nt e m ppe o l e v Dé istique tour S TRATÉGIE HÔTELIÈRE VECTEUR D AT TR ACTIVITÉ DE L AGGLOM ÉR ATION STRASBOURGEOISE 2012-2020
STRASBOURG En cohérence avec sa stratégie économique et touristique 1, la capitale européenne se dote aujourd hui d une stratégie de développement hôtelier. Menée en concertation avec la profession et les partenaires institutionnels, cette démarche place l hôtellerie comme un vecteur essentiel d attractivité de la destination et vise à anticiper la nécessaire évolution de l offre face à une demande boostée par l engagement de projets économiques, culturels et urbains majeurs. Positionnement Au cœur d une région métropolitaine transfrontalière 2 de 6 millions d habitants et 2,8 millions d actifs générant 202 milliards d euros de PIB Hyper-accessible grâce à son hub de Lignes à Grande Vitesse, à son aéroport international et à ses connexions multimodales avec les grands aéroports intercontinentaux Entreprenante et ambitieuse à l image du projet Wacken Europe (Quartier d affaires international et Pôle de la rencontre économique), Opération Deux Rives dont le Quartier Créatif des Docks, Campus Techmed, Parc d Innovation Performante : 1 ère région exportatrice française, un PIB supérieur à la moyenne nationale (rapporté au nombre d habitants) D excellence : 930 millions d euros de dotations dans le cadre du Programme Investissement d Avenir, 50 projets labellisés (1) Strasbourg Eco 2020, Stratégie de développement touristique 2012 2020 (2) Région Métropolitaine Trinationale du Rhin Supérieur In the centre of a cross-border region 1 with 6 million inhabitants Extensive international connections Enterprising and ambitious Attractive Successful Excellence Caractéristique de l offre hôtelière Ventilation de l offre en chambres en 2011 119 hôtels (6800 chambres) et 12 résidences (1130 clés) 35% de l offre et de la fréquentation hôtelières d Alsace L offre économique (< 3*) représente 45% des clefs hôtelières soit 15 points en dessous de la moyenne nationale 19% des chambres en 4* vs 11,7% à l échelle française 119 hotels (6800 rooms) and 12 apartment hotels (1130 units) 35% of the regional hotel capacity Economy hotels (< 3*) account for 45% of total hotel rooms, a figure 15 points under the national average 19% of the rooms are 4*vs. 11.7% for the country as a whole Offre hôtelière et para-hôtelière de l agglomération en 2011 Sources : ORT Alsace/CUS/ Horwath HTL Une offre concentrée sur Strasbourg : 63% de la capacité hôtelière et parahôtelière de l agglomération (en chambres) 48 % des chambres sur la zone centre ville / gare Sources : ORT Alsace/CUS/ Horwath HTL Strong concentration in Strasbourg city (63% of Greater Strasbourg capacity)
Clientèles Forte de son rayonnement international, seconde ville diplomatique de France, Strasbourg accueille d importants flux de visiteurs touristiques en excursion ou en séjour : 2,3 millions de nuitées hôtelières en 2011 sur l agglomération Évolution des nuitées hôtelières de l agglomération Une des 3 premières villes françaises 3 de congrès : plus de 830 000 visiteurs lors des 303 événements organisés au Parc des Expositions et au Palais de la Musique et des Congrès (dont 149 manifestations affaires) Siège de la première compagnie européenne de croisières fluviales et port de croisières générant un flux supérieur à 150 000 passagers dans la ville (départ et escale) +21% de nuitées hôtelières entre 2000 et 2010 et + 15% sur les nuitées de la clientèle française entre 2006 et 2010 (effet TGV) (3) Hors Paris An international stature, second-largest diplomatic presence in France : 2.3 million overnight hotel stays in 2011 One of the top 3 French convention cities Ideal customer mix: 56% business, 44% leisure Overnight stays 21% up between 2000 and 2010 Sources : INSEE Segmentation et origine géographique Individuels affaires Groupe tourisme Individuels loisirs Groupe affaires Strasbourg, une destination affaires disposant d une clientèle d agrément importante (44% des nuitées). Le mix clients des hôtels correspond aux clientèles naturelles de l Alsace : France et Allemagne, puis reste de l Europe Part de visiteurs étrangers plus importante dans l hyper-centre Sources : ORT Alsace/CUS/ Horwath HTL
Performances Hôtelières 4 Taux d occupation en 2010 Prix Moyen par Chambre en 2010 Source : Enquête Horwath HTL Taux d occupation des hôtels 2010 Prix Moyen Chambre des hôtels 2010 en HT Nombre de chambres en hôtel par commune 500 > Chambres en hôtel 300 < Chambres en hôtel < 500 100 < Chambres en hôtel < 300 0 < Chambres en hôtel < 100 Absence d hôtel (4) Source : Horwath HTL, enquête en ligne adressée aux 131 unités de la CUS. Taux de réponse : 85 unités, soit 65 % des établissements; Près de 5800 chambres, soit 73% des chambres de la CUS ; Plus de 80% des chambres en 2* et 4*.
Évolution du RevPAR 2009-2011 Performances supérieures des catégories 3* et 4* Prime au centre ville de + 5 à + 10 points selon les catégories d établissements Un Taux d Occupation annuel de 66% sur les zones gare et centre Ces résultats d occupation sont impactés par des mois d été plus faibles Source : Deloitte Top-performing 3*and 4* categories City centre RevPAR 5 to 10 points higher, depending on hotel category Annual occupancy of 66% in the train-station and city-centre districts Overall occupancy is brought down by lower summer levels. Fréquentation annuelle ponctuée par : Une double saisonnalité printemps-automne et fin d année Le Marché de Noël : un événement majeur à forte vocation loisirs, occupation maximum des hébergements de fin novembre à fin décembre (plus de 3 200 autocars et 2 millions de visiteurs) Sessions du Parlement Européen : une fois par mois du lundi au jeudi, de 2 à 3 nuitées, avec des TO de 80 à 100%, proche de la saturation du parc Un tourisme d affaires à dimension internationale fortement positionné sur la clientèle congrès Une attractivité due à sa forte densité commerciale : 1 000 détaillants répartis dans la ville dont 600 sont regroupés dans une des plus importantes associations de commerçants de France, les Vitrines de Strasbourg % Avant saison Avant saison Pics affaires Vacances Pics affaires Marché de Noël Arrière saison Source : INSEE Le centre-ville, essentiellement zone piétonne, accueille plusieurs centres commerciaux totalisant une quinzaine de millions de visiteurs : Les Galeries Lafayettes, Le Printemps, Rivétoile, Le marché Aubette, Les Halles. Christmas market: accommodation fully booked from November month-end to the end of the year (2 millions visitors). European Parliament sessions: 80 to 100% occupancy 3 nights / month International business tourism based on conventioneers High retail density: 15 millions visitors to the inner-city shopping centres
STRATÉGIE DE DÉVELOPPEMENT DE L HÔTELLERIE Zones d implantation prioritaires Un objectif de développement de 1 500 chambres supplémentaires à l horizon 2020 Strasbourg Centre - Deux Rives Enjeux : Renforcer la vocation touristique et l attractivité du centre, véritable moteur de la destination. Challenges : Booster tourist appeal and attractiveness of the centre, the destination s major driver. Objectives for 2017 470 rooms in 3*hotels 330 rooms in 4*and 5* hotels 70 rooms in boutique / design hotels 80 rooms in budget hotels Quartier d affaires international Wacken Europe 1200 chambres Objectifs à l horizon 2017 470 chambres en 3* 330 chambres en 4* et 5* 70 chambres en hôtels boutique / design 80 chambres en hôtellerie économique Enjeux : Répondre aux besoins des institutions européennes et conforter la position de Strasbourg comme une destination premium en matière d activités MICE. Zénith Objectifs à l horizon 2017-2020 130 chambres en 4* 120 chambres en 2* Challenges : Meet the needs of the European institutions and boost Strasbourg standing as a prime destination for incentive tourism, conferences and events (with a new Fare Centre and the reorganisation and extension of the Music & Congress Centre). Objectives for 2017-2020 130 rooms in 4* hotels 120 rooms 2* hotels Strasbourg première couronne Enjeux : Des zones d activités tertiaires en développement autour de pôles commerciaux, bénéficiant des dessertes autoroutières et d une accessibilité à haut niveau de service. Objectifs à l horizon 2017-2020 Parc d innovation d Illkirch, 80 chambres en 2* Porte ouest, 70 chambres en 0/1* Zone Commerciale Nord, 150 chambres en hôtellerie économique Challenges : Tertiary business zones being developed around commercial zones, with highway connections and accessibility with the high service levels. Objectives for 2020 Illkirch Innovation Park: 80 rooms in 2* hotels Porte ouest: 70 rooms in 0/1* hotels North commercial area: 150 rooms in budget hotels Zones de développement potentielles 300 chambres Institutions européennes
Les objectifs prioritaires Positionner la destination sur les deux types de clientèles (affaires et agrément) afin de lisser les variations de fréquentation Développer le portefeuille d enseignes et les concepts hôteliers innovants Anticiper la sortie du marché de 5 à 10% des chambres ne répondant plus aux attentes des clientèles ou aux prochaines normes Soutenir et dynamiser la mutation de l hôtellerie économique Requalifier l offre de périphérie notamment en entrée de gamme Contenir le développement de nouvelles résidences de tourisme Préparer le marché local de l emploi par une anticipation des besoins en compétence (le secteur hôtellerie et restauration du bassin de Strasbourg représente 10 800 emplois soit 39% de ceux de l Alsace) Key objectives : Position the destination to attract both business and leisure customers and even out variations in the number of visitors. Grow the number of branded hotels and innovative hotel concepts Plan for the closure of 5 to 10% of hotel rooms which no longer meet customer requirements or safety standards Support and drive the new development of economy hotels Reclassify the outer-city hotel offering, especially budget accommodation Contain the development of new tourist apartment hotels Architectes Rey Lucquet et Dietrich Untertrifaller Prepare the local job market to meet the demand for skills in the hotel industry (the Strasbourg hotel and restaurant sector represents 10,800 jobs, or 39% of the total for the sector in Alsace).
Un développement du parc boosté par des projets structurants Strasbourg entend défendre pleinement son rang parmi les premières villes de congrès en France grâce notamment au projet Wacken Europe, projet phare composé de trois objets en synergie : Un Palais de la Musique et des Congrès (PMC) restructuré et modernisé, complété par une extension de 8 000 m² qui offrira des surfaces d exposition, de commission et de restauration (livraison à partir de 2014) Un nouveau Parc des Expositions (PEX) compact et répondant aux nouveaux standards et exigences du marché : 50 000 m² de halles couvertes proposant 30 000 m² de surfaces d exposition (livraison en 2016) Un quartier d affaires international de 220 000 m² SHON, sur 12 ha, destiné à accueillir bureaux, centres d affaires, fonctions hôtelières, services, commerces et logements (livraison 1ère phase en 2017) 2 autres projets majeurs, en cours de réalisation, participeront par ailleurs à l attractivité touristique de Strasbourg: Le projet «Campus des Technologies Médicales» (100 M ) positionnant Strasbourg comme référence internationale sur le marché des technologies médicales Le projet «Deux-Rives» qui constitue le plus grand projet urbain mené depuis près d un siècle : 9 500 hectares SHON pour plus de 500 M d investissement. Il prévoit notamment la réalisation d un quartier créatif (livraison 2013) Parallèlement à ces grands projets, la mise en tourisme de la ville se développe avec une scénographie urbaine pensée de plus en plus dans une optique touristique: plan lumière, voies piétonnes, signalétique, nouveaux parcours touristiques, mobilier urbain, accueil aux gares et aéroports, panneaux de bienvenue multilingues An increase in the number of hotel rooms, driven by development projects : Wacken Europe, a flagship project in 3 interconnected parts A larger, upgraded convention and concert centre in 2014 A new exhibition centre: 50 000 m² of halls, 30 000 m² of exhibition area in 2016 An international business district of 220, 000 m² floor area in 2017 The Medical Technologies Campus ( 100 million) positioning Strasbourg as an international leader in the medical technologies market The Deux-Rives project: 9500 ha of floor area, an investment of 500 million Devillers et associés Deux Rives Biocluster Denu & Paradon Architectes Direction du Développement Économique et de l Attractivité Communauté Urbaine de Strasbourg Economic Development and Attractiveness department Charles LACQUEMENT, Développeur Hôtellerie Hospitality project manager charles.lacquement@strasbourg.eu Tél. : +33 (0)3 88 43 67 33 - Fax : +33 (0)3 88 60 95 41 www.europtimist.eu Mai 2012