Schweizer Jugend forscht La Science appelle les jeunes



Documents pareils
Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

printed by

Réponses aux questions

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Base de données du radon en Suisse

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Anmeldung / Inscription

Le vote électronique e-voting

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

BRÈVE INFORMATION SUR LA REFONTE DE L IDENTITÉ VISUELLE

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Les crédits bancaires pour les PME

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Rouler futé grâce à CarTribe Première plateforme Internet d auto-partage entre particuliers

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

VKF Brandschutzanwendung Nr

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Décision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes

UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES.

Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action. - Le cas du Valais - 28 octobre 2014

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

CP, 11, 6, 7, 9 1, 10 1 LBA

a) + Oui, une baguette et un beaujolais. b) + Des camemberts de Normandie? c) + C est un parfum? d) + S il vous plaît. Block 1

«L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social»

Fiche de Renseignements

Infrastructure de recharge pour véhicules électriques

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Recherche et gestion de l Information

PRESS RELEASE

RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT de la section cantonale valaisanne de la SSMSP

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

Good Practices. Study Visits. Information & Contacts. 28 June 2013 Newsletter 3. In this issue. Good Practices

SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

CURRICULUM VITAE PROF. DR. RICO BALDEGGER

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

Videoüberwachung Surveillance vidéo

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

PRESS RELEASE

DOUBLE DIPLÔME DE BACHELOR ET DE MASTER FRIBOURG / PARIS II FACULTÉ DE DROIT RECHTSWISSENSCHAFTLICHE FAKULTÄT

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Informatique pour Scientifiques I

Est-ce que vous voulez le juste contact, pour les contacts justes dans la logistique italienne? Appellez ASSOLOGISTICA!

ACTUATORLINE - TH Serie

Deloitte named risk leader Gartner assesses Global Risk Management Consulting services

UNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III

1. Raison de la modification

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

(51) Int Cl. 7 : E03B 7/07, E03C 1/02

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband

emotion EVENT informations média Kommunikation, Präsentation, Emotion IM FOKUS Kanton Bern mobilisiert MICE-Kräfte Seite 8

Serveur de Communications Modulaire

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung

CONCEPT & INSCRIPTION

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

Technische Bestellungen Commandes techniques

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Java au cœur de la base de données Oracle

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen

Memento pour étudiant-e-s / für Studierende

WIERK D HAND 5 / 2013

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

FTTHconference LES COMMUNES PRÊTES À FAIRE LE GRAND SAUT VERS L AVENIR. openaxs. by openaxs. Partenaires Premium

L Internet des objets au service de la gestion énergétique des bâtiments

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET

job Start unif NOUVEAU LOOK, NOUVEAUX AVANTAGES! NEUER LOOK, NEUE VORTEILE! 100 % JEUNE. 100 % VOUS. De 12 à 30 ans - 3 offres axxess ultra-complètes

VKF Brandschutzanwendung Nr

MONITORING DE LA PROBLEMATIQUE DU CANNABIS EN SUISSE

Transcription:

Einladung Invitation Schweizer Jugend forscht La Science appelle les jeunes Schlusspräsentation Faszination Informatik Présentation finale Fascination informatique 29.08.2009 Universität Neuenburg/Université de Neuchâtel

Programm Samstag, 29. August 2009 09:30 10:45 Uhr Beginn der Schlusspräsentation Aula UniMail, Neuenburg Begrüssung/Ansprache Prof. Peter Kropf Leiter des Instituts für Informatik, Universität Neuenburg Ansprache Stefan Horisberger Geschäftsführer von Schweizer Jugend forscht (SJf) Präsentationen von Jugendlichen Teilnehmer/in der Studienwoche «Faszination Informatik 2009» Erlebnisbericht zur Studienwoche Michael Mühlebach Preisträger des Nationalen Wettbewerbs 2009 Musikalische Begleitung durch das «Trio Aigre Doux» 10:45 12:30 Uhr Ausstellung der Projektarbeiten, Im Foyer der Aula reichhaltiger Apéro 12:30 Uhr Offizielles Ende der Studienwoche «Faszination Informatik 2009»

Programme Samedi 29 août 2009 9h30 à 10h45 Début de la présentation finale Aula UniMail, Neuchâtel Accueil/Allocution Prof. Peter Kropf Directeur de l institut d Informatique, Université de Neuchâtel Allocution Stefan Horisberger Directeur de «La Science appelle les jeunes» (Saj) Présentations des jeunes chercheurs participants à la semaine d étude «Fascination informatique 2009» Rapport d expérience relatif à la semaine d étude Michael Mühlebach Lauréat du Concours National 2009 Accompagnement musical par le «Trio Aigre Doux» 10h45 à 12h30 Exposition des travaux de projet, Au foyer de l aula apéro riche 12h30 Fin officielle de la semaine d étude «Fascination informatique 2009»

Herzlich willkommen Wir laden Sie herzlich zur Schlusspräsentation der Studienwoche «Faszination Informatik» von Schweizer Jugend forscht ein. Zusammen mit verschiedenen Hochschulen organisiert Schweizer Jugend forscht nun bereits zum 15. Mal eine Studienwoche im Bereich der Informatik. Jugendliche aus der ganzen Schweiz erhalten eine Woche lang die einmalige Gelegenheit, im Team und unter Anleitung von Fachpersonen ihr Informatikwissen an einem eigenen Forschungsprojekt zu testen und zu erweitern. Finden auch Sie heraus, wie vielfältig, zukunftsgerichtet und faszinierend die Tätigkeitsbereiche der Informatik sind, indem Sie sich die Projekte von den Jugendlichen erklären lassen wir wünschen Ihnen viel Spass dabei! Schweizer Jugend forscht Wir sind... eine vom Bund anerkannte gemeinnützige Stiftung, konfessionell und politisch unabhängig, die motivierte Jugendliche darin unterstützt, ihr innovatives Potenzial auszuschöpfen. überzeugt, dass die Talentförderung eine nationale Plattform braucht. der Meinung, dass die Auseinandersetzung mit Naturwissenschaften, Technikwissenschaften sowie Geistes- und Sozialwissenschaften für Jugendliche eine attraktive und motivierende Tätigkeit sein kann. in ständigem Kontakt mit einer Vielzahl von Partnern aus Ausbildung, Wissenschaft und Wirtschaft. finanziell unterstützt von privaten und öffentlichen Geldgebern. eine engagierte Geschäftsleitung, ein Stiftungsrat und sein Präsident, über 250 ehrenamtliche Experten, Projektleitende und Mitarbeitende.

Bienvenue Nous vous invitons cordialement à la présentation finale de la semaine d étude sur le thème de la «Fascination informatique 2009» organisée par La Science appelle les jeunes (Saj). En collaboration avec différentes hautes écoles la Saj organise d ores et déjà pour la 15e fois une semaine d étude dans le domaine de l informatique. En équipe et sous la direction d experts, des jeunes issus de toute la Suisse ont l opportunité unique de tester et d approfondir leurs connaissances informatiques durant une semaine, en travaillant sur leur propre projet de recherche. Découvrez à quel point les domaines d activités de l informatique peuvent être variés, tournés vers l avenir et fascinants en vous faisant expliquer ces projets par les jeunes. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir! La Science appelle les jeunes Nous sommes... une institution religieusement et politiquement indépendante, reconnue d utilité publique par la Confédération, qui vise à soutenir des jeunes motivés et à mettre en valeur leurs potentiels en termes d innovation. convaincus de la nécessité de la création d une plateforme nationale destinée à encourager de jeunes talents. persuadés d offrir aux jeunes, par le biais de l étude des sciences naturelles, humaines et techniques, l opportunité d effectuer des activités intéressantes et motivantes. en contact constant avec de multiples partenaires dans les domaines de la formation, de la science et de l économie. subventionnés par les contributions de donateurs privés et publics. une entité constituée d une équipe de direction engagée, d un conseil de fondation et de son président, de plus de 250 experts, chefs de projets et collaborateurs bénévoles.

Übersichtsplan Plan de situation/d ensemble P Anreise mit öffentlichen Verkehrsmitteln / Accès avec les transports publics Bus Nr. 7 (Richtung «Hauterive») bis «Les portes rouges» Bus n 7 (direction «Hauterive») jusqu à la station «Les portes rouges» Anreise mit dem Auto / Accès avec la voiture Verlassen Sie die Autobahn A5 bei der Ausfahrt «Maladière». Anschliessend folgen Sie den braunen Wegweisern mit dem Universitätszeichen (beschriftet mit «Le Mail»). Anfahrtsplan: Route des Falaises, Rue de la Pierre-à Mazel, rechts abbiegen in die Rue de Gibraltar (den Berg hinauf), in die zweite Strasse rechts einbiegen, Avenue de Bellevaux. Hier können Sie Ihren Wagen im Parking abstellen. Quittez l autoroute A5 à la sortie «Maladière». Ensuite, suivez les panneaux de signalisation marron dotés du logo de l Université (et portant l inscription «Le Mail»). Voie d accès: Route des Falaises, Rue de la Pierre-à Mazel, tournez à droite dans la Rue de Gibraltar (vers le haut), tournez à droite dans la 2e rue (Avenue de Bellevaux). A cet endroit, vous pouvez garer votre voiture dans le parking public. Faculté des Sciences UniMail rue Emile-Argand 11; CP 158 2009 Neuchâtel Bitte wenn möglich die öffentlichen Verkehrmittel nutzen. Veuillez si possible utiliser les transports publics.

Unterstützt durch Parrainé par

Stiftung Schweizer Jugend forscht Fondation La Science appelle les jeunes Gebäude 59G/Bâtiment 59G Stauffacherstrasse 65 CH-3014 Bern/Berne 031 377 71 05 Fax 031 377 71 01 info@sjf.ch www.sjf.ch