Gebührenreglement der Stiftung der Stiftung Universitäre Fernstudien Schweiz (GebR)
|
|
- Pierre-Marie Ricard
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 GebR / RgT; 1 / 7 Gebührenreglement der Stiftung der Stiftung Universitäre Fernstudien Schweiz (GebR) Règlement sur les taxes de la Fondation formation universitaire à distance Suisse (RgT) vom 10. März 2014 Der Stiftungsrat, - eingesehen das Gesetz über Bildung und Forschung von universitären Hochschulen und Forschungsinstituten vom 2. Februar 2001; - eingesehen das Reglement zur Anwendung des Gesetzes über Bildung und Forschung von universitären Hochschulen und Forschungsinstituten vom 27. März 2002; - eingesehen die Verordnung über die universitären Bildungsgänge vom 5. Juni 2002; - gestützt auf Art. 23 Ziff. 9 der Statuten der Stiftung Universitäre Fernstudien Schweiz vom 11. November 2005: Art. 23: Dem Stiftungsrat sind grundsätzlich alle Kompetenzen eingeräumt, die nicht einem anderen Organ vorbehalten sind. Er hat namentlich folgende Befugnisse: [...] Ziff. 9: entscheidet über Reglemente und weitere notwendige Ausführungsbestimmungen und genehmigt diese unter Vorbehalt der Homologation durch die kantonale Behörde." beschliesst: du 10 mars 2014 Le Conseil de fondation - vu la loi sur la formation et la recherche universitaires du 2 février 2001 ; - vu le règlement portant sur l application de la loi sur la formation et la recherche universitaires du 27 mars 2002 ; - vu l ordonnance relative aux filières de formations universitaires du 5 juin 2002 ; - vu l Art.23, chiffre 9 des Statuts de la Fondation Formation universitaire à distance, Suisse du 11 novembre 2005 : «Art.23: Toutes les compétences relèvent du Conseil de fondation, sauf si elles sont réservées à un autre organe. Le Conseil de fondation jouit notamment des compétences suivantes: [ ] Chiffre 9: détermine les règlements et toute autre disposition nécessaire en matière d exécution et les approuve sous réserve de leur validation par les autorités cantonales.» adopte ce qui suit :
2 GebR / RgT; 2 / 7 Inhalt I. Allgemeine Bestimmungen... 3 Art. 1 Geschlechtsbezeichnung... 3 Art. 2 Gegenstand... 3 Art. 3 Definitionen... 3 II. Gebühren... 4 Art. 4 Studiengebühr... 4 Art. 4bis Studiengebühr in Master-Studiengängen... 4 Art. 5 Partnergebühr... 4 Art. 6 Gasthörergebühr... 5 Art. 6bis Gasthörergebühr in Master-Studiengängen... 5 Art. 7 Beurlaubungsgebühr... 5 Art. 8 Bearbeitungsgebühr... 5 Art. 9 Spruchgebühr... 5 III. Rechtsmittel... 6 Art. 10 Organe... 6 Art. 11 Beschwerde... 6 IV. Schlussbestimmungen... 6 Art. 12 Inkraftsetzung... 6 Art. 13 Übergangsbestimmungen... 6 Contenu I. Dispositions générales... 3 Art. 1 Indication de sexe... 3 Art. 2 Objet... 3 Art. 3 Définitions... 3 II. Taxes... 4 Art. 4 Taxes d inscription... 4 Art. 4bis Taxes d inscription pour les filières de Master... 4 Art. 5 Taxes de partenariat... 4 Art. 6 Taxes pour auditeurs libres... 5 Art. 6bis Taxes pour auditeurs libres dans les filières de Master... 5 Art. 7 Taxes de congé... 5 Art. 8 Taxes administratives... 5 Art. 9 Taxes de décision... 5 III. Voies de droit... 6 Art. 10 Organes... 6 Art. 11 Recours... 6 IV. Dispositions finales... 6 Art. 12 Entrée en vigueur... 6 Art. 13 Dispositions transitoires... 6
3 GebR / RgT; 3 / 7 I. Allgemeine Bestimmungen Art. 1 Geschlechtsbezeichnung Personen- und Funktionsbezeichnungen in diesem Reglement beziehen sich auf beide Geschlechter. Art. 2 Gegenstand Dieses Reglement regelt die von Studenten und Gasthörern zu tragenden Gebühren. Art. 3 Definitionen 1 Studiengebühr ist jene Gebühr, die jeder immatrikulierte und nicht beurlaubte Student pro Semester zu tragen hat; die Höhe dieser Gebühr ist unabhängig von der Anzahl der im Semester belegten Kurse und absolvierten Prüfungen, wobei die Bestimmungen des Studienreglements des entsprechenden Studiengangs Anwendung finden; das Studienmaterial ist in der Studiengebühr nicht enthalten. 2 Partnergebühr ist jene Gebühr, die Studenten bzw. Gasthörer zu tragen haben, die einen Studiengang belegen, der in Kooperation mit einer Partneruniversität durchgeführt wird. 3 Gasthörergebühr ist jene Gebühr, die jeder immatrikulierte und nicht beurlaubte Gasthörer pro Semester zu tragen hat; die Höhe dieser Gebühr ist abhängig von der Anzahl der im Semester belegten Kurse, wobei die Bestimmungen des Studienreglements des entsprechenden Studiengangs Anwendung finden; das Studienmaterial ist in der Gasthörergebühr nicht enthalten. 4 Beurlaubungsgebühr ist jene Gebühr, die jeder immatrikulierte und beurlaubte Student oder Gasthörer pro Semester zu tragen hat. 5 Bearbeitungsgebühr ist jene Gebühr, die die Stelle für Zulassung und Einschreibung, das Dekanat und die Direktion für besondere Dienstleistungen erheben kann. 6 Spruchgebühr ist jene Gebühr, die bei Beschwerdeentscheiden der Direktion erhoben werden kann. 7 Immatrikuliert sind Studenten und Gasthörer, die die Zulassungsbestimmungen erfüllen, von der Stelle für Zulassung und Einschreibung zu einem Studiengang aufgenommen wurden und die geschuldeten Gebühren fristgemäss einbezahlt haben und nicht exmatrikuliert wurden. 8 Exmatrikuliert sind Studenten und Gasthörer, die einen Studiengang abbrechen oder aufgrund reglementarischer Bestimmungen vom Dekanat von einem Studiengang ausgeschlossen wurden. I. Dispositions générales Art. 1 Indication de sexe Les désignations de personnes et de fonctions dans le présent règlement se rapportent aux deux sexes. Art. 2 Objet Le présent règlement fixe les frais à la charge des étudiants et des auditeurs libres. Art. 3 Définitions 1 Les «taxes d études» représentent l ensemble des taxes que chaque étudiant immatriculé et qui n est pas en congé doit verser par semestre. Le montant de ces taxes ne dépend pas du nombre de cours suivis pendant le semestre, ni des examens obtenus. Les dispositions du règlement d'étude de chaque filière sont applicables. Le matériel d étude n est pas compris dans les taxes d études. 2 Les «taxes de partenariat» concernent l ensemble des taxes dont doivent s'acquitter les étudiants ou les auditeurs libres qui suivent une filière en coopération avec une université partenaire. 3 Les «taxes d études pour auditeurs libres» représentent l ensemble des taxes que chaque auditeur libre immatriculé et qui n est pas en congé doit verser par semestre. Le montant de ces taxes dépend du nombre de cours suivis pendant le semestre. Les dispositions du règlement d'étude de chaque filière sont applicables. Le matériel d étude n est pas compris dans ces taxes d études. 4 Les «taxes de congé» concernent toutes taxes que chaque étudiant ou auditeur libre immatriculé et en congé doit verser par semestre. 5 Les «taxes administratives» concernent toutes taxes que le Service d admission et d inscription, le décanat et la direction peuvent prélever en cas de prestations spéciales. 6 Les «taxes de décision» concernent toutes taxes qui peuvent être prélevées en cas de décisions sur recours prises par la direction. 7 Sont «immatriculés» les étudiants et les auditeurs libres qui remplissent les conditions d admission, qui sont admis dans une filière par le Service d'admission et d'inscription, qui ont versé les taxes dues dans les délais impartis et qui ne sont pas exmatriculés. 8 Sont «exmatriculés» les étudiants et les auditeurs libres qui abandonnent une filière ou qui, sur la base de décisions réglementaires du décanat, sont exclus d une filière.
4 GebR / RgT; 4 / 7 II. Gebühren II. Taxes Art. 4 Studiengebühr 1 Die Studiengebühr beträgt CHF 1' und ist jeweils vor Semesterbeginn bis zu einem vom Dekanat festgesetzten Zeitpunkt einzuzahlen. Die Rechnung wird standardmässig im persönlichen Webzugang im Studierendenportal abgelegt und kann auf Wunsch per Post bestellt werden. Für die Erstausstellung von Prüfungsbestätigungen und Diplomen werden keine zusätzlichen Kosten erhoben. Für Zweitausstellungen wird jeweils eine Bearbeitungsgebühr in Höhe von CHF erhoben. 2 Einbezahlte Studiengebühren von immatrikulierten Studenten werden nach dem Semesterbeginn nicht rückerstattet und können nicht auf ein anderes Semester übertragen werden. 3 Studierende, die die Studiengebühr einbezahlt haben und vor Semesterbeginn schriftlich erklären, dass sie auf eine Immatrikulation verzichten, erhalten die Studiengebühr rückerstattet und haben eine Bearbeitungsgebühr in Höhe von CHF zu tragen. Für diejenigen, die ihre Studiengebühren jedoch noch nicht einbezahlt haben, wird eine Bearbeitungsgebühr von CHF erhoben. 4 Wenn die Gebühren nicht rechtzeitig bezahlt werden, werden wie folgt Mahngebühren belastet werden: a) Erste Mahnung nach 30 Tagen ab Rechnungsverfall CHF 20.- b) Zweite Mahnung nach 45 Tagen ab Rechnungsverfall CHF 30.- Art. 4bis Studiengebühr in Master- Studiengängen 1 Die Studiengebühr beträgt CHF 1' und ist jeweils vor Semesterbeginn bis zu einem vom Dekanat festgesetzten Zeitpunkt einzuzahlen. 2 Im Übrigen gelten sämtliche Bestimmungen des GebR für Studierende in Master-Studiengänge entsprechend. Art. 4 Taxes d inscription 1 La taxe d inscription s'élève à CHF et doit être versée avant le début de chaque semestre dans un délai fixé par le décanat. La facture est déposée en ligne sur le portail d'études conformément aux normes et peut être commandée sur demande par courrier postal. Aucun frais supplémentaire n est prélevé lors de l'établissement d une attestation d'examens et de diplômes. Toutefois, des frais administratifs de CHF sont prélevés en cas de demande de duplicata. 2 Les taxes d inscription versées par les étudiants immatriculés ne sont pas remboursées après le début du semestre et ne peuvent être reportées à un semestre ultérieur. 3 Les étudiants qui ont versé la taxe d inscription et qui soumettent avant le début du semestre un courrier écrit indiquant qu ils doivent renoncer à une immatriculation se voient rembourser la taxe d inscription. Toutefois, ils doivent s acquitter de frais administratifs s élevant à CHF Ceux qui, toutefois, n auraient pas encore versé la taxe d inscription devront s acquitter de frais administratifs s élevant à CHF Lorsque les taxes d études ne sont pas acquittées dans les délais, des frais de rappels seront perçus comme suit : a) Premier rappel après 30 jours suivant l échéance de la facture CHF 20.- b) Deuxième rappel après 45 jours suivant l échéance de la facture CHF 30.- Art. 4bis Taxes d inscription pour les filières de Master 1 La taxe d inscription s'élève à CHF et doit être versée avant le début de chaque semestre dans un délai fixé par le décanat. 2 En outre, toutes les dispositions du présent règlement pour les étudiants dans les filières de Master sont applicables mutatis mutandis. Art. 5 Partnergebühr 1 Dieses Gebührenreglement findet keine Anwendung auf Studenten und Gasthörer, die einen Studiengang belegen, der ausschliesslich von einer Partneruniversität durchgeführt wird. 2 Inwiefern Studenten und Gasthörer, die einen Studiengang belegen, der in Kooperation mit einer Partneruniversität durchgeführt wird, eine zusätzliche Partnergebühr zu tragen haben, wird im entsprechenden Studienreglement geregelt. Art. 5 Taxes de partenariat 1 Le présent règlement sur les taxes d études ne s'applique pas aux étudiants et auditeurs libres qui suivent une filière dispensée exclusivement par une université partenaire. 2 Le règlement d études fixe dans quelle mesure les étudiants et les auditeurs libres qui suivent une filière en coopération avec une université partenaire doivent s acquitter de taxes de partenariat supplémentaires.
5 GebR / RgT; 5 / 7 Art. 6 Gasthörergebühr 1 Die Höhe der Gasthörergebühr hängt von der Anzahl der belegten Module ab. 2 Pro belegtes Modul ist eine Gebühr in Höhe von CHF zu tragen. Für die Erstausstellung von Prüfungsbestätigungen und Zertifikaten werden keine zusätzlichen Kosten erhoben. Für Zweitausstellungen wird jeweils eine Bearbeitungsgebühr in Höhe von CHF erhoben. Art. 6bis Gasthörergebühr in Master- Studiengängen 1 Die Höhe der Gasthörergebühr hängt von der Anzahl der belegten Module ab. 2 Pro belegtes Modul ist eine Gebühr in Höhe von CHF zu tragen. 3 Im Übrigen gelten sämtliche Bestimmungen des GebR für Gasthörer in Master-Programme entsprechend. Art. 7 Beurlaubungsgebühr 1 Immatrikulierte Studenten und Gasthörer, deren Beurlaubungsgesuch für das Folgesemester vom Dekanat bewilligt wurde, haben bis zu einem vom Dekanat festgelegten Datum eine Beurlaubungsgebühr in Höhe von CHF einzuzahlen. 2 Einbezahlte Beurlaubungsgebühren werden nicht rückerstattet. Art. 8 Bearbeitungsgebühr 1 Für spezielle Leistungen der Stelle für Zulassung und Einschreibung des Dekanats sowie der Direktion können Bearbeitungsgebühren erhoben werden. 2 Die Höhe dieser Gebühr richtet sich nach dem Aufwand und beträgt mindestens CHF und maximal CHF Art. 9 Spruchgebühr 1 Für Beschwerdeentscheide der Direktion und der Rekurskommission kann eine Spruchgebühr erhoben werden. 2 Diese ist zusammen mit der Beschwerde zu bezahlen und wird bei Gutheissung oder Erlass rückerstattet. 3 Die Spruchgebühr beträgt CHF für Direktionsentscheide und CHF für Rekurskommissionsentscheide. Art. 6 Taxes pour auditeurs libres 1 Le montant des taxes d études pour auditeurs libres dépend du nombre de modules suivis. 2 Une taxe de CHF est prélevée pour chaque module suivi. Aucun frais supplémentaire n est prélevé lors de l'établissement d une confirmation d'examens et de certificats. Toutefois, une taxe administrative de CHF sont prélevés en cas de demande de duplicata. Art. 6bis Taxes pour auditeurs libres dans les filières de Master 1 Le montant des taxes d études pour auditeurs libres dépend du nombre de modules suivis. 2 Une taxe de CHF est prélevée pour chaque module suivi. 3 En outre, toutes les dispositions du présent règlement pour les auditeurs libres dans les programmes de Master sont applicables mutatis mutandis. Art. 7 Taxes de congé 1 Tout étudiant et auditeur libre immatriculé dont la demande de congé pour le semestre suivant a été accordée par le décanat doit s'acquitter d une taxe de congé d un montant de CHF avant une date déterminée par le décanat. 2 Les taxes de congé versées ne sont pas remboursées. Art. 8 Taxes administratives 1 Des taxes administratives sont prélevées dans le cadre de prestations spéciales fournies par le Service d'admission et d'inscription du décanat ainsi que par la direction. 2 Le montant de ces taxes varie en fonction des tâches requises et s élève au minimum à CHF 50.- et au maximum à CHF Art. 9 Taxes de décision 1 Une taxe de décision peut être prélevée en cas de décision sur recours prise par la direction et par la commission de recours. 2 Celle-ci doit être versée en sus des frais liés au recours et est remboursée en cas d approbation ou d exemption. 3 Elle s'élève à CHF pour les décisions de la direction et à CHF pour les décisions de la commission de recours.
6 GebR / RgT; 6 / 7 III. Rechtsmittel III. Voies de droit Art. 10 Organe Die Stelle für Zulassung und Einschreibung, das Dekanat, die Direktion und die Rekurskommission sind die Organe, welche für die Entscheide betreffend die im vorliegend Reglement erwähnten Gebühren zuständig sind. 2 Die Rekurskommission setzt sich zusammen aus einem Dekan, einem Dozenten und einem Mitglied des Stiftungsrates. Sie wird vom Dekan präsidiert. Der Dekan und der Dozent gehören unterschiedlichen Studiengängen an. Wenn der Rekursfall eine Studienrichtung eines Mitglieds der Rekurskommission betrifft, tritt dieses in den Ausstand. 3 Die Rekurskommission wird vom Stiftungsrat auf Vorschlag der Direktion für drei Jahre gewählt. Eine Wiederwahl ist möglich. Art. 11 Beschwerde 1 Verfügungen der Stelle für Zulassung und Einschreibung und des Dekanats können binnen 10 Tagen mit Beschwerde an die Direktion angefochten werden. 2 Gegen Beschwerdeentscheide der Direktion kann innerhalb von 30 Tagen nach Empfang des Beschwerdeentscheids schriftlich Beschwerde bei der Rekurskommission erhoben werden. 3 Gegen Entscheide der Rekurskommission kann beim Staatsrat des Kantons Wallis nach den Bestimmungen des Gesetzes über das Verwaltungsverfahren und die Verwaltungsrechtspflege vom 6. Oktober 1976 innerhalb von 30 Tagen Beschwerde erhoben werden. Art. 10 Organes Le Service d admission et d inscription, le décanat, la direction et la commission de recours sont les organes compétents pour les décisions relatives aux taxes mentionnées dans le présent règlement. 2 La commission de recours comprend un doyen, un chargé de cours et un membre du Conseil de fondation. Elle est présidée par le doyen. Le doyen et le chargé de cours appartiennent à des filières différentes. Si le recours concerne la filière d un des membres de la commission, celui-ci doit se récuser. 3 Les membres de la commission de recours sont nommés pour trois ans par le Conseil de fondation sur proposition de la direction. Leur mandat est renouvelable. Art. 11 Recours 1 Les décisions prises par le Service d admission et d inscription et le décanat peuvent faire l objet d un recours auprès de la direction dans les dix jours. 2 Les décisions sur recours prises par la direction peuvent faire l objet d un recours dans les 30 jours auprès de la commission de recours. 3 Les décisions prises par la commission de recours peuvent faire l objet d un recours auprès du Conseil d Etat du canton du Valais dans les trente jours conformément aux dispositions de la Loi sur la procédure et la juridiction administrative du 6 octobre IV. Schlussbestimmungen IV. Dispositions finales Art. 12 Inkraftsetzung 1 Das vorliegende Reglement wurde vom Stiftungsrat der FS-CH angenommen. 2 Es tritt nach der Genehmigung durch das Departement für Bildung und Sicherheit des Kantons Wallis in Kraft. 3 Mit Inkraftsetzung dieses Gebührenreglements werden frühere Gebührenreglemente ausser Kraft gesetzt. Art. 13 Übergangsbestimmungen Die Direktion erlässt die erforderlichen Übergangsbestimmungen. Art. 12 Entrée en vigueur 1 Le présent règlement est adopté par le Conseil de fondation de la FS-CH. 2 Il entre en vigueur dès son approbation par le Département de la Formation et de la Sécurité du canton du Valais. 3 L entrée en vigueur du présent règlement annule tout règlement antérieur portant sur les taxes. Art. 13 Dispositions transitoires La direction prend les mesures transitoires nécessaires.
7
Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf
crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens
Plus en détailWie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?
Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt
Plus en détailRéponses aux questions
Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire
Plus en détailSWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton
-2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,
Plus en détailParcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion
Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique
Plus en détailMedienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern
Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015
Plus en détailVorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS
Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau
Plus en détailprinted by www.klv.ch
Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion
Plus en détailCONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO
CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N
Plus en détailCONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO
CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N
Plus en détailDÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT
DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à
Plus en détailBehandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)
März 2007 Behandlung von Falschgeld und falschen Edelmetall-Münzen und -Barren Traitement de la fausse monnaie, des fausses pièces de monnaie et des faux lingots en métal précieux Behandlung von in- und
Plus en détailFree Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013
Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et
Plus en détailFeuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2
Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d
Plus en détailCursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung
Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung Dossier d information concernant la deuxième année d études Actualisé:
Plus en détailBase de données du radon en Suisse
Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs
Plus en détailTrittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités
Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée
Plus en détailManuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)
Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales
Plus en détailAnmeldung / Inscription
BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist
Plus en détailist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse
Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse
Plus en détailLES EQUIVALENCES. France / Allemagne. Deutscher Akademischer Austausch Dienst Office Allemand d Echanges Universitaires
LES EQUIVALENCES France / Allemagne Deutscher Akademischer Austausch Dienst Office Allemand d Echanges Universitaires DAAD - Office Allemand d'echanges Universitaires Deutscher Akademischer Austausch Dienst
Plus en détailFinancement ECTS Manuel de comptabilité et d administration
Best Practice KFH Financement ECTS Manuel de comptabilité et d administration à usage interne des HES La KFH en a pris connaissance le 9 décembre 2010 Sommaire Introduction... 3 1. Terminologie... 3 2.
Plus en détailLe vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch
Le vote électronique E -Voting Kanton Luzern www.lu.ch 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne À l automne 2000, la Confédération avait lancé un projet pilote de vote en ligne. Les essais réalisés
Plus en détailInformatique pour Scientifiques I
Informatique pour Scientifiques I Cours 6. - Introduction à la programmation - Elements de programmation dans Mathematica 28-11-06 Dr. Jean Hennebert 1 Plan Objectifs de ce cours: 1. Qu est-ce que la programmation?
Plus en détailWandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA
Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über
Plus en détailVKF Brandschutzanwendung Nr. 11109
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe
Plus en détailPortrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts
Industrie AG Adresse : Zürcherstrasse 5 8952 Schlieren Case postale : Postfach 150 8952 Schlieren Pays : Schweiz Canton : ZH Langage : D Web : SicCode : Branche : www.industrie.ch MEC Fabric. de biens
Plus en détailemployé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand
employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand wichtige informationen rund um die lehre information importantes sur l apprentissage
Plus en détailINTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise
ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:
Plus en détailOn y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4
On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten
Plus en détailSERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT
SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT IMPORTANT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT D UTILISER LES APPLICATIONS HERBERGEES PAR ADOBE. EN CLIQUANT POUR ACCEPTER CE CONTRAT, VOUS ACCEPTEZ D'ETRE LIE
Plus en détailVKF Brandschutzanwendung Nr. 20465
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Gruppe 443 Gesuchsteller Abgasanlagen aus
Plus en détailRAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT 2007. de la section cantonale valaisanne de la SSMSP
RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT 2007 de la section cantonale valaisanne de la SSMSP Novembre 2006 - Novembre 2007, 12 mois écoulés dont la trace est encore insuffisante. Le travail effectué par les groupes
Plus en détailAufnahmeprüfung 2008 Französisch
Berufsmaturitätsschulen des Kantons Aargau Aufnahmeprüfung 2008 ranzösisch Kandidaten-Nr. Name orname Zeit: 60 Minuten Die ranzösischprüfung besteht aus 4 Teilen: Richtzeit: Bewertung: A Textverstehen
Plus en détailFONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010
Themen in dieser Ausgabe: Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Überschrift Nebenartikel FONDATION
Plus en détailRecherche et gestion de l Information
Page 1 / 5 Titre Recherche et gestion de l Information Filière Domaine Année de validité Information documentaire Concepts et techniques ID 2014-2015 N o Obligatoire Semestre de référence 723-1n S3 Prérequis
Plus en détailSchnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton
Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv
Plus en détailAUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE
SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne
Plus en détail1. Situation de départ. 2. Objet de la consultation. Berne, le 28 juillet 2005
EIDGENÖSSISCHES JUSTIZ- UND POLIZEIDEPARTEMENT DÉPARTEMENT FÉDÉRAL DE JUSTICE ET POLICE DIPARTIMENTO FEDERALE DI GIUSTIZIA E POLIZIA DEPARTEMENT FEDERAL DA GIUSTIA ET POLIZIA Bundesamt für Justiz Office
Plus en détailOrdonnance du Conseil des EPF sur les taxes perçues dans le domaine des Ecoles polytechniques fédérales
Ordonnance du Conseil des EPF sur les taxes perçues dans le domaine des Ecoles polytechniques fédérales (Ordonnance sur les taxes du domaine des EPF) Modification du 3 mars 2011 Le Conseil des Ecoles polytechniques
Plus en détailMotorleistungssteigerung / Tuning moteurs
Motorleistungssteigerung / Tuning s ugmentation de puissance Leistung BT entspr. ca. Puissance BT TV 8,0 % incluse Caddy, Caddy 4-Motion (Typ 2K) 1VD 246 1.9 TDI BJB 3VD 382 1VD5 02 1VD5 17 3VD7 25 a 3VD7
Plus en détailCP, 11, 6, 7, 9 1, 10 1 LBA
1. Extrait de l arrêt de la Cour des affaires pénales dans la cause Ministère public de la Confédération contre A. et consorts du 18 septembre 2008 et complément du 18 mai 2009 (SK.2007.28) Blanchiment
Plus en détailFranzösisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung
Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich
Plus en détailDie Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,
PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends
Plus en détailIntégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA
OFPP Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA Séminaire de la Fédération suisse de la protection civile 12 Mai 2015 Philippe Jungo Stratégie, OFPP Agenda Situation initiale
Plus en détailCREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS
CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS Lieu, date / Ort, Datum : Vestiaires / Garderoben : Arbitrage / Schiedsrichter : Temps incertain / Unbeständige Wetter : Responsable du
Plus en détailFiche de Renseignements
Centre Brill Bruch Lallange Jean Jaurès nenwisen Année scolaire 2012/2013 Année scolaire 2013/2014 Année scolaire 2014/2015 Coordonnées de l enfant / Persönliche Daten des Kindes No Client : Nom : Date
Plus en détailDécision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes
B u n d e s s t r a f g e r i c h t T r i b u n a l p é n a l f é d é r a l T r i b u n a l e p e n a l e f e d e r a l e T r i b u n a l p e n a l f e d e r a l Numéro de dossier: BB.2012.159 (Procédure
Plus en détailLe vote électronique e-voting
Le vote électronique e-voting 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne Dès le 28 novembre 2010, les Suisses et Suissesses de l étranger pourront voter par Internet dans le canton de Lucerne.
Plus en détailLes crédits bancaires pour les PME
oris Clivaz Les crédits bancaires pour les PME Rating, pricing, ratios essentiels Le contexte économique actuel obligera de plus en plus souvent de nombreuses PME à avoir recours au crédit bancaire. Dans
Plus en détailPoursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique
Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Résultats d une étude en ligne auprès des membres d hotelleriesuisse en début d année 2010 Roland
Plus en détailVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Ausweis-Nr. / Certificate No. 40033326 Blatt / page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Enphase Energy,
Plus en détailMaîtrise universitaire ès Sciences en finance Mas ter of Science (MSc) in Finance Règlement d'études
Maîtrise universitaire ès Sciences en finance Mas ter of Science (MSc) in Finance Règlement d'études CHAPITRE Dispositions générales Article : Objet L'Université de Lausanne, par la Faculté des hautes
Plus en détailPRESS RELEASE 2015-04-21
PRESS RELEASE 2015-04-21 PEGAS: Launch of Physical Futures contracts for PSV market area on 17 June 2015 Leipzig, Paris, 21 April 2015 PEGAS, the pan-european gas trading platform operated by Powernext,
Plus en détailLe Rectorat de la Haute école spécialisée de Suisse occidentale, vu la Convention intercantonale sur la haute école spécialisée de Suisse occidentale,
Le Rectorat de la Haute école spécialisée de Suisse occidentale, vu la Convention intercantonale sur la haute école spécialisée de Suisse occidentale, du 26 mai 2011, vu le règlement relatif à la formation
Plus en détailJ201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE
J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia
Plus en détailRèglement Technique. Technisches Reglement
Règlement Technique Wakeboard 2014 Technisches Reglement Wakeboard 2014 FSSW/03.04.2014 FSSW Règlement Technique Wakeboard page 1 / 9 Règlements techniques wakeboard Technisches Reglement Wakeboard Table
Plus en détailUNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III
Fachbereich Regionalplanung und Regionalentwicklung Operngasse 11/5. Stock, 1040 Wien UNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III Raumplanung Partneruniversität im Rahmen des ILL / ERASMUS Programmes Februar
Plus en détailDirectives-cadres relatives à la formation continue en HES-SO. Le Comité directeur de la Haute école spécialisée de Suisse occidentale,
Directives-cadres relatives à la formation continue en HES-SO Version du 9 mai 008 Le Comité directeur de la Haute école spécialisée de Suisse occidentale, vu la loi fédérale sur les hautes écoles spécialisées
Plus en détail(51) Int Cl.: H04L 29/08 (2006.01) H04L 12/24 (2006.01) H04L 12/26 (2006.01) H04L 29/06 (2006.01)
(19) (11) EP 1 987 68 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 22.07.09 Bulletin 09/ (21) Numéro de dépôt: 077316.6 (22) Date de dépôt: 13.02.07
Plus en détailLösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)
Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) 8. Mai 2014 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen
Plus en détailExecutive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500
Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500 Werner Muster AG Muster / 18.10.2011 13:37 Identification & Résumé Evaluation du risque D&B Indicateur de risque
Plus en détailCommutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3
Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4 Guide d utilisation Rév. 1.3 Table des matières Introduction...1 Fonctionnalités...2 Contenu de l emballage...2 Installation du matériel...3 Face avant...
Plus en détailREGLEMENT D ETUDES CADRE DU MASTER OF BUSINESS ADMINISTRATION (MBA) FACULTE D ECONOMIE ET DE MANAGEMENT
REGLEMENT D ETUDES CADRE DU MASTER OF BUSINESS ADMINISTRATION (MBA) FACULTE D ECONOMIE ET DE MANAGEMENT Le masculin est utilisé au sens générique ; il désigne autant les femmes que les hommes. Article
Plus en détailLösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013
Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben
Plus en détailFORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH
FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH Fortbildungsveranstaltungen 2014/ Cours de formation continue 2014 Optionskurse des 2014 / à option du tronc 2014 Ausgabe / édition
Plus en détail1. Raison de la modification
T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.
Plus en détail(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14
(19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets *EP00086770B1* (11) EP 0 867 70 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du
Plus en détailRouler futé grâce à CarTribe Première plateforme Internet d auto-partage entre particuliers
Rouler futé grâce à CarTribe Première plateforme Internet d auto-partage entre particuliers De nombreuses voitures passent la majorité de leur vie garées sur une place de parc. Partager ces véhicules peu
Plus en détailObjet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale
Circulaire du directeur des contributions L.I.R. n 14/4 du 9 janvier 2015 L.I.R. n 14/4 Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale
Plus en détailStatuts. de la. Société Suisse des Officiers
Statuts de la Société Suisse des Officiers mai 996 Version du 6 mars 04 I. Nom et siège Art. La Société Suisse des Officiers (ci-après SSO) est une association au sens des articles 60 et ss du Code Civil
Plus en détailRèglement intercantonal des compléments de formation requis en vue de l'admission dans les filières des domaines de la santé et du social HES-SO
15 mars 2007 Règlement intercantonal des compléments de formation requis en vue de l'admission dans les filières des domaines de la santé et du social HES-SO vu la loi fédérale sur les hautes écoles spécialisées
Plus en détailStatistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010
Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Enregistrement Totale 3766 100.0% Entreprise 1382 36.7% Prestataire de services 689 18.3% Personne à
Plus en détailListe de prix 2014/15. www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès 01.05.2014
www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. Liste de prix 2014/15 valable dès 01.05.2014 Plattform, Holzplatten und Holzprodukte GmbH Case postale 7612 / Untergütschstrasse 12, 6000
Plus en détailLe réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert
Le réseau NEBIS Nos prestations vos avantages NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert NEBIS Netzwerk von Bibliotheken und Informationsstellen in der Schweiz Inhalt NEBIS 3 Prestations 5 Le système
Plus en détailSCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie
Martec Pet Care Produkte sind im Fachhandel erhältlich. Sie haben ein Produkt nicht gefunden? Sie haben Fragen? Gerne helfen wir Ihnen weiter schreiben Sie eine E-Mail an: info@martecpetcare.ch Les produits
Plus en détailFORMULE 1 73iem GRAND PRIX DE MONACO 21. -24. Mai 2015 (sous réserve de confirmation de la FIA)
Haute tension, manière de vivre, innovation technique, compétition sportive, commerce, lieu de rencontre de personnalité importante, faire ou approfondir des rencontres : Les courses de Formule-1 sont
Plus en détailInformation documentaire Bachelor et Master
Veille stratégique Bibliothèque Web social Archives patrimoniales Infothèque Recherchiste Records manager e-bibliothécaire Médiateur culturel Webmaster éditorial Animateur de communauté virtuelle Domaine
Plus en détailProducts Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation
Products Solutions Services W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation 2 Endress+Hauser 1. Systemanforderungen 1.1. W@M Enterprise Server W@M Enterprise wird auf einem
Plus en détail12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm
Te c h n i s c h e i n f o r m a t i o n e n I n f o r m a ç a o I n f o r m a t i o n T é c n i c a t é c h n i q u e Fertigbad in Superleichtbauweise in verzinkter Stahlkonstruktion Banheiro pré-fabricado
Plus en détailInformations relatives à la perception des droits de scolarité et des frais afférents - Automne 2014
Informations relatives à la perception des droits de scolarité et des frais afférents - Automne 2014 Le Gouvernement du Québec fixe le coût des droits de scolarité que chaque université doit faire payer
Plus en détailLe Rectorat de la Haute école spécialisée de Suisse occidentale. un diplôme d une haute école (titre de bachelor ou équivalent).
Le Rectorat de la Haute école spécialisée de Suisse occidentale vu la convention intercantonale sur la Haute école spécialisée de Suisse occidentale (HES-SO), du mai 011, arrête : Champ d application Article
Plus en détailABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.
1 Punkte ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL FRANZÖSISCH SERIE 1 LESEVERSTEHEN KANDIDATIN KANDIDAT Nummer der Kandidatin / des Kandidaten Name Vorname Datum
Plus en détailVOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1
VOTRE CARTE VACANCES GUIDE 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1 SOMMAIRE Avant-propos 3 Collecter des points vacances 4 Nos clients au service des nouveaux clients 5 Payer avec des chèques vacances 7 Encore
Plus en détailIk zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten
Ik zie, ik zie Inhoud: 50 Kaarten SPELREGELS Doel van het spel: Zoveel mogelijk kaarten verzamelen door als eerste de voorwerpen te zien of te raden die op de kaarten staan afgebeeld. Het spel voor onderweg:
Plus en détailUHPLC Ersatzteile UHPLC Pièces de rechange
UHPLC Ersatzteile UHPLC Pièces de rechange Amortisseurs de pulsations pour installation UHPLC Aucun risque de rupture, ne contient aucun diaphragme Sa construction permet un lavage parfait et un volume
Plus en détailpour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen
IBAN I C & IBAN & BIC, pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen POUR FACILITER VOS OPÉRATIONS DE TRANSFERTS INTERNATIONAUX La Commission
Plus en détailTechnische Bestellungen Commandes techniques
Technische Bestellungen Commandes techniques Eingabefrist 31. Mai 2012 Délai de commande 31 mai 2012 Reg.Nr. Halle Stand Tel. Fax Den Dienstleistungskatalog erhalten Sie über www.sindex.ch/dienstleistungskatalog
Plus en détailConférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action. - Le cas du Valais - 28 octobre 2014
Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action - Le cas du Valais - 28 octobre 2014 lic. iur. Ursula Sury, RA ancienne préposée à la protection des données et à la transparence
Plus en détailASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6
S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten
Plus en détailMaîtrise universitaire d études avancées en Microbiologie
Maîtrise universitaire d études avancées en Microbiologie Art. E1 Objet 1. La Faculté des sciences de l Université de Genève décerne le diplôme de Maîtrise universitaire d études avancées en Microbiologie
Plus en détailDépartement de l'éducation, de la culture et des sports
Département de l'éducation, de la culture et des sports Règlement concernant la formation de Designer dipl. ES, orientation Design de produit, spécialisation Objets horlogers Le conseiller d Etat, chef
Plus en détaila) + Oui, une baguette et un beaujolais. b) + Des camemberts de Normandie? c) + C est un parfum? d) + S il vous plaît. Block 1
Willkommen bei Couleurs de France. Damit Sie sich in den richtigen Kurs einstufen, bitten wir Sie, folgende Fragen genau durchzulesen und jeweils eine Antwort anzukreuzen. Beachten Sie dabei Folgendes:
Plus en détailMemento pour étudiant-e-s / für Studierende
Memento pour étudiant-e-s / für Studierende Une liste non exhaustive d information et d adresses utiles Eine unvollständige Liste mit nützlichen Information und Adressen 1. Questions-réponses en matière
Plus en détailADOBEŽ CONNECT TERMES ET CONDITIONS
ADOBEŽ CONNECT TERMES ET CONDITIONS IMPORTANT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT D UTILISER LES SERVICES ADOBE ACROBAT CONNECT ET ADOBE ACROBAT CONNECT PROFESSIONAL EN UTILISANT CES SERVICES
Plus en détail(51) Int Cl.: G06K 19/07 (2006.01) G06K 19/073 (2006.01)
(19) TEPZZ 4Z_7Z6B_T (11) EP 2 401 706 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 22.04.201 Bulletin 201/17 (21) Numéro de dépôt: 711430.8 (22)
Plus en détailAEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG
AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG English... page 2 Français... page 17 Deutsch...Seite 32 Loader
Plus en détailSciences de l éducation Erziehungswissenschaften. Travail social Sozialanthropologie
Les modules suivants sont à choix / Aus diesen Modulen kann ausgewählt werden Modules 12 à choix Mögliche Wahlmodule 12 Sciences de l éducation Erziehungswissenschaften Sociologie Sozialwissenschaften
Plus en détailServeur de Communications Modulaire
Serveur de Communications Modulaire NewPhone GmbH Birrfeldstrasse 21 CH-5507 Mellingen Switzerland Phone +41 56 481 70 00 Fax +41 56 481 70 07 email info@newphone.ch Web www.newphone.ch Sirio est... modulaire
Plus en détail