PNM EN Norme Marocaine 2011

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "PNM EN 1856-1 Norme Marocaine 2011"

Transcription

1 PNM EN Norme Marocaine 2011 Conduits de fumée Prescriptions pour les conduits de fumée métalliques Partie 1 : Composants de systèmes de conduits de fumée Norme Marocaine homologuée Par arrêté conjoint du Ministre de l Industrie, du Commerce et des Nouvelles Technologies et du Ministre de l Habitat, de l Urbanisme et de l Aménagement de l Espace N du, publié au B.O N du Correspondance La présente norme est en large concordance avec la NF EN / 2009 Modifications Elaborée par la commission technique de normalisation de la construction immobilière

2 Sommaire Page Avant-propos... 5 Introduction Domaine d application Références normatives Termes et définitions Déclaration du fabricant pour l essai de type Dimensions et tolérances Prescriptions de performance Généralités Résistance mécanique et stabilité Résistance à la compression Résistance à la traction Résistance latérale Résistance au feu (de l intérieur vers l extérieur) Résistance au feu de cheminée Hygiène, santé et environnement, étanchéité au gaz Sécurité d'utilisation Performance thermique dans les conditions normales de fonctionnement Contact humain accidentel Résistance thermique Résistance à la diffusion de vapeur d eau Résistance à la pénétration de condensat Résistance à la pénétration de l eau de pluie Perte d énergie mécanique Autres prescriptions pour les composants terminaux Durabilité Durabilité du conduit intérieur vis-à-vis de la corrosion Spécification du matériau du conduit intérieur Résistance au gel Joint de conduit intérieur Informations sur le produit Instructions du fabricant Informations minimales à inclure dans la documentation et les instructions du fabricant Marquage Généralités Éléments droits ou non des conduits de fumée ou composants terminaux Plaque de conduit de fumée Conditionnement Désignation des produits Évaluation de la conformité Généralités Essais de type Essais de type initiaux

3 Sommaire (suite) Page Autres essais de type Échantillonnage pour les essais de type Contrôle de la fabrication en usine (CFU) Généralités Équipement Matières premières et composants Essais de produits et évaluation Produits non conformes Annexe A (normative) Essais de corrosion A.1 Méthode d essai à la corrosion pour les produits désignés V A.1.1 Généralités A.1.2 Répond/ne répond pas au critère A.1.3 Échantillonnage A.1.4 Méthodes d essai A.1.5 Évaluation A.1.6 Rapport d essai A.2 Méthode d essai à la corrosion pour les produits désignés V A.2.1 Généralités A.2.2 Répond/ne répond pas au critère A.2.3 Échantillonnage A.2.4 Méthodes d essai A.2.5 Évaluation A.2.6 Rapport d essai A.3 Méthode d essai à la corrosion pour les produits désignés V A.3.1 Généralités A.3.2 Répond/ne répond pas au critère A.3.3 Échantillonnage A.3.4 Méthodes d essai A.3.5 Évaluation A.3.6 Rapport d essai Annexe B (normative) Choix de dimension pour les essais de type et échantillonnage Annexe C (normative) Échantillonnage pour le contrôle de la fabrication en usine C.1 Matériaux entrants C.1.1 Plans d échantillonnage C.1.2 Niveau de qualité acceptable (NQA) C.1.3 Inspection normale, renforcée ou réduite C.1.4 Échantillonnage simple, double, multiple ou séquentiel C.1.5 Quantité de lots C.1.6 Niveau d inspection C.2 Inspection en cours de fabrication C.2.1 Tous les aspects dimensionnels C.2.2 Essais d étanchéité des jonctions d accouplement C.2.3 Vérifications de la masse de l isolation C.2.4 Vérification des volumes et densité C.2.5 Vérification des produits finis Annexe D (normative) Contrôle de la fabrication en usine D.1 Généralités D.2 Matériau d isolation D.3 Métaux y compris leur revêtement

4 Sommaire (fin) Page D.4 Supports D.5 Joints et matériaux d étanchéité D.6 Vérifications de fabrication D.6.1 Dimensions D.6.2 Autres vérifications Annexe ZA (informative) Articles de la présente Norme européenne concernant les dispositions de la Directive CE «Produits de construction» ZA.1 Objet et caractéristiques correspondantes ZA.2 Mode(s) opératoire(s) pour l'attestation de conformité des conduits de fumée métalliques ZA.2.1 Système(s) d'attestation de conformité ZA.2.2 Déclaration CE de conformité ZA.3 Marquage CE et étiquetage Bibliographie

5 Introduction La présente norme européenne a été préparée en vue d'obtenir une norme harmonisée pour fournir un moyen de se conformer aux exigences essentielles de la Directive sur les produits de construction et aux réglementations de l'aele qui y sont associées. Le terme générique «conduit de fumée», utilisé dans la présente Norme européenne, désigne tous les systèmes avec conduit intérieur métallique utilisés pour évacuer des produits de combustion depuis l'appareil jusqu à l atmosphère extérieure. Il inclut donc tous les autres termes communément utilisés dans la profession tels que les tuyaux de cheminée, canaux, tubages, systèmes d échappement, conduits, etc. La présente Norme européenne aborde la question de la durabilité vis-à-vis de la corrosion par l utilisation de spécifications minimales de matériaux des conduits intérieurs, ainsi qu une solution transitoire pour les essais de résistance à la corrosion de produits. Trois essais de résistance à la corrosion basés sur les essais de corrosion existant dans divers États Membres ainsi que les prescriptions correspondantes ont été adoptés (voir Annexe A). La présente Norme européenne décrit les composants de conduits de fumée à partir desquels les conduits de fumée peuvent être assemblés comme illustrés à la Figure 1. 1 Domaine d application La présente norme européenne spécifie les prescriptions de performance des composants de fumée avec conduits intérieurs métalliques rigides simple ou multi-parois (éléments droits, éléments de conduit de fumée et composant terminal, y compris les supports) d un diamètre nominal jusqu à mm inclus, utilisés pour évacuer les produits de combustion des appareils jusqu à l atmosphère extérieure. Elle précise également les exigences en matière de marquage, d instructions du fabricant, d informations relatives au produit et d évaluation de la conformité. Les tubages et éléments de raccordement métalliques qui ne sont pas traités ici font l objet de l EN :2009. La présente norme ne s'applique pas aux conduits de fumée structurellement indépendants (autoporteurs ou autonomes). 2 Références normatives Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements). EN 573-3, Aluminium et alliages d aluminium Composition chimique et forme des produits corroyés Partie 3 : Composition chimique et forme des produits EN 1443:2003, Conduits de fumée Exigences générales. EN 1859, Conduits de fumée Conduits de fumée métalliques Méthodes d essai. EN , Aciers inoxydables Partie 1 : Liste des aciers inoxydables. EN , Conduits de fumée Méthode de calcul thermo-aéraulique Partie 1 : Conduits de fumée ne desservant qu un seul appareil. EN , Conduits de fumée Garnitures et matériaux d étanchéité en élastomère Exigences de matériaux et méthodes d essai Partie 1 : Garnitures d étanchéité dans les conduits intérieurs. EN (toutes les parties), Conduits de fumée Conception, installation et mise en oeuvre des conduits de fumée. EN ISO , Détermination de la résistance à la corrosion intergranulaire des aciers inoxydables Partie 2 : Aciers inoxydables ferritiques, austénitiques et austéno-ferritiques (duplex) Essais de corrosion en milieux contenant de l acide sulfurique (ISO :1998). ISO , Règles d'échantillonnage pour les contrôles par attributs Partie 1 : Procédures d'échantillonnage pour les contrôles lot par lot, indexés d après le niveau de qualité acceptable (NQA). 6

6 3 Termes et définitions Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent. 3.1 buse endroit par lequel les produits de combustion s évacuent de l appareil (voir Figure 1) 3.2 conduit de fumée structure composée d une ou de plusieurs parois contenant un canal ou plusieurs canaux [EN 1443:2003] accessoire de conduit de fumée composant de conduit de fumée n évacuant pas les produits de combustion [EN 1443:2003] composant de conduit de fumée toute pièce d'un conduit de fumée [EN 1443:2003] 3.3 désignation d un conduit de fumée description abrégée d un type donné de conduit de fumée qui le distingue clairement de tous les autres types 3.4 élément de conduit de fumée composant de conduit de fumée évacuant les produits de combustion à l exception d un élément droit (voir Figure 1) [EN 1443:2003] 3.5 élément droit composant droit de conduit de fumée évacuant les produits de combustion (voir Figure 1) [EN 1443:2003] 3.6 habillage paroi extérieure additionnelle non structurale, placée autour d un conduit de fumée pour accroître sa résistance thermique, aux intempéries ou dans un but décoratif (voir Figure 1) [EN 1443:2003] 3.7 élément de raccordement composant ou composants raccordant la buse de l appareil de chauffage avec le conduit de fumée (voir Figure 1) [EN 1443:2003] 3.8 charge corrosive combinaison de condensat et de classes de résistance à la corrosion nécessaire pour les différentes conditions de fonctionnement et les différents types de combustibles 3.9 conduit de fumée construit sur site conduit de fumée qui est installé ou construit sur le site en combinant des composants de conduits de fumée compatibles entre eux et pouvant avoir une ou des origines différentes [EN 1443:2003] 7

7 3.10 charge de conception (DL) charge théorique qu un conduit de fumée ou ses composants peut supporter, dans des conditions normales de fonctionnement, lorsqu ils sont installés selon les instructions d installation du fabricant 3.11 condition de fonctionnement sans condensation condition réalisée lorsque le conduit de fumée est conçu pour fonctionner normalement avec une température de paroi interne supérieure au point de rosée de l'eau [EN 1443:2003] 3.12 gaine coffrage qui, lorsqu'il est construit autour d'un conduit de fumée, permet d accroître la sécurité en cas d'incendie et qui peut aussi augmenter la résistance thermique (voir Figure 1) [EN 1443:2003] 3.13 installation extérieure partie du conduit de fumée située à l extérieur du bâtiment 3.14 coupe-feu barrière permettant d éviter la propagation de l incendie 3.15 tube flexible tubage ou élément de raccordement métallique à simple ou multiple peau conçu pour se courber dans toutes les directions sans déformation permanente 3.16 canal passage destiné à évacuer les produits de combustion vers l'atmosphère extérieure (voir Figure 1) [EN 1443:2003] 3.17 fumée portion gazeuse des produits de combustion évacuée dans le canal [EN 1443:2003] 3.18 conduit intérieur paroi du conduit de fumée composé de composant dont la surface est en contact avec les produits de combustion (voir Figure 1) [EN 1443:2003] 3.19 générateur de chaleur unité générant des produits de combustion devant être évacués vers l'atmosphère extérieure (voir Figure 1) [EN 1443:2003] 3.20 isolation matériau ou espace entre le conduit intérieur et la paroi extérieure, conçu pour augmenter la résistance thermique du conduit de fumée (voir Figure 1) 8

8 3.21 installation interne partie du conduit de fumée située à l intérieur du bâtiment 3.22 jonction d accouplement raccordement entre deux composants (voir Figure 1) [EN 1443:2003] 3.23 instructions du fabricant informations écrites sur le conduit de fumée qui sont fournies pour l utilisation par l acheteur ou par l installateur 3.24 conduit de fumée métallique conduit de fumée dont le conduit intérieur est en métal et qui peut comporter des éléments structuraux additionnels et des accessoires ainsi qu une isolation 3.25 conduit intérieur métallique conduit intérieur rigide ou flexible réalisé en métal 9

9 Figure 1 Terminologie Composants et accessoires de conduit de fumée 3.26 épaisseur de paroi minimum déclarée valeur de l épaisseur minimale du conduit intérieur donnée par le fabricant pour l essai de type 3.27 conduit de fumée multi-parois conduit de fumée composé d'un conduit intérieur et d au moins une autre paroi supplémentaire [EN 1443:2003] 10

10 3.28 conduit de fumée métallique multi-parois conduit de fumée composé de deux parois ou plus en métal 3.29 conduit de fumée à pression négative conduit de fumée conçu pour fonctionner avec une pression à l intérieur du canal inférieure à la pression à l extérieur du canal [EN 1443:2003] 3.30 diamètre nominal nombre entier représentant la valeur du diamètre intérieur du conduit intérieur, exprimé en millimètres 3.31 conduit de fumée non gainé conduit de fumée qui est installé sans aucune gaine ou habillage 3.32 paroi extérieure paroi externe d un conduit de fumée dont la surface est en contact avec l'environnement ambiant ou extérieur, ou qui se trouve dans un habillage ou une gaine (voir Figure 1) [EN 1443:2003] 3.33 conduit de fumée à pression positive conduit de fumée conçu pour fonctionner avec une pression à l intérieur du canal supérieure à la pression à l extérieur du canal [EN 1443:2003] 3.34 tuber action d installer ou de remplacer le conduit intérieur d'un conduit de fumée [EN 1443:2003] 3.35 résistance au feu capacité d un conduit de fumée d empêcher l inflammation d un matériau combustible adjacent ou d empêcher la propagation du feu à des zones adjacentes 3.36 conduit de fumée simple paroi conduit de fumée où le conduit intérieur est en lui-même le conduit de fumée [EN 1443:2003] 3.37 feu de cheminée combustion des résidus inflammables accumulés sur le conduit intérieur [EN 1443:2003] 3.38 conduit de fumée structurellement indépendant conduit de fumée qui n est pas solidaire de bâtiments, de mâts ou d autres structures porteuses 3.39 support accessoire de conduit de fumée nécessaire pour fixer ou transmettre la charge des composants de conduit de fumée aux éléments de construction (tel que le bâtiment, le mât, etc.) (voir Figure 1) 11

11 3.40 système de conduit de fumée conduit de fumée qui est installé grâce à un ensemble de composants de conduits de fumée compatibles obtenus ou spécifiés à partir d une même origine de fabrication, le fabricant prenant la responsabilité pour l ensemble du conduit de fumée [EN 1443:2003] 3.41 composant terminal élément installé à l'extrémité libre du conduit de fumée (voir Figure 1) [EN 1443:2003] 3.42 assemblage d'essai assemblage complet de toutes les parties nécessaires à l évaluation des critères de performance spécifiques, comprenant les conduits de fumée d essai, les structures d essai et l équipement de mesurage (tel que spécifié dans la méthode d essai) 3.43 Conduit de fumée soumis à essai assemblage des composants de conduit de fumée (tel que spécifié dans la méthode d essai) nécessaire à l évaluation des performances spécifiques du système de conduit de fumée métallique 3.44 structure d essai assemblage des matériaux supplémentaires (non de composants de conduits de fumée) nécessaire à l évaluation des critères de performances spécifiques du conduit de fumée en essai 3.45 résistance thermique d un conduit de fumée résistance au transfert de chaleur par la paroi ou les parois du conduit de fumée [EN 1443:2003] 3.46 condition de fonctionnement humide condition réalisée lorsque le conduit de fumée est conçu pour fonctionner normalement avec une température de paroi interne inférieure ou égale au point de rosée de l'eau [EN 1443:2003] 4 Déclaration du fabricant pour l essai de type Le fabricant doit fournir les informations appropriées du 7.2 et doit déclarer en complément : a) la nuance des métaux dans lesquels sont réalisés les éléments droits ou non des conduits de fumée, conformément à l EN et à l EN 573-3, ainsi que les épaisseurs nominale et minimale de paroi ; b) le diamètre intérieur des éléments droits ou non du conduit de fumée et son diamètre nominal ; c) l épaisseur de paroi minimale après fabrication, la longueur installée, la circonférence extérieure du conduit intérieur, la masse totale et les charges de conception des éléments droits ou non et si approprié la masse ou la densité de l'isolation. 12

12 5 Dimensions et tolérances 5.1 L épaisseur du matériau à partir duquel sont réalisés les composants ne doit pas être inférieure à l épaisseur de paroi minimale conformément à 4 a). 5.2 Le diamètre intérieur déclaré de l élément droit ou non ne doit pas varier de plus de ± 5 mm du diamètre nominal. Le diamètre intérieur mesuré de l élément droit ou non ne doit pas être inférieur au diamètre déclaré par le fabricant (voir 4 b)). 5.3 La circonférence extérieure du conduit intérieur de l élément de conduit de fumée droit ou non doit être à mm pour un diamètre inférieur ou égal à 600 mm et à mm pour un diamètre intérieur supérieur à 600 mm 0 0 par rapport à celle déclarée par le fabricant (voir 4 c)). 5.4 La longueur installée d un élément de conduit de fumée droit ou non (mesurée sur un assemblage comprenant au moins une jonction d accouplement) doit être à ± 5 mm de celle déclarée par le fabricant (voir 4 c)). 5.5 La densité de l isolation dans un élément de conduit de fumée droit ou non doit être à % par rapport à la 0 valeur déclarée par le fabricant (voir 4 c)) Prescriptions de performance 6.1 Généralités Sauf indication contraire, les prescriptions de performance des raccords doivent être les mêmes que celles concernant les sections des conduits de fumée. 6.2 Résistance mécanique et stabilité NOTE de zéro. Une valeur NPD (aucune performance déterminée) implique une résistance mécanique ou une valeur de stabilité Résistance à la compression Éléments droits ou non de conduits de fumée Le fabricant doit déclarer les charges de conception appropriées. Lorsque soumis à essai conformément à la méthode d essai décrite dans l EN 1859, un élément droit ou non d un conduit de fumée multi-parois doit supporter une charge d au moins trois fois la charge de conception déclarée par le fabricant. Lorsque soumis à essai conformément à la méthode d essai décrite dans l EN 1859, un élément droit ou non d un conduit de fumée simple-paroi et multi-parois dont le conduit intérieur est porteur, doit supporter une charge d au moins quatre fois la charge de conception déclarée par le fabricant Support de conduit de fumée Le fabricant doit déclarer les charges de conception appropriées. Lorsqu un support est soumis à l essai conformément à la méthode d essai décrite dans l EN 1859, le déplacement maximal du conduit de fumée soumis à l essai par rapport à son support ne doit pas dépasser 5 mm dans la direction de la charge, lorsque la charge de conception déclarée par le fabricant est appliquée. Le support doit supporter une intensité de chargement d au moins trois fois la charge de conception déclarée par le fabricant. 13

13 6.2.2 Résistance à la traction Le fabricant doit déclarer les charges de conception appropriées. Lorsqu un élément droit de conduit de fumée est soumis à l essai conformément à la méthode d essai dans l EN 1859, il doit supporter une charge d au moins une fois et demie la charge de conception déclarée par le fabricant Résistance latérale Installation non verticale Lorsqu un élément droit désigné comme étant adapté par le fabricant pour une installation non verticale est soumis à l essai conformément à la méthode d essai décrite dans l EN 1859, la déformation de toute partie du conduit de fumée d essai ne doit pas être supérieure à 2 mm/m de distance entre les supports Composants soumis à la charge du vent Lorsque des composants de conduit de fumée désignés comme étant adaptés par le fabricant pour une installation extérieure sont soumis à l essai conformément à la méthode d essai décrite dans l EN 1859, le conduit de fumée d essai doit supporter une charge minimale de 1,5 kn/m 2 de surface extérieure projetée. 6.3 Résistance au feu (de l intérieur vers l extérieur) Le fabricant doit déclarer la distance minimale aux matériaux combustibles et les prescriptions de doivent être satisfaites à la distance déclarée par le fabricant. 6.4 Résistance au feu de cheminée Lorsqu un conduit de fumée composé d éléments droits et/ou non, désigné comme résistant au feu de cheminée, est soumis à l essai conformément à la méthode d essai de choc thermique décrite dans l EN 1859, la température de surface maximale des matériaux combustibles adjacents au conduit de fumée en essai, situés à la distance déclarée, ne doit pas dépasser 100 C lorsque la température ambiante est de 20 C et doit satisfaire les prescriptions d étanchéité au gaz de 6.5. La distance déclarée ne doit pas dépasser le critère pour les conditions de fonctionnement normal. Le conduit de fumée à soumettre à essai doit être le plus grand diamètre de la gamme du fabricant, jusqu à 200 mm inclus. La distance au matériau combustible pour les conduits de fumée supérieure à celle soumise à essai doit être augmentée d un facteur. Pour les diamètres allant de 201 mm à 300 mm, le facteur doit être 1 fois la distance au matériau combustible définie pour le produit de 200 mm, pour les diamètres allant de 301 à 450 mm le facteur doit être 1,5, et pour les diamètres de 451 mm à 600 mm le facteur doit être 2 et au-dessus de 600 mm, le facteur doit être Hygiène, santé et environnement, étanchéité au gaz Lorsque le conduit de fumée est soumis à l essai conformément aux méthodes décrites dans l EN 1859, le taux de fuite ne doit pas être supérieur au taux spécifié dans le Tableau 1, avant et après l essai de performance thermique dans les conditions normales de fonctionnement, et si approprié, avant et après l'essai de résistance au feu de cheminée (voir la séquence d essai possible de l EN 1859). Pour des conduits en pression positive, un essai d étanchéité au gaz doit également être réalisé sur d autres diamètres que ceux de l essai thermique. Il doit être entrepris sur le diamètre le plus petit, le plus grand et un diamètre intermédiaire, en utilisant deux éléments droits avec une jonction d accouplement non soumise à l essai thermique. 14

14 Tableau 1 Taux de fuite Classe de pression Pression d'essai Pa Taux de fuite/surface du canal l s -1 m -2 N1 40 < 2,0 P1 200 < 0,006 P2 200 < 0,120 H1 200 et < 0,006 H2 200 et < 0, Sécurité d'utilisation Performance thermique dans les conditions normales de fonctionnement Lorsqu un conduit de fumée composé d éléments droits et/ou non, est soumis à l essai conformément à la méthode d essai de performance thermique décrite dans l EN 1859, la température de surface maximale des matériaux combustibles adjacents au conduit de fumée en essai, situés à la distance déclarée par le fabricant pour la température de fonctionnement, ne doit pas dépasser 85 C lorsque la température ambiante est de 20 C et doit satisfaire les prescriptions d étanchéité au gaz de 6.5. Le conduit de fumée à soumettre à essai doit être le plus grand diamètre de la gamme du fabricant, jusqu à 200 mm inclus. La distance au matériau combustible pour les conduits de fumée supérieure à celle soumise à essai doit être augmentée d un facteur. Pour les diamètres allant de 201 mm à 300 mm, le facteur doit être 1 fois la distance au matériau combustible définie pour le produit de 200 mm, ou de 1,5 pour les diamètres de 301 mm à 450 mm le facteur doit être 1,5, et pour les diamètres de 451 mm à 600 mm le facteur doit être 2 et au-dessus de 600 mm, le facteur doit être 4. Lorsqu un conduit de fumée est déclaré résistant au feu de cheminée, la prescription de la performance thermique dans les conditions normales de fonctionnement doit être vérifiée avant et après l'essai de choc thermique pour vérifier la durabilité de toute isolation thermique en condition de feu de cheminée. En outre, pour des conduits de fumée en pression positive et des conduits de fumée en pression négative qui comportent un joint dans la jonction d accouplement, l allongement du conduit de fumée en essai mesuré après avoir soumis le conduit de fumée aux critères du cycle de l EN 1859, ne doit pas dépasser 0,005 m, et satisfaire à l étanchéité au gaz indiquée au Contact humain accidentel Lorsque la température de la surface d un conduit de fumée, lors des mesures effectuées pendant les essais thermiques des 6.4 et 6.6.1, est supérieure aux valeurs du Tableau 2 et lorsqu un contact humain accidentel est possible, le fabricant doit spécifier que le conduit de fumée doit être protégé du contact. 15

15 Tableau 2 Températures maximales de la surface extérieure Métal nu Matériau de la surface extérieure Métal peint 50 μm Métal émaillé 160 μm Métal revêtu de plastique 400 μm Plastique Température maximale admissible C NOTE Les valeurs du Tableau 2 sont basées sur les critères de l EN ISO liés à un seuil de brûlure pour une durée d'1 s Résistance thermique La valeur de la résistance thermique d un élément droit déclarée par le fabricant doit être vérifiée par un essai conformément à la méthode d essai de l EN 1859 (qui est la valeur de référence), ou par calculs en utilisant la méthode de calcul simplifiée de l'en Lorsque la valeur de la résistance thermique est calculée, la valeur de la conductivité thermique doit être basée sur une température moyenne de l'isolation dépendant de la température nominale du Tableau 3 jusqu à 200 C. Tableau 3 Classes de température et températures d essai Classes de température T 080 T 100 T 120 T 140 T 160 T 200 T 250 T 300 T 400 T 450 T 600 Température de service nominale (T) C Température de la fumée d'essai C Résistance à la diffusion de vapeur d eau Quand un élément de conduit de fumée droit ou non désigné pour des conditions de fonctionnement humides est soumis à l essai conformément à la méthode d essai décrite dans l EN 1859, la surface extérieure de l élément droit ou non doit rester sèche et l augmentation de la masse de l élément droit ou non ne doit pas dépasser 1,0 % du matériau isolant. Les composants de conduits de fumée simple-paroi déclarés en pression négative et humides qui ont un conduit intérieur avec un taux de fuite 7 fois plus petit que le repère pour la classe N1, ou ceux déclarés P ou H peuvent être estimés humides et conçus sans entreprendre l essai de diffusion de vapeur d eau, à condition que le produit satisfasse la prescription de résistance à la pénétration de condensat du

16 Les composants de conduits de fumée multi-parois qui ont une étanchéité au gaz du conduit intérieur P1, H1 ou H2 peuvent aussi être déclarés humides sans entreprendre l'essai de diffusion de vapeur d'eau, à condition que le produit satisfasse à la prescription de résistance à la pénétration de condensat du Résistance à la pénétration de condensat Lorsqu un élément de conduit de fumée droit ou non, désigné pour des conditions de fonctionnement humides est soumis à l essai conformément à la méthode d essai décrite dans l EN 1859, la surface extérieure de l élément droit ou non doit rester sèche et l augmentation de la masse de l élément droit ou non ne doit pas dépasser 1,0 % du matériau isolant Résistance à la pénétration de l eau de pluie Lorsqu un élément de conduit de fumée isolé, droit ou non, multi-parois est soumis à la pénétration de l eau de pluie, de l extérieur ou de l'intérieur et est soumis à l essai conformément à la méthode d essai décrite dans l EN 1859, l augmentation de la masse de l élément droit ou non ne doit pas dépasser 1,0 % du matériau isolant Perte d énergie mécanique Composants droits Le fabricant doit déclarer la valeur moyenne de la rugosité des éléments droits de conduit de fumée qui doit être déterminée conformément à la méthode de l EN 1859 ou obtenue à partir des données de l EN Éléments de conduit de fumée Le fabricant doit déclarer le coefficient de perte d énergie mécanique dû à un changement de direction et/ou de section et/ou de débit masse du canal qui doit être déterminé conformément à la méthode de l EN 1859 ou obtenu à partir des données de l EN Composants terminaux Le fabricant doit déclarer le coefficient de perte d énergie mécanique du composant terminal qui doit être vérifié conformément à la méthode d essai décrite dans l EN 1859 ou obtenue à partir des données de l EN Autres prescriptions pour les composants terminaux Composant terminal de protection contre la pluie Lorsqu un composant terminal de protection contre la pluie est soumis à essai pour la pénétration de l eau de pluie conformément à la méthode d essai décrite dans l EN 1859, la masse d eau collectée dans le conduit intérieur ne doit pas dépasser mm 3 /s par millimètre de diamètre de conduit intérieur Comportement aérodynamique Lorsqu un composant terminal est soumis à l essai conformément à la méthode d essai décrite dans l EN 1859, la pression statique dans le composant terminal P static doit satisfaire l'équation suivante : 2 P static ΔP R 0,2 W L... (1) où : ΔP R est la différence de pression en Pascal, telle que déclarée par le fabricant, entre le conduit intérieur et la pièce d essai pour une vitesse d écoulement interne de 1 m/s ; W L est la vitesse du vent en mètres par seconde (m/s). Pour les conduits de fumée à pression négative, la valeur de ΔP R doit être de 2 Pa maximum. Pour les conduits de fumée à pression positive, la valeur de ΔP R est la valeur réelle qui est mesurée par rapport aux conditions spécifiées en , avec la vitesse d écoulement de 2 m/s. 17

17 6.7 Durabilité Durabilité du conduit intérieur vis-à-vis de la corrosion La durabilité vis-à-vis de la corrosion doit être déclarée soit : a) sur la base de la nuance du matériau (conformément au Tableau 4) et de l'épaisseur du conduit intérieur, b) soit sur la base des résultats d au moins une des trois méthodes d essai décrites dans l Annexe A. Les produits comportant une déclaration de type de matériau et d épaisseur doivent être désignés Vm. Les produits qui passent l essai décrit dans l Annexe A.1 doivent être désignés V1. Les produits qui passent l essai décrit dans l Annexe A.2 doivent être désignés V2. Les produits qui passent l essai décrit dans l Annexe A.3 doivent être désignés V3. La désignation des produits doit, dans tous les cas, comprendre la spécification du matériau du conduit intérieur, conformément à NOTE Les liens entre Vm, V1, V2 et V3 et l utilisation prévue dépendent des législations des États Membres lorsqu elles existent Spécification du matériau du conduit intérieur La spécification complète du matériau d un conduit intérieur doit être composée de la lettre L suivie par cinq chiffres. Les deux premiers chiffres doivent représenter la nuance du matériau, comme indiqué dans le Tableau 4 et les trois derniers chiffres doivent représenter l épaisseur du matériau exprimée en centièmes de millimètres. EXEMPLE L40045 représente un conduit intérieur réalisé en acier inoxydable d une épaisseur de 0,45 mm. Tableau 4 Spécification du matériau des conduits intérieurs (suivant l EN et l EN 573-3) Nuance du matériau Numéro du matériau Symbole 10 EN AW 4 047A EN AW Al Si 12(A) et Cu < 0,1 %, Zn < 0,15 % (fonte d aluminium) 11 EN AW 1 200A EN AW-Al 99,0 (A) EN AW EN AW-AI MgSi X5CrNi X2CrNi a) X5CrNiMo X2CrNiMo X2CrNiMo b) À déclarer X1NiCrMoCu À déclarer a) Équivalent au numéro de matériau = (symbole X6CrNiMoTi ). b) Il est possible de donner à une nuance de matériau non spécifiée actuellement dans le tableau (et avec un numéro de matériau) la nuance de matériau 99 afin de déclarer le produit conforme à l Article 9. Il est possible de le considérer comme un conduit intérieur adapté à condition qu il ait passé l'essai de corrosion approprié conformément à sa désignation V1, V2 ou V3 prévue. Le fabricant doit déclarer la spécification du matériau (voir 7.2). 18

18 6.7.3 Résistance au gel Les composants de conduits de fumée métalliques sont considérés comme satisfaisant aux prescriptions relatives au gel/dégel Joint de conduit intérieur Les joints de conduit intérieur doivent être conformes à l'en Informations sur le produit 7.1 Instructions du fabricant Les instructions du fabricant doivent être disponibles dans la langue du pays où le produit est vendu. 7.2 Informations minimales à inclure dans la documentation et les instructions du fabricant Le fabricant doit inclure dans sa documentation et ses instructions les informations minimales suivantes : a) l identification du fabricant ; b) la désignation du produit conformément à l Article 9 avec des explications ; c) la nuance des matériaux ; d) la résistance au vent : 1) limitations de hauteur des composants droits exposés ; 2) distance maximale entre supports latéraux ou guides. e) la charge de compression ; 1) charge maximale ; 2) masse et dimensions des éléments de conduit de fumée. f) la distance minimale aux matériaux combustibles ; g) le coefficient de perte d énergie mécanique des éléments droits ou non des conduits de fumée ; h) la résistance thermique en m 2 K/W ; i) la résistance à la flexion 1) dévoiement maximal ; 2) charge maximale suspendue aux éléments droits ou non des conduits de fumée. j) les substances dangereuses ; k) le schéma d'installation type pour l'application ; l) la méthode d assemblage des composants ; m) la méthode d'installation des éléments droits ou non, des supports et accessoires, y compris l étanchéité aux intempéries ; n) les instructions sur la façon d indiquer les données sur la plaque du conduit de fumée conformément à l EN Et le cas échéant : o) les indications du sens de l écoulement ; p) les instructions de stockage ; q) la méthode de pose des joints requis ; r) les instructions d assemblage individuelles pour chaque composant fourni sans être assemblé ; s) la distance minimale entre la surface extérieure du conduit de fumée et la surface intérieure de la gaine ; 19

19 t) la position des trappes de ramonage et de contrôle ; u) l installation de la plaque de conduit de fumée sur le conduit de fumée, l habillage ou la gaine ; v) les propriétés aérodynamiques du composant terminal incluant la perte d énergie lorsqu il n y a pas de vent ; w) le besoin en matière de protection contre les contacts humains (basé sur les résultats de l essai de température de la surface extérieure) ; x) les gaine/habillage/spécification/limitation ; y) les autres spécifications des matériaux (par exemple : joints, coupe-feu) ; z) les méthodes spécifiques ou instruments pour le ramonage ; NOTE 1 Il convient de ne pas utiliser une brosse en tôle noire pour la méthode normale de ramonage. et toutes les recommandations pour l évacuation du condensat. NOTE 2 Il convient que les informations requises dans cet article ne soient pas confondues avec celles nécessaires pour le marquage CE (voir ZA.3 de l Annexe ZA pour le marquage). 8 Marquage 8.1 Généralités NOTE Aux fins du marquage CE et de l étiquetage, les dispositions de ZA.3 de l Annexe ZA s appliquent. 8.2 Éléments droits ou non des conduits de fumée ou composants terminaux Les informations suivantes doivent être marquées sur les éléments droits ou non des conduits de fumée ou composants terminaux : a) la désignation du produit conformément à l'article 9 ; NOTE Lorsqu un produit dispose de plusieurs désignations, le fabricant peut marquer toutes les désignations attribuées, mais voir c). b) le nom ou la marque commerciale du fabricant ; c) le lot de fabrication ou la référence du produit du fabricant/identification du produit/code ; d) la flèche indiquant le sens d écoulement de la fumée (si nécessaire). 8.3 Plaque de conduit de fumée Le fabricant doit mettre à disposition une plaque de conduit de fumée réalisée dans un matériau durable qui doit contenir les informations suivantes : a) le nom ou la marque commerciale du fabricant, gravé ou marqué de façon indélébile ; NOTE 1 Ceci peut comprendre l identification du produit et/ou la désignation du produit. b) un espace pour la désignation du conduit de fumée finalement installé conformément à l EN 1443 ; c) un espace pour le diamètre nominal ; d) un espace pour la distance installée aux matériaux combustibles indiquée en millimètres ; NOTE 2 Pour plus de clarté, ceci peut être suivi du symbole d une flèche ou d une flamme. e) un espace pour la désignation de l installateur et la date d'installation. 20

20 8.4 Conditionnement Chaque emballage de l envoi doit être marqué lisiblement avec les informations suivantes : a) la désignation du produit conformément à l'article 9 ; b) le nom ou la marque commerciale du fabricant ; c) le diamètre nominal. 9 Désignation des produits Tous les éléments droits ou non d un conduit de fumée doivent être désignés en accord avec le système de désignation suivant : 10 Évaluation de la conformité 10.1 Généralités La conformité d'un composant de conduit de fumée aux prescriptions de la présente norme et le respect des valeurs annoncées (y compris les classes) doivent être démontrés par : a) des essais de type initiaux ; b) un contrôle permanent de la fabrication en usine par le fabricant, y compris l'évaluation du produit Essais de type Essais de type initiaux Des essais de type initiaux doivent être conduits pour démontrer la conformité à la présente Norme européenne. Les essais réalisés au préalable conformément aux dispositions de la présente Norme européenne [même produit, même(s) caractéristique(s), méthode d essais, procédure d échantillonnage, système d attestation de la conformité, etc.] peuvent être pris en compte. En complément, des essais de type initiaux doivent être réalisés au début de la production d un nouveau composant de conduit de fumée ou au début d'une nouvelle méthode de production (lorsque ceci peut affecter les propriétés annoncées). 21

21 Lorsque les caractéristiques sont déterminées à partir de la conformité à d autres normes de produit (pour l isolant, les métaux revêtus, les joints), ces caractéristiques n ont pas besoin d être réévaluées pourvu que le concepteur s assure de la validité des résultats. Les produits marqués CE conformément aux normes harmonisées appropriées peuvent être considérés comme ayant les performances annoncées, bien que ceci ne remplace pas la responsabilité du fabricant de s assurer que le composant de conduit de fumée complet est correctement conçu et que ses composants ont les performances voulues. Toutes les caractéristiques définies dans les Articles 5 et 6 doivent faire l objet d essais de type initiaux à l exception du : dégagement de substances dangereuses qui peut être évalué indirectement par le contrôle de la concentration de la substance concernée Autres essais de type Chaque fois qu une modification se produit dans la conception d un composant de conduit de fumée, le fournisseur de la matière première du composant, ou le procédé de fabrication qui puisse modifier les tolérances ou les prescriptions des Articles 5 et 6 pour une ou plusieurs caractéristiques, les essais de type doivent être refaits pour la (les) caractéristique(s) considérée(s) Échantillonnage pour les essais de type La dimension des produits à soumettre à essai doit être conforme à l Annexe B. Le nombre de composants de conduit de fumée à soumettre à essai pour chaque dimension doit être conforme aux spécifications de l article approprié de l EN Les résultats de tous les essais de type doivent être enregistrés et conservés par le fabricant, jusqu'à ce qu'ils soient remplacés Contrôle de la fabrication en usine (CFU) Généralités NOTE Un système de contrôle de fabrication en usine conforme aux prescriptions suivantes des parties adéquates de l EN ISO 9001:2008, et spécifique des prescriptions de la présente Norme européenne, est considéré comme satisfaisant les prescriptions. Il convient d entreprendre une surveillance à des intervalles non inférieurs à une fois par an. Le fabricant doit établir, documenter et maintenir un système de contrôle de fabrication en usine pour garantir que les produits fabriqués sont conformes aux caractéristiques de performance annoncées. Le système de contrôle de fabrication en usine doit comprendre des procédures, des inspections régulières et des essais et/ou des évaluations, et l utilisation des résultats pour, par exemple contrôler les matières premières ou les composants entrants, les équipements, le procédé de fabrication et le produit. Le fabricant est responsable de l organisation de la mise en œuvre du système de contrôle de fabrication. Il convient que les tâches et les responsabilités dans l organisation de contrôle de fabrication en usine soient documentées et cette documentation soit mise à jour en permanence. Dans chaque usine, le fabricant peut déléguer sa responsabilité à une personne ayant assez d autorité pour : a) identifier les procédures pour démontrer la conformité du produit aux stades appropriés ; b) identifier et enregistrer toute non-conformité ; c) identifier les procédures de correction des non-conformités. Il convient que le fabricant établisse et maintienne à jour les documents définissant le système de contrôle de fabrication en usine qu il applique. Il convient que la documentation du fabricant et les procédures soient appropriées au produit et au procédé de fabrication. Il convient que tout système de contrôle de fabrication en usine atteigne un niveau approprié de confiance dans la conformité du produit. Ceci inclut : d) la préparation de procédures documentées et les instructions relatives aux opérations du contrôle de fabrication en usine, conformément aux prescriptions de la spécification technique de référence ; e) la mise en œuvre effective de ces procédures et instructions ; 22

22 f) l enregistrement de ces opérations et de leurs résultats ; g) l utilisation de ces résultats pour corriger tout écart, réparer les effets de tels écarts, traiter toute non-conformité résultante et, si nécessaire, revoir le système de contrôle de fabrication en usine pour rectifier la cause de non-conformité. Les opérations de contrôle de fabrication en usine doivent inclure certaines ou toutes les opérations suivantes : h) la spécification et la vérification des matières premières et des composants ; i) les contrôles et essais à réaliser pendant la fabrication conformément à une fréquence définie ; j) les vérifications et les essais à réaliser sur les produits finis conformément à une fréquence qui peut être définie dans les spécifications techniques et adaptée au produit et à ses conditions de fabrication. NOTE Selon le cas, il peut être nécessaire de réaliser i) les opérations référencées en i) et j), ii) uniquement celles mentionnées en i) ou iii) uniquement celles référencées en j). Les opérations référencées en i) concernent autant les états intermédiaires du produit que les machines de fabrication et leur réglage et équipements, etc. Ces contrôles et essais et leur fréquence sont choisis sur la base du type de produit, de sa composition, du procédé de fabrication et de sa complexité et de la sensibilité du produit aux variations des paramètres de fabrication, etc. Le fabricant doit avoir à disposition les installations, les équipements et le personnel lui permettant de réaliser les vérifications et essais nécessaires. Il peut, comme son agent, atteindre cette prescription en concluant un accord de sous-traitance avec une ou plusieurs organisations ou personnes ayant la compétence et l équipement nécessaire. Le fabricant a la responsabilité d étalonner ou de vérifier et de maintenir le contrôle, l'équipement de mesure ou d'essai en bon état de fonctionnement, qu il lui appartienne ou non, en vue de démontrer la conformité du produit à la spécification technique. L équipement doit être utilisé conformément aux spécifications ou au système de référence auquel les spécifications se réfèrent. Si nécessaire, la surveillance de la conformité du produit aux états intermédiaires et aux étapes principales de la fabrication est réalisée. Cette surveillance de la conformité s intéresse si nécessaire au produit tout au long du procédé de fabrication de manière que seuls les produits ayant passé les contrôles et essais intermédiaires prévus soient diffusés. Les résultats des inspections, des essais ou des évaluations qui requièrent une action doivent être enregistrés ainsi que toute action entreprise. L'action à entreprendre doit être enregistrée lorsque les valeurs de contrôle ou les critères ne sont pas satisfaits Équipement Tout équipement de pesée, de mesure et d'essai doit être étalonné et vérifié régulièrement conformément aux procédures, fréquences et critères documentés Matières premières et composants Les spécifications pour tout composant et matière première entrant doivent être documentées ainsi que les dispositions d'inspection pour assurer leur conformité Essais de produits et évaluation Le fabricant doit établir des procédures pour assurer que les valeurs annoncées pour les caractéristiques sont maintenues. L'échantillonnage du contrôle de fabrication en usine doit être conforme à l'annexe C. Les caractéristiques sont données dans l Annexe D Produits non conformes Les produits non-conformes doivent être traités conformément à l Annexe C. 23

23 Annexe A (normative) Essais de corrosion Init numérotation des tableaux d annexe [A]!!! Init numérotation des figures d annexe [A]!!! Init numérotation des équations d annexe [B]!!! A.1 Méthode d essai à la corrosion pour les produits désignés V1 A.1.1 Généralités Cette méthode d essai spécifie l essai de résistance à la corrosion pour les conduits intérieurs des conduits de fumée simple et double parois évacuant les produits de combustion depuis l appareil jusqu à l atmosphère extérieure. Elle précise les conditions d essai pour les composants de conduits de fumée marqués V1. A.1.2 Répond/ne répond pas au critère Pour passer l essai décrit en A.1.4, aucune perforation de la paroi du conduit intérieur ne doit se produire. A.1.3 Échantillonnage Sauf spécification contraire, les prescriptions de l Annexe B s appliquent. A.1.4 A Méthodes d essai Introduction L essai de corrosion consiste à exposer un assemblage d essai à des conditions d essai spécifiées et à évaluer les résultats. Les conditions d essai peuvent être décomposées en conditions de débit, niveaux d injection dans les fumées et conditions ambiantes. Pour enregistrer et contrôler les conditions d essai, l assemblage d essai est relié à l équipement d essai. L équipement d essai se compose d un générateur de fumées, d une pièce de raccordement et de l instrumentation. Toutes les grandeurs physiques sont mesurées. Toutes les précisions sont évaluées à un écart-type 1σ 1). A A Conditions d essai Conditions de débit Les conditions de débit doivent être appliquées pendant une période d essai de quatre semaines. Les conditions de débit sont cycliques pendant la période d'essai. Un cycle comporte quatre phases (voir Figure A.1) : a) Phase 1 : 5 min avec des fumées à une température de 85 C pour les groupes de résistance aux condensats W, et à 120 C pour les groupes de résistance aux condensats D. b) Phase 2 : Phase de refroidissement comme la phase 4. c) Phase 3 : 5 min avec des fumées à la température nominale voulue. d) Phase 4 : Phase de refroidissement de 5 min pour atteindre une température de surface de moins de 45 C à l extrémité de l assemblage d essai (à 50 cm au-dessous de la sortie). Si nécessaire, au moyen d une ventilation d air pour atteindre une température de surface de moins de 45 C. 1) σ = Écart-type. 24

24 Le nombre total de cycles est de (sur la base d une période d essai de quatre semaines). La vitesse des fumées dans l assemblage d essai doit être de 1 m/s ± 0,1 m/s pour les conduits intérieurs en dépression et de 3 m/s ± 0,3 m/s pour les conduits intérieurs en pression, à la température d essai et à la concentration en vapeur d eau voulus. La température d essai voulue est la température normale de fonctionnement du conduit de fumée déclarée par sa classe de température ou 200 C, la plus faible des deux. La concentration en vapeur d eau des fumées est égale à la concentration en vapeur d eau des fumées du combustible (gaz naturel pour V1) en utilisant un rapport d air de 1,2. Les valeurs à obtenir sont indiquées au Tableau A.1. Tableau A.1 Concentration en vapeur d eau des fumées utilisées pendant l exposition Désignation du conduit intérieur Concentration en vapeur d eau des fumées % vol. V1 17 ± 0,5 Le rapport d air et par conséquent la concentration en CO 2 des fumées de l assemblage d essai doit être réglé à un niveau assurant la concentration correcte en vapeur d eau (voir Tableau A.1 et Tableau A.2). Tableau A.2 Concentration en CO 2 des fumées utilisées pendant l exposition (informative) Désignation du conduit intérieur Concentration en CO 2 des fumées % vol. sec V1 10 ± 0,5 Pour l essai des conduits de fumée en pression, une pression des fumées de 100 Pa ± 10 Pa doit être maintenue dans l assemblage d essai en utilisant un étranglement à l extrémité. La pression est mesurée à 2d avant l étranglement à la fin de la phase 3. Pour l essai des conduits de fumée en dépression, l assemblage d essai doit être libre d étranglement. A Niveaux d injection Les niveaux de concentration en dioxyde de soufre et en chlorures à la sortie du brûleur doivent être tels que spécifiés au Tableau A.3. Tableau A.3 Niveaux de concentration pour les différentes classes de résistance à la corrosion Classe de résistance à la corrosion Concentration en dioxyde de soufre Concentration en chlorures V1 10 mg/m 3 ± 10 % 4 mg/m 3 ± 10 % V1 10 mg/m 3 ± 10 % 4 mg/m 3 ± 10 % L injection dans les combustibles de produits chimiques spéciaux doit être réalisée de manière à atteindre ces niveaux de concentration. Le composé organo-sulfuré tétrahydrothiophene (CH 2 )4S (THT) est choisi parce que c est un liquide utilisé pour rendre odorant le gaz naturel. La combustion complète du THT a lieu dans le brûleur en produisant une quantité donnée de dioxyde de soufre (SO 2 ). Comme composé organochloré, le 1,2,3-trichloropropane (C 3 H 5 Cl 3 ) est choisi parce que c est un liquide de toxicité relativement basse et de température d ébullition élevée. La combustion complète a lieu dans le brûleur en produisant une quantité donnée d acide chlorhydrique (HCI). 25

Application du Règlement Européen des Produits de Construction (RPC) à des produits de terre cuite

Application du Règlement Européen des Produits de Construction (RPC) à des produits de terre cuite Application du Règlement Européen des Produits de Construction (RPC) à des produits de terre cuite Mars 2013 Introduction Objectifs de ce livret A compter du 1 er juillet 2013, le marquage CE des produits

Plus en détail

Normes CE Equipements de Protection Individuelle

Normes CE Equipements de Protection Individuelle E. P. I D O C U M E N T D I N F O R M A T I O N Normes CE Equipements de Protection Individuelle Normes CE EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE Définitions : E.P.I : Tout dispositif ou moyen destiné

Plus en détail

OPAC EN 1090-01 2004 OCAB/OCBS

OPAC EN 1090-01 2004 OCAB/OCBS OPAC EN 1090-01 Règlement d Application pour l Attestation de Conformité selon EN 1090 Révision 01 Approuvé par le BT3 le 20131204, par le Conseil d Administration le 20131206 Règlement d application pour

Plus en détail

A apposer sur tout produit mis sur le marché européen. A la fois un symbole, une déclaration et une attestation de conformité à une Directive

A apposer sur tout produit mis sur le marché européen. A la fois un symbole, une déclaration et une attestation de conformité à une Directive Le marquage proprement dit A apposer sur tout produit mis sur le marché européen A la fois un symbole, une déclaration et une attestation de conformité à une Directive N est pas une marque de qualité Obligatoire!

Plus en détail

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG Version 1.0 1 Avant-propos Ce guide de bonnes pratiques a été préparé pour fournir des informations concernant la collecte

Plus en détail

Système de management H.A.C.C.P.

Système de management H.A.C.C.P. NM 08.0.002 Norme Marocaine 2003 Système de management H.A.C.C.P. Exigences Norme Marocaine homologuée par arrêté du Ministre de l'industrie, du Commerce et des Télécommunications N 386-03 du 21 Février

Plus en détail

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions

Plus en détail

Règlement EPAQ pour la qualité des profilés métalliques

Règlement EPAQ pour la qualité des profilés métalliques Règlement EPAQ pour la qualité des profilés métalliques Septembre 2010 Max-Planck-Straße 4 D-40237 Düsseldorf Téléphone: +49 211 6989411 Fax: +49 211 672034 E-mail : info@epaq.eu Règlement EPAQ pour la

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE CEL FRANCE Sarl au capital de 40 000E RC Alès 97RM 300 SIRET 410 748 875 00011 TVA CEE FR56410748875 NAF 316D Tableaux HTA Transformateur HTA Postes de transformation TGBT Disjoncteur BT www.cel france.com

Plus en détail

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf? La nouvelle directive G 1 quoi de neuf? La Chaux-de-Fonds le 6.3.13 S.Reymond 1 Chapitre 2.4.1 2 Chapitre 3 3 Chapitre 3 définitions et rappels légaux et normatifs Le chapitre 3 contient les définitions

Plus en détail

CANALISATIONS A L AIR LIBRE OU DANS LES PASSAGES COUVERTS, OUVERTS SUR L'EXTERIEUR SOMMAIRE

CANALISATIONS A L AIR LIBRE OU DANS LES PASSAGES COUVERTS, OUVERTS SUR L'EXTERIEUR SOMMAIRE CAHIER DES CHARGES AFG CANALISATIONS A L AIR LIBRE OU DANS LES PASSAGES COUVERTS, OUVERTS SUR L'EXTERIEUR RSDG 5 15 décembre 2002 SOMMAIRE 1. - REGLES GENERALES 2 1.1. - Objet du cahier des charges 2 1.2.

Plus en détail

Prescriptions Techniques

Prescriptions Techniques Prescriptions Techniques Application du décret n 2004-555 du 15 juin 2004 relatif aux prescriptions techniques applicables aux Canalisations et Raccordements des installations de transport, de distribution

Plus en détail

RESEAUX DE DISTRIBUTION DE GAZ REGLES TECHNIQUES ET ESSAIS SOMMAIRE

RESEAUX DE DISTRIBUTION DE GAZ REGLES TECHNIQUES ET ESSAIS SOMMAIRE CAHIER DES CHARGES AFG RESEAUX DE DISTRIBUTION DE GAZ REGLES TECHNIQUES ET ESSAIS RSDG 1 Rev1 Juillet 2013 SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. OBJET DU CAHIER DES CHARGES 4 LES OUVRAGES CONCERNES 5 NORMES DE REFERENCE

Plus en détail

Assurance qualité du côté de l'entreprise (1) pour l'utilisation de systèmes de peintures intumescentes

Assurance qualité du côté de l'entreprise (1) pour l'utilisation de systèmes de peintures intumescentes Assurance qualité du côté de l'entreprise (1) pour l'utilisation de systèmes de peintures intumescentes sur acier (en tant qu'annexe 3 de la publication SZS C2.5 «Peintures intumescentes» reconnue officiellement

Plus en détail

CODE DU TRAVAIL. Nombre de dégagements réglementaires. Nombre total d'unités de passage Moins de 20 personnes 1 1. 1 + 1 dégagement accessoire (a)

CODE DU TRAVAIL. Nombre de dégagements réglementaires. Nombre total d'unités de passage Moins de 20 personnes 1 1. 1 + 1 dégagement accessoire (a) CODE DU TRAVAIL Art. R. 235-4.- Les dispositions de la présente section s'appliquent aux établissements mentionnés à l'article R. 232-12. Les bâtiments et les locaux régis par la présente section doivent

Plus en détail

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Colle époxydique multi usages, à 2 composants Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE L - 72 FOURNITURE DE SEMELLES ELASTIQUES POUR LA FIXATION DE VOIE "TYPE BOTZELAER" EDITION: 04/2001 Index 1. INTRODUCTION... 3 1.1. DOMAINE

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

Marquage CE Mode d emploi SOMMAIRE : I. Les produits concernés

Marquage CE Mode d emploi SOMMAIRE : I. Les produits concernés Marquage CE Mode d emploi Août 2014 SOMMAIRE : I. Les produits concernés II. Les acteurs concernés a. Le fabricant b. Le mandataire c. L importateur d. Le distributeur III. La mise en conformité des produits

Plus en détail

Avis Technique 14/14-2041. Luxor Silicone

Avis Technique 14/14-2041. Luxor Silicone Avis Technique 14/14-2041 Annule et remplace l Avis Technique 14/09-1511*V1 Flexibles comportant un tuyau en matériau thermoplastique revêtu d une tresse Flexibles de raccordement Flexible hoses Flexibel

Plus en détail

I. Définitions et exigences

I. Définitions et exigences I. Définitions et exigences Classes d indicateurs chimiques [1] Stérilisation : synthèse des normes ayant trait Exigences générales : Chaque indicateur doit porter un marquage clair mentionnant le type

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire Sommaire Chapitre 1. Qu est-ce qu une installation gaz? 10 Généralités 11 1.1 Comment ça marche? 12 1.2 Définitions 14 1.3 Les appareils 19 Chapitre 2. Les tuyauteries fixes 28 Généralités 29 2.1 Tuyauteries

Plus en détail

Règlement EPAQ pour la qualité des panneaux sandwiches

Règlement EPAQ pour la qualité des panneaux sandwiches Règlement EPAQ pour la qualité des panneaux sandwiches Septembre 2010 Max-Planck-Straße 4 D-40237 Düsseldorf Telephone: +49 211 6989411 Fax: +49 211 672034 E-mail: info@epaq.eu Règlement EPAQ pour la qualité

Plus en détail

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007 Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière

Plus en détail

Arrêté Royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l incendie et l explosion : Notice explicative

Arrêté Royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l incendie et l explosion : Notice explicative Arrêté Royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l incendie et l explosion : Notice explicative A n n e x e 1 Annexe 1 1.2.1 hauteur d un bâtiment La hauteur h d'un

Plus en détail

Rendre son installation de chauffage performante grâce à la PEB

Rendre son installation de chauffage performante grâce à la PEB 1 Séminaire Bâtiment Durable: Rendre son installation de chauffage performante grâce à la PEB 21 octobre 2014 Bruxelles Environnement LA REGLEMENTATION CHAUFFAGE PEB Alain BEULLENS, DPT CHAUFFAGE ET CLIM

Plus en détail

Adhésif structural pour le collage de renforts

Adhésif structural pour le collage de renforts Notice Produit Edition 18/07/2014 Numéro 3022 Version N 2014-253 N identification : 020206040010000001 Adhésif structural pour le collage de renforts Description est une colle structurale thixotrope à

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

FICHE DE DONNEES DE SECURITE PAGE 1/7 DATE DE MISE A JOUR : 16/11/2011 1/ - IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Identification du produit : Gaines, films, housses, et/ou sacs transparents et colorés en polyéthylène. Famille

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

Le Code du Travail, les E.R.P., Autres Décrets & Arrêtés S.D.I.

Le Code du Travail, les E.R.P., Autres Décrets & Arrêtés S.D.I. Le Code du Travail, les E.R.P., Autres Décrets & Arrêtés Le Code du Travail R 232-1-13: La signalisation relative à la sécurité et à la santé au travail doit être conforme à des modalités déterminés par

Plus en détail

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement.

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement. Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement. Isolation thermique plus qu une simple protection de l environnement Une isolation thermique optimale

Plus en détail

Sont assimilées à un établissement, les installations exploitées par un employeur;

Sont assimilées à un établissement, les installations exploitées par un employeur; Arrêté royal du 4 décembre 2012 concernant les prescriptions minimales de sécurité des installations électriques sur les lieux de travail (M.B. 21.12.2012) Section I er. - Champ d'application et définitions

Plus en détail

Phase avant-projet : Liste de vérification pour la protection incendie d'appartements multi-étagés

Phase avant-projet : Liste de vérification pour la protection incendie d'appartements multi-étagés Phase avant-projet : Liste de vérification pour la protection incendie d'appartements Ce document présente une vue d'ensemble des principales questions à envisager en matière de sécurité incendie dans

Plus en détail

RAPPORT D ENQUETE DE TECHNIQUE NOUVELLE

RAPPORT D ENQUETE DE TECHNIQUE NOUVELLE Bureau Alpes Contrôles bac.bourg@alpes-controles.fr - RAPPORT D ENQUETE DE TECHNIQUE NOUVELLE REFERENCE: BT120018 indice 0 NOM DU PROCEDE: MODULES PHOTOVOLTAIQUES ASSOCIES EN POSE PORTRAIT OU PAYSAGE:

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

VEILLE RÉGLEMENTAIRE Sécurité des personnes Fiche VRE.30

VEILLE RÉGLEMENTAIRE Sécurité des personnes Fiche VRE.30 VEILLE RÉGLEMENTAIRE Sécurité des personnes Fiche VRE.30 Incendie Code du Travail R4216-1 à R4216-7 ; R4216-11 à R4216-34 Code du Travail R4225-8 Code du Travail R4227-34 à R4227-36 Code du Travail R4227-1

Plus en détail

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests Notice Produit Edition 09.2012 Identification no4794 Version no. 2012-208 Sarnavap 5000E SA Pare-vapeur Description du produit Sarnavap 5000E SA est un pare-vapeur auto-adhésif pour système en adhérence

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse de l installation Rue : N :. Code Postal : Commune : Age du bâtiment : - plus de 5 ans - moins de 5 ans 2. 2. Coordonnées de l installateur agréé 1

Plus en détail

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE L-70

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE L-70 SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE L-70 PIECES EN CAOUTCHOUC POUR ORGANES DE SUSPENSION, DE TRANSMISSION ET D ENTRAINEMENT EDITION: 2005 Version 12/07/2005 ST L70 -Version

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

PROTECTION DU CORPS INfORmaTIONS TEChNIqUES

PROTECTION DU CORPS INfORmaTIONS TEChNIqUES PROTECTION DU CORPS INfORmaTIONS TEChNIqUES Destinés essentiellement à protéger contre les salissures, les vêtements de travail permettent également de valoriser l image des entreprises (personnalisation

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

Grilles acoustiques. Type NL 6/6/F/2

Grilles acoustiques. Type NL 6/6/F/2 Grilles acoustiques Type NL //F/ Sommaire Description Description Exécutions Dimensions et poids Constructions modulaires Options Installation 5 Données techniques, type NL Données techniques type, NL

Plus en détail

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire Le confort de l eau chaude sanitaire Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire Attestation de Conformité Sanitaire Afi n de réduire les quantités de matières toxiques pouvant

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Annexe au formulaire de demande de prime 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse Adresse de l installation Rue : N : Code Postal : Commune

Plus en détail

30% SolivBox 34 : une solution innovante, pour utiliser et. Valoriser les combles perdus. Economies. Valoisation de votre habitation

30% SolivBox 34 : une solution innovante, pour utiliser et. Valoriser les combles perdus. Economies. Valoisation de votre habitation SolivBox 34 : une solution innovante, pour utiliser et Valoriser les combles perdus s Un bâtiment perd de la chaleur par le haut, car la chaleur monte. L isolation de la toiture est donc la priorité. 30

Plus en détail

Document Technique d Application DURGO

Document Technique d Application DURGO Document Technique d Application Référence Avis Technique14/10-1528 Clapet équilibreur de pression Évacuation des eaux usées Foul drainage from buildings Hausablußeitungen DURGO Relevant de la norme NF

Plus en détail

Dalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton

Dalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton Dalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton Basé sur l expérience, piloté par l innovation L activation du noyau de béton : un système bien conçu, économe et durable. Construire selon ce principe,

Plus en détail

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Les informations techniques PROMOTELEC MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE La sécurité des personnes contre un défaut d isolement survenant dans un matériel doit être assurée. En effet, un défaut

Plus en détail

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES RESUME DES EXIGENCES EN MATIERE DE PREVENTION DES INCENDIES POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES 1. Base Les prescriptions de protection incendie AEAI sont

Plus en détail

SolutionS rénovation ConDuitS DE FuMéES pour ChauDièrES à ConDEnSation Poujoulat

SolutionS rénovation ConDuitS DE FuMéES pour ChauDièrES à ConDEnSation Poujoulat Solutions rénovation CONDUITS DE FUMéES pour chaudières à condensation Conduit individuel Le conduit individuel se rencontre dans les immeubles anciens de l époque haussmannienne et en maison individuelle.

Plus en détail

Fixateurs pour murs périmétriques 3.2.4. 3.2.4.1 Description de l'application. 3.2.4.2 Description du produit. 3.2.4.3 Composition.

Fixateurs pour murs périmétriques 3.2.4. 3.2.4.1 Description de l'application. 3.2.4.2 Description du produit. 3.2.4.3 Composition. s pour murs périmétriques.....1 de l'application Les murs périmétriques, en tant que partie intégrante des murs-rideaux et des charpentes claires, sont courants dans les structures métalliques. Des profilés

Plus en détail

Rapport d'évaluation CCMC 12835-R IGLOO Wall Insulation

Rapport d'évaluation CCMC 12835-R IGLOO Wall Insulation CONSTRUCTION Rapport d'évaluation CCMC 12835-R IGLOO Wall Insulation RÉPERTOIRE Révision Jamais Réévaluation Non : NORMATIF : 07 21 23.06 Publication en de l'évaluation : 1997-12-08 Réévaluation cours

Plus en détail

Chauffage individuel FICHE TECHNIQUE

Chauffage individuel FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Chauffage individuel 2 9 10 CONNAÎTRE > Chauffage central à eau > Chauffage par pièce > Autres systèmes REGARDER > Energies utilisées > Consommations > Inconforts ENTRETENIR > Contrat de

Plus en détail

SECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS

SECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS PREFET DES PYRENEES-ATLANTIQUES Direction Départementale de la Protection des Populations des Pyrénées-Altantiques SECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS Quelques règles à respecter, secteur de la remise directe

Plus en détail

REGLES DE CERTIFICATION MARQUE NF DENTAIRE PARTIE 3 OBTENTION DE LA CERTIFICATION

REGLES DE CERTIFICATION MARQUE NF DENTAIRE PARTIE 3 OBTENTION DE LA CERTIFICATION REGLES DE CERTIFICATION MARQUE NF DENTAIRE PARTIE 3 OBTENTION DE LA CERTIFICATION SOMMAIRE 3.1. Constitution du dossier de demande 3.2. Processus d'évaluation initiale Rev. 9 mai 2012 PROCESSUS D'OBTENTION

Plus en détail

P M L R O G W. sylomer. Gamme de Sylomer Standard. Propriétés Méthode de test Commentaires. Polyuréthane (PUR) Cellulaire mixte

P M L R O G W. sylomer. Gamme de Sylomer Standard. Propriétés Méthode de test Commentaires. Polyuréthane (PUR) Cellulaire mixte Matière : Couleur : Polyuréthane (PUR) Cellulaire mixte Gris Recommandations d usage : Pression (dépend du facteur de forme) Déflexion Pression statique maximum :. N/mm ~ % Pression dyn. maximum :. N/mm

Plus en détail

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾" 1 Températures nominales : voir tableau page 2.

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾ 1 Températures nominales : voir tableau page 2. Sprinkleur basse pression FireLock LP-46 pour entrepôts Ce sprinkleur de stockage a été conçu pour contenir les incendies dans les installations de stockage en racks sur une, deux ou plusieurs rangées,

Plus en détail

La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round.

La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round. 1 Objet La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round. Le système complet comprend les éléments suivants: Panneaux Poteaux Accessoires tels que fixations

Plus en détail

Utilisation des 7 cartes d intensité jointes en annexe du règlement. A- Protection d une construction vis-à-vis des effets toxiques :

Utilisation des 7 cartes d intensité jointes en annexe du règlement. A- Protection d une construction vis-à-vis des effets toxiques : ANNEXE 7 Utilisation des 7 cartes d intensité jointes en annexe du règlement A- Protection d une construction vis-à-vis des effets toxiques : 1 carte est fournie pour l effet toxique : Carte N 1 «Taux

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)

Plus en détail

Réglementation incendie en ERP

Réglementation incendie en ERP R. ARTERO, Chef de produits Réglementation incendie en ERP à respecter pour la pose d un bâti-support WC Rappel de vocabulaire et réglementation Résistance au feu La résistance au feu caractérise le comportement

Plus en détail

SAUVEGARDE DES PERSONNES ET LUTTE CONTRE L INCENDIE DANS LES BATIMENTS D HABITATION DE LA 3ème FAMILLE INC/HAB COL 3/1986-2

SAUVEGARDE DES PERSONNES ET LUTTE CONTRE L INCENDIE DANS LES BATIMENTS D HABITATION DE LA 3ème FAMILLE INC/HAB COL 3/1986-2 1. CLASSEMENT ET GENERALITES : 1.1. Classement Sont classées dans la 3ème famille les habitations collectives dont le plancher bas du logement le plus haut est situé à 28 mètres au plus au-dessus du sol

Plus en détail

ICS Destiné à remplacer EN 926-1:1995. Version Française

ICS Destiné à remplacer EN 926-1:1995. Version Française NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD PROJET pren 926-1 Mars 2004 ICS Destiné à remplacer EN 926-1:1995 Version Française Equipement pour le parapente - Parapentes - Partie 1: Prescriptions

Plus en détail

B1 Cahiers des charges

B1 Cahiers des charges B1 Cahiers des charges B1 cahiers des charges 35 B.1 Cahiers des charges Ce chapitre contient les cahiers des charges. Pour plus d informations, nous réfèrons au paragraphe B.3. Mise en oeuvre et B.4 Détails

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

NF X 50-011 GAZ. Sommaire. Page

NF X 50-011 GAZ. Sommaire. Page Sommaire Page Avant-propos...5 1 Domaine d application...6 2 Caractéristiques...6 3 Conditions générales...6 3.1 Services ou prestations compris dans le contrat d abonnement...6 3.2 Durée et dénonciation...7

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

EN 1090 : un nouveau défi pour les constructeurs métalliques, les maîtres d ouvrage et les concepteurs

EN 1090 : un nouveau défi pour les constructeurs métalliques, les maîtres d ouvrage et les concepteurs EN 1090 : un nouveau défi pour les constructeurs métalliques, les maîtres d ouvrage et les concepteurs prof. ir. Wim HOECKMAN Victor Buyck Steel Construction (Eeklo) Vrije Universiteit Brussel infosteel

Plus en détail

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Systèmes d aspiration pour plan de travail Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées

Plus en détail

1 RÉPUBLIQUE FRANÇAISE MINISTÈRE DE L EMPLOI, DE LA COHÉSION SOCIALE ET DU LOGEMENT ARRÊTÉ

1 RÉPUBLIQUE FRANÇAISE MINISTÈRE DE L EMPLOI, DE LA COHÉSION SOCIALE ET DU LOGEMENT ARRÊTÉ 1 RÉPUBLIQUE FRANÇAISE MINISTÈRE DE L EMPLOI, DE LA COHÉSION SOCIALE ET DU LOGEMENT NOR : SOCU 00611881A ARRÊTÉ relatif au diagnostic de performance énergétique pour les bâtiments existants proposés à

Plus en détail

PCB 20 Plancher collaborant. Fiche technique Avis technique CSTB N 3/11-678

PCB 20 Plancher collaborant. Fiche technique Avis technique CSTB N 3/11-678 Plancher collaborant Fiche technique Avis technique CSTB N 3/11-678 V1/2011 caractéristiques du profil DÉTAIL GÉOMÉTRIQUE DU 22 728 104 épaisseur (mm) 0,5 0,7 poids (dan/m 2 ) 5,3 7,4 APPLICATION CONSEILLÉE

Plus en détail

ISOLANTS EN FIBRES DE BOIS SyLvAcTIS. En isolation, le progrès c est aussi de savoir s inspirer de la nature. Entreprise certifiée

ISOLANTS EN FIBRES DE BOIS SyLvAcTIS. En isolation, le progrès c est aussi de savoir s inspirer de la nature. Entreprise certifiée En isolation, le progrès c est aussi de savoir s inspirer de la nature. ISOLANTS EN FIBRES DE BOIS SyLvAcTIS Entreprise certifiée PEFC/10-31-2030 PROMOUVOIR LA GESTION DURABLE DE LA FORÊT UNE ISOLATION

Plus en détail

5 Applications. Isolation intérieure des murs de fondation. ISOFOIL est un panneau isolant rigide laminé d un pare-vapeur d aluminium réfléchissant.

5 Applications. Isolation intérieure des murs de fondation. ISOFOIL est un panneau isolant rigide laminé d un pare-vapeur d aluminium réfléchissant. FICHE TECHNIQUE 120-1.4 07.21.13.13 1 Nom du produit ISOFOIL 2 Manufacturier ISOFOIL est fabriqué par Groupe Isolofoam, entreprise québécoise et important manufacturier de produits isolants depuis plus

Plus en détail

Modèle de rapport de visite de l'état de l'installation intérieure de gaz

Modèle de rapport de visite de l'état de l'installation intérieure de gaz Modèle de rapport de visite de l'état de l'installation intérieure de gaz Le rapport établi par l'opérateur de diagnostic doit comporter au minimum les informations ci-après. A. - Désignation du ou des

Plus en détail

Tous les produits de la gamme SAF offrent des résistances :

Tous les produits de la gamme SAF offrent des résistances : Fiche Technique Strengths Are Flex La gamme SAF est basée sur une technologie et des polymères méthacrylates brevetés. Ces adhésifs de nouvelle génération permettent d adhérer sur de nombreux supports

Plus en détail

LE CETIME votre partenaire pour le progrès et l innovation:

LE CETIME votre partenaire pour le progrès et l innovation: 1 www.cetime.ind.tn LE CETIME votre partenaire pour le progrès et l innovation: met à votre disposition des compétences et des moyens techniques pour vous assister dans vos démarches d innovation et d

Plus en détail

Systèmes de ventilation double flux CWL

Systèmes de ventilation double flux CWL Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3

Plus en détail

Système d énergie solaire et de gain énergétique

Système d énergie solaire et de gain énergétique Système d énergie solaire et de gain énergétique Pour satisfaire vos besoins en eau chaude sanitaire, chauffage et chauffage de piscine, Enerfrance vous présente Néo[E]nergy : un système utilisant une

Plus en détail

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013 INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013 Ce document est susceptible d être révisé ou retiré de la circulation en tout temps. L état du document devra être vérifié par l utilisateur

Plus en détail

Normes au feu des applications électrotechniques et électroniques :

Normes au feu des applications électrotechniques et électroniques : Normes au feu des applications électrotechniques et électroniques : Conséquences sur les mécanismes d ignifugation retenus Innov Days : Les plastiques ignifugés 7 Novembre 2013, Lyon Jean-Marie MALDJIAN

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE. Domaines d applications. Stockage / Mise en oeuvre. Caractéristiques physiques et techniques STOCKAGE MISE EN OEUVRE

FICHE TECHNIQUE. Domaines d applications. Stockage / Mise en oeuvre. Caractéristiques physiques et techniques STOCKAGE MISE EN OEUVRE FICHE TECHNIQUE PLANS DE TRAVAIL EGGER EUROSPAN Les plans de travail EGGER EUROSPAN se composent d un panneau support EUROSPAN à faible émission de formaldéhyde E1 et d un stratifié décoratif plaqué uniformément

Plus en détail

Commission pour la technique de construction

Commission pour la technique de construction Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Association des établissements cantonaux d assurance incendie Commission pour la technique de Récapitulation des concordances admissibles entre la classification

Plus en détail

Technologie des contacteurs gaz liquide : cas des colonnes à plateaux et à garnissage. M. Prévost

Technologie des contacteurs gaz liquide : cas des colonnes à plateaux et à garnissage. M. Prévost Technologie des contacteurs gaz liquide : cas des colonnes à plateaux et à garnissage M. Prévost Version V2/ nov 2006 Structure du cours Partie 1 : Introduction Partie 2 : Mise en contact de Gaz et de

Plus en détail

Système multicouche raccords à sertir et tubes

Système multicouche raccords à sertir et tubes Système multicouche raccords à sertir et tubes 4BONNES RAISONS DE CHOISIR LES SOLUTIONS 4GAMMES COMPLÉMENTAIRES 1 L EFFICACITÉ : pour répondre à toutes les configurations Avec les solutions multiconnect,

Plus en détail

Contenu de la présentation Programme 28.10.2010

Contenu de la présentation Programme 28.10.2010 Fire Safety Day 2010 28 octobre 2010 - Leuven Note d information technique NIT 238 L application de systèmes de peinture intumescente sur structures en acier Source: Leighs Paints ir. Y. Martin CSTC/WTCB

Plus en détail

Validation des processus de production et de préparation du service (incluant le logiciel)

Validation des processus de production et de préparation du service (incluant le logiciel) Validation des processus de production et de préparation du service (incluant le logiciel) Traduction non officielle du document Réponses et décisions de EK-Med 3.9 B 18 publié sur le site Web de l organisme

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

GUIDE POUR LA MISE SUR LE MARCHÉ DE DISPOSITIFS MÉDICAUX SUR MESURE APPLIQUE AU SECTEUR DENTAIRE

GUIDE POUR LA MISE SUR LE MARCHÉ DE DISPOSITIFS MÉDICAUX SUR MESURE APPLIQUE AU SECTEUR DENTAIRE Actualisation Mai 2012 Direction de l'evaluation des Dispositifs Médicaux Département Surveillance du Marché GUIDE POUR LA MISE SUR LE MARCHÉ DE DISPOSITIFS MÉDICAUX SUR MESURE APPLIQUE AU SECTEUR DENTAIRE

Plus en détail

Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses.

Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses. Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses. Sur bac acier, bois ou dérivés du bois. isolation thermique support d étanchéité sur bac acier ou bois

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Présenté par. Carl Tremblay, ing.

Présenté par. Carl Tremblay, ing. Présenté par Carl Tremblay, ing. Familiariser les participants avec la réglementation québécoise. Familiariser les participants avec la notion de modification et de modernisation des appareils de transport

Plus en détail

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud NATIONS UNIES ST Secrétariat Distr. GÉNÉRALE ST/SG/AC.10/C.3/2005/47 13 septembre 2005 FRANÇAIS Original: ANGLAIS COMITÉ D EXPERTS DU TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES ET DU SYSTÈME GÉNÉRAL HARMONISÉ

Plus en détail

POITIERS le 28 Mars 2013. Règlement Produit Construction Le rôle des différents acteurs. Pascal BAR

POITIERS le 28 Mars 2013. Règlement Produit Construction Le rôle des différents acteurs. Pascal BAR POITIERS le 28 Mars 2013 Règlement Produit Construction Le rôle des différents acteurs Pascal BAR 1 Obligations pour les fabricants 1. Détermination du «produit-type» Déclarer l usage attendu du produit

Plus en détail

TECHNIQUE DU FROID ET DU CONDITIONNEMENT DE L AIR. confort = équilibre entre l'homme et l'ambiance

TECHNIQUE DU FROID ET DU CONDITIONNEMENT DE L AIR. confort = équilibre entre l'homme et l'ambiance TECHNIQUE DU FROID ET DU CONDITIONNEMENT DE L AIR Tâche T4.2 : Mise en service des installations Compétence C1.2 : Classer, interpréter, analyser Thème : S5 : Technologie des installations frigorifiques

Plus en détail

P7669 MACHINE A VAPEUR MINIATURE P7669R A mouvement alternatif P7669T Turbine

P7669 MACHINE A VAPEUR MINIATURE P7669R A mouvement alternatif P7669T Turbine P7669 MACHINE A VAPEUR MINIATURE P7669R A mouvement alternatif P7669T Turbine Caractéristiques Modèle de démonstration d un système à vapeur représentatif d un Système d Alimentation Industriel Appareil

Plus en détail