NOTICE GRUNDFOS. Capteurs de gaz. Notice d'installation et de fonctionnement

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "NOTICE GRUNDFOS. Capteurs de gaz. Notice d'installation et de fonctionnement"

Transcription

1 NOTICE GRUNDFOS Capteurs de gaz Notice d'installation et de fonctionnement

2 Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement SOMMAIRE Page 1. Symboles utilisés dans cette notice 2 2. Identification 2 3. Généralités Garantie 2 4. Applications 3 5. Sécurité Obligations de l'exploitant/du chef d'exploitation Prévention du risque 3 6. Caractéristiques techniques Mesure ampérométrique combinée au Conex DIS-G ou au Conex DIA-G Mesure potentiostatique combinée au Conex DIA-G 4 7. Transport et stockage Déballage 5 8. Installation Conditions requises pour l'installation Préparation de l'installation Installation des capteurs 7 9. Branchements électriques Fonctionnement Application Détection de pannes Entretien Capteurs ampérométriques Capteurs potentiostatiques Pièces détachées Mise au rebut 9 Avertissement Cette notice d'installation et d'entretien est également disponible sur Avant d'entamer les opérations d'installation, étudier avec attention la présente notice d'installation et d'entretien. L'installation et le fonctionnement doivent être conformes aux réglementations locales et faire l'objet d'une bonne utilisation. 1. Symboles utilisés dans cette notice Précaution Nota Avertissement Si ces instructions de sécurité ne sont pas observées, il peut en résulter des dommages corporels! Si ces instructions ne sont pas respectées, cela peut entraîner un dysfonctionnement ou des dégâts sur le matériel! Ces instructions rendent le travail plus facile et assurent un fonctionnement fiable. 2. Identification Pour l'identification des capteurs de gaz, voir paragr. 6. Caractéristiques techniques. 3. Généralités Cette notice d'installation et d'entretien comprend toutes les informations importantes pour les utilisateurs des capteurs de gaz Grundfos : Caractéristiques techniques Instructions de mise en service, d'utilisation et de maintenance Consignes de sécurité. Si vous souhaitez recevoir d'autres informations ou si vous rencontrez des problèmes insuffisamment traités dans ce manuel, veuillez contacter Grundfos Water Treatment. Nous serons très heureux de vous venir en aide et de vous faire profiter de notre savoir-faire dans les domaines de mesure, de technologie de régulation et de traitement d'eau. Vos suggestions concernant l'amélioration de nos notices d'installation et d'entretien sont les bienvenues. Elles nous permettent de donner entière satisfaction à nos clients. 3.1 Garantie Toute réclamation en accord avec nos conditions générales de vente et de livraison est uniquement valide si les conditions suivantes sont remplies : Le produit est utilisé conformément aux consignes de ce manuel. Le produit n'a pas été démonté ni manipulé de façon non conforme. Les pièces d'usure ne sont pas couvertes par la garantie. 2

3 4. Applications Les capteurs de gaz Grundfos sont conçus pour la surveillance des concentrations de gaz par un dispositif d'alerte au gaz Conex DIS-G ou Conex DIA-G raccordé, commandé par microprocesseur. Les capteurs de gaz sont disponibles en versions capteurs de gaz ampérométriques pour le chlore (Cl 2 ), le dioxyde de chlore (ClO 2 ) ou l'ozone (O 3 ). capteurs de gaz potentiostatique pour le chlore (Cl 2 ), le dioxyde de chlore (ClO 2 ), l'ozone (O 3 ), l'ammoniac (NH 3 ) ou l'acide chlorhydrique (HCl). Avertissement Les autres applications sont considérées comme non approuvées et ne sont pas admissibles. Grundfos n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un usage incorrect. 5.2 Prévention du risque Avertissement Ne pas démonter les composants du capteur. L'installation et le branchement du capteur et des composants supplémentaires associés ne doivent être effectués que par du personnel agréé. Respecter les réglementations locales sur la sécurité. Le capteur est utilisé pour la surveillance des fuites. Des concentrations constantes ne peuvent pas être surveillées avec ce capteur. Les travaux d'installation et d'entretien ne doivent être effectués que par du personnel agréé. 6. Caractéristiques techniques Français (FR) 5. Sécurité L'exploitant/le chef d'exploitation de l'équipement est responsable : du respect des réglementations nationales sur la sécurité, de la formation du personnel d'exploitation, de la mise à disposition des vêtements de protection prescrits, de la mise en place d'un entretien régulier. 5.1 Obligations de l'exploitant/du chef d'exploitation L'exploitant/le chef d'exploitation doit s'assurer que les personnes travaillant avec les capteurs décrits remplissent les conditions suivantes : Être formé sur l'utilisation du capteur. Avoir lu et compris les avertissements et symboles de manipulation. L'exploitant/le chef d'exploitation s'engage également à assurer que la présente notice reste à proximité immédiate du capteur. Elle doit être accessible en permanence pour le personnel d'exploitation. 6.1 Mesure ampérométrique combinée au Conex DIS-G ou au Conex DIA-G Capteurs ampérométriques Précision : ± 10 % Plage de température : +5 C à +45 C Délai de réaction : 2 secondes Temps de restitution : 10 à 15 minutes Longévité : 12 mois Température de stockage : +5 C à +30 C Durée de stockage maximale : 9 mois Poids : 260 g Capteur Cl 2, ClO 2 Identification : céramiques blancs Plage de mesure : 0,00 à 5,00 ppm Capteur O 3 Identification : céramiques roses Plage de mesure : 0,00 à 5,00 ppm Plan coté 52 Ø TM Fig. 1 Plan coté Accessoires Câbles pour capteurs de gaz ampérométriques Câble de branchement, 10 m Câble de branchement, 20 m Câble de branchement, 50 m Numéro du produit ( /10) ( /20) ( /50) 3

4 Français (FR) 6.2 Mesure potentiostatique combinée au Conex DIA-G Capteurs potentiostatiques Temps de restitution : 1 minute Plage de température : -20 C à +40 C Température de stockage : +4 C à +10 C Durée de stockage maximale : 3 mois Poids : 150 g Capteur Cl 2 Identification (étiquette sur le capteur + code couleur) : jaune Plage de mesure : 0,00 à 20,00 ppm Résolution : < 0,05 ppm/20 C Linéarité : < 5 % de la déviation maximale Exploitation sensibilité : < 10 % par semestre Temps de réaction t 90 : < 30 secondes Longévité : 24 mois Capteur NH 3 Identification (étiquette sur le capteur + code couleur) : marron Plage de mesure : 0 à 100 ppm Résolution : < 1 ppm/20 C Linéarité : < 10 % de la déviation maximale Exploitation sensibilité : < 5 % par semestre Temps de réponse t 90 : < 60 secondes Longévité : 24 mois Capteur O 3 Identification (étiquette sur le capteur + code couleur) : gris Plage de mesure : 0,00 à 1,00 ppm Résolution : < 0,02 ppm/20 C Linéarité : < 10 % de la déviation maximale Exploitation sensibilité : < 10 % par semestre Temps de réponse t 90 : < 60 secondes Longévité : 18 mois Interface capteur Un capteur potentiostatique doit être branché au Conex DIA-G via une interface capteur séparée. Pour les plans cotés, voir notice d'installation et d'entretien du Conex DIA-G Accessoires Câbles pour capteurs de gaz potentiostatiques Branchement câble CAN, 10 m Branchement câble CAN, 20 m Branchement câble CAN, 50 m Interface capteur Numéro du produit ( /10) ( /20) ( /50) ( ) Capteur ClO 2 Identification (étiquette sur le capteur + code couleur) : gris Plage de mesure : 0,00 à 1,00 ppm Résolution : < 0,03 ppm/20 C Linéarité : < 10 % de la déviation maximale Exploitation sensibilité : < 10 % par semestre Temps de réponse t 90 : < 120 secondes Longévité : 24 mois Capteur HCl Identification (étiquette sur le capteur + code couleur) : rose Plage de mesure : 0,00 à 30,00 ppm Résolution : < 0,7 ppm/20 C Linéarité : < 5 % de la déviation maximale Exploitation sensibilité : < 3 % par semestre Temps de réaction t 90 : < 70 secondes Longévité : 24 mois. 4

5 7. Transport et stockage Ne pas jeter ni laisser tomber le capteur. Stocker le capteur dans un endroit sec et frais. Respecter les plages de température de stockage autorisées. 7.1 Déballage Vérifier que le capteur n'est pas endommagé. Ne pas installer ni brancher des capteurs endommagés. Procéder à l'installation du capteur dès que possible, après le déballage. Le disque de capteur et l'élément de capteur sont fournis dans des emballages séparés. Précaution Nota Ouvrir l'emballage du disque de capteur ou l'élément de capteur juste avant l'assemblage. Conserver l'emballage pour le stockage ou un renvoi éventuel ou bien le mettre au rebut selon les réglementations locales. 8.2 Préparation de l'installation Capteurs de gaz ampérométriques combinés au Conex DIS-G ou au Conex DIA-G Les capteurs ampérométriques ne Nota doivent pas être installés si la durée de stockage est dépassée. 1. Sortir le disque de capteur (1) de son emballage. 2. Retirer le cavalier court-circuit (6). 3. Introduire le disque de capteur dans le support de capteur (2), encoche dirigée vers l'arrière. Le disque de capteur doit être placé entre les surfaces de contact (3). 4. Introduire le joint de la bague de roulement (4) et serrer manuellement l'obturateur à vis (5). Le joint de la bague de roulement doit reposer au-dessus du contact. 6 Français (FR) 8. Installation 8.1 Conditions requises pour l'installation Local sec. Le capteur doit être installé de manière à ne pas être en contact avec de l'eau, par ex. en provenance d'un système d'aspersion. Température ambiante conforme aux caractéristiques techniques du capteur spécifique. Lieu d'installation non exposé aux vibrations. Le capteur ne doit pas être exposé directement à la chaleur, au soleil ni à un fort courant d'air. Humidité d'air admissible : Humidité relative max. : 80 % (sans condensation). Précaution Précaution Si les conditions requises pour l'installation ne sont pas respectées, le capteur peut être endommagé. Ceci peut entraîner des mesures incorrectes. Le capteur doit être remplacé après un échappement de gaz dépassant la plage de mesure. Ne pas exposer le capteur à une concentration de gaz plus élevée, même pendant la mise en service et les essais. Fig. 2 Pos Préparation du capteur de gaz ampérométrique 1 Disque de capteur 2 Support de capteur 3 Surfaces de contact 4 Joint bague de roulement 5 Obturateur à vis 6 Cavalier court-circuit 5 TM

6 Français (FR) Branchement du câble au capteur 1. Ouvrir en dévissant le branchement. 2. Introduire le câble. 3. Brancher le conducteur marron (+) à la borne Brancher le conducteur blanc (-) à la borne 2. Couleur des conducteurs du câble Grundfos pour la mesure ampérométrique (câble à 2 fils à protection unique). Longueur maximale du câble : 100 m. 5. Assembler le connecteur et l'introduire dans le support de capteur. 4. Dévisser l'écrou-union (3) du support de capteur (4). Voir fig Vérifier que l'insert du joint (5) est monté correctement. 6. Introduire l'élément de capteur (1) dans le support (4). 7. Serrer manuellement l'écrou-union (3). 1 2 TM Fig. 3 Pos. Branchement électrique du capteur de gaz ampérométrique Marron (+) 2 Blanc (-) Capteurs de gaz potentiostatiques combinés au Conex DIA-G 1. Sortir l'élément de capteur (1) de son emballage. 2. Noter la pente du capteur de l'élément de capteur (indiquée par une flèche en fig. 4), pour un réglage ultérieur du dispositif d'alerte au gaz. 3. Précautions : Retirer le cavalier court-circuit (2) de l'élément de capteur (1). Voir fig. 4. Fig. 5 Pos. Fixation du capteur dans l'interface 3 TM Élément de capteur 3 Écrou-union 4 Support de capteur 5 Insert de joint 1 1 TM Nota Longueur maximnale du câble entre l'interface de capteur et le Conex DIA-G : 500 m. Fig. 4 Retirer le cavalier court-circuit Pos. 1 Élément de capteur 2 Cavalier court-circuit 6

7 8.3 Installation des capteurs Capteurs de gaz ampérométriques 1. Installer l'interface capteur comme suit. Voir fig. 6. Cl 2, ClO 2, O 3, HCl : à environ 30 cm au-dessus du sol. NH 3 : à environ 30 cm du plafond. 2. Fixer le capteur. L'élément de capteur doit être dirigé vers le bas Capteurs de gaz potentiostatiques Installer l'interface de capteur à environ 30 cm au-dessus du sol. Voir fig. 6. L'élément de capteur doit être dirigé vers le bas. Pour la procédure d'installation, voir la notice d'installation et d'entretien du Conex DIA-G. Français (FR) NH3: 30 cm 30 cm Cl2, ClO2, O3, HCl: 30 cm TM Fig. 6 Fixation du capteur 9. Branchements électriques Avertissement Se conformer aux réglementations locales sur la sécurité. Protéger les raccords de câbles et les prises contre la corrosion et l'humidité. Voir la notice d'installation et d'entretien du dispositif d'alerte au gaz Conex DIS-G ou Conex DIA-G. Pour assurer la compatibilité Précaution électromagnéqique (CEM), les câbles d'entrées et de sorties de courant doivent être blindés. Le blindage doit être mis à la terre. Raccorder le blindage à la terre d'un côté uniquement. Brancher le blindage à la masse d'un côté. Se référer au schéma de câblage. Voir la notice d'installation et d'entretien ou le couvercle du bornier du Conex DIS-G ou du Conex DIA-G. Brancher le capteur ou l'interface du capteur au Conex DIS-G ou au Conex DIA-G. 10. Fonctionnement Précaution Le capteur doit être remplacé après un échappement de gaz dépassant la plage de mesure. Ne pas exposer le capteur à une concentration de gaz plus élevée, même pendant la mise en service et les essais Application Les capteurs de gaz sont conçus pour surveiller les concentrations de chlore (Cl 2 ), de dioxyde de chlore (ClO 2 ), d'ozone (O 3 ), d'ammoniac (NH 3 ) ou d'acide chlorhydrique (HCl), avec un dispositif d'alerte au gaz Conex DIS-G ou Conex DIA-G commandé par microprocessor. Dans le capteur, un courant électrique est produit par réaction électrochimique avec le gaz. Le courant électrique est amplifié et surveillé par le Conex DIS-G ou le Conex DIA-G. En cas de trop forte concentration de gaz, l'équipement de sécurité et d'avertissement est activé (via la sortie du Conex DIS-G ou du Conex DIA-G). 7

8 Français (FR) 11. Détection de pannes Nota Pour les pannes pendant la mesure et pannes affichées, voir notice d'installation et d'entretien du Conex DIS-G ou du Conex DIA-G. Panne Cause Solution 1. Affichage du Conex DIS-G ou du Conex DIA-G constamment à zéro. 2. Affichage de la valeur mesurée du Conex DIS-G ou du Conex DIA-G instable. 3. Erreur du capteur lorsque le Conex DIS-G ou le Conex DIA-G est mis sous tension. a) Circuit ouvert au niveau du câble entre le capteur et le dispositif d'alerte au gaz. a) Interférences sur le câble en provenance du capteur. Vérifier le câble de branchement et effectuer le branchement. Vérifer que le blindage est bien branché. b) Capteur défecteux. Remplacer le capteur. a) Le capteur n'est pas branché. Brancher le capteur. b) Câble défectueux. Remplacer le câble. c) Capteur défecteux. Remplacer le capteur. 12. Entretien 13. Pièces détachées Capteurs de gaz ampérométriques pour Cl 2, ClO Avertissement 2 et O 3 Les travaux d'entretien ne doivent être effectués que par du personnel agréé. Code article 12.1 Capteurs ampérométriques Remplacement du disque de capteur Voir aussi paragr Le disque de capteur doit être remplacé après la longévité prévue pour l'élément de capteur après une émission de gaz ayant dépassé la plage de mesure en cas de dommage. Un message "Change sensor" (remplacer capteur) s'affiche sur l'écran du Conex DIA-G après la longévité prévue, si la date d'installation du capteur a été confirmée. Pour plus de détails sur le message "Change sensor" (remplacer capteur), voir notice d'installation et d'entretien du Conex DIA-G Capteurs potentiostatiques Remplacement de l'élément de capteur Voir aussi paragr Le capteur potentiostatique doit être remplacé après la longévité prévue pour l'élément du capteur après une émission de gaz ayant dépassé la plage de mesure en cas de dommage. Un message "Change sensor" (remplacer capteur) s'affiche sur l'écran du Conex DIA-G après la date de fabrication + durée de stockage maximale + longévité prévue. Pour plus de détails sur le message "Change sensor" (remplacer capteur), voir notice d'installation et d'entretien du Conex DIA-G ( ) ( ) ( ) ( ) Capteur ampérométrique pour Cl 2, ClO 2, avec support mural. Capteur ampérométrique pour O 3, avec support mural. Disque capteur pour Cl 2, ClO 2 Capteurs de gaz potentiostatiques pour Cl 2, ClO 2, O 3, NH 3 et HCl Code article ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) Disque capteur pour O 3 Capteur de gaz Cl 2 sans interface Capteur de gaz Cl 2 avec interface Capteur de gaz ClO 2 sans interface Capteur de gaz ClO 2 avec interface Capteur de gaz O 3 sans interface Capteur de gaz O 3 avec interface Capteur de gaz NH 3 sans interface Capteur de gaz NH 3 avec interface Capteur de gaz HCl sans interface Capteur de gaz HCl avec interface 8

9 14. Mise au rebut Ce produit ou les pièces de celui-ci doivent être mis au rebut dans le respect de l'environnement. Utiliser le service de collecte des déchets le mieux adapté. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou un réparateur agréé Grundfos. Français (FR) Nous nous réservons tout droit de modifications. 9

10 Sociétés Grundfos Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Lote 34A Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Belorussia Представительство ГРУНДФОС в Минске , Минск, ул. В. Хоружей, 22, оф Тел.: +(37517) Факс: (37517) grundfos_minsk@mail.ru Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH Sarajevo Phone: Telefax: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Phone: Telefax: Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG Sofia Tel Fax bulgaria@grundfos.bg Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. Ltd. West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) 278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Processing Zone Pudong New Area Shanghai, Phone: Telefax: grundfosalldos-cn@grundfos.com China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 22 Floor, Xin Hua Lian Building Huai Hai Rd, (M) Shanghai PRC Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR Zagreb Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čapkovského Olomouc Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: info_gdk@grundfos.com Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN Vantaa Phone: Telefax: France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS Water Treatment GmbH Reetzstraße 85 D Pfinztal (Söllingen) Tel.: Telefax: gwt@grundfos.com Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 D Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Phone: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg. 5F, , Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo, Japan Phone: Telefax:

11 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Fax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: México Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel.: Telefax: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: România GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия, Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) , Факс (+7) , grundfos.moscow@grundfos.com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU Beograd Phone: / Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore Phone: Telefax: Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: Telefax: slovenia@grundfos.si South Africa Grundfos (PTY) Ltd. Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) Fax: (+27) lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB (Box 333) Lunnagårdsgatan Mölndal Tel.: +46(0) Telefax: +46(0) Switzerland GRUNDFOS ALLDOS International AG Schönmattstraße 4 CH-4153 Reinach Tel.: Telefax: grundfosalldos-ch@grundfos.com Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: satis@grundfos.com Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:( ) Фах.: ( ) ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте Ташкент ул.усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) Факс: (3712) Addresses revised Sociétés Grundfos Addresses revised

12 Etre responsable est notre principe fondamental Anticiper c'est pouvoir Innover est l'essence de Grundfos V7.0 Rempl V Rempl ECM: FR The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.

DDI with Flow Monitor

DDI with Flow Monitor DDI with Flow Monitor Additional Instruction FR Veuillez lire attentivement ce manuel complémentaire et le conserver! Sous réserve de modifications. 15.720158-V6.0 FlowMonitor Denmark GRUNDFOS DK A/S Canada

Plus en détail

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Dosing monitor Installation and operating instructions 2 Dosing monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d installation et d entretien

Plus en détail

Le nouvel analyseur d humidité MA160 gère vos tâches complexes

Le nouvel analyseur d humidité MA160 gère vos tâches complexes Le nouvel analyseur d humidité MA160 gère vos tâches complexes Analyse d humidité rapide, précise et facile Pour réaliser une analyse rapide et précise sur divers échantillons de produits, il vous faut

Plus en détail

GalleryPrintQueue User Guide

GalleryPrintQueue User Guide GalleryPrintQueue User Guide DROITS D'AUTEUR Rev: Rev-20110113 Copyright 2009 CORPORATION SATO. Tous droits réservés. www.satoworldwide.com Les informations contenues dans ce document sont sujettes à changement

Plus en détail

LVDGROUP.COM SERVICE CLIENTS

LVDGROUP.COM SERVICE CLIENTS SERVICE CLIENTS 2 # SERVICE CLIENTS TABLE DES MATIÈRES SERVICE CLIENTS SERVICE 4 MISE À NIVEAU 8 CONTRATS 6 FORMATION 9 PIÈCES DÉTACHÉES 7 LOGICIEL 10 La solution unique n existe pas. Avec le service client

Plus en détail

La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE

La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE Colloque Protection sociale d entreprise Paris, 26 mars 2010 http://www.irdes.fr/espacerecherche/colloques/protectionsocialeentreprise

Plus en détail

Alimentaire SOLUTIONS DE CODAGE ET DE MARQUAGE

Alimentaire SOLUTIONS DE CODAGE ET DE MARQUAGE Alimentaire SOLUTIONS DE CODAGE ET DE MARQUAGE Fiabilité et support pour fournir de réelles solutions Domino est la marque phare du codage et du marquage du secteur alimentaire. Depuis plus de 25 ans,

Plus en détail

Supports de Tuyauteries et d Équipements CADDY PYRAMID

Supports de Tuyauteries et d Équipements CADDY PYRAMID Supports de Tuyauteries et d Équipements CADDY PYRAMID Supports de Tuyauteries et d Équipements CADDY PYRAMID Les supports de toiture CADDY PYRAMID résistent à l épreuve du temps (ce qui n est pas le cas

Plus en détail

PS 406-2. Générateur mobile pour le soudage orbital THE ART OF WELDING. TIG - Avec ou sans métal d apport, AVC, OSC

PS 406-2. Générateur mobile pour le soudage orbital THE ART OF WELDING. TIG - Avec ou sans métal d apport, AVC, OSC PS 406-2 TIG - Avec ou sans métal d apport, AVC, OSC Générateur mobile pour le soudage orbital THE ART OF WELDING PS 406-2 Caractéristiques générales Générateur mobile Interface utilisateur (IHM) Programmation

Plus en détail

UPT - Unipoint - Système de Distribution des Services Fluides compris réseaux UPT

UPT - Unipoint - Système de Distribution des Services Fluides compris réseaux UPT UPT Unipoint - Système de Distribution des Services Fluides compris réseaux WWW Sur mesure. Gamme complète. Réseaux internes inclus. Fabrication sur mesure avec colonnes dédiées ou multi-services pour

Plus en détail

Les actions internationales pour l enseignement supérieur Un objectif de coopération internationale entre pays programmes et partenaires

Les actions internationales pour l enseignement supérieur Un objectif de coopération internationale entre pays programmes et partenaires Les actions internationales pour l enseignement supérieur Un objectif de coopération internationale entre pays programmes et partenaires Pays programmes Pays membres de l UE Autres pays programmes : Iceland,

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012 Web Analytics Comment Valoriser la Connaissance des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012 Agenda comscore en Quelques Chiffres Réseaux Sociaux : Etat des lieux

Plus en détail

UGIWELD TM, faites le vœu de l éternité

UGIWELD TM, faites le vœu de l éternité UGIWELD TM, faites le vœu de l éternité 02 SCHMOLZ + BICKENBACH GROUp Tout commence avec l acier : l acier dont vous, notre client, avez besoin pour réussir sur le marché. Un acier d une qualité particulière.

Plus en détail

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012 Offre promotionnelle : Lancement de l offre promotionnelle : Click here to enter a date. Fin de l offre promotionnelle : Click here to enter a date. Différences / avantages de l offre promotionnelle :

Plus en détail

Tout commence avec l acier : l acier dont vous, notre client, avez besoin pour réussir sur le marché. Un acier d une qualité particulière.

Tout commence avec l acier : l acier dont vous, notre client, avez besoin pour réussir sur le marché. Un acier d une qualité particulière. Ugitech Profils 02 SCHMOLZ + BICKENBACH GROUP Tout commence avec l acier : l acier dont vous, notre client, avez besoin pour réussir sur le marché. Un acier d une qualité particulière. Il vous faut cet

Plus en détail

Contrat-cadre international du «Vendeur»

Contrat-cadre international du «Vendeur» Contrat-cadre international du «Vendeur» Ce document est la version française du Contrat-Cadre International de Vendeur. The English version is available on www.carnext.be De Nederlandstalige versie is

Plus en détail

Machines. Plaques vibrantes 367 747 kg entièrement hydrauliques APH 5020/6020/1000 TC. www.ammann-group.com

Machines. Plaques vibrantes 367 747 kg entièrement hydrauliques APH 5020/6020/1000 TC. www.ammann-group.com Machines Plaques vibrantes 367 747 kg entièrement hydrauliques APH 5020/6020/1000 TC www.ammann-group.com 2 Nous préparons le sol au mieux Une puissance de compactage convaincante Compactage optimal, conduite

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL FICHE TECHNIQUE EN LIGNE MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Caractéristiques techniques détaillées Informations de commande Type Référence MOC3SA-BAB43D31 6034247 autres

Plus en détail

NOUVEL ALPHA2 FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement

NOUVEL ALPHA2 FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement NOUVEL ALPHA FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement ALPHA NOUVEAU CIRCULATEUR PLUS FIABLE. PLUS PERFORMANT.

Plus en détail

IT Cooling Solutions. STULZ Green Cooling. Optimisation énergétique pour Datacentres et environnements Telecom

IT Cooling Solutions. STULZ Green Cooling. Optimisation énergétique pour Datacentres et environnements Telecom IT Cooling Solutions STULZ Green Cooling Optimisation énergétique pour Datacentres et environnements Telecom Worldwide Green Engineering by STULZ : Économisez jusqu'à 90 % sur vos coûts énergétiques, réduisez

Plus en détail

Servir l avenir Une initiative d EUREKA et de la Commission européenne, destinée aux Pme innovantes à fort potentiel de croissance

Servir l avenir Une initiative d EUREKA et de la Commission européenne, destinée aux Pme innovantes à fort potentiel de croissance Servir l avenir Une initiative d EUREKA et de la Commission européenne, destinée aux Pme innovantes à fort potentiel de croissance Les TIC dans Horizon 2020-22 janvier 2014 01. 02. Présentation générale

Plus en détail

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus 1 Table des matières Page Présentation du Monitox plus 3 1. Description du produit 3 1.1 Application 3 1.2 Test fonctionnel 3 1.3 Ecouteur 4 1.4 Stockage

Plus en détail

Module E/S pour Série GMS800

Module E/S pour Série GMS800 Page titre NOTICE D'UTILISATION COMPLÉMENTAIRE Module E/S pour Série GMS800 Raccordements Fonctions Caractéristiques techniques Information document Produit décrit Nom du produit : Appareil de base : Module

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Stockage réseau domestique Partage, stockage et lecture en toute simplicité

Stockage réseau domestique Partage, stockage et lecture en toute simplicité Media Stockage réseau domestique Partage, stockage et lecture en toute simplicité Enregistrement et protection de vos fichiers Partage de fichiers Accéder en tous lieux Lecture de fichiers multimédia Le

Plus en détail

ENV 1993 1 1 ANB. EC1 Eurocode EN 1994 1 2

ENV 1993 1 1 ANB. EC1 Eurocode EN 1994 1 2 Implémentation des EUROCODES 3 et 4 en Belgique r.debruyckere@seco.be 18 novembre 2010 ENV 1993 1 1 ANB EC1 Eurocode NAD, DAN EC4 EN 1994 1 2 EC3 1. Un petit peu d histoire 2. Les Eurocodes en Europe 21ENV

Plus en détail

Programme de Formation

Programme de Formation Programme de Formation 2009 Formation sur systèmes ABS/EBS frein à disque, suspension et magasinier Formations décentralisées dans votre région pour: Découvrir et comprendre les systèmes ABS / EBS, la

Plus en détail

Notes de mise à jour. 4D v11 SQL Release 2 (11.2) Notes de mise à jour

Notes de mise à jour. 4D v11 SQL Release 2 (11.2) Notes de mise à jour Notes de mise à jour 4D v11 SQL Release 2 (11.2) Notes de mise à jour 2 Découvrez ci-dessous les principales fonctionnalités de 4D Server v11 SQL et 4D v11 SQL Release 2 (11.2). Pour plus de détails consultez

Plus en détail

E5_C RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE Une gamme complète de régulateurs de température de la prochaine génération

E5_C RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE Une gamme complète de régulateurs de température de la prochaine génération E5_C RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE Une gamme complète de régulateurs de température de la prochaine génération»» Contribue à la réduction de la taille des machines»» Affichage à contraste élevé»» Réglage et

Plus en détail

GUIDE DE L'UTILISATEUR. Plantronics DA45 TM D261N TM

GUIDE DE L'UTILISATEUR. Plantronics DA45 TM D261N TM GUIDE DE L'UTILISATEUR Plantronics DA45 TM D261N TM Stereo/da45 bundle D261n-usb Stereo 0 0 0 BIENVENUE Bienvenue dans la gamme des micro-casques Plantronics. Plantronics offre une vaste gamme de produits,

Plus en détail

GMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL. Capteurs pour tunnels

GMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL. Capteurs pour tunnels Informations produit GMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF MODERNISE LES PERFORMANCES DE MESURE POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL Capteurs pour tunnels En sa qualité de fournisseur

Plus en détail

Nouveau film en PE. Nouvelle référence.

Nouveau film en PE. Nouvelle référence. Nouveau film en PE. Nouvelle référence. La nouvelle gamme de poches Sartorius Stedim Biotech a commercialisé la première poche à usage unique pour des applications biopharmaceutiques. Depuis lors, l utilisation

Plus en détail

Workshop 1 La dématérialisation des factures. Comment en finir avec les factures papier?

Workshop 1 La dématérialisation des factures. Comment en finir avec les factures papier? Workshop 1 La dématérialisation des factures. Comment en finir avec les factures papier? Workshop 1 Le traitement des factures fournisseurs (papier, électronique) La numérisation (Scan & Capture, Cloud

Plus en détail

Notes de mise à jour. 4D v11 SQL Release 3 (11.3) Notes de mise à jour

Notes de mise à jour. 4D v11 SQL Release 3 (11.3) Notes de mise à jour Notes de mise à jour 4D v11 SQL Release 3 (11.3) Notes de mise à jour 2 Découvrez ci-dessous les principales fonctionnalités de 4D v11 SQL Release 3 (11.3). Pour plus de détails consultez l addendum v11.3

Plus en détail

G A M M E L É G È R E. Plaques vibrantes unidirectionnelles BP de BOMAG. Des spécialistes pour toutes les applications.

G A M M E L É G È R E. Plaques vibrantes unidirectionnelles BP de BOMAG. Des spécialistes pour toutes les applications. G A M M E L É G È R E Plaques vibrantes unidirectionnelles BP de BOMAG. Des spécialistes pour toutes les applications. BOMAG BP Des spécialistes pour toutes les applications. Solution idéale pour toute

Plus en détail

APOSTAR Onduleurs Statiques

APOSTAR Onduleurs Statiques APOSTAR Onduleurs Statiques AR 3kVA 80kVA AP PREMIUM 100kVA 400kVA Nothing protects quite like Piller www.piller.com 2 Piller protège votre activité Depuis sa création par Anton Piller en 1909, la société

Plus en détail

Case study Méthodologie d enquête et développement d une Great Place To Work

Case study Méthodologie d enquête et développement d une Great Place To Work Case study Méthodologie d enquête et développement d une Great Place To Work Histoire 1991 2002 1998 2011 Réseau Global 3 NORTH AMERICA United States Canada LATIN AMERICA Argentina Bolivia Brazil Central

Plus en détail

Un clic c est sûr et Certain La nouvelle génération d'implants à Connexion Interne

Un clic c est sûr et Certain La nouvelle génération d'implants à Connexion Interne Un clic c est sûr et Certain La nouvelle génération d'implants à Connexion Interne Assise Certain Souplesse de la mise en place Stabilité optimale Prévisibilité prouvée Instrumentation simple, large gamme

Plus en détail

Avec le traitement Swissvax votre carrosserie a droit au meilleur lavage grâce à notre shampooing à base de noix de coco et au ph neutre.

Avec le traitement Swissvax votre carrosserie a droit au meilleur lavage grâce à notre shampooing à base de noix de coco et au ph neutre. CARE FOR YOUR DREAMS* nos prestations avignon *ainsi on soigne des rêves SWISSVAX EXPRESS Pour l'entretien de votre véhicule Avec le traitement Swissvax votre carrosserie a droit au meilleur lavage grâce

Plus en détail

Global property markets

Global property markets Global property markets 26 November Stéphanie Galiègue, Executive Director, MSCI Presentation to Outlook France Investment Briefing MSCI Inc. All rights reserved. The IPD Global Index includes 25 countries

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01)

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01) (19) (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN (11) EP 1 886 760 A1 (43) Date de publication: 13.02.2008 Bulletin 2008/07 (21) Numéro de dépôt: 0711197.6 (1) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L

Plus en détail

ICC 109 8. 14 septembre 2012 Original : anglais. tendances de la consommation du café dans certains pays importateurs.

ICC 109 8. 14 septembre 2012 Original : anglais. tendances de la consommation du café dans certains pays importateurs. ICC 109 8 14 septembre 2012 Original : anglais F Conseil international du Café 109 e session 24 28 septembre 2012 Londres, Royaume Uni Tendances de la consommation du café dans certains pays importateurs

Plus en détail

ClickShare. Manuel de sécurité

ClickShare. Manuel de sécurité ClickShare Manuel de sécurité R5900015FR/01 18/10/2013 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/esupport Rendez nous visite

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Notice d'utilisation

DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Notice d'utilisation DAB+ TUNER BOX 945 Enjoy it. Notice d'utilisation Table des matières Consignes de sécurité... 3 Utilisation conforme...3 Instructions de montage...3 Déclarations du fabricant... 3 Garantie...3 Déclaration

Plus en détail

REPÈRES ÉCONOMIQUES POUR UNE RÉFORME DES RETRAITES JUILLET 2015

REPÈRES ÉCONOMIQUES POUR UNE RÉFORME DES RETRAITES JUILLET 2015 REPÈRES ÉCONOMIQUES POUR UNE RÉFORME DES RETRAITES JUILLET 2015 2000 2005 2010 2015 2020 2025 2030 2035 2040 2045 2050 2055 2060 en % du PIB UN FINANCEMENT DES RETRAITES TOUJOURS PAS ASSURÉ Solde financier

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

Description du produit

Description du produit Fiche technique Solution de gestion de réseaux locaux sans fil WLM1200 Présentation des produits Au vu de l intérêt croissant pour la mobilité, la gestion des réseaux locaux sans fil (WLAN) revêt une importance

Plus en détail

MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR

MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR Gamme complète de circulateurs intelligents à haut rendement énergétique pour les installations de chauffage/climatisation, les systèmes géothermiques et les applications

Plus en détail

NOUS VOUS REMERCIONS DE LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT CONTRAT. L'INSTALLATION DU PROGRAMME IMPLIQUE VOTRE ACCEPTATION DES CONDITIONS DE LICENCE.

NOUS VOUS REMERCIONS DE LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT CONTRAT. L'INSTALLATION DU PROGRAMME IMPLIQUE VOTRE ACCEPTATION DES CONDITIONS DE LICENCE. NOUS VOUS REMERCIONS DE LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT CONTRAT. L'INSTALLATION DU PROGRAMME IMPLIQUE VOTRE ACCEPTATION DES CONDITIONS DE LICENCE. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT CONTRAT AVANT DE

Plus en détail

F MANUEL TECHNIQUE. Intégration MT CT 01. pour Version B. Standard téléphonique Art. 2906 01-2008 GROUP S.P.A.

F MANUEL TECHNIQUE. Intégration MT CT 01. pour Version B. Standard téléphonique Art. 2906 01-2008 GROUP S.P.A. F MANUEL TECHNIQUE Intégration pour Version B Standard téléphonique Art. 2906 01-2008 GROUP S.P.A. SOMMAIRE 1. FONCTIONS SIMPLEBUS page 2 1.1. Carte expansion Simplebus art. 2912 page 2 1.2. Installation

Plus en détail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

BUREAUX DE LIAISON 29

BUREAUX DE LIAISON 29 LIAISON OFFICES Les bureaux de liaison de la FAO ont été mis en place dans certaines zones stratégiques. Certains d entre eux se situent là où de nombreuses organisations du système des Nations Unies et

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

Roulements à billes pour l industrie alimentaire

Roulements à billes pour l industrie alimentaire Roulements à billes pour l industrie alimentaire NSK - au service de l industrie alimentaire En plus d accomplir leurs fonctions de bases soit celles de permettre l activation des éléments d une machine

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Les classes de service pour les projets scientifiques

Les classes de service pour les projets scientifiques Les classes de service pour les projets scientifiques L'exemple des grilles de calcul et du projet EGEE Journée «Classes de Service de RAP» Jean-Paul Gautier, Mathieu Goutelle (CNRS UREC) www.eu-egee.org

Plus en détail

Halton M.A.R.V.E.L. Système intelligent de Ventilation à la Demande pour cuisines professionnelles. Créons le Bien-Être

Halton M.A.R.V.E.L. Système intelligent de Ventilation à la Demande pour cuisines professionnelles. Créons le Bien-Être Halton M.A.R.V.E.L. Système intelligent de Ventilation à la Demande pour cuisines professionnelles Créons le Bien-Être M.A.R.V.E.L. : Les bilans énergétiques des cuisines font leur révolution. Le système

Plus en détail

Openest. Fiche produit

Openest. Fiche produit Openest Fiche produit Openest partager, créer, se détendre. Détails Les modes de travail sont devenus mobiles on se déplace librement toute la journée, on n est plus attaché à un espace désigné. Le ratio

Plus en détail

Liste des mandats. Belgique Administrateur Ipsos Belgium SA. Président du Conseil d administration;

Liste des mandats. Belgique Administrateur Ipsos Belgium SA. Président du Conseil d administration; Liste des mandats La liste détaillée de l ensemble des mandats et fonctions exercés dans toute société, durant l exercice 2013 et au cours des cinq dernières années, par chacun des mandataires sociaux

Plus en détail

Solutions AvAntGArd receivables

Solutions AvAntGArd receivables AvantGard Receivables Solutions XPLANE 2010 GESTION COMPLÈTE DU CYCLE DE LA COMMANDE A L ENCAISSEMENT «ORDER TO CASH» La gestion du BFR (Besoin en Fond de Roulement) devient un indicateur révélateur de

Plus en détail

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100 QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE Voxtel C100 V1 2 P1 1 2 3 4 5 6 7 9 8 P2 P3 10 1 NOTRE ENGAGEMENT Merci d avoir fait l acquisition de ce produit. Lors de la conception

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s Industrie

W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s Industrie W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s Industrie Onduleurs monophasés modulaires 2 B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s Une alimentation de secours économique Les coupures

Plus en détail

ALUMINA CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE. www.topvisiongroup.fr

ALUMINA CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE. www.topvisiongroup.fr CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE www.topvisiongroup.fr CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE La gamme Alumina a été conçue pour faciliter la mise en place d un intérieur design. Les présentoirs sont quasi

Plus en détail

Présentation pour le secteur bancaire

Présentation pour le secteur bancaire PRESENTATION SECTORIELLE GMC Présentation pour le secteur bancaire Répondre à différents besoins 2 Offrir une différence tangible Réussir dans un marché concurrentiel Le secteur bancaire a récemment connu

Plus en détail

Click to edit Master title style. Yann Ferouelle yannfer@microsoft.com Microsoft France

Click to edit Master title style. Yann Ferouelle yannfer@microsoft.com Microsoft France Click to edit Master title style Yann Ferouelle yannfer@microsoft.com Microsoft France Click Les challenges to edit Master informatiques title style Microsoft Cloud? Manque d agilité pour parvenir à déployer

Plus en détail

ICOS Integrated Carbon Observing System http://www.icos-infrastructure.eu/

ICOS Integrated Carbon Observing System http://www.icos-infrastructure.eu/ ICOS Integrated Carbon Observing System http://www.icos-infrastructure.eu/ infrastructure.eu/ 1 Quantifier les flux régionaux Un réseau de 100 stations Pérenne, haute précision, homogène, opérationnelle

Plus en détail

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour une production sans problème Une lubrification précise permet de prévenir les dommages

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude Application L assortiment TOPAS PMW-basic couvre un large champ d applications dans le secteur d eau chaude. Sa technologie novatrice vous offre une foule de possibilités,

Plus en détail

ABLOY EL524 Serrure motorisée ABLOY EL564, EL565 Serrure Solénoïde ABLOY EL165 Serrure Mécanique Abloy Oy An ASSA ABLOY Group company EL524 83 (87) 50 16.5 10 R7.5 7 / 8 / 9 38 57.5 6 66.5 250 21.5 168.5

Plus en détail

idée : 90%des entreprises font face à des vols d ordinateurs portables *, la sécurité doit être prise au sérieux.

idée : 90%des entreprises font face à des vols d ordinateurs portables *, la sécurité doit être prise au sérieux. idée : 90%des entreprises font face à des vols d ordinateurs portables *, la sécurité doit être prise au sérieux. *Etude IDC 2007 Secure it Mieux vaut prévenir que guérir. Pensez à tout ce que vous stockez

Plus en détail

Equipements pour la recherche de fuites et le diagnostic de réseau d eau

Equipements pour la recherche de fuites et le diagnostic de réseau d eau Equipements pour la recherche de fuites et le diagnostic de réseau d eau Relever le défi L'augmentation de la demande globale en eau potable, une urbanisation accrue, un climat imprévisible et les risques

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

heated humidifier H5i Welcome Guide Français H5i heated humidifier Welcome Guide Français Bienvenue Merci d avoir choisi l H5i. Avant d utiliser cet appareil, veuillez lire le manuel de bienvenue et le guide d information entièrement. Joint du couvercle

Plus en détail

Message des associés. En bref

Message des associés. En bref En bref En bref Février 2015 Agir dans l'intérêt de nos clients que nous rencontrons fréquemment afin de rester attentifs à leurs besoins fait partie intégrante des responsabilités que nous assumons en

Plus en détail

EISENMANN. Logistique des boissons

EISENMANN. Logistique des boissons EISENMANN Logistique des boissons L univers d EISENMANN EISENMANN construit des installations destinées à la technique des surfaces, l automatisation du flux des matériels, la technique de l environnement,

Plus en détail

Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire

Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire Réfrigérateurs de laboratoire (+1 / +8 C) Congélateurs de laboratoire ( 18 / 22 C) Congélateurs plasma ( 30 / 35 C) Réfrigérateurs pour banques de sang (+4

Plus en détail

ANNEXE I RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

ANNEXE I RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ANNEXE I RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 1 1. DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT VÉTÉRINAIRE Equip WNV - émulsion injectable pour chevaux 2. COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE Chaque dose de 1 ml contient:

Plus en détail

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Nest Learning Thermostat Guide d installation Nest Learning Thermostat Guide d installation Sommaire Compatibilité Compatibilité..............................................................................................................3 Contenu

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

v i e L engagement est une force Prêts à grandir ensemble? Volontariat Entreprise International

v i e L engagement est une force Prêts à grandir ensemble? Volontariat Entreprise International Volontariat L engagement est une force Prêts à grandir ensemble? v olontariat PROFIL Un leader mondial de la santé N 1 dans les marchés émergents (1) avec une présence étendue et équilibrée Environ 105

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

AVIS URGENT RELATIF À LA SÉCURITÉ

AVIS URGENT RELATIF À LA SÉCURITÉ Juin 2013 AVIS URGENT RELATIF À LA SÉCURITÉ Identifiant : FSCA APR2013 Type d'action : Avis de sécurité Nom du produit : Contrôleur HeartWare Code du produit : 1400, 1401XX, 1407XX, 1408 Plage de n de

Plus en détail

PDS MULTINATIONAL GROUP. téveloppement PRODUIT & DESIGN

PDS MULTINATIONAL GROUP. téveloppement PRODUIT & DESIGN PDS MULTINATIONAL GROUP téveloppement PRODUIT & DESIGN QUI SOMMES NOUS? PDS Multinational Group offre une solution complète du design à la fabrication de collections, en passant par le sourcing. Notre

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

AMC 120 Amplificateur casque

AMC 120 Amplificateur casque AMC 20 Amplificateur casque Manuel Utilisateur FRANCAIS 2 Rami AMC 20 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face avant... Face arrière.... Câblage...... Caractéristiques... Informations...

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Secteur bancaire Enjeux d image

Secteur bancaire Enjeux d image Secteur bancaire Enjeux d image Étude mondiale Luc Durand Président Ipsos, Québec Luc.Durand@ipsos.com Plan de la présentation Sommaire méthodologique Portrait global La surveillance des banques Quand

Plus en détail

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité

Plus en détail