Presentation and discussion of 2014 Budget 1st draft 1 ère journée Day 1

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Presentation and discussion of 2014 Budget 1st draft 1 ère journée Day 1"

Transcription

1 Présentation et discussion de la 1 ière ébauche du BUDGET 2014 Presentation and discussion of 2014 Budget 1st draft 1 ère journée Day 1 1

2 INTRODUCTION Mot du Directeur général Welcoming remarks from the CAO 2

3 Procédure suggérée de révision de la première version budgétaire / Suggested procedure for revision of first draft budget Chefs de département souligneront les points saillants de leur(s) budget(s). / Department heads will present their budget(s) highlights. Questions du Conseil seront répondues et/ou notées / Council questions will be answered and/or noted. 3

4 Procédure suggérée de révision de la première version budgétaire / Suggested procedure for revision of first draft budget Propositions de réductions et/ou augmentations seront notées par les Finances / Suggested reductions and/or increases will be tabulated by the Finance Department. Discussion et révision finale sur les réductions et/ou augmentations après la présentation de tous les départements et de l évaluation des projets capitaux et des demandes du public / Final review on reductions and/or increases to be discussed following the conclusion of the departments presentations, assessment of the the capital projects and public requests. 4

5 Sujet / Subjet Horaire budgétaire Budget Timelines Date Consultation publique / public consultation September 17 septembre 2013 Dépôt de la première ébauche du budget / tabling of first draft budget October 7 octobre 2013 Atelier de budget jour 1 / budget workshop Day 1 October 29 octobre 2013 Atelier de budget jour 2 / budget workshop Day 2 October 30 octobre 2013 Dépôt du 2 e ébauche du budget / tabling of second draft budget November 4 novembre 2013 Atelier de budget jour 3 / budget workshop Day 3 November 5 novembre 2013 Atelier de budget jour 4 / budget workshop Day 4 November 6 novembre 2013 Adoption du budget 2014 / adoption of 2014 budget November 18 novembre

6 Augmentation prévue de taxation Anticipated tax increase La première version du budget propose une augmentation de taxes de 3.48%. Budget opérationnel = 1.48% = $116,191 Budget Infrastructure= 2% = $180,000 First draft budget includes a 3.48% tax increase. Operational budget = 1.48% = $116,191 Infrastructure budget = 2% = $180,000 6

7 $67, $72, $76, $80, $84, $90, Rapport historique des revenus générés par hausse de 1% de taxes Historical report - revenues generated from 1% tax increase $80, $70, $60, $50, $40, $30, % tax increase / 1% d'augmentation de taxes $20, $10, $

8 $6,346, $7,045, $7,581, $7,868, $8,347, $8,802, $9,298, $10,000, Historique de la réquisition municipale locale Local Municipal Levy History $9,000, $8,000, $7,000, $6,000, $5,000, $4,000, $3,000, $2,000, $1,000, $ first draft - première ébauche 8

9 $217,759 $145,869 $146,906 $277,415 $216,370 $200,000 $139,516 $389,791 $480,861 $202,261 $238,742 $296,191 $800,000 Historique de l'augmentation de la réquisition de taxe History of tax levy increase $700,000 $600,000 $500,000 $400,000 $300,000 $200,000 Tax generated by tax increase / Taxes générées par l'augmentation des taxes Assessment growth / Croissance d'évaluation $100,000 $ first draft - première ébauche 9

10 8.00% Historique de l'augmentation de taxes VS l'augmentation du taux de taxes History of Tax Increase VS Tax rate increase 6.00% 7.16% 5.36% 4.00% 2.67% 2.00% 0.96% 1.82% 2.51% 2.81% Taxes increase / Augmentation des taxes 0.00% -2.00% -4.00% -1.46% -2.28% -2.75% Taxes rate increased - decrease / Augmentation - diminution du taux de taxes 10

11 Imposition / Levy Municipal / Municipal $7,581, % $7,869, % $8,349, % $8,804, % Comtésunis / U.C.P.R. $6,603, % $6,802, % $7,162, % $7,359, % Scolaire / Education $4,002,254 22% $4,021, % $4,103, % $4,265, % 11

12 Évaluation de croissance/vs Perte de revenus/dépenses incontrôlables growth assessment/vs key revenue losses / non manageable expenditures REVENUES / REVENUS + - Projection de la croissance de l évaluation foncière / Projected Growth Assessment $ FPMO (OMPF) 60,000 $ Taxes supplémentaires / Supplementary Taxes 50,000 $ Loyer Service Ontario rent 57,711 $ EXPENSES / DÉPENSES - + PPO / OPP 100,000 $ Augmentation de la masse salariale / Payroll increase 323,174 $ Total (175,463) 12

13 FPMO (fonds de partenariat avec municipalités ontariennes) OMPF (Ontario Municipal Partnership funding) $1,200,000 Special One-time assistance $1,000, OMPF transition funding Transition assistance $800,000 $600,000 $699,400 $284,200 $212,900 $151,500 OPP Stabilization Rural Communities $400,000 $200,000 $187,600 $187,600 $207,300 $85,900 $106,000 $294,800 $258,500 $598,500 $538,500 $- $139,000 $141,700 $145,200 $149, anticipated / anticipé 13

14 Historique de la réduction du FPMO OMPF Reduction History $250, $200, OMPF Reductions $150, $100, $205,200 $50, $82,000 $73,800 $66,500 $60,000 $ Anticipated / Anticipé 14

15 Historique taux de taxes résidentielles de Russell Russell Residential Taxes Rate History Year (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) Revenue Neutral Tax rate $ Tax based on $ evaluation Muncipal Tax rate Mun $ portion on $ evaluation Tax rate increase % Tax increase % Total Tax rate includes county and school tax Total Tax on $ evaluation Garbage fee 2014 $ % 3.48% $ $ $ % 2.810% $ 1, $ $ $ % 2.510% $ 1, $ $ $ % 1.819% $ 1, $ $ $ % 5.358% $ 1, $ $ $ % 7.090% $ 1, $ $ $ % 7.836% $ 1, $ - $ $ % 4.290% $ 1, $ - $ $ % 2.133% $ 1, $ - $ $ % $ 1, $ - 15

16 Taux de taxes résidentielles dans Prescott-Russell Prescott-Russell Residential Taxes Rate Municipalités / Municipalities Prescott Russell STATISTICS FOR 2013 = PRESCOTT-RUSSELL MUNICIPALITES = MUNICIPAL TAX PORTION (1) (2) (3) Please note change in ranking (4) RES TAX RATE MUN PORTION MUN $ PORTION ON $ ASSESSMENT GARBAGE / RECYCLING FEE 2013 tax ranking order 1=Lowest to 8=highest 2012 tax ranking order 1=Lowest to 8=highest 2011 tax ranking order 1=Lowest to 8=highest 2010 tax ranking order 1=Lowest to 8=highest COMMENTS Population (2011 CENSUS) Population ranking order CHAMPLAIN $ $ ,573 3 EAST HAWKESBURY $ $ ,335 1 RUSSELL $ $ ,247 7 ALFRED/PLANTAGENET $ $ ,196 4 RECYCLING ONLY CASSELMAN $ $ , $200 FOR OPP NATION $ $ ,668 6 CLARENCE/ROCKLAND $ $ ,185 8 HAWKESBURY $1, $ ,

17 Taux de taxes résidentielles de Prescott-Russell Évaluation d une propriété moyenne Prescott-Russell Residential Taxes Rate Average Assessment Property 17

18 Budget 2014 des C.U.P.R. U.C.P.R budget Tout impact financier suite à l adoption de leur budget sera incorporé au nôtre. / Any financial impact following the budget adoption will be incorporated in our budget. Plus récentes discussions font état d un budget à O% d augmentation / Most recent budget discussions forecast a O% increase 18

19 Historique budgets opérationnels et infrastructures Operational and Infrastructure Budget History Draft 1 Sommaire PAGE 1 $18,302,663 $19,066,549 $19,519,046 $20,379,566 Summary PAGE 1 Fonds d infrastructure - taxation Fonds d infrastructure Eau / Egout Budget opérationnel Budget d infrastructure total Total Budget au Complet ($1,008,500) ($1,021,000) ($1,107,208) ($1,277,208) Taxation Infrastructure Funds ($243,000) ($177,000) ($ 120,000) ($ 130,000) Water/Sewer Infrastructure Funds + $17,051,163 (2.14%) + $17,868, % + $18,291, % + $18,972, Operational Budget 2010 VS 2014 = 8.74% + $6,668,073 + $10,102,267 + $15,185,259 + $14,509,489 Total Infrastructure Budget = $23,719,236 = $27,970,816 = $33,477,098 = $33,381,847 Total Overall Budget 19

20 Réserves / Reserves 20

21 Réserves / Reserves 21

22 Réserves / Reserves 22

23 Réserves / Reserves 23

24 Réserves / Reserves 24

25 Réserves / Reserves 25

26 Year Année 2014 (as per budget / selon budget) Historique des emprunts Principal Capital Loan History Interest Intérêt Total $ 20,359,782 + $ 12,057,867 = $32,417, $18,381,452 + $12,003,400 = $30,384, $18,250,420 + $12,496,145 = $30,746, $ 18,817,044 + $ 13,333,249 = $ 32,150, $5,587,802 + $1,766,245 = $7,354, $6,405,615 + $2,324,533 = $8,730, $7,547,890 + $2,380,509 = $9,928, $7,884,012 + $2,551,328 = $10,435,340 26

27 Historique de la répartition des emprunts Loans Distribution History $ % $ % $ % $ % Eau / Égouts Water / Sewer 6,473, % 5,967, % 5,465, % 4,955, % Dépotoir / Landfill 35, % 31, % 26, % 22, % Taxation 3,926, % 3,929, % 3,238, % 2,376, % Total 10,435,340 9,928,398 8,730,146 7,354, estimates $ % $ % $ % $ % Eau / Égouts Water / Sewer 30,224, % 29,561, % 28,300, % 28,791, % Dépotoir / Landfill 17, % 13, % 8, % 4, % Taxation 1,907, % 1,171, % 2,075, % 3,261, % Total 32,150,293 30,746,566 30,384,852 32,417,669 27

28 Capacité d endettement Debt Capacity Principal Payments / Paiements capital 18,250,421 Interests Payments / Paiements intérêts 12,496,145 LOANS / PRÊTS : 31/12/ ,746, : Loans repaid (Princ + Int.) / Remb. emprunts (Cap. + Int.) (1,596,421) New loans in 2013 / Nouveau prêt en 2013 Principal / capital 946,970 Interests/ Intérêts 287,737 1,234,707 Total est. debts as of end of 2013 / Dette totale fin ,384, : Loans repaid (Princ + Int.) / Remb. emprunts (Cap. + Int.) (1,622,047) Total : Estimated debts for 2014 / Estimation de la dette fin ,762,805 Plus: Budget Proposed loan / Emprunt proposé Financed through taxation / Financé par la taxation 200,000 Bridge Burton Financed through taxation / Financé par la taxation 715,053 Fire station Financed through taxation / Financé par la taxation 547,926 Wade Bridge Fnanced through user fees / Financé par frais usagers 408,638 Embrun Lagoon Fnanced through user fees / Financé par frais usagers 939,818 Service to Ind. Park Estimated interests costs / Est. frais d intérêts 2,811, ,430 Total proposed Loan (Cap. + Int) / Emprunt proposé (Cap + Int.) 3,654,865 Total estimated debts / Total de l estimation de la dette: 31/12/ ,417,669 MAXIMUM DEBT CAPACITY / CAPACITÉ MAXIMALE = APPROX 43,000,000 Emprunt potentiel: Capital et intérêts / Potential Loan: Principal and interests 10,582,331 28

29 Département Conseil Department Council 29

30 Conseil / Council (110) Faits saillants / Highlights RECURRING REQUESTS FOR COMMUNITY GRANTS - SPECIAL EVENT PROGRAM / DEMANDE PÉRIODIQUE POUR PROGRAMME DE SUBVENTIONS COMMUNAUTAIRES - ÉVÉNEMENTS SPÉCIAUX Prepared for 2013 budget purposes / Préparé pour fins du budget 2013 Name of Organization Nom de l'organisme Name of Event Nom de l'événement 2014 Projected Requests Demandes projetées pour 2014 Community Grants Subventions Communautaires (Donations in Kind / Subventions en nature) Special Events Événements spéciaux (Donations $$ / Subventions monétaires Community Grants Subventions Communautaires (Donations in Kind / Subventions en nature) 2013 RÉEL / ACTUAL 2012 RÉEL / ACTUAL Special Events Événements spéciaux (Donations $$ / Subventions monétaires Community Grants Subventions Communautaires (Donations in Kind / Subventions en nature) Special Events Événements spéciaux (Donations $$ / Subventions monétaires BUDGETED AMOUNT / MONTANT BUDGETÉ $ 20, $ 37, $ 20, $ 35, EMBRUN Association des loisirs communautaires Amis pour la vie / Friends for Life Amis pour la vie / Friends for Life Amis pour la vie / Friends for Life Carnaval hiver Embrun / Festival été $ 15, $ 12, Déjeuner Amis pour la vie / Poker Run Kick off $ $ $ Bingo Fundraiser Diner de reconnaissance de bénévoles Amis pour la vie / Friends for Life Tournoi de quilles * Association des loisirs communautaires Association des loisirs communautaires Carnaval hiver Embrun Festival été Cambridge Public School Bingo Night Fundraiser * Club Joie de vivre e anniversaire * Club Optimiste Pancarte du Splash Pad * Club Optimiste Embrun Festival du homard Course JR Fitness EmbRUN Course 5 et 10 km * École secondaire catholique d'embrun École secondaire catholique d'embrun Bourse d'étude secondaire Festival de l'humour École St-Jean, Pavillon La Croisée / Club Optimiste Embrun Bingo Monstre Surveillance Embrun 20e anniversaire * 5 Cyclone Air Cadet Squadron Annual parades and awards show Valoris pour enfants et adultes de PR Journée familiale * $ $ $ $ $ $ $ 1, $ 4, $ 5, $ 3, $ 5, $ 2, $ 3, $ 3, $ 3, $ $ 1, $ 1, $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ 1, $ 1, $ 1, $ 1,

31 Conseil / Council (110) Faits saillants / Highlights 2014 Projected Requests Demandes projetées pour RÉEL / ACTUAL 2012 RÉEL / ACTUAL Name of Organization Nom de l'organisme LIMOGES Limoges Citizenship Committee Limoges Citizenship Committee MARIONVILLE Name of Event Nom de l'événement Canada Day Festivities/Family Day Community Celebration Nation Population: & Grant?? Russell Population: & Grant?? Community Grants Subventions Communautaires (Donations in Kind / Subventions en nature) Special Events Événements spéciaux (Donations $$ / Subventions monétaires Community Grants Subventions Communautaires (Donations in Kind / Subventions en nature) Special Events Événements spéciaux (Donations $$ / Subventions monétaires Community Grants Subventions Communautaires (Donations in Kind / Subventions en nature) Special Events Événements spéciaux (Donations $$ / Subventions monétaires $ 1, $ 1, $ 1, $ 1, $ 1, $ 1, Marionville Marionville Citizenship Committee Carnaval d'hiver $ $ $ Ottawa Population: & Grant?? Russell Population: & Grant?? North D Population: & Grant?? $ 1, $ 1, $ 1, MARVELVILLE Marvelville Community Club Marvelville Citizenship Committee Tent for Canada Day events $ $ $ $ Barrier free ramp (truckloads of sand) * $ $ $ 1,

32 Conseil / Council (110) Faits saillants / Highlights 2014 Projected Requests Demandes projetées pour RÉEL / ACTUAL 2012 RÉEL / ACTUAL Name of Organization Nom de l'organisme RUSSELL Name of Event Nom de l'événement Community Grants Subventions Communautaires (Donations in Kind / Subventions en nature) Special Events Événements spéciaux (Donations $$ / Subventions monétaires Community Grants Subventions Communautaires (Donations in Kind / Subventions en nature) Special Events Événements spéciaux (Donations $$ / Subventions monétaires Community Grants Subventions Communautaires (Donations in Kind / Subventions en nature) Special Events Événements spéciaux (Donations $$ / Subventions monétaires Club Optimiste de Russell Club Optimiste de Russell École Secondaire Russell High School École Secondaire St-Thomas Aquinas Poutmaster Tournament Royal Canadian Legion Royal Canadian Legion Russell Agricultural Society Russell Agricultural Society Danse mensuelle pour ados (9-13 ans)* Danse mensuelle pour ados (9-13 ans)* Bourse d'étude secondaire Bourse d'étude secondaire Fishing Derby Tournament Tax rebate 7th Annual Music Festival Canada Day Russell Fair $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ 2, $ 2, $ 2, $ 1, $ 3, $ 3, $ 3, $ 5, $ 5, $ 5,

33 Conseil / Council (110) Faits saillants / Highlights 2014 Projected Requests Demandes projetées pour RÉEL / ACTUAL 2012 RÉEL / ACTUAL Name of Organization Nom de l'organisme Name of Event Nom de l'événement Community Grants Subventions Communautaires (Donations in Kind / Subventions en nature) Special Events Événements spéciaux (Donations $$ / Subventions monétaires Community Grants Subventions Communautaires (Donations in Kind / Subventions en nature) Special Events Événements spéciaux (Donations $$ / Subventions monétaires Community Grants Subventions Communautaires (Donations in Kind / Subventions en nature) Special Events Événements spéciaux (Donations $$ / Subventions monétaires Russell and District Horticultural Society Russell Historical Society Russell Lions Club Russell Minor Hockey Association Living Locally Fair Heritage Festival Lobster Fest Hockey Day in Russell Russell Soccer Club Repairs to the soccer field * Russell Women's Institute Keep Russell Blooming 2013 * Terry Fox Foundation Kin Club Terry Fox Run Carnaval d'hiver The 2nd Russell Scouting Troup Year-end banquet * $ $ $ $ 1, $ 1, $ 1, $ 1, $ 1, $ 1, $ $ $ $ 2, $ 1, $ 1, $ $ $ $ 5, Total of PRE-APPROVED and MONTHLY APPROVED grants / Total des dons PRÉ-APPROUVÉS ANNUELS ET MENSUELS $ 22, $ 37, $

34 Conseil / Council (110) Faits saillants / Highlights Contrats sans frais principalement en loisirs / No-fee contracts mostly in recreation Location de glace gratuite (écoles) / Free ice rental (school) Russell 17,026 Embrun 22,429 Total = $ 39,456 (2013) $ 40,442 (2014) 34

35 Conseil / Council (110) Faits saillants / Highlights Location de salle / Free hall rental Centre Com Embrun - free rental 2013 # of bookings 31 $ 13, Palais des sports - free rental 2013 # of bookings 15 $ 1, Russell - Frank Kinnaird - free rental 2013 # of bookings 38 $ 7, Marionville - free rental 2013 # of bookings 1 $ Total = $ 23, (2013) 35

36 Départements -Directeur général -Ressources humaines -Services informatiques Departments -CAO -Human resources -IT 36

37 Directeur général / CAO (115) Faits saillants / Highlights Redistribution d un pourcentage du salaire du Directeur général / New salary split of the Chief Administrative Officer. Redistribution d un pourcentage du salaire de l adjointe administrative / New salary split of the Administrative Assistant. Chief Administrative Officer: 45 % CAO, 25% HR, 5% Sewer, 10% Water, 5% Waste collection, 5% Recycle Administrative Assistant: 50 % CAO, 20 % IT, 30% HR Administrative support: 70 % CAO, 30% HR Redistribution de frais au budget des ressources humaines / Redistribution of fees in the Human Resources budget Frais de formation du personnel / Staff training fees Frais de cotisation / Membership fees Frais d événements spéciaux / Special events fees 37

38 Ressources humaines / Human resources (130) Faits saillants / Highlights Fonds disponibles pour ajustement potentiel suite à l étude de Hay Group / Available funds for potential adjustments following the Hay Group study. Transfert des réserves du budget 2013 afin de compléter l étude d évaluation des postes de Hay Group / Transfer from the 2013 reserves funds to complete the job evaluation process of Hay Group. Fonds additionnels pour la révision et la traduction du règlement des conditions de travail des employés / Additional funds for the review and translation of the employee working conditions by-law. 38

39 Structure organisationnelle Organizational Structure Full-time equivalent / Équivalent temps plein Part-time equivalent / Équivalent temps partiel TOTAL

40 Ressources humaines / Human resources (130) Équivalent temps plein par département/ Full time equivalent by department Conseil / Council 0.40 égout / Sewer 3.90 Chief Administrative 1.65 Office /Bureau du Directeur général Support IT support 0.20 Ressources humaines / 0.85 Human Resources Finances Gestion de nos immobilisations / Asset Management Bureau de la greffe / Clerk s office Développement économique / economic Development Transport en commun / Publci Transit Eau / Water 6.20 Voirie Admin Roads 2.35 Voirie / Roads Collection des ordures / Waste collection 0.53 Élimination des ordures / Waste disposal Recyclage / Recycling 0.78 Aménagement du 2.65 territoire /Planning, zoning Construction / Building 3.68 Bibliothèque / Library

41 Ressources humaines / Human resources (130) Service de garde / Child Care Administration general 1.50 / General Administration Parcs / Parks Programmes / 1.00 Programs Programme pour 0.19 nouvel Frontier / New Frontier Programme de camp 2.39 de jour / Day Camp Aréna Embrun Arena Embrun 0.74 cantine/canteen Embru Centre Comm. Embrun Comm. Hall Salle de quilles / 1.44 Bowling Aréna Russell Arena Cantine Russell 0.81 canteene Centre comm Marionville community centre Piscine / Pool 1.68 Inspection et contrôle de protection / Protective and inspection control Contrôlw des animaux /Animal Control Gestion des mesures d urgences /Emergency mesures Santé et sécurité / Health and Safety

42 Structure organisationnelle Organizational Structure Nouveaux postes/ New positions (1.87 FTE): Directeur exécutif des services environnementaux et travaux publics / Executive Director of Environmental Services and Public Works 2 postes opérateurs d équipement à la voirie (5 mois) / 2 Equipment Operator positions (5 months) Commis temps plein Services environnementaux / Full time clerical position Environmental Services Postes abolis / Abolished positions (-2.00 FTE) Superviseur des loisirs remplacer par le poste de Coordonnateur de loisirs / Recreation supervisor remplaced by the Recreation Coordinator position. Poste de contremaître à l aréna de Russell a été aboli. / Russell Facility Foreman position was abolished. Technicien à la voirie a été aboli. / Public Works technician postion abolished. Poste temporaire d adjointe administrative Planning / Temporary Admin Assistant position in Planning Réassignation de poste / Reassignment of position Poste de commis aux Finances fait partie du budget de Directeur général et ressources humaines /Finance Clerk position is now part the CAO and HR budget Etudiants / Students (1.25 FTE) Étudiant d été (5 mois à 5 jours semaine) Finances / Summer student (5 months, 5 days/week) Étudiant (8 mois à 2 jours semaine) Finance Summer student (8 months, 52days/week) Étudiant d été (5 mois à 5 jours semaine) By-Law Summer student (5 months, 5 days/week) Étudiant d été (5 mois à 5 jours semaine) - Travaux publics / Public Works summer student (5 months, 5 days/week) Étudiant d été (4 mois à 5 jours semaine) - Développement économique / Econominc Development summer student (4 months, 5 days/week) 42

43 Rémunération du personnel / Staff Faits saillants / Highlights remuneration Échelles salariales ajustées de 1% = 55,881$ 1% adjustment to salary scales = $55,881 43

44 Sommaire de % d inflation et progressions salariales Inflation % and Salary Progression Summary YEAR % d'inflation % Région d 'Ottawa region % Augmentation approuvé par résolution % 2.0% % Hay Group Evaluation Study % 0% % 1.25% % 2% % 2% % 2% 2014 * % 1% (Proposé / proposed) *Based on Hay Group projections for

45 Ressources humaines / Human resources (130) Assurance collectives / Employee Benefits Augmentation de 7% prévue à compter du 1 er septembre pour le renouvellement de l assurance-collective (Économie de 65,047 $) /7 % increase budgeted for the renewal of the employee benefit plan as of September 2014 (Savings of 65,047 $) L an passé une augmentation de 14% avait été prévue au budget pour le renouvellement à compter du 1er juillet / Last year a 14% increase was budgeted for the renewal on July 1 st. Benefits / Garanties % % % % Dependant Life Insurance Statu quo Statu quo Statu quo 1.3% Assurance -vie / Life Insurance Statu quo Statu quo 3.6% 14.8% Basic Accidental Death & Disembermment Assurance mort ou mutilation accidentelles Long-Term Disability Rente d'invalidité de longue durée Short-Term Disability Rente d'invalidité de courte durée Extended Health Plan Soins médicaux Dental Care Soins dentaires Statu quo Statu quo Statu quo 1.3% 5% 12% Statu quo 10.6% Statu quo Statu quo 8.6% 32.2% 19% 4.3% 10.7% 13.5% 2.7% Statu quo 0.7% 7.3% 45

46 Ressources humaines / Human resources (130) Faits saillants / Highlights OMERS Aucun changement aux taux de cotisation et d avantages à OMERS / No Changes to OMERS Contribution Rates and Benefits. Earnings up to CPP earnings limits Earnings over CPP earnings limits % 9.0% 9% Statu quo / status quo 12.8% 14.6% 14.6% Statu quo / status quo 46

47 Variance masse salariale 2014 $323, Payroll Salary variance DÉPENSE / EXPENSES + - Progression salariale/ Salary progression $40,370 1% augmentation salariale / 1% salary increase $55,881 Redistribution de salaire / Salary distribution $57,476 Économie Great West Life / Great West Life savings $65,047 Détails des variances / Variance details $ 224,333 + Directeur exécutif des services environnementaux et travaux publics / Executive Director of Environmental Services and Public Works, + 2 postes opérateurs d équipement à la voirie (5 mois) / 2 Equipment Operator positions (5 months) + + Commis temps plein Services environnementaux / Full time clerical position Environmental Services + 5 étudiants d été / 5 summer student + Congé de maternité (retour de l employé à temps plein) / End of Maternity Leave ( Return of employee) - Superviseur des loisirs remplacer par le poste de Coordonnateur de loisirs / Recreation supervisor remplaced with the Recreation Coordinator position. - Poste de contremaître à l aréna de Russell a été aboli. / Russell Facility Foreman position was abolished. - Technicien à la voirie a été aboli. / Public Works technician postion abolished. - Poste temporaire d adjointe administrative Planning / Temporary Admin Assistant position in Planning - Réduction d heures au département des loisirs au niveau des temps partiels / Part-time hours reduced within the Recreation Department 47

48 Historique de salaires et de bénéfices/ Salary and Benefit History SALAIRES BUDGET $ 4,405, $ 4,430, $ 4,706, $ 5,072, $ 5,020, $ 5,333, BÉNÉFICES BUDGET $ 813, $ 855, $ 958, $ 1,120, $ 1,194, $ 1,204, TOTAL BUDGET $ 5,219, $ 5,286, $ 5,665, $ 6,193, $ 6,214, $ 6,537,

49 Services informatiques / IT (140) Faits saillants / Highlights - Cette section faisait partie de la section du budget des finances / This section used to be part of the Finance budget. - Redistribution d un pourcentage du salaire de l adjointe administrative / New salary split of the Administrative Assistant. 49

50 Départements -Finance -Gestion des immobilisations -Service Ontario -Police village Bureau de la greffe Departments -Finance -Asset management -Service Ontario -Police village -Clerk s office 50

51 Finance / Finance (120) Faits saillants / Highlights Transfert d une position de finance au dept DG / Transfer of one position from finance to the CAO department. Redistribution d un % du salaire du Directeur exécutif avec departement du greffe et gestion d immobilisation / Distribution of the Executive Director salary to the clerk s office and asset management departments. 51

52 Finance / Finance (120) Niveau de services / Level of Services Création d entente de bailleurs de fonds / Create financial agreements 52

53 Gestion des immobilisations / Asset management (125) Faits saillants / Highlights Embauche du gestionnaire des immobilisations permanent / Hiring of the permanent asset manager. Assurer la mise en œuvre de la politique d accessibilité / Ensure the implementation of the accessibility policy. Continuer la mise à jour de nos immobilisations pour autres départements sur le SIG et City Wide / Continue the update of our assets for the other departments in the GIS (geographic information system) and City Wide. Incorporation des immobilisations des autres départements à notre plan de gestion d immobilisation / Incorporate all assets from the other departments to our asset management plan. 53

54 Gestion des immobilisations / Asset management (125) Niveau de services / Level of Services Plan d améliorations de nos immobilisations pour prolonger leur durée de vie / Improvements / betterment plan of our assets to increase life cycle Plan d améliorations de notre gestion de risque / Improvement plan on risk management 54

2013 THIRD QUARTERLY FINANCIAL REPORT TROISIEME RAPPORT FINANCIER TRIMESTRIEL DE 2013

2013 THIRD QUARTERLY FINANCIAL REPORT TROISIEME RAPPORT FINANCIER TRIMESTRIEL DE 2013 REPORT TO COUNCIL: RAPPORT AU CONSEIL: FS-31-2013 DATE: 10/21/2013 SUBJECT 2013 THIRD QUARTERLY FINANCIAL REPORT TROISIEME RAPPORT FINANCIER TRIMESTRIEL DE 2013 SUJET Third quarterly financial report for

Plus en détail

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Les faits saillants Highlights L état financier du MAMROT est très complexe et fournit de nombreuses informations. Cette

Plus en détail

Arrondissement de Pierrefonds-Roxboro

Arrondissement de Pierrefonds-Roxboro DISCOURS DU BUDGET 2013 La démarche de réforme du financement des arrondissements entamée au début de cette année par monsieur Michael Applebaum président du comité exécutif de la Ville de Montréal et

Plus en détail

Prévisions budgétaires 2014 Budgetary forecast

Prévisions budgétaires 2014 Budgetary forecast Prévisions budgétaires 2014 Budgetary forecast Prévisions Résultats Prévisions Revenus Revenues budgétaires 2014 estimés Budgetaires Taxes foncières Operation tax 5 690 724 $ 5 294 282 $ 5 086 253 $ Dettes

Plus en détail

19:00 Heures SÉANCE ORDINAIRE 7:00 P.M. REGULAR SITTING

19:00 Heures SÉANCE ORDINAIRE 7:00 P.M. REGULAR SITTING 19:00 Heures SÉANCE ORDINAIRE 7:00 P.M. REGULAR SITTING LUNDI, 6 août 2012 MONDAY, August 6, 2012 Salle de l'église de l'ascension 2, chemin McCurdy, West-Brome 1. OUVERTURE DE LA SÉANCE CALL TO ORDER

Plus en détail

MUNICIPALITÉ DE LA NATION THE NATION MUNICIPALITY ASSEMBLÉE EXTRAORDINAIRE DU SPECIAL COUNCIL MEETING

MUNICIPALITÉ DE LA NATION THE NATION MUNICIPALITY ASSEMBLÉE EXTRAORDINAIRE DU SPECIAL COUNCIL MEETING 386 MUNICIPALITÉ DE LA NATION THE NATION MUNICIPALITY ASSEMBLÉE EXTRAORDINAIRE DU SPECIAL COUNCIL MEETING CONSEIL LE LUNDI 5 NOVEMBRE 2012 MONDAY, NOVEMBER 5 TH, 2012, À 16 H AT 4:00 P.M. HÔTEL DE VILLE,

Plus en détail

MUNICIPALITÉ DU CANTON D'ALFRED ET PLANTAGENET ORDRE DU JOUR RÉUNION RÉGULIÈRE LE LUNDI 19 OCTOBRE 2015 À 19H00 SALLE COMMUNAUTAIRE DE PLANTAGENET

MUNICIPALITÉ DU CANTON D'ALFRED ET PLANTAGENET ORDRE DU JOUR RÉUNION RÉGULIÈRE LE LUNDI 19 OCTOBRE 2015 À 19H00 SALLE COMMUNAUTAIRE DE PLANTAGENET MUNICIPALITÉ DU CANTON D'ALFRED ET PLANTAGENET ORDRE DU JOUR RÉUNION RÉGULIÈRE LE LUNDI 19 OCTOBRE 2015 À 19H00 SALLE COMMUNAUTAIRE DE PLANTAGENET MUNICIPALITY OF THE TOWNSHIP OF ALFRED AND PLANTAGENET

Plus en détail

CORPORATION DU VILLAGE DE / OF THE VILLAGE OF CASSELMAN

CORPORATION DU VILLAGE DE / OF THE VILLAGE OF CASSELMAN CORPORATION DU VILLAGE DE / OF THE VILLAGE OF CASSELMAN PROCÈS VERBAL RÉUNION EXTRAORDINAIRE Le jeudi, 8 mars 2012 à 19h15 Hôtel de Ville 751, rue St-Jean Casselman, ON K0A 1M0 1. APPEL À L ORDRE : La

Plus en détail

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Project Introduction and Stakeholder Consultation Introduction du projet et consultations publiques Agenda/Aperçu

Plus en détail

Présent: Maire Madeleine Tremblay. 10.1 Permis de loterie prolongation de temps

Présent: Maire Madeleine Tremblay. 10.1 Permis de loterie prolongation de temps Procès-verbal de la réunion du conseil municipal du Canton de Fauquier-Strickland tenue le lundi 27 juillet 2015 au Centre communautaire de Fauquier à 19h30. Présent: Maire Madeleine Tremblay Conseillers

Plus en détail

MUNICIPALITÉ DU CANTON D'ALFRED ET PLANTAGENET ORDRE DU JOUR RÉUNION RÉGULIÈRE LE LUNDI 4 MAI 2015 À 19H00 SALLE COMMUNAUTAIRE DE PLANTAGENET

MUNICIPALITÉ DU CANTON D'ALFRED ET PLANTAGENET ORDRE DU JOUR RÉUNION RÉGULIÈRE LE LUNDI 4 MAI 2015 À 19H00 SALLE COMMUNAUTAIRE DE PLANTAGENET MUNICIPALITÉ DU CANTON D'ALFRED ET PLANTAGENET ORDRE DU JOUR RÉUNION RÉGULIÈRE LE LUNDI 4 MAI 2015 À 19H00 SALLE COMMUNAUTAIRE DE PLANTAGENET MUNICIPALITY OF THE TOWNSHIP OF ALFRED AND PLANTAGENET AGENDA

Plus en détail

Programme des Nations Unies pour l environnement

Programme des Nations Unies pour l environnement NATIONS UNIES EP Programme des Nations Unies pour l environnement Distr. GÉNÉRALE UNEP/OzL.Pro/ExCom/75/82 26 octobre 2015 FRANÇAIS ORIGINAL: ANGLAIS COMITÉ EXÉCUTIF DU FONDS MULTILATÉRAL AUX FINS D APPLICATION

Plus en détail

Mandat. Terms of Reference. Détachement autonome de la GRC. Stand-alone RCMP detachment. Outline the exact services that will be delivered

Mandat. Terms of Reference. Détachement autonome de la GRC. Stand-alone RCMP detachment. Outline the exact services that will be delivered Terms of Reference Stand-alone RCMP detachment with the same level of service as present. Mandat Détachement autonome de la GRC Un détachement qui offre le même niveau de service qu à l heure actuelle.

Plus en détail

Procès verbal / Minutes. Réunion extraordinaire - budget / Extra ordinary meeting - Budget. Mercredi le 17 décembre 2014

Procès verbal / Minutes. Réunion extraordinaire - budget / Extra ordinary meeting - Budget. Mercredi le 17 décembre 2014 Mercredi le 17 décembre 2014 À la session extraordinaire du Conseil de la Municipalité d Otter Lake, tenue à la date susmentionnée à 19H00, au 15, avenue Palmer (Bureau Municipal), et à laquelle sont présents

Plus en détail

ARRÊTÉ N A-10 BY-LAW NO. A-10 ARRÊTÉ CONCERNANT LE DIRECTEUR GÉNÉRAL. 1. Purpose. 2. Title

ARRÊTÉ N A-10 BY-LAW NO. A-10 ARRÊTÉ CONCERNANT LE DIRECTEUR GÉNÉRAL. 1. Purpose. 2. Title ARRÊTÉ N A-10 BY-LAW NO. A-10 ARRÊTÉ CONCERNANT LE DIRECTEUR GÉNÉRAL A BY-LAW CONCERNING THE CHIEF ADMINISTRATIVE OFFICER En vertu de l autorité que lui confère la Loi sur les municipalités, L.R.N.-B.

Plus en détail

SGR Services de gestion des risques

SGR Services de gestion des risques Title: Safety Achievement Financial Incentive System (SAFIS) Titre : Système d incitation financière à la sécurité DIRECTIVE Effective / En vigueur: 01/05/2008 Release / Diffusion No. 003 Page 1 of / de

Plus en détail

Immeuble à bureaux de 27 398 pi² comprenant 11 218 pi² disponible à louer

Immeuble à bureaux de 27 398 pi² comprenant 11 218 pi² disponible à louer Pleine commission pour location - Courtiers protégés Full commission for lease- Brokers Protected Immeuble à bureaux de 27 398 pi² comprenant 11 218 pi² disponible à louer Office building of 27,398 ft²

Plus en détail

CARNAVALS 2015 CARNIVALS

CARNAVALS 2015 CARNIVALS Mary McCuaig From: Sent: To: Subject: Tourisme Prescott- Russell Tourism on behalf of Tourisme Prescott- Russell Tourism January-30-15 9:02 AM =?utf-8?q??=

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

In this issue: Newsletter archive. How to reach us. Le français suit.

In this issue: Newsletter archive. How to reach us. Le français suit. Le français suit. The Ombudsman for Banking Services and Investments (OBSI) today released its complaint statistics for the first quarter of its 2011 fiscal year (November 1, 2010 to January 31, 2011).

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

at $15 000. Reference: Quote received from Nova Audio-Visual and CBCI telecom

at $15 000. Reference: Quote received from Nova Audio-Visual and CBCI telecom Association Communautaire de Carlsbad Springs (ACCS) Assemblée générale annuelle (AGA) et élections le 24 février 2010 Présences : Denis Labrèche Ghislaine Monette Joan Goyette Denis Poulin Manon Allaire

Plus en détail

BOURSE DU FONDS DE SOLIDARITE INTERNATIONALE DE L INSTITUT D ETUDES POLITIQUES DE RENNES

BOURSE DU FONDS DE SOLIDARITE INTERNATIONALE DE L INSTITUT D ETUDES POLITIQUES DE RENNES Institut d Etudes Politiques de Rennes Service des Relations Internationales 104 Bd de la Duchesse Anne 35700 Rennes France Tél : + 33 2 99 84 39 18 Fax : + 33 2 99 84 39 50 BOURSE DU FONDS DE SOLIDARITE

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

VILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL. Arrondissement Kirkland Borough

VILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL. Arrondissement Kirkland Borough VILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL Arrondissement Kirkland Borough ASSEMBLÉE RÉGULIÈRE DU CONSEIL D=ARRONDISSEMENT DE KIRKLAND, LE LUNDI 5 JUILLET 2004, À 20H00. REGULAR MEETING OF THE KIRKLAND BOROUGH

Plus en détail

Dans ce numéro. Archives e-newsletter. Pour nous joindre. English to follow.

Dans ce numéro. Archives e-newsletter. Pour nous joindre. English to follow. English to follow. Dans ce numéro L OSBI présente les statistiques du deuxième trimestre L Ombudsman des services bancaires et d investissement (OSBI) présente aujourd hui les statistiques du deuxième

Plus en détail

IMMEUBLE COMMERCIAL À VENDRE / COMMERCIAL PROPERTY FOR SALE

IMMEUBLE COMMERCIAL À VENDRE / COMMERCIAL PROPERTY FOR SALE IMMEUBLE COMMERCIAL À VENDRE / COMMERCIAL PROPERTY FOR SALE 1268, rue Prospect Sherbrooke (Québec) VENDU Robert Downer Fédération des caisses Desjardins du Québec Direction Stratégie immobilière Tél. :

Plus en détail

BY-LAW 7. Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS

BY-LAW 7. Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS BY-LAW 7 Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS HONORARY BENCHERS 1. Convocation may make any person an honorary bencher. DISBURSEMENTS 2. A bencher

Plus en détail

FEE SCHEDULE / BARÈME DES FRAIS

FEE SCHEDULE / BARÈME DES FRAIS Titre : Lunettes prescrites Effective / En vigueur: 01/01/2015 Release / Diffusion No. 013 Page 1 of / de 5 GLOSSARY WorkSafeNB means the Workplace Health, Safety and Compensation Commission or "the Commission"

Plus en détail

LISTE DES DOCUMENTS PRÉLIMINAIRES PUBLIÉS PAR LE BUREAU PERMANENT * * * LIST OF PRELIMINARY DOCUMENTS PUBLISHED BY THE PERMANENT BUREAU

LISTE DES DOCUMENTS PRÉLIMINAIRES PUBLIÉS PAR LE BUREAU PERMANENT * * * LIST OF PRELIMINARY DOCUMENTS PUBLISHED BY THE PERMANENT BUREAU AFFAIRES GÉNÉRALES ET POLITIQUE GENERAL AFFAIRS AND POLICY Liste des s préliminaires List of s avril / April 2012 LISTE DES DOCUMENTS PRÉLIMINAIRES PUBLIÉS PAR LE BUREAU PERMANENT * * * LIST OF PRELIMINARY

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Raymond Lazure, Clément Quenneville, Linda Gagnon, Yves Lalonde, Kenneth Jr. Fraser 1.0 OUVERTURE DE LA SÉANCE / OPENING OF THE MEETING

Raymond Lazure, Clément Quenneville, Linda Gagnon, Yves Lalonde, Kenneth Jr. Fraser 1.0 OUVERTURE DE LA SÉANCE / OPENING OF THE MEETING A une séance ordinaire du Conseil municipal, tenue LE 3 FÉVRIER 2014 à 19H30 à l endroit régulier des séances, en conformité avec le Code municipal de la province du Québec, sous la présidence de la mairesse,

Plus en détail

PROCÈS-VERBAL DE LA SÉANCE EXTRAORDINAIRE DU LUNDI 20 JUIN 2005, À 19 h, AU 90, AVENUE ROOSEVELT

PROCÈS-VERBAL DE LA SÉANCE EXTRAORDINAIRE DU LUNDI 20 JUIN 2005, À 19 h, AU 90, AVENUE ROOSEVELT PROCÈS-VERBAL DE LA SÉANCE EXTRAORDINAIRE DU LUNDI 20 JUIN 2005, À 19 h, AU 90, AVENUE ROOSEVELT N 7 Présents : M me Suzanne Caron M. Ciff Carrie M. Nichols Stephens et M me Ava Couch, directrice de l'arrondissement

Plus en détail

BILL S-204 PROJET DE LOI S-204 S-204 S-204 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA. An Act to amend the Financial Administration Act (borrowing of money)

BILL S-204 PROJET DE LOI S-204 S-204 S-204 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA. An Act to amend the Financial Administration Act (borrowing of money) S-204 S-204 First Session, Forty-second Parliament, Première session, quarante-deuxième législature, SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA BILL S-204 PROJET DE LOI S-204 An Act to amend the Financial Administration

Plus en détail

ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU YUKON LEGISLATIVE ASSEMBLY OF YUKON. First Session of the Thirty-third Legislative Assembly

ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU YUKON LEGISLATIVE ASSEMBLY OF YUKON. First Session of the Thirty-third Legislative Assembly LEGISLATIVE ASSEMBLY OF YUKON First Session of the Thirty-third Legislative Assembly ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU YUKON Première session de la trente-troisième Assemblée législative BILL NO. 46 ACT TO AMEND

Plus en détail

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES MANDAT SPÉCIAL FINANCIAL ADMINISTRATION ACT SPECIAL WARRANT

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES MANDAT SPÉCIAL FINANCIAL ADMINISTRATION ACT SPECIAL WARRANT SPECIAL WARRANT LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES MANDAT SPÉCIAL Pursuant to subsections 19(2) and (3) of the Financial Administration Act, the Commissioner in Executive Council hereby issues this

Plus en détail

PRÉSENTATION BUDGET 2014. www.lancienne-lorette.org

PRÉSENTATION BUDGET 2014. www.lancienne-lorette.org PRÉSENTATION BUDGET www.lancienne-lorette.org Données ayant un impact sur le budget Revenus Dépenses Nouvelle présentation : - Subvention en capital gouvernement du Québec (n apparaît plus ni comme revenu

Plus en détail

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports

Plus en détail

532, 7 e rue Ouest Amos - Abitibi (Québec)

532, 7 e rue Ouest Amos - Abitibi (Québec) IMMEUBLE COMMERCIAL À VENDRE / COMMERCIAL PROPERTY FOR SALE: 532, 7 e rue Ouest Amos - Abitibi (Québec) Isabelle Rémillard Fédération des caisses Desjardins du Québec Direction Approvisionnement Tél. :

Plus en détail

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon strategies Arab Hoballah, UNEP SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 L'INNOVATION ÉNERGÉTIQUE AU SERVICE

Plus en détail

Flexible, professionnelle et moderne Une gestion immobilière proche de vous. Flexible, professional and modern A property management close to you

Flexible, professionnelle et moderne Une gestion immobilière proche de vous. Flexible, professional and modern A property management close to you 1 Flexible, professionnelle et moderne Une gestion immobilière proche de vous Flexible, professional and modern A property management close to you Gestion Immobilière Property Management 2 L ENTREPRISE

Plus en détail

Fonds disponibles. Critères d'admissibilité Pour être admissible à une subvention aux étudiants du RRPSNB, vous devez répondre aux critères suivants :

Fonds disponibles. Critères d'admissibilité Pour être admissible à une subvention aux étudiants du RRPSNB, vous devez répondre aux critères suivants : Bourse d étude du Réseau de recherche sur les politiques sociales du Nouveau- Brunswick Le RRPSNB reconnait les grandes capacités de recherche des étudiants du Nouveau- Brunswick, tant des cycles supérieurs

Plus en détail

2123 Armand-Frappier

2123 Armand-Frappier Investissement Immobilier - Commercial Commercial Real Estate Investment Complexe Armand-Frappier 2123 Armand-Frappier Sainte-Julie (QC) 100 Boulevard Alexis-Nihon Suite 250, Saint-Laurent (QC) H4M 2N7

Plus en détail

Politique/Policy no: LOI 99-01. CORPORATION de la Cité de / of the City of Clarence- Rockland. Ball diamond Policy

Politique/Policy no: LOI 99-01. CORPORATION de la Cité de / of the City of Clarence- Rockland. Ball diamond Policy CORPORATION de la Cité de / of the City of Clarence- Rockland Politique/Policy no: LOI 99-01 Objet/Subject: Service/Department: Location de terrains de balle/ Ball diamond Policy Loisirs/Recreation Date:

Plus en détail

POSTING APPLICATION OF THE PAY EQUITY ACT (SECTIONS 76.3 AND 76.4) PAY EQUITY AUDIT WITHIN THE PAY EQUITY PLAN OF THE CONSEIL DU TRÉSOR

POSTING APPLICATION OF THE PAY EQUITY ACT (SECTIONS 76.3 AND 76.4) PAY EQUITY AUDIT WITHIN THE PAY EQUITY PLAN OF THE CONSEIL DU TRÉSOR Version officielle en français disponible ici POSTING APPLICATION OF THE PAY EQUITY ACT (SECTIONS 76.3 AND 76.4) PAY EQUITY AUDIT WITHIN THE PAY EQUITY PLAN OF THE CONSEIL DU TRÉSOR FOR ALL EMPLOYEES IN

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

BILL S-217 PROJET DE LOI S-217 S-217 S-217 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA. An Act to amend the Financial Administration Act (borrowing of money)

BILL S-217 PROJET DE LOI S-217 S-217 S-217 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA. An Act to amend the Financial Administration Act (borrowing of money) S-217 S-217 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA BILL S-217 PROJET DE LOI S-217 An Act to amend the Financial Administration

Plus en détail

Hydro-Québec Distribution

Hydro-Québec Distribution Hydro-Québec Distribution 2004 Distribution Tariff Application Demande R-3541-2004 Request No. 1 Reference: HQD-5, Document 3, Page 6 Information Requests HQD says that it will be required to buy energy

Plus en détail

2015 Ontario Production Services and Computer Animation and Special Effects Transitional Fund ( Transitional Grant )

2015 Ontario Production Services and Computer Animation and Special Effects Transitional Fund ( Transitional Grant ) October 20, 2015 2015 Ontario Production Services and Computer Animation and Special Effects Transitional Fund ( Transitional Grant ) The 2015 Ontario Budget reduced the OPSTC rate to 21.5% and the OCASE

Plus en détail

LOI SUR LES ARCHIVES ARCHIVES ACT DÉCRET 1985/017 O.I.C. 1985/017 LOI SUR LES ARCHIVES ARCHIVES ACT

LOI SUR LES ARCHIVES ARCHIVES ACT DÉCRET 1985/017 O.I.C. 1985/017 LOI SUR LES ARCHIVES ARCHIVES ACT Pursuant to subsection 12(1) of the Archives Act, the commissioner in Executive Council orders as follows: 1. The annexed regulations respecting Records Management are hereby made and established. 2. The

Plus en détail

ORD ORDRE DU JOUR AGENDA. Approval of minutes of the regular sitting of April 7, 2015, and special sitting of April 16, 2015

ORD ORDRE DU JOUR AGENDA. Approval of minutes of the regular sitting of April 7, 2015, and special sitting of April 16, 2015 SÉANCE ORDINAIRE DU CONSEIL REGULAR SITTING OF COUNCIL LUNDI, 4 mai 2015 MONDAY, May 4, 2015 19:00 Heures / 7:00 P.M. S alle du Club de la Bonne Humeur 5, rue Mill Street ORD ORDRE DU JOUR AGENDA 1. OUVERTURE

Plus en détail

Budget préliminaire financé par les taxes. Conseil municipal Le 23 octobre 2013

Budget préliminaire financé par les taxes. Conseil municipal Le 23 octobre 2013 Budget préliminaire financé par les taxes Conseil municipal Le 23 octobre 2013 1 Impact fiscal approximatif* Maison en zone urbaine Évaluation moyenne Zone rurale A Évaluation moyenne 335 000 335 000 $

Plus en détail

État de l'actif et du passif Assets and Liabilities [372] d'un parti enregistré [372] Declaration 372(2)(c ) Déclaration 372(2)c )

État de l'actif et du passif Assets and Liabilities [372] d'un parti enregistré [372] Declaration 372(2)(c ) Déclaration 372(2)c ) Statement of Registered Party État de l'actif et du passif Assets and Liabilities [372] d'un parti enregistré [372] Declaration 372(2)(c ) Déclaration 372(2)c ) REGISTERED PARTY'S INFORMATION COORDONNÉES

Plus en détail

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation

Plus en détail

VILLAGE DE/OF CASSELMAN. Budget 2016

VILLAGE DE/OF CASSELMAN. Budget 2016 VILLAGE DE/OF CASSELMAN Budget 2016 PROCESSUS BUDGÉTAIRE BUDGET PROCESS Étape/Step 1 Étape/Step 2 Étape/Step 3 Étape/Step 4 Étape/Step 5 Étape/Step 6 Consultation publique - 5 novembre 2015 Public consultation

Plus en détail

LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS

LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT A Guideline on the Conduct of District Planning Commission Meetings Directive sur la tenue

Plus en détail

Certificate of Incorporation Certificat de constitution

Certificate of Incorporation Certificat de constitution Request ID: 017562932 Province of Ontario Date Report Produced: 2015/04/27 Demande n o : Province de l Ontario Document produit le: Transaction ID: 057430690 Ministry of Government Services Time Report

Plus en détail

Sylvain Joly Robert Myles Wade Wilson. Mme Carmen St-Georges, secrétaire du conseil de l arrondissement / Secretary of the Borough Council

Sylvain Joly Robert Myles Wade Wilson. Mme Carmen St-Georges, secrétaire du conseil de l arrondissement / Secretary of the Borough Council Procès-verbal de la séance ordinaire du conseil de l arrondissement de Greenfield Park tenue le 18 janvier 2016 à 19 h 30, au bureau de l arrondissement situé au 156, boulevard Churchill, Longueuil, sous

Plus en détail

Consultation publique ~ Public Consultation

Consultation publique ~ Public Consultation Consultation publique ~ Public Consultation Premier projet de règlement n 945-15 modifiant certaines dispositions du Règlement de zonage n 636-05 afin de créer les zones RA-102, PU-103 et AG-104 à même

Plus en détail

Filed December 19, 2000

Filed December 19, 2000 W-13 Workers Compensation Act 2000-63 NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-63 under the WORKERS COMPENSATION ACT (O.C. 2000-622) Regulation Outline Filed December 19, 2000 Citation..........................................

Plus en détail

ADMINISTRATION / FINANCE / HUMAN RESOURCES / STRATEGIC PLAN

ADMINISTRATION / FINANCE / HUMAN RESOURCES / STRATEGIC PLAN 19:00 Heures ASSEMBLÉE RÉGULIÈRE 7:00 P.M. REGULAR MEETING LUNDI, 6 février 2012 MONDAY, February 6, 2012 Salle Buchanan, Centre Lac-Brome 270, rue Victoria Knowlton 1. OUVERTURE DE LA SÉANCE OPENING OF

Plus en détail

CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST APPLICATION FORM : BABEL MED MUSIC 2015 BP 30025

CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST APPLICATION FORM : BABEL MED MUSIC 2015 BP 30025 DATE LIMITE DE DEPOT : SUBMISSION DEADLINE : LES CANDIDATS SERONT INFORMES DE LA DECISION DU C TE DE PROGRAMATION A PARTIR DU : CANDIDATES WILL BE INFORMED OF THE PROGRAMATION TEAM DECISION AFTER : 14

Plus en détail

SUBVENTION POUR LA PARTICIPATION À UN COLLOQUE SUPPORT FOR PARTICIPATION IN A CONFERENCE

SUBVENTION POUR LA PARTICIPATION À UN COLLOQUE SUPPORT FOR PARTICIPATION IN A CONFERENCE SUBVENTION POUR LA PARTICIPATION À UN COLLOQUE SUPPORT FOR PARTICIPATION IN A CONFERENCE 1. M DU (OU DE LA) CHERCHEUR(E): NAME OF RESEARCHER: 3. TITRE DU COLLOQUE: TITLE OF CONFERENCE: 2. VEUILLEZ COCHER

Plus en détail

Canadian Worker Co-op Federation Annual General Meeting/Assemblé Générale Annuelle October/Octobre 30, 2015

Canadian Worker Co-op Federation Annual General Meeting/Assemblé Générale Annuelle October/Octobre 30, 2015 Annual General Meeting/Assemblé Générale Annuelle October/Octobre 30, 2015 How can you improve your co-op s bottom line? Comment pouvez-vous améliorer le revenu net de votre coopérative? How can you raise

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule privée ne doit plus être utilisée. Elle est remplacée

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

An EU COFUND project 2014 2018

An EU COFUND project 2014 2018 An EU COFUND project 2014 2018 Part of the Marie Curie programme Contributing to their TRAINING Encouraging their MOBILITY To support people who chose research as professional CAREER WHRI-ACADEMY is a

Plus en détail

Bill 234 Projet de loi 234

Bill 234 Projet de loi 234 1ST SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 1 re SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 Bill 234 Projet de loi 234 An Act to amend the Taxation Act, 2007 to provide for

Plus en détail

OBJECTIFS 2015-2016 DU ROTARY INTERNATIONAL

OBJECTIFS 2015-2016 DU ROTARY INTERNATIONAL 1 OBJECTIFS 2015-2016 DU ROTARY INTERNATIONAL 2 OBJECTIFS 2015-2016 RI / RI s OBJECTIVES 2015-2016 Pour l année 2015-2016, le Président Ravi a choisi des objectifs dont les résultats sont mesurables par

Plus en détail

DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL

DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL Executive meeting / Réunion d exécutif 10h00 Feb. 5, 2014 / 5 fév. 2014 CSCDGR (896, promenade Riverside) 1. Call to order / Appel à l

Plus en détail

Agile&:&de&quoi&s agit0il&?&

Agile&:&de&quoi&s agit0il&?& Association Nationale des Directeurs des Systèmes d Information &:&de&quoi&s agit0il&?& Pierre Delort, Président, Association Nationale des DSI http://www.andsi.fr/tag/delort/ Document confidentiel Ne

Plus en détail

In this issue: Newsletter archive. How to reach us. Le français suit.

In this issue: Newsletter archive. How to reach us. Le français suit. Le français suit. The Ombudsman for Banking Services and Investments (OBSI) today released its complaint statistics for the fourth quarter of its 2010 fiscal year (August 1, 2010 to October 31, 2010).

Plus en détail

BUDGET 2013. Contenu

BUDGET 2013. Contenu Budget 2013 Contenu Pages Budget 2013 Faits saillants 3 Sommaire par activité 4 Revenus 5 Dépenses par fonction 6 Dépenses par objet 7 Nouveau rôle d évaluation 2013-2014-2015 Définition 8 Augmentation

Plus en détail

For the English version of this newsletter, click here.

For the English version of this newsletter, click here. For the English version of this newsletter, click here. Les écoles des conseils scolaires de langue française de l Ontario dépassent le cap des 100 000 élèves Selon les plus récentes données du ministère

Plus en détail

The cost of non ETS scenario Or : the benefits or giving it a second life Christian de Perthuis Université Paris-Dauphine

The cost of non ETS scenario Or : the benefits or giving it a second life Christian de Perthuis Université Paris-Dauphine The cost of non ETS scenario Or : the benefits or giving it a second life Christian de Perthuis Université Paris-Dauphine CEPS Tuesday, 29 June How to asses the cost? The aim of ETS is to reach a certain

Plus en détail

Conseil / Council. Personnes ressources / Resource persons. Directeur général / greffier/ trésorier Greffière adjointe Marielle Dupuis Deputy-Clerk

Conseil / Council. Personnes ressources / Resource persons. Directeur général / greffier/ trésorier Greffière adjointe Marielle Dupuis Deputy-Clerk 34 VILLAGE DE CASSELMAN VILLAGE OF CASSELMAN ASSEMBLÉE ORDINAIRE REGULAR MEETING LE MARDI 17 MARS 2014 À 19 H 15 TUESDAY, MARCH 17 TH, AT 7:15 P.M. COMPLEXE J.R.BRISSON J.R. BRISSON COMPLEX CASSELMAN,

Plus en détail

THE BOARD OF HEATLH REFERRED THE FOLLOWING REPORT RECOMMENDATIONS TO CITY COUNCIL:

THE BOARD OF HEATLH REFERRED THE FOLLOWING REPORT RECOMMENDATIONS TO CITY COUNCIL: 1 2. APPOINTMENT OF ASSOCIATE MEDICAL OFFICERS OF HEALTH IN CAMERA - PERSONAL MATTERS ABOUT IDENTIFIABLE THE BOARD OF HEATLH REFERRED THE FOLLOWING REPORT RECOMMENDATIONS TO CITY COUNCIL: 1. That Council

Plus en détail

Réunion du comité technique sur la gestion des déchets solides. Meeting of the Solid Waste Management Technical Committee

Réunion du comité technique sur la gestion des déchets solides. Meeting of the Solid Waste Management Technical Committee Réunion du comité technique sur la gestion des déchets solides. Meeting of the Solid Waste Management Technical Committee Le 12 juin 2014 18h30 Salle de conférence de la Commission de services régionaux

Plus en détail

BY-LAW PROVIDING FOR CERTAIN FALSE ALARM MEASURES TO IMPROVE FIRE PREVENTION AND PUBLIC SAFETY

BY-LAW PROVIDING FOR CERTAIN FALSE ALARM MEASURES TO IMPROVE FIRE PREVENTION AND PUBLIC SAFETY VILLE DE MONTRÉAL RÈGLEMENT RCG 08-035 BY-LAW PROVIDING FOR CERTAIN FALSE ALARM MEASURES TO IMPROVE FIRE PREVENTION AND PUBLIC SAFETY In view of section 65 of the Municipal Powers Act (R.S.Q., chapter

Plus en détail

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015 FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5

Plus en détail

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4 PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CONSOLIDATION OF CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF

Plus en détail

CLUB DE GYMNASTIQUE ARTISTIQUE GADBOIS. Bulletin. Hiver 2013. Newsletter. Adresse postale: 151 rue Atwater C.P. 72129 Montréal, PQ H3J 2Z6

CLUB DE GYMNASTIQUE ARTISTIQUE GADBOIS. Bulletin. Hiver 2013. Newsletter. Adresse postale: 151 rue Atwater C.P. 72129 Montréal, PQ H3J 2Z6 CLUB DE GYMNASTIQUE! Bulletin Hiver 2013 Newsletter Winter 2013 514.872.3043 info@gymgadbois.com Rappel de nos heures d ouverture au club de gym Gadbois: Semaine: 13:30-20:00 Fin de semaine: 9:00-14:00

Plus en détail

Supporting Vulnerable Seniors and Strengthening Canada s Economy Act

Supporting Vulnerable Seniors and Strengthening Canada s Economy Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Supporting Vulnerable Seniors and Strengthening Canada s Economy Act Loi visant le soutien aux aînés vulnérables et le renforcement de l économie canadienne S.C. 2011,

Plus en détail

2015/16 International Exchange Students. Application Form. Etudiants Internationaux en Echange 2015/16. Dossier de Candidature

2015/16 International Exchange Students. Application Form. Etudiants Internationaux en Echange 2015/16. Dossier de Candidature 2015/16 International Exchange Students Application Form Etudiants Internationaux en Echange 2015/16 Dossier de Candidature 1. PERSONAL DATA/ COORDONNEES PERSONNELLES (block letters only / en majuscule)

Plus en détail

RAPPORT DU SERVICE DES FINANCES FINANCES SERVICE REPORT

RAPPORT DU SERVICE DES FINANCES FINANCES SERVICE REPORT RAPPORT DU SERVICE DES FINANCES FINANCES SERVICE REPORT Rapport de la trésorière relié aux services financiers Treasurer s report in relation to financial services RAPPORT / REPORT NO.: F-04-2015 DATE:

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form Catégories - Category Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication Interne / Internal Communication film Film

Plus en détail

Ville de Westmount City of Westmount

Ville de Westmount City of Westmount Ville de Westmount City of Westmount COMMENTAIRES DU MAIRE SUR LA SITUATION FINANCIÈRE DE LA VILLE DE WESTMOUNT SÉANCE DU CONSEIL DU 3 NOVEMBRE 2014 Chers conseillers, Mesdames et Messieurs, bonsoir, À

Plus en détail

Agent de développement économique communautaire

Agent de développement économique communautaire Ville de Campbellton Description d emploi Agent de développement économique communautaire Avertissement : Le masculin est utilisé dans le présent document uniquement pour alléger le texte et il désigne

Plus en détail

Informations principales / Main information

Informations principales / Main information Fiche d Inscription Entry Form À renvoyer avant le 15 Octobre 2015 Deadline October 15th 2015 Dans quelle catégorie participez-vous? In what category do you participate? Institutionnel / Corporate Marketing

Plus en détail

40 LEA C1 - ANALYSE D EXPLOITATION (JANVIER 2005) cours de MRS FENNELLY ET DIOT

40 LEA C1 - ANALYSE D EXPLOITATION (JANVIER 2005) cours de MRS FENNELLY ET DIOT 40 LEA C1 - ANALYSE D EXPLOITATION (JANVIER 2005) cours de MRS FENNELLY ET DIOT FIRST PART Answer question 1 or question 2. Question 1 Simon Dillon commenced in business on 1 January 2004. He invested

Plus en détail

RÉUNION ANNUELLE ANNUAL MEETING

RÉUNION ANNUELLE ANNUAL MEETING RÉUNION ANNUELLE ANNUAL MEETING 12 mai 2015 LE PORT MOTEUR DE LA CHAÎNE LOGISTIQUE THE ENGINE OF THE LOGISTICS CHAIN VALIDITÉ DE LA RÉUNION VALIDITY OF THE MEETING CONFORMITÉ DE LA CONVOCATION NOTIFICATION

Plus en détail

Additional information about protecting a corporate name is enclosed or available on our website.

Additional information about protecting a corporate name is enclosed or available on our website. 2012-11-13 9th floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365, avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario) K1A 0C8 SEAN MCHUGH 514-207 WEST

Plus en détail

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September

Plus en détail

Estelle Carrière Email/courriel : estelle.carriere@csc-scc.gc.ca

Estelle Carrière Email/courriel : estelle.carriere@csc-scc.gc.ca RETURN BIDS TO : RETOURNER LES SOUMISSIONS À : Bid Receiving - Réception des soumissions: Correctional Service Canada (CSC) Service Correctionnel Canada (SCC) 340 Laurier Avenue West 340 avenue Ouest Ottawa,

Plus en détail

BILL 9 PROJET DE LOI 9

BILL 9 PROJET DE LOI 9 Bill 9 Government Bill Projet de loi 9 Projet de loi du gouvernement 1 st Session, 40 th Legislature, Manitoba, 61 Elizabeth II, 2012 1 re session, 40 e législature, Manitoba, 61 Elizabeth II, 2012 BILL

Plus en détail

MANITOBA TRADE AND INVESTMENT CORPORATION ANNUAL REPORT 2010/11 SOCIÉTÉ DU COMMERCE ET DE L'INVESTISSEMENT DU MANITOBA RAPPORT ANNUEL 2010/11

MANITOBA TRADE AND INVESTMENT CORPORATION ANNUAL REPORT 2010/11 SOCIÉTÉ DU COMMERCE ET DE L'INVESTISSEMENT DU MANITOBA RAPPORT ANNUEL 2010/11 MANITOBA TRADE AND INVESTMENT CORPORATION ANNUAL REPORT 2010/11 SOCIÉTÉ DU COMMERCE ET DE L'INVESTISSEMENT DU MANITOBA RAPPORT ANNUEL 2010/11 Board of Directors Conseil d administration Hugh Eliasson Chair

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

An Act to Amend the Provincial Court Act. Loi modifiant la Loi sur la Cour provinciale BILL 16 PROJET DE LOI 16

An Act to Amend the Provincial Court Act. Loi modifiant la Loi sur la Cour provinciale BILL 16 PROJET DE LOI 16 2003 BILL 16 PROJET DE LOI 16 An Act to Amend the Provincial Court Act Loi modifiant la Loi sur la Cour provinciale Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of New Brunswick,

Plus en détail