Rév Ligne directrice 8B : Déclaration à CANAFE des télévirements SWIFT
|
|
|
- Théophile Audy
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Rév Ligne directrice 8B : Déclaration à CANAFE des télévirements SWIFT
2 Ligne directrice 8B : Déclaration à CANAFE des télévirements SWIFT Juin 2011 La présente ligne directrice remplace la version précédente de la Ligne directrice 8B : Déclaration à CANAFE des télévirements SWIFT, publiée en septembre Les lignes verticales sur le côté droit indiquent les endroits où des changements ont été apportés. Table des matières 1 Renseignements généraux Qui doit déclarer des télévirements à CANAFE? Entités financières Entreprises de services monétaires Casinos Exigences en matière de déclaration des télévirements Inscription à la déclaration par voie électronique Situations requérant la déclaration de télévirements Télévirements SWIFT Télévirements effectués en devises étrangères Autres exigences concernant les télévirements Délais de déclaration des télévirements Déclaration par voie électronique Déclaration des télévirements SWIFT Manière de remplir une déclaration par voie électronique Accusé de réception d une déclaration transmise par voie électronique Corrections à apporter à une déclaration Instructions pour remplir une déclaration relative aux télévirements SWIFT Instructions générales Faites-nous part de vos observations Comment nous joindre Annexe 1 : Contenu de la déclaration relative aux télévirements selon le format SWIFT Annexe 1A : Contenu de la déclaration relative à la transmission (expédition) de messages SWIFT Annexe 1B : Contenu de la déclaration relative à la réception de messages SWIFT... 22
3 Annexe 2 : Scénarios pour les déclarations de télévirements transmis selon le format SWIFT concernant une autre entité déclarante Annexe 3 : Scénarios pour les déclarations de télévirements reçus selon le format SWIFT concernant une autre entité déclarante... 29
4 1 Renseignements généraux La Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes (la Loi) institue des mécanismes visant à déceler et à dissuader le blanchiment d argent et le financement d activités terroristes. Elle cherche également à faciliter les enquêtes ou les poursuites relatives aux infractions commises dans ces deux domaines. Pour ce faire, elle impose des exigences en matière de déclaration, de tenue de documents, de vérification de l identité des clients et de mise en œuvre d un programme de conformité aux personnes ou entités décrites à la partie 2. Si vous êtes l une de ces personnes ou entités, la présente ligne directrice vous aidera à transmettre des déclarations de télévirements par voie électronique. Le document donne des précisions sur les délais et les modalités de présentation d une déclaration au Centre d analyse des opérations et déclarations financières du Canada (CANAFE) ainsi que sur les renseignements à inclure dans la déclaration. Cette ligne directrice explique en termes clairs les situations de déclaration les plus courantes visées par la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes et les textes réglementaires connexes. Préparée uniquement à titre d information, elle ne constitue pas un avis juridique et ne cherche aucunement à remplacer les textes législatifs et réglementaires. Pour obtenir de plus amples renseignements sur le blanchiment d argent, le financement des activités terroristes ou toute autre exigence en vertu de la Loi et des règlements connexes, consultez les lignes directrices de la présente série : Ligne directrice 1 : Renseignements généraux Explique en quoi consistent le blanchiment d argent et le financement d activités terroristes, y compris leur caractère transnational. Présente également les grandes lignes des exigences législatives et donne un aperçu du mandat et des responsabilités de CANAFE. Ligne directrice 2 : Opérations douteuses Fournit des explications sur la déclaration d opérations douteuses. Donne également des instructions sur la façon de déceler les opérations douteuses et présente des indicateurs communs et sectoriels pouvant être utiles lorsqu on effectue ou évalue des opérations. Ligne directrice 3 : Déclaration des opérations douteuses à CANAFE Explique quand et comment faire des déclarations d opérations douteuses. Cette ligne directrice comporte deux versions, chacune portant sur un mode de déclaration différent. Ligne directrice 4 : Mise en œuvre d un programme de conformité Explique l exigence pour les entités déclarantes de mettre en œuvre un programme visant à assurer le respect de leurs obligations en vertu de la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes et des règlements connexes. 4
5 Ligne directrice 5 : Déclaration à CANAFE de biens appartenant à un groupe terroriste Explique aux entités déclarantes quand et comment faire des déclarations de biens appartenant à un terroriste ou à un groupe terroriste. Ligne directrice 6 : Tenue de documents et vérification de l identité des clients Explique aux entités déclarantes en quoi consistent les exigences en matière de tenue de documents et d identification des clients auxquelles elles sont assujetties. Cette ligne directrice comporte plusieurs versions, chacune à l intention d un secteur d activité différent. Ligne directrice 7 : Déclaration des opérations importantes en espèces à CANAFE Explique quand et comment faire des déclarations relatives aux opérations importantes en espèces. Cette ligne directrice comporte deux versions, chacune portant sur un mode de déclaration différent. Ligne directrice 8 : Déclaration des télévirements à CANAFE Explique quand et comment faire des déclarations relatives aux télévirements. Il existe trois versions différentes de cette ligne directrice, selon le type de télévirement et la méthode de déclaration. Ligne directrice 9 : Option de remplacement de la déclaration relative aux opérations importantes en espèces à CANAFE Explique quand et comment les entités financières peuvent choisir l'option de remplacement de la déclaration relative aux opérations importantes en espèces. Seules les entités financières peuvent exercer ce choix. Ligne directrice 10 : Présentation des déclarations relatives à un déboursement de casino à CANAFE Cette ligne directrice explique quand et comment faire des déclarations relatives à un déboursement de casino. Elle comporte deux versions, selon la méthode de déclaration. Pour obtenir de plus amples renseignements après avoir lu l une ou l autre des lignes directrices de la présente série, veuillez composer le numéro sans frais du service national de renseignements de CANAFE, le Vous remarquerez qu à plusieurs endroits dans ce document des renvois sont faits à de l information additionnelle pouvant se trouver dans divers sites Web externes. CANAFE n est aucunement responsable de l exactitude et de la fiabilité des renseignements que renferment ces sites. Les renvois reposent sur l information disponible à la date de parution de la ligne directrice. Dans la ligne directrice, toute référence à des montants en dollars (tel que $) représente un montant en dollars canadiens ou un équivalent en devise étrangère. 5
6 2 Qui doit déclarer des télévirements à CANAFE? Si vous êtes l une des personnes ou des entités (qu on appelle entités déclarantes) mentionnées ci-dessous, vous êtes tenu de déclarer les télévirements à CANAFE. L exigence de déclarer les télévirements ne s applique pas aux conseillers juridiques ni aux cabinets d avocats lorsqu ils fournissent des services juridiques. 2.1 Entités financières Une entité financière s entend d une banque (c est-à-dire une de celles figurant aux annexes I ou II de la Loi sur les banques) ou d une banque étrangère autorisés quant à l exercice d activités au Canada, d une coopérative de crédit, d une caisse populaire, d une coopérative de services financiers, d une centrale de caisses de crédit (lorsqu elle offre des services financiers à quiconque qui n est pas une entité membre de la centrale de caisses de crédit), d une société de fiducie et de prêt, ainsi qu un mandataire de Sa Majesté qui se livre à l acceptation de dépôts. Si vous êtes une entité financière et que vous avez des filiales étrangères ou des succursales à l étranger, vous n êtes pas tenu de déclarer les télévirements se déroulant dans ces succursales ou filiales à l étranger. 2.2 Entreprises de services monétaires Une entreprise de services monétaires est une personne ou une entité qui exploite une entreprise et se livre à l une ou l autre des opérations suivantes : effectue des opérations de change; remet des fonds ou transmet des fonds par tout moyen ou par l intermédiaire d une personne, d une entité ou d un réseau de télévirements; émet ou rachète des mandats, des chèques de voyage ou des titres négociables semblables, à l exclusion des chèques libellés au nom d une personne ou d une entité. Autrement dit, l encaissement de chèques faits au nom d un particulier ou d une entité est exclu de ces opérations. Les entreprises de transfert de services monétaires comprennent les systèmes parallèles de remises de fonds tels que hawala, hundi, chitti, etc. Pour de plus amples renseignements sur les entreprises de services monétaires, veuillez lire le bulletin d'interprétation de CANAFE no 1. 6
7 2.3 Casinos Les casinos sont tenus de déclarer les télévirements à CANAFE. Toutefois, la présente ligne directrice concerne les télévirements SWIFT et ne s applique donc pas aux casinos. Si vous êtes un casino, veuillez consulter la Ligne directrice 8A : Déclaration à CANAFE par voie électronique des télévirements autres que les messages SWIFT. Les casinos visés sont ceux autorisés par un gouvernement canadien provincial, territorial ou fédéral et qui exercent leurs activités dans un établissement permanent où l on peut jouer à la roulette, à des jeux de cartes ou encore où se trouve une machine à sous autre qu un appareil de loterie vidéo. Les organismes de bienfaisance enregistrés peuvent être autorisés à exercer temporairement une activité à des fins caritatives. Si l activité se déroule dans l établissement d un casino pendant au plus deux jours consécutifs, sous la surveillance du casino, elle est présumée être une activité du casino qui en assure la supervision. Le casino doit alors s acquitter des obligations en matière de déclaration et des autres obligations liées à une activité de casino à des fins caritatives. 3 Exigences en matière de déclaration des télévirements 3.1 Inscription à la déclaration par voie électronique En tant qu entité déclarante, vous devez être inscrit au système de déclaration par voie électronique pour pouvoir lui transmettre des déclarations par voie électronique. Au moment de votre inscription, CANAFE vous attribuera un numéro d identification, que vous devrez inclure dans vos déclarations. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les modalités d inscription auprès de CANAFE, communiquez avec nous tel qu indiqué à la partie Situations requérant la déclaration de télévirements Si vous êtes une entité déclarante, telle que décrite à la partie 2, vous êtes tenu de déclarer la réception et la transmission de certains télévirements internationaux de $ ou plus à CANAFE. Ceci doit se faire dans les cinq jours ouvrables suivant la date du télévirement (voir la partie 3.6). Cette ligne directrice explique les exigences liées aux télévirements SWIFT pour les entités financières et les entreprises de services monétaires. Si êtes un casino, une entité financière ou une entreprise de services monétaires et que vous effectuez des télévirements autres que ceux mentionnés ci-dessous, veuillez consulter la Ligne directrice 8A : Déclaration à CANAFE par voie électronique des télévirements autres que les messages SWIFT. 7
8 3.3 Télévirements SWIFT L exigence en matière de déclaration des télévirements SWIFT vous concerne uniquement si vous êtes une entité financière ou une entreprise de services monétaires. En outre, l exigence vous concerne uniquement si vous transmettez ou recevez des télévirements par le biais de messages SWIFT MT 103, en tant que membre du réseau SWIFT et au moyen de ce réseau. SWIFT signifie la Société internationale de télécommunications financières interbanques («Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication»). Il s agit d une coopérative de la communauté bancaire internationale qui administre un système global de traitement de données pour la transmission de messages financiers. Vous êtes tenu de déclarer à CANAFE les télévirements SWIFT dans le cas des opérations suivantes : Transmission (expédition) de télévirements Il s agit de la transmission de messages SWIFT MT 103 pour un transfert de fonds à l étranger de $ ou plus, fait à la demande d un client, de l une ou l autre des manières suivantes : lors d une seule opération; lors de deux ou plusieurs télévirements de moins de $ chacun (mais totalisant $ ou plus), dans l une ou l autre des circonstances associées à la règle de 24 heures décrites ci-dessous : o si vous êtes une entité, lorsque votre employé ou votre cadre dirigeant sait qu ils ont été effectués au cours d une même période de vingt-quatre heures consécutives par une seule personne ou entité ou pour son compte; ou o si vous êtes une personne, lorsque vous savez qu ils ont été effectués au cours d une même période de vingt-quatre heures consécutives par une seule personne ou entité ou pour son compte. Ce genre de télévirement exige que vous présentiez à CANAFE une déclaration relative à la transmission de télévirements SWIFT. Ces déclarations ne peuvent être transmises à CANAFE que par voie électronique, selon le transfert de fichiers par lots, tel qu expliqué à la partie 4. Il peut arriver qu un client vous demande de transférer des fonds à l étranger et que vous demandiez à quelqu un d autre au Canada, soit une entité financière, une entreprise de services monétaires ou un casino, de transmettre le télévirement à votre place. Dans un tel cas, vous êtes tenu de déclarer à CANAFE la transmission d un télévirement international autre qu un message SWIFT, à moins d avoir fourni à l expéditeur le nom et l adresse du client. En d autres mots, vous n avez pas à déclarer le télévirement si vous avez fourni le nom et l adresse du client à l expéditeur. Consultez l annexe 2 pour avoir des exemples de ce genre de situation. 8
9 Vous n avez pas à déclarer un télévirement si vous le transmettez à une personne ou une entité au Canada, même si le destinataire final est à l étranger. Réception de télévirements Il s agit de la réception de messages SWIFT MT 103 pour un transfert de fonds de l étranger de $ ou plus, fait à la demande d un client, de l une ou l autre des manières suivantes : lors d une seule opération; ou lors de deux ou plusieurs télévirements de moins de $ chacun (mais totalisant $ ou plus), dans l une ou l autre des circonstances associées à la règle de 24 heures décrites ci-dessous : o si vous êtes une entité, lorsque votre employé ou votre cadre dirigeant sait qu ils ont été effectués au cours d une même période de vingt-quatre heures consécutives par une seule personne ou entité ou pour son compte; ou o si vous êtes une personne, lorsque vous savez qu ils ont été effectués au cours d une même période de vingt-quatre heures consécutives par une seule personne ou entité ou pour son compte. Ce genre de télévirement exige que vous présentiez à CANAFE une déclaration relative à la réception de télévirements SWIFT. Ces déclarations ne peuvent être transmises à CANAFE que par voie électronique, selon le transfert de fichiers par lots, tel qu expliqué à la partie 4. Si vous êtes une entité financière, une entreprise de services monétaires ou un casino et que vous recevez des instructions pour un transfert de fonds de l étranger, vous êtes tenu de déclarer à CANAFE la réception d un télévirement international, et ce, même si vous devez transmettre ces mêmes instructions à une autre entité financière, à une autre entreprise de services monétaires ou à un autre casino au Canada. Toutefois, si vous recevez des instructions pour un transfert de fonds de l étranger d une autre entité financière, d une autre entreprise de services monétaires ou d un autre casino au Canada, vous n êtes pas tenu de déclarer la réception du télévirement à CANAFE, dans la mesure où le nom et l adresse du bénéficiaire figuraient dans le télévirement. Si le nom et l adresse du client ne figurent pas dans le télévirement et que le premier expéditeur du télévirement est situé à l étranger, vous devez également déclarer le télévirement reçu. Cela s applique même si vous ne recevez pas une copie des instructions reçues par l autre entité financière, entreprise de services monétaires ou casino. Consultez l annexe 2 pour avoir des exemples de ce genre de situation. Exceptions à la règle de 24 heures pour les télévirements Les exceptions suivantes s appliquent lorsque vous recevez ou transmettez un télévirement regroupé, c est-à-dire un télévirement pour deux bénéficiaires ou 9
10 plus. La règle de 24 heures ne s appliquera pas pour tout montant de moins de $ si le télévirement a été demandé par un organisme public, une personne morale dont l actif est très important ou l administrateur d un fonds de pension régi par une loi fédérale ou provinciale. Dans ce contexte, un organisme public s entend de l une ou l autre des entités suivantes ou de son mandataire : un ministère provincial ou fédéral canadien, ou un mandataire de Sa Majesté; un organisme municipal canadien constitué en personne morale (notamment une ville, une municipalité, un village, une autorité métropolitaine, un district, un comté, etc.); une administration hospitalière, c est-à-dire une institution qui exploite un hôpital public et qui est désignée comme administration hospitalière aux fins de la TPS/TVH. Pour en savoir plus sur la désignation des autorités hospitalières, veuillez consulter la Série des mémorandums sur la TPS/TVH, chapitre 25.2, Désignation comme administration hospitalière, à partir de la page «Formulaires et publications» du site Web de l'agence du revenu du Canada ( Dans ce contexte également, une personne morale dont l actif est considéré comme très important est une personne morale qui a un actif net d au moins 75 millions de dollars d après son dernier bilan vérifié et dont les actions sont cotées dans une bourse de valeurs au Canada ou dans une bourse de valeurs hors du Canada désignée par le ministre des Finances. La personne morale doit également effectuer des opérations dans un pays membre du Groupe d action financière (GAFI). Pour en savoir plus au sujet des bourses de valeurs hors du Canada désignées par le ministre des Finances, veuillez consulter le communiqué du 2 juillet 2008 qui se trouve sous l onglet Nouvelles du site Web du ministère des Finances ( Pour connaître les pays membres du GAFI, consultez son site Web, à Télévirements effectués en devises étrangères Si vous transmettez ou recevez un télévirement en devise étrangère, vous devez vérifier si son équivalent en dollars canadiens s élève à $ ou plus afin de déterminer si ce télévirement doit être déclaré à CANAFE. À cette fin seulement, vous devez utiliser le plus récent taux de change publié à midi par la Banque du Canada et disponible au moment de l opération, et non pas le taux de change courant que vous avez utilisé pour traiter l opération. Ce calcul ne sert qu à vérifier si le seuil de $ requis pour déclarer un télévirement a été atteint. 10
11 Par exemple, si un télévirement a été effectué à 9 h du matin le mardi suivant un lundi férié, vous devriez utiliser le taux que la Banque du Canada a publié à midi le jour ouvrable précédent (dans ce cas-ci, le vendredi) pour déterminer si l opération doit être déclarée. Pour connaître le plus récent taux de change à midi, veuillez consulter la page Web suivante de la Banque du Canada : Si aucun taux de change à midi n a été publié par la Banque du Canada pour cette devise, utilisez le taux de change courant ayant servi au traitement de l opération pour déterminer si le télévirement doit être déclaré ou non. Une fois que vous avez établi qu un télévirement en devise étrangère doit être déclaré, en utilisant le plus récent taux de change publié à midi par la Banque du Canada, vous devez produire une déclaration relative aux télévirements et la transmettre à CANAFE. À la partie A de la déclaration, entrez le montant de l opération tel qu il est en devise étrangère. Si, au moment de l opération, vous avez converti ce montant en dollars canadiens ou à partir de dollars canadiens (et non pas lorsque vous avez utilisé le taux de la Banque du Canada publié à midi pour déterminer si le télévirement devait être déclaré), entrez le taux de change courant que vous avez utilisé pour traiter ce télévirement à la partie A de la déclaration. 3.5 Autres exigences concernant les télévirements En plus des obligations en matière de déclaration exposées dans la présente ligne directrice, vous devez tenir compte des exigences suivantes concernant les télévirements : Tenue de documents et vérification de l identité des clients Des exigences en matière de tenue de documents et d identification des clients touchent les opérations de télévirements. Celles-ci sont expliquées dans la Ligne directrice 6 : Tenue de documents et vérification de l identité des clients. Renseignements relatifs au demandeur à joindre aux transferts Si vous envoyez ou recevez un télévirement à la demande d un client, quel que soit le montant, il y a des obligations concernant les renseignements relatifs au demandeur à joindre au transfert. Pour en savoir plus, veuillez consulter la Ligne directrice 6 : Tenue de documents et identification des clients. Déclaration des opérations importantes en espèces Dans les cas où une opération de télévirement est amorcée avec des espèces totalisant $ ou plus, vous devrez probablement présenter une déclaration relative aux opérations importantes en espèces à CANAFE pour cette opération, en plus de la déclaration relative aux télévirements que vous êtes tenu de faire. 11
12 Pour de plus amples renseignements sur la déclaration relative aux opérations importantes en espèces, veuillez consulter la Ligne directrice 7 : Déclaration des opérations importantes en espèces à CANAFE. Déclaration des opérations douteuses Si un élément quelconque d une opération de télévirement donne naissance à des motifs raisonnables de soupçonner que l opération pourrait être liée à la perpétration d une infraction de blanchiment d argent ou de financement d activités terroristes, vous devez présenter une déclaration d opérations douteuses à CANAFE, en plus de la déclaration relative aux télévirements que vous êtes tenu de faire. La déclaration d opérations douteuses comporte plusieurs champs qui diffèrent de ceux de la déclaration relative aux télévirements. Par exemple, un champ de la déclaration d opérations douteuses demande que vous expliquiez la nature de vos soupçons à l égard de l opération. Un autre champ de cette déclaration demande que vous décriviez les mesures que vous avez prises, le cas échéant, par suite de la détection de l opération douteuse. Vous pourriez alors indiquer dans ce champ que vous avez également produit, le cas échéant, une déclaration relative aux télévirements pour cette opération. Pour de plus amples renseignements sur la déclaration d opérations douteuses, veuillez consulter les lignes directrices suivantes : Ligne directrice 1 : Renseignements généraux; Ligne directrice 2 : Opérations douteuses; Ligne directrice 3 : Déclaration des opérations douteuses à CANAFE. Opérations liées aux biens appartenant à un groupe terroriste Si vous savez qu une opération projetée met en jeu des biens appartenant à un terroriste ou à un groupe terroriste ou étant à sa disposition, directement ou non, vous ne devez pas effectuer l opération car ces biens doivent être bloqués en vertu du Règlement d application de la résolution des Nations Unies sur la lutte contre le terrorisme et du Code criminel. Pour de plus amples renseignements sur ce qui précède et sur vos obligations à l égard des biens appartenant à un terroriste ou à un groupe terroriste qui sont en votre possession ou à votre disposition, veuillez consulter les lignes directrices suivantes : Ligne directrice 1 : Renseignements généraux; Ligne directrice 5 : Déclaration à CANAFE de biens appartenant à un groupe terroriste. Déclaration relative à un déboursement de casino Si vous êtes un casino qui transmet un télévirement (c est-à-dire un transfert de fonds international) qui fait partie d un déboursement de casino totalisant $ ou plus, vous devrez probablement présenter une déclaration relative à 12
13 un déboursement de casino à CANAFE, en plus de la déclaration relative aux télévirements que vous êtes tenu de faire. Pour de plus amples renseignements sur la déclaration relative à un déboursement de casino, veuillez consulter la Ligne directrice 10 : Déclaration des déboursements de casino à CANAFE. 3.6 Délais de déclaration des télévirements Vous devez transmettre votre déclaration relative aux télévirements à CANAFE dans les cinq jours ouvrables suivant la date du télévirement. La date du télévirement s entend : pour une réception de télévirement, le jour où les instructions vous ont été transmises; pour une transmission, le jour où vous avez transmis les instructions. 4 Déclaration par voie électronique 4.1 Déclaration des télévirements SWIFT Les déclarations relatives aux télévirements transmis selon le réseau SWIFT ne peuvent être envoyées à CANAFE que par voie électronique, selon le transfert de fichiers par lots. Ces déclarations ne peuvent pas être présentées sur support papier. 4.2 Manière de remplir une déclaration par voie électronique Pour avoir recours à la transmission de déclaration par lots, vous devez obtenir un certificat d infrastructure à clé publique (ICP) ainsi que le logiciel spécialisé auprès de CANAFE. Pour en savoir plus sur la manière de déclarer les télévirements SWIFT, veuillez consulter le document intitulé Instructions et spécifications pour la transmission standard de déclarations par lots. Vous pouvez également vous reporter à l annexe 1 de la présente ligne directrice pour obtenir des instructions sur ce que doit contenir une déclaration relative aux télévirements SWIFT. 4.3 Accusé de réception d une déclaration transmise par voie électronique Après avoir reçu votre déclaration relative aux télévirements par voie électronique, CANAFE vous enverra un accusé de réception. Ce message indiquera la date et l heure de réception de la déclaration ainsi que le numéro d identification de la déclaration. Veuillez conserver ces renseignements dans vos dossiers. 13
14 Pour les déclarations de télévirements SWIFT, vous recevrez deux accusés de réception. Le premier vous confirmera que votre lot a bel et bien été reçu par CANAFE. Le second vous indiquera que votre lot a été traité. 4.4 Corrections à apporter à une déclaration Si votre déclaration relative aux télévirements comporte des renseignements incomplets, CANAFE pourra vous en aviser. Ce message indiquera la date et l heure de réception de votre déclaration, le numéro d identification de la déclaration ainsi que des renseignements sur les champs devant être complétés ou corrigés. Lorsque vous recevez un tel avis, vous devez fournir les renseignements requis à CANAFE à l intérieur du délai de cinq jours ouvrables prévu pour la déclaration. En d autres mots, vous devez transmettre cette information à CANAFE dans les cinq jours ouvrables suivant le télévirement (voir la partie 3.6). Vous n aurez pas satisfait à votre obligation en matière de déclaration tant que vous n aurez pas transmis une déclaration complète à CANAFE. Pour en savoir plus à ce sujet, veuillez consulter les Instructions et spécifications pour la transmission par lots de déclarations relatives aux télévirements selon le format SWIFT. 5 Instructions pour remplir une déclaration relative aux télévirements SWIFT 5.1 Instructions générales Le contenu d une déclaration relative aux télévirements selon le format SWIFT varie selon qu il s agit de la transmission (l expédition) ou de la réception d un télévirement. 14
15 Les renseignements requis pour chaque genre de déclaration sont présentés aux annexes 1A et 1B, comme suit : déclaration relative à la transmission de télévirements internationaux selon le format SWIFT (voir l annexe 1A); déclaration relative à la réception de télévirements internationaux selon le format SWIFT (voir l annexe 1B). Selon les exigences en matière de déclaration pour les télévirements SWIFT, les renseignements à inclure dans la déclaration sont soit «obligatoires», soit «obligatoires le cas échéant», soit «requérant des efforts raisonnables pour obtenir les renseignements». Obligatoires : Les renseignements doivent être fournis. Obligatoires le cas échéant : Les renseignements doivent être fournis uniquement s ils vous concernent ou se rapportent à l opération faisant l objet de la déclaration. Requérant des efforts raisonnables : Pour tous les autres cas, vous devez faire des efforts raisonnables pour obtenir les renseignements demandés, c'est-à-dire que vous devez essayer de les obtenir. Si vous disposez des renseignements, vous êtes tenu de les fournir dans la déclaration. Si les renseignements ne sont pas disponibles au moment de l'opération, ni consignés dans vos fichiers ou vos dossiers, vous pouvez ne rien inscrire dans le champ correspondant. Les spécifications pour les déclarations relatives à la transmission et à la réception de télévirements selon le format SWIFT ne reflètent pas les mentions «obligatoire», «obligatoire le cas échéant» et «requérant des efforts raisonnables» comme dans les autres déclarations. Les spécifications des déclarations relatives aux télévirements SWIFT renferment plutôt des «étiquettes» suivant les règles de formatage pour la transmission du message par l entremise du réseau SWIFT. Ces règles peuvent différer de ce qui est exigé dans la déclaration que vous devez transmettre à CANAFE. Voici quelques exemples: Exemple 1 Si le télévirement SWIFT est effectué par l entremise d une institution intermédiaire, votre déclaration à CANAFE doit comprendre le code indicateur de banque (BIC) ou le nom et l adresse de l intermédiaire. Ces renseignements sont obligatoires, le cas échéant. Selon les règles de formatage pour le réseau SWIFT, les renseignements sur l intermédiaire (étiquette :56:) sont optionnels. Par contre, en ce qui a trait aux télévirements effectués par l entremise d un intermédiaire, ces règles offrent trois options quant aux renseignements à inclure. Toutefois, seules deux de ces trois options (options A et D) comprennent les 15
16 renseignements devant être compris dans votre déclaration à CANAFE. L autre option (option C) ne comprend ni le BIC, ni le nom et l adresse de l intermédiaire. Cela signifie qu un message de télévirement selon le format SWIFT avec l option C à l étiquette :56: ne comprend pas les renseignements obligatoires pour votre déclaration à CANAFE, même si ce message respecte les règles de formatage SWIFT. Exemple 2 Dans vos déclarations à CANAFE, le code de l opération bancaire fait partie de la catégorie de renseignements qui requièrent des efforts raisonnables. Toutefois, selon les règles de formatage pour le réseau SWIFT, le code d opération de la banque (étiquette :23B:) est nécessaire. Cela signifie que vous devez fournir ces renseignements dans votre déclaration à CANAFE car vous les possédez déjà. Ce sont les raisons pour lesquelles les déclarations relatives aux télévirements selon le format SWIFT ne comprennent pas d astérisque dans les champs obligatoires. Les instructions pour chacune des étiquettes dans la déclaration précisent les renseignements qui sont obligatoires ou obligatoires le cas échéant, et ceux qui requièrent des efforts raisonnables. Si les renseignements «requérant des efforts raisonnables» ne sont pas disponibles pour une étiquette, veuillez ne pas inclure cette étiquette dans la déclaration SWIFT. De même, veuillez ne pas inclure les étiquettes pour lesquelles les renseignements «obligatoires le cas échéant» ne s appliquent pas au télévirement que vous déclarez. Pour tous les autres renseignements, vous devez inclure l étiquette et les renseignements requis. Il ne faut jamais indiquer qu une étiquette avec des renseignements obligatoires ne s applique pas à la déclaration. Comme il est expliqué au paragraphe 3.3, une déclaration relative aux télévirements peut porter sur l un de plusieurs télévirements de moins de $ chacun effectués au cours d'une même période de vingt-quatre heures consécutives et dont l ensemble des télévirements totalise $ ou plus. Étant donné que les télévirements sont de moins de $ chacun, les renseignements pour certains des champs obligatoires ne seront peut-être pas disponibles au moment de l opération, ni consignés dans vos dossiers. Dans une telle situation, vous pouvez ne faire que des «efforts raisonnables» pour fournir ces renseignements qui, autrement, seraient obligatoires. Vous devez produire une déclaration distincte pour chaque télévirement, même s il s agit de l un de plusieurs télévirements de moins de $ chacun. 16
17 6 Faites-nous part de vos observations Ces lignes directrices seront mises à jour périodiquement. Si vous avez des commentaires ou des suggestions qui pourraient nous aider à en améliorer le contenu, veuillez les acheminer à l adresse postale donnée ci-dessous, ou faites parvenir un courriel à [email protected]. 7 Comment nous joindre Pour obtenir de plus amples renseignements sur CANAFE, ses activités, la déclaration ou toute autre obligation, veuillez visiter le site Web de CANAFE, à ou communiquez directement avec nous de l une ou l autre des manières suivantes : Centre d analyse des opérations et déclarations financières du Canada 234, avenue Laurier Ouest, 24 e étage Ottawa ON K1P 1H7 CANADA Numéro de téléphone sans frais :
18 Annexe 1 : Contenu de la déclaration relative aux télévirements selon le format SWIFT Annexe 1A : Contenu de la déclaration relative à la transmission (expédition) de messages SWIFT Annexe 1B : Contenu de la déclaration relative à la réception de messages SWIFT 18
19 Annexe 1A : Contenu de la déclaration relative à la transmission (expédition) de messages SWIFT La présente annexe présente les exigences en matière de déclaration des messages SWIFT servant à l expédition d un télévirement, selon le Règlement sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes. Les renseignements obligatoires sont indiqués par un astérisque (*). Pour en savoir plus sur la manière de remplir ces déclarations, comment les transmettre selon le transfert de fichiers par lots, et sur le contenu des étiquettes SWIFT, veuillez consulter le document intitulé Instructions et spécifications pour la transmission par lots de déclarations relatives aux télévirements selon le format SWIFT. PARTIE A Renseignements sur l opération 1. Précisions sur l heure de traitement de l opération (voir l étiquette :13C: du message SWIFT) 2. * La date de valeur (voir l étiquette :32A: du message SWIFT) 3. * Le montant du télévirement (voir les étiquettes :32A: et :33B : du message SWIFT) 4. * La devise utilisée (voir les étiquettes :32A: et :33B : du message SWIFT) 5. Le taux de change (voir l étiquette :36: du message SWIFT) 6. Le code du type d opération (voir l étiquette :26T: du message SWIFT) PARTIE B Renseignements sur le client qui demande le télévirement 1. * Son nom au complet (voir l étiquette :50: du message SWIFT) 2. * Son adresse au complet (voir l étiquette :50: du message SWIFT) 3. * Son numéro de compte, le cas échéant (voir l étiquette :50: du message SWIFT) PARTIE C Renseignements sur l expéditeur du télévirement 1. * Soit le code identificateur de banque (code BIC) de la personne ou de l entité qui donne les instructions de paiement pour le télévirement, ou son nom et son adresse au complet (voir l étiquette :51A: et l en-tête de base du message SWIFT ainsi que l en-tête de CANAFE requise dans chaque déclaration transmise par lot) PARTIE D Renseignements sur la personne ou l entité qui ordonne un télévirement pour le client (le cas échéant) 1. * Soit le code identificateur de banque (code BIC) de la personne ou de l entité qui ordonne un télévirement, ou son nom et son adresse au complet (le cas échéant) (voir l étiquette :52: du message SWIFT) 19
20 PARTIE E Renseignements sur le correspondant de l expéditeur du télévirement (le cas échéant) 1. * Soit le code identificateur de banque (code BIC) de la personne ou de l entité (autre que l expéditeur) qui agit comme banque de couverture pour l expéditeur du télévirement, ou son nom et son adresse au complet (le cas échéant) (voir l étiquette :53: du message SWIFT) PARTIE F Renseignements sur le correspondant du destinataire du télévirement (le cas échéant) 1. * Soit le code identificateur de banque (code BIC) de la personne ou de l entité qui agit comme banque de couverture pour le destinataire du télévirement, ou son nom et son adresse au complet (le cas échéant) (voir l étiquette :54: du message SWIFT) PARTIE G Renseignements sur l institution de couverture agissant comme tiers (le cas échéant) 1. * Soit le code identificateur de banque (code BIC) de la succursale de l institution destinataire du télévirement, si les fonds sont mis à sa disposition par l entremise d une institution financière autre que le correspondant de l expéditeur, ou son nom et son adresse au complet (le cas échéant) (voir l étiquette :55: du message SWIFT) PARTIE H Renseignements sur l institution intermédiaire (le cas échéant) 1. * Soit le code identificateur de banque (code BIC) de l institution financière par laquelle les fonds doivent passer (c est-à-dire l institution financière se trouvant entre l institution destinataire du télévirement et l institution du bénéficiaire), ou son nom et son adresse au complet (le cas échéant) (voir l étiquette :56: du message SWIFT) PARTIE I Renseignements sur l institution du bénéficiaire (le cas échéant) 1. * Soit le code identificateur de banque (code BIC) de l institution financière auprès de laquelle le client bénéficiaire a un compte (si celle-ci n est pas l institution destinataire), ou son nom et son adresse au complet (le cas échéant) (voir l étiquette :57: du message SWIFT) PARTIE J Renseignements sur le destinataire du télévirement 1. * Soit le code identificateur de banque (code BIC) de la personne ou de l entité qui reçoit les instructions de paiement, ou son nom et son adresse au complet (voir l en-tête de l application du message SWIFT) PARTIE K Renseignements sur le client bénéficiaire 1. * Son nom au complet (voir l étiquette :59: du message SWIFT) 2. * Son adresse au complet (voir l étiquette :59: du message SWIFT) 20
21 3. * Son numéro de compte, le cas échéant (voir l étiquette :59: du message SWIFT) PARTIE L Renseignements supplémentaires sur le paiement 1. Précisions relatives au paiement au client bénéficiaire (voir l étiquette :70: du message SWIFT) 2. Détail des frais (voir les étiquettes :71A: et :71G: du message SWIFT) 3. Frais de l expéditeur (voir l étiquette :71F: du message SWIFT) 4. Référence de l expéditeur (voir l étiquette :20: du message SWIFT) 5. Code d opération de la banque (voir l étiquette :23B: du message SWIFT) 6. Code d instruction (voir l étiquette :23E: du message SWIFT) 7. Renseignements expéditeur-destinataire (voir l étiquette :72: du message SWIFT) 8. Déclaration réglementaire (voir l étiquette :77B: du message SWIFT) 9. Contenu de l enveloppe (voir l étiquette :77T: du message SWIFT) Remarque : Si la règle de 24 heures s applique à un télévirement selon le format SWIFT et que, pour cette raison, des renseignements obligatoires (tel qu indiqué ci-dessus) ne sont pas disponibles au moment de l opération ni dans le message SWIFT ou dans vos fichiers, vous pouvez omettre ces renseignements de votre déclaration à CANAFE. 21
22 Annexe 1B : Contenu de la déclaration relative à la réception de messages SWIFT La présente annexe présente les exigences en matière de déclaration des messages SWIFT servant à la réception d un télévirement, selon le Règlement sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes. Les renseignements obligatoires sont indiqués par un astérisque (*). Pour en savoir plus sur la manière de remplir ces déclarations, comment les transmettre selon le transfert de fichiers par lots, et sur le contenu des étiquettes SWIFT, veuillez consulter le document intitulé Instructions et spécifications pour la transmission par lots de déclarations relatives aux télévirements selon le format SWIFT. PARTIE A Renseignements sur l opération 1. Précisions sur l heure de traitement de l opération (voir l étiquette :13C: du message SWIFT) 2. * La date de valeur (voir l étiquette :32A: du message SWIFT) 3. * Le montant du télévirement (voir les étiquettes :32A: et :33B : du message SWIFT) 4. * La devise utilisée (voir les étiquettes :32A: et :33B : du message SWIFT) 5. Le taux de change (voir l étiquette :36: du message SWIFT) 6. Le code du type d opération (voir l étiquette :26T: du message SWIFT) PARTIE B Renseignements sur le client qui demande le télévirement 1. Son nom au complet (voir l étiquette :50: du message SWIFT) 2. Son adresse au complet (voir l étiquette :50: du message SWIFT) 3. Son numéro de compte, le cas échéant (voir l étiquette :50: du message SWIFT) PARTIE C Renseignements sur l expéditeur du télévirement 1. Soit le code identificateur de banque (code BIC) de la personne ou de l entité qui donne les instructions de paiement pour le télévirement, ou son nom et son adresse au complet (voir l étiquette :51A: et l en-tête de l application du message SWIFT) PARTIE D Renseignements sur la personne ou l entité qui ordonne un télévirement pour le client (le cas échéant) 1. Soit le code identificateur de banque (code BIC) de la personne ou de l entité qui ordonne un télévirement, ou son nom et son adresse au complet (le cas échéant) (voir l étiquette :52: du message SWIFT) 22
23 PARTIE E Renseignements sur le correspondant de l expéditeur du télévirement (le cas échéant) 1. Soit le code identificateur de banque (code BIC) de la personne ou de l entité (autre que l expéditeur) qui agit comme banque de couverture pour l expéditeur du télévirement, ou son nom et son adresse au complet (le cas échéant) (voir l étiquette :53: du message SWIFT) PARTIE F Renseignements sur le correspondant du destinataire du télévirement (le cas échéant) 1. * Soit le code identificateur de banque (code BIC) de la personne ou de l entité qui agit comme banque de couverture pour le destinataire du télévirement, ou son nom et son adresse au complet (le cas échéant) (voir l étiquette :54: du message SWIFT) PARTIE G Renseignements sur l institution de couverture agissant comme tiers (le cas échéant) 1. * Soit le code identificateur de banque (code BIC) de la succursale de l institution destinataire du télévirement, si les fonds sont mis à sa disposition par l entremise d une institution financière autre que le correspondant de l expéditeur, ou son nom et son adresse au complet (le cas échéant) (voir l étiquette :55: du message SWIFT) PARTIE H Renseignements sur l institution intermédiaire (le cas échéant) 1. * Soit le code identificateur de banque (code BIC) de l institution financière par laquelle les fonds doivent passer (c est-à-dire l institution financière se trouvant entre l institution destinataire du télévirement et l institution du bénéficiaire), ou son nom et son adresse au complet (le cas échéant) (voir l étiquette :56: du message SWIFT) PARTIE I Renseignements sur l institution du bénéficiaire (le cas échéant) 1. * Soit le code identificateur de banque (code BIC) de l institution financière auprès de laquelle le client bénéficiaire a un compte (si celle-ci n est pas l institution destinataire), ou son nom et son adresse au complet (le cas échéant) (voir l étiquette :57: du message SWIFT) PARTIE J Renseignements sur le destinataire du télévirement 1. * Soit le code identificateur de banque (code BIC) de la personne ou de l entité qui reçoit les instructions de paiement, ou son nom et son adresse au complet (voir l en-tête de base du message SWIFT ainsi que l en-tête de CANAFE requise dans chaque déclaration transmise par lot) PARTIE K Renseignements sur le client bénéficiaire 1. Son nom au complet (voir l étiquette :59: du message SWIFT) 2. Son adresse au complet (voir l étiquette :59: du message SWIFT) 23
24 3. Son numéro de compte, le cas échéant (voir l étiquette :59: du message SWIFT) PARTIE L Renseignements supplémentaires sur le paiement 1. Précisions relatives au paiement au client bénéficiaire (voir l étiquette :70: du message SWIFT) 2. Détail des frais (voir les étiquettes :71A: et :71G: du message SWIFT) 3. Frais de l expéditeur (voir l étiquette :71F: du message SWIFT) 4. Référence de l expéditeur (voir l étiquette :20: du message SWIFT) 5. Code d opération de la banque (voir l étiquette :23B: du message SWIFT) 6. Code d instruction (voir l étiquette :23E: du message SWIFT) 7. Renseignements expéditeur-destinataire (voir l étiquette :72: du message SWIFT) 8. Déclaration réglementaire (voir l étiquette :77B: du message SWIFT) 9. Contenu de l enveloppe (voir l étiquette :77T: du message SWIFT) Remarque : Si la règle de 24 heures s applique à un télévirement selon le format SWIFT et que, pour cette raison, des renseignements obligatoires (tel qu indiqué ci-dessus) ne sont pas disponibles au moment de l opération ni dans le message SWIFT ou dans vos fichiers, vous pouvez omettre ces renseignements de votre déclaration à CANAFE. 24
25 Annexe 2 : Scénarios pour les déclarations de télévirements transmis selon le format SWIFT concernant une autre entité déclarante Il est possible qu un client demande à une entité financière, à une entreprise de services monétaires ou à un casino de transmettre des fonds à l extérieur du Canada et que, plutôt que d envoyer le télévirement elle-même, cette entité vous ordonne de le faire. Si vous envoyez ce télévirement en utilisant le réseau SWIFT, vous devez présenter une déclaration relative à un télévirement transmis selon le format SWIFT à CANAFE. L entité qui vous ordonne d envoyer le télévirement doit également présenter une déclaration de télévirement transmis autre que selon le format SWIFT (DTT) à CANAFE, à moins qu elle ne vous ait fourni le nom et l adresse du client. L exemple suivant illustre deux scénarios différents permettant d expliquer la façon de remplir les déclarations pertinentes dans ces cas. EXEMPLE Un client demande à une entreprise de services monétaires se trouvant au Canada d envoyer un télévirement de $ à l étranger. L entreprise n envoie pas ce télévirement elle-même mais ordonne à une entité financière de le faire. À des fins d exemple, l entité financière envoie le télévirement en tant que membre du réseau SWIFT et au moyen de ce réseau SWIFT. Également à des fins d exemple, ni le client qui ordonne à l entreprise de services monétaires d effectuer le télévirement, ni le bénéficiaire de ce télévirement agissent au nom d un tiers. Enfin, toujours à des fins d exemple, il n existe aucun correspondant, aucune banque de couverture, institution émettrice ou intermédiaire et il n y a pas de compte auprès d une institution bénéficiaire. SCÉNARIO 1 L entreprise de services monétaires fournit à l entité financière le nom et l adresse du client. Elle n envoie donc pas de DTT à CANAFE. Seule l entité financière doit envoyer une déclaration de télévirement transmis selon le format SWIFT à CANAFE de la façon suivante : La partie A livre les renseignements généraux sur l opération. Ces renseignements sont compris dans les étiquettes :13C:, :32A:, :33B:, :36: et :26T: du message SWIFT. À la partie B l entité financière doit fournir à CANAFE les renseignements concernant l entreprise de services monétaires tels qu ils ont été fournis par cette entreprise. Ces renseignements sont compris dans l étiquette :50: du message SWIFT. La partie C livre les renseignements concernant l entité financière, à titre d entité déclarante. Ces renseignements sont compris dans 25
26 étiquette :51A: et dans l en-tête de base du message SWIFT ainsi que dans l en-tête de CANAFE nécessaire pour chacune des déclarations par lots. La partie D s applique dans le cadre de cette déclaration car l entreprise de services monétaires demande le télévirement au nom d un client. L entité financière doit fournir les renseignements concernant l entreprise de services monétaires dans l étiquette :52: du message SWIFT. Les parties E à I sont sans objet car il n existe pas de banque de couverture, d institution émettrice ou d intermédiaire et il n y a pas de compte auprès d une institution bénéficiaire. La partie J livre les renseignements concernant la personne ou l entité qui se trouve à l étranger et qui reçoit les instructions pour le télévirement. Cela concerne la banque ou tout autre type de fournisseur de services financiers qui reçoit les instructions pour le télévirement afin d effectuer le paiement au bénéficiaire. Ces renseignements sont compris dans l en-tête de l application du message SWIFT. La partie K livre les renseignements sur le bénéficiaire au profit de qui le télévirement est transmis. Ces renseignements sont compris dans l étiquette :59: du message SWIFT. La partie L livre les renseignements supplémentaires sur le paiement qui sont compris dans les étiquettes :20:, :23B:, :23E:, :70:, :71A:, :71F:, :71G:, :72:, :77B: et :77T: du message SWIFT. SCÉNARIO 2 L entreprise de services monétaires ne fournit pas le nom et l adresse du client à l entité financière. L entreprise de services monétaires et l entité financière doivent donc toutes deux déclarer le télévirement à CANAFE. L entreprise de services monétaires doit envoyer une déclaration de télévirement transmis autre que selon le format SWIFT (DTT) et l entité financière doit envoyer une déclaration de télévirement transmis selon le format SWIFT. 26
27 Le tableau suivant indique les similarités et les différences entre les deux types de déclarations. DTT de l entreprise de services monétaires (autre qu un message SWIFT) Renseignements généraux concernant l opération (partie A). L entreprise de services monétaires doit fournir à CANAFE le nom au complet et l adresse au complet du client ainsi que les autres renseignements concernant leur client (partie B). Renseignements concernant l entreprise de services monétaires à titre d entité déclarante (partie C). Les renseignements concernant le tiers quant au client qui demande le télévirement (partie D) ne s appliquent pas à cette déclaration car le client de l entreprise de services monétaires ne demande pas le télévirement au nom d un tiers. Renseignements concernant la personne ou l entité à l extérieur du Canada qui reçoit les instructions pour le télévirement (partie E). Ne concerne pas l entité financière qui doit envoyer le télévirement. Cela concerne la banque ou tout autre type de fournisseur de services financiers qui se trouve à l extérieur du Canada et qui reçoit les instructions pour le télévirement afin d effectuer le paiement au bénéficiaire. Renseignements concernant le bénéficiaire du télévirement (partie F). Déclaration de télévirement transmis (SWIFT) de l entité financière Renseignements généraux concernant l opération (étiquettes :13C:,:32A:, :33B:, :36: et :26T). L entité financière doit fournir à CANAFE les renseignements concernant l entreprise de services monétaires car celle-ci est le client qui lui ordonne d effectuer le télévirement dans ce contexte (étiquette :50:). Renseignements concernant l entité financière à titre d entité déclarante (étiquette :51A: et l en-tête de base dans le message SWIFT ainsi que l entête de CANAFE nécessaire à chacune des déclarations par lots). Les renseignements concernant le tiers quant au client qui demande le télévirement ne s appliquent pas à cette déclaration car l entreprise de services monétaires ne fournit pas de renseignements sur son client à l entité financière et l entreprise de services monétaires doit les fournir dans sa propre déclaration à CANAFE. Renseignements concernant la personne ou l entité à l extérieur du Canada qui reçoit les instructions pour le télévirement. Concerne la banque ou tout autre type de fournisseur de services financiers à l extérieur du Canada qui reçoit les instructions pour le télévirement afin d effectuer un paiement au bénéficiaire (en-tête de l application du message SWIFT). Renseignements concernant le bénéficiaire du télévirement (étiquette :59:). 27
28 DTT de l entreprise de services monétaires (autre qu un message SWIFT) Les renseignements concernant le tiers quant au bénéficiaire ne s appliquent pas à cette déclaration car celui-ci n agit pas au nom d un tiers (partie G). Déclaration de télévirement transmis (SWIFT) de l entité financière Les renseignements concernant le tiers quant au bénéficiaire ne s appliquent pas à cette déclaration. D autres étiquettes SWIFT peuvent être pertinentes selon les renseignements supplémentaires sur le paiement compris dans le message SWIFT et pour lesquels il n existe pas d équivalent dans une déclaration relative à un télévirement autre que SWIFT. Remarque : Pour obtenir des renseignements concernant la déclaration de l entité financière si le télévirement est envoyé autre que par l entremise du réseau SWIFT, veuillez consulter les scénarios compris dans la Ligne directrice 8A : Déclaration à CANAFE des télévirements autres que les messages SWIFT. 28
29 Annexe 3 : Scénarios pour les déclarations de télévirements reçus selon le format SWIFT concernant une autre entité déclarante Il peut arriver qu une entité financière ou une entreprise de services monétaires reçoive un message SWIFT pour un transfert de fonds de l étranger vers un client au Canada, mais qu elle doive effectuer le transfert vers une autre entité déclarante au Canada qui est elle-même tenue de déclarer des télévirements. Si le nom et l adresse du client ne figurent pas dans le message, les deux entités déclarantes devront déclarer le télévirement à CANAFE. EXEMPLE À la demande d un client particulier en Europe, une banque européenne transmet un télévirement de $ qui doit être versé à un particulier au Canada par l intermédiaire d une entreprise de services monétaires (ESM) donnée. La banque européenne le transmet au moyen du réseau SWIFT vers une entité financière au Canada en donnant l instruction de le verser à un client de l ESM. À des fins d exemple, ni le client qui demande le télévirement en Europe ni le bénéficiaire du télévirement au Canada n agit au nom d un tiers. Même si le bénéficiaire ultime est un client de l ESM, l entité financière est tenue de déclarer le télévirement à CANAFE, puisqu elle est la première à recevoir ce virement au Canada. L ESM pourrait aussi devoir déclarer le télévirement, selon que le nom et l adresse du bénéficiaire y figurent ou non, comme il est expliqué dans les scénarios suivants. SCÉNARIO 1 Le nom et l adresse du client de l ESM figurent dans le télévirement. Dans ce scénario, l ESM ne déclare rien à CANAFE. L entité financière transmet une déclaration relative à la réception de messages SWIFT à CANAFE comme suit : La partie A livre les renseignements généraux sur l opération. Ces renseignements sont compris dans les étiquettes :13C:, :32A:, :33B:, :36: et :26T: du message SWIFT. Dans la partie B, l entité financière doit fournir à CANAFE le nom au complet du client de la banque européenne et, s il y a lieu, son numéro de compte. Ces renseignements sont compris dans l étiquette :50: du message SWIFT. La partie C comprend des renseignements sur la banque européenne qui transmet le télévirement. Ces renseignements sont indiqués dans l étiquette :51A: et dans l en-tête de l application du message SWIFT. 29
30 La partie D ne s applique pas à cette déclaration, car, dans cet exemple, le client de la banque européenne qui demande le télévirement n agit pas au nom d un tiers. Les parties E à I sont sans objet car il n existe pas de banque de couverture, d institution émettrice ou d intermédiaire et il n y a pas de compte auprès d une institution bénéficiaire. La partie J comprend des renseignements sur l entité financière à titre d entité déclarante. Ces renseignements sont indiqués dans l en-tête de base du message SWIFT ainsi que dans l en-tête de CANAFE nécessaire pour chacune des déclarations par lots. La partie K donne des renseignements sur le bénéficiaire au profit de qui le télévirement est transmis (étiquette :59: du message SWIFT). Dans ce scénario, l entité financière doit fournir le nom au complet, l adresse complète et, s il y a lieu, le numéro de compte du client de l ESM. La partie L livre les renseignements supplémentaires sur le paiement qui sont compris dans les étiquettes :20:, :23B:, :23E:, :70:, :71A:, :71F:, :71G:, :72:, :77B: et :77T: du message SWIFT. SCÉNARIO 2 Le nom et l adresse du client de l ESM ne figurent pas dans le télévirement. Dans ce scénario, l ESM et l entité financière doivent déclarer le télévirement reçu par CANAFE. L entité financière transmet une déclaration relative à la réception de messages SWIFT et l ESM transmet une déclaration relative à la réception de télévirements (DTR) internationaux autres que les messages SWIFT à CANAFE. Le tableau suivant indique les similarités et les différences entre les deux types de déclarations. Déclaration de télévirement reçu (SWIFT) de l entité financière Renseignements généraux concernant l opération (étiquettes :13C:, :32A:, :33B:, :36: et :26T du message SWIFT). DTR de l ESM Renseignements généraux concernant l opération (partie A). 30
31 Déclaration de télévirement reçu (SWIFT) de l entité financière L entité financière doit fournir à CANAFE le nom au complet du client de la banque européenne et, s il y a lieu, son numéro de compte. Ces renseignements sont compris dans l étiquette :50: du message SWIFT. Renseignements sur l entreprise européenne qui transmet le télévirement (étiquette :51A: et en-tête de l application du message SWIFT). Les renseignements concernant le tiers quant au client qui demande le télévirement ne s appliquent pas à cette déclaration car le client de la banque européenne ne demande pas le télévirement au nom d un tiers. Renseignements sur l entité financière, en tant qu entité déclarante (compris dans l en-tête de base du message SWIFT ainsi que dans l en-tête de CANAFE nécessaire pour chacune des déclarations par lots). Renseignements concernant le bénéficiaire du télévirement (étiquette :59: du message SWIFT). Dans ce scénario, étant donné que l entité financière ne dispose pas du nom et de l adresse du client, le nom au complet et l adresse complète de l ESM et, s il y a lieu, son numéro de compte, doivent figurer dans la déclaration. Les renseignements concernant le tiers quant au bénéficiaire ne s appliquent pas à cette déclaration. DTR de l ESM L ESM doit fournir à CANAFE le nom au complet du client de la banque européenne et, s il y a lieu, son numéro de compte. De plus, si ces renseignements sont connus au moment de l opération ou si elles se trouvent dans les fichiers de l ESM, celle-ci doit fournir l adresse complète, le numéro de téléphone, la date de naissance, la profession, le type de pièce d identification utilisée et le numéro d identification du client de la banque européenne. (Partie B) Renseignements sur l entreprise européenne qui transmet le télévirement (partie C). Les renseignements concernant le tiers quant au client (partie D) qui demande le télévirement ne s appliquent pas à cette déclaration car le client de la banque européenne ne demande pas le télévirement au nom d un tiers. Renseignements sur l ESM, en tant qu entité déclarante (partie E). Renseignements sur le bénéficiaire au profit de qui le télévirement est transmis (partie F). Dans ce scénario, l ESM doit fournir le nom au complet, et, s il y a lieu, le numéro de compte de son client. Les renseignements concernant le tiers quant au bénéficiaire du télévirement ne s appliquent pas à cette déclaration car celui-ci n agit pas au nom d un tiers (partie G). 31
32 Déclaration de télévirement reçu (SWIFT) de l entité financière DTR de l ESM D autres étiquettes SWIFT peuvent être pertinentes selon les renseignements supplémentaires sur le paiement compris dans le message SWIFT et pour lesquels il n existe pas d équivalent dans une déclaration relative à un télévirement autre que SWIFT. Remarque : L entité financière décrite dans les scénarios ci-dessus doit prendre des mesures raisonnables pour s assurer que le télévirement comprend les renseignements relatifs au demandeur. Pour en savoir plus au sujet de cette exigence touchant les télévirements reçus et les télévirements transmis, veuillez consulter la Ligne directrice 6 : Tenue de documents et identification des clients. 32
Rév. 2011-06. Ligne directrice 10B : Déclaration des déboursements de casino à CANAFE sur support papier
Rév. 2011-06 Ligne directrice 10B : Déclaration des déboursements de casino à CANAFE sur support papier Ligne directrice 10B : Déclaration des déboursements de casino à CANAFE sur support papier Juin 2011
Rév. 2014-02. Ligne directrice 6G : Tenue de documents et vérification de l identité des clients Entités financières
Rév. 2014-02 Ligne directrice 6G : Tenue de documents et vérification de l identité des clients Entités financières Ligne directrice 6G : Tenue de documents et vérification de l identité des clients Entités
Déclaration d opérations douteuses
Centre d analyse des opérations Financial Transactions and et déclarations financières du Canada Reports Analysis Centre of Canada Déclaration d opérations douteuses Si vous avez les moyens techniques
Déclaration relative à un déboursement de casino
Si vous avez les moyens techniques de produire votre déclaration par voie électronique, vous NE devez PAS utiliser ce formulaire papier. Consultez plutôt la rubrique portant sur la déclaration sur le site
Rév. 2014-02. Ligne directrice 6E : Tenue de documents et vérification de l identité des clients - Courtiers en valeurs mobilières
Rév. 2014-02 Ligne directrice 6E : Tenue de documents et vérification de l identité des clients - Courtiers en valeurs mobilières Ligne directrice 6E : Tenue de documents et vérification de l identité
Ligne directrice 6A : Tenue de documents et vérification de l identité des clients Sociétés d assurance-vie et représentants d assurance-vie
Ligne directrice 6A : Tenue de documents et vérification de l identité des clients Sociétés d assurance-vie et représentants d assurance-vie Rév. 2014-02 Ligne directrice 6A : Tenue de documents et vérification
Rév. 2014-02. Ligne directrice 4 : Mise en œuvre d un programme de conformité
Rév. 2014-02 Ligne directrice 4 : Mise en œuvre d un programme de conformité Ligne directrice 4 : Mise en œuvre d un programme de conformité Février 2014 Le présent document remplace la version précédente
Négociants en métaux précieux et pierres précieuses : CE QuE. Vous. DEVEz savoir
Négociants en métaux précieux et pierres précieuses : CE QuE Vous DEVEz savoir septembre 2012 CE QuE Vous D Ce dépliant est destiné aux négociants en métaux précieux et pierres précieuses au Canada. Il
Instructions et spécifications pour la transmission en format XML de déclarations par lots. 30 mai 2015 MODULE 1
Instructions et spécifications pour la transmission en format XML de déclarations par lots 30 mai 2015 MODULE 1 Table des matières Modifications apportées dans la présente... 3 1 Renseignements généraux...
Guide d accompagnement à l intention des entreprises de services monétaires Demande de permis d exploitation
Guide d accompagnement à l intention des entreprises de services monétaires Demande de permis d exploitation Février 2015 Table des matières INTRODUCTION 5 À qui s adresse ce guide? 5 Encadrement des entreprises
Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme
Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme public Juin 2015 1 INTRODUCTION... 4 À QUI S ADRESSE
GUIDE DE L UTILISATEUR DE CONNEXION HOOPP
GUIDE DE L UTILISATEUR DE CONNEXION HOOPP MAI 2013 Introduction... 3 À propos de Connexion HOOPP... 3 Navigateurs pris en charge... 3 Onglets Connexion HOOPP -- Aperçu... 3 Accueil... 4 Retraite... 4 Rente...
Plateforme de vente aux enchères et de vente de gré à gré du ministre. Guide de l utilisateur
Plateforme de vente aux enchères et de vente de gré à gré du ministre Guide de l utilisateur Table des matières SECTION I INTRODUCTION...1 SECTION II OUVERTURE D UNE SESSION DANS LA PLATEFORME DE VENTE
Financière Sun Life inc.
Financière Sun Life inc. Régime canadien de réinvestissement des dividendes et d achat d actions CIRCULAIRE D OFFRE MODIFIÉE ET MISE À JOUR Table des matières Dans la présente circulaire d offre... 1
Foire aux questions (FAQ)
Règlement (CE) n 924/2009 concernant les paiements transfrontaliers dans la Communauté (Règlement concernant l égalité des frais pour les paiements nationaux et transfrontaliers) Foire aux questions (FAQ)
Comprendre les frais de carte de crédit. Cartes de crédit à vous de choisir
Comprendre les frais de carte de crédit Cartes de crédit à vous de choisir À propos de l Agence de la consommation en matière financière du Canada (ACFC) À l aide de ses ressources éducatives et de ses
DÉCLARATION DES INTÉRÊTS PERSONNELS DU MEMBRE DU CONSEIL EXÉCUTIF FORMULAIRE III (ENFANT À CHARGE)
DÉCLARATION DES INTÉRÊTS PERSONNELS DU MEMBRE DU CONSEIL EXÉCUTIF FORMULAIRE III (ENFANT À CHARGE) CODE D ÉTHIQUE ET DE DÉONTOLOGIE DES MEMBRES DE L ASSEMBLÉE NATIONALE (chapitre C-23.1, articles 51, 52
ASSOCIATION CANADIENNE DES PAIEMENTS RÈGLE 6 DU STPGV TRANSMISSIONS DES PAIEMENTS
ASSOCIATION CANADIENNE DES PAIEMENTS RÈGLE 6 DU STPGV STPGV Règle 6, décembre 1998: révisée en octobre 2000, mars 2001, le 30 juillet 2001, le 19 novembre 2001, le 25 novembre 2002, le 31 mars 2003, le
Avis IMPORTANT : Lire le document «Instructions» avant de remplir le formulaire. Remplir le formulaire en lettres moulées.
Avis Afin de vous assurer que nous puissions traiter dans les délais votre demande de permis d alcool pour une réunion, veuillez prendre note que celle-ci doit être reçue à la Régie au moins 15 jours avant
Conditions régissant les demandes en ligne de RBC Banque Royale
Conditions régissant les demandes en ligne de RBC Banque Royale Veuillez passer en revue les conditions ci-après régissant les demandes en ligne de RBC Banque Royale (les «conditions»). Vous devez les
RÉGIME DE RÉINVESTISSEMENT DE DIVIDENDES ET D ACHAT D ACTIONS NOTICE D OFFRE
RÉGIME DE RÉINVESTISSEMENT DE DIVIDENDES ET D ACHAT D ACTIONS NOTICE D OFFRE Le 18 décembre 2013 Les actionnaires devraient lire attentivement la notice d offre en entier avant de prendre une décision
Volume 2 Guide d ouverture et de gestion de compte
Volume 2 Guide d ouverture et de gestion de compte CITSS Système de suivi des droits d émission (Compliance Instrument Tracking System Service) Mars 2013 Table des matières 1.0 Introduction... 6 1.1 Volume
ASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS DE FONDS MUTUELS
Le 12 septembre 2013 Introduction ASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS DE FONDS MUTUELS PRINCIPE DIRECTEUR N O 2 DE L ACFM NORMES MINIMALES DE SURVEILLANCE DES COMPTES Le présent Principe directeur fixe
Frais de gestion s appliquant aux comptes commerciaux / Déclaration de renseignements
Frais de gestion s appliquant aux comptes commerciaux / Déclaration de renseignements Comptes Ensemble lié au compte HSBC AvantageAffaires MD2 Ce compte-chèques, offert en dollars canadiens ou en dollars
Obligations à prime du Canada Titres avec certificat (formulaire CPB-12) Achats avec certificat Table des matières
Obligations à prime du Canada Titres avec certificat (formulaire CPB-12) Achats avec certificat Table des matières Généralités... 1 Conservation des documents... 1 Types de formulaires de souscription...
NRJ 94,3 CONCOURS «100 % musique, 100 % cash, grâce à NRJ et Virement Interac MD!» RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION
NRJ 94,3 CONCOURS «100 % musique, 100 % cash, grâce à NRJ et Virement Interac MD!» RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION 1. Le concours «100 % musique, 100 % cash, grâce à NRJ et Virement Interac MD!» (ci-après
Outil d autoévaluation LPRPDE. Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques
Outil d autoévaluation LPRPDE Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques table des matières Utilité de cet outil... 3 Utilisation de cet outil... 4 PARTIE 1 : Guide
Montréal, le 1 er août 2014. M e François Giroux McCarthy Tétrault S.E.N.C.R.L 1000, rue de la Gauchetière Ouest Bureau 2500 Montréal (Québec) H3B 0A2
Montréal, le 1 er août 2014 M. M e François Giroux McCarthy Tétrault S.E.N.C.R.L 1000, rue de la Gauchetière Ouest Bureau 2500 Montréal (Québec) H3B 0A2 Objet : Plainte de M. à l endroit de la CIBC N/Réf.
ACCÈS DE L AGENT FINANCIER DU CANDIDAT À L INVESTITURE AUX SERVICES BANCAIRES
ACCÈS DE L AGENT FINANCIER DU CANDIDAT À L INVESTITURE AUX SERVICES BANCAIRES Afin de faciliter l accès de l agent financier du candidat à l investiture aux services bancaires, Élections Canada offre le
RÈGLEMENT RÉGISSANT LE COMPTE CLIENT
RÈGLEMENT RÉGISSANT LE COMPTE CLIENT 2015 www.iccrc-crcic.ca Version : 2015-002 Dernière modification : 3 juillet 2015 Page 2 de 13 Table des matières MODIFICATIONS DE SECTIONS... 4 Section 1 INTRODUCTION...
Demande générale de remboursement de la taxe de vente du Québec Loi sur la taxe de vente du Québec
Demande générale de remboursement de la taxe de vente du Québec Loi sur la taxe de vente du Québec VD-403 (2012-01) 1 de 6 Ce formulaire s adresse à toute personne qui désire demander un remboursement
NE/NCF Secteur d activité. Titre de la personne-ressource. Titre Nom Prénom. Envoyez le courrier à l adresse légale
BMO Ligne d action Demande d ouverture d un compte d entreprise, de fiducie, de succession ou d un autre compte ne visant pas un particulier POUR ACCÉLÉRER LE SERVICE veuillez remplir toutes les sections
Formulaire d inscription Compte FRR fonds communs de placement
Important : 1. Remplir tous les champs du Formulaire d inscription au. 2. Signer, dater et retourner le formulaire dûment rempli à : Fonds d investissement Tangerine Limitée, 3389, av Steeles E, Toronto,
DEMANDE DE COMMENTAIRES
DEMANDE DE COMMENTAIRES Avis et demande de commentaires Publication du projet de Règle MB 001 sur la délivrance de permis et obligations continues des courtiers en hypothèque et du projet de Règle MB 002
Barème de frais des produits et services
Barème de frais des produits et services Le 4 mai 2015 Barème de frais des produits et services Sommaire Comptes bancaires 4 Compte de chèques 4 Compte Mérite 6 Compte Élan 7 Compte Épargne Privilège 8
Guide du bénéficiaire GUIDE DE PRÉSENTATION DES DEMANDES DE RÈGLEMENT AU TITRE DE L ASSURANCE VIE COLLECTIVE
Guide du bénéficiaire GUIDE DE PRÉSENTATION DES DEMANDES DE RÈGLEMENT AU TITRE DE L ASSURANCE VIE COLLECTIVE Lorsque survient un décès dans la famille, le premier souci est souvent de trouver l argent
Concours 25 000 $ de prix en argent offerts par le Programme d assurance automobile et habitation CIBC (le «Concours»)
Concours 25 000 $ de prix en argent offerts par le Programme d assurance automobile et habitation CIBC (le «Concours») EN PRENANT PART AU CONCOURS, CHAQUE PARTICIPANT ACCEPTE D ÊTRE LIÉ PAR LE RÈGLEMENT
Régime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions
Régime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions Circulaire d offre Compagnie Pétrolière Impériale Ltée Aucune commission de valeurs mobilières ni organisme similaire ne s est prononcé de
Guide du requérant et du mandataire
Guide du requérant et du mandataire Service en ligne du programme de la taxe sur l essence et de la contribution du Québec volet Reddition de comptes 00- Novembre 0 Direction générale des infrastructures
25 000 $ de rénos pour une maison intelligente! LE PRÉSENT CONCOURS S ADRESSE UNIQUEMENT AUX RÉSIDENTS DU CANADA ET IL EST RÉGI PAR LA LOI CANADIENNE
25 000 $ de rénos pour une maison intelligente! LE PRÉSENT CONCOURS S ADRESSE UNIQUEMENT AUX RÉSIDENTS DU CANADA ET IL EST RÉGI PAR LA LOI CANADIENNE 1. PÉRIODE DU CONCOURS : Le concours 25 000 $ de rénos
Lutte contre le blanchiment d argent Guide de conformité
Lutte contre le blanchiment d argent Guide de conformité octobre, 2010 Table des matières 1. Introduction...1 1.1 Objet et portée...1 1.2 Membres du marché...2 2. Renseignements généraux Le blanchiment
Obtenir le titre de prêteur. agréé. La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION
Obtenir le titre de prêteur agréé La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION La SCHL aide les Canadiens à répondre à leurs besoins en matière de logement. En tant qu autorité en matière
Guide de la demande d autorisation pour administrer un régime volontaire d épargneretraite
Guide de la demande d autorisation pour administrer un régime volontaire d épargneretraite Mars 2015 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 3 À QUI S ADRESSE CE GUIDE?... 3 AVANT DE DÉBUTER... 4 SERVICE DE
Guide pour le traitement des affaires nouvelles d assurance individuelle
Guide du processus Guide pour le traitement des affaires nouvelles d assurance individuelle Assurance-vie Assurance contre le risque de maladie grave Assurance invalidité De la soumission de la proposition
DEMANDE D ADMISSIBILITÉ EN VERTU DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES -
5, Place Marie, bureau 800, Montréal (Québec) H3B 2G2 T. 514 288.3256 1 800 363.4688 Télec. 514 843.8375 www.cpaquebec.ca DOCUMENT A DEMANDE D ADMISSIBILITÉ EN VERTU DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE
ÉBAUCHE POUR COMMENTAIRE MODALITÉS RELATIVES AUX ADJUDICATIONS DES OBLIGATIONS À TRÈS LONG TERME DU GOUVERNEMENT DU CANADA
ÉBAUCHE POUR COMMENTAIRE Banque du Canada MODALITÉS RELATIVES AUX ADJUDICATIONS DES OBLIGATIONS À TRÈS LONG TERME DU GOUVERNEMENT DU CANADA 1. Par les présentes, le ministre des Finances donne avis que
b. Nom de l établissement/du point de vente (y compris l adresse postale et l adresse municipale)
Généralités 1. Dans l organisation du SSPFFC, les services de traitement des cartes de débit et de crédit, à savoir les systèmes électroniques permettant d effectuer ces types de transactions, sont autorisés
Régime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions pour les actionnaires
Notice d offre Régime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions pour les actionnaires Septembre 1999 Imprimé au Canada BCE Inc. Notice d offre Actions ordinaires Régime de réinvestissement
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ Le formulaire de demande d indemnité ci-joint doit être rempli entièrement, signé et retourné à notre bureau aussitôt que possible.
Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA
5, Place Ville Marie, bureau 800, Montréal (Québec) H3B 2G2 T. 514 288.3256 1 800 363.4688 www.cpaquebec.ca Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA N.B. Il est inutile de présenter une demande
Règles concernant les avantages accessoires du secteur parapublic
Règles concernant les avantages accessoires du secteur parapublic Apprenez-en davantage au sujet de la Directive applicable aux avantages accessoires du secteur parapublic. Au sujet de la Directive applicable
ASSOCIATION CANADIENNE DES PAIEMENTS CANADIAN PAYMENTS ASSOCIATION RÈGLE E2
ASSOCIATION CANADIENNE DES PAIEMENTS CANADIAN PAYMENTS ASSOCIATION RÈGLE E2 ÉCHANGE D EFFETS DE PAIEMENT EN LIGNE ÉLECTRONIQUE AUX FINS DE LA COMPENSATION ET DU RÈGLEMENT 2013 ASSOCIATION CANADIENNE DES
DOCUMENT D INFORMATION DATÉ DU 7 NOVEMBRE 2011 PROGRAMME DE LIVRAISON PHYSIQUE DE LA BANQUE DE MONTRÉAL DESCRIPTION DU PROGRAMME DE LIVRAISON PHYSIQUE
DOCUMENT D INFORMATION DATÉ DU 7 NOVEMBRE 2011 PROGRAMME DE LIVRAISON PHYSIQUE DE LA BANQUE DE MONTRÉAL DESCRIPTION DU PROGRAMME DE LIVRAISON PHYSIQUE Généralités Le programme de livraison physique de
Principes généraux de l imposition des contrats d assurance-vie au Canada
Principes généraux de l imposition des contrats d assurance-vie au Canada Janvier 2015 L assurance-vie joue un rôle de plus en plus important dans la planification financière en raison du patrimoine croissant
Les paiements et le trafic des paiements Dossier destiné aux écoles de l enseignement secondaire
Les paiements et le trafic des paiements Dossier destiné aux écoles de l enseignement secondaire Auteur: Vera Friedli, Berne Le réseau des médias pédagogiques interactifs Sommaire Eléments de base: Les
Liste des documents à joindre à l avis. Liste des documents à conserver en tout temps. Renseignements généraux
Avis de tenue d un concours publicitaire Avis important Liste des documents à joindre à l avis Liste des documents à conserver en tout temps Renseignements généraux Formulaire Avis de tenue d un concours
Guide d administration RÉGIME VOLONTAIRE D ÉPARGNE-RETRAITE (RVER) RÉGIME DE PENSION AGRÉÉ COLLECTIF (RPAC)
Guide d administration RÉGIME VOLONTAIRE D ÉPARGNE-RETRAITE (RVER) RÉGIME DE PENSION AGRÉÉ COLLECTIF (RPAC) Gestion de votre RVER/RPAC Vous avez eu raison de mettre en place un régime d épargne au travail
Opérations bancaires et investissements
Opérations bancaires et Publication : 1 avril 2003 Révision : TABLE DES MATIÈRES But et portée... 1 Principes... 1 Glossaire... 2 Directive exécutoire... 3 Résumé des responsabilités... 4 Collèges... 4
FAQ LES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX ET L IMPÔT SERVICE DE SOUTIEN À LA DÉCLARATION DE REVENUS 2012
FAQ LES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX ET L IMPÔT SERVICE DE SOUTIEN À LA DÉCLARATION DE REVENUS 2012 Ce document ne contient que des informations générales sur les étudiants internationaux et l impôt. Pour
Demande d ouverture d un compte d entreprise
Opérations de change et paiements internationaux d American Express Demande d ouverture d un compte d entreprise Merci de demander l ouverture d un compte pour les services d Opérations de change et paiements
Chapitre 5 : Les paiements et le change.
I) Les instruments de paiement. A. Les instruments de paiement classique. 1. La notion de paiement scriptural. Chapitre 5 : Les paiements et le change. Les billets de banque (monnaie fiduciaire) ne sont
CESSATION DES OPÉRATIONS D ASSURANCE AU CANADA DES SOCIÉTÉS D ASSURANCES ÉTRANGÈRES
Index A n o 9 CESSATION DES OPÉRATIONS D ASSURANCE AU CANADA DES SOCIÉTÉS D ASSURANCES ÉTRANGÈRES Fondement législatif Articles 650, 651 et 654 de la Loi sur les sociétés d assurances (la «Loi») Définitions
Bourse d études de l Ontario pour les étudiants sourds fréquentant un établissement postsecondaire à l extérieur du Canada
Direction de l aide financière aux étudiantes et étudiants Ministère de la Formation et des Collèges et Universités Régime d aide financière aux étudiantes et étudiants de l Ontario Bourse d études de
Service public d éducation et d information juridiques du Nouveau-Brunswick
Service public d éducation et d information juridiques du Nouveau-Brunswick Le Service public d éducation et d information juridiques du Nouveau-Brunswick (SPEIJ-NB) a préparé la présente brochure, en
Société par actions Instructions et renseignements additionnels
Registre d'entreprise 1301, avenue Premier Regina, Saskatchewan S4R 8H2 Société par actions Instructions et renseignements additionnels téléphone: 306.787.2962 Télécopieur: 306.787.8999 Courriel: [email protected]
Fasken Martineau DuMoulin S.E.N.C.R.L., s.r.l.
Bulletin Fiscalité Mars 2009 Fasken Martineau DuMoulin S.E.N.C.R.L., s.r.l. Ontario : Élimination de la taxe de vente provinciale à compter du 1 er juillet 2010 et harmonisation avec la TPS fédérale Ottawa
Pro-Investisseurs CIBC Barème des commissions et des frais
Pro-Investisseurs CIBC Barème des commissions et des frais En vigueur à compter du 6 octobre 2014 En tant que client de Pro-Investisseurs MD CIBC, vous avez accepté de payer certains frais selon les types
Proposition d Assurance acheteur unique ou d Assurance frustration de contrat Remplir le présent formulaire et le présenter à EDC
RÉSERVÉ À EDC : CI # : Proposition d Assurance acheteur unique ou d Assurance frustration de contrat Remplir le présent formulaire et le présenter à EDC 1 RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT Nom légal de l entreprise
COMMISSION DE SERVICES POLICIERS D OTTAWA RÈGLEMENT SUR LA RÉDUCTION DU NOMBRE DE FAUSSES ALERTES. RÈGLEMENT N o 1 DE 2010 Adopté le 26 avril 2010
1 COMMISSION DE SERVICES POLICIERS D OTTAWA RÈGLEMENT SUR LA RÉDUCTION DU NOMBRE DE FAUSSES ALERTES RÈGLEMENT N o 1 DE 2010 Adopté le 26 avril 2010 MODIFIÉ PAR LE RÈGLEMENT N o 1 DE 2013 Adopté le 27 mai
Services bancaires. Introduction. Objectifs d apprentissage
Services bancaires Introduction Les institutions financières, notamment les banques, les sociétés de fiducie, les coopératives de crédit et les caisses populaires, sont des entités essentielles à la gestion
SERVICES EN LIGNE DES SUBVENTIONS ET DES CONTRIBUTIONS
SERVICES EN LIGNE DES SUBVENTIONS ET DES CONTRIBUTIONS GUIDE DE L UTILISATEUR (INSCRIPTION ET GESTION DE COMPTE) JUIN 2014 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 1 Le saviez-vous?... 1 Les SELSC sont composés
Calcul du versement périodique 2015 GUIDE. www.csst.qc.ca
Calcul du versement périodique 2015 GUIDE www.csst.qc.ca Ce guide a pour but de faciliter la compréhension des modalités relatives au calcul du versement périodique. Il n a aucune valeur juridique et ne
Crédit : Comment vous êtes coté
Crédit : Comment vous êtes coté Comprendre et gérer votre situation à l égard du crédit à titre de consommateur et d entreprise D-IN0440F-0201 Introduction Nous vivons dans un monde en évolution constante
PRÉAMBULE. La version administrative reproduit l intégralité des Règles et Principes directeurs de l ACFM.
STATUT, RÈGLES ET PRINCIPES DIRECTEURS DE L ACFM Version administrative 1 er octobre 2010 PRÉAMBULE Le présent document constitue une version administrative des Statut, Règles et Principes directeurs de
Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité :
Contrat de courtier Entre : L EMPIRE, COMPAGNIE D ASSURANCE-VIE (ci-après nommée «Empire Vie») et (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité : Province : Code postal : Date d effet
PROTECTION DE VOS DÉPÔTS. De 1 $ jusqu à 100 000 $
PROTECTION DE VOS DÉPÔTS De 1 jusqu à 100 000 La Société d assurance-dépôts du Canada (SADC) est une société d État fédérale créée en 1967 pour protéger l argent que vous déposez dans les institutions
MISE À JOUR DE LA DÉCLARATION DES INTÉRÊTS PERSONNELS DU DÉPUTÉ FORMULAIRE III (ENFANT À CHARGE)
MISE À JOUR DE LA DÉCLARATION DES INTÉRÊTS PERSONNELS DU DÉPUTÉ FORMULAIRE III (ENFANT À CHARGE) CODE D ÉTHIQUE ET DE DÉONTOLOGIE DES MEMBRES DE L ASSEMBLÉE NATIONALE (chapitre C-23.1, articles 37 et 38)
Demande de licence. de bingo en salle seul. Guide. Formulaire de demande de licence. Annexe A Déclaration annuelle de l organisme
Demande de licence de bingo en salle seul Guide Formulaire de demande de licence Annexe A Déclaration annuelle de l organisme Annexe A.1 Déclaration annuelle des personnes liées à l organisme Annexe B
BULLETIN DE SOUTIEN A LA FONDATION DES PROMOTEURS IMMOBILIERS DE FRANCE
BULLETIN DE SOUTIEN A LA FONDATION DES PROMOTEURS IMMOBILIERS DE FRANCE Je fais un don à la Fondation de France / Fondation des promoteurs immobiliers de France de : 1.500 5.000 Engagement de soutien :
COLLECTE DE FONDS. 3.1. Les écoles élémentaires et secondaires peuvent entreprendre des activités de collecte de fonds si :
DOMAINE : ADMINISTRATION En vigueur le : 25 janvier 2005 (SP-05-15) POLITIQUE : Révisée le : 22 juin 2015 (CF-DA) L usage du masculin a pour but d alléger le texte. 1. ÉNONCÉ COLLECTE DE FONDS Le Conseil
International Credential Assessment Service of Canada Service canadien d'évaluation de documents scolaires internationaux
Rév. 1101 International Credential Assessment Service of Canada Service canadien d'évaluation de documents scolaires internationaux Demande de mise à jour le rapport d'évaluation / ajouter des services
CONVENTION DE REPRÉSENTATION sur la protection des adultes et la prise de décisions les concernant, Partie 2
Pour des renseignements supplémentaires concernant des conventions de représentation, veuillez consulter la brochure intitulée Conventions de représentation. Une convention de représentation est une convention
OUVRIR UN COMPTE PERSONNEL
OUVRIR UN COMPTE PERSONNEL Renseignements et documents exigés Novembre 2008 Ouvrir un compte personnel TABLE DES MATIÈRES I. À PROPOS DE L OCRCVM 1 II. OUVERTURE D UN COMPTE 1 III. DEMANDE D OUVERTURE
Opérations entre apparentés
exposé-sondage CONSEIL SUR LA COMPTABILITÉ DANS LE SECTEUR PUBLIC PROJET DE NORMES COMPTABLES Opérations entre apparentés Septembre 2012 DATE LIMITE DE RÉCEPTION DES COMMENTAIRES : LE 21 NOVEMBRE 2012
Ouvrir un compte personnel
www.iiroc.ca 1 877 442-4322 Organisme canadien de réglementation du commerce des valeurs mobilières Ouvrir un compte personnel Ce que votre société de courtage doit apprendre sur vous et pourquoi Investment
RÈGLEMENTS DE LA CAISSE NATIONALE DE GRÈVE
Décembre 2013 RÈGLEMENTS DE LA CAISSE NATIONALE DE GRÈVE Article Page 1 Gestion financière de la Caisse nationale de grève...1 2 Définition du terme «grève»...1 3 Droit aux indemnités de la Caisse nationale
les bulletins de participation admissibles reçus dans chacune des régions décrites ci-après entre le
Règlement Concours de Cooperators 2015 Prix en argent de 57 000 $ Aucun achat requis. Le concours commence le 1 er janvier 2015 à 0 h 1 s HNE et se termine le 31 décembre 2015 à 23 h 59 min 59 s HNE (la
1 Dispositions générales
1 Dispositions générales 1.1 Définitions Les termes utilisés dans les présentes conditions générales sont également valables pour les autres parties intégrantes du contrat selon l article 10.2.1. 1.2 Objet
Services Investisseurs CIBC Convention de modification Fonds de revenu viager (Québec) Loi sur les régimes complémentaires de retraite du Québec
Page 1 de 6 inc. a droit aux prestations de retraite qui sont régies par la (nom du constituant en caractères d'imprimerie) Loi du, et il désire transférer ces montants dans un Fonds de revenu viager (FRV)
Cartes de crédit à vous de choisir. Les cartes de crédit : comprendre vos droits et responsabilités
Cartes de crédit à vous de choisir Les cartes de crédit : comprendre vos droits et responsabilités À propos de l ACFC À l aide de ses ressources éducatives et de ses outils interactifs, l Agence de la
La comptabilité en fidéicommis des géologues. Guide d utilisation
La comptabilité en fidéicommis des géologues Approuvé par le Conseil d administration le 16 avril 2013 Avis de droit d auteur Ordre des géologues du Québec. Tous droits réservés. On ne peut reproduire,
Publication : 19 novembre 2008 BANQUE DU CANADA RÈGLES RÉGISSANT LES AVANCES AUX INSTITUTIONS FINANCIÈRES
Publication : 19 novembre 2008 BANQUE DU CANADA RÈGLES RÉGISSANT LES AVANCES AUX INSTITUTIONS FINANCIÈRES 1. GÉNÉRALITÉS Les présentes Règles constituent les lignes directrices générales et la procédure
Barème de frais et de commissions
BMO Ligne d action 1 er mai 2015 Barème de frais et de commissions Pour des commissions et des frais concurrentiels, vous pouvez compter sur nous Chez BMO Ligne d action, nous sommes déterminés à fournir
Propositions législatives et notes explicatives concernant la Loi de l impôt sur le revenu
Propositions législatives et notes explicatives concernant la Loi de l impôt sur le revenu Imposition des dividendes Publiées par le ministre des Finances l honorable James M. Flaherty, c.p., député Juin
DIRECTIVES ET NORMES EN MATIÈRE DE PRINCIPE
Les versions courantes des documents sont mises à jour en ligne. Les copies imprimées ne sont pas contrôlées. Page 1 de 5 DIRECTIVES ET NORMES EN MATIÈRE DE PRINCIPE POUR LES PERSONNES SOUMISES À DES RESTRICTIONS
ÉNONCÉ DE PRINCIPES LE COMMERCE ÉLECTRONIQUE DES PRODUITS D ASSURANCE
ÉNONCÉ DE PRINCIPES LE COMMERCE ÉLECTRONIQUE DES PRODUITS D ASSURANCE Le présent document reflète le travail d organismes de réglementation membres du CCRRA. Les opinions qui y sont exprimées ne doivent
Conditions d utilisation de la Carte Scotia MD SCÈNE MD*
Conditions d utilisation de la Carte Scotia MD SCÈNE MD* Aperçu du programme de récompenses SCÈNE Le programme de récompenses SCÈNE est administré par Scene Limited Partnership, une société en commandite
