Septembre Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Septembre Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur"

Transcription

1 Septembre 2016 Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur

2 Mentions légales Copyrights relatifs aux documents et aux logiciels Copyright by ShoreTel Inc., Sunnyvale, Californie, États-Unis. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis. Le contenu de cette publication ne peut être reproduit ou transmis sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, quel qu en soit le motif, sans l autorisation écrite préalable de ShoreTel Inc. ShoreTel Inc., se réserve le droit d apporter des modifications sans préavis aux spécifications et aux éléments ci-inclus, et décline toute responsabilité en cas de dommages, quels qu ils soient (notamment en cas de dommages indirects), découlant de la confiance en l exactitude des informations présentées ici à la suite d erreurs typographiques, arithmétiques ou de listage, cette énumération n étant pas limitative. Marques de commerce ShoreTel, ShoreTel (and logo), Brilliantly Simple, Brilliantly Simple Communication, ShoreTel Connect, ShoreTel Connect ONSITE, ShoreTel Connect CLOUD et ShoreTel Connect HYBRID sont des marques déposées de ShoreTel, Inc., aux États-Unis et/ou dans d autres pays. Le logo ShoreTel est une marque déposée de ShoreTel, Inc., aux États-Unis et/ou dans d autres pays. Tous les autres copyrights et marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Brevets Le téléphone IP ShoreTel 420/420g est protégé par les brevets indiqués sur la page Informations sur la version Guide de l utilisateur du téléphone IP ShoreTel 420/420g Réf. document : Date : Septembre 2016 Informations sur la société ShoreTel, Inc. 960 Stewart Drive Sunnyvale, Californie États-Unis (fax) Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 2

3 Table des matières Avant de commencer À propos de ce guide Organisation Conventions Documents connexes Chapitre 1 Prise en main Présentation du téléphone IP ShoreTel 420/420g Touches d apparence ligne Réduction des reflets sur l écran du téléphone Réglage du contraste de l écran Affectation de votre poste au téléphone Provisionnement d un téléphone dans un système ShoreTel Connect CLOUD Connexion au système de messagerie vocale et configuration du téléphone Modification du fuseau horaire de votre téléphone Utilisation de votre téléphone Procédure à suivre pour passer des appels Procédure à suivre pour répondre aux appels Réglage du volume de la sonnerie et du volume d écoute Désactivation du son d un appel Guide des icônes d état Utilisation de l annuaire Consultation de l historique des appels Interaction avec les appels Mise en attente et reprise d un appel Déviation d un appel entrant vers la messagerie vocale ou un autre numéro Transfert d un appel Procédure à suivre pour répondre à d autres appels Parcage et récupération d appels Configuration des options utilisateur Chapitre 2 Utilisation des fonctions avancées Procédure à suivre pour établir un appel conférence Utilisation de l interphone Modification de l état de disponibilité et des options de transfert Modification de l affectation de poste d un téléphone Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 1

4 Table des matières Annonce sur haut-parleur Prise de la sonnerie de nuit Modification de l état d un groupement Écoute discrète d un appel Coach discret lors d un appel Intervention au cours d un appel Chapitre 3 Utilisation de la messagerie vocale Connexion à la messagerie vocale Connexion à la messagerie vocale à partir de votre téléphone Connexion à la messagerie vocale à partir d un autre poste Connexion à la messagerie vocale à partir d un téléphone externe Interaction avec les nouveaux messages Utilisation des touches de raccourci Procédure à suivre pour écouter, réécouter, sauvegarder et supprimer les messages.. 30 Renvoi d un message Procédure à suivre pour répondre à un message Consultation des messages sauvegardés Envoi de messages depuis la messagerie vocale Procédure à suivre pour laisser un message et utiliser les options de message Utilisation des options de la boîte vocale Enregistrement de votre nom Enregistrement d un message d accueil Configuration d un mot de passe Affectation de votre poste à un téléphone Modification de votre état de disponibilité Activation ou désactivation des informations d enveloppe Écoute des messages supprimés Effacement des messages supprimés Activation ou désactivation de la gestion automatisée des appels dans Outlook Activation ou désactivation d un profil de notification Modification de l état du client Workgroup Agent Activation ou désactivation de la fonction Find Me avec renvoi Chapitre 4 Résolution des problèmes Problèmes et solutions Affichage des informations concernant le téléphone Réinitialisation du téléphone Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 2

5 Avant de commencer Les sections suivantes présentent un aperçu du présent guide : À propos de ce guide... 4 Organisation... 4 Conventions... 4 Documents connexes... 4 Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur du téléphone IP ShoreTel 420 3

6 Avant de commencer À propos de ce guide À propos de ce guide Ce guide s adresse à toutes les personnes qui utilisent le téléphone IP ShoreTel 420/420g en conjonction avec un système ShoreTel Connect CLOUD ou ShoreTel Connect ONSITE. Il décrit les fonctionnalités du téléphone et vous explique comment l utiliser. Organisation Conventions Ce document est divisé en plusieurs chapitres : Chapitre 1, Prise en main à la page 5, fournit un aperçu du téléphone et explique comment configurer et utiliser le téléphone pour effectuer des tâches courantes. Chapitre 2, Utilisation des fonctions avancées à la page 21, explique comment utiliser le téléphone pour effectuer des tâches avancées, notamment pour personnaliser le téléphone, passer des appels impliquant plusieurs personnes ou utiliser des fonctions qui nécessitent des combinaisons de touches spéciales. Chapitre 3, Utilisation de la messagerie vocale à la page 27, explique comment utiliser le système de messagerie vocale pour consulter les messages et effectuer d autres tâches liées à la boîte vocale. Chapitre 4, Résolution des problèmes à la page 38, fournit des solutions simples pour résoudre les problèmes rencontrés avec le téléphone. Les conventions typographiques suivantes sont utilisées dans ce document : Police Gras Bleue Description Touches sur lesquelles vous appuyez sur le téléphone Références croisées avec des liens hypertextes. Cliquez sur le texte bleu pour accéder à la section indiquée. Tous les chapitres possèdent une liste de sections sous forme de liens hypertextes. Documents connexes Remarque : les entrées de la table des matières sont également des liens, bien qu elles ne soient pas de couleur bleue. Les documents suivants sont également disponibles : Le document Aide-mémoire décrit les raccourcis permettant d exécuter des tâches courantes avec le téléphone. Le Guide d installation rapide décrit les ports à l arrière du téléphone et explique comment régler l angle d inclinaison du téléphone lorsque celui-ci est utilisé sur un bureau. Pour les langues non couvertes par les versions traduites, le Guide d installation sûre fournit les même informations au moyen d illustrations. Le document Guide d installation sûre pour installation murale IP420 explique comment monter le téléphone sur un mur. Le document Guide d installation sûre pour installation sur une plaque murale Série 400 explique comment monter le téléphone sur une plaque murale. 4 Guide de l utilisateur du téléphone IP ShoreTel 420 Téléphone IP ShoreTel 420/420g

7 CHAPITRE Prise en main 1. Ce chapitre présente le téléphone IP ShoreTel 420/420g. Il comprend les sections suivantes : Présentation du téléphone IP ShoreTel 420/420g... 6 Touches d apparence ligne... 7 Réduction des reflets sur l écran du téléphone... 7 Réglage du contraste de l écran... 7 Affectation de votre poste au téléphone... 8 Provisionnement d un téléphone dans un système ShoreTel Connect CLOUD... 8 Connexion au système de messagerie vocale et configuration du téléphone... 9 Modification du fuseau horaire de votre téléphone... 9 Utilisation de votre téléphone Procédure à suivre pour passer des appels Procédure à suivre pour répondre aux appels Réglage du volume de la sonnerie et du volume d écoute Désactivation du son d un appel Guide des icônes d état Utilisation de l annuaire Consultation de l historique des appels Interaction avec les appels Mise en attente et reprise d un appel Déviation d un appel entrant vers la messagerie vocale ou un autre numéro Transfert d un appel Procédure à suivre pour répondre à d autres appels Parcage et récupération d appels Configuration des options utilisateur Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 5

8 1 Prise en main Présentation du téléphone IP ShoreTel 420/420g Présentation du téléphone IP ShoreTel 420/420g Bienvenue sur votre téléphone IP ShoreTel! La Figure 1 présente les composants du téléphone 420/420IPg. L IP420 inclut un 10/100 commutateur Ethernet. L IP420g est doté d un commutateur Ethernet 10/100/ 1000 haut-débit Gigabit. Combiné avec appui-doigt Haut-parleur Le haut-parleur offre un son de grande qualité. Écran Clavier de navigation et bouton de sélection Le clavier et le bouton de sélection permettent de sélectionner des options dans l interface. Voyant lumineux Un voyant clignotant vous informe des appels entrants et des messages vocaux non consultés. Touches d apparence ligne Ces touches indiquent les appels entrants ou en attente Touches de fonction Ces touches permettent d exécuter des fonctions téléphoniques de base (Transfert, Conférence, Annuaire, Historique, Messagerie vocale, Mise en attente). Clavier Microphone Touches de contrôle audio Les touches de réglage du volume contrôlent le volume du combiné, du casque, du haut-parleur et de la sonnerie. Les touches Casque, Désact. et Haut-parleur s allument lorsque les fonctions correspondantes sont activées. Figure 1 : Composants du téléphone IP ShoreTel 420/420g Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 6

9 1 Prise en main Touches d apparence ligne Port combiné Port PC Port casque Port réseau Touches d apparence ligne Figure 2 : Ports à l arrière du téléphone IP 420/420g Votre téléphone dispose de deux touches d apparence ligne qui indiquent les appels actifs, entrants ou en attente. Vous ne pouvez pas programmer ces touches pour d autres fonctions. Réduction des reflets sur l écran du téléphone Si des reflets vous empêchent de voir correctement l écran du téléphone, vous pouvez régler l angle d inclinaison de la base à l arrière du téléphone. Reportez-vous au Guide d installation sûre livré avec votre téléphone pour obtenir de plus amples informations. Réglage du contraste de l écran 1. Lorsque le téléphone est raccroché, appuyez sur la touche. Le voyant ne doit pas s allumer et vous ne devez entendre aucune tonalité ; si ce n est pas le cas, décrochez le combiné et raccrochez-le. 2. Appuyez sur la touche ou du clavier de navigation pour augmenter ou réduire le contraste. Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 7

10 1 Prise en main Affectation de votre poste au téléphone Affectation de votre poste au téléphone La procédure d affectation de votre poste à votre téléphone dépend de ce qui est affiché sur votre téléphone, comme suit : Si votre nom et votre poste s affichent, votre administrateur ShoreTel Connect ou votre contact agréé vous a déjà affecté ce téléphone et il est donc superflu de procéder à cette opération. Vous devez cependant vous connecter pour modifier votre mot de passe et enregistrer votre nom conformément aux instructions des étapes 1 à 6 de la section Connexion au système de messagerie vocale et configuration du téléphone à la page 9. Si votre téléphone affiche Disponible suivi de la date et de l heure, appliquez les instructions de la section Connexion au système de messagerie vocale et configuration du téléphone à la page 9. Si votre téléphone affiche SDA, appliquez les instructions de la section Provisionnement d un téléphone dans un système ShoreTel Connect CLOUD à la page 8, puis celles de la section Connexion au système de messagerie vocale et configuration du téléphone à la page 9. Tant que votre téléphone n est pas affecté, vous pouvez passer des appels internes en composant un numéro ou en utilisant l annuaire, mais ne pouvez pas recevoir d appels ni appeler des numéros externes. Pour recevoir des appels et appeler des numéros externes, vous devez vous connecter au système de messagerie vocale et affecter votre numéro de poste à votre téléphone. Une fois cette opération réalisée, le téléphone affiche votre nom, votre poste, ainsi que la date et l heure. Vous pouvez alors recevoir des appels et consulter vos nouveaux messages. Avec les autorisations nécessaires (accordées par votre administrateur ShoreTel Connect), vous pouvez vous connecter à l un des téléphones IP ShoreTel du système ShoreTel Connect pour affecter votre poste à ce téléphone. Reportez-vous à la section Modification de l affectation de poste d un téléphone à la page 24 pour obtenir de plus amples informations. Provisionnement d un téléphone dans un système ShoreTel Connect CLOUD Lorsqu un téléphone est ajouté pour la première fois à un système ShoreTel Connect CLOUD, vous devez enregistrer le téléphone sur ce système au préalable. Si le téléphone affiche SDA, cela signifie qu il n a pas été enregistré par le système. Pour enregistrer ce téléphone, procédez comme suit : 1. Connectez le téléphone au réseau. Le téléphone affiche brièvement «Informations d identification du cloud», suivi de l invite SDA. 2. Suite à l invite SDA, entrez l indicatif national suivi par l indicatif régional et le numéro de téléphone (par exemple, ) fournis par votre contact agréé pour ShoreTel Connect CLOUD, puis appuyez sur la touche #. Le téléphone affiche l Invite MdP. 3. Suite à cette invite, entrez le code PIN de votre téléphone qui vous a été fourni par le contact agréé pour ShoreTel Connect CLOUD et appuyez sur la touche #. Le téléphone affiche Disponible. 4. Appliquez les instructions fournies dans la section Connexion au système de messagerie vocale et configuration du téléphone à la page 9. Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 8

11 1 Prise en main Connexion au système de messagerie vocale et configuration du téléphone Connexion au système de messagerie vocale et configuration du téléphone Pour vous connecter et affecter votre poste à votre téléphone : 1. Appuyez sur la touche Messagerie vocale. 2. Entrez le numéro de poste que vous a attribué l administrateur système. 3. Entrez le mot de passe fourni par votre contact agréé ou administrateur ShoreTel Connect et appuyez sur #. 4. Si vous y êtes invité, saisissez le nouveau mot de passe, puis appuyez sur #. Conseil Votre mot de passe doit compter au moins six chiffres. 5. Si vous y êtes invité, saisissez une nouvelle fois votre mot de passe pour le confirmer, puis appuyez sur #. 6. Lorsque vous y êtes invité, enregistrez votre nom et appuyez sur #, puis sélectionnez l une des options suivantes : Pour accepter l enregistrement, appuyez sur #. Pour écouter l enregistrement, appuyez sur 1. Pour réenregistrer votre nom, appuyez sur 2. Pour annuler l enregistrement, appuyez sur *. 7. Pour affecter votre poste à ce téléphone, appuyez sur 7 afin d accéder aux options de la boîte vocale. 8. Appuyez sur 3 pour réaffecter votre poste. 9. Appuyez sur 1 pour affecter votre poste sur votre phone. La procédure d affectation est désormais complète. Votre nom et votre poste s affichent sur le téléphone. Modification du fuseau horaire de votre téléphone Si le paramètre de fuseau horaire par défaut de votre téléphone diffère de celui de votre emplacement, vous pouvez le modifier sur le téléphone pour éviter tout écart. 1. Appuyez sur le bouton de sélection de navigation. 2. À l invite Mot de passe MV, entrez votre mot de passe de messagerie vocale et appuyez sur la touche #. Le fuseau horaire actuel du téléphone s affiche. Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 9

12 1 Prise en main Utilisation de votre téléphone 3. Appuyez sur le bouton de sélection de navigation. Les raccourcis clavier s affichent brièvement (* pour Annuler et # pour OK), suivis d une liste de fuseaux horaires en mode Modification. Le fuseau horaire actuel est en surbrillance et est accompagné d une coche. 4. Utilisez les touches de navigation et pour choisir le fuseau horaire à sélectionner. 5. Une fois le fuseau horaire voulu sélectionné, appuyez sur le bouton de sélection de navigation. Le fuseau horaire sélectionné s affiche. 6. Appuyez une fois sur la touche de navigation. Quitter s affiche. 7. Appuyez sur le bouton de sélection de navigation. Le téléphone affiche l heure correspondant au fuseau horaire sélectionné. Utilisation de votre téléphone Cette section présente un aperçu des fonctions de base du téléphone : Passer des appels Répondre aux appels Envoyer un appel entrant à la messagerie vocale Régler le volume de la sonnerie et le volume d écoute Désactiver le son d un appel Répondre à un appel en attente Procédure à suivre pour passer des appels Pour passer un appel, vous pouvez utiliser le combiné, le haut-parleur du téléphone ou un casque. Utilisation du combiné pour passer un appel 1. Pour passer un appel, décrochez le combiné et composez un numéro de téléphone. 2. Pour mettre fin à l appel, raccrochez le combiné. Utilisation du haut-parleur du téléphone pour passer un appel 1. Pour passer un appel avec le haut-parleur, appuyez sur la touche et composez le numéro. Le voyant de la touche s allume en vert et le numéro est composé. Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 10

13 1 Prise en main Procédure à suivre pour répondre aux appels 2. Pour mettre fin à l appel, appuyez de nouveau sur la touche. Le voyant de la touche s éteint. Utilisation d un casque pour passer un appel 1. Pour passer un appel avec un casque, procédez de l une des façons suivantes : Si vous utilisez un casque filaire, appuyez sur la touche. Si vous utilisez un casque sans fil, placez votre casque en mode Décroché. Le voyant de la touche s allume en vert et le numéro est composé. 2. Pour mettre fin à l appel, procédez de l une des façons suivantes : Si vous utilisez un casque filaire, appuyez de nouveau sur la touche. Si vous utilisez un casque sans fil, placez votre casque en mode Raccroché. Le voyant de la touche s éteint. Procédure à suivre pour répondre aux appels Les sonneries, une touche d apparence ligne verte clignotante et le voyant rouge clignotant dans l angle supérieur droit du téléphone indiquent un appel entrant. Si ces informations sont disponibles, le nom et le numéro de l appelant s affichent sur l écran. Pour répondre à un appel, vous pouvez utiliser le combiné, le haut-parleur du téléphone ou un casque. Selon la préférence de décrochage automatique que vous avez définie dans le client ShoreTel Connect ou que votre administrateur a configurée dans ShoreTel Connect Director, vous pouvez également répondre à un appel via le haut-parleur de votre téléphone ou via un casque en procédant de l une des façons suivantes : Appuyez sur une touche d apparence ligne verte clignotante. Si l appel apparaît dans la zone d affichage, appuyez sur le bouton de sélection du clavier de navigation. Si vous recevez un ou plusieurs appels alors que deux appels sont déjà actifs, entrants ou en attente, une flèche apparaît pour indiquer des appels supplémentaires. Utilisez le clavier de navigation pour parcourir les appels et afficher l ID d appelant de chaque appel. Appuyez sur le bouton de sélection du clavier de navigation pour répondre à l appel affiché à l écran. Utilisation du combiné pour répondre à un appel 1. Pour répondre à un appel, décrochez le combiné lorsque le téléphone sonne. 2. Pour mettre fin à l appel, raccrochez le combiné. Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 11

14 1 Prise en main Procédure à suivre pour répondre aux appels Utilisation du haut-parleur du téléphone pour répondre à un appel 1. Pour répondre à un appel, procédez de l une des façons suivantes : Appuyez sur la touche. Si votre préférence de décrochage automatique est configurée pour utiliser le haut-parleur, appuyez sur la touche d apparence ligne verte clignotante. Le voyant de la touche s allume en vert. 2. Pour mettre fin à l appel, appuyez de nouveau sur la touche. Le voyant de la touche s éteint. Utilisation d un casque pour répondre à un appel Si vous envisagez d utiliser un casque pour répondre aux appels, utilisez le client ShoreTel Connect pour désigner votre casque sans fil ou filaire comme préférence de décrochage automatique par défaut. 1. Pour répondre à un appel avec un casque, procédez de l une des façons suivantes : Si vous utilisez un casque filaire, appuyez sur la touche. Si vous utilisez un casque sans fil, placez votre casque en mode Décroché. Si votre préférence de décrochage automatique est configurée pour utiliser le casque, appuyez sur la touche d apparence ligne verte clignotante (si vous utilisez un casque sans fil, un message vous demandant d appuyer sur la touche de décrochage de votre casque s affiche sur le téléphone). Le voyant de la touche s allume en vert. 2. Pour mettre fin à l appel, procédez de l une des façons suivantes : Si vous utilisez un casque filaire, appuyez de nouveau sur la touche. Si vous utilisez un casque sans fil, placez votre casque en mode Raccroché. Le voyant de la touche s éteint. Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 12

15 1 Prise en main Réglage du volume de la sonnerie et du volume d écoute Réglage du volume de la sonnerie et du volume d écoute Pour régler le volume de votre téléphone, utilisez les touches. Réglez le volume de la sonnerie du téléphone lorsque le téléphone est raccroché. Réglez le volume d écoute du combiné lorsque le combiné est décroché. Réglez le volume du haut-parleur lorsque le voyant est allumé. Réglez le volume d écoute du casque lorsque le voyant est allumé. Remarque Si vous utilisez un casque sans fil, vous devez le régler conformément aux instructions du fabricant si l un des problèmes audio suivants se produit : Vous n entendez aucune tonalité. Le volume d écoute pour vous ou votre correspondant n est pas assez fort. Vous entendez un bourdonnement ou un sifflement. Désactivation du son d un appel Pour désactiver le son d un appel afin que l appelant ne vous entende pas, appuyez sur la touche. Le voyant de la touche s allume en rouge lorsque le mode Coup. son est activé. Pour désactiver le mode Coup. son afin que l appelant puisse vous entendre, appuyez de nouveau sur la touche. Le voyant de la touche s éteint lorsque le mode Coup. son est désactivé. Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 13

16 1 Prise en main Guide des icônes d état Guide des icônes d état Des icônes s affichent sur votre téléphone IP ShoreTel 420/420g pour indiquer l état du téléphone et des appels passés ou reçus. Ces icônes sont répertoriées dans le Tableau 1. Icône Tableau 1 : Icônes d état Description Appel supplémentaire non affiché sur l écran (écran principal) Indicateur de message vocal (sur l écran principal) Appel sécurisé (sur l écran principal) Client Workgroup Agent connecté (sur l écran principal) Client Workgroup Agent déconnecté (sur l écran principal) Client Workgroup Agent en pause (sur l écran principal) Appel manqué (sur l écran principal et dans l historique) Appel entrant (dans l historique) Appel sortant (dans l historique) Appel transféré (dans l historique) Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 14

17 1 Prise en main Utilisation de l annuaire Utilisation de l annuaire Vous pouvez utiliser l annuaire pour rechercher rapidement et composer le poste d une personne. 1. Appuyez sur la touche Annuaire. Conseil Pour fermer l annuaire, appuyez sur la touche Annuaire. 2. Recherchez le nom de la personne que vous souhaitez appeler en procédant de l une des façons suivantes : Utilisez les touches de navigation et pour parcourir l annuaire et mettre en surbrillance le nom de la personne que vous souhaitez appeler. Composez les numéros qui correspondent aux premières lettres du nom ou du prénom de la personne, puis faites défiler cette liste pour mettre en surbrillance le nom de la personne que vous souhaitez appeler. Conseils Vous pouvez également rechercher simultanément le nom et le prénom. Après avoir saisi les deux ou les trois premières lettres du nom ou du prénom, appuyez sur # pour entrer les deux premiers chiffres de l autre nom (nom ou prénom). Par exemple, pour rechercher l entrée de Steve Williams ou de William Stephens, composez 78#94. Pour supprimer le filtre et revenir à l annuaire, faites défiler l écran jusqu à l entrée Effacer le filtre en haut de la liste, puis appuyez sur le bouton de sélection du clavier de navigation. Si vous avez composé par erreur le ou les mauvais chiffres, vous pouvez rapidement afficher l option Effacer le filtre en saisissant plusieurs chiffres supplémentaires. (Si le système ne trouve aucun résultat pour les chiffres saisis, seule l option Effacer le filtre reste affichée.) 3. Lorsque le nom de la personne est en surbrillance, composez son numéro en procédant de l une des façons suivantes : Appuyez sur le bouton de sélection du clavier de navigation. Appuyez sur une touche d apparence ligne. Décrochez le combiné. Appuyez sur la touche Haut-parleur. Appuyez sur la touche Casque (si vous utilisez un casque sans fil, un message vous demandant d appuyer sur la touche de décrochage de votre casque s affiche sur le téléphone). Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 15

18 1 Prise en main Consultation de l historique des appels Consultation de l historique des appels Le visualiseur Historique répertorie les appels entrants et sortants récents, classés par ordre de récence. Chaque entrée de l historique indique le nom ou le numéro de l appelant (si ces informations sont disponibles) et la date ou l heure de l appel. Si les informations de l appelant ne sont pas disponibles pour un numéro particulier, l indication «ID d appelant inconnu» s affiche sur le téléphone. Pour afficher la liste de tous les appels passés, reçus et manqués : 1. Appuyez sur la touche Historique. Conseil Pour fermer le visualiseur Historique, appuyez sur la touche Historique. 2. Utilisez les touches de navigation et pour parcourir et consulter la liste des appels passés, reçus ou manqués. Pour passer un appel à l aide du visualiseur Historique : 1. Appuyez sur la touche Historique. Conseil Pour recomposer l appel sortant le plus récent, maintenez enfoncée la touche Historique. Remarque : si vous avez composé *67 lors du dernier appel sortant, ces chiffres ne seront pas inclus si vous recomposez cet appel en maintenant la touche Historique. 2. Utilisez les touches de navigation et pour parcourir l historique et mettre en surbrillance le nom de la personne que vous souhaitez appeler. 3. Lorsque le nom de la personne est en surbrillance, sélectionnez l une des options suivantes pour composer le numéro : Appuyez sur le bouton de sélection du clavier de navigation. Appuyez sur une touche d apparence ligne. Décrochez le combiné. Appuyez sur la touche Haut-parleur. Appuyez sur la touche Casque (si vous utilisez un casque sans fil, un message vous demandant d appuyer sur la touche de décrochage de votre casque s affiche sur le téléphone). Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 16

19 1 Prise en main Interaction avec les appels Interaction avec les appels Cette section décrit les différentes méthodes pour interagir avec les appels : Mise en attente et reprise d un appel Déviation d un appel entrant vers la messagerie vocale ou un autre numéro Transfert d un appel Procédure à suivre pour répondre à d autres appels Parcage et récupération d appels Mise en attente et reprise d un appel Pour mettre un appel en attente : Lorsqu un appel est actif, procédez de l une des façons suivantes : Appuyez sur la touche Attente. Appuyez sur la touche d apparence ligne verte correspondant à l appel actif. La touche d apparence ligne correspondant à l appel en attente clignote en vert. Pour reprendre un appel en attente : 1. Parcourez les appels en attente à l aide des touches de navigation et jusqu à ce que l appel en attente que vous souhaitez reprendre s affiche. 2. Procédez de l une des façons suivantes : Appuyez sur la touche Attente. Appuyez sur la touche d apparence ligne verte clignotante. L appel en attente est repris et la touche d apparence ligne associée à l appel s allume en vert fixe. Si votre téléphone est raccroché lorsqu un appel est en attente, vous entendez une sonnerie de rappel dans les 10 secondes qui suivent, puis toutes les minutes tant que des appels sont en attente. Déviation d un appel entrant vers la messagerie vocale ou un autre numéro Que votre téléphone soit actif ou que vous soyez en ligne, vous pouvez envoyer un appel entrant à votre boîte vocale ou à un autre numéro sans y répondre. Pour envoyer un appel entrant à la messagerie vocale : Lorsque l appel entrant est affiché, procédez de l une des façons suivantes : Appuyez sur la touche Messagerie vocale. Appuyez sur #. Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 17

20 1 Prise en main Transfert d un appel Pour transférer un appel entrant à un autre numéro sans y répondre : 1. Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche Transfér.. 2. Entrez le numéro auquel vous souhaitez transférer l appel. L appel est transféré au numéro désigné. Transfert d un appel Il existe deux méthodes pour transférer un appel : Un transfert masqué permet de transférer l appel sans que votre correspondant ne réponde à l appel. Un transfert consultatif vous permet de parler à votre correspondant avant de procéder au transfert. Pour effectuer un transfert masqué : 1. Lorsque vous êtes en ligne, appuyez sur la touche Transfér. 2. Composez le numéro auquel vous souhaitez transférer l appel. Conseil Si vous souhaitez annuler le transfert, reprenez l appel en attente original. 3. Procédez de l une des façons suivantes : Appuyez sur la touche Transfér. Raccrochez. L appel est transféré au numéro désigné. Pour effectuer un transfert consultatif : 1. Lorsque vous êtes en ligne, appuyez sur la touche Transfér. 2. Composez le numéro auquel vous souhaitez transférer l appel. Conseil Si vous souhaitez annuler le transfert avant que votre correspondant ne prenne l appel, reprenez l appel en attente original. 3. Dès que votre correspondant répond à l appel, procédez de l une des façons suivantes : Pour terminer le transfert, utilisez l une des méthodes suivantes : Appuyez sur la touche Transfér.. Utilisez le clavier de navigation afin de mettre en surbrillance Fin transfert, puis appuyez sur le bouton de sélection. L appel est transféré. Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 18

21 1 Prise en main Procédure à suivre pour répondre à d autres appels Pour annuler le transfert, utilisez le clavier de navigation afin de mettre en surbrillance Annuler, puis appuyez sur le bouton de sélection. Le transfert est annulé et l appel original reste connecté. Procédure à suivre pour répondre à d autres appels Avec les autorisations nécessaires (accordées par votre administrateur ShoreTel Connect), vous pouvez recevoir jusqu à 16 appels simultanément. Si vous recevez un appel alors que vous êtes déjà en ligne, un signal sonore est émis, la touche d apparence ligne clignote en vert, et l ID d appelant de l appel entrant s affiche sur le téléphone. Si vous recevez trois appels ou plus, une flèche vers le bas sur l écran indique la présence d appels supplémentaires entrants, actifs ou en attente. Lorsque vous mettez fin à un appel affiché à l écran, l appel suivant est déplacé vers le haut pour occuper la place de cette touche d apparence ligne. Vous pouvez interagir avec les appels de la façon suivante : Pour répondre à un appel entrant et mettre en attente l appel en cours, appuyez sur la touche d apparence ligne verte clignotante. Si plusieurs appels entrants, actifs ou en attente sont en cours, utilisez les touches de navigation et pour parcourir la liste des appels afin de rechercher l appel auquel vous souhaitez répondre. Si l appel est affiché à l écran, procédez de l une des façons suivantes : Pour répondre à l appel, appuyez sur la touche de sélection du clavier de navigation. Pour mettre l appel en attente ou le reprendre, appuyez sur la touche Attente. Parcage et récupération d appels Avec les autorisations nécessaires (accordées par votre administrateur ShoreTel Connect), vous pouvez parquer un appel connecté sur un autre poste. 1. Lorsque l appel est actif, appuyez sur la touche Attente pour mettre l appel en attente. 2. Composez *11, puis le numéro de poste sur lequel vous souhaitez parquer l appel. Pour récupérer l appel parqué sur un autre poste, composez *12, puis le numéro de poste. Remarque Si vous ne répondez pas à l appel parqué au bout d un délai spécifié (configuré par votre administrateur ShoreTel Connect), l appel revient au poste d origine. Le délai par défaut est de 60 secondes. Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 19

22 1 Prise en main Configuration des options utilisateur Configuration des options utilisateur Vous pouvez modifier des options, telles que la sonnerie et le transfert d appels depuis le client ShoreTel Connect ou le portail ShoreTel Connect CLOUD. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation du client ShoreTel Connect ou aux articles relatifs au portail sur le site Web du service d assistance de ShoreTel. Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 20

23 CHAPITRE Utilisation des fonctions 2. avancées Ce chapitre explique comment utiliser les fonctions avancées du téléphone IP ShoreTel 420/480420g. Il comprend les sections suivantes : Procédure à suivre pour établir un appel conférence Utilisation de l interphone Modification de l état de disponibilité et des options de transfert Modification de l affectation de poste d un téléphone Prise de la sonnerie de nuit Modification de l état d un groupement Écoute discrète d un appel Coach discret lors d un appel Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 21

24 2 Utilisation des fonctions avancées Procédure à suivre pour établir un appel conférence Procédure à suivre pour établir un appel conférence Pour établir un appel conférence, plusieurs personnes doivent se connecter au même appel. Le nombre de personnes qu il est possible de réunir au sein d un appel conférence via la touche Cnférnce dépend de la configuration du système. Contactez votre administrateur ShoreTel Connect pour obtenir de plus amples informations sur les fonctionnalités de conférence de votre système. Pour établir un appel conférence : 1. Composez le poste de la première personne que vous souhaitez consulter et inclure à la conférence. 2. Appuyez sur la touche Cnférnce. L appel est mis en attente. Conseil Si vous souhaitez annuler la conférence à ce stade, appuyez sur la touche Attente pour reprendre l appel en attente original. 3. Lorsque vous y êtes invité, composez le poste de la personne suivante que vous souhaitez ajouter à la conférence. 4. Procédez de l une des façons suivantes : Appuyez sur la touche Cnférnce afin de démarrer la conférence dès que la personne répond. Attendez que la personne réponde, consultez-la au besoin, puis passez à l étape suivante. 5. Procédez de l une des façons suivantes : Pour poursuivre la conférence, utilisez le clavier de navigation afin de mettre en surbrillance Fin conférence, puis appuyez sur le bouton de sélection. Une conférence à trois est établie. Le nombre de participants inclus à la conférence s affiche sur votre téléphone. Pour annuler la conférence, utilisez le clavier de navigation afin de mettre en surbrillance Annuler, puis appuyez sur le bouton de sélection. La conférence est annulée et l appel original reste connecté. 6. Répétez les étapes 1 à 5 pour chaque personne que vous souhaitez inclure à la conférence. Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 22

25 2 Utilisation des fonctions avancées Utilisation de l interphone Utilisation de l interphone La fonction Interphone vous permet de contacter une personne sans attendre qu elle réponde au téléphone. Pour utiliser cette fonction, vous et l autre personne devez utiliser des téléphones IP ShoreTel et disposer des autorisations nécessaires. Pour utiliser l interphone en vue de contacter une personne : 1. Soulevez le combiné. 2. Composez * 15, puis le numéro de poste de la personne à contacter. Remarque Si la personne est en ligne lorsque vous la contactez via l interphone, l appel est traité comme un appel entrant normal. Modification de l état de disponibilité et des options de transfert Vous pouvez définir six états de disponibilité pour votre poste. Il est possible de configurer ces états de disponibilité avec des options «Ne pas déranger» pour renvoyer les appels entrants à un autre numéro ou les envoyer à la messagerie vocale. Il est par ailleurs possible d enregistrer un message d accueil différent pour chaque état de disponibilité. Pour configurer les options des différents états de disponibilité, utilisez le client ShoreTel Connect. Les états de disponibilité sont les suivants : Disponible (mode par défaut) permet de répondre à tous les appels entrants. En réunion Absence bureau En vacances Personnalisé Ne pas déranger Vous pouvez modifier l état de disponibilité active avec le client ShoreTel Connect ou le système de messagerie vocale. Pour modifier l état de disponibilité sélectionné au moyen du système de messagerie vocale : 1. Appuyez sur la touche Messagerie vocale. 2. Entrez votre mot de passe, suivi de #. 3. Appuyez sur la touche 7 pour afficher les options de la boîte vocale. Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 23

26 2 Utilisation des fonctions avancées Modification de l affectation de poste d un téléphone 4. Appuyez sur la touche 2, puis suivez les instructions. Conseil Lorsque vous vous connectez à la messagerie vocale, le système vous informe si un état de disponibilité autre que l état Disponible est activé. Modification de l affectation de poste d un téléphone Avec les autorisations nécessaires (accordées par votre administrateur ShoreTel Connect), vous pouvez affecter votre poste à n importe quel système téléphonique. Cette fonction est utile si vous utilisez temporairement le bureau et le poste téléphonique d une autre personne. Vous pouvez par ailleurs utiliser le client ShoreTel Connect pour annuler l affectation d un poste. Pour modifier l affectation de poste d un téléphone : 1. Appuyez sur le bouton Messagerie vocale sur le téléphone. 2. Entrez votre mot de passe, suivi de #. 3. Lorsque le menu principal s affiche, appuyez sur Appuyez sur 3 pour réaffecter votre poste, puis procédez comme suit. Appuyez sur 1 pour affecter le poste. Appuyez sur 2 pour annuler l affectation de poste de façon à rétablir le poste affecté à l origine sur le téléphone. Remarque Si vous affectez votre poste à un téléphone normalement occupé par un autre utilisateur, les appels reçus au poste de l utilisateur d origine sont renvoyés à la destination que celui-ci a définie pour l état de disponibilité actif. Annonce sur haut-parleur Si votre téléphone et d autres téléphones sur votre site sont configurés pour l annonce sur haut-parleur, vous pouvez créer un message de façon à le diffuser sur un haut-parleur connecté (généralement de plafond). Pour utiliser la fonction d annonce sur haut-parleur, votre administrateur ShoreTel Connect doit vous accorder les autorisations pertinentes. Pour envoyer une annonce sur haut-parleur : 1. Composez le numéro que votre administrateur ShoreTel Connect vous a fourni, attendez la tonalité de confirmation, puis commencez à parler dans le combiné. Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 24

27 2 Utilisation des fonctions avancées Prise de la sonnerie de nuit 2. Raccrochez lorsque vous avez terminé. Remarque Si vous entendez une tonalité d erreur lorsque vous créez votre annonce, il est possible que la fonction d annonce sur haut-parleur ne soit pas configurée sur votre site ou que vous ne disposiez pas des autorisations nécessaires pour l utiliser. Contactez votre administrateur ShoreTel Connect pour obtenir de l aide. Prise de la sonnerie de nuit La sonnerie de nuit permet d acheminer les appels vers un poste qui sonne sur un haut-parleur de plafond. Cette fonction peut être utile en dehors des heures de bureau lorsqu un appelant a besoin de contacter une personne sur un site. Si vous souhaitez utiliser la fonction de sonnerie de nuit, vous devez la configurer sur votre site et recevoir les autorisations pertinentes de la part de votre administrateur ShoreTel Connect. Pour prendre la sonnerie de nuit : Lorsque le téléphone sonne dans le haut-parleur de plafond, composez *14 pour prendre l appel. Remarque Si vous entendez une tonalité d erreur lorsque vous prenez la sonnerie de nuit, il est possible que cette fonction ne soit pas configurée sur votre site ou que vous ne disposiez pas des autorisations nécessaires pour l utiliser. Contactez votre administrateur système pour obtenir de l aide. Modification de l état d un groupement Les groupements permettent de recevoir un appel sur plusieurs postes ; cette fonction peut être configurée de façon à ce que tous les postes de groupement sonnent simultanément ou qu un seul poste sonne à la fois. Une fois les autorisations pertinentes accordées, vous pouvez basculer l état du groupement d occupé à libre (ou inversement). Cette fonction est particulièrement utile lorsque les membres du groupement sont en réunion ou absents du bureau. Pour modifier l état d un groupement : Composez *18, puis le poste associé au groupement. Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 25

28 2 Utilisation des fonctions avancées Écoute discrète d un appel Écoute discrète d un appel Avec les autorisations nécessaires (accordées par votre administrateur ShoreTel Connect), vous pouvez écouter un appel sans être entendu. Pour écouter discrètement un appel : Composez *17, puis le poste sur lequel l appel est en cours. Vous rejoignez l appel en cours sans qu aucun des correspondants ne vous entende. Coach discret lors d un appel Avec les autorisations nécessaires (accordées par votre administrateur ShoreTel Connect), vous pouvez écouter et conseiller une personne lors d un appel sans que le correspondant externe ne vous entende. Pour effectuer un coach discret lors d un appel : Composez *22, puis le poste sur lequel l appel est en cours. Vous rejoignez l appel en cours et pouvez écouter et parler sans que le correspondant externe ne vous entende. Intervention au cours d un appel Avec les autorisations nécessaires (accordées par votre administrateur ShoreTel Connect), vous pouvez vous joindre à un appel de conférence en cours (c est-à-dire «intervenir») en tant que participant. Pour intervenir au cours d un appel : Composez *16, puis le poste sur lequel l appel est en cours. Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 26

29 CHAPITRE Utilisation de la 3. messagerie vocale Ce chapitre explique comment utiliser le système de messagerie vocale. Il contient les informations suivantes : Connexion à la messagerie vocale Connexion à la messagerie vocale à partir de votre téléphone Connexion à la messagerie vocale à partir d un autre poste Connexion à la messagerie vocale à partir d un téléphone externe Interaction avec les nouveaux messages Utilisation des touches de raccourci Procédure à suivre pour écouter, réécouter, sauvegarder et supprimer les messages Renvoi d un message Procédure à suivre pour répondre à un message Consultation des messages sauvegardés Envoi de messages depuis la messagerie vocale Procédure à suivre pour laisser un message et utiliser les options de message Utilisation des options de la boîte vocale Enregistrement de votre nom Enregistrement d un message d accueil Configuration d un mot de passe Affectation de votre poste à un téléphone Modification de votre état de disponibilité Activation ou désactivation des informations d enveloppe Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 27

30 3 Utilisation de la messagerie vocale Écoute des messages supprimés Effacement des messages supprimés Activation ou désactivation de la gestion automatisée des appels dans Outlook 36 Écoute des messages supprimés Effacement des messages supprimés Activation ou désactivation de la gestion automatisée des appels dans Outlook 36 Activation ou désactivation d un profil de notification Modification de l état du client Workgroup Agent Activation ou désactivation de la fonction Find Me avec renvoi Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 28

31 3 Utilisation de la messagerie vocale Connexion à la messagerie vocale Connexion à la messagerie vocale Une icône de messagerie vocale et un voyant rouge clignotant sans interruption dans l angle supérieur droit du téléphone indiquent que votre boîte vocale contient de nouveaux messages. Pour écouter ces messages, vous devez vous connecter au système de messagerie vocale. Vous pouvez également vous connecter au système de messagerie vocale à partir d un autre poste ou d un téléphone externe. Connexion à la messagerie vocale à partir de votre téléphone 1. Appuyez sur la touche Messagerie vocale. 2. Saisissez votre mot de passe, puis appuyez sur #. Connexion à la messagerie vocale à partir d un autre poste Vous pouvez vous connecter au système de messagerie vocale à partir d un autre poste de votre système ShoreTel Connect, qu il s agisse d un téléphone IP ou analogique. 1. Procédez de l une des façons suivantes : Appuyez sur # lorsque le téléphone est raccroché et inactif ou lorsqu il est décroché et émet une tonalité. Appuyez sur # lorsque le téléphone est décroché et émet une tonalité. Appuyez sur la touche Messagerie vocale. 2. À l invite, appuyez sur #, puis saisissez votre poste. Remarque Si vous utilisez un téléphone dont l état est «Disponible» ou «Anonyme», il n est pas nécessaire d appuyer sur # pour afficher l invite de saisie du poste. 3. Saisissez votre mot de passe, puis appuyez sur #. Connexion à la messagerie vocale à partir d un téléphone externe 1. Composez le numéro d accès à la messagerie vocale fourni par votre administrateur ShoreTel Connect. 2. À l invite, appuyez sur # et composez votre poste. 3. Saisissez votre mot de passe, puis appuyez sur #. Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 29

32 3 Utilisation de la messagerie vocale Interaction avec les nouveaux messages Interaction avec les nouveaux messages Cette section décrit les raccourcis et les tâches courantes pour gérer les messages de votre système de messagerie vocale. Utilisation des touches de raccourci Vous pouvez appuyer sur les touches suivantes lorsque vous consultez vos messages : Pour écouter les informations d enveloppe d un message (heure et date d envoi, nom de l utilisateur), appuyez sur 6. Pour revenir en arrière de plusieurs secondes, appuyez sur 7. Pour mettre un message en pause, appuyez sur 8. Pour avancer de plusieurs secondes, appuyez sur 9. Pour passer au message suivant, appuyez sur #. Pour écouter des options supplémentaires, appuyez sur 0. Procédure à suivre pour écouter, réécouter, sauvegarder et supprimer les messages 1. Connectez-vous à la messagerie vocale. 2. Pour écouter vos nouveaux messages, appuyez sur Lors de l écoute de vos messages, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour réécouter un message, appuyez sur 1. Pour sauvegarder un message, appuyez sur 2. Pour supprimer un message, appuyez sur 3. Renvoi d un message 1. Connectez-vous à la messagerie vocale. 2. Pour écouter vos nouveaux messages, appuyez sur Après avoir consulté le message que vous souhaitez renvoyer, appuyez sur Enregistrez une note d introduction, puis procédez de l une des façons suivantes : Si vous êtes satisfait de votre note d introduction, appuyez sur #. Pour réécouter la note d introduction, appuyez sur 1. Pour réenregistrer la note d introduction, appuyez sur 2. Pour annuler l enregistrement, appuyez sur *. Conseil Après avoir adressé un message, vous pouvez appuyer sur 1 pour le marquer comme urgent. Téléphone IP ShoreTel 420/420g Guide de l utilisateur 30

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de

Plus en détail

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone Guide d installation À la découverte de votre téléphone LG88XX Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre box ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6757 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 7 Présentation..............................................7

Plus en détail

KX-DT321 Guide d utilisation rapide

KX-DT321 Guide d utilisation rapide 1 Réglage du contraste Appuyez sur la touche PROGRAM puis appuyez 2x sur la flèche en bas, le menu [Contraste LCD] apparaît puis appuyez sur la touche puis augmenter ou diminuer le [Choix du contraste]

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM : 550 330 Créé par CISM Modifié le : 2010-08-06 Table des matières Personnalisation du Polycom IP 550... 1 Type de sonnerie:... 1 Volume:... 2 Ligne

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12. Casque (On

Plus en détail

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques FONCTIONS DE BASE ROMPRE LA COMMUNICATION Raccrocher ; Appuyer sur la touche Fin appel. FONCTION DISCRÉTION FAIRE UN APPEL Soulever le combiné; pour faire un appel Mains libres, laisser le combiné raccroché

Plus en détail

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Aastra 5380 Aastra 5380ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 7 Présentation.............................................7

Plus en détail

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Sommaire Démarrage Présentation des téléphones IP Cisco Systems Raccordement du téléphone Nettoyer l écran du téléphone Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Présentation des postes

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles/supervision 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12.

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X GUIDE DE L UTILISATEUR Cisco Small Business Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X Juin 2010 Cisco et le logo Cisco sont des marques de Cisco Systems, Inc. et/ou de ses sociétés

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 5360ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 5 Présentation.............................................5

Plus en détail

Manuel d utilisation du téléphone de conférence Polycom IP6000

Manuel d utilisation du téléphone de conférence Polycom IP6000 Manuel d utilisation du téléphone de conférence Polycom IP6000 v1 Avril 2011 1 Téléphone Polycom SoundStation IP 6000 Avril 2008 Guide d utilisation FONCTIONS DE BASE DU TÉLÉPHONE PERSONNALISATION DE VOTRE

Plus en détail

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES 1. RÉPONDRE À UN APPEL Modèle 7324 1 appel : Décrochez le combiné pour avoir le prochain appel Plusieurs appels : Mise en file d attente ou fonction 801 Les appels extérieurs ont

Plus en détail

Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300. Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d

Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300. Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300 Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d VVX300/310 Table des matières du guide rapide Schéma du VVX300/310... 3 Présentation des fonctionnalités

Plus en détail

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Statut du document : Standard Version du document : 01.01 Code de référence : NN40050-102-FR Date : Août

Plus en détail

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom Guide de référence sur la messagerie vocale Guide de référence sur le traitement de la messagerie vocale Guide

Plus en détail

Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G

Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G v4 - Octobre 2011 1 Table des matières 1. Présentation du téléphone... 3 1.1 Ecran LCD et fonctions logicielles... 3 1.2 Touches du

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Manuel utilisateur R100 8AL90894FRAAed02

Plus en détail

Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document 3.0 2010/07

Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document 3.0 2010/07 Guide de l abonné Système de Messagerie vocale Nº de modèle KX-TVM50 KX-TVM200 Merci d avoir acquis un Système de Messagerie vocale de Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser

Plus en détail

Manuel de l utilisateur. Soft-phone - Client VoIP 3CX Version 6.0

Manuel de l utilisateur. Soft-phone - Client VoIP 3CX Version 6.0 Manuel de l utilisateur Soft-phone - Client VoIP 3CX Version 6.0 Copyright 2006-2008, 3CX Ltd. http:// E-mail: info@3cx.com Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans

Plus en détail

Votre poste e.50 PRESENTATION

Votre poste e.50 PRESENTATION 2 Votre poste e.50 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation du poste e.50. Dans ce mémento, les consignes reprennent les dessins des touches. Signifie «Décrocher» signifie «Raccrocher» PRESENTATION

Plus en détail

Changement de votre mot de passe

Changement de votre mot de passe Guide d utilisation des services inclus dans votre abonnement Téléphonie L accès et le paramétrage de vos services (activation et désactivation) se font soit depuis votre téléphone soit depuis le portail

Plus en détail

Guide de l utilisateur de Cisco Unified Communications Manager Assistant pour Cisco Unified Communications Manager 6.0

Guide de l utilisateur de Cisco Unified Communications Manager Assistant pour Cisco Unified Communications Manager 6.0 Guide de l utilisateur de Cisco Unified Communications Manager Assistant pour Cisco Unified Communications Manager 6.0 Siège social aux États-Unis Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA

Plus en détail

Guide de l usager des téléphones 5330 IP et 5340 IP

Guide de l usager des téléphones 5330 IP et 5340 IP Guide de l usager des téléphones 5330 IP et 5340 IP AVIS Bien que les renseignements contenus dans ce document soient supposés exacts à tous égards, Mitel Networks MC Corporation (MITEL ) ne peut en garantir

Plus en détail

Mode d emploi Téléphonie Business

Mode d emploi Téléphonie Business Mode d emploi Téléphonie Business 1 Table des matières 1. Introduction 4 2. COMBOX 4 2.1 Description 4 2.2 Mode d emploi 4 2.2.1 Espace clients 4 3. Affichage du numéro d appel sortant 6 3.1 Description

Plus en détail

Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées

Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées Révision : 20 january 2009, Première publication : 5 novembre 2007 Dernière mise à jour : 20 january

Plus en détail

GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE

GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE TÉLÉPHONE IP CISCO 7910 Service des technologies de l information et de l enseignement 1. Ligne 2. Garde 3. Transfert 4. Prog. 5. Msgs 6. Conf 7. Renvoi 8. Recomposition 9. Haut-parleur

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6753 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 5 Présentation..............................................5

Plus en détail

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE Votre poste e.950 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation des postes e.950 et e.930. Les consignes s appliquent indifféremment aux deux postes, sauf mention contraire. Dans ce mémento, les consignes

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dialog 3213. Téléphone système pour MD110, version BC11

Manuel de l utilisateur Dialog 3213. Téléphone système pour MD110, version BC11 Manuel de l utilisateur Dialog 3213 Téléphone système pour MD110, version BC11 Bienvenue Bienvenue! Vous avez entre les mains le Manuel de l utilisateur des téléphones Dialog 3213 pour le système de communication

Plus en détail

Poste dédié compatible. Mémento poste

Poste dédié compatible. Mémento poste Poste dédié compatible Mémento poste Sommaire Votre Poste e.950... 3 Mise en Service... 4 Programmation...4-5 Appeler... 5 Répondre... 5 En Cours De Communication... 6 S absenter, Renvoyer Ses Appels...

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Poste opérateur

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Poste opérateur Alcatel-Lucent OmniPCX Office Poste opérateur Manuel utilisateur how Le présent guide décrit des services offerts par le poste opérateur (PO) Alcatel-Lucent IP Touch 408/408 ou 409 Digital Phone raccordé

Plus en détail

LES SOLUTIONS PACK BUSINESS GUIDE D UTILISATION DU TÉLÉPHONE HUAWEI F616

LES SOLUTIONS PACK BUSINESS GUIDE D UTILISATION DU TÉLÉPHONE HUAWEI F616 Guide F616_Mise en page 1 30/09/2014 09:57 Page 1 LES SOLUTIONS PACK BUSINESS GUIDE D UTILISATION DU TÉLÉPHONE HUAWEI F616 PRÉALABLES À L UTILISATION DU TÉLÉPHONE ALLUMER SON TÉLÉPHONE Pour allumer le

Plus en détail

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste.

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste. Alcatel Advanced Réflexes (4035) Poste spécifique à notre installation (PABX Alcatel 4400) Conçu pour un travail d'équipe intense (multi-lignes) Besoins téléphoniques évolués : accès à la gamme complète

Plus en détail

La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile

La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile Skype-1, Atelier 116 Pour débutant La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile Par Robert Landry, révisé par Michel Bédard (revd-mai-2012) Plan du cours Skype-1 Possibilitées

Plus en détail

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur 16-601446FRCA Numéro 1 Juillet 2007 Table des matières Table des matières Avis... 5 Présentation du téléphone 1608 IP... 7 Vue

Plus en détail

Nouveau! Accédez directement à vos messages vocaux, sans mot de passe, en faisant le nouveau code 9 8 * à partir du téléphone

Nouveau! Accédez directement à vos messages vocaux, sans mot de passe, en faisant le nouveau code 9 8 * à partir du téléphone Nos services de messagerie vocale mettent à votre portée toute la puissance du téléphone et l innovation du Web. Ils vous permettent de gérer vos activités courantes avec le maximum d efficacité, de votre

Plus en détail

Manuel du téléphone Cisco Unified IP Conference Station 7937G pour Cisco Unified Communications Manager 6.0

Manuel du téléphone Cisco Unified IP Conference Station 7937G pour Cisco Unified Communications Manager 6.0 Manuel du téléphone Cisco Unified IP Conference Station 7937G pour Cisco Unified Communications Manager 6.0 INCLUANT LA LICENCE ET LA GARANTIE Siège social aux États-Unis Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman

Plus en détail

Messagerie vocale TELUS. Guide de l utilisateur

Messagerie vocale TELUS. Guide de l utilisateur Messagerie vocale TELUS Guide de l utilisateur Vue d ensemble Ce guide a été conçu dans le but de vous aider à utiliser la Messagerie vocale et de vous permettre de profiter pleinement de toutes les fonctionnalités

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

HYBIRD 120 GE POUR LES NULS

HYBIRD 120 GE POUR LES NULS HYBIRD 120 GE POUR LES NULS 1. Connexion au réseau du client... 6 1.1 En utilisant le DHCP du client... 6 1.2 En utilisant l hybird 120 GE comme DHCP... 7 1.3 Accès au PABX à distance... 9 2. Téléphones

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manuel utilisateur Introduction Comment utiliser

Plus en détail

Guide utilisateur de l application messagerie vocale visuelle pour smartphone

Guide utilisateur de l application messagerie vocale visuelle pour smartphone Guide utilisateur de l application messagerie vocale visuelle pour smartphone Sommaire 1. Informations générales 2. Ecoute d un nouveau message 3. Sauvegarde d un message 4. Rappel d un contact 5. Informations

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Manuel utilisateur R100 8AL90894FRAAed02

Plus en détail

GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE

GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE AVIS Les renseignements contenus dans le présent document sont fournis par Mitel Corporation (MITEL ) sans aucune garantie, expresse ou implicite, quant à leur

Plus en détail

Business Talk IP Centrex. guide. web utilisateur. pour. les services standards

Business Talk IP Centrex. guide. web utilisateur. pour. les services standards guide web utilisateur pour les services standards 1/22 version 03 décembre 2013 table des matières Accès au web utilisateur... 3 Onglet accueil... 5 Onglet services téléphoniques... 7 services standards...

Plus en détail

Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation. 1 888 télébec telebec.com

Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation. 1 888 télébec telebec.com Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine Guide d utilisation 888 télébec telebec.com Messagerie vocale Plus performante qu un répondeur, elle prend vos messages même si vous êtes en ligne. Ce service

Plus en détail

GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE

GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE AVIS Les renseignements contenus dans le présent document sont fournis par Mitel Networks Corporation (MITEL ) uniquement à titre d information, sans aucune garantie

Plus en détail

Manuel d extension Assistant 3CX, Portail utilisateur MyPhone, Codes abrégés & Messagerie vocale pour système téléphonique 3CX Version 8.

Manuel d extension Assistant 3CX, Portail utilisateur MyPhone, Codes abrégés & Messagerie vocale pour système téléphonique 3CX Version 8. Manuel d extension Assistant 3CX, Portail utilisateur MyPhone, Codes abrégés & Messagerie vocale pour système téléphonique 3CX Version 8.0 Copyright 2006-2009, 3CX ltd. http://www.3cx.com E-mail : info@3cx.com

Plus en détail

Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50

Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50 Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50 Guide de l utilisateur v. 1.0 Lisez attentivement les consignes de sécurité et les remarques importantes figurant dans le manuel fourni avant d utiliser votre tablette.

Plus en détail

Plug-in Verizon Collaboration pour Microsoft Outlook Guide de l utilisateur

Plug-in Verizon Collaboration pour Microsoft Outlook Guide de l utilisateur Plug-in Verizon Collaboration pour Microsoft Outlook Guide de l utilisateur Version 4.11 Dernière mise à jour : Juillet 2011 2011 Verizon. Tous droits réservés. Les noms et logos Verizon et Verizon Business,

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Off ice Poste opérateur

Alcatel OmniPCX Off ice Poste opérateur Alcatel OmniPCX Off ice Poste opérateur Manuel utilisateur how Le présent guide décrit des services offerts par le poste opérateur (PO) Alcatel 408/409/408 raccordé à un système Alcatel OmniPCX Office.

Plus en détail

M740. Guide de l utilisateur

M740. Guide de l utilisateur M740 Guide de l utilisateur Table des matières Description 1 Votre M740 1 Raccordements 2 Accessoires pr le M740 2 Conseils et sécurité 3 Présentation du M740 4 L afficheur du poste 6 Utiliser le navigateur

Plus en détail

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Téléphone numérique sans fil Motorola S2000 S2001, S2002, S2003 et S2004 Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone

Plus en détail

INSTALLATION ET PRISE EN MAIN

INSTALLATION ET PRISE EN MAIN Business Phone CTI Client Pro INSTALLATION ET PRISE EN MAIN Vous trouverez dans ce document, la démarche d installation de Business Phone CTI Client Pro et les différentes possibilités qu offre ce logiciel.

Plus en détail

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation Forum 3000 Manuel d utilisation Table des matières Section 1. Introduction 3 1.1 Aperçu du Forum 3000 3 1.2 Indicateurs du panneau frontal 4 1.3 Connecteurs

Plus en détail

Guide d utilisation. Version 10

Guide d utilisation. Version 10 Guide d utilisation innovaphone mypbx Version 10 Utilisateur Vidéotéléphonie marche/arrêt Renvois d appels Configuration Séléction du terminal Affichage présence Notifications Profil Champ de recherche

Plus en détail

CTIconnect PRO. Guide Rapide

CTIconnect PRO. Guide Rapide CTIconnect PRO Guide Rapide Version 01.02.2013 CTIconnect PRO est une application de communication permettant aux utilisateurs du système de voir le statut de leurs collègues et de les contacter en 1 clic

Plus en détail

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO L'exemple du combiné Gigaset SL610H PRO décrit la téléphonie à partir de la base DECT Gigaset N510 IP PRO ou d'un Gigaset N720 DECT IP Multicell System.

Plus en détail

HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000. optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi

HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000. optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000 optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard Mode d emploi Consignes de sécurité Consignes de sécurité Pour votre sécurité Le téléphone IP optipoint 410/420

Plus en détail

Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE

Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Manuel utilisateur R100 8AL90896FRAAed02 R100-1416

Plus en détail

Manuel des téléphones IP Cisco Unified 7962G et 7942G pour Cisco Unified Communications Manager 7.0 (SCCP et SIP)

Manuel des téléphones IP Cisco Unified 7962G et 7942G pour Cisco Unified Communications Manager 7.0 (SCCP et SIP) Manuel des téléphones IP Cisco Unified 7962G et 7942G pour Cisco Unified Communications Manager 7.0 (SCCP et SIP) Siège social pour le continent américain Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Enterprise

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel OmniPCX Enterprise POSTE ANALOGIQUE Alcatel OmniPCX Enterprise L I V R E T U T I L I S A T E U R 1 Symboles utilisés dans la documentation Un appui court sur the recall, flash, or switch hook

Plus en détail

Manuel du téléphone IP Cisco Unified 7961G/7961G-GE/7941G/7941G-GE pour Cisco Unified Communications Manager 6.1 (SCCP et SIP)

Manuel du téléphone IP Cisco Unified 7961G/7961G-GE/7941G/7941G-GE pour Cisco Unified Communications Manager 6.1 (SCCP et SIP) Manuel du téléphone IP Cisco Unified 7961G/7961G-GE/7941G/7941G-GE pour Cisco Unified Communications Manager 6.1 (SCCP et SIP) Siège social aux États-Unis Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San

Plus en détail

P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné

P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné Appareil analogique Meridian Fonctions du système téléphonique Numéro d'appel Haut parleur Touche de libération Touche de garde Touche de commande de volume Indicateur ICL Voyant de message en attente

Plus en détail

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR SUPPORT TECHNIQUE TÉLÉPHONE +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 COURRIEL tech.support@clearone.com GUIDE DE L UTILISATEUR MAX IP PIÈCE

Plus en détail

Guides des fonctions standard. Voix IP Affaires de TELUS

Guides des fonctions standard. Voix IP Affaires de TELUS Guides des fonctions standard Voix IP Affaires de TELUS Table des matières Bienvenue à Voix IP Affaires de TELUS 1 s non s, touches s et codes d accès aux fonctions 2 Fonctions standard 3 Composition abrégée

Plus en détail

Manuel du téléphone IP Cisco Unified 7962G/7942G pour Cisco Unified Communications Manager 6.1 (SCCP et SIP)

Manuel du téléphone IP Cisco Unified 7962G/7942G pour Cisco Unified Communications Manager 6.1 (SCCP et SIP) Manuel du téléphone IP Cisco Unified 7962G/7942G pour Cisco Unified Communications Manager 6.1 (SCCP et SIP) Siège social aux États-Unis Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706

Plus en détail

Dialog 4223 Professional

Dialog 4223 Professional Dialog 4223 Professional Plate-forme de communication MD Evolution Manuel de l'utilisateur? FR/LZTBS 102 1950 R80A-2 Ericsson Enterprise AB 2005 2 MD Evolution - Dialog 4223 Professional Table des matières

Plus en détail

Voix IP Affaires. Guide de l utilisateur Communicateur personnel

Voix IP Affaires. Guide de l utilisateur Communicateur personnel Voix IP Affaires Guide de l utilisateur Communicateur personnel Table des matières Table des matières... 0 Bienvenue à Voix IP Affaires de TELUS... 2 Communicateur personnel... 2 Services et fonctions

Plus en détail

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 1 SOMMAIRE 1. LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES... 3 2. LA DESCRIPTION GENERALE... 4 3. LA CONNECTIQUE... 5 4. LA GESTION DES APPELS EN COURS... 6 5. LES

Plus en détail

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows Table des matières Création d un compte utilisateur 3 Téléchargement et installation 4 Démarrer une session 4 Joindre une session 5 Fonctionnalités 6 Liste

Plus en détail

Manuel du téléphone IP Cisco Unified 7965G et 7945G pour Cisco Unified Communications Manager 6.1 (SCCP et SIP)

Manuel du téléphone IP Cisco Unified 7965G et 7945G pour Cisco Unified Communications Manager 6.1 (SCCP et SIP) Manuel du téléphone IP Cisco Unified 7965G et 7945G pour Cisco Unified Communications Manager 6.1 (SCCP et SIP) Siège social aux États-Unis Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706

Plus en détail

Manuel du téléphone IP Cisco Unified série 7970 pour Cisco Unified Communications Manager 7.0 (SCCP et SIP)

Manuel du téléphone IP Cisco Unified série 7970 pour Cisco Unified Communications Manager 7.0 (SCCP et SIP) Manuel du téléphone IP Cisco Unified série 7970 pour Cisco Unified Communications Manager 7.0 (SCCP et SIP) Siège social pour le continent américain Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose,

Plus en détail

Manuel d'utilisation Postes 4028IP/4029

Manuel d'utilisation Postes 4028IP/4029 Manuel d'utilisation Postes 408IP/409 Manuel d utilisation How Introduction Comment utiliser ce guide En choisissant un téléphone 408IP/409, vous faites confiance à France Télécom : nous vous en remercions.

Plus en détail

GUIDE DU SERVICE DE MESSAGERIE VOCALE

GUIDE DU SERVICE DE MESSAGERIE VOCALE GUIDE DU SERVICE DE MESSAGERIE VOCALE janv. 2005 Le service de messagerie n9uf telecom permet à un appel d'être redirigé vers une boîte vocale en cas de ligne occupée, ou de non réponse (après 20 secondes

Plus en détail

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone Guide d installation A la découverte de votre téléphone ATTENTION : Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre BOX ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions

guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions Table des matières Fonctions téléphoniques Appel en attente avec annonce d interurbain

Plus en détail

480i Téléphone IP SIP

480i Téléphone IP SIP 480i Téléphone IP SIP VERSION 1.4 GUIDE DE L UTILISATEUR 41-000098-00-08 Aastra Telecom décline toute responsabilité pour tout dommage et frais d appel longue distance découlant d une utilisation non autorisée

Plus en détail

MISE AU POINT FINANCIÈRE GUIDE DE L UTILISATEUR. Le logiciel MISE AU POINT FINANCIÈRE est offert sous licence par EquiSoft.

MISE AU POINT FINANCIÈRE GUIDE DE L UTILISATEUR. Le logiciel MISE AU POINT FINANCIÈRE est offert sous licence par EquiSoft. MISE AU POINT FINANCIÈRE GUIDE DE L UTILISATEUR Le logiciel MISE AU POINT FINANCIÈRE est offert sous licence par EquiSoft. Accès MISE AU POINT FINANCIÈRE Guide de l utilisateur (V3) Octobre 2012 Page 2

Plus en détail

Manuel du téléphone IP Cisco Unified pour Cisco Unified Communications Manager 8.0 (SCCP et SIP)

Manuel du téléphone IP Cisco Unified pour Cisco Unified Communications Manager 8.0 (SCCP et SIP) Manuel du téléphone IP Cisco Unified pour Cisco Unified Communications Manager 8.0 (SCCP et SIP) Téléphones IP Cisco Unified 7962G, 7942G-GE, 7961G, 7961G-GE, 7941G et 7941G-GE Siège Amérique Cisco Systems,

Plus en détail

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1- INTRODUCTION... 4 1.1 Standard Automatique...4 1.2 Messagerie

Plus en détail

Audio and Web Conferencing mémo guide d utilisation du service

Audio and Web Conferencing mémo guide d utilisation du service Audio and Web Conferencing mémo guide d utilisation du service la manière de configurer vos conférences dépend du type de service auquel vous avez souscrit. Regardez les documents d information contenant

Plus en détail

Fiche Mémo : Options d accessibilité sous Windows et Internet Explorer 5

Fiche Mémo : Options d accessibilité sous Windows et Internet Explorer 5 Fiche Mémo : Options d accessibilité sous Windows et Internet Explorer 5 I. Général II. Affichage : taille icônes et écran III. Le menu «Options d accessibilité» : contraste, curseur IV. Le clavier V.

Plus en détail

Réaliser une démonstration ShoreTel

Réaliser une démonstration ShoreTel Réaliser une démonstration ShoreTel ShoreTel Demo Cloud by Exer Table des matières I Présenter l offre ShoreTel... 2 II Réaliser une démo «Téléphone»... 3 III Réaliser une démo «Communicator»... 4 IV Réaliser

Plus en détail

Afin d accéder à votre messagerie personnelle, vous devez vous identifier par votre adresse mail et votre mot de passe :

Afin d accéder à votre messagerie personnelle, vous devez vous identifier par votre adresse mail et votre mot de passe : 1 CONNEXION A LA MESSAGERIE ZIMBRA PAR LE WEBMAIL Ecran de connexion à la messagerie Rendez vous dans un premier temps sur la page correspondant à votre espace webmail : http://webmailn.%votrenomdedomaine%

Plus en détail

La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile

La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile Skype-1, Atelier 116 Pour débutant La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile Titulaire: Michel Bédard (revj-avril-2013) Plan du cours (Skype-1) Possibilités multiples de SKYPE

Plus en détail

Comment configurer X-Lite 4 pour se connecter au serveur Voip de Kavkom?

Comment configurer X-Lite 4 pour se connecter au serveur Voip de Kavkom? Comment configurer X-Lite 4 pour se connecter au serveur Voip de Kavkom?. 1 Télécharger X-Lite La première étape est de télécharger le logiciel X-Lite du fabricant. S il vous plaît choisir le logiciel

Plus en détail

PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4

PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4 SIP.10 SOMMAIRE PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4 Vue face arrière 4 Câblage 4 Enregistrement du poste SIP.10 sur un IPBX/ITSP 4 Configuration réseau 5 Enregistrement 6 Personnalisation du poste

Plus en détail

MESSAGERIE VOCALE VTX GUIDE D UTILISATION

MESSAGERIE VOCALE VTX GUIDE D UTILISATION 1 0800 200 211 PLUS D INFORMATIONS (APPEL GRATUIT) MESSAGERIE VOCALE VTX GUIDE D UTILISATION DESCRIPTIF DE LA MESSAGERIE VOCALE VTX La messagerie vocale remplace le répondeur téléphonique conventionnel.

Plus en détail

Notice de fonctionnement DVR H264. + Méthode de Visionnage ESEENET

Notice de fonctionnement DVR H264. + Méthode de Visionnage ESEENET Notice de fonctionnement DVR H264 + Méthode de Visionnage ESEENET 1 Le point de départ de chacune des différentes configurations traitées ci-dessous sera l écran de visualisation des 4 ou 8 caméras. A

Plus en détail

comment synchroniser vos contacts

comment synchroniser vos contacts comment synchroniser vos contacts La référence en communications mobiles par satellite installation de l outil de synchronisation des contacts L outil de synchronisation des contacts permet de transférer

Plus en détail

F7495. Guide Windows 8 pour ordinateurs portables ASUS

F7495. Guide Windows 8 pour ordinateurs portables ASUS F7495 Guide Windows 8 pour ordinateurs portables ASUS Informations sur les droits d auteur Aucune partie du présent manuel, y compris les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduite,

Plus en détail

Manuel. Plus de performance, plus de plaisir.

Manuel. Plus de performance, plus de plaisir. Manuel Téléphonie Internet Plus de performance, plus de plaisir. 1. Votre boîte vocale 1.1 Aperçu des possibilités de la boîte vocale 1. Configuration initiale de la boîte vocale 1. Comment modifier votre

Plus en détail

Manuel utilisateur du téléphone IP Cisco Unified pour Cisco Unified Communications Manager 8.6 (SCCP et SIP)

Manuel utilisateur du téléphone IP Cisco Unified pour Cisco Unified Communications Manager 8.6 (SCCP et SIP) Manuel utilisateur du téléphone IP Cisco Unified pour Cisco Unified Communications Manager 8.6 (SCCP et SIP) Téléphones IP Cisco Unified 7975G, 7971G-GE, 7970G, 7965G et 7945G Siège social Amérique Cisco

Plus en détail

Paramètres d accessibilité des systèmes d exploitation Windows et Mac

Paramètres d accessibilité des systèmes d exploitation Windows et Mac Paramètres d accessibilité des systèmes d exploitation Windows et Mac Hôpital Raymond Poincaré 104, Bd Raymond Poincaré 92380 Garches GB Consulting 242 rue du Faubourg de Roubaix 59800 Lille Samuel POUPLIN

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server First Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manuel utilisateur Introduction Comment

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide? How Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium Reflexes. Un clavier alphabétique, un écran

Plus en détail