Gebührenreglement der Stiftung der Stiftung Universitäre Fernstudien Schweiz (GebR)

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Gebührenreglement der Stiftung der Stiftung Universitäre Fernstudien Schweiz (GebR)"

Transcription

1 GebR / RgT; 1 / 7 Gebührenreglement der Stiftung der Stiftung Universitäre Fernstudien Schweiz (GebR) Règlement sur les taxes de la Fondation formation universitaire à distance Suisse (RgT) vom 10. März 2014 Der Stiftungsrat, - eingesehen das Gesetz über Bildung und Forschung von universitären Hochschulen und Forschungsinstituten vom 2. Februar 2001; - eingesehen das Reglement zur Anwendung des Gesetzes über Bildung und Forschung von universitären Hochschulen und Forschungsinstituten vom 27. März 2002; - eingesehen die Verordnung über die universitären Bildungsgänge vom 5. Juni 2002; - gestützt auf Art. 23 Ziff. 9 der Statuten der Stiftung Universitäre Fernstudien Schweiz vom 11. November 2005: Art. 23: Dem Stiftungsrat sind grundsätzlich alle Kompetenzen eingeräumt, die nicht einem anderen Organ vorbehalten sind. Er hat namentlich folgende Befugnisse: [...] Ziff. 9: entscheidet über Reglemente und weitere notwendige Ausführungsbestimmungen und genehmigt diese unter Vorbehalt der Homologation durch die kantonale Behörde." beschliesst: du 10 mars 2014 Le Conseil de fondation - vu la loi sur la formation et la recherche universitaires du 2 février 2001 ; - vu le règlement portant sur l application de la loi sur la formation et la recherche universitaires du 27 mars 2002 ; - vu l ordonnance relative aux filières de formations universitaires du 5 juin 2002 ; - vu l Art.23, chiffre 9 des Statuts de la Fondation Formation universitaire à distance, Suisse du 11 novembre 2005 : «Art.23: Toutes les compétences relèvent du Conseil de fondation, sauf si elles sont réservées à un autre organe. Le Conseil de fondation jouit notamment des compétences suivantes: [ ] Chiffre 9: détermine les règlements et toute autre disposition nécessaire en matière d exécution et les approuve sous réserve de leur validation par les autorités cantonales.» adopte ce qui suit :

2 GebR / RgT; 2 / 7 Inhalt I. Allgemeine Bestimmungen... 3 Art. 1 Geschlechtsbezeichnung... 3 Art. 2 Gegenstand... 3 Art. 3 Definitionen... 3 II. Gebühren... 4 Art. 4 Studiengebühr... 4 Art. 4bis Studiengebühr in Master-Studiengängen... 4 Art. 5 Partnergebühr... 4 Art. 6 Gasthörergebühr... 5 Art. 6bis Gasthörergebühr in Master-Studiengängen... 5 Art. 7 Beurlaubungsgebühr... 5 Art. 8 Bearbeitungsgebühr... 5 Art. 9 Spruchgebühr... 5 III. Rechtsmittel... 6 Art. 10 Organe... 6 Art. 11 Beschwerde... 6 IV. Schlussbestimmungen... 6 Art. 12 Inkraftsetzung... 6 Art. 13 Übergangsbestimmungen... 6 Contenu I. Dispositions générales... 3 Art. 1 Indication de sexe... 3 Art. 2 Objet... 3 Art. 3 Définitions... 3 II. Taxes... 4 Art. 4 Taxes d inscription... 4 Art. 4bis Taxes d inscription pour les filières de Master... 4 Art. 5 Taxes de partenariat... 4 Art. 6 Taxes pour auditeurs libres... 5 Art. 6bis Taxes pour auditeurs libres dans les filières de Master... 5 Art. 7 Taxes de congé... 5 Art. 8 Taxes administratives... 5 Art. 9 Taxes de décision... 5 III. Voies de droit... 6 Art. 10 Organes... 6 Art. 11 Recours... 6 IV. Dispositions finales... 6 Art. 12 Entrée en vigueur... 6 Art. 13 Dispositions transitoires... 6

3 GebR / RgT; 3 / 7 I. Allgemeine Bestimmungen Art. 1 Geschlechtsbezeichnung Personen- und Funktionsbezeichnungen in diesem Reglement beziehen sich auf beide Geschlechter. Art. 2 Gegenstand Dieses Reglement regelt die von Studenten und Gasthörern zu tragenden Gebühren. Art. 3 Definitionen 1 Studiengebühr ist jene Gebühr, die jeder immatrikulierte und nicht beurlaubte Student pro Semester zu tragen hat; die Höhe dieser Gebühr ist unabhängig von der Anzahl der im Semester belegten Kurse und absolvierten Prüfungen, wobei die Bestimmungen des Studienreglements des entsprechenden Studiengangs Anwendung finden; das Studienmaterial ist in der Studiengebühr nicht enthalten. 2 Partnergebühr ist jene Gebühr, die Studenten bzw. Gasthörer zu tragen haben, die einen Studiengang belegen, der in Kooperation mit einer Partneruniversität durchgeführt wird. 3 Gasthörergebühr ist jene Gebühr, die jeder immatrikulierte und nicht beurlaubte Gasthörer pro Semester zu tragen hat; die Höhe dieser Gebühr ist abhängig von der Anzahl der im Semester belegten Kurse, wobei die Bestimmungen des Studienreglements des entsprechenden Studiengangs Anwendung finden; das Studienmaterial ist in der Gasthörergebühr nicht enthalten. 4 Beurlaubungsgebühr ist jene Gebühr, die jeder immatrikulierte und beurlaubte Student oder Gasthörer pro Semester zu tragen hat. 5 Bearbeitungsgebühr ist jene Gebühr, die die Stelle für Zulassung und Einschreibung, das Dekanat und die Direktion für besondere Dienstleistungen erheben kann. 6 Spruchgebühr ist jene Gebühr, die bei Beschwerdeentscheiden der Direktion erhoben werden kann. 7 Immatrikuliert sind Studenten und Gasthörer, die die Zulassungsbestimmungen erfüllen, von der Stelle für Zulassung und Einschreibung zu einem Studiengang aufgenommen wurden und die geschuldeten Gebühren fristgemäss einbezahlt haben und nicht exmatrikuliert wurden. 8 Exmatrikuliert sind Studenten und Gasthörer, die einen Studiengang abbrechen oder aufgrund reglementarischer Bestimmungen vom Dekanat von einem Studiengang ausgeschlossen wurden. I. Dispositions générales Art. 1 Indication de sexe Les désignations de personnes et de fonctions dans le présent règlement se rapportent aux deux sexes. Art. 2 Objet Le présent règlement fixe les frais à la charge des étudiants et des auditeurs libres. Art. 3 Définitions 1 Les «taxes d études» représentent l ensemble des taxes que chaque étudiant immatriculé et qui n est pas en congé doit verser par semestre. Le montant de ces taxes ne dépend pas du nombre de cours suivis pendant le semestre, ni des examens obtenus. Les dispositions du règlement d'étude de chaque filière sont applicables. Le matériel d étude n est pas compris dans les taxes d études. 2 Les «taxes de partenariat» concernent l ensemble des taxes dont doivent s'acquitter les étudiants ou les auditeurs libres qui suivent une filière en coopération avec une université partenaire. 3 Les «taxes d études pour auditeurs libres» représentent l ensemble des taxes que chaque auditeur libre immatriculé et qui n est pas en congé doit verser par semestre. Le montant de ces taxes dépend du nombre de cours suivis pendant le semestre. Les dispositions du règlement d'étude de chaque filière sont applicables. Le matériel d étude n est pas compris dans ces taxes d études. 4 Les «taxes de congé» concernent toutes taxes que chaque étudiant ou auditeur libre immatriculé et en congé doit verser par semestre. 5 Les «taxes administratives» concernent toutes taxes que le Service d admission et d inscription, le décanat et la direction peuvent prélever en cas de prestations spéciales. 6 Les «taxes de décision» concernent toutes taxes qui peuvent être prélevées en cas de décisions sur recours prises par la direction. 7 Sont «immatriculés» les étudiants et les auditeurs libres qui remplissent les conditions d admission, qui sont admis dans une filière par le Service d'admission et d'inscription, qui ont versé les taxes dues dans les délais impartis et qui ne sont pas exmatriculés. 8 Sont «exmatriculés» les étudiants et les auditeurs libres qui abandonnent une filière ou qui, sur la base de décisions réglementaires du décanat, sont exclus d une filière.

4 GebR / RgT; 4 / 7 II. Gebühren II. Taxes Art. 4 Studiengebühr 1 Die Studiengebühr beträgt CHF 1' und ist jeweils vor Semesterbeginn bis zu einem vom Dekanat festgesetzten Zeitpunkt einzuzahlen. Die Rechnung wird standardmässig im persönlichen Webzugang im Studierendenportal abgelegt und kann auf Wunsch per Post bestellt werden. Für die Erstausstellung von Prüfungsbestätigungen und Diplomen werden keine zusätzlichen Kosten erhoben. Für Zweitausstellungen wird jeweils eine Bearbeitungsgebühr in Höhe von CHF erhoben. 2 Einbezahlte Studiengebühren von immatrikulierten Studenten werden nach dem Semesterbeginn nicht rückerstattet und können nicht auf ein anderes Semester übertragen werden. 3 Studierende, die die Studiengebühr einbezahlt haben und vor Semesterbeginn schriftlich erklären, dass sie auf eine Immatrikulation verzichten, erhalten die Studiengebühr rückerstattet und haben eine Bearbeitungsgebühr in Höhe von CHF zu tragen. Für diejenigen, die ihre Studiengebühren jedoch noch nicht einbezahlt haben, wird eine Bearbeitungsgebühr von CHF erhoben. 4 Wenn die Gebühren nicht rechtzeitig bezahlt werden, werden wie folgt Mahngebühren belastet werden: a) Erste Mahnung nach 30 Tagen ab Rechnungsverfall CHF 20.- b) Zweite Mahnung nach 45 Tagen ab Rechnungsverfall CHF 30.- Art. 4bis Studiengebühr in Master- Studiengängen 1 Die Studiengebühr beträgt CHF 1' und ist jeweils vor Semesterbeginn bis zu einem vom Dekanat festgesetzten Zeitpunkt einzuzahlen. 2 Im Übrigen gelten sämtliche Bestimmungen des GebR für Studierende in Master-Studiengänge entsprechend. Art. 4 Taxes d inscription 1 La taxe d inscription s'élève à CHF et doit être versée avant le début de chaque semestre dans un délai fixé par le décanat. La facture est déposée en ligne sur le portail d'études conformément aux normes et peut être commandée sur demande par courrier postal. Aucun frais supplémentaire n est prélevé lors de l'établissement d une attestation d'examens et de diplômes. Toutefois, des frais administratifs de CHF sont prélevés en cas de demande de duplicata. 2 Les taxes d inscription versées par les étudiants immatriculés ne sont pas remboursées après le début du semestre et ne peuvent être reportées à un semestre ultérieur. 3 Les étudiants qui ont versé la taxe d inscription et qui soumettent avant le début du semestre un courrier écrit indiquant qu ils doivent renoncer à une immatriculation se voient rembourser la taxe d inscription. Toutefois, ils doivent s acquitter de frais administratifs s élevant à CHF Ceux qui, toutefois, n auraient pas encore versé la taxe d inscription devront s acquitter de frais administratifs s élevant à CHF Lorsque les taxes d études ne sont pas acquittées dans les délais, des frais de rappels seront perçus comme suit : a) Premier rappel après 30 jours suivant l échéance de la facture CHF 20.- b) Deuxième rappel après 45 jours suivant l échéance de la facture CHF 30.- Art. 4bis Taxes d inscription pour les filières de Master 1 La taxe d inscription s'élève à CHF et doit être versée avant le début de chaque semestre dans un délai fixé par le décanat. 2 En outre, toutes les dispositions du présent règlement pour les étudiants dans les filières de Master sont applicables mutatis mutandis. Art. 5 Partnergebühr 1 Dieses Gebührenreglement findet keine Anwendung auf Studenten und Gasthörer, die einen Studiengang belegen, der ausschliesslich von einer Partneruniversität durchgeführt wird. 2 Inwiefern Studenten und Gasthörer, die einen Studiengang belegen, der in Kooperation mit einer Partneruniversität durchgeführt wird, eine zusätzliche Partnergebühr zu tragen haben, wird im entsprechenden Studienreglement geregelt. Art. 5 Taxes de partenariat 1 Le présent règlement sur les taxes d études ne s'applique pas aux étudiants et auditeurs libres qui suivent une filière dispensée exclusivement par une université partenaire. 2 Le règlement d études fixe dans quelle mesure les étudiants et les auditeurs libres qui suivent une filière en coopération avec une université partenaire doivent s acquitter de taxes de partenariat supplémentaires.

5 GebR / RgT; 5 / 7 Art. 6 Gasthörergebühr 1 Die Höhe der Gasthörergebühr hängt von der Anzahl der belegten Module ab. 2 Pro belegtes Modul ist eine Gebühr in Höhe von CHF zu tragen. Für die Erstausstellung von Prüfungsbestätigungen und Zertifikaten werden keine zusätzlichen Kosten erhoben. Für Zweitausstellungen wird jeweils eine Bearbeitungsgebühr in Höhe von CHF erhoben. Art. 6bis Gasthörergebühr in Master- Studiengängen 1 Die Höhe der Gasthörergebühr hängt von der Anzahl der belegten Module ab. 2 Pro belegtes Modul ist eine Gebühr in Höhe von CHF zu tragen. 3 Im Übrigen gelten sämtliche Bestimmungen des GebR für Gasthörer in Master-Programme entsprechend. Art. 7 Beurlaubungsgebühr 1 Immatrikulierte Studenten und Gasthörer, deren Beurlaubungsgesuch für das Folgesemester vom Dekanat bewilligt wurde, haben bis zu einem vom Dekanat festgelegten Datum eine Beurlaubungsgebühr in Höhe von CHF einzuzahlen. 2 Einbezahlte Beurlaubungsgebühren werden nicht rückerstattet. Art. 8 Bearbeitungsgebühr 1 Für spezielle Leistungen der Stelle für Zulassung und Einschreibung des Dekanats sowie der Direktion können Bearbeitungsgebühren erhoben werden. 2 Die Höhe dieser Gebühr richtet sich nach dem Aufwand und beträgt mindestens CHF und maximal CHF Art. 9 Spruchgebühr 1 Für Beschwerdeentscheide der Direktion und der Rekurskommission kann eine Spruchgebühr erhoben werden. 2 Diese ist zusammen mit der Beschwerde zu bezahlen und wird bei Gutheissung oder Erlass rückerstattet. 3 Die Spruchgebühr beträgt CHF für Direktionsentscheide und CHF für Rekurskommissionsentscheide. Art. 6 Taxes pour auditeurs libres 1 Le montant des taxes d études pour auditeurs libres dépend du nombre de modules suivis. 2 Une taxe de CHF est prélevée pour chaque module suivi. Aucun frais supplémentaire n est prélevé lors de l'établissement d une confirmation d'examens et de certificats. Toutefois, une taxe administrative de CHF sont prélevés en cas de demande de duplicata. Art. 6bis Taxes pour auditeurs libres dans les filières de Master 1 Le montant des taxes d études pour auditeurs libres dépend du nombre de modules suivis. 2 Une taxe de CHF est prélevée pour chaque module suivi. 3 En outre, toutes les dispositions du présent règlement pour les auditeurs libres dans les programmes de Master sont applicables mutatis mutandis. Art. 7 Taxes de congé 1 Tout étudiant et auditeur libre immatriculé dont la demande de congé pour le semestre suivant a été accordée par le décanat doit s'acquitter d une taxe de congé d un montant de CHF avant une date déterminée par le décanat. 2 Les taxes de congé versées ne sont pas remboursées. Art. 8 Taxes administratives 1 Des taxes administratives sont prélevées dans le cadre de prestations spéciales fournies par le Service d'admission et d'inscription du décanat ainsi que par la direction. 2 Le montant de ces taxes varie en fonction des tâches requises et s élève au minimum à CHF 50.- et au maximum à CHF Art. 9 Taxes de décision 1 Une taxe de décision peut être prélevée en cas de décision sur recours prise par la direction et par la commission de recours. 2 Celle-ci doit être versée en sus des frais liés au recours et est remboursée en cas d approbation ou d exemption. 3 Elle s'élève à CHF pour les décisions de la direction et à CHF pour les décisions de la commission de recours.

6 GebR / RgT; 6 / 7 III. Rechtsmittel III. Voies de droit Art. 10 Organe Die Stelle für Zulassung und Einschreibung, das Dekanat, die Direktion und die Rekurskommission sind die Organe, welche für die Entscheide betreffend die im vorliegend Reglement erwähnten Gebühren zuständig sind. 2 Die Rekurskommission setzt sich zusammen aus einem Dekan, einem Dozenten und einem Mitglied des Stiftungsrates. Sie wird vom Dekan präsidiert. Der Dekan und der Dozent gehören unterschiedlichen Studiengängen an. Wenn der Rekursfall eine Studienrichtung eines Mitglieds der Rekurskommission betrifft, tritt dieses in den Ausstand. 3 Die Rekurskommission wird vom Stiftungsrat auf Vorschlag der Direktion für drei Jahre gewählt. Eine Wiederwahl ist möglich. Art. 11 Beschwerde 1 Verfügungen der Stelle für Zulassung und Einschreibung und des Dekanats können binnen 10 Tagen mit Beschwerde an die Direktion angefochten werden. 2 Gegen Beschwerdeentscheide der Direktion kann innerhalb von 30 Tagen nach Empfang des Beschwerdeentscheids schriftlich Beschwerde bei der Rekurskommission erhoben werden. 3 Gegen Entscheide der Rekurskommission kann beim Staatsrat des Kantons Wallis nach den Bestimmungen des Gesetzes über das Verwaltungsverfahren und die Verwaltungsrechtspflege vom 6. Oktober 1976 innerhalb von 30 Tagen Beschwerde erhoben werden. Art. 10 Organes Le Service d admission et d inscription, le décanat, la direction et la commission de recours sont les organes compétents pour les décisions relatives aux taxes mentionnées dans le présent règlement. 2 La commission de recours comprend un doyen, un chargé de cours et un membre du Conseil de fondation. Elle est présidée par le doyen. Le doyen et le chargé de cours appartiennent à des filières différentes. Si le recours concerne la filière d un des membres de la commission, celui-ci doit se récuser. 3 Les membres de la commission de recours sont nommés pour trois ans par le Conseil de fondation sur proposition de la direction. Leur mandat est renouvelable. Art. 11 Recours 1 Les décisions prises par le Service d admission et d inscription et le décanat peuvent faire l objet d un recours auprès de la direction dans les dix jours. 2 Les décisions sur recours prises par la direction peuvent faire l objet d un recours dans les 30 jours auprès de la commission de recours. 3 Les décisions prises par la commission de recours peuvent faire l objet d un recours auprès du Conseil d Etat du canton du Valais dans les trente jours conformément aux dispositions de la Loi sur la procédure et la juridiction administrative du 6 octobre IV. Schlussbestimmungen IV. Dispositions finales Art. 12 Inkraftsetzung 1 Das vorliegende Reglement wurde vom Stiftungsrat der FS-CH angenommen. 2 Es tritt nach der Genehmigung durch das Departement für Bildung und Sicherheit des Kantons Wallis in Kraft. 3 Mit Inkraftsetzung dieses Gebührenreglements werden frühere Gebührenreglemente ausser Kraft gesetzt. Art. 13 Übergangsbestimmungen Die Direktion erlässt die erforderlichen Übergangsbestimmungen. Art. 12 Entrée en vigueur 1 Le présent règlement est adopté par le Conseil de fondation de la FS-CH. 2 Il entre en vigueur dès son approbation par le Département de la Formation et de la Sécurité du canton du Valais. 3 L entrée en vigueur du présent règlement annule tout règlement antérieur portant sur les taxes. Art. 13 Dispositions transitoires La direction prend les mesures transitoires nécessaires.

7

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Réponses aux questions

Réponses aux questions Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à

Plus en détail

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen) März 2007 Behandlung von Falschgeld und falschen Edelmetall-Münzen und -Barren Traitement de la fausse monnaie, des fausses pièces de monnaie et des faux lingots en métal précieux Behandlung von in- und

Plus en détail

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung Dossier d information concernant la deuxième année d études Actualisé:

Plus en détail

Base de données du radon en Suisse

Base de données du radon en Suisse Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Plus en détail

LES EQUIVALENCES. France / Allemagne. Deutscher Akademischer Austausch Dienst Office Allemand d Echanges Universitaires

LES EQUIVALENCES. France / Allemagne. Deutscher Akademischer Austausch Dienst Office Allemand d Echanges Universitaires LES EQUIVALENCES France / Allemagne Deutscher Akademischer Austausch Dienst Office Allemand d Echanges Universitaires DAAD - Office Allemand d'echanges Universitaires Deutscher Akademischer Austausch Dienst

Plus en détail

Financement ECTS Manuel de comptabilité et d administration

Financement ECTS Manuel de comptabilité et d administration Best Practice KFH Financement ECTS Manuel de comptabilité et d administration à usage interne des HES La KFH en a pris connaissance le 9 décembre 2010 Sommaire Introduction... 3 1. Terminologie... 3 2.

Plus en détail

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch Le vote électronique E -Voting Kanton Luzern www.lu.ch 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne À l automne 2000, la Confédération avait lancé un projet pilote de vote en ligne. Les essais réalisés

Plus en détail

Informatique pour Scientifiques I

Informatique pour Scientifiques I Informatique pour Scientifiques I Cours 6. - Introduction à la programmation - Elements de programmation dans Mathematica 28-11-06 Dr. Jean Hennebert 1 Plan Objectifs de ce cours: 1. Qu est-ce que la programmation?

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts Industrie AG Adresse : Zürcherstrasse 5 8952 Schlieren Case postale : Postfach 150 8952 Schlieren Pays : Schweiz Canton : ZH Langage : D Web : SicCode : Branche : www.industrie.ch MEC Fabric. de biens

Plus en détail

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand wichtige informationen rund um die lehre information importantes sur l apprentissage

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4 On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten

Plus en détail

SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT

SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT IMPORTANT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT D UTILISER LES APPLICATIONS HERBERGEES PAR ADOBE. EN CLIQUANT POUR ACCEPTER CE CONTRAT, VOUS ACCEPTEZ D'ETRE LIE

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Gruppe 443 Gesuchsteller Abgasanlagen aus

Plus en détail

RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT 2007. de la section cantonale valaisanne de la SSMSP

RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT 2007. de la section cantonale valaisanne de la SSMSP RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT 2007 de la section cantonale valaisanne de la SSMSP Novembre 2006 - Novembre 2007, 12 mois écoulés dont la trace est encore insuffisante. Le travail effectué par les groupes

Plus en détail

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch Berufsmaturitätsschulen des Kantons Aargau Aufnahmeprüfung 2008 ranzösisch Kandidaten-Nr. Name orname Zeit: 60 Minuten Die ranzösischprüfung besteht aus 4 Teilen: Richtzeit: Bewertung: A Textverstehen

Plus en détail

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010 Themen in dieser Ausgabe: Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Überschrift Nebenartikel FONDATION

Plus en détail

Recherche et gestion de l Information

Recherche et gestion de l Information Page 1 / 5 Titre Recherche et gestion de l Information Filière Domaine Année de validité Information documentaire Concepts et techniques ID 2014-2015 N o Obligatoire Semestre de référence 723-1n S3 Prérequis

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

1. Situation de départ. 2. Objet de la consultation. Berne, le 28 juillet 2005

1. Situation de départ. 2. Objet de la consultation. Berne, le 28 juillet 2005 EIDGENÖSSISCHES JUSTIZ- UND POLIZEIDEPARTEMENT DÉPARTEMENT FÉDÉRAL DE JUSTICE ET POLICE DIPARTIMENTO FEDERALE DI GIUSTIZIA E POLIZIA DEPARTEMENT FEDERAL DA GIUSTIA ET POLIZIA Bundesamt für Justiz Office

Plus en détail

Ordonnance du Conseil des EPF sur les taxes perçues dans le domaine des Ecoles polytechniques fédérales

Ordonnance du Conseil des EPF sur les taxes perçues dans le domaine des Ecoles polytechniques fédérales Ordonnance du Conseil des EPF sur les taxes perçues dans le domaine des Ecoles polytechniques fédérales (Ordonnance sur les taxes du domaine des EPF) Modification du 3 mars 2011 Le Conseil des Ecoles polytechniques

Plus en détail

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs Motorleistungssteigerung / Tuning s ugmentation de puissance Leistung BT entspr. ca. Puissance BT TV 8,0 % incluse Caddy, Caddy 4-Motion (Typ 2K) 1VD 246 1.9 TDI BJB 3VD 382 1VD5 02 1VD5 17 3VD7 25 a 3VD7

Plus en détail

CP, 11, 6, 7, 9 1, 10 1 LBA

CP, 11, 6, 7, 9 1, 10 1 LBA 1. Extrait de l arrêt de la Cour des affaires pénales dans la cause Ministère public de la Confédération contre A. et consorts du 18 septembre 2008 et complément du 18 mai 2009 (SK.2007.28) Blanchiment

Plus en détail

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA

Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA OFPP Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA Séminaire de la Fédération suisse de la protection civile 12 Mai 2015 Philippe Jungo Stratégie, OFPP Agenda Situation initiale

Plus en détail

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS Lieu, date / Ort, Datum : Vestiaires / Garderoben : Arbitrage / Schiedsrichter : Temps incertain / Unbeständige Wetter : Responsable du

Plus en détail

Fiche de Renseignements

Fiche de Renseignements Centre Brill Bruch Lallange Jean Jaurès nenwisen Année scolaire 2012/2013 Année scolaire 2013/2014 Année scolaire 2014/2015 Coordonnées de l enfant / Persönliche Daten des Kindes No Client : Nom : Date

Plus en détail

Décision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes

Décision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes B u n d e s s t r a f g e r i c h t T r i b u n a l p é n a l f é d é r a l T r i b u n a l e p e n a l e f e d e r a l e T r i b u n a l p e n a l f e d e r a l Numéro de dossier: BB.2012.159 (Procédure

Plus en détail

Le vote électronique e-voting

Le vote électronique e-voting Le vote électronique e-voting 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne Dès le 28 novembre 2010, les Suisses et Suissesses de l étranger pourront voter par Internet dans le canton de Lucerne.

Plus en détail

Les crédits bancaires pour les PME

Les crédits bancaires pour les PME oris Clivaz Les crédits bancaires pour les PME Rating, pricing, ratios essentiels Le contexte économique actuel obligera de plus en plus souvent de nombreuses PME à avoir recours au crédit bancaire. Dans

Plus en détail

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Résultats d une étude en ligne auprès des membres d hotelleriesuisse en début d année 2010 Roland

Plus en détail

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Ausweis-Nr. / Certificate No. 40033326 Blatt / page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Enphase Energy,

Plus en détail

Maîtrise universitaire ès Sciences en finance Mas ter of Science (MSc) in Finance Règlement d'études

Maîtrise universitaire ès Sciences en finance Mas ter of Science (MSc) in Finance Règlement d'études Maîtrise universitaire ès Sciences en finance Mas ter of Science (MSc) in Finance Règlement d'études CHAPITRE Dispositions générales Article : Objet L'Université de Lausanne, par la Faculté des hautes

Plus en détail

PRESS RELEASE 2015-04-21

PRESS RELEASE 2015-04-21 PRESS RELEASE 2015-04-21 PEGAS: Launch of Physical Futures contracts for PSV market area on 17 June 2015 Leipzig, Paris, 21 April 2015 PEGAS, the pan-european gas trading platform operated by Powernext,

Plus en détail

Le Rectorat de la Haute école spécialisée de Suisse occidentale, vu la Convention intercantonale sur la haute école spécialisée de Suisse occidentale,

Le Rectorat de la Haute école spécialisée de Suisse occidentale, vu la Convention intercantonale sur la haute école spécialisée de Suisse occidentale, Le Rectorat de la Haute école spécialisée de Suisse occidentale, vu la Convention intercantonale sur la haute école spécialisée de Suisse occidentale, du 26 mai 2011, vu le règlement relatif à la formation

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

Règlement Technique. Technisches Reglement

Règlement Technique. Technisches Reglement Règlement Technique Wakeboard 2014 Technisches Reglement Wakeboard 2014 FSSW/03.04.2014 FSSW Règlement Technique Wakeboard page 1 / 9 Règlements techniques wakeboard Technisches Reglement Wakeboard Table

Plus en détail

UNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III

UNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III Fachbereich Regionalplanung und Regionalentwicklung Operngasse 11/5. Stock, 1040 Wien UNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III Raumplanung Partneruniversität im Rahmen des ILL / ERASMUS Programmes Februar

Plus en détail

Directives-cadres relatives à la formation continue en HES-SO. Le Comité directeur de la Haute école spécialisée de Suisse occidentale,

Directives-cadres relatives à la formation continue en HES-SO. Le Comité directeur de la Haute école spécialisée de Suisse occidentale, Directives-cadres relatives à la formation continue en HES-SO Version du 9 mai 008 Le Comité directeur de la Haute école spécialisée de Suisse occidentale, vu la loi fédérale sur les hautes écoles spécialisées

Plus en détail

(51) Int Cl.: H04L 29/08 (2006.01) H04L 12/24 (2006.01) H04L 12/26 (2006.01) H04L 29/06 (2006.01)

(51) Int Cl.: H04L 29/08 (2006.01) H04L 12/24 (2006.01) H04L 12/26 (2006.01) H04L 29/06 (2006.01) (19) (11) EP 1 987 68 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 22.07.09 Bulletin 09/ (21) Numéro de dépôt: 077316.6 (22) Date de dépôt: 13.02.07

Plus en détail

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) 8. Mai 2014 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen

Plus en détail

Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500

Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500 Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500 Werner Muster AG Muster / 18.10.2011 13:37 Identification & Résumé Evaluation du risque D&B Indicateur de risque

Plus en détail

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3 Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4 Guide d utilisation Rév. 1.3 Table des matières Introduction...1 Fonctionnalités...2 Contenu de l emballage...2 Installation du matériel...3 Face avant...

Plus en détail

REGLEMENT D ETUDES CADRE DU MASTER OF BUSINESS ADMINISTRATION (MBA) FACULTE D ECONOMIE ET DE MANAGEMENT

REGLEMENT D ETUDES CADRE DU MASTER OF BUSINESS ADMINISTRATION (MBA) FACULTE D ECONOMIE ET DE MANAGEMENT REGLEMENT D ETUDES CADRE DU MASTER OF BUSINESS ADMINISTRATION (MBA) FACULTE D ECONOMIE ET DE MANAGEMENT Le masculin est utilisé au sens générique ; il désigne autant les femmes que les hommes. Article

Plus en détail

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben

Plus en détail

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH Fortbildungsveranstaltungen 2014/ Cours de formation continue 2014 Optionskurse des 2014 / à option du tronc 2014 Ausgabe / édition

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14 (19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets *EP00086770B1* (11) EP 0 867 70 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du

Plus en détail

Rouler futé grâce à CarTribe Première plateforme Internet d auto-partage entre particuliers

Rouler futé grâce à CarTribe Première plateforme Internet d auto-partage entre particuliers Rouler futé grâce à CarTribe Première plateforme Internet d auto-partage entre particuliers De nombreuses voitures passent la majorité de leur vie garées sur une place de parc. Partager ces véhicules peu

Plus en détail

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale Circulaire du directeur des contributions L.I.R. n 14/4 du 9 janvier 2015 L.I.R. n 14/4 Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Plus en détail

Statuts. de la. Société Suisse des Officiers

Statuts. de la. Société Suisse des Officiers Statuts de la Société Suisse des Officiers mai 996 Version du 6 mars 04 I. Nom et siège Art. La Société Suisse des Officiers (ci-après SSO) est une association au sens des articles 60 et ss du Code Civil

Plus en détail

Règlement intercantonal des compléments de formation requis en vue de l'admission dans les filières des domaines de la santé et du social HES-SO

Règlement intercantonal des compléments de formation requis en vue de l'admission dans les filières des domaines de la santé et du social HES-SO 15 mars 2007 Règlement intercantonal des compléments de formation requis en vue de l'admission dans les filières des domaines de la santé et du social HES-SO vu la loi fédérale sur les hautes écoles spécialisées

Plus en détail

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Enregistrement Totale 3766 100.0% Entreprise 1382 36.7% Prestataire de services 689 18.3% Personne à

Plus en détail

Liste de prix 2014/15. www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès 01.05.2014

Liste de prix 2014/15. www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès 01.05.2014 www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. Liste de prix 2014/15 valable dès 01.05.2014 Plattform, Holzplatten und Holzprodukte GmbH Case postale 7612 / Untergütschstrasse 12, 6000

Plus en détail

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert Le réseau NEBIS Nos prestations vos avantages NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert NEBIS Netzwerk von Bibliotheken und Informationsstellen in der Schweiz Inhalt NEBIS 3 Prestations 5 Le système

Plus en détail

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie Martec Pet Care Produkte sind im Fachhandel erhältlich. Sie haben ein Produkt nicht gefunden? Sie haben Fragen? Gerne helfen wir Ihnen weiter schreiben Sie eine E-Mail an: info@martecpetcare.ch Les produits

Plus en détail

FORMULE 1 73iem GRAND PRIX DE MONACO 21. -24. Mai 2015 (sous réserve de confirmation de la FIA)

FORMULE 1 73iem GRAND PRIX DE MONACO 21. -24. Mai 2015 (sous réserve de confirmation de la FIA) Haute tension, manière de vivre, innovation technique, compétition sportive, commerce, lieu de rencontre de personnalité importante, faire ou approfondir des rencontres : Les courses de Formule-1 sont

Plus en détail

Information documentaire Bachelor et Master

Information documentaire Bachelor et Master Veille stratégique Bibliothèque Web social Archives patrimoniales Infothèque Recherchiste Records manager e-bibliothécaire Médiateur culturel Webmaster éditorial Animateur de communauté virtuelle Domaine

Plus en détail

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation Products Solutions Services W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation 2 Endress+Hauser 1. Systemanforderungen 1.1. W@M Enterprise Server W@M Enterprise wird auf einem

Plus en détail

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm Te c h n i s c h e i n f o r m a t i o n e n I n f o r m a ç a o I n f o r m a t i o n T é c n i c a t é c h n i q u e Fertigbad in Superleichtbauweise in verzinkter Stahlkonstruktion Banheiro pré-fabricado

Plus en détail

Informations relatives à la perception des droits de scolarité et des frais afférents - Automne 2014

Informations relatives à la perception des droits de scolarité et des frais afférents - Automne 2014 Informations relatives à la perception des droits de scolarité et des frais afférents - Automne 2014 Le Gouvernement du Québec fixe le coût des droits de scolarité que chaque université doit faire payer

Plus en détail

Le Rectorat de la Haute école spécialisée de Suisse occidentale. un diplôme d une haute école (titre de bachelor ou équivalent).

Le Rectorat de la Haute école spécialisée de Suisse occidentale. un diplôme d une haute école (titre de bachelor ou équivalent). Le Rectorat de la Haute école spécialisée de Suisse occidentale vu la convention intercantonale sur la Haute école spécialisée de Suisse occidentale (HES-SO), du mai 011, arrête : Champ d application Article

Plus en détail

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten. 1 Punkte ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL FRANZÖSISCH SERIE 1 LESEVERSTEHEN KANDIDATIN KANDIDAT Nummer der Kandidatin / des Kandidaten Name Vorname Datum

Plus en détail

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1 VOTRE CARTE VACANCES GUIDE 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1 SOMMAIRE Avant-propos 3 Collecter des points vacances 4 Nos clients au service des nouveaux clients 5 Payer avec des chèques vacances 7 Encore

Plus en détail

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten Ik zie, ik zie Inhoud: 50 Kaarten SPELREGELS Doel van het spel: Zoveel mogelijk kaarten verzamelen door als eerste de voorwerpen te zien of te raden die op de kaarten staan afgebeeld. Het spel voor onderweg:

Plus en détail

UHPLC Ersatzteile UHPLC Pièces de rechange

UHPLC Ersatzteile UHPLC Pièces de rechange UHPLC Ersatzteile UHPLC Pièces de rechange Amortisseurs de pulsations pour installation UHPLC Aucun risque de rupture, ne contient aucun diaphragme Sa construction permet un lavage parfait et un volume

Plus en détail

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen IBAN I C & IBAN & BIC, pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen POUR FACILITER VOS OPÉRATIONS DE TRANSFERTS INTERNATIONAUX La Commission

Plus en détail

Technische Bestellungen Commandes techniques

Technische Bestellungen Commandes techniques Technische Bestellungen Commandes techniques Eingabefrist 31. Mai 2012 Délai de commande 31 mai 2012 Reg.Nr. Halle Stand Tel. Fax Den Dienstleistungskatalog erhalten Sie über www.sindex.ch/dienstleistungskatalog

Plus en détail

Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action. - Le cas du Valais - 28 octobre 2014

Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action. - Le cas du Valais - 28 octobre 2014 Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action - Le cas du Valais - 28 octobre 2014 lic. iur. Ursula Sury, RA ancienne préposée à la protection des données et à la transparence

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

Maîtrise universitaire d études avancées en Microbiologie

Maîtrise universitaire d études avancées en Microbiologie Maîtrise universitaire d études avancées en Microbiologie Art. E1 Objet 1. La Faculté des sciences de l Université de Genève décerne le diplôme de Maîtrise universitaire d études avancées en Microbiologie

Plus en détail

Département de l'éducation, de la culture et des sports

Département de l'éducation, de la culture et des sports Département de l'éducation, de la culture et des sports Règlement concernant la formation de Designer dipl. ES, orientation Design de produit, spécialisation Objets horlogers Le conseiller d Etat, chef

Plus en détail

a) + Oui, une baguette et un beaujolais. b) + Des camemberts de Normandie? c) + C est un parfum? d) + S il vous plaît. Block 1

a) + Oui, une baguette et un beaujolais. b) + Des camemberts de Normandie? c) + C est un parfum? d) + S il vous plaît. Block 1 Willkommen bei Couleurs de France. Damit Sie sich in den richtigen Kurs einstufen, bitten wir Sie, folgende Fragen genau durchzulesen und jeweils eine Antwort anzukreuzen. Beachten Sie dabei Folgendes:

Plus en détail

Memento pour étudiant-e-s / für Studierende

Memento pour étudiant-e-s / für Studierende Memento pour étudiant-e-s / für Studierende Une liste non exhaustive d information et d adresses utiles Eine unvollständige Liste mit nützlichen Information und Adressen 1. Questions-réponses en matière

Plus en détail

ADOBEŽ CONNECT TERMES ET CONDITIONS

ADOBEŽ CONNECT TERMES ET CONDITIONS ADOBEŽ CONNECT TERMES ET CONDITIONS IMPORTANT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT D UTILISER LES SERVICES ADOBE ACROBAT CONNECT ET ADOBE ACROBAT CONNECT PROFESSIONAL EN UTILISANT CES SERVICES

Plus en détail

(51) Int Cl.: G06K 19/07 (2006.01) G06K 19/073 (2006.01)

(51) Int Cl.: G06K 19/07 (2006.01) G06K 19/073 (2006.01) (19) TEPZZ 4Z_7Z6B_T (11) EP 2 401 706 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 22.04.201 Bulletin 201/17 (21) Numéro de dépôt: 711430.8 (22)

Plus en détail

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG English... page 2 Français... page 17 Deutsch...Seite 32 Loader

Plus en détail

Sciences de l éducation Erziehungswissenschaften. Travail social Sozialanthropologie

Sciences de l éducation Erziehungswissenschaften. Travail social Sozialanthropologie Les modules suivants sont à choix / Aus diesen Modulen kann ausgewählt werden Modules 12 à choix Mögliche Wahlmodule 12 Sciences de l éducation Erziehungswissenschaften Sociologie Sozialwissenschaften

Plus en détail

Serveur de Communications Modulaire

Serveur de Communications Modulaire Serveur de Communications Modulaire NewPhone GmbH Birrfeldstrasse 21 CH-5507 Mellingen Switzerland Phone +41 56 481 70 00 Fax +41 56 481 70 07 email info@newphone.ch Web www.newphone.ch Sirio est... modulaire

Plus en détail