détail

Electroserrures à larder 282, 00

Electroserrures à larder 282, 00 Serrures électriques Serrure électrique à mortaiser Serrure à verrouillage automatique contrôlée en entrée. Une serrure à béquille contrôlée est une serrure dotée d un dispositif électromécanique interne

Plus en détail

WM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1

WM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1 Système de serrage point zéro SPEEDY GO! Productivité maximale Le système de serrage point zéro SPEEDY airtec vous permet de maximiser le rendement de votre unité de production. Fini les opérations de

Plus en détail

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux / En quelques mots / Exemple de composition de kit (100W) : Merci pour l achat de ce kit solaire pour camping-car. Ce kit est composé de : -2 panneaux solaires -1 régulateur solaire surveillant la charge

Plus en détail

Accessoires pour installations de chauffage

Accessoires pour installations de chauffage 3. ccessoires pour installations de chauffage Flamco possède une gamme complète de produits pour la protection des installations de chauffage, de réfrigération et les installations solaires. Les différentes

Plus en détail

BROSSE DE DESHERBAGE

BROSSE DE DESHERBAGE BROSSE DE DESHERBAGE Montage sur plaque de base à l avant d une balayeuse aspiratrice (Réception DRIEE en genre VASP/VOIRIE) Pour éliminer les mauvaises herbes, algues et mousses sur la voirie et les espaces

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive

Plus en détail

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS VÉRIN RÉGLABLE "HETTICH KORREKT" Vérin de réglage aux multiples avantages de montage. Combinaison parfaite entre patin, pied de réglage et fixation de plinthe de socle. Fixation sûre du pied dans le patin

Plus en détail

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin.

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin. alliance - développement - valorisation N/Réf : LET.A000.00.SAG.106149 développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin. Grâce à son expertise de l industrie nucléaire, le service

Plus en détail

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 1 2 LIFTKAR Le monte-escaliers électrique et MODULKAR Le diable 3 Les caractéristiques les plus importantes pour les deux équipements: 1)

Plus en détail

Un partenaire Un partenaire solide

Un partenaire Un partenaire solide Un partenaire Un partenaire solide Le groupe IMO dont le siège se situe à Gremsdorf dans la région de Nuremberg vous propose plus de 16 années d expérience et d innovations dans le domaine de la fabrication

Plus en détail

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique LES RELAIS STATIQUES (SOLID STATE RELAY : SSR) Princ ipe électronique Les relais statiques sont des contacteurs qui se ferment électroniquement, par une simple commande en appliquant une tension continue

Plus en détail

Adhésif structural pour le collage de renforts

Adhésif structural pour le collage de renforts Notice Produit Edition 18/07/2014 Numéro 3022 Version N 2014-253 N identification : 020206040010000001 Adhésif structural pour le collage de renforts Description est une colle structurale thixotrope à

Plus en détail

AGITATEUR VERTICAL FMI

AGITATEUR VERTICAL FMI INSTRUCTIONS D INSTALLATION, DE SERVICE ET D ENTRETIEN AGITATEUR VERTICAL FMI INOXPA, S.A. c/telers, 54 Aptdo. 174 E-17820 Banyoles - Girona (Spain) Tel. : (34) 972-57 52 00 Fax. : (34) 972-57 55 02 Email:

Plus en détail

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE L - 72 FOURNITURE DE SEMELLES ELASTIQUES POUR LA FIXATION DE VOIE "TYPE BOTZELAER" EDITION: 04/2001 Index 1. INTRODUCTION... 3 1.1. DOMAINE

Plus en détail

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA PIÈCES REMPLACEMENT VALISE K53 A Boulon 176-Z106 16.99 Bouton-pression et ressort 176-Z206R 6.99 B Ensemble de penture/serrure complète 176-Z683NR 69.99 C Vitre pour identification

Plus en détail

Les capteurs et leurs branchements

Les capteurs et leurs branchements bts mi 2 \ COURS\Technologie des capteurs et leurs branchements 1 1. Les Modules Entrées Les capteurs et leurs branchements Module d extension d Entrées/Sorties TOR Module réseau : communication entre

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

Dino 3 Châssis pour coque d'assise

Dino 3 Châssis pour coque d'assise Position-tarif 560 000 N de commande: Dino 3 Châssis pour coque d'assise Prix de vente recommandés en CHF, valables à partir du 01-01-2015, hors TVA 8%. Devis Commande Demande pour fabrication spéciale

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Tous les produits de la gamme SAF offrent des résistances :

Tous les produits de la gamme SAF offrent des résistances : Fiche Technique Strengths Are Flex La gamme SAF est basée sur une technologie et des polymères méthacrylates brevetés. Ces adhésifs de nouvelle génération permettent d adhérer sur de nombreux supports

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SESSION 2008 POSITIONNEUR DE PANNEAU SOLAIRE POUR CAMPING-CAR

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SESSION 2008 POSITIONNEUR DE PANNEAU SOLAIRE POUR CAMPING-CAR BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SÉRIE SCIENCES ET TECHNIQUES INDUSTRIELLES GÉNIE ÉLECTROTECHNIQUE SESSION 2008 ÉPREUVE: ÉTUDE DES CONSTRUCTIONS Durée: 4 heures Coefficient : 6 POSITIONNEUR DE PANNEAU SOLAIRE

Plus en détail

Charge Force Poids. Highly Reliable Systems for Measuring and Monitoring Load, Force and Weight

Charge Force Poids. Highly Reliable Systems for Measuring and Monitoring Load, Force and Weight Charge Force Poids LOAD-FORCE-WEIGHT Capteurs force-poids Systèmes de mesure et de surveillance Charge-Force- Poids de très grande fiabilité Axes dynamométriques Capteurs sur câble Extensomètres Conditionneurs

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI SOMMAIRE ESCALIER UNIVERSEL TM SOMMAIRE GÉNÉRALITÉ... 3 Introduction... 4 PRINCIPAUX ELEMENTS... 5 Accroches... 5 ASSEMBLAGE... 7 Assemblage de base... 7 ACCROCHES

Plus en détail

Série IZS31. Compatibilité RoHS

Série IZS31. Compatibilité RoHS Ioniseur 3 types de capteurs disponibles Capteur avec équilibrage automatique [modèle haute précision] Règle l'équilibre ionique à proximité de la pièce pour diminuer les interférences! Nouveau Capteur

Plus en détail

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour une production sans problème Une lubrification précise permet de prévenir les dommages

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 760 (30) Il n a jamais été aussi simple de manipuler et de ranger x et câbles électriques trainants au sol. ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 560 (22) Nederman développe et fabrique des enrouleurs

Plus en détail

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Robinets à tournant sphérique. DN 15-150 Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Caractéristiques Le revêtement PFA offre une excellente

Plus en détail