ATFM FOURNAISE AU BOIS

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "ATFM FOURNAISE AU BOIS"

Transcription

1 Vérifié et testé conformément à la norme CAN/CSA B366-1-M91 Révision le 7 septembre 2007 ATFM FOURNAISE AU BOIS 490, rue de l'argon Québec (Québec) G2N 2C9 Tél.: Télécopieur :

2 TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES ATFM...4 AVERTISSEMENT...5 MISE EN GARDE...7 CRÉOSOTE...7 CHEMINÉES...8 INSTALLATION DE L APPAREIL...8 INSTALLATION VERTICALE À L INTÉRIEUR D UNE CHEMINÉE EN MAÇONNERIE...9 INSTALLATION VERTICALE EXTÉRIEURE...9 INSTALLATION VERTICALE SUR UN TOIT CATHÉDRALE...10 INSTALLATION CROISÉE...10 INSTALLATION VERTICALE...11 DÉGAGEMENTS...12 INSTALLATION DES BRIQUES RÉFRACTAIRES...13 VENTILATEUR ET THERMODISQUE...14 INSTALLATION DU VENTILATEUR 460 CFM ET DE LA BOÎTE DE PROTECTION...15 MODE PROPULSION...15 INSTALLATION DES 2 SORTIES DE 6" POUR LE SYSTÈME DE VENTILATION...17 MODE ASPIRATION...18 ASSISE...21 ALLUMAGE...21 CIRCULATION D AIR DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE CENTRAL...22 EN CAS DE PANNE DE COURANT PROLONGÉE...23 ALIMENTATION EN AIR COMBURANT...24 MESURES PRÉVENTIVES ET ENTRETIEN

3 LISTE DES PIÈCES INTERCHANGEABLES...26 GARANTIE À VIE LIMITÉE...27 LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCES FUTURES. L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ RECONNU ET EN CONFORMITÉ AVEC LES DIRECTIVES DU MANUEL D INSTRUCTIONS FOURNI AVEC L APPAREIL ET EN ACCORD AVEC LES NORMES D'INSTALLATION LOCALES ET NATIONALES APPLICABLES (CAN/CSA-B365) AINSI QU AVEC LE CODE DU BÂTIMENT EN VIGUEUR. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE MODIFIER CET APPAREIL 3

4 CARACTÉRISTIQUES ATFM Combustible Bois Surface recommandée 0 à 2000 pi² (0 à 186m 2 ) Capacité 59,000 BTU/H Diamètre du tuyau d'évacuation 6po (15,54cm) Hauteur minimale de la cheminée 12 pi (3,66m) Sortie d'air chaud sur le dessus 2 X 6 po (5,08cm X 15,54cm) Dimensions Hauteur extérieure 42 ½ po (107,95cm) Largeur extérieure 27 ½ po (69,85cm) Profondeur extérieure 38 ½ po (97,79cm) Ouverture de porte 16 po X 10 ½ po (40,64cm X 26,67cm) Hauteur intérieure 12 po (30,48cm) Largeur intérieure 19 po (48,26cm) Profondeur intérieure 18 ½ po (46,99cm) Longueur maximale des bûches 18 po (45,72cm) Durée de combustion 4 à 8 heures Poids 480 lbs (218 kg) Dégagements : Arrière 12 po (25,40cm) Latéral 12 po (30,5cm) Plafond 84 po (2,14m) * 1 ventilateur 460 CFM inclus 4

5 AVERTISSEMENT Lire attentivement les directives suivantes avant d'installer et/ou opérer votre appareil. Ranger le manuel en lieu sûr et à portée de la main. Pour réduire les risques d incendie, suivre les instructions d installation. Le fait de ne pas respecter les instructions peut occasionner des dommages à la propriété, des lésions corporelles et même la mort. Communiquez avec un inspecteur officiel de votre localité ou votre compagnie d assurance concernant les exigences locales relatives aux permis et à l installation de votre appareil. Respecter les codes provinciaux et municipaux du bâtiment de votre région. Ne pas installer cet appareil dans une cheminée desservant déjà un autre appareil de chauffage au bois. Bien vérifier la cheminée existante avant d installer l appareil. Dans le doute, consulter un spécialiste. La pièce où doit être installé l appareil doit posséder des dimensions de 64 pi² (5,9m2) minimum et être très bien ventilée. Les pièces plus petites sont interdites. Ne pas installer dans une maison mobile. S en tenir aux distances minimales indiquées dans le manuel. Ne jamais utiliser un conduit extérieur non isolé ou un tuyau simple comme sortie extérieure. Installer d abord les briques réfractaires (si ce n est déjà fait) avant d allumer l appareil. ATTENTION : Très chaud lors du fonctionnement Tenir les enfants éloignés de l appareil. Ne jamais laisser l appareil sans surveillance lorsque la porte est ouverte. Toujours fermer les portes après la période d allumage. Ne pas utiliser de produits chimiques ou autres liquides pour allumer le feu. Ne pas brûler de déchets ou de fluides inflammables tels que l essence, le naphta ou l huile à moteur. Garder toute matière combustible (vêtements, meubles, bois, allumettes, plastique, etc.) à une distance d au moins 91.5 cm.( 3 pieds ) de l appareil Cet appareil est homologué pour l utilisation avec du bois exclusivement. N'utiliser aucun autre combustible. Le bois ne doit pas être stocké à l intérieur des dégagements sécuritaires prévus ou de l espace requis pour le chargement et l évacuation des cendres. Toujours utiliser du bois 5

6 sec. Ne pas brûler de bois vert ou mouillé. Ne pas utiliser les déchets de construction tels des morceaux de 2x4, du contre-plaqué Si l appareil commence à rougir, c est qu il est trop chargé. Dans ce cas, ne pas ajouter de combustible, fermer immédiatement les portes et les entrées d air de l appareil jusqu'à ce que tout redevienne normal. Ne pas charger l appareil au-delà de la hauteur des briques. Les cendres doivent être évacuées fréquemment, placées dans un contenant en acier muni d un couvercle étanche et déposées à l extérieur aussitôt. Vous ne devez en aucun cas, placer d autres déchets dans ce contenant. La combustion peut nécessiter un apport d air supplémentaire pour balancer la pression dans la maison, spécialement si : Un ventilateur évacue déjà de l air vers l extérieur (cuisine, salle de bain.) Vous voulez éviter un refoulement de fumée au moment de l allumage et au moment d une recharge de bois. Nous recommandons de faire installer un détecteur de fumée à proximité de l'appareil. Renseignez-vous auprès de votre département d incendie pour la procédure à suivre en cas de feu de cheminée. Prévoyez un plan d urgence. En cas de feu de cheminée : 1. Fermer hermétiquement les portes et les prises d air et le régulateur de tirage. 2. Arroser le matériel combustible adjacent à la cheminée. 3. Sonner l alarme, évacuer la maison si nécessaire et appeler les pompiers. 4. Ne jamais toucher les tuyaux avant que le feu ne soit complètement éteint. 5. Ne pas réutiliser la cheminée avant l inspection ou la réparation. Garder les portes de l appareil fermées lors du fonctionnement. Vérifiez fréquemment les cordons de céramique, ils doivent toujours être en bonne condition. Le tuyau de cheminée ne doit pas passer près des tuyaux d eau, de gaz ou d huile, près des fils électriques ou autres types de conduits, des matériaux combustibles dans les toits, les entre-toits, les murs ou les planchers. Si vous devez le faire passer au travers d un mur ou d une partie de construction combustible, n oubliez pas que l installation doit être conforme à la norme CAN/CSA-B365. Utiliser au moins 12 pieds (3,66m) de cheminée verticale de 6 po (15,54cm) de diamètre. NOTE : SUIVRE LES INSTRUCTIONS À LA LETTRE AFIN D ÉVITER LES RISQUES D INCENDIE, DE BLESSURE ET DE DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.. 6

7 MISE EN GARDE L ATFM a été conçu pour fonctionner en toute sécurité avec les portes fermées. Tout changement, toute modification ou toute installation non autorisée annulera la certification de l'appareil, la garantie ainsi que l'homologation et pourrait rendre l'appareil dangereux. Lors des premières heures de mise en service de votre appareil, vous devez le réchauffer graduellement. Il est interdit de le chauffer à feu vif afin de permettre une cuisson adéquate de la peinture qui recouvre l appareil et favoriser son adhésion au métal. Vous devez éviter un choc thermique qui pourrait faire décoller ou blanchir celle-ci. Assurezvous que la pièce est bien ventilée afin d éliminer les mauvaises odeurs et la fumée dégagées par la peinture durant les premières heures d utilisation. Même si ce désagrément n est que temporaire, ouvrir les fenêtres et les portes afin d assurer une bonne ventilation. Cette peinture spéciale est conçue pour supporter des températures allant jusqu à 1200 F (650 C). CRÉOSOTE Le bois qui brûle lentement produit du goudron et d autres vapeurs organiques qui forment un ensemble que l on appelle «le créosote». Ces vapeurs se condensent dans la cheminée relativement fraîche lorsque le bois brûle à petit feu formant ainsi des résidus de créosote sur les parois de la cheminée. Le créosote peut prendre soit la forme d un liquide goudronneux, de poussière de suie ou de dépôt sous forme de cristaux. Lorsqu il a pris feu, le créosote dégage une très forte chaleur et peut être la cause des feux de cheminée. - Ne pas frapper les vitres ou fermer les portes à la volée. - Ne pas utiliser l appareil lorsqu'une vitre est brisée ou endommagée. - Ne pas bâtir le feu trop près de la vitre. - Utiliser l appareil les portes fermées en tout temps 7

8 CHEMINÉES N utiliser que des cheminées approuvées, de même dimension que la sortie de l appareil; donc 6" pour l ATFM au bois. Les cheminées utilisées doivent être testées selon la norme CAN/ULC S629 M87. L ATFM peut être installé avec une cheminée de briques selon les normes ULC S635, ULC S640. Prévoir un endroit pour le ramonage. Il est préférable d'éviter si possible, les cheminées construites en dehors de la maison ou sur un mur extérieur et ce, surtout dans les régions froides. Les cheminées bâties à l'extérieur ont en général un tirage moins efficace. Elles peuvent même avoir un tirage inversé puisqu il est difficile de les réchauffer suffisamment pour qu'elles atteignent leur température de fonctionnement. Une plus grande accumulation de créosote, un moins bon tirage et un rendement moindre sont quelques-unes des caractéristiques communes aux cheminées froides. Le tirage est proportionnel à la hauteur totale de la cheminée ainsi qu'à sa température. Il est donc possible d'améliorer le tirage en augmentant la hauteur de la cheminée et en réduisant la perte de chaleur de celle-ci en la munissant d'une doublure isolée. La cheminée doit obligatoirement être munie d'une gaine en acier inoxydable. Assurez-vous que tous les joints du système de conduit de fumée soient tous étanches. Les fuites réduisent le rendement de l'appareil et peuvent même rendre l'utilisation dangereuse. INSTALLATION DE L APPAREIL Une bonne installation est extrêmement importante pour une utilisation adéquate et efficace des appareils J.A. ROBY INC. Si vous avez des doutes quant à la marche à suivre afin d installer correctement votre appareil, nous vous suggérons d avoir recours aux services d un maître installateur professionnel. 1. Vous devez installer une plaque incombustible sous l appareil qui doit dépasser de 18 pouces (46cm) à l avant, de 8 pouces (20cm) sur les cotés et de 8 pouces (20cm) à l'arrière. 2. Retirer les briques réfractaires placées à l intérieur de l appareil afin d en réduire le poids et ainsi faciliter l installation. 3. L espace libre ne doit être réduit que sur l approbation des autorités responsables de l application du code du bâtiment. 4. Installer la cheminée et un coupe feu mural isolé pour une installation traversant un mur (suivre les instructions du manufacturier à cet effet). 5. Disposer les briques réfractaires selon les indications recommandées pour votre modèle. 6. L appareil ne doit pas être branché à un conduit d air chaud déjà existant ou un autre générateur d air chaud. 8

9 INSTALLATION VERTICALE À L INTÉRIEUR D UNE CHEMINÉE EN MAÇONNERIE L'ATFM doit être installé selon les codes locaux en vigueur ou les normes CAN/CSA B365, ULC S635, ULC S640, UL Pour l installation de la cheminée, suivre les instructions du manufacturier. INSTALLATION VERTICALE EXTÉRIEURE L ATFM doit être installé selon les codes locaux en vigueur ou la norme CAN/CSA B365. Pour l installation de la cheminée, suivre les instructions du manufacturier. 9

10 INSTALLATION VERTICALE SUR UN TOIT CATHÉDRALE L'ATFM doit être installé selon les codes locaux en vigueur ou la norme CAN/CSA B365. Pour l installation de la cheminée, suivre les instructions du manufacturier. INSTALLATION CROISÉE L'ATFM doit être installé selon les codes locaux en vigueur ou la norme CAN/CSA B365. Pour l installation de la cheminée, suivre les instructions du manufacturier. 10

11 INSTALLATION VERTICALE L'ATFM doit être installé selon les codes locaux en vigueur ou la norme CAN/CSA B365. Pour l installation de la cheminée, suivre les instructions du manufacturier. 11

12 DÉGAGEMENTS Grâce à ses dégagements minimaux, cet appareil occupe un minimum d espace dans la pièce où il est installé. L ATFM au bois saura combler vos besoins en terme de chaleur. Il ne requiert que 12 pouces de dégagement à l arrière et 12 pouces des murs latéraux. Pour les conduits (2 sorties de 6" de diamètre) des générateurs d air chaud les dégagements seront de zéro (0). Vous ne devez pas placer le thermodisque de sécurité sous les tuyaux de 6" de diamètre; il se peut que la chaleur des portes provoque l arrêt de l appareil et que le ventilateur ne reparte pas en même temps que le retour du courant, le thermodisque étant trop chaud. 12

13 INSTALLATION DES BRIQUES RÉFRACTAIRES 1. Positionner les briques de la paroi du fond. 2. Ensuite positionner celles des parois de côtés. 3. Positionner celles du fond. 4. Positionner trois tuyaux dont ceux des modèles # 3 et # 2 et les fixer. 5. Ensuite positionnez les 2 plaques qui retiennent la laine de un pouce d épaisseur. 6. Par la suite glisser les briques qui vont en dessous de la laine et qui seront supportées par les trois tuyaux. 7. Pour terminer, mettre en place le tuyau du modèle # 1 et le fixer. 13

14 VENTILATEUR ET THERMODISQUE Le ventilateur de 115 V doit être vissé à l endroit prévu à cet effet à l arrière de l appareil. La boîte de thermodisque de protection doit être fixée à 30" de l appareil sur le conduit de ventilation. Un trou devra être percé pour que l air en provenance du ventilateur puisse effleurer le thermodisque. Branchez la fiche dans la prise de courant. Quand l appareil est en fonction, le thermodisque est actionné par la chaleur atteignant une température de 120 F et active le ventilateur pour une meilleure distribution de la chaleur dans votre maison. Dès que la chaleur descend au-dessous de 120 F, le thermodisque arrête automatiquement le ventilateur. Quand l appareil est en fonction et que le thermodisque de protection fixé sur le conduit de ventilation, actionné par la chaleur, atteint une température de 160 F, il désactive les ventilateurs et force la fermeture de l entrée d air pour ralentir la combustion du bois et arrêter la distribution de la chaleur dans le conduit de ventilation de votre maison. Dès que la chaleur redescend au-dessous de 160 F, le thermodisque permet automatiquement l ouverture de l entrée d air et la mise en fonction du ventilateur. Pour une utilisation sans thermostat, se référer à la section «En cas de panne prolongée» Veillez à ce que le cordon électrique des ventilateurs ne touche à aucune surface de l appareil afin d'éviter tout choc électrique ou risque d'incendie. SCHÉMA ÉLECTRIQUE Pour que le ventilateur fonctionne avec le thermostat : Débrancher le fil du thermodisque (F 120 ) qui est branché dans le # 3, et suivre le branchement en pointillé et le brancher dans le # 5. 14

15 INSTALLATION DU VENTILATEUR 460 CFM ET DE LA BOÎTE DE PROTECTION MODE PROPULSION 1. Fixer la boîte électrique sur le côté de l'unité. (2 vis auto-perçantes) Positionner la tige qui permet l'ouverture de l'entrée d'air primaire dans le trou prévu à cette fin. 2. Enlever le panneau qui recouvre les deux ouvertures carrées. Fixer le ventilateur 460 cfm sur l'appareil avec les 4 boulons, anneaux de blocage et écrous. Mettre le fond de la boîte de protection du ventilateur 460 cfm à sa position. Remettre le panneau afin de recouvrir les 2 ouvertures carrées. 15

16 3. Passer le fil d'alimentation du ventilateur dans le connecteur et le laisser dépasser de 6 po (15cm) dans la boîte de protection. Serrer la vis du connecteur et Faire le branchement des fils (3 marrettes) Positionner et fixer les côtés gauche et droit de la boîte du ventilateur 460 cfm. Utiliser les 7 vis auto-perçantes pour chacun des côtés. Mettre en place le filtre à air. Fixer le grillage avec les 6 vis auto-perçantes. 16

17 INSTALLATION DES 2 SORTIES DE 6" POUR LE SYSTÈME DE VENTILATION 1. Retirer le panneau qui recouvre les 2 sorties de 6 pouces. Fixer les 2 tuyaux de 6 pouces de diamètre en utilisant 2 vis autoperçantes par tuyau. Attention de ne pas bloquer le fonctionnement des valves antirefoulement. 2. Fixer la boîte du thermocouple (L- 160) à 30" (76cm). Prévoir le trou pour le thermodisque avant de fixé la boîte. 3. Installer les conduits de ventilation avec 0 pouce de dégagement au plafond. A chaque extrémité des conduits, installer une grille de plancher. 17

18 MODE ASPIRATION Installation du ventilateur 460cfm au plafond du sous-sol avec un tuyau flexible en aluminium ou un tuyau rigide en tôle galvanisée. 1. Installez le collet de départ sur le ventilateur 460cfm à l'aide de 3 vis auto-perçantes. S'assurer que le collet est bien centré avec la cage d'écureuil. Installez le collet de retenu avec 2 boulons et écrous (1/4" X 2") et ensuite resserrez le bout sur le tuyau simple. Fixez le tout avec les 6 vis autoperçantes. Vissez la grille de ventilateur (GV460) en utilisant les 5 boulons (1" X ¼") avec des verrous. Vissez la grille au plafond du sous-sol de la maison à l'aide de 6 vis à bois de 1 ½". L'espace nécessaire entre les solives doit être de 12 pouces centre en centre. S'assurer que le boîtier du ventilateur ne touche pas aux solives. Cela pourrait causer du bruit. 18

19 2. S'assurer que le panneau qui recouvre les 2 sorties de 6" au dessus de l'appareil est bien fermé et fixé. Retirer le panneau carré situé à l'arrière de l'appareil. Fixer la valve papillon. Positionner le coude 90 degrés et le tuyau de 6" de diamètre en tôle galvanisée (ou acier noir). Fixer le coude 90 degrés seulement avec des vis de moins de ½" de longueur car celles-ci pourraient empêcher le bon fonctionnement de la valve antirefoulement. Fixer la boîte du thermodisque (L-160 arrêt) à 30" (76cm) du bas du collet de la sortie arrière de 6". Percer le tuyau vis-à-vis le thermodisque pour mieux capter la chaleur de la ventilation. Pour fixer le thermodisque à un tuyau flexible, un collet est disponible (option). 19

20 20

21 ASSISE ISE Vous devez installer une plaque incombustible sous l appareil qui doit dépasser celui-ci de 18 pouces à l avant, 8 pouces sur les côtés et 8 pouces à l arrière. N utiliser que des produits incombustibles. Ex : ( céramique, marbre, granite ) GAGEMENTS ALLUMAGE Après avoir complété l installation selon les recommandations, vous voilà enfin prêt pour l allumage. 1. Disposez le papier journal et le petit bois d allumage. 2. Avant d allumer, assurez-vous que la cheminée soit suffisamment chaude. 3. Une fois que le feu est bien pris, ajouter progressivement des bûches de bois de plus en plus grosses jusqu à ce qu un lit de braise se forme. 4. On peut ensuite contrôler la combustion en fermant ou en ouvrant les prises d air. Le bois brûlera plus rapidement si les prises d air sont ouvertes au maximum (dirigée vers le haut) et plus lentement si elles ne sont que légèrement ouvertes (dirigées vers le bas). Ne pas charger l appareil au-delà de la hauteur des briques. 21

22 CIRCULATION D AIR DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE CENTRAL Pour l installation des conduits d air chaud, toujours se référer au code national du bâtiment en vigueur. Il est recommandé de prévoir des grilles de plancher afin d équilibrer la pression d air entre l étage où se trouve l appareil et l étage supérieur. Il est recommandé de positionner ces grilles aux extrémités des pièces de la maison. Un apport d air comburant neuf peut s imposer si : a) l appareil semble avoir un tirage irrégulier, un retour de fumée, une mauvaise combustion ou un contre-tirage, qu il y ait combustion ou non b) les appareils à combustibles existants, tels que foyers ou autres appareils de chauffage, dégagent des odeurs, chauffent mal, causent des retours de fumée ou un contre-tirage, qu il y ait combustion ou non c) l ouverture d une fenêtre, même légère, par temps calme (sans vent) élimine les problèmes ci- haut. d) la maison est pourvue d un pare-vapeur étanche et de fenêtres ajustées, et/ou est dotée de dispositifs mécaniques d évacuation de l air intérieur. Si, selon ces indices ou d autres semblables, l'infiltration d air est insuffisante, il faut assurer un apport d air comburant neuf. * Dans le doute, il est recommandé d assurer un apport d air. 22

23 EN CAS DE PANNE DE COURANT PROLONGÉE Veuillez suivre les étapes suivantes en vous référant aux images: 1) Soulever la tige d entrée d air 2) Accrochez la tige sur l appui afin de permettre un apport en air. 3) Pour doser la quantité d air dans la chambre de combustion, vous devez faire la rotation de la poignée; vers le haut pour une ouverture et vers le bas pour une fermeture. 4) Il est important d ouvrir la porte du four pour que la chaleur puisse se disperser dans la pièce. L appareil deviendra beaucoup plus chaud sans la circulation d air provenant du ventilateur. Donc les plafonds, les murs et tout ce qu il y a autour de l appareil seront exposés à une chaleur plus élevée. 5) Dès que la panne de courant est terminée, remettre la tige d'entrée d'air à la position 1 (étape 1) et garder la poignée vers le haut pour garder l'entrée d'air ouverte (étape 3). Refermer la porte du four. 23

24 ALIMENTATION EN AIR COMBURANT L alimentation en air comburant neuf peut se faire par l une ou l autre des façons suivantes : Méthode indirecte : Dans le cas d un appareil non certifié pour un raccordement direct à une source d air comburant neuf, l air neuf est amené dans un conduit à au plus 300mm (12 po) de l appareil, afin de ne pas nuire à son fonctionnement. Ventilation mécanique : Si la maison est munie d un système de ventilation (changement d air ou récupération de la chaleur) i. le système de ventilation peut être en mesure de fournir une quantité suffisante d air d appoint à l appareil à combustibles solides, et ii. le propriétaire devrait être informé que le système de ventilation peut devoir être rééquilibré par un technicien en ventilation après l installation de l appareil à combustibles solides. 24

25 MESURES PRÉVENTIVES ET ENTRETIEN Nous recommandons d ouvrir complètement les prises d air et de maintenir un feu vif de 10 à 20 minutes par jour. Vérifier l accumulation de créosote toutes les semaines durant lesquelles vous utilisez l appareil jusqu à ce que vous sachiez à quelle fréquence il doit être nettoyé (minimum une fois par année). Enlever tout dépôt de créosote pour prévenir les feux de cheminée. Le nettoyage de l échangeur de chaleur, du conduit de raccordement de la cheminée et du ventilateur de tirage le cas échéant, est particulièrement important à la fin de chaque saison hivernale afin de réduire au minimum la corrosion faite durant les mois d été et causée par l accumulation des cendres ( ils doivent être en bon état en tout temps.). Pour nettoyer l échangeur de chaleur, enlever les briques de la partie supérieure de l appareil et les nettoyer. Replacer ensuite les briques. Ne pas enlever les tuyaux d acier inoxydable. Examiner régulièrement les conduits de raccordement, les joints et les garnitures d étanchéité pour s assurer que la fumée et les gaz de combustion ne soient pas aspirés et transportés dans le réseau de distribution d air. Ne pas altérer ou modifier les entrées d air de l appareil dans le but d obtenir un feu plus intense. Pour le nettoyage des vitres, J.A. ROBY INC. recommande d utiliser les produits vendus spécialement à cet effet ou un nettoyeur à four en évitant toutes les surfaces autres que la vitre. Éviter le nettoyage à chaud ainsi que les abrasifs. En cas de remplacement des vitres : Enlevez les vis qui retiennent les vitres. Enlevez les débris de verre et vérifiez si les cordons d étanchéité ont été endommagés avec le temps. Si oui, remplacez-les par un cordon de céramique de ½ pouce et remplacez les vitres brisées par des vitres de type VITROCÉRAMIQUE de 5 mm. Coupez le pourtour de la vitre 3mm plus petit de chaque côté de sorte que le cordon de fibre de verre puisse être glissé sur le contour de la vitre lors de son installation. Fixer les vitres en les revissant. Communiquer avec votre détaillant pour obtenir tout renseignement utile dont vous pourriez avoir besoin lors du remplacement des vitres. NE PAS UTILISER DE SUBSTITUTS. 25

26 LISTE DES PIÈCES INTERCHANGEABLES BRIQUES TUYAUX VITRES POIGNÉE DE LA PORTE PORTE DU POÊLE VENTILATEUR 460cfm CORDONS THERMOCOUPLES MOTEUR DE CLAPET TRANSFORMATEUR THERMOSTAT CLAPET VALVE PAPILLON TIGE DE L ENTRÉE D AIR TIGE DU CLAPET DE LA FAÇADE *Pour commander des pièces, veuillez communiquer avec votre marchand autorisé. 26

27 GARANTIE À VIE LIMITÉE J.A. ROBY Inc. garantit à vie (selon les conditions ci-dessous) ses poêles, fournaises et foyers de haute qualité, contre tout défaut de fabrication. La garantie à vie limitée n'est valide que pour l acheteur d origine uniquement et n est pas transférable. Une preuve d'achat est requise (facture) ainsi que le numéro de série. Cette garantie s applique uniquement dans le cadre d un usage normal résidentiel. Les dommages pouvant résulter d une mauvaise utilisation, mauvaise installation, abus, manque d entretien, surchauffe négligence ou d accident durant le transport ne sont pas couverts par la présente garantie. Cette garantie ne couvre pas les égratignures, la corrosion ou la décoloration causée par la chaleur excessive, les abrasifs et nettoyants chimiques. Toute défectuosité ou dommage causés par l utilisation de pièces autres que celles d origine annulent la présente garantie. Elle ne s applique pas à la vitre, la peinture, au ventilateur, à la brique réfractaire, au cordon d étanchéité, au plaquage de porte, aux décorations, ni à l installation. Cette garantie n'est valide que pour un usage normal de l appareil. Le(s) ventilateur(s) ainsi que les pièces électriques sont garanties pour une période de 90 jours, à compter de la date de la facture. La 1 ère année, J.A.ROBY Inc. s engage à effectuer sans frais la réparation. L appareil devra être expédié à notre usine au 490, rue de l Argon, Québec (Québec) G2N 2C9, pour que la garantie y soit appliquée. Le transport est au frais de l acheteur. J.A. ROBY n acceptera aucun frais de transport. La 2 ième année, J.A.ROBY Inc. assume 50% de la réparation selon les conditions mentionnées ci-haut. La 3 ième année, J.A.ROBY Inc. assume 45% de la réparation selon les conditions mentionnées ci-haut. La 4 ième année, J.A.ROBY Inc. assume 40% de la réparation selon les conditions mentionnées ci-haut. Les années subséquentes, J.A.ROBY Inc. assume 30% de la réparation selon les conditions mentionnées ci-haut. Vous DEVEZ retourner cette carte afin d enregistrer votre appareil pour la mise en vigueur de la garantie. Si votre appareil s avère défectueux, contactez immédiatement votre revendeur J.A. Roby qui vous guidera dans votre démarche. Avant d acheminer un produit ou une composante à notre usine, vous devez recevoir un numéro d autorisation de retour de votre représentant ou de votre revendeur J.A. Roby inc. Toute marchandise expédiée à notre usine sans autorisation sera refusée et retournée à l expéditeur CARTE D ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE MODÈLE DE l APPAREIL : DATE D ACHAT : MAGASIN : DATE D INSTALLATION : NO DE SÉRIE # NOM ADRESSE VILLE/PROVINCE CODE POSTAL INSTALLÉ PAR DATE SIGNATURE DE L ACHETEUR 27

Vfoyers centraux chauffent

Vfoyers centraux chauffent Fiche technique - Série 9000 LES FOYERS isibles depuis tous les coins de la maison, nos Vfoyers centraux chauffent jusqu'à 1500 pi. car. sans besoin de ventilateurs électriques. Ils dégagent une douce

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET D EMPLOI

MANUEL D INSTALLATION ET D EMPLOI FOYER PRÉFABRIQUÉ AU BOIS MANUEL D INSTALLATION ET D EMPLOI Conserver ce manuel pour consultation ultérieure 250 rue de Copenhague, Saint Augustin de Desmaures (Québec), Canada G3A 2H3 Téléphone : (418)

Plus en détail

MANUEL DE L UTILISATEUR POÊLE À BOIS CLASSIQUE EPA

MANUEL DE L UTILISATEUR POÊLE À BOIS CLASSIQUE EPA MANUEL DE L UTILISATEUR POÊLE À BOIS CLASSIQUE EPA POÊLE À BOIS APPROUVÉ SELON LA PHASE II DES EXIGENCES DE L AGENCE DE PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT AMÉRICAINE EPA Vérifié et testé conformément aux normes

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES NOUVELLES RÈGLES SOMMAIRES POUR LE STOCKAGE DES PRODUITS PÉTROLIERS Depuis septembre 2006, suivant le décret de Juillet 2004 STOCKAGE AU REZ-DE-CHAUSSEE OU EN SOUS-SOL D'UN BATIMENT Les réservoirs et équipements

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 LA VENTILATION DES COUVERTURES 01-01-1998 TABLE DES MATIÈRES Page 1- Historique... 1 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 3- Recommandations et investigations avant réfection... 3 4-

Plus en détail

Un avertisseur de monoxyde de carbone peut sauver des vies

Un avertisseur de monoxyde de carbone peut sauver des vies Un avertisseur de monoxyde de carbone peut sauver des vies Protégezvous! Le monoxyde de carbone est un gaz toxique présent dans votre maison il peut tuer rapidement INODORE INCOLORE SANS SAVEUR Pourquoi

Plus en détail

Installations de plomberie

Installations de plomberie Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant

Plus en détail

RAPPORT D INSPECTION

RAPPORT D INSPECTION RAPPORT D INSPECTION Pour la propriété située au : 3900, rue Richard Montréal, QC Préparé pour : Mme Cliente Satisfaite Date de l inspection : jeudi, 4 sept, 2010 Inspecté par : Robert Zbikowski, I.A.B.

Plus en détail

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud NATIONS UNIES ST Secrétariat Distr. GÉNÉRALE ST/SG/AC.10/C.3/2005/47 13 septembre 2005 FRANÇAIS Original: ANGLAIS COMITÉ D EXPERTS DU TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES ET DU SYSTÈME GÉNÉRAL HARMONISÉ

Plus en détail

MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne

MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne Les MAISONS PRÉFABRIQUÉES ADOSABLES sont basées sur une structure résistante qui intègre un forgé métallique à double pente et des piliers; fermeture à

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

L oxygénothérapie à long terme

L oxygénothérapie à long terme L oxygénothérapie à long terme Ce que vous devez savoir sur l oxygène à domicile Les bienfaits L oxygène est un traitement médical qui doit être utilisé de façon sécuritaire et selon les recommandations

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

François Dussault, T.P. Inspecteur en bâtiment. Repentigny, le 31 août 2010

François Dussault, T.P. Inspecteur en bâtiment. Repentigny, le 31 août 2010 Repentigny, le 31 août 2010 Monsieur François Dussault, propriétaire 76 rue Vinet Repentigny, Qc. J6A 1K9 Objet : Infiltration dans la salle de bains au 76 Vinet Monsieur Dussault, C est avec plaisir que

Plus en détail

HABITATIONS DESPROS INC. ENTREPRENEUR GÉNÉRAL DEVIS DE CONSTRUCTION

HABITATIONS DESPROS INC. ENTREPRENEUR GÉNÉRAL DEVIS DE CONSTRUCTION HABITATIONS DESPROS INC. ENTREPRENEUR GÉNÉRAL DEVIS DE CONSTRUCTION Nous avons sélectionnés avec minutie nous ouvriers & collaborateurs pour formés une équipe compétente pour la réalisation de votre maison

Plus en détail

Proposition Technologie de l information pour l Association québécoise des technologies (AQT)

Proposition Technologie de l information pour l Association québécoise des technologies (AQT) Proposition Technologie de l information pour l Association québécoise des technologies (AQT) Ceci est une proposition pour une assurance contre les erreurs et omissions. Veuillez indiquer si vous demandez

Plus en détail

Chauffe-eau au fioul instantané. Manuel d installation OM-128HH

Chauffe-eau au fioul instantané. Manuel d installation OM-128HH Chauffe-eau au fioul instantané Manuel d installation Modèle OM-128HH IMPORTANT Cet appareil devrait être installé par une personne munie d une licence et dûment autorisée, étant donné la nécessité d effectuer

Plus en détail

PRÉVENTION DES RISQUES CHAUFFE-EAU. Adoptez les bons réflexes!

PRÉVENTION DES RISQUES CHAUFFE-EAU. Adoptez les bons réflexes! PRÉVENTION DES RISQUES CHAUFFE-EAU Adoptez les bons réflexes! La gamme de chauffe-eau Atlantic P R O T E C T I O N D Y N A M I Q U E P R O T E C T I O N P R O T E C T I O N P R O T E C T D Y N A M I O

Plus en détail

Emprisonnons la chaleur 7 L isolation des murs

Emprisonnons la chaleur 7 L isolation des murs Emprisonnons la chaleur 7 L isolation des murs 7.1 Isolant soufflé 7.2 Rénovation de l intérieur 7.3 Rénovation de l extérieur 7.4 Endroits divers : garages attenants et autres espaces 7.5 Ajouts et nouvelles

Plus en détail

CHAUFFAGE RADIANT RÉCHAUFFER LA MAISON AVEC UN PLANCHER CHAUFFANT. www.rehau.com. Construction Automobile Industrie

CHAUFFAGE RADIANT RÉCHAUFFER LA MAISON AVEC UN PLANCHER CHAUFFANT. www.rehau.com. Construction Automobile Industrie CHAUFFAGE RADIANT RÉCHAUFFER LA MAISON AVEC UN PLANCHER CHAUFFANT www.rehau.com Construction Automobile Industrie DÉCOUVREZ LE CONFORT Votre maison est un refuge où vous pouvez relaxer, bâtir des souvenirs

Plus en détail

Isolation de conduites à base d'amiante

Isolation de conduites à base d'amiante *F01 Cordons, anneaux d'étanchéité et bandes d'isolation électrique en amiante Des cordons à haute teneur en amiante ont souvent été utilisés comme joints anti feu dans des poêles à mazout ou en aïence,

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

Asssurance du bâtiment en vertu de l assurance Trois-en-un MC

Asssurance du bâtiment en vertu de l assurance Trois-en-un MC Proposition Asssurance du bâtiment en vertu de l assurance Trois-en-un MC Si vous avez besoin d aide pour remplir la présente, appelez le : CDSPI Services consultatifs Inc. 1 877 293-9455 (sans frais)

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007 Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Prévenir les dégâts d eau liés à la plomberie

Prévenir les dégâts d eau liés à la plomberie faire profiter de notre expérience Prévenir les dégâts d eau liés à la plomberie Des milliers de réclamations enregistrées chaque année en assurance habitation. Des dommages parfois sérieux, d autres fois

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

6150, 6166 Route 112, Ascot Corner, Qc., J0B 1A0

6150, 6166 Route 112, Ascot Corner, Qc., J0B 1A0 6150, 6166 Route 112, Ascot Corner, Qc., J0B 1A0 Les renseignements qui sont au dossier sont issus de documents appartenant au propriétaire vendeur. Le propriétaire vendeur atteste la conformité des données

Plus en détail

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS 1 2 3 4 5 6 7 PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS 15 PERCEMENTS 16 SAIGNÉES SCELLEMENTS FRAIS DIVERS D'INTERVENTION DE DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES TRAVAUX

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation PANNEAUX POLYVALENTS EN FIBROCIMENT Guide d installation Finex : solide par nature Finex inc. est un chef de file dans le domaine de la construction en fibrociment. Finex fabrique et offre une ligne de

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca GUIDE D INSTALLATION PHARMACIE-MIROIR FRAME AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi les produits de qualité de la ligne WETSTYLE. Veuillez noter qu'avant

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION www.canplas.com Importantes consignes de sécurité Assurez-vous de lire toutes ces consignes avant d utiliser l aspirateur AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, n utilisez

Plus en détail

ULC-S536-04 Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie

ULC-S536-04 Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie ULC-S536-04 Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie Séminaire technique ACAI 14 novembre 2013 Par : Pierre Noël STRUCTURE DE LA NORME Les réseaux avertisseurs d incendie doivent

Plus en détail

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)

Plus en détail

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-F et P4-F 185 (Modèle standard) P2-F et P4-F 170 MODELE P2/4-F 170 P2/4-F 185 (Standard) P2/4-F 195 P2-F et P4-F 195 H 325 340 350 DH 156 171 181

Plus en détail

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

Instructions d'utilisation et d'installation

Instructions d'utilisation et d'installation Instructions d'utilisation et d'installation Réfrigérateur K 1801 Vi K 1811 Vi K 1901 Vi K 1911 Vi Afin de prévenir les accidents fr-ca et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement

Plus en détail

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Guide. Prévention Habitat. libea.fr libea.fr Guide Prévention Habitat libea.fr LIBEA - Société anonyme au capital de 0 000 000 - Entreprise régie par le code des assurances - Siège social : Cours du Triangle - 0 rue de Valmy - 9800 Puteaux

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

Au Québec, un grand nombre d'activités se déroulent dans des tentes, des chapiteaux et des structures gonflables. Par

Au Québec, un grand nombre d'activités se déroulent dans des tentes, des chapiteaux et des structures gonflables. Par RÉGIE DU BÂTIMENT DU QUÉBEC L'utilisation d'appareils à gaz dans les tentes, les chapiteaux et les structures gonflables Au Québec, un grand nombre d'activités se déroulent dans des tentes, des chapiteaux

Plus en détail

PROFIL DE COMPÉTENCES

PROFIL DE COMPÉTENCES Q UALIFICATION PROFESSIONNELLE DES ENTREPRENEURS DE CONSTRUCTION PROFIL DE COMPÉTENCES 13.2 - Entrepreneur en systèmes d alarme incendie DES MODIFICATIONS AU CONTENU PEUVENT ÊTRE APPORTÉES EN TOUT TEMPS

Plus en détail

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail. Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

Regardez le clip vidéo sur la gazéification www.portageandmainboilers.com

Regardez le clip vidéo sur la gazéification www.portageandmainboilers.com ÉCHANGEUR DE CHALEUR SCOTCH MARINE TUBES HAUTEMENT EFFICACE QUALIFIÉES PAR L EPA L Economizer IDM 100 est précisément conçu pour être installé dans des structures extérieures comme les ateliers, les granges,

Plus en détail

Rapport d'évaluation CCMC 12835-R IGLOO Wall Insulation

Rapport d'évaluation CCMC 12835-R IGLOO Wall Insulation CONSTRUCTION Rapport d'évaluation CCMC 12835-R IGLOO Wall Insulation RÉPERTOIRE Révision Jamais Réévaluation Non : NORMATIF : 07 21 23.06 Publication en de l'évaluation : 1997-12-08 Réévaluation cours

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

COFFRETS EXTINCTEURS. Gamme tertiaire / esthétique. Coffret IRYS : le design au service de la sécurité. Caractéristiques :

COFFRETS EXTINCTEURS. Gamme tertiaire / esthétique. Coffret IRYS : le design au service de la sécurité. Caractéristiques : Extinction - Extincteurs COFFRETS EXTINCTEURS Dans tous les lieux où l extincteur peut être exposé à des intempéries, soumis à des milieux agressifs ou utilisation abusive, les coffrets et les housses

Plus en détail

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles Consignes de sécurité et d utilisation Portes sectionnelles Table des matières Table des matières Page Consignes générales... 1 Mises en garde et consignes de sécurité... 2 Contrôle / Entretien... 2 Attention

Plus en détail

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche Ensemble à équilibrage de pression universel Antérieurement série T TH GARNITURE La structure Scald Guard nécessite moins d entretien. Durable, à faible entretien avec pièces usinées en laiton. Indicateur

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

PLACE DE L ACADIE MISE À JOUR DES ÉTUDES ACOUSTIQUES À PARTIR DES PLANS DE SITE RÉVISÉS SOUMIS EN DATE DU 3 DÉCEMBRE 2008

PLACE DE L ACADIE MISE À JOUR DES ÉTUDES ACOUSTIQUES À PARTIR DES PLANS DE SITE RÉVISÉS SOUMIS EN DATE DU 3 DÉCEMBRE 2008 MJM CONSEILLERS EN ACOUSTIQUE INC MJM ACOUSTICAL CONSULTANTS INC 55, Côte des Neiges, Bureau 0 Montréal (Québec) Tél.: (5) 77-98 HS A6 Fax: (5) 77-986 Site internet: www.mjm.qc.ca Courrier électronique:

Plus en détail

117 rue du Serrurier, Lévis (QC) G6V 8M3 581-318-2110 #201

117 rue du Serrurier, Lévis (QC) G6V 8M3 581-318-2110 #201 117 rue du Serrurier, Lévis (QC) G6V 8M3 581-318-2110 #201 MAISON À UN ÉTAGE ET DEMI À VENDRE À LÉVIS CLÉ EN MAIN DANS UN SECTEUR PAISIBLE ET PRÈS DES SERVICES 10 PIÈCES 3 CHAMBRES 2 SALLES DE BAIN 1 SALLE

Plus en détail

depuis 1840 chaque jour un peu plus

depuis 1840 chaque jour un peu plus depuis 1840 chaque jour un peu plus Circulaire N 4467 12 Documentation à l adresse de l usager et de l installateur LE CHAUFFAGE ET LA CUISSON LE CHAUFFAGE CENTRAL POÊLE BOIS LE LUXOR IV RÉF. 389147 AVERTISSEMENT

Plus en détail

HABITATION LES MÉANDRES IMMEUBLE A 2291, rue des Bienfaits Québec. RÈGLEMENT D IMMEUBLE Un Toit en Réserve de Québec inc.

HABITATION LES MÉANDRES IMMEUBLE A 2291, rue des Bienfaits Québec. RÈGLEMENT D IMMEUBLE Un Toit en Réserve de Québec inc. HABITATION LES MÉANDRES IMMEUBLE A 2291, rue des Bienfaits Québec RÈGLEMENT D IMMEUBLE Un Toit en Réserve de Québec inc. 1. Entretien du logement L entretien normal du logement est aux frais de l occupant.

Plus en détail

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire. Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons

Plus en détail

CAiSSOn BLindé de GRAndES dimensions RéViSiOn 0945

CAiSSOn BLindé de GRAndES dimensions RéViSiOn 0945 CiSSOn BLindé de GRndES dimensions RéViSiOn 0945 CaraCtériStiQueS principales Installations intérieures / extérieures En profilé d aluminium très épais et blindage en acier inox Max résistance aux impacts

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Exemples de réclamations Assurance pollution pour entrepreneurs

Exemples de réclamations Assurance pollution pour entrepreneurs Groupe ENCON inc. 500-1400, Blair Place Ottawa (Ontario) K1J 9B8 Téléphone 613-786-2000 Télécopieur 613-786-2001 Sans frais 800-267-6684 www.encon.ca Exemples de réclamations Assurance pollution pour entrepreneurs

Plus en détail

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES RESUME DES EXIGENCES EN MATIERE DE PREVENTION DES INCENDIES POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES 1. Base Les prescriptions de protection incendie AEAI sont

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006 GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :

Plus en détail

Règlement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011

Règlement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011 Règlement numéro 346 LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT Avril 2011 VOS RESPONSABILITÉS LIÉES AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT DE VOTRE IMMEUBLE Protection

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.

Plus en détail

Programme de services résidentiels de Canadian Tire MC

Programme de services résidentiels de Canadian Tire MC 292 INSUR_TOTAL_FR:CT_CFMH_BROCHURE_TOT_FR.V1 01/09/09 2:18 PM Page 1 Programme de services résidentiels de Canadian Tire MC Guide des avantages Couverture totale 292 INSUR_TOTAL_FR:CT_CFMH_BROCHURE_TOT_FR.V1

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

Les immeubles résidentiels et commerciaux disposent

Les immeubles résidentiels et commerciaux disposent LES AMÉNAGEMENTS USUELS DES IMMEUBLES Les immeubles résidentiels et commerciaux disposent normalement d installations et d aménagements relativement similaires qui répondent aux normes applicables et aux

Plus en détail

BOÎTIERS EN INTÉRIEURS

BOÎTIERS EN INTÉRIEURS WWW.BATKO.COM FRC-LCD La série de boîtiers intérieurs FRC-LCD procure protection contre le vol, vandalisme et restreint l accès aux boutons et dispositifs. La protection est assurée par une construction

Plus en détail

Vente - Location Aménagement Self stockage Evénementiel

Vente - Location Aménagement Self stockage Evénementiel Vente - Location Aménagement Self stockage Evénementiel RESOTAINER Choisissez le spécialiste du conteneur maritime capable, depuis 1947, de répondre à toutes les demandes. Vente, location, aménagement,

Plus en détail

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 Notre site internet: www.symcod.com Courriel : support@symcod.com Garantie Symcod garanti ce produit pour une période d une année suivant

Plus en détail

Les Terrasses Saint-Thomas

Les Terrasses Saint-Thomas Les Terrasses Saint-Thomas SIX CONDOMINIUMS 5 ET DEMI 1010 pc Les Terrasses Saint-Thomas est un magnifique projet d ensemble résidentiel homogène, composé de condominium et de logements de quatre et cinq

Plus en détail

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 -

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 - Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470-1 N O T I C E D E M O N T A G E du Carport Evolution 1 Voiture Adossant Après l ouverture du colis de votre Carport, n exposez pas les panneaux au rayonnement

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

Arrêté Royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l incendie et l explosion : Notice explicative

Arrêté Royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l incendie et l explosion : Notice explicative Arrêté Royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l incendie et l explosion : Notice explicative A n n e x e 1 Annexe 1 1.2.1 hauteur d un bâtiment La hauteur h d'un

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

BLUBOX Système de récupération des eaux de pluie

BLUBOX Système de récupération des eaux de pluie BLUBOX Système de récupération des eaux de pluie La gestion responsable des eaux pluviales : UNE SOLUTION ACTUELLE POUR UN AVENIR DURABLE L eau est une ressource essentielle à toute forme de vie sur Terre.

Plus en détail

Systèmes de ventilation double flux CWL

Systèmes de ventilation double flux CWL Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3

Plus en détail

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse CAMPING-CAR La chaleur douce et silencieuse Une technologie écologique pour votre bienêtre. Le système Alde à eau caloporteuse vous procure un confort inégalé. Au-delà d'une chaleur homogène et silencieuse,

Plus en détail

PLOMBIER. Liste des domaines étudiés Listes des produits Liste des produits avec nom d usage

PLOMBIER. Liste des domaines étudiés Listes des produits Liste des produits avec nom d usage Répertoire des activités de travail exposant aux cancérogènes GISCOP93 Université Paris 13 (Bobigny) plombierv2 Page 1 sur 9 PLOMBIER Liste des domaines étudiés Listes des produits Liste des produits avec

Plus en détail

Chauffe-eau avec réservoir de recirculation automatique Manuel d installation et d utilisation

Chauffe-eau avec réservoir de recirculation automatique Manuel d installation et d utilisation Chauffe-eau instantané avec réservoir hybride Chauffe-eau avec réservoir de recirculation automatique Manuel d installation et d utilisation RH180 (REU-VA1320WF-US) POUR APPLICATIONS INTÉRIEURES SEULEMENT

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

RAPPORT D'INSPECTION PRÉACHAT

RAPPORT D'INSPECTION PRÉACHAT RAPPORT D'INSPECTION PRÉACHAT PROPRIÉTÉ SITUÉE AU Montréal REQUÉRANTE Mme. Alaoui Youssef Inspecteur en bâtiment 4018 de la Duchesse Laval (QC) H7C 2S2 Tel. 514-999-1630 info@inspectionmontreal.ca www.inspectionmontreal.ca

Plus en détail

Réussir l assemblage des meubles

Réussir l assemblage des meubles Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Aménagement. des sous-sols. Réglementation concernant l aménagement des sous-sols dans les habitations.

Aménagement. des sous-sols. Réglementation concernant l aménagement des sous-sols dans les habitations. Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Aménagement des sous-sols Réglementation concernant l aménagement des sous-sols dans les habitations. BUANDERIE REC CH.C. juin 2009 2table des matières

Plus en détail

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE Des règles différentes peuvent s appliquer dans le cas d un commerce. Informez-vous

Plus en détail

PASSAGE A NIVEAU HO/N

PASSAGE A NIVEAU HO/N PASSAGE A NIVEAU HO/N Description Ce passage à niveau en laiton est composé de deux demi-barrières, ainsi que de deux feux lumineux rouges. Vous pouvez utiliser ce PN sur un nombre quelconque de voie y

Plus en détail

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

LA RUBRIQUE «SUR MESURE» LA RUBRIQUE «SUR MESURE» MOYENS D ACCÈS EN HAUTEUR NOS EXPERTS ONT IMAGINÉ VOS SOLUTIONS. Maintenance industrielle, aéronautique, agro-alimentaire, logistique, transport, btp, entretien de mobilier urbain

Plus en détail