CONTRAT CADRE DE SERVICE CLIENT

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CONTRAT CADRE DE SERVICE CLIENT"

Transcription

1 Les modalités du présent CONTRAT CADRE DE SERVICE CLIENT (le «Contrat») conclu entre l entité demandeuse de services de la part de Dell (le «Client») et l entité Dell identifiée sur le devis ou la facture du Client («Dell») s appliquent chaque fois que Dell accepte une commande du Client pour des services tels que décrits ci-dessous. Chaque fois qu il ne désigne pas les entités contractantes, «Dell» désigne la société mère de Dell, ses filiales et entités affiliées dont la majorité des parts sont détenues par Dell ou sa société mère ou qui sont sous le contrôle, du fait des droits de vote détenus, de ces entités ou sociétés associées (collectivement dénommées les «Entités affiliées à Dell»). Dell et le Client conviennent des modalités qui suivent : 1. SERVICES 1.1 Les modalités du présent Contrat s appliquent (en l absence de tout accord écrit spécifique signé par les deux parties concernant les services requis) chaque fois que le Client engage Dell pour lui fournir des services. Tous les services fournis seront décrits dans un ou plusieurs des documents suivants : (i) une description des services ou les documents sur les services pertinents détaillés dans les documents sur les services pertinents figurant à l adresse (les «Descriptions des services»), (ii) toute description de travaux convenue d un commun accord (une «DT»), (iii) un formulaire décrivant les besoins techniques du Client, rempli par le Client et accepté par Dell pour la Configuration initiale personnalisée/cip (le «Formulaire de configuration»), lorsque cela s applique (les «Services»). Les documents décrits aux points (i), (ii) et (iii) ci-dessus sont appelés «Documents sur les services». Le terme «Services» ne se réfère pas aux services fournis par des sociétés tierces (les «Services de tiers») susceptibles d être acquis auprès d une société tierce par le Client ou vendus par Dell en qualité d intermédiaire de vente (par exemple, sans s y limiter, une garantie étendue de périphériques de sociétés tierces proposée par le fabricant). 1.2 Dell se fie aux hypothèses susceptibles d être énoncées dans un Document sur les services (les «Hypothèses») et aux autres informations fournies par le Client pour fournir les Services selon les modalités énoncées dans le présent Contrat et dans tout Document sur les services. Pendant la fourniture de Services, Dell se réserve le droit d analyser l environnement informatique du Client et d autres facteurs pertinents pour les Services et les comparer à toute donnée fournie par le Client et avec les Hypothèses, afin d identifier d éventuelles différences entre ces données et ces Hypothèses. En cas de différence significative concernant le niveau de performances de l environnement informatique du Client, d autres informations fournies par le Client ou les Hypothèses, les parties doivent se réunir pour négocier des modifications équitables de tout Document sur les services affecté, tout niveau de service ou tout montant à payer, selon le cas. Avant de convenir de telles modifications, Dell se réserve le droit d interrompre les services, d exécuter les services raisonnables eu égard aux écarts ou d augmenter le montant facturé afin de couvrir tout surcoût qu il engagerait par suite de ces découvertes ; les niveaux de service convenus ne s appliquent pas dans ce cas. 1.3 En outre, si Dell n est pas en mesure de fournir tout ou partie des Services à compter d une date précisée dans un Document sur les services en raison d un retard ou d un manquement imputable au Client (qui, à ces fins, comprend le retard ou le manquement de tout sous-traitant du Client), le Client se doit de défendre, d indemniser et de tenir Dell et ses représentants hors de cause en cas de pertes résultant de ce retard ou ce manquement ou liées à ceux-ci. 2. MODALITES 2.1 Demandes de Services, devis et commandes. Toutes les commandes de Services doivent mentionner le devis de Dell (le cas échéant), la référence du ou des Services demandés et l adresse de facturation. Le Client peut passer des commandes par écrit, par courrier électronique, par téléphone ou par télécopie. Les commandes téléphoniques doivent être confirmées par écrit ou par télécopie. Toutes les commandes sont soumises à l acceptation de Dell. Si le Client effectue sa commande en ligne, Dell peut communiquer au Client des noms d utilisateur et mots de passe (les «Codes d achat»). En acceptant et en utilisant ces Codes d achat, le Client reconnaît la validité d une commande électronique et accepte qu il lui incombe d effectuer le paiement intégral de tout Service commandé en utilisant les Codes d achat du Client. Il incombe au Client et à Dell, au sein de leurs organisations respectives, de préserver la confidentialité des Codes d achat et de contrôler leur utilisation. Les modalités du présent Contrat s appliquent chaque fois qu une commande de services est présentée et acceptée par Dell.

2 2.2 Prix. Les prix facturés au titre des Services achetés aux termes du présent Contrat correspondront aux tarifs de Dell en vigueur pour de tels services dans chaque région de Dell ou tels qu indiqués par Dell sur un devis. Si les Services sont exécutés sur la base du temps passé et des matériels utilisés, toute estimation fournie par Dell ne l est qu à des fins de planification. Si un prix fixe a été donné par devis par Dell et que le Client a ensuite besoin que des travaux supplémentaires soient effectués, ces travaux supplémentaires seront facturés comme convenu avec Dell ou, en l absence d un tel accord, sur la base du temps passé et du matériel utilisé, aux tarifs de Dell en vigueur. Les acomptes éventuellement demandés ne sont pas remboursables. Sauf indication contraire dans un devis écrit, tous les devis fournis par Dell sont valides pendant 14 jours à compter de leur date d émission, après quoi ils deviennent caducs. 2.3 Frais supplémentaires et taxes. Les prix s entendent hors taxe, qu il s agisse d une taxe nationale, provinciale, étatique ou locale, sur l utilisation, la valeur ajoutée, l accise, les privilèges, les franchises ou des autres taxes assimilées. Les taxes dont Dell est redevable (à l exception de l impôt sur les bénéfices de Dell) dans le cadre des Services achetés aux termes du présent Contrat seront acquittées par le Client et figureront dans une rubrique distincte sur les factures de Dell. Si la loi impose au Client de procéder à une déduction sur les montants dus à Dell au titre d une retenue à la source, le Client doit payer ces montants aux autorités fiscales compétentes et fournir à Dell un certificat relatif à cette obligation ainsi que toute autre information requise par Dell au titre de cette retenue à la source. 2.4 Facturation et paiement. Sauf mention contraire dans le Document sur les services, les Services seront facturés sur une base mensuelle. Des informations détaillées sur les montants réels ou les barèmes figureront dans chaque Document sur les services pertinent. Si plusieurs Services sont exécutés pour le Client, une facture sera émise pour chaque Service, sauf accord contraire avec le Client. La date d exigibilité du paiement par le Client est indiquée dans la facture correspondante et reste soumise aux conditions de crédit octroyées par Dell. Le Client payera Dell dans la monnaie du pays de domiciliation de l entité contractante de Dell, telle que facturée par Dell ou l Entité affiliée à Dell, sauf accord contraire entre les parties. Des frais supplémentaires peuvent s appliquer si le Client demande des services exécutés en dehors des heures contractuelles ou dépassant l étendue normale du service en question. En ce qui concerne les factures qui ne sont pas payées à leur date d échéance, Dell se réserve le droit de facturer au Client des intérêts d un pour cent (1 %) par mois sur les sommes en attente de paiement et d interrompre la fourniture de tout autre Service. En outre, Dell peut, sans renoncer à aucun autre droit ou recours auquel il pourrait avoir droit, décider de refuser toute commande supplémentaire du Client ou demander à recouvrer tout montant dû, honoraires juridiques et frais de recouvrement raisonnables inclus. 2.5 Durée. Chaque Contrat commencera à la date d acceptation d une commande par Dell et restera en vigueur jusqu à l achèvement de la fourniture des Services pendant la durée indiquée dans le document sur les Services pertinent, sauf accord contraire ou résiliation conformément au présent Contrat. 2.6 Réception. Si Dell et le Client conviennent que le Client a le droit de procéder à des essais sur les Services décrits dans un Document sur les services comme subordonnant l acceptation des services à de tels essais décrits dans ce Document sur les services (les «Essais de réception»), le Client effectue les Essais de réception au moment indiqué dans le Document sur les services ou, faute d information précise, dans les sept (7) jours suivant la notification par Dell de la disponibilité des Services pour des essais. Dans le cadre des Essais de réception décrits au point intitulé Essais de réception, Dell fournit l assistance requise et est autorisé à assister aux Essais de réception. Lorsque le paiement de tout ou partie des Services est subordonné aux Essais de réception, les conditions de paiement sont indiquées dans le Document sur les services. Par souci de clarté, en l absence d indication précise subordonnant le paiement à des Essais de réception, Dell se réserve le droit de facturer les Services conformément à l article 2.4 ci-dessus Si les Services ne respectent pas les critères convenus relatifs aux Essais de réception concernant ces Services, tels que stipulés dans tout Document sur les services, le Client doit immédiatement en informer Dell par écrit. Les Services sont réputés avoir satisfait aux Essais de réception si aucune notification telle que précitée n est reçue du Client dans les sept (7) jours calendaires suivant la date d achèvement de ces Essais de réception ou après notification par Dell de la disponibilité de ces Services pour essais, si ces Essais de réception ne sont pas effectués ou si ces Services ont été mis en exploitation par le Client Si un Service ne satisfait pas à un Essai de réception, le Client fournit à Dell les raisons de cet échec et Dell a la possibilité de corriger toute erreur du Service concerné dans un délai raisonnable et de le présenter à nouveau au Client, pour des essais, conformément au présent article 2.6. Dans ces circonstances, le présent article 2.6 s applique également à cette nouvelle présentation. Si les Services ne satisfont pas aux Essais de réception à la troisième tentative, le Client a le droit de réclamer le remboursement des frais induits par la fourniture de ce Service, sans que cela ait d impact sur les autres Services ; ce remboursement constitue le seul recours exclusif dont dispose le Client contre Dell dans l hypothèse d un tel échec. 2.7 Résiliation. Chaque partie peut mettre fin à tout ou partie du présent Contrat, si l autre partie commet un manquement important au présent Contrat et n y remédie pas dans les trente (30) jours suivant la réception d une notification écrite signifiée par la partie lésée. Dès la résiliation, tous les droits et obligations des parties au présent Contrat prendront fin de plein droit, à l exception des droits de poursuites acquis avant la résiliation, des obligations de paiement et de toute obligation destinée à survivre à la résiliation, expressément ou implicitement. 2.8 Non-paiement. Dell se réserve le droit de mettre fin au présent Contrat avec effet immédiat sur notification écrite au Client si ce dernier ne paie pas tout montant dû à Dell et que ces montants restent en souffrance trente (30) jours après notification écrite de Dell. 2.9 Insolvabilité. Chacune des parties a le droit de mettre fin au présent Contrat avec effet immédiat sur notification écrite à l autre si : (i) l autre partie fait l objet d une procédure de liquidation judiciaire ou de dissolution (sauf aux fins de fusion ou de restructuration solvable), (ii) l autre partie fait l objet d une procédure de mandat ad hoc ou de redressement judiciaire ou ses actifs sont saisis ou vendus par une partie garantie ou (iii) l autre partie conclut un arrangement ou une composition amiable avec l ensemble de ses créanciers ou demande à un tribunal une protection contre ses créanciers en général ou initie une action similaire dans le pays concerné.

3 3. PRODUITS DE TIERS, SERVICES DE TIERS ET INSTALLATION DE LOGICIELS «Produits de tiers» désigne : (i) tout autre matériel que des produits portant la marque Dell, y compris des composants standard de ces produits et figurant initialement dans la liste des pièces standard de Dell ou (ii) tout logiciel, système d exploitation d ordinateur, intergiciel ou application d un éditeur ou concédant de licence tiers. Des Produits de tiers ou des Services de tiers peuvent être fournis par le Client ou obtenus pour le Client par Dell, comme décrit dans la Description de Service applicable. Si des Produits de tiers fournis par Dell ne sont pas utilisés pour les Services dans un délai raisonnable après l achat des pièces par Dell, les Produits de tiers seront expédiés et facturés au Client, qui les payera dans les trente (30) jours suivant la date de facturation. Dell n est pas responsable des spécifications de Produits de tiers sélectionnés par le Client, notamment les révisions ou modifications d ingénierie. Les modalités de garantie ou de contrat de service de certains fabricants peuvent devenir nulles si Dell ou toute autre personne que le fabricant ou son représentant agréé travaille sur le matériel ou le logiciel. DELL DECLINE TOUTE RESPONSABILITE RELATIVE AUX GARANTIES DE TIERS OU A TOUT EFFET QUE LES SERVICES DE DELL POURRAIENT AVOIR SUR CES GARANTIES. Sauf accord écrit entre le Client et Dell, les Services de tiers et Produits de tiers sont exclusivement soumis aux modalités applicables entre le tiers et le Client. En ce qui concerne les logiciels fournis par le Client, ce dernier autorise Dell (ou obtient autrement les droits pour Dell) à copier, installer et modifier, si nécessaire (et si cela est requis sur le Formulaire de configuration) tous les logiciels devant être utilisés dans le cadre de la fourniture de Services ou être enregistrés sur support électronique à des fins de sauvegarde pour une réinstallation ultérieure. Le Client garantit à Dell qu il a obtenu toute licence, tout consentement, toute certification ou approbation réglementaire requise pour donner à Dell et ses soustraitants ou employés le droit ou la licence d accès, de copie, de distribution, d utilisation ou de modification (y compris par création d œuvres dérivées) ou d installation de tout Produit de tiers devant être utilisé dans le cadre de la fourniture de Services, sans contrefaçon des droits de propriété ou de licence (droits de brevet et de copyright compris) des fournisseurs ou propriétaires de ces produits. 4. DROITS EXCLUSIFS 4.1 Chaque partie conserve tous les droits sur tous les matériels ou logiciels actuels et futurs ou sur les informations, guides, informations techniques ou financières, noms, adresses et informations connexes sur les clients, contrats, pratiques, procédures, méthodologies et autres informations commerciales, y compris les rapports sur les logiciels, stratégies, plans, documents, dessins, machines, outils, modèles, communications de brevets, échantillons, matériels et appels d offres relatifs aux Services susceptibles d être communiqués entre les parties, que ce soit sous forme écrite, verbale, électronique ou autre, quels que soient leurs modes et leurs lieux d acquisition (les «Droits de propriété intellectuelle») détenus ou développés avant la date de début du présent Contrat ou acquis ou développés après la date du présent Contrat sans référence à la propriété intellectuelle de l autre partie ni utilisation de celle-ci. Aucune licence n est réputée concédée par l une des parties concernant ses Droits de propriété intellectuelle, sauf indication expresse contraire dans le présent Contrat. 4.2 Le Client reconnaît que les Services ne comprennent pas le développement de propriété intellectuelle significative, unique pour le Client ou reposant sur des informations confidentielles du Client. En conséquence, le Client convient que Dell : (a) est propriétaire et conserve tous les Droits de propriété intellectuelle afférents aux Services ou à des composantes tangibles de ceux-ci, (b) conserve tous les droits, titres de propriété et intérêts afférents à tous les Droits de propriété intellectuelle utilisés pour l exécution des Services et qui reposent sur des secrets commerciaux ou des informations exclusives de Dell ou sont autrement détenus par Dell en propriété ou sous licence (collectivement appelés «Outils»), (c) est libre d utiliser les idées, concepts et savoir-faire utilisés, développés ou créés dans le cadre de l exécution des Services (collectivement appelés «Technologie résiduelle»), qui constituent, collectivement, les Droits de propriété intellectuelle de Dell sur toute technologie susceptible d être développée pour faciliter la fourniture des Services, (d) conserve tous les droits, titres de propriété et intérêts afférents à tous les processus susceptibles d être répétés et formulaires, matrices ou résultats réutilisables qui sont développés, créés ou utilisés autrement par ou au nom de Dell dans le cadre de l exécution des Services sans référence aux Droits de propriété intellectuelle du Client ni utilisation de ceux-ci (ensemble, les «Composants génériques») et (e) conserve la propriété de tout Outil, Technologie résiduelle ou Composant générique incorporé dans tout élément à livrer créé dans le cadre de l exécution des Services. 4.3 Par les présentes, Dell concède au Client une licence exonérée de redevance, incessible et non exclusive d utilisation de ces Outils, Technologies résiduelles et Composants génériques incorporés dans le cadre de l utilisation des Services ou de composants tangibles de ceux-ci par le Client pendant la durée du présent Contrat. 4.4 Rien dans les présentes n empêche l une ou l autre partie ou des Entités affiliées à Dell d utiliser les techniques, idées et autres savoir-faire acquis pendant l exécution du présent Contrat dans le cadre de son activité, si cette utilisation n entraîne pas la communication d informations confidentielles ou l utilisation non autorisée de tout Droit de propriété intellectuelle de l autre partie. Le Client reconnaît que les informations, logiciels et documentations créés par Dell dans le cadre de la fourniture des Services et qui se rapportent aux processus et procédures internes de Dell peuvent être utilisés par Dell et ses Entités affiliées pour faciliter la livraison de services à d autres clients.

4 4.5 UTILISATION DE LOGICIELS. Si Dell doit ou juge approprié d utiliser des logiciels appartenant au Client ou utilisés par celui-ci pour exécuter les Services (les «Logiciels du client»), le Client concède à Dell une licence non exclusive, mondiale, exonérée de redevance d utilisation des Logiciels du Client pendant la durée du présent Contrat, aux seules fins de la fourniture des Services. Si les Logiciels du client comprennent ou incluent des logiciels tiers, le Client s assure que Dell a le droit d utiliser ces Logiciels en tant que besoin pour exécuter les Services Si le Client a besoin d utiliser tout logiciel appartenant à Dell ou utilisé par celui-ci pour recevoir les Services (les «Logiciels de Dell»), Dell concède au Client une licence non exclusive, mondiale, exonérée de redevance d utilisation des Logiciels de Dell pendant la durée du présent Contrat, aux seules fins de la réception des Services. Si les Logiciels de Dell comprennent ou incluent des Logiciels tiers, Dell s assure que le Client a le droit d utiliser ces Logiciels en tant que besoin pour recevoir les Services. 4.6 INDEMNISATION LIEE A LA PROPRIETE INTELLECTUELLE. Dell accepte de défendre, d'indemniser et de tenir le Client et ses représentants hors de cause en cas de perte résultant de ou liée à toute contrefaçon réelle ou alléguée des Droits de propriété intellectuelle de tout tiers dans le cadre de la fourniture des Services, à condition que le Client : (a) informe Dell dans les meilleurs délais de la plainte ou de sa probabilité, (b) coopère avec Dell dans sa défense contre ladite plainte et (c) s abstienne de régler cette plainte à l amiable sans le consentement de Dell. Dell tient le Client informé à tout moment de l état d avancement de ses efforts et consulte le Client à ce sujet ; Dell s interdit de régler la plainte à l amiable sans l accord préalable écrit du Client Si une plainte est ou, selon l opinion raisonnable de Dell, risque d être formulée aux termes de l article 4.6 ci-dessus, Dell peut, à son gré : (a) obtenir pour le Client le droit de poursuivre la réception des Services, (b) modifier les Services de manière à mettre fin à la contrefaçon ou (c) remplacer les Services par un équivalent n entraînant pas contrefaçon. En cas d échec des solutions précitées ou si elles ne peuvent être mises en œuvre, Dell a le droit d interrompre les Services. Dell est toutefois dégagé de toute responsabilité en cas de plainte pour contrefaçon qui se fonderait : (a) sur des modifications effectuées par le Client et qui n ont pas été effectuées ou approuvées par Dell, (b) sur l utilisation des Services en relation avec un autre produit ou service (la combinaison étant à l origine de la contrefaçon) non visé dans le présent Contrat ou approuvé par Dell ou (c) sur le respect par Dell des spécifications ou instructions écrites du Client. Les articles 4.6 et constituent un énoncé exclusif de la responsabilité de Dell en cas de plainte pour contrefaçon Le Client accepte de défendre, d'indemniser et de tenir Dell et ses représentants hors de cause en cas de perte résultant de ou liée à toute contrefaçon réelle ou alléguée des Droits de propriété intellectuelle de tout tiers dans le cadre de l utilisation par Dell des Actifs du client ou des Logiciels du client pour les besoins du présent Contrat, à condition que Dell : (a) informe le Client dans les meilleurs délais de la plainte ou de sa probabilité, (b) coopère avec le Client dans la défense de ladite plainte et (c) s abstienne de régler cette plainte à l amiable sans le consentement du Client. Le Client tient Dell informé à tout moment de l état d avancement de ses efforts et consulte Dell à ce sujet ; le Client s interdit de régler la plainte à l amiable sans l accord préalable écrit de Dell Si une plainte est ou, selon l opinion raisonnable du Client, risque d être formulée aux termes de l article cidessus, le Client peut, à son gré : (a) obtenir pour Dell le droit de poursuivre la réception des Actifs du client ou des Logiciels du client, (b) modifier les Actifs du client ou les Logiciels du client de manière à mettre fin à la contrefaçon ou (c) remplacer les Actifs du client ou les Logiciels du client par un équivalent non contrefaisant. Le Client est toutefois dégagé de toute responsabilité en cas de plainte en contrefaçon qui se fonderait : (a) sur des modifications effectuées par Dell et qui n ont pas été effectuées ou approuvées par le Client, (b) sur l utilisation des Actifs du client ou des Logiciels du client en relation avec un autre produit ou service (la combinaison étant à l origine de la contrefaçon) non visés dans le présent Contrat ou approuvés par le Client ou (c) sur le respect par le Client des spécifications ou instructions écrites de Dell. Les articles et constituent un énoncé exclusif de la responsabilité du Client en cas de plainte en contrefaçon.

5 5. EXPORTATION ET OBLIGATIONS REGLEMENTAIRES 5.1 Exportation. Le Client reconnaît que les Services vendus dans le cadre du présent Contrat, pouvant inclure des éléments de technologie et des logiciels (ex. soumis à une licence de tiers contractée directement avec le Client) sont soumis aux lois et réglementations douanières et de contrôle des exportations de la Suisse et des Etats-Unis d Amérique et peuvent également être soumis aux lois et réglementations douanières et sur les exportations du pays où les Services sont fournis ou reçus. Le Client convient de respecter ces lois et réglementations. Le Client déclare en outre que les logiciels qu il fournit et qui sont utilisés dans le cadre des Services ne contiennent aucun cryptage ou, s ils en contiennent, l exportation de ces logiciels est autorisée sans licence. Si le Client ne peut faire la déclaration précitée, il convient de fournir à Dell toutes les informations nécessaires à ce dernier pour obtenir des licences d exportation du gouvernement américain ou de tout autre gouvernement national concerné et de fournir à Dell l assistance supplémentaire qui pourra être nécessaire pour obtenir ces licences. Nonobstant ce qui précède, le Client est seul responsable de l obtention de licences spécifiques relatives à l exportation de logiciels si une telle licence est nécessaire. Dell peut également exiger des certificats d exportation du Client pour les logiciels fournis par celui-ci. L acceptation par Dell de toute commande de Services est soumise à la condition de la délivrance de toute licence d exportation applicable requise par le gouvernement des Etats-Unis ou tout autre gouvernement national concerné ; Dell n est pas responsable en cas de retard ou de défaut de livraison de Services ou d un produit résultant de la non-obtention de cette licence ou de la non-présentation de ce certificat par le Client. 5.2 Obligations réglementaires. Dell n est pas tenu de s assurer que des Produits de tiers devant être utilisés pour l exécution des Services satisfont aux obligations réglementaires locales du pays de destination des produits et n est pas non plus tenu de fournir des Services si les produits ou logiciels qui en résulteraient ne sont pas conformes pas aux obligations réglementaires locales. 6. RESPONSABILITES DU CLIENT 6.1 La sauvegarde des données se trouvant sur son système incombe au Client. DELL N ENGAGE PAS SA RESPONSABILITE EN CAS DE PERTE, DE CORRUPTION OU DE DOMMAGES DES DONNEES, EN MATIERE DE RECUPERATION DE DONNEES OU DE PROGRAMMES OU DE PERTE D UTILISATION DU OU DES SYSTEMES OU DU RESEAU. Le Client reconnaît que l exécution et la livraison des Services par Dell sont soumises aux conditions suivantes : (i) la fourniture, par le Client, d un accès sécurisé et sans danger à son personnel, ses installations, équipements, matériels, logiciels, réseaux et informations et (ii) la ponctualité du Client dans la prise de décision, la notification de problèmes ou d informations pertinents et l octroi des approbations ou autorisations nécessaires. Le Client obtiendra et fournira dans les meilleurs délais à Dell toutes les licences, toutes les approbations ou tous les consentements nécessaires à l exécution des Services par Dell. 6.2 Si un accord de confidentialité distinct et écrit existe entre Dell et le Client, celui-ci prévaudra et s appliquera conformément à ses modalités à toutes les informations confidentielles échangées entre les parties. En l absence d accord de confidentialité distinct et écrit entre Dell et le Client, les modalités qui suivent dans le présent article s appliqueront aux informations confidentielles échangées entre les parties Le Client et Dell reconnaissent que, dans le cadre de leurs relations, chacune des parties peut avoir connaissance d informations ou de documents concernant l autre partie, ses activités commerciales et ses opérations, ses informations techniques, ses clients et ses secrets commerciaux, ainsi que d autres informations exclusives de nature confidentielle ou exclusive (qu elles soient écrites ou orales). Les informations seront considérées comme confidentielles (i) si elles sont revêtues d une mention ou accompagnées de documents les identifiant clairement et de manière évidente comme «confidentielles» ou une désignation équivalente, (ii) si elles sont identifiées par la partie qui les communique comme confidentielles avant, pendant ou peu après leur présentation ou leur communication ou (iii) si elles peuvent raisonnablement être considérées comme confidentielles eu égard à la nature des informations ou aux circonstances de leur communication. Chaque partie applique à la protection des informations le même degré d attention, qui ne saurait être inférieur à l attention qu elle applique à ses propres informations de nature similaire et de manière à empêcher (i) toute utilisation d'informations non autorisée dans le présent Contrat, (ii) la divulgation d'informations à tout employé ou partie qui n a pas besoin d en avoir connaissance, (iii) toute communication d informations à un tiers ou (iv) la publication de ces informations. Chaque partie veille à ce que ses employés, auxquels ces informations ont été communiquées, soient soumis à des obligations de confidentialité semblables à celles qui sont énoncées dans le présent article. Les parties s interdisent et interdisent à leurs employés d utiliser ces informations à d autres fins que l exécution de leurs obligations aux termes du présent Contrat. Ces restrictions de confidentialité ne s appliqueront toutefois pas aux informations qui (i) étaient connues de la partie destinataire avant qu elle les reçoive de la partie qui les communique, (ii) étaient ou tombent dans le domaine public sans faute de la part de la partie destinataire, (iii) sont reçues légitimement d un tiers par la partie destinataire sans obligation de confidentialité, (iv) sont communiquées par la partie concernée à un tiers sans obligation de confidentialité pour celui-ci, (v) sont développées indépendamment par la partie destinataire sans manquement au présent Contrat ou (vi) sont communiquées par la partie destinataire avec l accord préalable écrit de la partie qui les communique. Si une partie destinataire est obligée de communiquer des informations par une autorité publique ou un tribunal, cette partie convient de signifier à la partie d origine un préavis

6 raisonnable permettant à cette dernière de contester la communication ou de solliciter une ordonnance conservatoire. Chaque partie garantit avoir le droit de communiquer ses informations confidentielles. Chaque partie convient de restituer à l autre ou de détruire (et de certifier la destruction par écrit à l autre partie) tous les autres documents contenant des informations confidentielles de l autre partie, quel que soit le support et quelle qu en soit l origine, dans les dix (10) jours suivant la demande des documents ou dans tous les cas dans les dix (10) jours suivant la résiliation ou l expiration du présent Contrat. Chaque partie convient de restituer à l autre tout autre document appartenant à l autre partie, quel que soit le support et quelle qu en soit l origine, dans les dix (10) jours suivant la demande des documents ou dans tous les cas dans les dix (10) jours suivant la résiliation ou l expiration du présent Contrat. Les parties conviennent en outre que le présent article restera en vigueur pendant une période de trois (3) ans après la date de résiliation du présent Contrat. Les modalités du présent Contrat sont réputées constituer des informations confidentielles. Aucun communiqué de presse ou annonce au public concernant le présent Contrat ou toute question y afférente ou en découlant n est publié par le Client sans l accord préalable écrit du Service de la communication de Dell. 6.3 Le Client paye à Dell les frais indiqués à l article 2 ci-dessus. 6.4 Le Client s acquitte de toutes les Responsabilités du client énoncées dans les Documents sur les services. Le Client fournit une assistance, une coopération, des décisions en temps opportun et un appui raisonnables dans le cadre de la fourniture des Services par Dell. Le Client fournit à Dell un accès et la possibilité d utiliser toutes les informations, données et ressources internes raisonnablement nécessaires pour la fourniture des Services par Dell Le Client déclare et garantit que toutes les informations et données fournies à Dell aux termes du présent Contrat sont à jour, complètes et exactes. 6.5 Le Client fournit gratuitement, le cas échéant, un accès sécurisé à un espace de travail adéquat, des fournitures, des installations (y compris réseaux locaux et étendus), téléphones, alimentation électrique et éclairage (les «Installations du client»). Les Installations du client doivent être à proximité raisonnable du lieu d exécution des Services. Le Client fournit un accès et la possibilité d utiliser en temps opportun les Installations du client et tout actif appartenant au Client ou tout actif que le Client a le droit d utiliser (les «Actifs du client») afin de permettre à Dell d exécuter les Services. Dell ne peut utiliser les Installations du client et les Actifs du client à aucune autre fin que la fourniture de Services aux termes du présent Contrat sans l accord préalable écrit du Client. 6.6 Le Client s assure que, dans le cadre de l accès aux Installations du client et aux Actifs du client ou de leur utilisation, Dell n est exposé à aucune substance ou situation classée ou identifiée comme dangereuse, toxique ou peu sûre en vertu du droit applicable ; le Client respecte toutes les lois et réglementations locales sur l hygiène et la sécurité concernant ces Installations du Client et Actifs du Client et défend, indemnise et tient Dell et ses représentants hors de cause en cas de perte résultant ou liée à une telle plainte contre Dell ou son représentant formulée par tout employé de Dell, sous-traitant de Dell ou autre tiers. 6.7 Il incombe au Client d obtenir tous les consentements, toutes les approbations et toutes les licences requis par les fournisseurs du Client, ses concédants de licences, ses bailleurs, les autorités gouvernementales du Client et d autres tiers qui sont nécessaires pour soutenir ou permettre la fourniture de Services par Dell aux termes du présent Contrat, sans frais pour Dell (les «Autorisations requises»). Si une ou plusieurs Autorisations requises ne peuvent être obtenues par le Client, les parties collaborent entre elles et prennent des mesures raisonnables pour résoudre le problème, étant toutefois entendu que Dell n engage pas sa responsabilité en cas de non-fourniture de Services ou d incapacité à atteindre les niveaux de services prévus dans une DT si ce défaut résulte de l absence ou de l incapacité d obtention de ces Autorisations requises par le Client. Dell signe les accords de confidentialité que les fournisseurs, propriétaires, concédants ou bailleurs concernés peuvent raisonnablement demander à titre de condition pour l octroi des Autorisations requises. 6.8 Il incombe au Client de procéder à des mises à jour, mises à niveaux et remplacements de tout équipement et technologie obsolète, comme prévu conformément aux stipulations des Documents sur les services. 7. LIMITATION DES SERVICES Sauf indication contraire ci-dessous, lorsque les Services consistent à réparer des systèmes portant la marque Dell, ces Services sont les services de réparation nécessaires en raison d un défaut existant ou de l intervention d un défaut de matériel ou de fabrication du système ou d un composant du système couvert par le présent Contrat. La maintenance préventive n est pas incluse. Les réparations rendues nécessaires par des problèmes de logiciels ou par suite d une altération, d un ajustement ou d une réparation effectués par toute autre personne que Dell (ou ses représentants) ne sont pas incluses. Pour tout Produit acheté avant que le Client n achète les Services, Dell se réserve le droit d inspecter ces Produits avant d accepter de fournir les Services. Sauf indication contraire dans la DT ou la Description des services, les Services ne comprennent pas la réparation de systèmes ou de composants de système endommagés à la suite des événements suivants : (i) accident, mauvaise utilisation ou utilisation abusive du système ou du composant (comme, sans s y

7 limiter, l utilisation de tensions inadaptées, l utilisation de fusibles inadaptés, l utilisation d appareils ou d accessoires incompatibles, une ventilation incorrecte ou insuffisante ou le non-respect des instructions de fonctionnement) par toute autre personne que Dell (ou ses représentants), (ii) cas de Force majeure tel que décrit à l article 10.6, notamment la foudre, une inondation, une tornade, un séisme ou un ouragan ou (iii) déplacement du système d un lieu à un autre ou d une entité à une autre. 8. GARANTIE LIMITEE ET LIMITATION DE RESPONSABILITE 8.1 Garantie limitée. Dell garantit que les Services seront fournis avec une compétence et un soin raisonnables conformément aux délais fixés dans les Documents sur les services. Par souci de clarté, ces délais correspondent à des estimations que Dell s efforcera de respecter ou de devancer. Sauf indication expresse dans la phrase qui précède, Dell ne donne aucune garantie expresse ou tacite, modalité ou condition relative aux Services y compris, notamment, aucune garantie, modalité ou condition : (a) relative à des Produits de tiers ou des Services de tiers, (b) concernant la performance de tout matériel ou logiciel utilisé dans la conduite des Services, (c) concernant les résultats à obtenir des Services ou les résultats de toute recommandation que Dell pourrait faire et (d) concernant les performances, la qualité satisfaisante, la valeur marchande, l adéquation, l absence de contrefaçon ou l adéquation pour une utilisation particulière de tout élément à livrer ou de tout système pouvant résulter de la mise en œuvre de toute recommandation faite par Dell. 8.2 Limitation de responsabilité. Dell ne limite pas sa responsabilité en cas de fraude, de dommage corporel ou de décès ainsi qu en cas d actes intentionnels ou de faute grave. Dell ne répond pas de dommages accessoires, indirects, spéciaux ou consécutifs résultant de ou liés aux Services ou produits fournis par Dell ou ses sous-traitants ou autrement dans le cadre du présent Contrat, même s il a été informé de la possibilité de tels dommages. Dell décline enfin toute responsabilité pour des dommages indirects, comprenant notamment tout éventuel manque à gagner, perte de bénéfices ou d économies, perte ou corruption de données ou de logiciels liés aux Services de Dell. La responsabilité de Dell au cours d une année civile résultant du présent Contrat ou liée à celui-ci pour d autres dommages individuels ou connexes est limitée à 110 % du montant des frais payés ou à payer par le Client aux termes du présent Contrat au titre du ou des Services spécifiques donnant lieu à cette plainte au cours de cette année civile. 8.3 Avertissement relatif aux applications à haut risque. Dell n a pas testé ni certifié ses produits, Services ou éléments à livrer dans l optique d une utilisation dans des applications à haut risque telles que maintien des fonctions vitales, appareillage médical, contact direct physique avec des patients, traitement de l eau, installations nucléaires, systèmes d armement, régulation des transports de masse et aériens, environnements inflammables ou toute autre utilisation potentiellement critique pour la survie. Le Client comprend et accepte que Dell ne donne aucune assurance d adéquation des produits, Services ou éléments à livrer pour toute utilisation à haut risque. 9. INDEMNISATION Le Client accepte la responsabilité pour tous dommages et intérêts, plaintes ou procédures résultant de (i) la non-obtention par le Client de la licence, des droits de propriété intellectuelle ou d autres permissions, certifications réglementaires ou autorisations appropriées nécessaires à l appui de toute Description de service, DT ou Formulaire de configuration ou à l exécution des Services par Dell ou (ii) toute déclaration inexacte relative à l existence d une licence d exportation et accepte d indemniser et de ne pas engager la responsabilité de Dell, le cas échéant. 10. DIVERS 10.1 Protection des données. Les termes ci-dessous ont la signification suivante : «Loi sur la protection des données» désigne la Loi fédérale du 19 juin 1992 sur la protection des données (LPD) dans sa version actuelle ainsi que toute autre législation applicable en matière de protection des données ; «Espace économique européen» désigne les Etats membres de l Union européenne, plus la Norvège, l Islande et le Liechtenstein. «Personnel de Dell» désigne tout employé, dirigeant, mandataire ou consultant de Dell engagé dans la fourniture des Services TRAITEMENT DES DONNÉES PERSONNELLES Le Client fournit au Personnel de Dell des données personnelles ainsi que les autres informations susceptibles d être raisonnablement nécessaires pour la fourniture des Services Dell s engage et garantit ce qui suit : Il traite les données personnelles conformément aux instructions légitimes du Client et s interdit d exécuter toute autre instruction que celles d un ou plusieurs représentants correctement désignés du Client ;

8 Il veille à ce que seul le Personnel de Dell susceptible d être appelé à contribuer à l exécution des obligations de Dell dans le cadre du présent Contrat ait accès aux données personnelles ; Il ne traitera les données personnelles que conformément aux Lois sur la protection des données et aux termes du présent Contrat ; S il devient nécessaire de transférer des données personnelles d un lieu à un autre dans sa propre organisation ou à destination de tiers retenus pour fournir les Services, ce transfert sera effectué dans le cadre des mesures de sécurité adéquates conformément aux Lois sur la protection des données ; Il s interdit de communiquer les données personnelles à tout autre tiers que ceux qui sont engagés dans la fourniture des Services ou imposés par l application de la loi Dell garantit et s engage à disposer et à maintenir des processus et procédures opérationnels et technologiques appropriés à même d assurer une protection contre tout accès non autorisé, toute perte, toute destruction, tout vol, toute utilisation ou divulgation des données personnelles Chaque partie convient d indemniser et de défendre à ses frais l autre partie en cas de frais, plaintes, dommages et intérêts ou dépenses subis par l autre partie ou dont l autre partie pourrait devenir redevable du fait de tout non-respect de ses obligations aux termes du présent contrat commis par la première partie ou ses employés Le Client reconnaît que Dell se fie au Client pour lui fournir des instructions sur la façon dont Dell a le droit d utiliser et de traiter les Données personnelles. En conséquence, Dell n engagera pas sa responsabilité en cas de plainte instituée par un problème de données résultant de toute action ou omission du Personnel de Dell si cette action ou cette omission résulte directement des instructions du Client 10.2 Indemnisation liée à l emploi Le Client se doit de ne pas engager la responsabilité de Dell en cas de plainte, frais, mises en demeure, sentences, rémunérations ou autres obligations de toute nature résultant de la résiliation de contrats de travail (du fait d un licenciement ou autre) ou du transfert réputé de tout droit du travail de tout employé du Client ou du fournisseur précédent fournissant les Services au Client, résultant de la conclusion ou de la résiliation de tout Service, de la DT ou du présent Contrat (en totalité ou en partie), quelle qu en soit la raison Si un membre du personnel de Dell (employé ou engagé par Dell ou l un de ses sous-traitants ou mandataires) dépose une plainte contre Dell par suite d une action ou d une omission du Client ou de l un des employés, sous-traitants ou mandataires du Client (y compris toute plainte résultant d une demande du Client de retirer cette personne de la prestation de toute partie des Services), le Client doit coopérer avec Dell pour la défense de cette procédure et indemniser et ne pas engager la responsabilité Dell en cas de condamnation imposant une rémunération ou un autre paiement, prononcée par une cour ou un tribunal ou de tout montant payé au titre de tout règlement amiable et des honoraires d avocat et débours engagés par Dell dans le cadre du traitement de cette plainte Cession et sous-traitance. Le Client ne peut céder le présent Contrat sans l'accord préalable écrit de Dell. Dell a le droit de sous-traiter l exécution des Services fournis aux termes du présent Contrat (en totalité ou en partie) ou de céder des Services à des Entités affiliées à Dell Indivisibilité du contrat, ordre de prévalence et autonomie des dispositions. Le présent Contrat (ainsi que ses annexes) constitue l intégralité de l accord entre Dell et le Client pour l objet qu il définit et prévaut sur toute entente, communication ou convention antérieure, orale et écrite, entre Dell et le Client. Aucun avenant ni aucune modification du présent Contrat, en totalité ou en partie, ne sera valide ni opposable s il n est pas écrit et signé par des représentants habilités des deux parties. En cas de conflit entre les termes du présent Contrat et une Description de service, la DT, un Formulaire de configuration ou les Conditions générales de vente et de services standard de Dell (les «CG»), les modalités de ces documents devront s appliquer dans l ordre de priorité suivant : (1) le présent Contrat, (2) la DT ou le Formulaire de configuration, (3) les Descriptions de service et (4) les Conditions générales. Si une stipulation du présent Contrat est nulle ou non exécutoire, le reste du présent Contrat restera pleinement en vigueur et ne sera pas résilié.

9 10.5 Indépendance des co-contractants. Les parties sont des contractants indépendants. Aucune des parties n aura le droit ou le pouvoir d agir ou de créer une obligation, expresse ou tacite, pour une autre partie autrement que comme il est spécifié dans le présent Contrat Force majeure. Aucune des parties n engage sa responsabilité vis-à-vis de l autre en cas d inexécution de l une de ses obligations (à l exception des obligations de paiement) aux termes du présent Contrat au cours d une période où cette exécution est retardée par des circonstances échappant à son contrôle raisonnable y compris, notamment, l incendie, les inondations, la guerre, l embargo, la grève, les émeutes ou l intervention de tout pouvoir public (cas de «Force majeure»). Dans ce cas, cependant, la partie retardée doit fournir à l autre partie une notification écrite du cas de Force majeure dans les meilleurs délais. Le délai d exécution de la partie retardée sera suspendu pendant la durée du cas de Force majeure mais si celui-ci dure plus de trente (30) jours, l autre partie pourra mettre fin immédiatement à la Description des services, à la DT ou au Formulaire de configuration concerné sur notification écrite à la partie retardée Notifications. Pour signifier une notification aux termes du présent Contrat, la notification est stipulée être écrite et adressée par courrier prioritaire suffisamment affranchi, par messagerie avec accusé de réception, par télécopie ou par courrier électronique à l adresse qui figure sur la facture du Client ou à toute autre adresse qu une partie indiquera par notification écrite à l autre partie, celle-ci prenant effet à réception Titres des articles. Les titres des articles du présent Contrat sont insérés afin d en faciliter la lecture seulement et ne sauraient affecter la signification ou l interprétation du présent Contrat Droit applicable, attribution de compétence et langue. Le présent Contrat est soumis au droit suisse et à la compétence exclusive des tribunaux suisses Résolution des litiges. Les parties tenteront de résoudre toute plainte, tout litige ou controverse (que ce soit selon une théorie contractuelle, délictuelle ou autre) contre Dell, ses mandataires, employés, successeurs, cessionnaires ou des Entités affiliées à Dell (ensemble, pour les besoins du présent paragraphe, «Dell») résultant ou lié au présent Contrat, à la publicité de Dell ou à tout achat connexe (un «Litige») par négociation en face à face avec des personnes pleinement habilitées à résoudre le Litige ou par médiation utilisant un médiateur acceptable pour les deux parties plutôt que par voie contentieuse. L existence ou les résultats de toute négociation ou médiation seront traités comme confidentiels. Nonobstant ce qui précède, chacune des parties aura le droit d obtenir d un tribunal compétent une ordonnance d injonction, une ordonnance préventive ou un autre recours en équité destiné à préserver le statu quoi, prévenir un dommage irréparable, éviter l expiration de tout délai de prescription applicable ou maintenir une position de supériorité par rapport à d autres créanciers, bien que le fond du Litige sous-jacent soit résolu conformément au présent paragraphe. Si les parties ne parviennent pas à résoudre le Litige dans les trente (30) jours suivant la notification du Litige à l autre partie, elles seront libres de poursuivre tous les recours disponibles en droit ou en équité Délai de prescription. Sauf en cas de responsabilité pour actes intentionnels, le Client ne peut engager aucune action d aucune forme liée au présent Contrat plus de un (1) an après qu il a pris conscience de l apparition du motif de l action.

Conditions Générales de Ventes Régie Publicitaire

Conditions Générales de Ventes Régie Publicitaire Conditions Générales de Ventes Régie Publicitaire Article 1 : Objet Les présentes conditions générales de vente ont pour objet de définir les conditions de mise à disposition par Free au profit d un annonceur

Plus en détail

A cet effet, un exemplaire des présentes Conditions est annexé à toute Offre Commerciale émise par A.M.O.I.

A cet effet, un exemplaire des présentes Conditions est annexé à toute Offre Commerciale émise par A.M.O.I. Article 1 : Définitions A.M.O.I. SARL (ciaprès dénommée «A.M.O.I.») est une société de prestations de services informatiques intervenant dans le domaine des réseaux informatiques et des nouvelles technologies

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE N 2009/01 AU 1 er MAI 2009

CONDITIONS GENERALES DE VENTE N 2009/01 AU 1 er MAI 2009 CONDITIONS GENERALES DE VENTE N 2009/01 AU 1 er MAI 2009 PREAMBULE : 0.1 Le client déclare avoir pris connaissance des présentes conditions générales de vente avant la conclusion du contrat avec la Société

Plus en détail

MODÈLE DE CONTRAT POUR LES INTERMÉDIAIRES

MODÈLE DE CONTRAT POUR LES INTERMÉDIAIRES MODÈLE DE CONTRAT PR LES INTERMÉDIAIRES (mars 2014) 1 LE PRÉSENT CONTRAT est conclu ENTRE : La Cour pénale internationale, organisation internationale permanente ayant son siège à l adresse suivante :

Plus en détail

CONVENTION D ACCUEIL

CONVENTION D ACCUEIL CONVENTION D ACCUEIL ENTRE L'UNIVERSITE PIERRE ET MARIE CURIE Etablissement public à caractère scientifique, culturel et professionnel 4 Place Jussieu 75252 PARIS Cedex 05 représentée par son Président,

Plus en détail

Nous réceptionnons les commandes par Internet, téléphone, courrier ou fax.

Nous réceptionnons les commandes par Internet, téléphone, courrier ou fax. Conditions générales R.C. Exploitation GARAGE 1. Définitions Client: personne morale et/ou physique achetant ou utilisant POWERCONCEPT. Consommateur: particulier achetant des Produits pour son usage privé.

Plus en détail

1 er janvier 2015. Conditions générales relatives aux achats informatiques

1 er janvier 2015. Conditions générales relatives aux achats informatiques 1 er janvier 2015 Conditions générales relatives aux achats informatiques CG relatives aux achats informatiques 2 1 Champ d application 1.1 Les présentes conditions générales (CG) règlent la conclusion,

Plus en détail

CONDITIONS DES BONS DE COMMANDE 1. CONDITIONS DE LA COMMANDE. Les présentes conditions (qui comprennent les conditions figurant au recto du bon de

CONDITIONS DES BONS DE COMMANDE 1. CONDITIONS DE LA COMMANDE. Les présentes conditions (qui comprennent les conditions figurant au recto du bon de CONDITIONS DES BONS DE COMMANDE 1. CONDITIONS DE LA COMMANDE. Les présentes conditions (qui comprennent les conditions figurant au recto du bon de commande (la commande) applicable de l acheteur énoncent

Plus en détail

Conditions générales de prestations de services

Conditions générales de prestations de services Conditions générales de prestations de services Article 1 Objet Les présentes conditions générales (ci-après les «Conditions Générales») ont pour objet de préciser les modalités d intervention de GEVERS

Plus en détail

Conditions générales d utilisation du marquage NEUTRALITE CARBONE

Conditions générales d utilisation du marquage NEUTRALITE CARBONE Conditions générales d utilisation du marquage NEUTRALITE CARBONE ARTICLE I - Objet...2 ARTICLE II - Etendue de la Sous-licence...3 ARTICLE III - Territoires concédés...3 ARTICLE IV - Conditions d accès...3

Plus en détail

Conditions générales de prestation de services

Conditions générales de prestation de services Conditions générales de prestation de services Les présentes conditions générales d exécution des prestations (ci-après «les conditions générales») s appliquent aux divers travaux, prestations et services

Plus en détail

RÈGLEMENT 23-103 SUR LA NÉGOCIATION ÉLECTRONIQUE ET L ACCÈS ÉLECTRONIQUE DIRECT AUX MARCHÉS

RÈGLEMENT 23-103 SUR LA NÉGOCIATION ÉLECTRONIQUE ET L ACCÈS ÉLECTRONIQUE DIRECT AUX MARCHÉS Dernière modification en vigueur le 1 er mars 2014 Ce document a valeur officielle chapitre V-1.1, r. 7.1 RÈGLEMENT 23-103 SUR LA NÉGOCIATION ÉLECTRONIQUE ET L ACCÈS ÉLECTRONIQUE DIRECT AUX MARCHÉS A.M.

Plus en détail

«Cahier des charges» signifie la liste des caractéristiques que le Service devra contenir.

«Cahier des charges» signifie la liste des caractéristiques que le Service devra contenir. PAGE 1/ Conditions générales 1. Objet du contrat Les présentes Conditions générales définissent les conditions applicables à la relation contractuelle entre les parties au contrat pour les services définis

Plus en détail

MAN Diesel & Turbo France SAS

MAN Diesel & Turbo France SAS CONDITIONS GENERALES D ACHAT 1. ACCEPTATION DE LA COMMANDE PAR LE VENDEUR 1.1. L acceptation de la commande par le vendeur implique : Son acceptation des conditions particulières de la commande Son adhésion

Plus en détail

CONDITONS GENERALES DE LOCATION

CONDITONS GENERALES DE LOCATION CONDITONS GENERALES DE LOCATION Toute commande passée à COLOS implique de la part du locataire, et ce sans restriction aucune, l acceptation de nos conditions générales de location qui prévalent sur tout

Plus en détail

MODÈLE DE MÉMORANDUM D ACCORD DE COOPÉRATION AVEC UNE ENTITÉ COMMERCIALE. Modèle de mémorandum d accord de coopération. entre

MODÈLE DE MÉMORANDUM D ACCORD DE COOPÉRATION AVEC UNE ENTITÉ COMMERCIALE. Modèle de mémorandum d accord de coopération. entre MODÈLE DE MÉMORANDUM D ACCORD DE COOPÉRATION AVEC UNE ENTITÉ COMMERCIALE Modèle de mémorandum d accord de coopération entre l Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES CONCERNANT LES PROPOSITIONS ET LES BONS DE COMMANDE 2. ACCEPTATION DE PROPOSITION ET BONS DE COMMANDE

CONDITIONS GÉNÉRALES CONCERNANT LES PROPOSITIONS ET LES BONS DE COMMANDE 2. ACCEPTATION DE PROPOSITION ET BONS DE COMMANDE CONDITIONS GÉNÉRALES CONCERNANT LES PROPOSITIONS ET LES BONS DE COMMANDE Aux présentes, le terme «Vendeur» représente Opal-RT Technologies et «Acheteur» représente l acquéreur de la proposition et l émetteur

Plus en détail

Conditions générales de livraison et de paiement des traductrices et interprètes membres de l Association Vertalersforum (Stichting Vertalersforum)

Conditions générales de livraison et de paiement des traductrices et interprètes membres de l Association Vertalersforum (Stichting Vertalersforum) Conditions générales de livraison et de paiement des traductrices et interprètes membres de l Association Vertalersforum (Stichting Vertalersforum) En cas de litige découlant de l'interprétation des présentes

Plus en détail

Conditions Générales Lemaire Informatique au 01 Janvier 2016

Conditions Générales Lemaire Informatique au 01 Janvier 2016 Article 1 : Définitions Lemaire Informatique est situé à 1741 Cottens route des Vulpillières 22. Lemaire Informatique fournit toute prestation de service en relation avec les nouvelles technologies (informatique,

Plus en détail

En cas de contradiction entre le contenu des présentes conditions générales et la lettre de mission, la lettre de mission prime.

En cas de contradiction entre le contenu des présentes conditions générales et la lettre de mission, la lettre de mission prime. I. CHAMP D APPLICATION Conditions générales Les présentes conditions générales sont d application sur toutes les relations professionnelles entre le professionnel et le client. Toute dérogation doit être

Plus en détail

ERGOPIX Sàrl. Conditions générales - octobre 2014

ERGOPIX Sàrl. Conditions générales - octobre 2014 ERGOPIX Sàrl Conditions générales - octobre 2014 1. Généralités 1.1 ERGOPIX Sàrl (ci-après : Ergopix) est une société active dans la création de plateformes web, ayant son siège social à Vevey. 1.2 Les

Plus en détail

Berne, 1 er juillet 2014. Conditions générales pour la fourniture d énergie électrique Consommateurs avec accès libre au réseau

Berne, 1 er juillet 2014. Conditions générales pour la fourniture d énergie électrique Consommateurs avec accès libre au réseau Berne, 1 er juillet 2014 Conditions générales pour la fourniture d énergie électrique Consommateurs avec accès libre au réseau CG pour la fourniture d énergie électrique I Consommateurs avec accès libre

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES DE L ASSOCIATION VACO Marché professionnel

CONDITIONS GÉNÉRALES DE L ASSOCIATION VACO Marché professionnel CONDITIONS GÉNÉRALES DE L ASSOCIATION VACO Marché professionnel Article 1 Définitions / généralités a) Dans les conditions générales de l association VACO, on entendra par : - fournisseur de VACO : toute

Plus en détail

Principes Généraux de l Université d Orléans : Propriété de résultats issus de projets collaboratifs

Principes Généraux de l Université d Orléans : Propriété de résultats issus de projets collaboratifs Principes Généraux de l Université d Orléans : Propriété de résultats issus de projets collaboratifs DEFINITIONS : CONNAISSANCES PROPRES : Toutes les informations et connaissances techniques et/ou scientifiques,

Plus en détail

fournir au Client le personnel IBM qualifié, pour l assister pendant la Session de test, pendant les heures normales de travail.

fournir au Client le personnel IBM qualifié, pour l assister pendant la Session de test, pendant les heures normales de travail. Conditions Générales Business Continuity & Recovery Services Les dispositions suivantes complètent et/ou modifient les Conditions du Contrat Client IBM (Le Contrat Client IBM est disponible à l'adresse

Plus en détail

1. PREAMBULE. 5. L utilisateur reconnaît disposer de la compétence et des moyens nécessaires pour accéder et utiliser ces applications. 2.

1. PREAMBULE. 5. L utilisateur reconnaît disposer de la compétence et des moyens nécessaires pour accéder et utiliser ces applications. 2. 1. PREAMBULE 1. L Agence de services et de paiement (ASP) a conçu et/ou héberge des applications informatiques au nom et pour le compte de donneurs d ordre permettant à l utilisateur de réaliser des démarches

Plus en détail

CONVENTION DE PARTENARIAT AGENCES

CONVENTION DE PARTENARIAT AGENCES CONVENTION DE PARTENARIAT AGENCES ENTRE, La société SHOPPING FLUX SARL, dont le siège social est situé : 21 avenue du Fort 92120 Montrouge Immatriculée au registre du commerce et des sociétés sous le numéro

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES D ACHAT

CONDITIONS GÉNÉRALES D ACHAT EPS Conditions générales Page 1 sur 5 1. Définitions, termes acceptés : le terme «Acheteur» désigne Alcoa Inc., les entreprises agissant en tant que (a) filiale ou société affiliée, ou les sociétés liées

Plus en détail

CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL DE STRATUS TECHNOLOGIES POUR LE LOGICIEL ftserver

CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL DE STRATUS TECHNOLOGIES POUR LE LOGICIEL ftserver CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL DE STRATUS TECHNOLOGIES POUR LE LOGICIEL ftserver LE PRESENT CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL (CI-APRES «CLU») CONSTITUE LE CONTRAT CONCLU ENTRE LE LICENCIE («VOUS»)

Plus en détail

Norme internationale d information financière 5 Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées

Norme internationale d information financière 5 Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées Norme internationale d information financière 5 Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées Objectif 1 L objectif de la présente norme est de spécifier la comptabilisation d

Plus en détail

SAICA GROUP. Conditions Générales d Achat - France

SAICA GROUP. Conditions Générales d Achat - France SAICA GROUP Conditions Générales d Achat - France 1. Domaine d application 1.1. A titre de conditions déterminantes du consentement et sauf exception expresse faisant l objet de conditions particulières

Plus en détail

Conditions générales de Vente et de Service Reveb Sarl AlloPC

Conditions générales de Vente et de Service Reveb Sarl AlloPC AlloPC Reveb Sarl Conditions générales de Vente et de Service Reveb Sarl AlloPC Conditions générales de vente : Vente directe (s applique à toutes les ventes directes, par Internet ou par téléphone) 1.

Plus en détail

Le co-op broker a assuré la mise en relation entre un Prospect et le Propriétaire d un

Le co-op broker a assuré la mise en relation entre un Prospect et le Propriétaire d un La particularité de ce NDA est son caractère tripartite, signé entre : le prospect, le propriétaire d un business et un broker dit, co-operating broker. Le co-op broker a assuré la mise en relation entre

Plus en détail

RÈGLES DÉONTOLOGIQUES APPLICABLES AUX MEMBRES DU PERSONNEL DES DÉPUTÉS ET DES CABINETS DE L ASSEMBLÉE NATIONALE

RÈGLES DÉONTOLOGIQUES APPLICABLES AUX MEMBRES DU PERSONNEL DES DÉPUTÉS ET DES CABINETS DE L ASSEMBLÉE NATIONALE RÈGLES DÉONTOLOGIQUES APPLICABLES AUX MEMBRES DU PERSONNEL DES DÉPUTÉS ET DES CABINETS DE L ASSEMBLÉE NATIONALE Loi sur l Assemblée nationale (chapitre A-23.1, a. 124.3) CHAPITRE I APPLICATION 1. Les présentes

Plus en détail

Conditions Générales de prestations de services

Conditions Générales de prestations de services Conditions Générales de prestations de services applicables au 01 janvier 2012 et modifiables sans préavis ARTICLE 1 - DEFINITIONS : On entend par «ASSISTANCE C&D INFORMATIQUE», ASSISTANCE C&D INFORMATIQUE

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES DE L ASSOCIATION NÉERLANDAISE DES TRADUCTEURS ET INTERPRÈTES (NGTV) POUR LA TRADUCTION DE DOCUMENTS ET FICHIERS

CONDITIONS GÉNÉRALES DE L ASSOCIATION NÉERLANDAISE DES TRADUCTEURS ET INTERPRÈTES (NGTV) POUR LA TRADUCTION DE DOCUMENTS ET FICHIERS CONDITIONS GÉNÉRALES DE L ASSOCIATION NÉERLANDAISE DES TRADUCTEURS ET INTERPRÈTES (NGTV) POUR LA TRADUCTION DE DOCUMENTS ET FICHIERS Version : mars 2013 Définitions Client 1) La personne physique ou morale

Plus en détail

Conditions Générales de Vente

Conditions Générales de Vente Conditions Générales de Vente PREAMBULE Le client souhaite se doter d un site internet Il a lancé une consultation préalable, qui a été communiquée à Nexus Création et a permis d élaborer une proposition

Plus en détail

CONTRAT DE LICENCE D UTILISATION DU LOGICIEL MORPH M SOUS LA FORME MORPH M PYTHON

CONTRAT DE LICENCE D UTILISATION DU LOGICIEL MORPH M SOUS LA FORME MORPH M PYTHON CONTRAT DE LICENCE D UTILISATION DU LOGICIEL MORPH M SOUS LA FORME MORPH M PYTHON Version du 3 mai 2007 PREAMBULE ARMINES via le Centre de Morphologie Mathématiques commun à ARMINES et l Ecole des Mines

Plus en détail

Charte d'usage et de contrôle du Label Hosted in Luxembourg

Charte d'usage et de contrôle du Label Hosted in Luxembourg Charte d'usage et de contrôle du Label Hosted in Luxembourg La présente charte a pour objet de définir les conditions et modalités d'exploitation de la marque Hosted in Luxembourg ci-après désignée «Le

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE LICENCES PLUG-IN ALIAS SCREEN DESIGNER

CONDITIONS GENERALES DE LICENCES PLUG-IN ALIAS SCREEN DESIGNER Conditions Générales de Licences Version mise à jour le 12/11/2015 CONDITIONS GENERALES DE LICENCES PLUG-IN ALIAS SCREEN DESIGNER IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT CES CONDITIONS GENERALES DE LICENCE AVANT

Plus en détail

Phoenix K Systems Informatique

Phoenix K Systems Informatique CONTRAT D ASSISTANCE INFORMATIQUE Phoenix K Systems Informatique Le présent contrat d assistance informatique est conclu entre La société D une part, ci-après dénommée «le client», Et La société PHOENIX

Plus en détail

Conditions générales d hébergement de l application La-Vie-Scolaire.fr

Conditions générales d hébergement de l application La-Vie-Scolaire.fr de l application La-Vie-Scolaire.fr Référence :.. Date : Définitions «Contrat d accès au Service» : désigne le bon de commande, les conditions générales de vente et les éventuels annexes ou avenants conclus

Plus en détail

FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION

FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION CAUTIONNEMENTS FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION À UTILISER AVEC LE DOCUMENT INTITULÉ CAUTIONNEMENT D EXÉCUTION HEADSTART

Plus en détail

2) ÉQUIPEMENT DE COGECO

2) ÉQUIPEMENT DE COGECO 2600 rue Ontario East, Suite 225, Montreal, QC, H2K 4K4 Telephone: 514-524-2224 Fax: 514-524-3281 ANNEXE A ENTENTE DE SERVICE INTERNET CONDITIONS RELATIVES AUX SERVICES DE COGECO SERVICES RÉSEAUX 1) SERVICES

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DU PROGICIEL «RD Libéral»

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DU PROGICIEL «RD Libéral» 1 CONDITIONS GENERALES DE VENTE DU PROGICIEL «RD Libéral» ARTICLE 1 CLAUSE GÉNÉRALE «RD Libéral» est un progiciel de tenue de comptabilité en ligne destiné exclusivement aux professions libérales. L utilisation

Plus en détail

Conditions Générales pour l utilisation du Hotel-Spider

Conditions Générales pour l utilisation du Hotel-Spider Conditions Générales pour l utilisation du Hotel-Spider 1. Offre et Contrat 1.1 Les présentes Conditions Générales s appliquent à tous les contrats passés entre Tourisoft et ses Clients. Aucune modification

Plus en détail

GUIDE SUR L UTILISATION DES VÉHICULES DE GARANTIE

GUIDE SUR L UTILISATION DES VÉHICULES DE GARANTIE PROJET GUIDE SUR L UTILISATION DES VÉHICULES DE GARANTIE Juillet 2013 Guide sur l utilisation des véhicules de garantie Autorité de marchés financiers Page 1 Juillet 2013 Introduction Ce guide présente

Plus en détail

Services Serveur Virtuel Dédié Conditions Particulières

Services Serveur Virtuel Dédié Conditions Particulières Services Serveur Virtuel Dédié Conditions Particulières Les présentes Conditions Particulières et les Conditions Générales de DCLUX doivent être interprétées et appliquées comme un seul et même instrument

Plus en détail

Ce site appartient à la société PLEXO Inc., (ci-après le «propriétaire du site»).

Ce site appartient à la société PLEXO Inc., (ci-après le «propriétaire du site»). Modalités d utilisation Modalités d utilisation du site web https://sante.plexo.ca IMPORTANT! VOTRE ACCÈS À CE SITE WEB DE PLEXO INC. EST ASSUJETTI À DES CONDITIONS QUI VOUS LIENT JURIDIQUEMENT. VEUILLEZ

Plus en détail

STEICO SE. Lisez attentivement les conditions de ce contrat de licence.

STEICO SE. Lisez attentivement les conditions de ce contrat de licence. CONTRAT DE LICENCE DU LOGICIEL Lisez attentivement les conditions de ce contrat de licence. Ce contrat représente l ensemble de l accord relatif au logiciel STEICOxpress (ci- après dénommé le logiciel

Plus en détail

Conditions Générales de Vente

Conditions Générales de Vente Conditions Générales de Vente AccepTV 1. Préambule Les présentes conditions générales de vente détaillent les droits et obligations de la société AccepTV et de son client (ci-après le «Client») dans le

Plus en détail

Contrat de licence d utilisation de progiciel

Contrat de licence d utilisation de progiciel Contrat de licence d utilisation de progiciel Date : mercredi 9 avril 2014 Version : V01 SSL Europa - 8 chemin des Escargots - 18200 Orval - France T: +33 (0)9 88 99 54 09 www.ssl-europa.com ENTRE LES

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D ACHAT

CONDITIONS GENERALES D ACHAT CONDITIONS GENERALES D ACHAT 1. APPLICATION DES CONDITIONS GENERALES - DEFINITIONS - CLAUSES GENERALES BRIDGESTONE France 1.1 Tous achats de biens, marchandises, équipements et matériels et de services

Plus en détail

Conditions Générales d achat de Biens ou de Services des Sociétés Shell en France Edition mars 2010

Conditions Générales d achat de Biens ou de Services des Sociétés Shell en France Edition mars 2010 Généralités Les présentes Conditions s appliquent dans les relations contractuelles entre Shell et le Vendeur, qui pourraient être sous forme, notamment, d un bon d achat ou d un ordre de travail («le

Plus en détail

Conditions générales de vente (version 2014.01)

Conditions générales de vente (version 2014.01) Conditions générales de vente (version 2014.01) 1. Champ d application 1.1. Les conditions suivantes (dénommées ci-après Conditions Générales ) s appliquent tant aux contrats de vente qu aux contrats d

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D ACHAT (Tyco Electronics Raychem bvba)

CONDITIONS GENERALES D ACHAT (Tyco Electronics Raychem bvba) CONDITIONS GENERALES D ACHAT (Tyco Electronics Raychem bvba) 1. APPLICATION Nos achats sont régis exclusivement par les présentes conditions générales et les conditions particulières du bon de commande.

Plus en détail

Accord de partenariat

Accord de partenariat Accord de partenariat Cet accord est conclu entre CoachingLabs LLC propriétaire du programme minceur LeBootCamp d une part et [prénoms, nom], ici nommé Affilié, d autre part, pour la participation au programme

Plus en détail

Conditions Générales de Licence Logicielle de la société CENIT (Schweiz) AG

Conditions Générales de Licence Logicielle de la société CENIT (Schweiz) AG Conditions Générales de Licence Logicielle de la société CENIT (Schweiz) AG Mise à jour des informations Décembre 2011 1. Objet de la licence 1.1 L objet de la licence est le logiciel mis au point et fabriqué

Plus en détail

b) Et. Domicilié, éventuellement représenté par., ci-après dénommé «le Courtier», de seconde part,

b) Et. Domicilié, éventuellement représenté par., ci-après dénommé «le Courtier», de seconde part, CONVENTION D INTERMEDIAIRE D ASSURANCES. Entre les soussignés, ci-après dénommés «les Parties» : a) IBS Europe s.a. dont le siège social est situé au N 68 de la Route de Luxembourgà L-4972 DIPPACH (Grand

Plus en détail

Demande d ouverture de compte pour une personne autre qu un consommateur. Identification du requérant. Nom, prénom ou raison sociale du requérant :

Demande d ouverture de compte pour une personne autre qu un consommateur. Identification du requérant. Nom, prénom ou raison sociale du requérant : Demande d ouverture de compte pour une personne autre qu un consommateur Identification du requérant Nom, prénom ou raison sociale du requérant : (ci-après appelé le «requérant») Nom du commerce ou de

Plus en détail

CONDITIONS DE VENTE COMMERCIALE DE TP Vision Belgium NV

CONDITIONS DE VENTE COMMERCIALE DE TP Vision Belgium NV 1. OFFRE, CONFIRMATION OU CONTRAT CONDITIONS DE VENTE COMMERCIALE DE TP Vision Belgium NV Ces conditions de vente commerciale de TP Vision Belgium NV ( les Conditions ) s appliquent à tous les devis et

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR CONDITIONS LÉGALES

GUIDE DE L UTILISATEUR CONDITIONS LÉGALES GUIDE DE L UTILISATEUR CONDITIONS LÉGALES La suite du présent document pourrait vous inquiéter. Le langage peut sembler inhabituel. C est parce que les conditions suivantes sont des conditions légales

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D ACHAT MATERIELS ET EQUIPEMENTS

CONDITIONS GENERALES D ACHAT MATERIELS ET EQUIPEMENTS CONDITIONS GENERALES D ACHAT MATERIELS ET EQUIPEMENTS PREAMBULE Les présentes Conditions Générales s appliquent (à l exclusion de tout autre document établi par le Fournisseur) à l achat par les Ateliers

Plus en détail

Convention de cotraitance pour groupement solidaire

Convention de cotraitance pour groupement solidaire Convention de cotraitance pour groupement solidaire Ce modèle peut être modifié, complété en fonction des souhaits émis par les membres du groupement. Il est souhaitable que le maître d ouvrage soit informé

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES PRESTATIONS DE SERVICES

CONDITIONS GENERALES PRESTATIONS DE SERVICES http://www.droitbelge.net infos@droitbelge.net CONDITIONS GENERALES PRESTATIONS DE SERVICES Auteur: Me Marie Dupont, avocat AVERTISSEMENT Ce document est une version d évaluation du contrat. Il a pour

Plus en détail

Conditions générales de vente et de livraison 2014 Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat 36-09 5048 AB Tilburg (Pays-Bas)

Conditions générales de vente et de livraison 2014 Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat 36-09 5048 AB Tilburg (Pays-Bas) Conditions générales de vente et de livraison 2014 Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat 36-09 5048 AB Tilburg (Pays-Bas) Article 1. Dispositions générales 1.1. Les présentes conditions s appliquent à toutes

Plus en détail

Communauté de Communes de la Vallée de Munster. Vérification périodique des équipements et des installations

Communauté de Communes de la Vallée de Munster. Vérification périodique des équipements et des installations Communauté de Communes de la Vallée de Munster Vérification périodique des équipements et des installations Cahier des clauses administratives particulières 9 rue Sébastopol 68140 MUNSTER Tél. 03 89 77

Plus en détail

Licence d utilisation de l application WINBOOKS ON WEB

Licence d utilisation de l application WINBOOKS ON WEB Licence d utilisation de l application WINBOOKS ON WEB Entre : La S.A. WINBOOKS dont le siège est sis fond Jean Pâques, 6C à 1348 Ottignies Louvain-la-Neuve, inscrite à la BCE sous le n 0455.575.742 Et

Plus en détail

Décret 686-2008, 25 juin 2008

Décret 686-2008, 25 juin 2008 3988 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 9 juillet 2008, 140 e année, n o 28 Partie 2 Cet avis doit préciser en termes généraux les effets de la continuation ou de la formation, notamment quant à la responsabilité

Plus en détail

PCProfi Informatique SA Ch. du Rotsé 2 3960 Sierre Tél. : +41 27 452 29 29 Fax : +41 27 452 29 28 www.pcprofi.ch

PCProfi Informatique SA Ch. du Rotsé 2 3960 Sierre Tél. : +41 27 452 29 29 Fax : +41 27 452 29 28 www.pcprofi.ch PCProfi Informatique SA Ch. du Rotsé 2 396 Sierre Tél. : +41 27 452 29 29 Fax : +41 27 452 29 28 www.pcprofi.ch Domaine d application et validité Le type et l étendue des prestations à fournir par la Société

Plus en détail

DETAIL DES PRINCIPES RELATIFS AU TRAITEMENT DES DONNEES PERSONNELLES

DETAIL DES PRINCIPES RELATIFS AU TRAITEMENT DES DONNEES PERSONNELLES DETAIL DES PRINCIPES RELATIFS AU TRAITEMENT DES DONNEES PERSONNELLES 1. TRAITEMENT IMPARTIAL ET LEGAL IPSOS s engage à traiter les données personnelles de façon impartiale et légale. Pour se conformer

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DU PROGICIEL «RD libéral.fr»

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DU PROGICIEL «RD libéral.fr» 1- CGV logiciel RD Libéral.fr CONDITIONS GENERALES DE VENTE DU PROGICIEL «RD libéral.fr» ARTICLE 1 CLAUSE GÉNÉRALE «RD libéral.fr» est un progiciel de tenue de comptabilité en ligne destiné exclusivement

Plus en détail

Espaces publicitaires - conditions générales de vente 1

Espaces publicitaires - conditions générales de vente 1 Espaces publicitaires - conditions générales de vente 1 Espaces publicitaires - conditions générales de vente 2 Introduction Conclusion des mandats de publicité Les présentes Conditions générales de vente

Plus en détail

RENTABILIWEB CONDITIONS GENERALES DE PAIEMENT PAR CARTE BANCAIRE

RENTABILIWEB CONDITIONS GENERALES DE PAIEMENT PAR CARTE BANCAIRE RENTABILIWEB CONDITIONS GENERALES DE PAIEMENT PAR CARTE BANCAIRE 1. OBJET : Les présentes Conditions Générales de Paiement prévoient l ensemble des conditions de souscription au Service RENTABILIWEB de

Plus en détail

MODELE DE CONVENTION DE DEPOT

MODELE DE CONVENTION DE DEPOT MODELE DE CONVENTION DE DEPOT La présente convention est conclue entre: 1. l'entreprise d'assurances / le fonds de pension... dont le siège social est établi à..., ci-après dénommée l'entreprise d'assurances

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES D ABONNEMENT APPLICABLES AU SERVICE «VEILLE EN LIGNE»

CONDITIONS GÉNÉRALES D ABONNEMENT APPLICABLES AU SERVICE «VEILLE EN LIGNE» CONDITIONS GÉNÉRALES D ABONNEMENT APPLICABLES AU SERVICE «VEILLE EN LIGNE» Définitions AFNOR : désigne AFNOR Editions Client : désigne la personne physique ou morale qui passe commande Espace personnel

Plus en détail

POLITIQUE 5.1 EMPRUNTS, PRIMES, HONORAIRES D INTERMÉDIATION ET COMMISSIONS

POLITIQUE 5.1 EMPRUNTS, PRIMES, HONORAIRES D INTERMÉDIATION ET COMMISSIONS POLITIQUE 5.1 EMPRUNTS, PRIMES, HONORAIRES D INTERMÉDIATION ET COMMISSIONS Champ d application de la politique La présente politique expose les politiques de la Bourse relatives aux emprunts contractés

Plus en détail

FOURNITURES COURANTES BATIMENT PEINTURE PETIT EQUIPEMENT

FOURNITURES COURANTES BATIMENT PEINTURE PETIT EQUIPEMENT FOURNITURES COURANTES BATIMENT PEINTURE PETIT EQUIPEMENT MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES Ville de Châtel-Guyon 10 rue de l Hôtel de Ville BP 54 63140 CHATEL-GUYON CAHIER DES CLAUSES

Plus en détail

CHARTE DU COMITÉ DES RESSOURCES HUMAINES ET DE LA RÉMUNÉRATION

CHARTE DU COMITÉ DES RESSOURCES HUMAINES ET DE LA RÉMUNÉRATION CHARTE CORPORATIVE Date de publication 2005-11-17 Date de révision 2014-06-10 Émise et approuvée par Conseil d administration de Uni-Sélect inc. CHARTE DU COMITÉ DES RESSOURCES HUMAINES ET DE LA RÉMUNÉRATION

Plus en détail

CONTRAT DE SUPPORT 24h/24-7j/7

CONTRAT DE SUPPORT 24h/24-7j/7 CONTRAT DE SUPPORT 24h/24-7j/7 ASPSERVEUR SARL au capital de 100 000 - RCS Marseille - Siret 454 777 254 00033 - N intracommunautaire : FR50451777254. Siège : 785 Voie Antiope - Zone Athélia III - 13600

Plus en détail

RÈGLE 60 DÉPENS. (1) Si une partie a droit, en vertu des présentes règles ou d une ordonnance, à des dépens payables :

RÈGLE 60 DÉPENS. (1) Si une partie a droit, en vertu des présentes règles ou d une ordonnance, à des dépens payables : Mode général de liquidation des dépens RÈGLE 60 DÉPENS (1) Si une partie a droit, en vertu des présentes règles ou d une ordonnance, à des dépens payables : Dépens raisonnables a) par une autre partie;

Plus en détail

Conditions générales de licence de logiciel

Conditions générales de licence de logiciel Conditions générales de licence de logiciel 1. Préambule MAÏDOTEC est titulaire des droits de propriété intellectuelle et de commercialisation sur le logiciel décrit dans les conditions particulières associées

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D ABONNEMENT AUX SERVICES EN LIGNE

CONDITIONS GENERALES D ABONNEMENT AUX SERVICES EN LIGNE CONDITIONS GENERALES D ABONNEMENT AUX SERVICES EN LIGNE Article 1 : Portée Le contrat, les présentes Conditions Générales et Particulières d abonnement qui suivent ainsi que de la fiche «Description du

Plus en détail

CHAPITRE QUINZE POLITIQUE DE CONCURRENCE, MONOPOLES ET ENTREPRISES D ÉTAT

CHAPITRE QUINZE POLITIQUE DE CONCURRENCE, MONOPOLES ET ENTREPRISES D ÉTAT CHAPITRE QUINZE POLITIQUE DE CONCURRENCE, MONOPOLES ET ENTREPRISES D ÉTAT Article 15.1 : Droit et politique en matière de concurrence 1. Chacune des Parties adopte ou maintient des mesures prohibant les

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D UTILISATION DU SITE DEVBOOKING.COM

CONDITIONS GENERALES D UTILISATION DU SITE DEVBOOKING.COM CONDITIONS GENERALES D UTILISATION DU SITE DEVBOOKING.COM I. Définitions et champ d application On désigne par «DEVBOOKING» la Société DEVBOOKING SAS. DEVBOOKING SAS au capital de 10.000 euros, dont le

Plus en détail

Conditions Générales de Vente

Conditions Générales de Vente Conditions Générales de Vente Conditions Générales de Vente applicables au 1er janvier 2015 : Article 1 DISPOSITIONS GENERALES 1.1 - Les présentes Conditions Générales de Vente, ci-après dénommées «CGV»

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

CONDITIONS GENERALES DE VENTE CONDITIONS GENERALES DE VENTE Page 1 sur 5 Table des matières 1. FICHE de SUIVI D AMENDEMENTS... 3 2. GENERALITES... 4 3. DEVIS ET BONS DE COMMANDE... 4 4. PRIX... 4 5. FACTURES ET PAIEMENTS... 4 6. DELAIS...

Plus en détail

Conditions d achat applicables aux fournisseurs et soustraitants

Conditions d achat applicables aux fournisseurs et soustraitants Page 1 sur 6 1. Généralités et Définitions 1.1. Les conditions d achat sont applicables aux commandes émises par MECASPRING S.A. auprès des fournisseurs et sous-traitants lorsque les commandes font appel

Plus en détail

Filets paragrêle usagés Conditions d enlèvement

Filets paragrêle usagés Conditions d enlèvement Filets paragrêle usagés Conditions d enlèvement Préparation : filets roulés, sans mandrin Le CAT SUD - 68 cours Albert Thomas 69371 LYON CEDEX 08-04 72 68 93 80 1 Minimum de 2,5 tonnes Comment calculer

Plus en détail

CHARTE DU COMITÉ D AUDIT

CHARTE DU COMITÉ D AUDIT CHARTE DU COMITÉ D AUDIT Comité d audit 1.1 Membres et quorom Au moins quatre administrateurs, qui seront tous indépendants. Tous les membres du comité d audit doivent posséder des compétences financières

Plus en détail

CHARTE DU COMITÉ D AUDIT

CHARTE DU COMITÉ D AUDIT CHARTE DU COMITÉ D AUDIT I. OBJECTIF GÉNÉRAL ET PRINCIPAL MANDAT Le comité d audit (le «comité») est établi par le conseil d administration (le «conseil») d Ovivo Inc. (la «Société») pour l aider à s acquitter

Plus en détail

sia Contrat de sous-mandat N o 1012/4 (Règlement SIA 112 Modèle de prestations) 2001 Concernant le projet: le mandant nom/adresse:

sia Contrat de sous-mandat N o 1012/4 (Règlement SIA 112 Modèle de prestations) 2001 Concernant le projet: le mandant nom/adresse: sia Contrat de sous-mandat N o 1012/4 (Règlement SIA 112 Modèle de prestations) 2001 Concernant le projet: le mandant nom/adresse: confie au mandataire 1 nom/adresse: le mandat décrit dans le présent contrat:

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D ACHAT

CONDITIONS GENERALES D ACHAT CONDITIONS GENERALES D ACHAT Article 1 ACCEPTATION/ ACCUSE DE RECEPTION Sauf accords contraires et écrits entre AIRMETEC et le fournisseur, les présentes conditions s appliquent impérativement, à l exclusion

Plus en détail

ACCORD DE SOUS-LICENCE ET DE CERTIFICATION

ACCORD DE SOUS-LICENCE ET DE CERTIFICATION Copyright : FoodPLUS GmbH Page 1 sur 6 ACCORD DE SOUS-LICENCE ET DE CERTIFICATION pour la participation en tant qu'acteur du marché intéressé dans le cadre du système GLOBALGAP (EUREPGAP) de Bonnes Pratiques

Plus en détail

Modalités d utilisation de l agence

Modalités d utilisation de l agence Modalités d utilisation de l agence VOTRE AUTORITÉ Propositions Vous pouvez recevoir des propositions portant sur des risques d assurance pour lesquels vous détenez un permis et nous les présenter aux

Plus en détail

CONTRAT D ACQUISITION PAR DONATION

CONTRAT D ACQUISITION PAR DONATION CONTRAT D ACQUISITION PAR DONATION NOM LÉGAL INTERVENU ENTRE COORDONNÉES ADRESSE VILLE PROVINCE CODE POSTAL TÉLÉPHONE COURRIEL Représenté au présent contrat par, dûment autorisé, ci-appelé INSTITUTION

Plus en détail

inmarsat.com/isatphone

inmarsat.com/isatphone inmarsat.com/isatphone 1. Couverture et Période de Garantie Inmarsat Global Limited («Inmarsat») offre cette Garantie limitée («la Garantie») au premier utilisateur final («l Acheteur») d un IsatPhone

Plus en détail

Conditions générales de vente et de livraison de Fr. Sauter AG, 4016 Bâle

Conditions générales de vente et de livraison de Fr. Sauter AG, 4016 Bâle Fr. Sauter AG, 4016 Bâle SGR-AA-4.5-11-F / 01.09.14 Conditions générales de vente et de livraison de Fr. Sauter AG, 4016 Bâle 1. Généralités Les présentes conditions générales de vente et de livraison

Plus en détail

Exemple : Consultant Contrat et stipulations

Exemple : Consultant Contrat et stipulations Exemple : Consultant Contrat et stipulations Note : Le présent document est fourni à des fins informatives seulement. Les associations professionnelles de la santé qui souhaitent utiliser cette ressource

Plus en détail

MARCHE DE TELEPHONIE Convergence Voix - Données

MARCHE DE TELEPHONIE Convergence Voix - Données COMMUNE DE VENDENHEIM MARCHE DE TELEPHONIE Convergence Voix - Données CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIERES () Maître d Ouvrage 12, rue Jean Holweg 67550 VENDENHEIM Tél : 03.88.69.40.20 Fax

Plus en détail