COFFEE CLUB- UND BEISTELLTISCHE COFFEE TABLES BASSES ET D APPOINT

Documents pareils
Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Articles publictaires Une idée lumineuse

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

LAGERPROGRAMM GAMME EN STOCK. Arbeitsplatten & Fensterbänke Plans de travail & Tablettes de fenêtre. Arbeitsplatten / Plans de travail

Réponses aux questions

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Base de données du radon en Suisse

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 112 USB handset

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

SHELL HELIX CATALOGUE PRODUITS 2014

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

welcome on board

PRESS RELEASE

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Jean-Michel Koehler Programme hiver Accompagnateur en montagne diplômé

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

IO D U T S lin id m hcs

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Informatique pour Scientifiques I

PRESS RELEASE

Website-CMS / Enterprise-CMS Module de traduction

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

VKF Brandschutzanwendung Nr

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT de la section cantonale valaisanne de la SSMSP

INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and excellent sailing qualities are standard, as are the selftacking

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

printed by

Videoüberwachung Surveillance vidéo

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

Le vote électronique e-voting

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE

WIFI À BORD WIFI aan BOORD WLan an BORD WIFI On BOaRD

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie

INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1

Fiche de Renseignements

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

VKF Brandschutzanwendung Nr

Logiciel d archivage d s et de gestion et de contrôle de la conformité

Containers M-Box. Infrastructures

Le Manageware propose des thèmes ciblés avec les grands axes suivants :

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

Recherche et gestion de l Information

Gamme de bureaux temptation four

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Rouler futé grâce à CarTribe Première plateforme Internet d auto-partage entre particuliers

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

DIE LEIDENSCHAFT DER SOLDATEN IM GROßEN KRIEG Nach Schriften und Augenzeugenberichten von Maurice GENEVOIX und Ernst JÜNGER

Forma luce ed eleganza

STYLE, FEATURES AND CLEAR CONTOURS. Renowned international designers have been tackling the style, features and

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Rapport intermédiaire de la campagne viti-vinicole «Weinwelt Frankreich»

Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

Rapport annuel Votre sécurité nous tient à cœur, dans vos décisions financières

Anmeldung / Inscription

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

- Newsletter Avril 2009

Wechselsprechanlage System 95-H Interphone système 95-H

Sciences de l éducation Erziehungswissenschaften. Travail social Sozialanthropologie

Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

CMS. SMS Relay. CMS SMS Relay. CMS SMS Relay. CMS SMS Relay

UHPLC Ersatzteile UHPLC Pièces de rechange

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B2)

LES LOGICIELS D ENTREPRISE À L HEURE DU CLOUD COMPUTING Quels choix pour l informatisation des PME?

a) + Oui, une baguette et un beaujolais. b) + Des camemberts de Normandie? c) + C est un parfum? d) + S il vous plaît. Block 1

Guide for Accompanying Disks Anleitung für beiliegende CD und Disketten Guide pour les disquettes d'accompagnement A5000/A4000

Comment conjuguer simplicité de montage et adaptabilité pour chaque espace?

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

«L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social»

Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten

zelsius C5-ISF Manuel de montage et d instruction TechnologieComptage Tout ce qui compte.

BRÈVE INFORMATION SUR LA REFONTE DE L IDENTITÉ VISUELLE

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Transcription:

COFFEE CLUB- UND BEISTELLTISCHE COFFEE TABLES BASSES ET D APPOINT

2 SCHRITTE ZU IHREM INDIVIDUELLEN CLUB- ODER BEISTELLTISCH COFFEE ist ein modulares Club- und Beistelltischkonzept von Interio, das Ihnen die Möglichkeit bietet, Ihren Tisch speziell nach Ihren Wünschen zu gestalten. Wählen Sie aus einer breiten Anzahl an Untergestellen, Tischplatten und Materialien und gestalten Sie Ihre persönliche Wunschkombination. COMPOSEZ VOTRE PROPRE TABLE BASSE OU TABLE D APPOINT EN 2 ÉTAPES COFFEE est un concept modulaire de table basse ou d appoint développé par Interio vous permettant de créer la table qui convient spécialement à vos besoins. Choisissez parmi une vaste sélection de châssis, plateaux et matériaux pour composer la table de vos souhaits. Schritt 1 Wählen Sie aus 5 unterschiedlichen Untergestellgrössen. Étape 1 Faites votre choix parmi 5 différentes dimensions de châssis. Schritt 2 Étape 2 Wählen Sie aus 5 verschiedenen Farben bzw. Materialien die passende Tischplatte und kombinieren Sie frei nach Ihrem Geschmack. Faites votre choix parmi 5 couleurs et matériaux différents pour trouver le plateau adapté à combiner librement selon votre goût. SCHRITT 1 TISCH UNTERGESTELLE Wählen Sie aus 5 unterschiedlichen Untergestellgrössen und entscheiden Sie selbst, wie gross Ihr Tisch werden soll. ÉTAPE 1 CHÂSSIS DE TABLE Faites votre choix parmi 5 différentes dimensions de châssis et décidez ainsi vous-même de la taille de votre table. schwarz/noir 120 70 35 cm 129. 16331601 schwarz/noir 60 60 30 cm 119. 16331602 schwarz/noir 40 40 50 cm 109. 16331603 schwarz/noir 35 35 35 cm 99. 16331605 schwarz/noir 30 30 45 cm 99. 16331604 2

SCHRITT 2 TISCHPLATTEN Wählen Sie aus 9 unterschiedlichen Tischplattenformaten, 5 verschiedenen Farben bzw. Materialien und kombinieren Sie frei nach Ihrem Geschmack. Lassen Sie Ihrer Fantasie freien Lauf. ÉTAPE 2 PLATEAUX Faites votre choix parmi 9 différents formats de plateaux, 5 couleurs et matériaux différents à combiner librement selon votre goût. Laissez libre cours à votre créativité! 120 x 70 x 35 cm 120 x 70 x 35 cm 120 70 0.8 cm 169. 16330801 120 70 1.2 cm 269. 16330802 120 70 1.2 cm 369. 16330803 120 70 1.2 cm 579. 16330804 120 70 1.2 cm 579. 16330805 120 x 35 x 70 cm hochkant 120 x 35 x 70 cm sur chant 120 35 0.8 cm 129. 16330901 120 35 1.2 cm 139. 16330902 120 35 1.2 cm 199. 16330903 120 35 1.2 cm 349. 16330904 120 35 1.2 cm 349. 16330905 60 x 60 x 30 cm 60 x 60 x 30 cm 60 60 0.8 cm 129. 16332001 60 60 1.2 cm 129. 16332002 60 60 1.2 cm 169. 16332003 60 60 1.2 cm 279. 16332004 60 60 1.2 cm 279. 16332005 40 x 40 x 50 cm 40 x 40 x 50 cm 40 40 0.8 cm 99. 16334001 40 40 1.2 cm 79. 16334002 40 40 1.2 cm 99. 16334003 40 40 1.2 cm 169. 16334004 40 40 1.2 cm 169. 16334005 40 x 50 x 40 cm 40 x 50 x 40 cm 40 50 0.8 cm 109. 16334201 40 50 1.2 cm 89. 16334202 40 50 1.2 cm 109. 16334203 40 50 1.2 cm 189. 16334204 40 50 1.2 cm 189. 16334205 3

30 30 0.8 cm 69. 16334401 30 30 1.2 cm 49. 16334402 30 30 1.2 cm 69. 16334403 30 30 1.2 cm 129. 16334404 30 30 1.2 cm 129. 16334405 35 35 0.8 cm 79. 16334301 35 35 1.2 cm 59. 16334302 35 35 1.2 cm 79. 16334303 35 35 1.2 cm 149. 16334304 35 35 1.2 cm 149. 16334305 Ø 50 0.8 cm 139. 16334501 Ø 50 1.2 cm 149. 16334502 Ø 50 1.2 cm 219. 16334503 Ø 50 1.2 cm 319. 16334504 Ø 50 1.2 cm 319. 16334505 Ø 60 0.8 cm 179. 16334601 Ø 60 1.2 cm 189. 16334602 Ø 60 1.2 cm 269. 16334603 Ø 60 1.2 cm 379. 16334604 Ø 60 1.2 cm 379. 16334605 FARBEN UND MATERIALIEN Wählen Sie Ihre Tischplatte aus den Materialien Glas, Holz oder Marmor. COULEURS ET MATÉRIAUX Choisissez un plateau en verre, bois ou marbre. Die angegebenen Farben können von den Originaltönen leicht abweichen. Les couleurs indiquées peuvent différer légèrement des teintes d origine. Glas schwarz/ Verre noir Eiche massiv/ Chêne massif Nussbaum massiv/ Noyer massif Marmor weiss/ Marbre blanc Marmor schwarz/ Marbre noir 4

COFFEE Club- und Beistelltische in unzähligen Varianten. Kombinieren Sie frei nach Ihrem Geschmack. Erhältlich in verschiedenen Grössen und Farben in allen Interio Filialen. COFFEE Tables basses et tables d appoint en d innombrables variantes. À combiner en toute liberté et selon votre goût. Disponibles en diverses dimensions et couleurs dans toutes les succursales Interio. Abtwil Gaiserwaldstrasse 2 9030 Abtwil Tel. 058 576 18 00 Contone Via Cantonale 10 6594 Contone Tel. 058 576 71 00 Dübendorf Neugutstrasse 79 8600 Dübendorf Tel. 058 576 15 00 Die jeweiligen Öffnungszeiten, Lagepläne und weitere Informationen finden Sie unter interio.ch Emmenbrücke Seetalstrasse 50 6020 Emmenbrücke Tel. 058 576 19 00 Etoy Rte Suisse 24, Littoral Parc 1163 Etoy Tel. 058 576 30 00 Granges-Paccot Route d Agy 2 1763 Granges-Paccot Tel. 058 576 72 00 Vous trouverez les heures d ouverture, les plans d accès et d autres informations sur interio.ch Pratteln Rütiweg 9 4133 Pratteln Tel. 058 576 14 00 Schönbühl Bernstrasse 79 3322 Schönbühl Tel. 058 576 20 00 Spreitenbach Industriestrasse 171 8957 Spreitenbach Tel. 058 576 21 00 Vernier Route de Meyrin 171 1214 Vernier Tel. 058 576 17 00 Villeneuve Chemin de la Confrérie 1844 Villeneuve Tel. 058 576 13 00 Dezember 2016 Modell- und Preisänderungen vorbehalten. Solange Vorrat. Alle Preise in CHF. Décembre 2016 Sous réserve de changements de modèles et de prix. Dans la limite des stocks. Tous les prix en CHF.