Mobiltelefon Téléphone mobile Telefono cellulare M850. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Mobiltelefon Téléphone mobile Telefono cellulare M850. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso"

Transcription

1 Mobiltelefon Téléphone mobile Telefono cellulare M850 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso

2 2 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Declaration of Conformity Operating instructions in English language: Please refer to the free download available at our web site: 2

3 Hörgerätekompatibel (HAC Hearing Aid Compatible to M3 / T4 Rating) Das M850 Mobiltelefon hat eine integrierte Induktionsspule und ist hörgerätekompatibel. Für eine optimale Nutzung mit Ihrem Hörgerät müssen Sie dieses entsprechend einrichten. Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung des Hörgeräts. Compatibilité avec une aide auditive de niveau M3/T4 (HAC Hearing Aid Compatible to M3 / T4 Rating) Le téléphone mobile M850 possède une bobine d induction intégrée et est compatible avec l utilisation d une aide auditive. Pour s assurer des meilleures performances, tout utilisateur équipé d une aide auditive devrait placer celle ci en position "T". Compatibile con apparecchi acustici (HAC Hearing Aid Compatible to M3 / T4 Rating) Il telefono cellulare M850 è dotato di bobina d induzione integrata ed è compatibile con apparecchi acustici. Un ottimale impiego del proprio apparecchio acustico richiede una certa regolazione. Si prega pertanto di consultare le istruzioni per l uso dell apparecchio acustico. 3

4 4

5 1 Inhaltsverzeichnis 1 Kurzanleitung Auf einen Blick Funktionsweise Einstieg Telefonbuch einrichten Anrufe tätigen und annehmen Anrufliste SMS Weitere nützliche Funktionen Notruffunktion SIM Dienste (STK) Menüstruktur Fehlerbeseitigung Technische Eigenschaften Sicherheitshinweise Pflegehinweise / Garantie Stichwortverzeichnis

6 Kurzanleitung 1 Kurzanleitung Wichtig: Bevor Sie beginnen, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 101. Bedienelemente 1 Hörmuschel 2 Display 3 Direktwahltasten 4 Softkeys 5 Wähl Taste 6 Tastenfeld 7 Taste Auf / Ab 8 Ein /Aus Taste / Auflegen 9 Mikrofon 10 Lauter Taste / Taschenlampe ein / aus 11 Leiser Taste 12 Taschenlampe 13 Notrufschalter 14 Lautsprecher 15 Akkufachabdeckung 16 Ton Taste 17 Freisprechen Taste 18 Headset Buchse 19 Mini USB Ladebuchse 6

7 Kurzanleitung

8 Kurzanleitung Lieferumfang 2 Zum Lieferumfang gehören: 1 Mobiltelefon 1 Ladegerät 1 Li Ionen Akku 1 Headset 1 Tischladestation 1 Halteschlaufe 1 Bedienungsanleitung SIM Karte und Akku einsetzen Verschlucken von Kleinteilen möglich! Die SIM Karte kann entnommen werden. Kleinkinder könnten diese verschlucken. Schalten Sie das Telefon aus. Achten Sie darauf, dass die SIM Karte nicht verbogen oder zerkratzt wird. Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser, Schmutz oder elektrischen Ladungen. Schieben Sie die Akkufachabdeckung des Telefons mit leichtem Druck nach unten. Heben Sie die Akkufachabdeckung ganz vom Telefon ab 8 Ihre Rufnummer wird auf der SIM Karte, nicht im Telefon gespeichert. Verwenden Sie die SIM Karte aus einem vorherigen Telefon, behalten Sie daher auch Ihre Rufnummer.

9 Falls ein Akku eingelegt ist, nehmen Sie den Akku heraus. Kurzanleitung Öffnen Sie die Haltespange der SIM Karte, indem Sie sie mit sanftem Druck nach unten schieben und hochklappen. Legen Sie die SIM Karte in die vorgeprägte Form und klappen Sie die Haltespange nach unten. Schieben Sie die Haltespange nach oben, bis sie hör und spürbar einrastet. Setzen Sie den Akku ein. Die goldenen Kontakte des Akkus zeigen dabei nach oben links. Drücken Sie leicht auf das obere Ende des Akkus, bis dieser einrastet. Setzen Sie die Akkufachabdeckung des Telefons wieder auf das Telefon. Schieben Sie die Akkufachabdeckung nach oben, bis diese einrastet. 9

10 Kurzanleitung Akku aufladen Stellen Sie vor dem Laden des Akkus sicher, dass der Akku korrekt eingelegt ist. Entfernen Sie den Akku nicht, während das Telefon geladen wird. Das Telefon kann dadurch beschädigt werden. Laden Sie bei der ersten Inbetriebnahme den Akku für mindestens 4 Stunden. Einige Akkus erreichen erst nach mehreren vollständigen Lade /Entladezyklen ihre volle Leistung. Aufladen 3 über die Mini USB Ladebuchse Stecken Sie das Ladegerät in die Mini USB Ladebuchse. Schließen Sie das Ladegerät wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Ladegerät. Netzsteckdose 10

11 Kurzanleitung Aufladen 4 über die Ladestation Stecken Sie das Ladegerät in die Mini USB Ladebuchse der Ladestation. Klappen Sie das Telefon zu und stellen Sie es zum Laden in die Ladestation. Es kann einige Sekunden dauern, bis Ihr Telefon den Aufladevorgang anzeigt. Sie können Ihr Telefon während des Aufladevorgangs verwenden. Wurde der Aufladevorgang gestartet, wird Ihnen dies im Display durch eine entsprechende Meldung angezeigt. Akkustandswarnung Der aktuelle Akkuladezustand wird 5 wie folgt im Display angezeigt: Voll Halb Schwach Leer 11

12 Kurzanleitung Bei niedriger Akkuladung erhalten Sie eine entsprechende Meldung auf dem Display. Laden Sie den Akku auf. Bei sehr geringer Akkuladung kann es sein, dass die Hintergrundbeleuchtung nicht funktioniert und einige Funktionen nicht verfügbar sind. Laden Sie den Akku auf. Wenn die Akkuladung unter den Mindeststand fällt, schaltet sich das Telefon automatisch aus. Mobiltelefon ein und ausschalten 3 Sek. Mobiltelefon einschalten 3 Sek. Mobiltelefon ausschalten Einige SIM Karten fordern Sie zur Eingabe Ihrer PIN auf. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Weitere Hinweise zu PIN und PIN2 erhalten Sie auf Seite 64. Netzverfügbarkeit prüfen Nicht alle Netze sind überall gleich gut erreichbar. Das Symbol zeigt an, dass ein Signal und ein Netz verfügbar sind. Der Name des Netzes wird ebenfalls angezeigt. 12

13 Kurzanleitung Sprache einstellen Hinweise zum Einstellen der Sprache erhalten Sie auf Seite 55. Es stehen die Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch zur Verfügung. Datum und Uhrzeit einstellen Siehe Seite 54. Klingelton einstellen Siehe Seite 70. Sie können jetzt Anrufe tätigen und empfangen. Anruf annehmen Anruf abweisen Gespräch beenden Anrufen Löschen Anruf annehmen Anruf abweisen Gespräch beenden Rufnummer eingeben Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen Rufnummer wählen 13

14 Kurzanleitung Erweiterte Einstellungen und Funktionen Weitere Hinweise zu den Einstellungen und Funktionen Ihres Switel M850 erhalten Sie in dieser Anleitung. Beispiele: Einrichten der Direktwahltasten Seite 53. Rufnummern im Telefonbuch speichern Seite 29. Index verwenden Seite 108. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Service Hotline: Tel innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min). Fragen und Antworten Das M850 wird zumeist ohne SIM Karte geliefert. Die nachfolgenden ˆFragen und Antworten (F & A) enthalten praktische Hinweise. F Warum wurde das Mobiltelefon ohne SIM Karte geliefert? A Viele Nutzer besitzen bereits ein Mobiltelefon und möchten ihre SIM Karte im neuen Telefon weiter benutzen. Der Vorteil ist, dass die alte Rufnummer weiterhin gültig bleibt. Handelt es sich bei der alten Karte um eine Prepaid SIM, bleibt außerdem das Guthaben auf der Karte erhalten. 14

15 Kurzanleitung F Wo bekomme ich eine SIM Karte? A SIM Karten sind in jedem Telefonladen in der Fußgängerzone erhältlich. Auch größere Supermärkte bieten Telefondienste und daher auch SIM Karten an. Bei der Auswahl der SIM Karte bzw. des Anbieters sollte jedoch auf hinreichende Netzabde ckung geachtet werden, sonst erhalten Sie besonders in sehr abgelegenen Gebieten womöglich kein Netz. F Warum hat das Mobiltelefon von Switel keine eigene Rufnummer? A Die Rufnummer erhalten Sie von Ihrem Netzbetreiber. Sie wird auf der SIM Karte gespeichert. F Kann ich die SIM Karte aus meinem alten Telefon weiter benutzen? A Ja, die SIM Karte ist übertragbar. Sie darf allerdings nicht älter als drei Jahre sein. Einige ältere SIM Karten gehören noch einer früheren Kartengeneration an und sind daher mit dem Switel Mobiltelefon nicht kompatibel. F Kann ich SIM Karten beliebiger Mobilfunkanbieter benutzen? A Ja. Das Mobiltelefon von Switel ist ein so genanntes offenes SIM Kartentelefon, d. h., es ist nicht auf einen bestimmten Netzbetreiber oder Mobilfunk kanbieter festgelegt. 15

16 Kurzanleitung F Wie zahle ich meine Gebühren? A Es gibt zwei Hauptarten, wie Sie sich bei einem Netzbetreiber oder Mobilfunkanbieter anmelden können. Die eine ist die Vertragsbindung hierbei gehen Sie einen Vertrag über eine vereinbarte Laufzeit von mehreren Monaten / Jahren ein und zahlen die monatlichen Vertragsgebühren. Das ist besonders für Anwender interessant, die ihr Mobiltelefon zum Beispiel für die Arbeit nutzen. Die andere ist das Prepaid Handy, manchmal auch als Pay As You Go (PAYG) bezeichnet. Hierbei laden Sie die Karte mit einem Erst und nach Bedarf mit Folgeguthaben auf. Das Nachladen ist denkbar einfach direkt über das Telefon, Online, in vielen Geschäften oder auch an Ladestationen zu erledigen. Prepaid Handys eignen sich besonders für Anwender, die weniger häufig telefonieren. F Wie erfahre ich meinen Guthaben /Rechnungsstand? A Die Netzbetreiber liefern ihre SIM Karten normalerweise mit Informationsmaterial aus. Hier finden Sie auch eine kurze Rufnummer, über die Sie ihren Kontostand abrufen können. Jeder Mobilfunkanbieter hat eine eigene Zugangsnummer. Prüfen Sie deshalb die für Ihren Netzbetreiber gültigen Angaben. Geben Sie die Nummer ein und betätigen Sie die Wähl Taste. Der Kontostand wird dann angesagt. 16

17 Notizen Notizen 17

18 Auf einen Blick 2 Auf einen Blick Bedienelemente 1 Hörmuschel 2 Display 3 Direktwahltasten 4 Softkeys 5 Wähl Taste 6 Tastenfeld 7 Taste Auf / Ab 8 Ein /Aus Taste / Auflegen 9 Mikrofon 10 Lauter Taste / Taschenlampe ein / aus 11 Leiser Taste 12 Taschenlampe 13 Notrufschalter 14 Lautsprecher 15 Akkufachabdeckung 16 Ton Taste 17 Freisprechen Taste 18 Headset Buchse 19 Mini USB Ladebuchse Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit vereinheitlichten Symbolen dargestellt. Leichte Abweichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den hier verwendeten Symbolen sind daher möglich. 18

19 Auf einen Blick

20 Auf einen Blick Symbole und Texte im Display des Mobilteils Symbol Beschreibung Anzeige der Akkukapazität. Durchlaufende Segmente, der Akku wird geladen. Signalstärke der Funkverbindung Alarm eingeschaltet Ein Headset ist angeschlossen Anrufweiterleitung eingeschaltet Sie haben eine neue SMS Seite 44 Vibrationsalarm und Rufton sind aktiviert oder erst Vibrationsalarm, dann Rufton ist aktiviert Vibrationsalarm und Rufton sind deaktiviert. Eingehende Anrufe werden nur über die Taschenlampen LED signalisiert. 20

21 Funktionsweise 3 Funktionsweise 1 Hörmuschel Hier hören Sie Ihren Gesprächspartner, sofern Sie kein Headset oder keine Freisprecheinrichtung installiert und aktiviert haben und das Gerät sich nicht im Freisprechmodus befindet. 2 Display Die Anzeigen im Display führen Sie durch die Menüstruktur und helfen Ihnen bei der Bedienung des Geräts 3 Mit den Direktwahltasten können dort gespeicherte Rufnummern durch Drücken der Taste direkt gewählt werden. 4 Softkeys Die Softkeys sind in den verschiedenen Menüs mit unterschiedlichen Funktionen belegt. Die aktuelle Funktion wird immer in dem darüber liegenden Text im Display angezeigt. 21

22 22 Funktionsweise 5 Wähl Taste Anruf annehmen oder Nummer wählen Anrufliste anzeigen Nach links blättern 6 Tastenfeld Taste Taste Rufnummern und Namen eingeben oder SMS verfassen. Rufeinstellung Lautlos aktivieren/deaktivieren, Groß und Kleinschreibung, Texteingabehilfe. Sonderzeichen bei SMS Erstellung 7 Taste Auf / Ab In den Menüs navigieren 8 An /Aus Taste, Auflegen Taste Telefon ein oder ausschalten Aktuellen Vorgang abbrechen Gespräch beenden oder abweisen. 9 Mikrofon Ist beim Telefonieren aktiv 10 Taste Gesprächslautstärke erhöhen / Taschenlampe ein /ausschalten.

23 Funktionsweise 11 Taste Gesprächslautstärke verringern 12 Taschenlampe 13 Notrufschalter Notruf (SOS) aktivieren 14 Lautsprecher Hier hören Sie Ihren Gesprächspartner, wenn sich das Gerät im Freisprech modus befindet. 15 Akkufachabdeckung Abdeckung des Akkufachs. 16 Taste Verändert die Tonhöhe während eines Gesprächs 17 Taste Freisprechen aktivieren / deaktivieren 15 Headset Buchse Anschluss für Headset. Die Hörmuschel, der Lautsprecher und das Mikrofon werden deaktiviert. Sie hören und sprechen nur noch über das Headset. 13 Mini USB Ladebuchse Anschluss für USB Ladegerät 23

24 Funktionsweise Sonderfunktionstasten Modus Stand by Halten Klingelton Aus / An Stummschaltung Halten Die Verbindung zu Ihrer Mailbox wird hergestellt und Sie können Nachrichten abhören Seite 50. Halten Schnellwahl, der auf der jeweiligen Taste hinterlegten Nummer, aktivieren Seite

25 Einstieg 4 Einstieg In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung der Bedienungsanleitung und des Telefons. Darstellungsweise in der Bedienungsanleitung Darstellung 2 Sek. Halten OK Beschreibung Abgebildete Taste kurz drücken Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken Abgebildete Taste halten Ziffern oder Buchstaben eingeben Telefon klingelt Telefon aus der Ladestation nehmen Telefon in die Ladestation stellen Darstellung von Displaytexten z. B. Darstellung von Displaysymbolen Menü Softkey Taste drücken Seite 27 25

26 Einstieg Bereitschaftsmodus 6 Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Telefon im Bereitschaftsmodus befindet. Den Bereitschaftsmodus erreichen Sie, indem Sie die Taste ggf. mehrfach drücken. Energiesparmodus Nach einiger Zeit im Stand by Modus wechselt das Telefon in den Energiesparmodus. Das Display ist nun nicht mehr beleuchtet. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Stand by Modus zu aktivieren. 26

27 Einstieg Softkeys 7 Die Softkeys (3) und (4) sind in den verschiedenen Menüs mit unterschiedlichen Funktionen belegt. Sie sind in dieser Bedienungsanleitung immer nach den darüber liegenden Texten im Display benannt. Menü SMS 3 4 Taste Im Stand by Modus Im Menü Hauptmenü öffnen diverse Funktionen SMS Menü öffnen diverse Funktionen 27

28 Einstieg Navigation im Menü 8 Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur Seite 81. Menü ( ) Hauptmenü öffnen Gewünschtes Untermenü auswählen OK ( ) Untermenü öffnen Gewünschte Funktion auswählen OK Funktion öffnen OK Gewünschte Einstellung auswählen Über Tastenfeld Ziffern oder Buchstaben eingeben (Softkey links) Eingaben bestätigen (Softkey rechts) Eine Ebene zurück Programmier und Speichervorgänge abbrechen und in den Stand by Modus zurückkehren 28

29 Einstieg Telefonbucheinträge erstellen Beispiel 9 Wie Sie in den Menüs navigieren und Einstellungen vornehmen, ist hier anhand des Beispiels Telefonbucheinträge erstellen erklärt. Verfahren Sie bei allen Einstellungen wie in diesem Beispiel. Menü Hauptmenü öffnen Telefonbuch OK Telefonbuch auswählen und bestätigen Erstellen OK Untermenü auswählen und bestätigen Speichern auf SIM oder Speichern im Tel. OK Name Bearbeiten Speicherort auswählen und bestätigen Eingabemodus öffnen Sichern Namen eingeben und bestätigen Nummer Bearbeiten Eingabemodus öffnen 29

30 Einstieg Sichern Sichern Nummer eingeben und bestätigen Eintrag speichern Text und Zahlen eingeben 10 Zur Eingabe von Text sind die Zifferntasten mit Buchstaben beschriftet. Ihr Telefon bietet verschiedene Methoden, um Text eingaben durchzuführen. Diese werden beim Erstellen oder Bearbeiten von Kontakten im Telefonbuch, bei der Namenssuche im Telefonbuch und beim Verfassen von SMS Mitteilungen angewandt. Es steht nicht immer jede Methode in jeder Anwendung zur Verfügung. 30

31 Einstieg Text eingeben Multitap Um Text im Multitap Modus einzugeben, muss die Taste mit der entsprechenden Buchstaben /Zeichengruppe gedrückt werden. Wird das erste Zeichen der Gruppe benötigt, wird die Taste einmal gedrückt. Wird das zweite Zeichen benötigt, wird die Taste zweimal gedrückt usw. Um einen weiteren Buchstaben einzugeben, der sich auf derselben Taste befindet, geben Sie zunächst den ersten Buchstaben wie gewohnt ein. Warten Sie ca. 2 Sek. und geben Sie dann den nächsten Buchstaben ein. Texteingabehilfe 11 T9 Um Texte bequemer und schneller einzugeben, verfügt das M850 über die Texteingabehife T9. Ist T9 aktiviert, müssen Sie nur noch einmal die Taste mit dem gewünschten Buchstaben drücken und dann die nächste. Das Telefon versucht zu erkennen, welches Wort Sie meinen und reiht die entsprechenden Buchstaben aneinander. Sind mehrere Varianten möglich, wählen Sie, nachdem Sie alle Zeichen eingegeben haben mit der Taste das gewünschte Wort aus, übernehmen es mit der Taste und fahren Sie fort. 31

32 Einstieg Großbuchstaben Multitap Kleinbuchstaben Multitap Erster Buchstabe groß Multitap T9 Texteingabe Ziffern Um zwischen Text und Zifferneingabe zu wechseln, drücken Sie die Taste. Interpunktion und Sonderzeichen Drücken Sie während der Texteingabe die Taste. Interpunktion und Sonderzeichen werden angezeigt. Wählen Sie mit den Tasten das gewünschte Zeichen aus und übernehmen Sie es mit dem Softkey OK. Um ein Leerzeichen einzufügen, drücken Sie die Taste. 32

33 Telefonbuch einrichten 5 Telefonbuch einrichten 12 Im Telefonbuch des Telefons können Sie bis zu 100 Einträge speichern. Geben Sie bei allen Rufnummern immer die Vorwahl mit ein. Ist die Speicherkapazität erschöpft, zeigt das Display beim nächsten Speichern eine entsprechende Meldung. Für neue Einträge müssen Sie erst alte Einträge löschen. Die Telefonbucheinträge sind alphabetisch geordnet. Um direkt zum gewünschten Telefonbucheintrag zu springen, drücken Sie den entsprechenden Anfangsbuchstaben. Um in den Einträgen manuell zu suchen, nutzen Sie die Tasten. Die Anzahl der Einträge, die Sie auf Ihrer SIM Karte speichern können, erfahren Sie von Ihrem Provider. 33

34 Telefonbuch einrichten Namen eingeben Zur Eingabe von Namen sind die Zifferntasten mit Buchstaben beschriftet. Zur Eingabe von Buchstaben ist die zugehörige Taste entsprechend oft zu drücken. Informationen zu Eingabemethoden Seite 30. Leerzeichen eingeben 34 Löschen / Löschen Telefonbucheinträge erstellen Siehe Seite 29. Einfügemarke nach links oder rechts bewegen Speichern im Stand by Modus Telefonnummer eingeben Sichern Softkey drücken Speichern auf SIM oder Speichern im Tel. OK Speicherort auswählen und bestätigen Name Bearbeiten Eingabemodus öffnen Sichern Namen eingeben und bestätigen

35 Telefonbuch einrichten Sichern Eintrag speichern Telefonbucheinträge ändern, bearbeiten oder löschen 15 Menü Hauptmenü öffnen Telefonbuch OK Durchsuchen OK Telefonbuch öffnen Menüpunkt wählen und bestätigen Suchen Sie den gewünschten Eintrag, wie am Anfang dieses Kapitels beschrieben. Option Menü öffnen Sie können hier folgende Funktionen ausführen: Anruf Eintrag anrufen Nachricht senden an SMS an den Eintrag senden Bearbeiten Eintrag bearbeiten Löschen Eintrag löschen Führen Sie die Funktionen aus und bestätigen diese abschließend. 35

36 Telefonbuch einrichten Alle Einträge kopieren oder löschen Menü Hauptmenü öffnen Telefonbuch OK Telefonbuch öffnen Sie können hier weitere Funktionen ausführen: Kopieren Alle Einträge kopieren (SIM oder Telefon) Löschen Alle Einträge löschen (SIM oder Telefon) Führen Sie die Funktionen aus und bestätigen diese abschließend. 36

37 Anrufe tätigen und annehmen 6 Anrufe tätigen und annehmen Anruf annehmen Anruf abweisen Gespräch beenden Anrufen Löschen Anruf annehmen Anruf abweisen Gespräch beenden Rufnummer eingeben Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen Rufnummer wählen 37

38 Anrufe tätigen und annehmen Anrufliste Ihr Telefon speichert die zuletzt gewählten Rufnummern (Wahlwiederholung), die eingegangenen Anrufe und die entgangenen Rufnummern in einer Anrufliste. Anrufliste öffnen Eingehende Anrufe / Abgehende Anrufe / Verpasste Anrufe OK Entsprechende Liste auswählen und öffnen Eintrag auswählen und Verbindung herstellen Rufnummern aus dem Telefonbuch wählen Sie müssen Rufnummern im Telefonbuch gespeichert haben Seite 29. Telefonbuch öffnen Eintrag auswählen und Verbindung herstellen 38

39 Anrufe tätigen und annehmen Direktwahltasten 16 Sie müssen Rufnummern als Direktwahlnummer gespeichert haben Seite 53., oder Jeweilige Taste drücken oder ca. 3 Sek. Jeweilige Taste drücken Einstellen der Hörerlautstärke Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke anpassen. oder Gewünschte Lautstärke auswählen Längeres Hören bei voller Hörerlautstärke kann Gehörschäden verursachen. Klangregler Diese Funktion wird besonders von Trägern von Hörgeräten begrüßt. Im Lieferzustand ist der Klangregler normal eingestellt. Um den Klang höher/tiefer einzustellen, drücken Sie, während eines Gesprächs, wiederholt die Taste, um durch die verschiedenen Klangarten zu schalten. Im Display wird die momentan gewählte Klangart angezeigt. Die gewählte Klangart bleibt gespeichert, bis Sie sie 39

40 Anrufe tätigen und annehmen ändern, oder bis das Telefon ausgeschaltet wird. Anzeige der Gesprächsdauer Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Stunden, Minuten und Sekunden angezeigt. Freisprechen 17 Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautsprecher zu hören. Freisprechen ein /ausschalten Klingelton ein /ausschalten 18 Sie können den Klingelton ausschalten es erfolgt dann nur der Vibrationsalarm. 3 Sek. Klingelton ausschalten 3 Sek. Klingelton einschalten Bei ausgeschaltetem Klingelton erscheint das Symbol im Display. 40

41 Anrufe tätigen und annehmen Während eines Gesprächs Drücken Sie während eines Telefonats: Option Menü öffnen Auf dieser Ebene erreichen Sie die Funktionen, die Sie während eines Gesprächs ausführen können: Mikrofon stumm /lautschalten Stumm / Laut OK Mikrofon stumm / lautschalten Freisprechen ein /ausschalten Freisprechen OK Freisprechfunktion ein /ausschalten Auflegen Getrennt OK Verbindung beenden Hauptmenü Hauptmenü OK Hauptmenü öffnen und wie gewohnt navigieren. 41

42 Anrufliste 7 Anrufliste 19 Ihnen steht eine Anrufliste zur Verfügung. Ihr Telefon speichert die zuletzt gewählten, angenommenen und entgangenen Rufnummern. Wenn eine Rufnummer mit einem Eintrag in Ihrem Telefonbuch übereinstimmt, so wird der dazugehörige Name angezeigt. Aus 20 der Anrufliste heraus anrufen Anrufliste öffnen Eingehende Anrufe / Abgehende Anrufe / Verpasste Anrufe OK Entsprechende Liste auswählen und öffnen Eintrag auswählen und Verbindung herstellen 42

43 Anrufliste Details anzeigen Anrufliste öffnen Option Eintrag auswählen und Optionen öffnen Sie können hier folgende Funktionen ausführen: Details Details anzeigen (z. B. Telefonnummer, Anrufzeit, usw.) Anruf Eintrag anrufen Nachricht senden an SMS an den Eintrag senden Löschen Eintrag aus der Anrufsliste löschen Nummer speichern Nummer im Telefonbuch speichern Alle löschen Alle Einträge aus der Anrufliste löschen. Führen Sie die Funktionen aus und bestätigen diese abschließend. 43

44 SMS 8 SMS Es werden eventuell nicht alle angebotenen Funktionen von jedem Netz unterstützt. Wenden Sie sich für detaillierte Informationen an Ihren Serviceprovider vor Ort. SMS Einstellungen Die Verteilung von Textnachrichten erfolgt über ein Service Center. Wenn Sie SMS Textnachrichten versenden und empfangen möchten, müssen Sie eine Service Center Nummer in Ihr Telefon einprogrammieren. In der Regel hat Ihr Serviceprovider diese Einrichtung bereits vorgenommen. Navigieren Sie zum Menü Mitteilungseinstellung". Menü Hauptmenü öffnen Kurzmitteilung OK Mitteilungsmenü öffnen Mitteilungseinstellung OK Menü auswählen und bestätigen 44

45 Hier sind folgende Funktionen verfügbar: SMS Service Center Nummer des Service Center für die SMS Verteilung bearbeiten. Protokolltyp Einstellen, ob Nachrichten als Text, Fax oder als Nachricht verschickt werden sollen. Gültigkeit Zeit einstellen, wie lange versucht werden soll, dem Empfänger eine SMS zuzustellen. Statusbericht Einstellen, ob ein Bericht über die Zustellung von SMS angefordert werden soll. Antwortpfad Einstellen, ob eine Antwort SMS über das gleiche Service Center zugestellt werden soll. Speichermedium Einstellen, wo die SMS gespeichert werden sollen. Speicherstatus Zeigt an, wieviel Speicher belegt / frei ist. 45

46 SMS SMS 21 erstellen Eine Mitteilung kann bis zu 457 Zeichen, einschließlich Leerzeichen enthalten. Eine Standard Mitteilung beinhaltet 160 Zeichen. Bei Verwendung von mehr als 160 Zeichen können zusätzliche Kosten entstehen. SMS Mitteilungsmenü öffnen Nachricht schreiben OK Menüpunkt auswählen und bestätigen Verfassen Sie Ihren Text. OK Informationen zu Eingabemethoden Seite 30. Menü öffnen Wählen Sie hier unter folgenden Funktionen aus: Nur senden Nummer eingeben ( ) oder mit OK Eintrag aus dem Telefonbuch einfügen. Nur speichern Nachricht wird gespeichert, ohne gesendet zu werden. 46

47 SMS Senden und speichern Nachricht senden und speichern. Führen Sie die Funktionen aus und bestätigen diese abschließend. Gesendete und empfangene SMS Eingehende SMS werden durch einen von Ihnen eingestellten Klingelton signalisiert. Im Display wird ein Symbol ( ) angezeigt. Empfangene SMS werden im Ordner Eingang", Gesendete SMS im Ordner Ausgang" und Entwürfe im Ordner Entwürfe gespeichert. Gespeicherte SMS bearbeiten 22 SMS Mitteilungsmenü öffnen Eingang / Ausgang / Entwürfe OK Menü auswählen und bestätigen OK SMS auswählen und bestätigen Option Menü öffnen 47

48 SMS Im Eingang " sind folgende Funktionen verfügbar: Antworten Antwort SMS erstellen und versenden Seite 46 Löschen Mitteilung löschen Weiterleiten Mitteilung an einen anderen Empfänger weiterleiten Bearbeiten Mitteilung bearbeiten und versenden Rückruf Absender der Mitteilung anrufen Nummer auswählen In der Mittielung enthaltene Nummer auswählen und speichern 48

49 SMS Im Ausgang " sind folgende Funktionen verfügbar: Senden Mitteilung erneut versenden Löschen Mitteilung löschen Bearbeiten Mitteilung bearbeiten und versenden Rückruf Empfänger der SMS anrufen Nummer auswählen In der Mittielung enthaltene Nummer auswählen und speichern In Entwürfe " sind folgende Funktionen verfügbar: Senden Mitteilung erneut versenden Löschen Mitteilung löschen Bearbeiten Mitteilung bearbeiten und versenden 49

50 SMS Mailbox 23 Es werden eventuell nicht alle angebotenen Funktionen von jedem Provider unterstützt. Wenden Sie sich für detaillierte Informationen an Ihren Mobilfunk Serviceprovider vor Ort. Eventuell handelt es sich hierbei um kostenpflichtige Dienste. Um die Mailbox" 1 nutzen zu können, müssen Sie eine entsprechende Rufnummer in Ihr Telefon einprogrammieren. In der Regel hat Ihr Serviceprovider diese Einrichtung bereits vorgenommen. Sie können die Einstellungen der Mailbox folgendermaßen ändern: SMS Mailbox OK Mitteilungsmenü öffnen Menüpunkt wählen und bestätigen 50 1 Mailbox, auch Voic genannt (Anrufbeantworter im Mobilfunknetz)

51 SMS Hier stehen Ihnen folgende Menüpunkte zur Auswahl Mailboxnachrichten abhören Verbindung zur Mailbox herstellen und abhören Alternativ können Sie auch im Stand by Modus die Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten. Nummer der Sprachmailbox Nummer der Mailbox anzeigen und ändern Broadcast Mitteilung Broadcast Mitteilungen sind Nachrichten zu bestimmten Themen, die Ihnen kostenpflichtig zugesendet werden. Für genauerer Informationen kontaktieren Sie Ihren Mobilfunk Provider. Broadcast Mitteilung einrichten SMS Mitteilungsmenü öffnen Broadcast Mitteilung OK Menü auswählen und bestätigen 51

52 SMS Hier stehen Ihnen folgende Menüpunkte zur Auswahl: Thema Thema einstellen / bearbeiten, zu dem Sie Broadcast Mitteilungen erhalten wollen Sprache Sprache einstellen, auf der Sie Broadcast Mitteilungen erhalten möchten Service Status Empfang von Broadcast Mitteilungen ein /ausschalten SMS löschen Sie können alle Nachrichten oder die Nachrichten in einem bestimmten Ordner löschen. SMS Alle löschen OK OK OK Mitteilungsmenü öffnen Menü auswählen und bestätigen Ordner auswählen, bestätigen und Abfrage bestätigen 52

53 Weitere nützliche Funktionen 9 Weitere nützliche Funktionen Direktwahl / Kurzwahl 24 Auf den Direktwahltasten, oder und den Tasten können Rufnummern gespeichert werden, die durch 3 Sek. Drücken der entsprechenden Taste direkt gewählt werden Seite 39. Jede Nummer, die Sie als Direktwahlnummer nutzen wollen, muss im Telefonbuch gespeichert sein. So speichern Sie Rufnummern auf eine Direkt /Kurzwahltaste: Menü Hauptmenü öffnen Schnellwahl OK Menü auswählen und bestätigen OK Direktwahltaste auswählen und bestätigen Einstellen / Ändern OK Menü auswählen und bestätigen OK Eintrag aus dem Telefonbuch auswählen und bestätigen 53

54 Weitere nützliche Funktionen Datum und Uhrzeit 25 In diesem Menü können Sie Datum und Uhrzeit einstellen und anpassen. Datum und Uhrzeit einstellen Menü Hauptmenü öffnen Einstellungen OK Telefon OK Uhrzeit einstellen OK Menü auswählen und bestätigen Menü auswählen und bestätigen Menü auswählen und bestätigen OK Uhrzeit eingeben und bestätigen OK Datum eingeben und bestätigen Anzeigeformat für Datum und Uhrzeit einstellen Navigieren Sie in das Menü Uhrzeit einstellen Datumsformat OK Menü auswählen und bestätigen 54

55 Weitere nützliche Funktionen OK Format auswählen und bestätigen Sprache 26 In diesem Menü können Sie die Displaysprache einstellen und anpassen. So erreichen Sie das Menü: Menü Hauptmenü öffnen Einstellungen OK Menü auswählen und bestätigen Display OK Menü auswählen und bestätigen Sprache OK Menü auswählen und bestätigen OK Gewünschte Sprache auswählen und bestätigen 55

56 Weitere nützliche Funktionen Kalender Über dieses Menü öffnen Sie den Kalender. Sie können den angezeigten Tag wechseln. Die Navigation erfolgt über die Tasten und /. So öffnen Sie den Kalender: Menü Hauptmenü öffnen Extras OK Menü auswählen und bestätigen Kalender OK Menü auswählen und bestätigen Alarm Über dieses Menü können Sie 5 verschiedene Alarme programmieren. So öffnen Sie den Alarm: Menü Hauptmenü öffnen Alarm OK Menü auswählen und bestätigen OK Alarm auswählen und bestätigen Hier sind folgende Funktionen verfügbar Status OK Alarm ein /ausschalten 56

57 Zeit einstellen OK Modus auswählen OK Weitere nützliche Funktionen Alarmzeit eingeben und bestätigen Wiederholung der Alarms einstellen Rechner Ein einfacher Rechner zur Lösung von Grundrechenaufgaben. Mit der Taste wählen Sie die gewünschte Rechenart (+,, x, ). Mit der Taste können Sie einen Dezimalpunkt setzen. Mit der Taste ändern Sie das Vorzeichen (±). Menü Extras OK Rechner OK Hauptmenü öffnen Menü auswählen und bestätigen Menü auswählen und bestätigen 57

58 Weitere nützliche Funktionen Beispiel Zur Berechnung von 5 x 2.5 betätigen Sie die folgenden Tasten: = 5 = x = 2.5 Ergebnis = 12.5 Löschen = Löschen Umrechnung Die Umrechnung dient zur Konvertierung verschiedener Einheiten, wie z. B. Längenmaße, Temperaturen oder Währungen. Beispiel Zur Umrechnung von Fahrenheit in Celsius drükken Sie folgenden Tasten: Menü Hauptmenü öffnen Extras OK Umrechnung OK Menü auswählen und bestätigen Menü auswählen und bestätigen 58

59 Fahr. Celsius OK Weitere nützliche Funktionen Menü auswählen und bestätigen Geben Sie den umzurechnenden Betrag ein. Die Umrechnung wird darunter angezeigt. FM Radio Das Radio funktioniert nur mit angeschlossenem Headset. Ihr Telefon verfügt über ein integriertes Radio. Gehen Sie zu aktivieren folgendermaßen vor: Schließen Sie das mitgelieferte Headset an. Menü Hauptmenü öffnen FM Radio OK Menü auswählen und bestätigen Das Radio schaltet sich ein und Sie hören das ankommende Signal über das Headset. 59

60 Weitere nützliche Funktionen Sendersuchlauf 27 Um einen Sendersuchlauf durchzuführen, gehen Sie, während das Radio aktiviert ist, folgendermaßen vor: Option Optionen öffnen Autosuche OK OK Funktion auswählen, bestätigen und Abfrage bestätigen Die gefundenen Sender werden automatisch gespeichert und Sie können mit den Zifferntasten zwischen den Sendern umschalten. Radiolautstärke 28 einstellen Sie können, während das Radio eingeschaltet ist, die Lautstärke mit den Tasten und einstellen. 60

61 Netzwerk/Netzwahl Menü Einstellungen OK Weitere nützliche Funktionen Hauptmenü öffnen Menü auswählen und bestätigen Netzwerk OK Menü auswählen und bestätigen Hier sind folgende Funktionen verfügbar: Automatisch: Das Telefon wählt automatisch das Mobilfunknetz. Dabei wird Ihr Mobilfunkanbieter bevorzugt, solange dieser verfügbar ist. Manuell: Hier können Sie einen Mobilfunkanbieter selbst bestimmen auswählen. Es werden eventuell nicht alle angebotenen Funktionen von jedem Provider unterstützt. Wenden Sie sich für detaillierte Informationen an Ihren Mobilfunk Serviceprovider vor Ort. 61

62 Weitere nützliche Funktionen Sicherheitseinstellungen In diesem Menü legen Sie fest, welche Funktionen des Telefons oder der SIM Karte durch ein Passwort/ PIN geschützt werden sollen. PIN und Passwort können geändert werden. PIN und PIN2 erhalten Sie mit der SIM Karte. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem SIM Karten Serviceprovider. Menü Hauptmenü öffnen Einstellungen OK Menü auswählen und bestätigen Telefon OK Menü auswählen und bestätigen Sicherheit OK Menü auswählen und bestätigen 62

63 Weitere nützliche Funktionen Hier sind folgende Funktionen verfügbar: Die PIN erhalten Sie mit Ihrer SIM Karte. Wenn Sie die SIM Sperre deaktivieren, brauchen Sie beim Einschalten des Telefons keine PIN eingeben. Es wird empfohlen, die SIM Sperre eingeschaltet zu lassen, um unbefugten Personen die Nutzung Ihres Telefons zu erschweren. Einschalten 29 PIN1 Status Pinabfrage beim Einschalten des Telefons aktivieren/deaktivieren Ändern PIN1 PIN1 ändern Seite 64 Ändern PIN2 Ändern Sie hier die PIN2 Seite 64 Die PIN2 wird abgefragt, wenn die PIN1 dreimal hintereinander falsch eingegeben wurde. 63

64 Weitere nützliche Funktionen Telefoncode 30 Werkseitig ist das Passwort Ist diese Sperre aktiviert, müssen Sie nach dem Einschalten des Telefons erst das Passwort für die Telefonsperre und anschließend die PIN eingeben. Status Telefoncodeabfrage beim Einschalten des Telefons aktivieren/deaktivieren Ändern Telefoncode Telefoncode Seite 64 PIN1/2 31 / Telefoncode ändern (Beispiel) PIN 32 & PIN2 Code PIN (Personal Identity Number) und PIN2 Code sind 4 bis 8 stellige Nummern. Den PIN und PIN2 Code erhalten Sie zusammen mit der SIM Karte von Ihrem Netzanbieter. PUK 33 & PUK2 Code PUK (Personal Unblocking Key) und PUK2 Code sind 4 bis 8 stellige Nummern. Diese werden nur dann benötigt, wenn Sie den PIN Code Ihrer SIM Karte dreimal hintereinander falsch eingegeben haben und die SIM Karte gesperrt ist. Den PUK und PUK2 Code erhalten Sie zusammen mit der SIM Karte von Ihrem Netzanbieter. 64

65 Weitere nützliche Funktionen Um PIN1/2 oder den Telefoncode zu ändern, folgen Sie diesem Schema: Menü Hauptmenü öffnen Einstellungen OK Menü auswählen und bestätigen Telefon OK Menü auswählen und bestätigen Sicherheit OK Menü auswählen und bestätigen Einschalten PIN1 / Telefoncode Menü auswählen und bestätigen Ändern PIN1 / Telefoncode OK Menü auswählen und bestätigen OK Alten Telefoncode eingeben und bestätigen OK Neuen Telefoncode eingeben und bestätigen OK Neuen Telefoncode eingeben und bestätigen 65

66 Weitere nützliche Funktionen Anrufeinstellungen 34 Es werden eventuell nicht alle angebotenen Funktionen von jedem Provider unterstützt. Wenden Sie sich für detaillierte Informationen an Ihren Mobilfunk Serviceprovider vor Ort. Eventuell handelt es sich hierbei um kostenpflichtige Dienste. So gelangen Sie in die Anrufeinstellungen: Menü Hauptmenü öffnen Einstellungen OK Menü auswählen und bestätigen Anruf OK Menü auswählen und bestätigen Hier sind folgende Funktionen verfügbar: CLIR (Anruferkennung) Mit dieser Funktion wird die Übertragung der eigenen Rufnummer an den Angerufenen aktiviert/deaktiviert. Bei Standardeinstellung ist die Übertragung der eigenen Rufnummer Netzabhängig. Wahlwiederholung Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird eine automatische Wahlwiederholung eingeleitet, wenn die gewählte Nummer besetzt" ist. 66

67 Weitere nützliche Funktionen Antwort mit beliebiger Taste Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden eingehende Anrufe mit jeder Taste angenommen, anstatt nur mit der Taste. Antwort durch Aufklappen Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden eingehende Anrufe durch Aufklappen den Displays angenommen. Anklopfen Diese Funktion benachrichtigt Sie während eines Gesprächs, dass ein weiterer Anrufer versucht Sie zu erreichen. Anruf sperren Diese Funktion sperrt aus und eingehende Anrufe zu bestimmten Vorraussetzungen. Anruf umleiten Mit den nachfolgenden Funktionen können Sie eingehende Anrufe an zugewiesene Rufnummern umleiten. Folgende Rufumleitungen stehen zur Auswahl: Uneingeschränkte Umleitung Umleiten wenn besetzt Umleiten wenn keine Antwort Umleiten wenn kein Empfang 67

68 Weitere nützliche Funktionen So richten Sie eine Rufumleitung ein: Navigieren Sie in die Anrufeinstellungen Seite 66 Anruf umleiten OK Menü auswählen und bestätigen OK Art der Rufumleitung auswählen und bestätigen Aktiviert OK Menü auswählen und bestätigen OK Nummer eingeben, auf die die Anrufe umgeleitet werden sollen und bestätigen So heben Sie eine Rufumleitung auf: Navigieren Sie in die Anrufeinstellungen Seite 66 Anruf umleiten OK Menü auswählen und bestätigen OK Aufzuhebende Rufumleitung auswählen und bestätigen Deaktiviert OK Menü auswählen und bestätigen 68

69 Weitere nützliche Funktionen Profileinstellungen In diesem Menü passen Sie die Töne des Telefons auf Ihr persönliches Profil an. So navigieren Sie zum Menü: Menü Hauptmenü öffnen Profile OK Menü auswählen und bestätigen Telefon OK Menü auswählen und bestätigen Profilname OK Wählen Sie ein Profil aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl Hier sind folgende Funktionen verfügbar: Standardeinstellung Aktivieren Sie das gewählte Profil Personalisieren Ändern Sie die Einstellungen des ausgwählten Profils Seite 70 Zurücksetzen Setzen Sie das gewählte Profil auf Werkseinstellungen zurück 69

70 Weitere nützliche Funktionen Profileinstellungen 35 ändern Beispiel Folgen Sie diesem Schema, wenn Sie Änderungen an den Klingeltonprofilen vornehmen wollen: Menü Hauptmenü öffnen Profile OK Menü auswählen und bestätigen Telefon OK Menü auswählen und bestätigen OK Wählen Sie ein Profil aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl Personalisieren OK Menü auswählen und bestätigen Klingelton OK Menü auswählen und bestätigen OK Klingelton auswählen und bestätigen SMS Ton OK Menü auswählen und bestätigen OK SMS Ton auswählen und bestätigen 70

71 Weitere nützliche Funktionen Anrufsignalisierung OK Menü auswählen und bestätigen OK Signalisierungsart auswählen und bestätigen Klingeltonlautstärke OK Menü auswählen und bestätigen / Zurück Klingletonlautsärke einstellen und zurückgehen Längeres Hören bei voller Hörerlautstärke kann Gehörschäden verursachen. Tastenton Lautstärke OK / Zurück Menü auswählen und bestätigen Tastentonlautsärke einstellen und zurückgehen Vibrationsalarm OK Menü auswählen und bestätigen 71

72 Weitere nützliche Funktionen Aktivieren / Ausschalten OK Vibration ein / ausschalten und bestätigen Alarmton OK Menü auswählen und bestätigen OK Alarmton auswählen und bestätigen AN&AUS KLINGELN OK Menü auswählen und bestätigen AN / AUS OK Alarmton auswählen und bestätigen 72

73 Weitere nützliche Funktionen Displayeinstellungen In diesem Menü passen Sie das Display des Telefons auf Ihr persönliches Profil an. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen". Display OK Menü auswählen und bestätigen Hier sind folgende Funktionen verfügbar Sprache Stellen Sie die Sprache ein LCD Kontrast Stellen Sie den Kontrast des Displays ein Hintergrund Wählen Sie einen Hintergrundmotiv für den Stand by Bildschirm aus Hintergrundbeleuchtung Stellen Sie ein, wie lange das Display bei Nichtbenutzung beleuchtet werden soll Begrüßung Geben Sie einen Begrüßungstext ein, der erscheint, wenn Sie das Telefon einschalten Datum Uhrzeit Anzeige Stellen Sie ein, ob Datum und Uhrzeit im Stand by Bildschirm angezeigt werden 73

74 Weitere nützliche Funktionen Schnellzugriff Sie können festlegen, welches Menü oder welche Funktion beim Drücken der Taste im Stand by Modus geöffnet werden soll. Menü Hauptmenü öffnen Einstellungen OK Menü auswählen und bestätigen Telefon OK Menü auswählen und bestätigen 74 Schnellzugriff OK Menü auswählen und bestätigen Taste nach oben / Taste nach unten OK Zu belegende Taste wählen und bestätigen Spiele Auf Ihrem Telefon sind die lustigen Spiele Pförtner" und Quintett" für den kurzweiligen Zeitvertreib installiert. Menü Spiel OK Hauptmenü öffnen Menü auswählen und bestätigen

75 Weitere nützliche Funktionen Werkseinstellungen Setzen Sie das Telefon auf die Werkseinstellungen zurück, gehen alle Daten, die im Telefon gespeichert wurden, verloren. Das Telefon kann auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Menü Hauptmenü öffnen Einstellungen OK Menü auswählen und bestätigen Werkseinstellung OK OK Menü auswählen und bestätigen Telefoncode eingeben und bestätigen Werkseitig ist das Passwort

76 Notruffunktion 10 Notruffunktion Dieses Telefon ist mit einer komfortablen Notruffunktion ausgestattet. Es können bis zu 6 Rufnummern für einen Notruf eingetragen werden. Die Nummern werden, wenn ein Notruf aktiviert wird, so lange nacheinander angerufen, bis einer der Angerufenen Antwortet. Außerdem kann eine SMS verfasst werden, die zusätzlich zu den Notrufen an einen weiteren Empfänger versendet wird. Notrufnummern eintragen/löschen/anzeigen Notrufnummern eintragen So fügen Sie einen Eintrag aus dem Telefonbuch als Notrufnummer ein. Jede Nummer, die Sie als Notrufnummer nutzen wollen, muss im Telefonbuch gespeichert sein. Menü Hauptmenü öffnen Einstellungen OK Menü auswählen und bestätigen SOS Einstellung OK Menü auswählen und bestätigen 76

77 Notruffunktion SOS Nummer OK Menü auswählen und bestätigen OK Notrufspeicher auswählen und bestätigen Die Nummern werden in der Reihenfolge angerufen, in der Sie eingegeben werden, d. h. von Speicherplatz 1 nach 6. Nummer bestimmen OK Menü auswählen und bestätigen OK Nummer aus dem Telefonbuch auswählen und bestätigen Notrufnummern löschen So löschen Sie Notrufnummern. Wählen Sie den zu löschenden Notrufspeicher. Löschen OK Menü auswählen und bestätigen 77

78 Notruffunktion Notrufnummern anzeigen So zeigen Sie Notrufnummern an. Wählen Sie den zu anzuzeigenden Notrufspeicher. Nummer anzeigen OK Menü auswählen und bestätigen Notfall SMS verfassen So verfassen Sie eine Notfall SMS Menü Hauptmenü öffnen Einstellungen OK Menü auswählen und bestätigen SOS Einstellung OK Nachricht OK Empfänger OK Menü auswählen und bestätigen Menü auswählen und bestätigen Menü auswählen und bestätigen 78

79 Notruffunktion Nummer bestimmen OK Menü auswählen und bestätigen OK Nummer aus dem Telefonbuch auswählen und bestätigen Kontext OK Menü auswählen und bestätigen Sichern OK Text eingeben und sichern Notruf starten Schieben Sie den Notrufschalter in Pfeilrichtung, um einen Notruf zu starten. Es ertönt ein Alarmsignal und die eingespeicherten Notrufnummern werden nacheinander angewählt. Haben Sie eine Notfall SMS verfasst, wird diese, bevor die Notrufnummern angerufen werden, abgeschickt. Sobald eine der angerufenen Nummern antwortet, wird der Alarm ausgeschaltet und das Gespräch wird automatisch auf freisprechen gestellt. Notruf beenden Nach dem Gespräch oder zum Abbrechen des Notrufs müssen Sie den Notrufschalter wieder entgegen der Pfeilrichtung schieben. 79

80 SIM Dienste (STK) 11 SIM 36 Dienste (STK) Über dieses Menü erreichen Sie das SIM Application Toolkit (meistens als STK abgekürzt) Ihres Mobilfunkanbieters. Inhalt und Funktionen hängen vom Anbieter und der eingesetzten SIM Karte ab. Das SIM Application Toolkit (STK) ist ein GSM Systemstandard, über den die SIM Karte verschiedene Aktionen auslösen und darüber Mehrwertdienste aufrufen kann. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Mobilfunk Serviceprovider vor Ort. Eventuell handelt es sich hierbei um kostenpflichtige Dienste. 80

81 Menüstruktur 12 Menüstruktur 37 Hauptmenü Über die rechte Taste = Menü öffnen Sie das Hauptmenü. Danach wählen Sie mit der Taste einen Menüpunkt aus und bestätigen Ihre Auswahl. Weitere Informationen zum Menü und zur Bedienung Kapitel 4. Kurzmitteilung Nachricht schreiben OK Nur senden Nur speichern Senden und speichern Zurück/Löschen Eingang Option Antworten Löschen Weiterleiten Bearbeiten Rückruf 81

82 82 Menüstruktur Nummer auswählen Ausgang Option Senden Löschen Bearbeiten Rückruf Nummer auswählen Entwürfe Option Senden Löschen Bearbeiten Mailbox Mailboxnachrichten abhören Nummer der Sprachmailbox Mitteilungseinstellung Service Center Protokolltyp Gültigkeit

83 Statusbericht Antwortpfad Speichermedium Speicherstatus Broadcast Mitteilung Thema Sprache Service Status Alle Nachrichten löschen Alle Nachrichten löschen Nachrichteneingang löschen Nachrichtenausgang löschen Entwürfe löschen Menüstruktur Alarm OK Status Zeit einstellen Modus auswählen 83

84 84 Menüstruktur Einstellungen Telefon Display Uhrzeit einstellen Datum & Uhrzeit Datumsformat Zeitformat Sicherheit Einschalten PIN1 Ändern PIN2 Telefoncode Schnellzugriff Taste nach oben Taste nach unten Verstärkung an An / Aus Sprache LCD Kontrast Hintergrund Hintergrundbeleuchtung

85 Menüstruktur Begrüßung Datum Uhrzeit Anzeige Anruf CLIR Wahlwiederholung Antwort mit beliebiger Taste Antwort durch Aufklappen Anklopfen Anruf umleiten Anruf sperren Anruf Automatisch Manuell SOS Einstellung SOS Nummer OK Nummer anzeigen Zum Anruf wechseln Löschen 85

86 Menüstruktur Werkseinstellung Nachricht Empfänger Nummer anzeigen Zum Anruf wechseln Löschen Kontext Profile Standard 86 OK Standardeinstellung Gehe zum Zeitpunkt Klingelton SMS Ton Anrufsignalisierung Einmal Klingeln Klingelwiederholung Klingeltonlautstärke

87 Konferenz Draußen Lautlos Benutzerdefiniert Menüstruktur Tastenton Lautstärke Vibrationsalarm Aktivieren Ausschalten Alarmton AN&AUS KLINGELN An / Aus Zurücksetzen Siehe Standard 87

88 Menüstruktur Extras Kalender Option Gehe zum Zeitpunkt Rechner Umrechnung SIM Dienste (STK) Providerabhängiges Menü Spiel Pförtner Quintett 88

89 Menüstruktur FM Radio (nur mit angeschlossenen Headset) Option Ausschalten Position speichern Autosuche Frequenz einstellen Senderliste Im Hintergrund spielen Anrufliste Eingehende Anrufe Option Details Anruf Nachricht senden an Löschen Nummer speichern Alle löschen 89

90 Menüstruktur Abgehende Anrufe Option Details Anruf Nachricht senden an Löschen Nummer speichern Alle löschen Verpasste Anrufe Option Details Anruf Nachricht senden an Löschen Nummer speichern Alle löschen Anrufdauer 90

91 Telefonbuch Durchsuchen Option Anruf Nachricht senden an Bearbeiten Löschen Erstellen Speichern auf SIM Speichern auf Tel. Schnellwahl M1 / M2 / M3 OK Einstellen / Ändern Details Löschen Kopieren Von SIM Karte auf Telefon Von Telefon auf SIM Karte Menüstruktur 91

92 Menüstruktur Alle Einträge löschen Alle Einträge im Gerät löschen Alle SIM Einträge löschen Speicherstatus 92

93 Fehlerbeseitigung 13 Fehlerbeseitigung Service Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service Hotline unter Tel innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Fragen und Antworten Fragen Das Telefon lässt sich nicht einschalten. Das Display ist beim Einschalten des Telefons "gesperrt". Antworten Es ist kein Akku eingelegt. Der Akku ist nicht geladen. Benutzen Sie die PUK zum Entsperren der SIM Karte. Wenden Sie sich an Ihren Serviceprovider. 93

94 Fehlerbeseitigung Es wird keine Signalstärke angezeigt. Die Tastatur funktioniert überhaupt nicht oder nur sehr langsam. Bei einigen Funktionen wird eine Meldung im Display angezeigt, dass die Ausführung/ Verwendung nicht möglich ist. Keine Netzverbindung. Das Telefon befindet sich möglicherweise an einem Ort ohne Netzdienst. Begeben Sie sich an einen anderen Ort oder wenden Sie sich an Ihren Serviceprovider. Die Betriebsgeschwindigkeit des Displays ist bei niedrigen Temperaturen verlangsamt. Dies ist normal. Versuchen Sie es an einem wärmeren Ort. Viele Funktionen können erst verwendet werden, nachdem der Dienst beantragt wurde. Wenden Sie sich für weitere Details an Ihren Serviceprovider. 94

95 Fehlerbeseitigung Die Anzeige steht oder das Gerät reagiert auf keinen Tastendruck. Keine Verbindung zum Mobilfunknetz. Es wird die Meldung SIM einlegen" auf dem Display angezeigt. Der Akku kann nicht geladen werden oder ist innerhalb kürzester Zeit leer. Nehmen Sie den Akku für 3 Minuten heraus und versuchen Sie es erneut. Wenden Sie sich an Ihren Serviceprovider. Stellen Sie sicher, dass die SIM Karte korrekt eingelegt ist. Wenden Sie sich ggf. an Ihren Serviceprovider. Der Akku ist defekt. Stellen Sie das Telefon richtig auf die Ladestation bzw. schließen Sie das Ladegerät richtig an. Reinigen Sie die Kontaktflächen am Telefon und an der Ladestation mit einem weichen trockenen Tuch. Laden Sie das Telefon 4 Stunden lang. 95

96 Fehlerbeseitigung Tipps rund um den Akku Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene Akkus, Kabel und Ladegeräte, da sonst der Akku beschädigt werden kann. Schließen Sie den Akku nicht kurz. Lassen Sie den Akku immer im Telefon, um einen versehentlichen Kurzschluss der Akkukontakte zu vermeiden. Halten Sie die Akkukontakte sauber und frei von Schmutz. Der Akku kann hunderte Male ge und entladen werden, seine Lebensdauer ist jedoch begrenzt. Tauschen Sie den Akku aus, wenn die Akkuleistung merklich gesunken ist. 96

97 Technische Eigenschaften 14 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Standard Abmessungen Gewicht Wert GSM 1 900, 1800 MHz Triband 52 x 91 (170) x 17 mm (B x H (offen) x T) 98 g inkl. Akku Stromversorgung Eingang: V, Hz, 0,2 A Ausgang: Mini USB 5 V, 700 ma Akku Model: BL 5C 3,7 V, 1000 mah Stand by Zeit Bis zu 170 h Max. Gesprächsdauer Bis zu 120 min Display 2" Farbe, Auflösung 176 x 220 SMS Standard SMS Maximale Lautstärke 78 db (Klingeln) / 35 db (Gespräch) 1 GSM = Standard für Mobiltelefone. 97

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

DC41x. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

DC41x. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions Strahlungsarmes schnurloses DECT /GAP Telefon Teléphone DECT/GAP sans fil et à faible rayonnement Telefono cordless DECT/GAP a basse radiazioni Low radiation cordless DECT/GAP telephone DC41x Bedienungsanleitung

Plus en détail

Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340. Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3800-675 DE FR

Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340. Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3800-675 DE FR Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340 Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR PX-3800-675 DE Inhaltsverzeichnis / Sommaire INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE Wichtige Hinweise zu Beginn... 6 Wichtige

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1.

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1. Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1. Funktionen : Digitaler Entfernungsmesser für Landkarten Masstäbe von 1:100 bis 1:99.999.999 Taschenrechner Uhrzeitanzeige / Count Down Timer Thermometer

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Dossier 3 Leçon 9 Sorties Et pour vous? I Comprendre Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Entrées Salade italienne SteakChez

Plus en détail

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Plus en détail

Informatique pour Scientifiques I

Informatique pour Scientifiques I Informatique pour Scientifiques I Cours 6. - Introduction à la programmation - Elements de programmation dans Mathematica 28-11-06 Dr. Jean Hennebert 1 Plan Objectifs de ce cours: 1. Qu est-ce que la programmation?

Plus en détail

Serveur de Communications Modulaire

Serveur de Communications Modulaire Serveur de Communications Modulaire NewPhone GmbH Birrfeldstrasse 21 CH-5507 Mellingen Switzerland Phone +41 56 481 70 00 Fax +41 56 481 70 07 email info@newphone.ch Web www.newphone.ch Sirio est... modulaire

Plus en détail

D Deutsch Seite 3. Français page 42. Italiano pagina 82. English page 122

D Deutsch Seite 3. Français page 42. Italiano pagina 82. English page 122 Manual Digital TV D Deutsch Seite 3 F Français page 42 I Italiano pagina 82 E English page 122 Kapiteleinteilung 1. Einleitung 5 Über die Bedienungsanleitung 6 Smart Card 6 2. Die Fernbedienung 7 Überblick

Plus en détail

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:

Plus en détail

Solar-Funk-Armbanduhr. Bedienungsanleitung - Seite 1

Solar-Funk-Armbanduhr. Bedienungsanleitung - Seite 1 Solar-Funk-Armbanduhr im Fliegeruhren-Style Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser solarbetriebenen Armbanduhr. Diese Armbanduhr nutzt die umweltfreundliche Energie der

Plus en détail

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à

Plus en détail

Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten

Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten Lecteur MP3 & radio portable avec effets lumineux RVB Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR ZX-1511-675 DE INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Mobiles Radio

Plus en détail

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4 On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten

Plus en détail

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation Products Solutions Services W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation 2 Endress+Hauser 1. Systemanforderungen 1.1. W@M Enterprise Server W@M Enterprise wird auf einem

Plus en détail

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung DE FR Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung Système d'alarme sans fil XMD-280 Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3835-675 DE INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung...4 Lieferumfang...4

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) 8. Mai 2014 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen

Plus en détail

PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110

PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110 PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME

Plus en détail

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG English... page 2 Français... page 17 Deutsch...Seite 32 Loader

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben

Plus en détail

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3 Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4 Guide d utilisation Rév. 1.3 Table des matières Introduction...1 Fonctionnalités...2 Contenu de l emballage...2 Installation du matériel...3 Face avant...

Plus en détail

Inhaltsverzeichnis. Inhaltsverzeichnis 3

Inhaltsverzeichnis. Inhaltsverzeichnis 3 DE Inhaltsverzeichnis NL Inhaltsverzeichnis... 3 Sicherheitshinweise... 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 5 Vorbereitung... 9 Gerät auspacken... 9 Batterie in die Fernbedienung einlegen... 9 Anschlüsse...

Plus en détail

Handset / Combiné D4 Office

Handset / Combiné D4 Office Handset / Combiné Subscriber Number: Name of User / Group: Bedienungsanleitung Operating Manual Manuel d utilisation Order No. 50 0080 7224-a V 0.2 Copyright Alle Rechte bei der Funkwerk Security Communications

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Plus en détail

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices Models: dgimd13 Mediacast Setup Mediacasting from UPnP compatible devices Please read these instructions carefully prior to installation Important Note: This procedure was written in conjunction with an

Plus en détail

With built-in 2.4 inch / 6,1 cm monitor mit integriertem 2.4 / 6,1 cm Monitor Avec écran 2.4 / 6,1 cm pouces intégré met 2.4 inch / 6,1 cm monitor

With built-in 2.4 inch / 6,1 cm monitor mit integriertem 2.4 / 6,1 cm Monitor Avec écran 2.4 / 6,1 cm pouces intégré met 2.4 inch / 6,1 cm monitor WIRELESS REAR VIEW CAMERA SYSTEM WITH MIRROR DISPLAY & BLUETOOTH 2.1 HAND FREE SYSTEM KABELLOSES INNENSPIEGEL RÜCKFAHR- KAMERA-SYSTEM & BLUETOOTH 2.1 CAMERA DE RECUL SANS FILS & KIT MAIN-LIBRE BLUETOOTH

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

Bedienungsanleitung / Mode d emploi

Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR 10,1"-Tablet-PC XWi10.twin mit IPS-Display und Windows 8.1 Tablette tactile 10,1" XWi10.twin avec écran IPS et Windows 8.1 Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-8873-675 DE INHALTSVERZEICHNIS /

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

TVAC16000A. Bedienungsanleitung Notice d utilisation Gebruikershandleiding Istruzioni per l'uso

TVAC16000A. Bedienungsanleitung Notice d utilisation Gebruikershandleiding Istruzioni per l'uso TVAC16000A D F I Bedienungsanleitung Notice d utilisation Gebruikershandleiding Istruzioni per l'uso Wichtige Hinweise und FAQs zu diesem Produkt und weiteren Produkten finden Sie auf der Internetseite

Plus en détail

Bedienungsanleitung user manual Mode d emploi

Bedienungsanleitung user manual Mode d emploi Bedienungsanleitung user manual Mode d emploi Inhalt Deutsch Sicherheitshinweise...3 Gerätebeschreibung Systemvoraussetzungen...4 Geräteansicht...5 Bedienung...6 Begriffserklärung...7 Netzwerk einrichten

Plus en détail

Base de données du radon en Suisse

Base de données du radon en Suisse Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs

Plus en détail

Precautions. Keep this manual After reading this manual, please keep it for later reference.

Precautions. Keep this manual After reading this manual, please keep it for later reference. 2 Precautions Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction. In direct sunlight Locations of extreme temperature or humidity Excessively dusty or dirty locations Locations

Plus en détail

Application Guide ZyXEL ZyWALL SSL 10

Application Guide ZyXEL ZyWALL SSL 10 Application Guide ZyXEL 10 2009 Copyright by Studerus AG, 8603 Schwerzenbach Vers. 2.0/0905 Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Sous réserve de modifi cations et d erreurs. Einsatzszenarien 10 (Seite

Plus en détail

Quick-Manual. Comfort VS1

Quick-Manual. Comfort VS1 Quick-Manual Comfort VS1 Inhalt Contenu Contenuto 1. So legen Sie die SIM-Karte ein 3 2. So laden Sie den Akku auf 4 3. Und wozu sind all die Tasten da? 5 4. Wie speichern Sie neue Kontakte in Ihrem Telefonbuch?

Plus en détail

8"-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1

8-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1 DE FR 8"-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1 Tablette tactile 8 XWI.8 3G avec écran IPS et Windows 8.1 Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-8872-675 DE INHALTSVERZEICHNIS/SOMMAIRE

Plus en détail

Coin-System. Bedienungsanleitung Mode d emploi. Instruktions-Nr N d instruction 537 324.AA No. d istruzione

Coin-System. Bedienungsanleitung Mode d emploi. Instruktions-Nr N d instruction 537 324.AA No. d istruzione Coin-System Bedienungsanleitung Mode d emploi Gerät erst nach dem Lesen dieser Anleitung in Betrieb nehmen! Ne mettre en marche l appareil qu une fois après avoir lu ce mode d emploi! Mettere in funzione

Plus en détail

Fiche de Renseignements

Fiche de Renseignements Centre Brill Bruch Lallange Jean Jaurès nenwisen Année scolaire 2012/2013 Année scolaire 2013/2014 Année scolaire 2014/2015 Coordonnées de l enfant / Persönliche Daten des Kindes No Client : Nom : Date

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560 Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56

Plus en détail

Multimedia-Player MP-C7085

Multimedia-Player MP-C7085 Version 10/07 Multimedia-Player MP-C7085 Bedienungsanleitung Seite 2-37 Multimedia-Player MP-C7085 Operating Instructions Page 38-73 Lecteur multimédia «MP-C7085» Mode d emploi Page 74-109 Multimedia Player

Plus en détail

a) + Oui, une baguette et un beaujolais. b) + Des camemberts de Normandie? c) + C est un parfum? d) + S il vous plaît. Block 1

a) + Oui, une baguette et un beaujolais. b) + Des camemberts de Normandie? c) + C est un parfum? d) + S il vous plaît. Block 1 Willkommen bei Couleurs de France. Damit Sie sich in den richtigen Kurs einstufen, bitten wir Sie, folgende Fragen genau durchzulesen und jeweils eine Antwort anzukreuzen. Beachten Sie dabei Folgendes:

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

Bedienungsanleitung EH-35MPR. Digitaler Media Player/Recorder

Bedienungsanleitung EH-35MPR. Digitaler Media Player/Recorder Bedienungsanleitung EH-35MPR Digitaler Media Player/Recorder Vielen Dank für den Kauf des EH-35MPR. Wir sind sicher, dass Sie mit dem Produkt viel Freude haben werden. Der Einfachheit halber nennen wir

Plus en détail

Réponses aux questions

Réponses aux questions Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Ausweis-Nr. / Certificate No. 40033326 Blatt / page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Enphase Energy,

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch Berufsmaturitätsschulen des Kantons Aargau Aufnahmeprüfung 2008 ranzösisch Kandidaten-Nr. Name orname Zeit: 60 Minuten Die ranzösischprüfung besteht aus 4 Teilen: Richtzeit: Bewertung: A Textverstehen

Plus en détail

CMS. SMS Relay. CMS SMS Relay. CMS SMS Relay. CMS SMS Relay

CMS. SMS Relay. CMS SMS Relay. CMS SMS Relay. CMS SMS Relay SMS Relay CMS CMS SMS Relay CMS SMS Relay CMS SMS Relay Gewährleistete Alarmierung bei Spannungsausfall vor Ort Freie Definition der Nachrichtentexte Zustandsabfrage aller Ein- und Ausgänge Benachrichtigung

Plus en détail

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten Ik zie, ik zie Inhoud: 50 Kaarten SPELREGELS Doel van het spel: Zoveel mogelijk kaarten verzamelen door als eerste de voorwerpen te zien of te raden die op de kaarten staan afgebeeld. Het spel voor onderweg:

Plus en détail

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et

Plus en détail

zelsius C5-ISF Manuel de montage et d instruction TechnologieComptage Tout ce qui compte.

zelsius C5-ISF Manuel de montage et d instruction TechnologieComptage Tout ce qui compte. TechnologieComptage zelsius C5-IF Manuel de montage et d instruction Compteur d énergie thermique électronique avec mesureur à jet unique (IF) M-Bus, wm-bus et entrées/sorties en option q p 0,6/,5/,5 m

Plus en détail

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch Le vote électronique E -Voting Kanton Luzern www.lu.ch 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne À l automne 2000, la Confédération avait lancé un projet pilote de vote en ligne. Les essais réalisés

Plus en détail

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B2)

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B2) Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B) 8. Mai Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen Sie bei

Plus en détail

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) Download the K8101_setup file here: http://www.velleman.eu/downloads/files/downloads/k8101_setup.zip Unpack the download and install the software. The driver for the K8101

Plus en détail

Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi

Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi testo 512 Digital-Manometer Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi de en fr Inhalt Allgemeine Hinweise...2 1. Sicherheitshinweise...3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung...4 3. Produktbeschreibung...5

Plus en détail

English (see pages 4-16)

English (see pages 4-16) Manual doro 313C 1 2 3 4 5 6 7 English (see pages 4-16) 1 Call Number 2 OK/Cancel button 3 Hanging Hook for Handset 4 Select Caller ID mode 5 Handset Volume Control 6 Store Button 7 Memory button 8 Recall

Plus en détail

1-Kanal-Digitalrecorder. 1 Channel Digital Recorder. Enregistreur numérique à 1 canal. 1-kanaals digitale recorder

1-Kanal-Digitalrecorder. 1 Channel Digital Recorder. Enregistreur numérique à 1 canal. 1-kanaals digitale recorder CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com 100% Recycling- Papier. Chlorfrei gebleicht. 100% recycling paper. Bleached without chlorine. 100% papier recyclé. Blanchi sans chlore. Impressum Diese Bedienungsanleitung

Plus en détail

Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 112 USB handset

Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 112 USB handset Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 112 USB handset ...nl...4...d...6...f...8.eng...10 3 nl 1 2 Bedieningselementen

Plus en détail

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d utilisation POWER PEAK INFINITY 2. No. 8294

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d utilisation POWER PEAK INFINITY 2. No. 8294 Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d utilisation No. Bedienungsanleitung Bestell Nr. 1. Allgemeine Informationen Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, daß Sie sich für die AutomatikLadestation

Plus en détail

RouteControl. Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table des mati res Indice Inhoudsopgave. Fig. 1... 2. Fig. 2... 35 ... 3 8 ... 9 14 ...

RouteControl. Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table des mati res Indice Inhoudsopgave. Fig. 1... 2. Fig. 2... 35 ... 3 8 ... 9 14 ... 10772 RouteControl Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table des mati res Indice Inhoudsopgave Fig. 1... 2 Fig. 2... 35 D GB F I NL... 3 8... 9 14... 15 23... 23 29... 30 34 Fig.1 A B C D E F G A = B

Plus en détail

PO Box 80 86651 Monheim/Germany Phone: +49 9091 502-0 Fax: +49 9091 502-458 hama@hama.de http://www.hama.com

PO Box 80 86651 Monheim/Germany Phone: +49 9091 502-0 Fax: +49 9091 502-458 hama@hama.de http://www.hama.com PO Box 80 86651 Monheim/Germany Phone: +49 9091 502-0 Fax: +49 9091 502-458 hama@hama.de http://www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,

Plus en détail

Installationsanleitung zur Netzwerklizenzierung. Installation instructions for network licensing. Instrucciones de instalación para licencia en red

Installationsanleitung zur Netzwerklizenzierung. Installation instructions for network licensing. Instrucciones de instalación para licencia en red Installationsanleitung zur Netzwerklizenzierung Installation instructions for network licensing Instrucciones de instalación para licencia en red Notice d installation concernant l activation de licences

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

CombiComm. Installations- und Benutzerhandbuch. CombiComm User Manual. PC-Software für CombiStar pro/combistar RFID/ EloStar time. Version 1.

CombiComm. Installations- und Benutzerhandbuch. CombiComm User Manual. PC-Software für CombiStar pro/combistar RFID/ EloStar time. Version 1. CombiComm Installations- und Benutzerhandbuch PC-Software für CombiStar pro/combistar RFID/ EloStar time EN 1300 M105362 / M105363 G105126 / G105127 Klasse 2/C Version 1.04 1 Inhaltsverzeichnis 1 INSTALLATION

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen IBAN I C & IBAN & BIC, pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen POUR FACILITER VOS OPÉRATIONS DE TRANSFERTS INTERNATIONAUX La Commission

Plus en détail

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) Download the CubeAnimator 1.0 for Windows packet here: http://www.velleman.eu/support/downloads/?code=mk193 Unpack the download and install the software. The driver for

Plus en détail

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement Systèmes intelligents de surveillance et de détection de fuites sur les réseaux de distribution d eau potable Connaitre

Plus en détail

LES LOGICIELS D ENTREPRISE À L HEURE DU CLOUD COMPUTING Quels choix pour l informatisation des PME?

LES LOGICIELS D ENTREPRISE À L HEURE DU CLOUD COMPUTING Quels choix pour l informatisation des PME? PHILIPPE DAUCOURT LUC MAURER À l heure où le Cloud Computing fait aujourd hui régulièrement parler de lui et cherche à se positionner comme le premier choix pour l informatisation des systèmes d information

Plus en détail

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Videoüberwachung Surveillance vidéo René Koch AG Videoüberwachung Surveillance vidéo Video begleitet uns überall und wird kaum noch als Überwachung wahrgenommen. Freie Zufahrten, prompte Bedienung, effiziente Abläufe, bessere Produktequalität

Plus en détail

RGB-LED-Steuergerät Seite 2-20. RGB-LED controller Page 21-39. Unité de commande pour DEL RVB Page 40-58. RGB-LED controller Pagina 59-77

RGB-LED-Steuergerät Seite 2-20. RGB-LED controller Page 21-39. Unité de commande pour DEL RVB Page 40-58. RGB-LED controller Pagina 59-77 BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Version 09/11 RGB-LED-Steuergerät Seite 2-20 RGB-LED controller Page 21-39 Unité de commande pour DEL RVB Page 40-58 RGB-LED

Plus en détail

IAN 100683 KFZ-LADEGERÄT MIT STARTHILFEFUNKTION ULG 12 A1

IAN 100683 KFZ-LADEGERÄT MIT STARTHILFEFUNKTION ULG 12 A1 KFZ-LADEGERÄT MIT STARTHILFEFUNKTION ULG 12 A1 KFZ-LADEGERÄT MIT STARTHILFEFUNKTION Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung CHARGEUR DE BATTERIE POUR VOITURE AVEC FONCTION D AIDE

Plus en détail

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft

Plus en détail

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen) März 2007 Behandlung von Falschgeld und falschen Edelmetall-Münzen und -Barren Traitement de la fausse monnaie, des fausses pièces de monnaie et des faux lingots en métal précieux Behandlung von in- und

Plus en détail

Klon-Festplatten-Dock USB 3.0. Double station d accueil USB 3.0

Klon-Festplatten-Dock USB 3.0. Double station d accueil USB 3.0 Klon-Festplatten-Dock USB 3.0 für 2,5"- & 3,5"-SATA-HDDs Double station d accueil USB 3.0 pour disques durs SATA 2,5" & 3,5" D / F Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-4827-675 Klon-Festplatten-Dock

Plus en détail

WIFI À BORD WIFI aan BOORD WLan an BORD WIFI On BOaRD

WIFI À BORD WIFI aan BOORD WLan an BORD WIFI On BOaRD WIFI À BORD WiFi aan boord WLAN an Bord WIFI on Board Avec Thalys, surfez sans frontières FR Première étape de la métamorphose de Thalys, le WiFi à bord vous permet de rester connecté, selon vos besoins

Plus en détail

Android Quad Core TV Box. Android Quad Core TV Box. Mini PC Quad Core Android. Android Quad Core TV Box. Bedienungsanleitung

Android Quad Core TV Box. Android Quad Core TV Box. Mini PC Quad Core Android. Android Quad Core TV Box. Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Android Quad Core TV Box Best.-Nr. 1272033 Seite 2-30 Operating Instructions Android Quad Core TV Box Item No. 1272033 Page 31-59 Notice d emploi Mini PC Quad Core Android N de commande

Plus en détail

icd 21 Micro-HiFi-System & ipod-dock

icd 21 Micro-HiFi-System & ipod-dock icd 21 Micro-HiFi-System & ipod-dock 7721.254 Bedienungsanleitung; Seite 1 Mode d'emploi; page 21 Istruzioni d'uso; pagina 41 7721.254--iCD21-Micro-D-01-sw.indd 63 25.01.10 11:46 7721.254--iCD21-Micro-D-01-sw.indd

Plus en détail

SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT

SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT IMPORTANT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT D UTILISER LES APPLICATIONS HERBERGEES PAR ADOBE. EN CLIQUANT POUR ACCEPTER CE CONTRAT, VOUS ACCEPTEZ D'ETRE LIE

Plus en détail

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014 Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014 L OPINION PUBLIQUE DANS L UNION EUROPÉENNE Terrain : novembre 2014 DIE ÖFFENTLICHE

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert Le réseau NEBIS Nos prestations vos avantages NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert NEBIS Netzwerk von Bibliotheken und Informationsstellen in der Schweiz Inhalt NEBIS 3 Prestations 5 Le système

Plus en détail

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010 Themen in dieser Ausgabe: Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Überschrift Nebenartikel FONDATION

Plus en détail

Sommaire. Gigaset N510 IP PRO Nouvelles fonctions et fonctions modifiées

Sommaire. Gigaset N510 IP PRO Nouvelles fonctions et fonctions modifiées Gigaset N510 IP PRO Nouvelles fonctions et fonctions modifiées Gigaset N510 IP PRO Nouvelles fonctions et fonctions modifiées Les fonctions de l'appareil ont été étendues après la finalisation du mode

Plus en détail

2-Zonen Alarmanlage. 2-Zone Alarm Device. 2-zone alarminstallatie

2-Zonen Alarmanlage. 2-Zone Alarm Device. 2-zone alarminstallatie BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D EMLPOI OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Version 03/11 2-Zonen Alarmanlage 2-Zone Alarm Device Seite 3-21 Page 22-39 Système d alarme à 2 zones Page 40-58 2-zone alarminstallatie

Plus en détail

(51) Int Cl.: H04L 29/12 (2006.01)

(51) Int Cl.: H04L 29/12 (2006.01) (19) (11) EP 1 79 17 B1 (12) EUROPEAN PATENT SPECIFICATION (4) Date of publication and mention of the grant of the patent: 22.04.09 Bulletin 09/17 (21) Application number: 0713326.6 (22) Date of filing:.02.0

Plus en détail

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand wichtige informationen rund um die lehre information importantes sur l apprentissage

Plus en détail

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe Dr. Bastian Graeff, SOGI FG Koordination Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen Dr. Bastian Graeff, OSIG Groupe de coordination Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point

Plus en détail

ROTINA 380 ROTINA 380 R

ROTINA 380 ROTINA 380 R ROTINA 380 ROTINA 380 R DE Bedienungsanleitung... 10 EN Operating Instructions... 46 FR Mode d'emploi... 81 IT Istruzioni per l'uso...119 Rev. 06 / 11.13 Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB1701DEENFRIT A

Plus en détail