Vérins ISO15552 ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Vérins ISO15552 ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125"

Transcription

1 Vérins ISO12 ø, ø, ø, ø, ø, ø0, ø Des rainures CNOMO et rondes sur les quatre côtés. Le détecteur peut y coulisser. Masse réduite grâce un changement de configuration du fond D-M, petite taille montage possible du détecteur Vérin ISO profilé Série CP6 Vérin ISO Série C6 Nouveau Masse (kg) CP/CP6 Comparaison de masses (Modèle standard, course de ø0-0) Série 6.2 Versions de la série Modèle tige antirotation ajouté la gamme Réduction de 2%.76 CP CP6 Comparaison de modèles Type Modèle Nouveau Masse (kg) C/C6 Comparaison de masses Standard Modèle tige antirotation ajouté la gamme (Modèle standard, course de ø0-0).70 Réduction de 21%. C C6 Comparaison de modèles vec aimant Soufflet de tige lésage Série CP6 Standard Double effet Simple tige Tige traversante Non-lubrifié Non-lubrifié,,,, 0, Série CP6K Standard/Tige antirotation Nouveau Double effet Simple tige Tige traversante Non-lubrifié Non-lubrifié,,,, 0 Série C6 Standard Double Simple tige Non-lubrifié,,, effet Tige traversante Non-lubrifié, 0, Série C6K Standard/Tige antirotation Nouveau Double effet Simple tige Tige traversante Non-lubrifié Non-lubrifié,,,, 0 Série C6Y Nouveau Vérin régulier Double Simple tige Sans lubrification,,, effet, 0, Série CP6/C6 CT.EUS-B-FR

2

3 Vérin ISO profilé Série CP6 ø, ø, ø, ø, ø, ø0, ø Selon ISO 12 Profilé tirants intégrés CP6 -CP6 CP6K Nouveau Étoffement de la gamme Modèle tige antirotation (simple tige/double tige) en plus! modèles d'exécutions spéciales en plus! -C6 C6Y C6K C6 Modèles Standard Série CP6 Série Standard/Tige antirotation Série CP6K ction Double effet Double effet Simple tige Tige traversante Simple tige Tige traversante Type Non lubrifié Non lubrifié Non lubrifié Non lubrifié Standard vec aimant Soufflet de tige lésage,,,, 0,,,,, 0 Options spéciales Exécution spéciale 1

4 Vérin ISO profilé Série CP6 mélioration de la capacité d'amortissement en fin de course Le basculement du piston a été éliminé en fin de course au moyen d'un mécanisme joint de compensation. Vérin pneumatique Compact et léger Masse réduite grâce un changement de conception du fond. Nouveau Modèle tige antirotation en plus! θ θ Précision d'antirotation lésage θ ø ø ±0. ø, ø0 ±0.3 3 Nouveau Caractéristiques de modèle standard avec soufflet de tige. 1 2 mélioration de la précision de montage La précision des fonds et des écrous de tirants simplifie le montage tout en augmentant la durée de vie du vérin. Moins de flambage sur la tige Le flambage a été réduit en augmentant la précision du joint de tige et en abaissant les tolérances. [Différences entre la série CP6 et la série CP] 1 ø mm de diamètre de tige contre ø0 Conforme la norme VD de l'association automobile allemande 2 L'écrou de tige peut être vissé en fond de filet. 2 PRT 3 Écrous de tirant modifiés par conformité Matériau fritté base de fer pour la norme ISO 12 (ø ø) le coussinet (ø ø0) Par souci du respect de l'environnement, la peinture en traitement de surface n'est plus pratiquée. Revêtement chromé trivalent uniquement. 2

5 ø, ø, ø, ø, ø, ø0, ø Raccordement CP6 Montage du détecteur Pour le montage, le détecteur peut coulisser. (Entretoise et fixation de montage du détecteur requis pour CP.) La rainure SMC pour les détecteurs M, et la rainure CNOMO sont présentes sur les quatre côtés. Quatre côtés max., montage par coulissement Surface de montage du détecteur Rainures CNOMO Montez un détecteur sur le fond arrière par fixation la rainure CNOMO sur les surfaces de raccord. Rainure pour le modèle D-M,. Les séries D-MV, V ne sont pas montables. Réglage simple de la vis d'amortissement en fin de course Étant donné que le réglage de la vis d'amortissement est réalisé avec une clé BTR, il est facile d'effectuer un contrôle précis. De plus, la vis d'amortissement est encastrée de façon ne pas dépasser du couvercle. Le détecteur peut y coulisser. Montable la fois sur l'arrière et sur l'avant. Vis de fixation du détecteur CP6K -CP6 -C6 C6Y C6K C6 Nouveau Exécutions spéciales en plus! mélioration pour les applications avec caractéristiques d'exécutions spéciales. Symbole -X -XB6 -XC -XC7 -XC -XC -XC -XC3 -XC68 Caractéristiques Modification de l'extrémité de tige Vérin hautes températures ( 1 C) Racleur renforcé Tirant, vis de réglage, écrou de tirant, etc. en acier inox Vérin double course/tige traversante Vérin double course/simple tige Joints en viton vec racleur métallique Fabrication en acier inox (avec tige de piston chromé dur) Modèle standard Mod. tige antirotation Simple tige Tige traversante Simple tige Tige traversante Options spéciales Exécution spéciale 3

6 Vérin ISO : Standard Double effet, simple tige/tige traversante Série CP6 ø, ø, ø, ø, ø, ø0, ø Pour passer commande vec détecteur CP6SD B 0 J W MBW S 0 lésage mm mm mm mm mm 0 mm mm Détection intégrée B L F G C D Montage Standard/sans fixation Equerre Bride avant Bride arrière Tenon arrière Chape arrière J JJ K KK Course (Reportez-vous Course standard" en page 6.) Soufflet de tige Sans soufflet Toile nylon (une extrémité) Toile nylon (deux extrémités) Toile hautes températures (une extrémité) Toile hautes températures (deux extrémités) Écrou W Simple tige Tige traversante Nombre de détecteurs S 3 n Sans détecteur 2 pcs. 1 pc. 3 pcs. "n" pcs. Reportez-vous dans le tableau ci-dessous pour les modèles de détecteurs compatibles. Exécutions spéciales Consultez page 6 pour plus de détails. s compatibles Type statique Reed Fonction spéciale Double visualisation (indication bicolore) Résistant l'eau (indication bicolore) Connexion électrique Fil noyé Fil noyé Fil noyé Indicateur lumineux Oui Oui Sans Câblage (Sortie) 3 fils (NPN) 3 fils (PNP) 2 fils 3 fils (NPN) 3 fils (PNP) 2 fils 3 fils (NPN) 3 fils (PNP) 2 fils 3 fils (Equiv. NPN) 2 fils 2 V 2 V Tension d'alimentation DC V, V V V, V V V, V V V V Symboles de longueur de câble : 0. m (exemple) MNW Les détecteurs statiques marqués d'un " " sont fabriqués sur commande. 1 m M (exemple) MNWM 3 m L (exemple) MNWL m Z (exemple) MNWZ Etant donné que d'autres détecteurs compatibles que ceux indiqués sont disponibles, veuillez consulter le guide de détecteurs. Pour plus d'informations sur les détecteurs avec connecteur pré-câblé, consultez le guide de détecteurs. D-, M, MW, ML sont livrés ensemble (mais non installés). (Support de montage du détecteur est seulement assemblé au moment de l'expédition.) Eau commutateurs résistants de type auto peut être monté sur les modèles ci-dessus, mais dans ce cas de SMC ne peut garantir la résistance de l'eau. Consultez SMC concernant les types résistant l'eau avec les numéros de modèle ci-dessus. Note) Les modèles D-Y, Y6, Y7P, Y7W, Z7 et Z ne peuvent pas être montés sur la série CP6. De plus, D-M et ne peuvent pas être montés sur le bord droit de la série CP6. C 0 V 0 V maxi Modèle de détecteur MN MP MB MNW MPW MBW MN MP MB Longueur de câble (m) 0. 1 (M) 3 (L) (Z) Connecteur pré-câblé pplication CI CI CI CI CI Relais, PI Relais, PI

7 Vérin ISO : Standard Double effet, simple tige/tige traversante Série CP6 ccessoires ccessoires de montage du vérin CP6 CP6K -CP6 -C6 C6Y C6K C6 lésage 0 Équerre (Fourni avec deux équerres et vis) L L L L L L0 L Chape arrière (correspond l'accessoire E) (Fourni avec un boulon un dispositif de sécurité et vis) D D D D D D0 D Tenon arrière (Fourni avec vis) C C C C C C0 C Chape arrière pour accessoire ES (Fourni avec un boulon un dispositif de sécurité et vis) DS DS DS DS DS DS0 DS Tenon arrière rotulé (Fourni avec vis) CS CS CS CS CS CS0 CS Bride avant/arrière (Fourni avec vis) F F F F F F0 F Tenon arrière d'équerre E E E E E E0 E Tenon arrière d'équerre rotulé ES ES ES ES ES ES0 ES Tenon de tige rotulé (ISO 813) KJD KJD KJD KJD KJD KJD KJ27D Chape de tige (ISO 81) (Fourni avec un boulon et un dispositif de sécurité) Joint de compensation GKM- J-- GKM-2 J-- GKM- J--1 GKM- J--1 GKM- J--1 GKM- J--1 GKM- J-27-0 Options spéciales Exécution spéciale

8 Série CP6 Caractéristiques Type Fluide Pression d'épreuve Pression d'utilisation maxi. Pression d'utilisation mini. Température d'utilisation Lubrification Vitesse de déplacement Tolérance de course admissible mortissement Raccordement Montage lésage 0 Double effet ir 1. MPa 1.0 MPa 0.0 MPa Sans détecteur : 70 C vec détecteur : 60 C Non requise (Sans lubrification) 00 mm/s 700 mm/s Jusqu' 2 mm de course : 0, 1 00 mm de course : 0, 01 mm de course : 0, 00 mm de course : ux deux extrémités (mortissement pneumatique) G 1/8 G 1/ G 1/ G 3/8 G 3/8 G 1/2 G 1/2 Standard, équerres, bride avant, bride arrière, tenon arrière, chape arrière, tourillon central hors-gel Course mini. pour le montage du détecteur Reportez-vous la page 1 "Course minimum pour le montage du détecteur". Made to Order Symbole Specifications -X Modification de l extrémité de tige -XB6 Vérin hautes températures (1 C) -XC Racleur renforcé Tirant, vis de réglage, écrou de tirant, -XC7 etc. en acier inox -XC Vérin double course/tige traversante -XC Vérin double course/simple tige -XC Joints en viton -XC3 vec racleur métallique 6 -XC68 Exécutions spéciales (Consultez page 7 6 pour plus détails) Fabrication en acier inox (avec tige de piston chromé dur) Course standard lésage 0 Combinaisons d'options X disponibles pour commander Symbole -X Note 1) -XB6 -XC7 -XC -XC68,,, 0,, 0, 0, 2, 0, 0, 0,,, 0,, 0, 0, 2, 0, 0, 0,,, 0,, 0, 0, 2, 0, 0, 0, 600,,, 0,, 0, 0, 2, 0, 0, 0, 600,,, 0,, 0, 0, 2, 0, 0, 0, 600, 700, 0,,, 0,, 0, 0, 2, 0, 0, 0, 600, 700, 0 Courses intermédiaires disponibles Consultez SMC pour des courses plus longues. ø et 'double tige' sont fabriqués sur commande. ccessoires Standard Options Montage Écrou de tige xe d'articulation Tenon de tige rotulé Chape de tige Soufflet de tige Note 1) -X -XB6 -XC7 -XC Course standard Standard Équerre Bride avant : Combinaison possible réaliser. : Combinaison non disponible. Note 1) Uniquement pour le modèle sans aimant. Pour commander une combinaison d'options d'offres spéciales, veuillez ajouter les options X par offre alphabétique en fin de référence, par exemple : XC7C. Bride arrière Tenon arrière Course maxi. Simple tige Tige traver Chape arrière Ne pas utiliser de tenon de tige rotulé (ou joint de compensation) avec une chape arrière rotulée (ou une chape arrière d'équerre rotulée). Tourillon central

9 Vérin ISO : Standard Double effet, simple tige/tige traversante Série CP6 Effort théorique lésage 0 Diamètre de tige Mouvement Sortie Rentrée Sortie Rentrée Sortie Rentrée Sortie Rentrée Sortie Rentrée Sortie Rentrée Sortie Rentrée Surface du piston (mm 2 ) Note) Effort théorique (N) = Pression (MPa) x Surface du piston (mm 2 ) Sortie Pression d'utilisation (MPa) Rentrée (N) Énergie cinétique admissible 000 ø Masse de la charge (kg) ø0 ø ø ø ø 0 ø CP6 CP6K -CP6 Masse (simple tige) lésage Standard Equerre Masse course Bride Tenon arrière Chape arrière Tourillon Masse additionnelle pour chaque Toutes les fixations course de mm Tenon arrière Chape arrière Calcul : (Exemple) CP6SD-0 Masse course 0,8 (kg) (Standard, ø) Montage 0. (kg) (Chape arrière) Masse additionnelle 0, (kg/ mm de course) Course du vérin 0 (mm de course) x = 1.2 kg (kg) Vitesse maxi (mm/s) Exemple : Trouvez la limite de la charge maxi. applicable lorsqu'un vérin ø est utilisé une vitesse maximum de 0 mm/s. Reportez 0 mm/s de l'axe des abcisses du graphique jusqu'au point d'intersection de la ligne pour l'alésage du tube de mm, puis suivez ce point sur la gauche pour trouver la charge admissible de kg. -C6 C6Y C6K C6 Options spéciales Exécution spéciale 7

10 Série CP6 Construction [Premier angle de q!6 e w i u ø ø ø!! ø ø (Pas de rondelle plate pour ø) i o Nomenclature N Description Matière Note Nez du vérin Fond du vérin Tube du vérin Tige du piston Piston Bague d'amortisseur Tirant Écrou de tirant Rondelle plate Ecrou de tige Vis de réglage Coussinet nneau élastique Joint de tige nneau élastique Bague d'amortissement Segment porteur Joint de piston Joint de tige Joint de tube Joint de la vis d'amorti Joint du piston imant lliage d'aluminium lliage d'aluminium lliage d'aluminium cier carbone lliage d'aluminium Laiton cier carbone cier cier cier cier élastique Métal fritté cier ressort cier inox cier ressort Uréthane Résine NBR NBR NBR NBR NBR ø et ø0 ø ø ø ø Pièces de rechange : Jeu de joints/simple tige lésage Réf. du jeu CS- CS- CS- CS- CS- 0 CS6-0 CS6- Jeu de joints/tige treversante 0 CSW- CSW- CSW- CSW- CSW- CS6W-0 CS6W- Contenu Un jeu comprend les Les jeux de joints comprennent les et peuvent être commandés selon la référence de l'alésage correspondant. lésage Réf. du jeu Contenu Un jeu comprend les références!6 8

11 Vérin ISO : Standard Double effet, simple tige/tige traversante Série CP6 Dimensions : Sans fixations de montage [Premier angle de vue] CP6S(D)B lésage - Course SW KK PL 2 x EE PL øb ød W CP6 WB øb E R L VD W L2 L Vis d'amortissement BG 8 x RT G L8 + Course ZZ + Course G V R E CP6K -CP6 vec soufflet de tige ød øe l f h h + L8 + V + Course -C6 C6Y C6K C6 lésage 0 lésage 0 Gamme de cours Sans soufflet de tige vec soufflet de tige L2 L ød øe f øb ød EE PL RT L KK SW G BG L8 VD V W WB W ZZ E d 3 60 G 1/8 G 1/ G 1/ G 3/8 G 3/8 G 1/2 G 1/ M6 x 1 M6 x 1 M8 x 1. M8 x 1. M x 1. M x 1. M x l M x M x 1. 8 M x 1. 8 M x 1. M x 1. M x M27 x h R Options spéciales Exécution spéciale

12 Série CP6 Dimensions : Sans fixations de montage [Premier angle de vue] CP6S(D)B lésage - Course PL SW KK W 2 x EE PL SW KK l f h h + L x Course ød øe øe ød ød øe øb ød W WB ød øb L VD L2 W L BG G 8 x RT Vis d'amortissement L8 + Course ZY + 2 x Course G VD L2 L W + Course + Course vec soufflet de tige sur une extrémité vec soufflet de tige sur deux extrémités h l f L8 + Course 2 x h + L8 + 2 x Course f l + Course h + Course lésage Gamme de cours øb ød EE PL RT L KK SW G BG L8 VD W WB W ZY d L2 L G 1/8 G 1/ G 1/ G 3/8 G 3/8 G 1/2 G 1/ M6 x 1 M6 x 1 M8 x 1. M8 x 1. M x 1. M x 1. M x M x 1. M x 1. M x 1. M x 1. M x 1. M x 1. M27 x lésage ød øe f l h

13 Vérin ISO : Standard Double effet, simple tige/tige traversante Série CP6 Dimensions : ccessoires de montage du vérin (L/F/G/C/D) [Premier angle de vue] Montage (L) X + Course x øb CP6 T O S + Course O TR E1 CP6K Montage (F/G) x FB Montage arrière (G) -CP6 E2 R TF UF ZF + Course Montage avant (F) W MF MF -C6 C6Y C6K C6 Montage (C) Montage (D) CD lésage EW E1 CB UB EB TR O T øb S X R TF øfb E2 UF W MF ZF UB h1 XD + Course CB 1 EW øcd L L MR XD MR EB Options spéciales Exécution spéciale Maxi Maxi Maxi Maxi / / / / / / / Mini. Maxi Maxi.

14 Série CP6 Dimensions : ccessoires de montage du vérin (C/D/E/CS) [Premier angle de vue] Montage (C) Montage (D) l2 l2 l1 l1 lésage 0 E1 EW TG1 FL l1 L l2 ød1 øcd MR ød2 R1 E2 UB CB Maxi Maxi Montage (E) l3 l1 lésage 0 ød2 øck øs K1 K2 l3 G1 l1 G2 EM Maxi. Maxi G3 Maxi C 6 R Montage (CS) : Tenon arrière rotulé lésage B C ød EN øf øe L øm N P Maxi. 7 0 ER 0.1 Maxi. ± Couleur noire

15 Vérin ISO : Standard Double effet, simple tige/tige traversante Série CP6 Dimensions : ccessoires de montage du vérin (DS/ES) [Premier angle de vue] Montage (DS) l1 CP6 lésage E B1 B2 B3 L1 TG1 T l2 L l1 Mini. l2 FL Maxi. ød1 ød2 ød3 øcn SR Maxi. R -CP Couleur noire Montage (ES) C6 C6Y C6K C6 l2 CP6K lésage 0 Couleur noire ød3 øcn øs K1 K2 l2 G1 G2 G3 EN EU C 6 Maxi. Maxi ER Maxi Options spéciales Exécution spéciale 13

16 Série CP6 Dimensions : ccessoires de montage de la tige [Premier angle de vue] Joint de compensation J lésage,, 0 Couleur noire M Réf. B C ød E F G P U M x 1. M x 1. M x 1. M x 1. M27 x 2 J-- J-- J--1 J--1 J Charge (kn) Masse (g) ngle ± Chape de tige GKM (ISO 81), fournie avec vis et dispositif de sécurité øf h l1 lésage,, 0 øfh øf e Réf. b d c a l1 (xe) (Trou) Mini. Maxi. M x 1. GKM- M x 1. GKM-2 M x 1. GKM- M x 1. GKM- M27 x 2 GKM Tenon de tige rotulé KJ (ISO 813) l l3 1 lésage,, 0 d3 Réf. ød1 h d6 b1 h l α l3 Mini. M x 1. M x 1. M x 1. M x 1. M27 x 2 KJD KJD KJD KJD KJ27D

17 Vérin normalisé ISO : Modèle tige antirotation Double effet, simple tige/tige traversante Série CP6K ø, ø, ø, ø, ø, ø0 vec détecteur CP6KD Détection intégrée B L F G C D Montage Standard/sans fixation Équerre Bride avant Bride arrière Tenon arrière Chape arrière s compatibles/montage tirant Modèle statique Reed Fonction spéciale Double visualisation (indication bicolore) Résistant l'eau (2 couleurs) Connexion électrique Fil noyé Fil noyé Fil noyé Indicateur lumineux Oui Oui Sans Câblage (sortie) 3 fils (NPN) 3 fils (PNP) 2 fils 3 fils (NPN) 3 fils (PNP) 2 fils 3 fils (NPN) 3 fils (PNP) 2 fils 3 fils (Équiv. NPN) 2 fils 0 Symboles de longueur de câble: 0. m (Exemple) MNW 1 m M (Exemple) MNWM 3 m L (Exemple) MNWL m Z (Exemple) MNWZ Pour passer commande B 0 W MBW lésage mm mm mm mm mm 0 mm 2 V 2 V Tension d'alimentation DC C V, V V V, V V V, V V V V Tige Simple tige W Tige traversante Course (Reportez-vous Course maximum" en page.) Modèle de détecteur Étant donné que d'autres détecteurs compatibles que ceux indiqués sont disponibles, veuillez consulter le guide des détecteurs. Pour plus d'informations sur les détecteurs avec connecteur précâblé, consultez le guide des détecteurs. D-, M, MW, ML sont livrés ensemble (mais non installés). (La fixation de montage du détecteur est montée uniquement dès la sortie d'usine.) Des détecteurs résistant l'eau peuvent être montés sur les modèles ci-dessus, mais dans ces cas-l, SMC ne peut garantir la résistance l'eau. Consultez SMC pour des détecteurs résistants l'eau avec les numéros de modèle ci-dessus. Note) Les modèles D-Y, Y6, Y7P, Y7W, Z7 et Z ne peuvent pas être montés sur la série CP6. De plus, D-M et ne peuvent pas être montés sur la rainure carrée de la série CP6. S Longueur de câble (m) 0. () Sans détecteur Reportez-vous dans le tableau ci-dessous pour les modèles de détecteurs compatibles. 1 (M) Connecteur précâblé pplication MN MP CI MB MNW CI Relais, MPW PI MBW MN MP CI MB 6 CI 0 V 3 Relais, 0 V max. 0 CI PI Les détecteurs statiques marqués d un "" sont fabriqués sur commande. 3 (L) Nombre de détecteurs S 3 n (Z) 2 pcs. 1 pc. 3 pcs. n pcs. CP6 CP6K -CP6 -C6 C6Y C6K C6 Options spéciales Exécution spéciale 1

18 Série CP6K Caractéristiques Type Fluide Pression d'épreuve Pression d utilisation max. Pression d'utilisation min. Température ambiante et de fluide Lubrification Vitesse de déplacement Tolérance de course admissible mortissement Raccord Montage lésage 0 Double effet ir 1. MPa 1.0 MPa 0.0 MPa Sans détecteur : to 70 C vec détecteur : 60 C Non requise (sans lubrification) 00 mm/s Jusqu 2 mm de course : 0, 1 00 mm de course : 0 G 1/8 ux deux extrémités (amortissement pneumatique) G 1/ G 1/ G 3/8 G 3/8 G 1/2 Standard, équerres, bride avant, bride arrière, tenon arrière, chape arrière, tourillon central Précision d'antirotation ±0. ±0. ±0.3 Couple de rotation admissible Nm max hors-gel Course minimum de montage du détecteur Reportez-vous en page 1 pour la "Course minimum de montage du détecteur". Course max. lésage 0 Courses intermédiaires disponibles Consultez SMC pour des courses plus longues. Course maxi ccessoires Standard Option Montage Écrou de tige xe d'articulation Tenon de tige rotulé Chape de tige Soufflet de tige Standard Équerre Bride avant Bride arrière Tenon arrière Chape de tige double Ne pas utiliser de tenon de tige rotulé (ou joint de compensation) avec une chape arrière rotulée (ou une chape arrière d'équerre rotulée). Tourillon central

19 Vérin ISO : Modèle tige antirotation Double effet, simple tige/tige traversante Série CP6K Construction [Premier angle de q!8 er @3 w CP6K CP6 i u ø, ø0 ø, ø0 -CP6 Nomenclature N Description Matière Note Nez du vérin Fond du vérin Tube du vérin Tige du piston Piston Bague d'amortisseur Bague d'amortisseur Tirant Écrou de tirant Rondelle plate Écrou de tige Vis de réglage Guide antirotation nneau élastique Vis de blocage Segment porteur Joint de piston Joint de tige Bague d'amortissement Joint de tube Joint de la vis d'amorti Joint du piston Rondelle Écrou du piston imant lliage d'aluminium lliage d'aluminium lliage d'aluminium cier inoxydable lliage d'aluminium inox inox cier au carbone cier cier cier cier élastique lliage de guidage cier ressort cier Résine NBR NBR Uréthane NBR NBR NBR cier cier ø et ø0 ø ø0 lésage 0 io Pièces de rechange : Jeu de joints simple effet lésage 0 Réf. du jeu CK- CK- CK- CK- CK- CK6-0 Jeu de joints double effet Réf. du jeu CKW- CKW- CKW- CKW- CKW- CK6W-0 Contenu Un jeu comprend les références!!. Les jeux de joints comprennent les références!! et peuvent être commandés selon la référence de l alésage correspondant. Contenu Un jeu comprend les références!6!. -C6 C6Y C6K C6 Options spéciales Exécution spéciale

20 R E R E Série CP6K Dimensions : Sans fixation de montage [Premier angle de vue] CP6K(D)B lésage Course ø, ø PL 2 x EE ø ø0 SL BG 2 x x RT KK ' PL 2 x Orifice EE PL D øb W WB øb ' VD L2 W L BG 2 x x RT G 2 x vis d'amortissement L8 + Course ZZ + Course G V R E COUPE '-' CP6K(D)B lésage Course W ø, ø PL 2 x EE ø ø0 SL BG 2 x x RT KK ' PL 2 x Orifice EE PL W WB Sur plats SW KK D øb ød øb ' VD L2 W L BG 2 x x RT G 2 x vis d'amortissement G L8 + Course ZY + 2 x course VD L2 L W + Course + Course R E COUPE '-' Fixations de montage identiques aux produits standard. Pour plus d'informations, reportez-vous la page. lésage Course øb d D ød EE PL RT L KK SW G BG L8 VD V W WB W ZZ ZY E R L2 L SL G 1/8 13 G 1/ 1 G 1/ 1. G 3/8. G 3/8 1 G 1/2 1 M6 x 1 M6 x 1 M8 x 1. M8 x 1. M x 1. M x 1. 6 M x M x 1. 8 M x 1. 8 M x 1. M x 1. M x

21 Série CP6 Montage du détecteur 1 Course mini pour le montage du détecteur D-M D-MW D-ML D- n = 3,, Position de montage recommandée des détecteurs Plage d'utilisation Modèle de détecteur D-M D-MW D-ML D- lésage Modèle de détecteur Note) Ceci est une consigne titre indicatif comprenant une hystérésis, elle n'est par conséquent pas forcément garantie. (En assumant environ ±% de dispersion.) Il se peut que cette valeur varie de manière substantielle en fonction de l'environnement ambiant. B Nombre de détecteurs montés 2 détecteurs (côté différent, côté identique) 1 détecteur utre quantité 2 détecteurs (côté différent, côté identique) 1 détecteur utre quantité 2 détecteurs (côté différent, côté identique) 1 détecteur utre quantité (n-2) + (n-2) (n-2) 1 + (n-2) +1 (n-2) 1 1+ (n-2) 1+1 (n-2) 1+ (n-2) Position de montage des détecteurs lésage 0 Modèle de détecteur D-M D-MW D- D-ML B B Réglez le détecteur après avoir confirmé l'opération régler. CP6 CP6K -CP6 -C6 C6Y C6K C6 Options spéciales Exécution spéciale Outre les modèles repris dans la rubrique "Pour passer commande", les détecteurs suivants sont aussi disponibles. Les détecteurs statiques (D-FG, F), normalement fermé (NF = contact b), sont également disponibles. Pour plus de détails, consultez le le guide de détecteurs. 1

22 Série CP6 Montage du détecteur 2 Pour monter et déplacer le détecteur <s compatibles> statique D-MN/MP/MB D-MNW/MPW/MBW D-MNL/MPL/MBL Reed D-0/3/6 Pour monter et déplacer le détecteur Vis de montage du détecteur Utilisez un tournevis d'horloger avec un manche de 6 mm de diamètre pour serrer la vis de montage du détecteur. Un couple de N m doit être utilisé pour D-M, MW, ML, et N m pour D-. Si la vis commence être serrée, serrez-la davantage en donnant un tour supplémentaire de environ 0. Note) Les modèles D-M et ne peuvent pas être montés sur la rainure carrée de la série CP6.

23 Vérin ISO: Double effet Série -CP6 ø, ø, ø, ø, ø, ø0, ø Pour passer commande CP6 TEX catégorie 2 -CP6SD B 0 W CP6K S K B L F G C D Fonction spéciale Double visualisation (indication bicolore) Tige de piston Standard nti-rotation (~0 uniquement) imant Montage Standard/sans fixation Equerre Bride avant Bride arrière Tenon arrière Chape arrière D-MN-88 D-MP-88 D-MB-88 D-MNW-88 D-MPW-88 D-MBW-88 D-3-88 D Fil noyé Fil noyé lésage mm mm mm mm mm 0 mm mm Oui Oui Non 2 GD c 3 fils (NPN) 3 fils (PNP) 2 fils 3 fils (NPN) 3 fils (PNP) 2 fils 2 fils 2 V 2 V Note 1) -X -XC -XC7 -XC -XC68 Tige et écrou en acier inox Seulement sur la version standard T 8 C (T) Ta - C C T C (T) Ta C 60 C DC V, V V V, V V V C 0 V 0 V maxi Exécution spéciale Caractéristiques de tige W Standard Changement spécifique de l'extrémité de tige vec racleur renforcé ( ~ 0 uniquement) Tirant, vis d amortissement, écrou de tirant, etc. en acier inox Joints en viton Tige chromée dure en standard Tige traversante Course Reportez-vous au tableau des courses standarden Classification Modèle sans détection Modèle détection D [Pour -CP6] Lors de l'utilisation d'un détecteur, sélectionnez le détecteur approprié partir du tableau suivant et commandez-le séparément. Caractéristiques des détecteurs compatibles uniquement conforme la catégorie 3. (II 3GD EEx n II Tx - C Ta +60 C IP67). Pour des caractéristiques détaillées concernant les séries D-M, D-MW, D-3 et D-0, veuillez vous reporter le guide de détecteurs. (Note : Les détecteurs Reed pour 0Vca et 0Vcc ne sont pas compris dans les plages de spécifications). Type statique type Reed Réf. modèle Connexion électrique Symboles de longueur de câble : 0. m (exemple) D-MBW-88 1 m M (exemple) D-MBWM-88 3 m L (exemple) D-MBWL-88 m Z (exemple) D-MBWZ-88 Visualisation Câblage (Sortie) Tension d'alimentation 0. () 1 (M) T 8 C (T) Ta - C C T C (T) Ta C 60 C Câble (m) 3 (L) (Z) pplication détecteur statique disponible après réception d'une commande. Note 2) Lors du montage d'un détecteur sur un modèle de la série - (Catégorie 2), la catégorie TEX du vérin détecteur passe la Catégorie 3, qui est la même catégorie que celle du détecteur. CI CI CI Relais PI Relais PI -CP6 -C6 C6Y C6K C6 Options spéciales Exécution spéciale 21

24

25 Vérin ISO Série C6 ø, ø, ø, ø, ø, ø0, ø Selon ISO 12 CP6 -CP6 CP6K Nouveau Étoffement de la gamme Modèle tige antirotation (simple tige/double tige) en plus! Vérin régulier en plus! modèles d'exécutions spéciales en plus! -C6 C6Y C6K C6 Modèles Standard Série C6 Série C6K Série Standard/Tige antirotation ction Double effet Double effet Simple tige Tige traversante Simple tige Tige traversante Type Non lubrifié Non lubrifié Non lubrifié Non lubrifié Standard vec aimant Soufflet de tige lésage,,,, 0,,,,, 0 Options spéciales Exécution spéciale Vérin régulier Série C6Y Double effet Simple tige Non lubrifié,,,, 0, 23

26 Vérin ISO Série C6 mélioration de la capacité d'amortissement en fin de course Le basculement du piston a été éliminé en fin de course au moyen d'un mécanisme joint de compensation. Vérin pneumatique Compact et léger Masse réduite grâce un changement de conception du fond. Nouveau Modèle tige antirotation en plus! θ θ Précision d'antirotation lésage θ ø ø ±0. ø, ø0 ±0.3 Nouveau Caractéristiques de modèle standard avec soufflet de tige Moins de flambage sur la tige Le flambage a été réduit en augmentant la précision du joint de tige et en abaissant les tolérances. mélioration de la précision de montage La précision des fonds et des écrous de tirants simplifie le montage tout en augmentant la durée de vie du vérin. [Différences entre la série C6 et la série CP] 1 ø mm de diamètre de tige contre ø0 Conforme la norme VD de l'association automobile allemande 2 L'écrou de tige peut être vissé en fond de filet. 2 TRP 3 Écrous de tirant modifiés par conformité Matériau fritté base de fer pour le la norme ISO 12 (ø ø) coussinet (ø ø0) Par souci du respect de l'environnement, la peinture en traitement de surface n'est plus pratiquée. Revêtement chromé trivalent uniquement. 2

27 ø, ø, ø, ø, ø, ø0, ø Raccordement Utile pour le contrôle d'inventaire des détecteurs Contrôle de l'inventaire plus facile pour divers modèles de détecteurs montage direct. Un détecteur de petite taille peut être inclus. Statique: D-M D-MW Reed: D- Vis de montage du détecteur Fixation du détecteur Le détecteur peut être monté directement sur le tirant avec une fixation de montage dédiée. Nouveau Exécutions spéciales en plus! Réglage simple de la vis d'amortissement en fin de course Étant donné que le réglage de la vis d'amortissement est réalisé avec une clé BTR, il est facile d'effectuer un contrôle précis. De plus, la vis d'amortissement est encastrée de façon ne pas dépasser du couvercle. Performance de manipulation améliorée Le montage du détecteur et le réglage de la position de montage peuvent se faire dans un sens unique. Montage sur tirant du détecteur (existant) Tournevis Phillips mélioration pour les applications avec caractéristiques d'exécutions spéciales. Symbole -X -XC1 -XB6 -XB7 -XC -XC7 -XC -XC -XC -XC3 -XC68 Caractéristiques Modification de l'extrémité de tige Modification de la position de montage du tourillon Vérin hautes températures ( 1 C) Vérin basses températures ( 70 C) Racleur renforcé Tirant, vis de réglage, écrou de tirant, etc. en acier inox Vérin double course/tige traversante Vérin double course/simple tige Joints en viton vec racleur métallique Fabrication en acier inox (avec tige de piston chromé dur) Modèle standard Mod. tige antirotation Simple tige Tige traversante Simple tige Tige traversante Montage direct 2 façons du détecteur 1 façon Tournevis d'horloger Vérin régulier Simple tige Clé BTR (Cotes sur plats 2. mm) Options spéciales -C6 C6Y C6K C6 -CP6 CP6K CP6 Exécution spéciale

28 Vérin ISO : Standard Double effet, simple tige/tige traversante Série C6 ø, ø, ø, ø, ø, ø0, ø Pour passer commande vec détecteur B L F G C D T C6SD B 0 J W MBW Détection intégrée Montage Standard/sans fixation Equerre Bride avant Bride arrière Tenon arrière Chape arrière Tourillon central 0 lésage mm mm mm mm mm 0 mm mm Course Reportez-vous "Course standard" en page 28. Soufflet de tige J JJ K KK S Sans détecteur Reportez-vous dans le tableau ci-dessous pour les modèles de détecteurs compatibles. Sans soufflet Toile nylon (une extrémité) Toile nylon (deux extrémités) Toile hautes températures (une extrémité) Toile hautes températures (deux extrémités) W Nombre de détecteurs S 3 n Écrou Exécutions spéciales Consultez page 28 pour plus de détails. 2 pcs. 1 pc. 3 pcs. "n" pcs. Simple tige Tige traversante s compatibles/montage tirant Type statique Reed 2 V 2 V Fil noyé Sans Sans Boîte de 2 fils 2 V connexion Connecteur DIN Oui Double visualisation (indication bicolore) Fil noyé Symboles de longueur de câble : 0. m (exemple) MNW 1 m M (exemple) MNWM 3 m L (exemple) MNWL m Z (exemple) MNWZ DC V, V V V, V V V, V V V, V V V, V V V Montage du tirant MN MP MB J1 MNW MPW MBW MN MP MB FF PDW Etant donné que d'autres détecteurs compatibles que ceux indiqués sont disponibles, veuillez consulter le guide de détecteurs. Pour plus d'informations sur les détecteurs avec connecteur pré-câblé, consultez le guide de détecteurs. D-, M, MW, ML sont livrés ensemble (mais non installés). (Support de montage du détecteur est seulement assemblé au moment de l'expédition.) Eau commutateurs résistants de type auto peut être monté sur les modèles ci-dessus, mais dans ce cas de SMC ne peut garantir la résistance de l'eau. Consultez SMC concernant les types résistant l'eau avec les numéros de modèle ci-dessus. 26 Fonction spéciale Double visualisation (indication bicolore) Résistant l'eau (indication bicolore) Sortie double (indication bicolore) aute résistance aux champs magnétiques (indication bicolore) Connexion électrique Fil noyé Boîte de connexion Fil noyé Indicateur lumineux Oui Oui Câblage (Sortie) 3 fils (NPN) 3 fils (PNP) 2 fils 3 fils (NPN) 2 fils 3 fils (NPN) 3 fils (PNP) 2 fils 3 fils (NPN) 3 fils (PNP) 2 fils fils (NPN) 2 fils (Modèle non-polarisé) 3 fils (Equiv. NPN) Tension d'alimentation C 0 V, 0 V 0 V 0 V maxi 0 V maxi 0 V, 0 V Modèle de détecteur Longueur de câble (m) W Montage du collier G3 K () 1 (M) 3 (L) (Z) Les détecteurs statiques marqués d'un " " sont fabriqués sur commande. Connecteur pré-câblé pplication CI CI CI CI CI CI CI Relais, PI Relais, PI PI Relais, PI

29 Vérin ISO : Standard Double effet, simple tige/tige traversante Série C6 ccessoires ccessoires de montage du vérin CP6 CP6K -CP6 -C6 C6Y C6K C6 lésage 0 Équerre (Fourni avec deux équerres et vis) L L L L L L0 L Chape arrière (correspond l'accessoire E) (Fourni avec un boulon un dispositif de sécurité et vis) D D D D D D0 D Tenon arrière (Fourni avec vis) C C C C C C0 C Chape arrière pour accessoire ES (Fourni avec un boulon un dispositif de sécurité et vis) DS DS DS DS DS DS0 DS Tenon arrière rotulé (Fourni avec vis) CS CS CS CS CS CS0 CS Bride avant/arrière (Fourni avec vis) F F F F F F0 F Tenon arrière d'équerre E E E E E E0 E Tenon arrière d'équerre rotulé ES ES ES ES ES ES0 ES Tenon de tige rotulé (ISO 813) KJD KJD KJD KJD KJD KJD KJ27D Chape de tige (ISO 81) (Fourni avec un boulon et un dispositif de sécurité) Joint de compensation GKM- J-- GKM-2 J-- GKM- J--1 GKM- J--1 GKM- J--1 GKM- J--1 GKM- J-27-0 Options spéciales Exécution spéciale 27

30 Série C6 Caractéristiques lésage Type Fluide Pression d'épreuve Pression d'utilisation maxi. Pression d'utilisation mini. Température d'utilisation Lubrification Vitesse de déplacement Tolérance de course admissible mortissement Raccordement Montage 0 Double effet ir 1. MPa 1.0 MPa 0.0 MPa Sans détecteur : 70 C vec détecteur : 60 C Non requise (Sans lubrification) mm/s 700 mm/s +1. Jusqu' 2 mm de course : 0, 1 00 mm de course : 0, 01 mm de course : 0, 00 mm de course : ux deux extrémités (mortissement pneumatique) G 1/8 G 1/ G 1/ G 3/8 G 3/8 G 1/2 G 1/ Standard, équerres, bride avant, bride arrière, tenon arrière, chape arrière, tourillon central hors-gel Course standard Course mini. pour le montage du détecteur Reportez-vous la page 8 "Course minimum pour le montage du détecteur". Made to Order Symbole 28 -X -XC1 -XB6 -XB7 -XC -XC7 -XC -XC -XC -XC3 -XC68 Exécutions spéciales (Consultez page 6 pour plus détails) Specifications Modification de l extrémité de tige Modification de la position de montage du tourillon Vérin hautes températures (1 C) Vérin basses températures Racleur renforcé Tirant, vis de réglage, écrou de tirant, etc. en acier inox Vérin double course/tige traversante Vérin double course/simple tige Joints en viton vec racleur métallique Fabrication en acier inox (avec tige de piston chromé dur) lésage 0 Symbole -X -XC1 Note 1) -XB6 -XC7 -XC -XC68 Course standard,,, 0,, 0, 0, 2, 0, 0, 0,,, 0,, 0, 0, 2, 0, 0, 0,,, 0,, 0, 0, 2, 0, 0, 0, 600,,, 0,, 0, 0, 2, 0, 0, 0, 600,,, 0,, 0, 0, 2, 0, 0, 0, 600, 700, 0,,, 0,, 0, 0, 2, 0, 0, 0, 600, 700, 0 Courses intermédiaires disponibles Consultez SMC pour des courses plus longues. ø et 'double tige' sont fabriqués sur commande. ccessoires Standard Options Montage Écrou de tige xe d'articulation Tenon de tige rotulé Chape de tige Soufflet de tige Note 1) -X -XC1 -XB6 -XC7 -XC Bride Standard Équerre avant Note 2) X Note 2) Note 2) : Combinaison possible réaliser. X: Combinaison possible réaliser. Veuillez cependant confirmer auprès de SMC. : Combinaison non disponible. Note 1) Uniquement pour le modèle sans aimant. Note 2) Si les modèles XC1 ou XC1B sont nécessaires, la combinaison X sera considérée comme standard. Pour commander une combinaison d'options d'offres spéciales, veuillez ajouter les options X par offre alphabétique en fin de référence, par exemple : XC7C ou XC1C68. Bride arrière Tenon arrière Course maxi. Simple tige Tige traver Chape arrière Ne pas utiliser de tenon de tige rotulé (ou joint de compensation) avec une chape arrière rotulée (ou chape arrière d'équerre rotulée). Combinaisons d'options X disponibles pour commander 00 Tourillon central

31 Vérin ISO : Standard Double effet, simple tige/tige traversante Série C6 Effort théorique lésage 0 Diamètre de la tige Mouvement Surface Pression d'utilisation (MPa) du piston (mm 2 ) Sortie Rentrée Sortie Rentrée Sortie Rentrée Sortie Rentrée Sortie Rentrée Sortie Rentrée Sortie Rentrée Note) Effort théorique (N) = Pression (MPa) x Surface du piston (mm 2 ) Sortie Rentrée (N) Énergie cinétique admissible 000 ø ø0 Masse de la charge (kg) ø ø ø ø 0 ø CP6 CP6K -CP6 Masse (simple tige) lésage Standard Equerre Bride Masse course Tenon arrière Chape arrière Tourillon Masse additionnelle pour chaque course Toutes les fixations de mm Tenon arrière ccessoires Chape arrière Calcul : (Exemple) C6SD-0 Masse course 0,83 (kg) (Standard, ø) Masse additionnelle 0, (kg/ mm de course) Course du vérin 0 (mm de course) x = 1.7 kg Montage 0. (kg) (Chape arrière) (kg) Vitesse maxi (mm/s) Exemple : Trouvez la limite de la charge maxi. applicable lorsqu'un vérin ø est utilisé une vitesse maximum de 0 mm/s. Reportez 0 mm/s de l'axe des abcisses du graphique jusqu'au point d'intersection de la ligne pour l'alésage du tube de mm, puis suivez ce point sur la gauche pour trouver la charge admissible de kg. -C6 C6Y C6K C6 Options spéciales Exécution spéciale 2

32 Série C6 Construction [Premier angle de q!6 e w iu ø ø ø!! ø ø (Pas de rondelle plate pour ø) i o Nomenclature N Description Matière Note Nez du vérin Fond du vérin Tube du vérin Tige du piston Piston Bague d'amortisseur Tirant Ecrou de tirant Rondelle plate Écrou de tige Vis d'amortissement Coussinet nneau élastique Joint de tige nneau élastique Bague d'amortissement Segment porteur Joint de piston Joint de tige Joint de tube Joint de la vis d'amorti Joint du piston imant lliage d'aluminium lliage d'aluminium lliage d'aluminium cier carbone lliage d'aluminium Laiton cier carbone cier cier cier cier élastique Métal fritté cier ressort cier inox cier ressort Uréthane Résine NBR NBR NBR NBR NBR ø et ø0 ø ø ø ø Pièces de rechange : Jeu de joints/simple tige lésage Réf. du jeu CS- CS- CS- CS- CS- 0 CS6-0 CS6- Jeu de joints/tige traversante lésage 0 Réf. du jeu CSW- CSW- CSW- CSW- CSW- CS6W-0 CS6W- Contenu Un jeu comprend les Les jeux de joints comprennent les et peuvent être commandés selon la référence de l'alésage correspondant. Contenu Un jeu comprend les références!6

33 Vérin ISO : Standard Double effet, simple tige/tige traversante Série C6 Dimensions : Sans fixations de montage [Premier angle de vue] C6S(D)B lésage - Course SW KK PL 2 x EE PL øb ød CP6 WB øb W E R CP6K L VD W L2 L Vis d'amortissement BG 8 x RT G L8 + Course ZZ + Course G V R E -CP6 vec soufflet de tige ød øe l f h h + L8 + V + Course -C6 C6Y C6K C6 lésage 0 Gamme de cours Sans soufflet de tige vec soufflet de tige øb ød EE PL RT L KK SW G BG L8 VD V W WB W ZZ E R d G 1/8 G 1/ G 1/ G 3/8 G 3/ M6 x 1 M6 x 1 M8 x 1. M8 x 1. M x M x 1. M x 1. M x 1. M x 1. M x G 1/2 1 M x 1. M x G 1/2 1 M x M27 x Cours minimum pour le montage de tourillon sont ci-dessous. Tube D.I. : 0mm, Tube D.I. 0: mm, Tube D.I. : mm l h lésage L2 L ød øe f Options spéciales Exécution spéciale

34 Série C6 Dimensions : Sans fixations de montage [Premier angle de vue] C6S(D)B lésage - Course PL KK SW W 2 x EE PL SW KK Vis d'amortissement l h h + L x Course f ød øe øe ød ød øe øb ød WB ød øb W L VD L2 W L BG 8 x RT G L8 + Course ZY + 2 x Course G VD L2 L W + Course + Course vec soufflet de tige sur une extrémité vec soufflet de tige sur deux extrémités h l f L8 + Course 2 x h + L8 + 2 x Course f l + Course h + Course øb ød EE PL RT L KK SW G BG L8 VD W WB W ZY d 00 G 1/8 13 M6 x 1 6 M x G 1/ 1 M6 x 1 6. M x G 1/ 1. M8 x 1. 8 M x G 3/8. M8 x 1. 8 M x G 3/8 1 M x 1. M x G 1/2 1 M x 1. M x G 1/2 1 M x M27 x Cours minimum pour le montage de tourillon sont ci-dessous. Tube D.I. : 0mm, Tube D.I. 0: mm, Tube D.I. : mm l h lésage ød øe f lésage Gamme de cours L L

35 Vérin ISO : Standard Double effet, simple tige/tige traversante Série C6 Dimensions : ccessoires de montage du vérin [Premier angle de vue] Equerre (L) X + Course x øb TR E1 T O S + Course O CP6K Tourillon central (T) Z + 1/2 Course XV + 1/2 Course -CP6 UW øtd CP6 Bride (F/G) E2 R TL TM TL TF UF x FB Montage arrière (G) Montage avant (F) L1 ZF + Course MF -C6 C6Y C6K C6 Tenon arrière (C) Chape arrière (C) W WF CD lésage E1 EW TR O T øb S X TM TL CB UB EB øtd e8 UW L1 XV Z R TF øfb E2 UF W MF ZF XD + Course UB CB h1 1 EW øcd L L MR XD MR EB Options spéciales Exécution spéciale Maxi Maxi Maxi Maxi Maxi / / / / / / / Mini. Maxi Maxi

36 Série C6 Dimensions : ccessoires de montage du vérin (C/D/E/CS) [Premier angle de vue] Montage (C) Montage (D) l2 l2 l1 l1 lésage E1 EW TG1 FL l1 L l2 ød1 øcd MR ød2 R1 E2 UB CB Maxi Maxi Montage (E) l3 l1 lésage 0 ød2 øck øs K1 K2 l3 G1 l1 G2 EM Maxi. Maxi G3 Maxi C 6 R Montage (CS) : Chape arrière avec rotule 3 lésage C ød EN B ER øf øe L øm N P Maxi Maxi Couleur noire

37 Vérin ISO : Standard Double effet, simple tige/tige traversante Série C6 Dimensions : ccessoires de montage du vérin (DS/ES) [Premier angle de vue] Montage (DS) l1 CP6 lésage E B1 B2 B3 L1 TG1 T l2 l1 min. l2 FL Maxi. ød1 ød2 ød3 øcn SR Maxi. R -CP Couleur noire Montage (ES) l2 CP6K -C6 C6Y C6K C6 lésage 0 Couleur noire ød3 øcn øs K1 K2 l2 G1 G2 G3 EN EU C 6 Maxi. Maxi ER Maxi Options spéciales Exécution spéciale 3

38 Série C6 Dimensions : ccessoires de montage de la tige [Premier angle de vue] Joint de compensation J lésage,, 0 Couleur noire M Réf. B C ød E F G P U M x 1. M x 1. M x 1. M x 1. M27 x 2 J-- J-- J--1 J--1 J Charge (kn) Masse (g) ngle ± rticulation de tige GKM (ISO 81), fournie avec vis et dispositif de sécurité øf h l1 lésage,, 0 øfh øf e Réf. b d c a l1 (xe) (Trou) Mini. Maxi. M x 1. GKM- M x 1. GKM-2 M x 1. GKM- M x 1. GKM- M27 x 2 GKM Rotule pour tige KJ (ISO 813) l l3 lésage,, 0 d3 Réf. ød1 h d6 b1 h l α Maxi. Mini. M x 1. M x 1. M x 1. M x 1. M27 x 2 KJD KJD KJD KJD KJ27D l

39 Vérin ISO : Modèle tige antirotation Double effet, simple tige/tige traversante Série C6K ø, ø, ø, ø, ø, ø0 vec détecteur C6KD Détection intégrée Course Reportez-vous "Course maxi" en page 38. s compatibles/montage tirant Modèle statique Reed B L F G C D T Montage Standard/sans fixation Équerre Bride avant Bride arrière Tenon arrière Chape arrière Tourillon central Fonction spéciale Double visualisation (indication bicolore) Résistant l'eau (indication bicolore) Sortie double (indication bicolore) aute résistance aux champs magnétiqus (indication bicolore) Double visualisation (indication bicolore) Connexion électrique Fil noyé Boîte de connexion Fil noyé Indicateur lumineux Oui Oui Fil noyé Sans Sans Boîte de connexion Connecteur DIN Oui Fil noyé 0 Câblage (sortie) Symboles de longueur de câble : 0. m (Exemple) MNW 1 m M (Exemple) MNWM 3 m L (Exemple) MNWL m Z (Exemple) MNWZ Pour passer commande B 0 W MBW lésage 3 fils (NPN) 3 fils (PNP) 2 fils 2 fils mm mm mm mm mm 0 mm 3 fils (NPN) 2 fils 3 fils (NPN) 3 fils (PNP) 2 fils 3 fils (NPN) 3 fils (PNP) 2 fils fils (NPN) 2 fils (non polarisés) 3 fils (Équiv. NPN) Les détecteurs statiques marqués d un "" sont fabriqués sur commande. Étant donné que d'autres détecteurs compatibles que ceux indiqués sont disponibles, veuillez consulter le guide des détecteurs. Pour plus d'informations sur les détecteurs avec connecteur précâblé, consultez le guide des détecteurs. D-, M, MW, ML sont livrés ensemble (mais non installés). (La fixation de montage du détecteur est montée uniquement dès la sortie d'usine.) Des détecteurs résistant l'eau peuvent être montés sur les modèles ci-dessus, mais dans ces cas-l, SMC ne peut garantir la résistance l'eau. Consultez SMC pour des détecteurs résistants l'eau avec les numéros de modèle ci-dessus. S Tension d'alimentation Modèle de détecteur Longueur de câble (m) DC C Montage Montage du tirant du collier () (M) (L) (Z) MN V, V 2 V MP V MB 0 V, 0 V J1 V, V G3 V K3 V, V MNW MPW V MBW 2 V MN V, V MP V MB V, V FF PDW 2 V V V 0 V 0 V maxi 0 V maxi 0 V, 0 V Tige Simple tige W Tige traversante W Nombre de détecteurs S 3 n 2 pcs. 1 pc. 3 pcs. n pcs. Sans détecteur Reportez-vous dans le tableau ci-dessous pour les modèles de détecteurs compatibles. Connecteur précâblé pplication CI CI CI CI CI CI CI Relais, PI Relais, PI PI Relais, PI CP6 CP6K -CP6 -C6 C6Y C6K C6 Options spéciales Exécution spéciale 37

40 Série C6K Caractéristiques lésage Effet Fluide Pression d'épreuve Pression d utilisation maxi Pression d'utilisation mini Température d'utilisation Lubrification Vitesse de déplacement Tolérance de course admissible mortissement Orifice Montage 0 Double effet ir 1. MPa 1.0 MPa 0.0 MPa Sans détecteur : 70 C vec détecteur : 60 C Non requise (sans lubrification) 00 mm/s Jusqu 2 mm de course : 0, 1 00 mm de course : 0 ux deux extrémités (amortissement pneumatique) G 1/8 G 1/ G 1/ G 3/8 G 3/8 G 1/2 Standard, équerre, bride avant, bride arrière, tenon arrière, chape arrière, tourillon central Précision d'antirotation ±0. ±0. ±0.3 Couple de rotation admissible Nm max hors-gel Course minimum de montage du détecteur Reportez-vous en page 8 pour la "Course minimum de montage du détecteur". Course maxi lésage 0 Courses intermédiaires disponibles Consultez SMC pour des courses plus longues. Course maxi ccessoires Standard Option Montage Écrou de tige xe d'articulation Tenon de tige rotulé Chape de tige Soufflet de tige Standard Équerre Bride avant Bride arrière Tenon arrière Chape arrière Ne pas utiliser de tenon de tige rotulé (ou joint de compensation) avec une chape arrière rotulée (ou une chape arrière d'équerre rotulée). Tourillon central 38

41 Vérin ISO : Modèle tige antirotation Double effet, simple tige/tige traversante Série C6K Construction [Premier angle de q!8 er @3 w CP6K CP6 iu ø, ø0 ø, ø0 -CP6 Nomenclature N Description Matière Note Nez du vérin Fond du vérin Tube du vérin Tige du piston Piston Bague d'amortisseur Bague d'amortisseur Tirant Écrou de tirant Rondelle plate Écrou de tige Vis d'amortissement Guide antirotation nneau élastique Vis de blocage Segment porteur Joint de piston Joint de tige Bague d'amortissement Joint de tube Joint de la vis d'amorti Joint du piston Rondelle Écrou du piston imant lliage d'aluminium lliage d'aluminium lliage d'aluminium cier inoxydable lliage d'aluminium cier cier cier carbone cier cier cier cier élastique lliage de guidage cier ressort acier Résine NBR NBR Uréthane NBR NBR NBR acier acier ø et ø0 ø ø0 Pièces de rechange : Jeu de joints simple effet lésage 0 Réf. du jeu CK- CK- CK- CK- CK- CK6-0 Contenu Un jeu comprend les références!!. Les jeux de joints comprennent les références!! et peuvent être commandés selon la référence de l alésage correspondant. Jeu de joints double effet lésage 0 io Réf. du jeu CKW- CKW- CKW- CKW- CKW- CK6W-0 Contenu Un jeu comprend les références!6!. -C6 C6Y C6K C6 Options spéciales Exécution spéciale 3

42 R E R E Série C6K Dimensions : Sans fixation de montage [Premier angle de vue] C6K(D)B lésage Course ø, ø PL 2 x EE ø ø0 SL BG 2 x x RT PL 2 x Orifice EE PL KK ' D øb øb W WB ' VD L2 L BG 2 x vis d'amortissement R E COUPE '-' 2 x x RT W G L8 + Course ZZ + Course G V C6K(D)B lésage Course W ø, ø PL 2 x EE ø ø0 SL BG 2 x x RT KK ' PL 2 x Orifice EE PL Sur plats SW KK D øb WB W ød øb ' VD L2 W L BG 2 x x RT G 2 x vis d'amortissement G L8 + Course ZY + 2 x course VD L2 L W + Course + Course R E COUPE '-' Fixations de montage identiques aux produits standard. Pour plus d'informations, reportez-vous la page 33. lésage Course øb d D ød EE PL RT L KK SW G BG L8 VD V W WB W ZZ ZY E R L2 L SL G 1/8 13 G 1/ 1 G 1/ 1. G 3/8. G 3/8 1 G 1/2 1 M6 x 1 M6 x 1 M8 x 1. M8 x 1. M x 1. M x 1. 6 M x M x 1. 8 M x 1. 8 M x 1. M x 1. M x

43 Vérin ISO : Vérin Faible coefficient de frottement double effet, simple tige Série C6Y ø, ø, ø, ø, ø, ø0, ø vec détecteur C6YD Détection intégrée Course Reportez-vous "Course maxi" en page 2. s compatibles/montage tirant Modèle statique Reed B L F G C D T Montage Standard/sans fixation Équerre Bride avant Bride arrière Tenon arrière Chape arrière Tourillon central Fonction spéciale Double visualisation (indication bicolore) Résistant l'eau (indication bicolore) Sortie double (indication bicolore) aute résistance aux champs magnét. (indication bicolore) Double visualisation (indication bicolore) Connexion électrique Fil noyé Boîte de connexion Fil noyé Oui Oui Fil noyé Sans Sans Boîte de connexion Connecteur DIN Oui Fil noyé Indicateur lumineux 0 Câblage (sortie) Symboles de longueur de câble : 0. m (Exemple) MNW 1 m M (Exemple) MNWM 3 m L (Exemple) MNWL m Z (Exemple) MNWZ Pour passer commande B 0 MBW S lésage 3 fils (NPN) 3 fils (PNP) 2 fils 2 fils mm mm mm mm mm 0 mm mm 3 fils (NPN) 2 fils 3 fils (NPN) 3 fils (PNP) 2 fils 3 fils (NPN) 3 fils (PNP) 2 fils fils (NPN) 2 fils (non polarisés) 3 fils (Équiv. NPN) Tension d'alimentation Modèle de détecteur Longueur de câble (m) DC C Montage Montage du tirant du collier () (M) (L) (Z) MN V, V 2 V MP V MB 0 V, 0 V J1 V, V G3 V K3 V, V MNW MPW V MBW 2 V MN V, V MP V MB V, V FF PDW 2 V V V Les détecteurs statiques marqués d un "" sont fabriqués sur commande. Étant donné que d'autres détecteurs compatibles que ceux indiqués sont disponibles, veuillez consulter le guide des détecteurs. Pour plus d'informations sur les détecteurs avec connecteur précâblé, consultez le guide des détecteurs. D-, M, MW, ML sont livrés ensemble (mais non installés). (La fixation de montage du détecteur est montée uniquement dès la sortie d'usine.) Des détecteurs résistant l'eau peuvent être montés sur les modèles ci-dessus, mais dans ces cas-l, SMC ne peut garantir la résistance l'eau. Consultez SMC pour des détecteurs résistants l'eau avec les numéros de modèle ci-dessus. 0 V 0 V maxi 0 V maxi 0 V, 0 V W 33 3 Nombre de détecteurs S 3 n 2 pcs. 1 pc. 3 pcs. n pcs. Sans détecteur Reportez-vous dans le tableau ci-dessous pour les modèles de détecteurs compatibles. Connecteur précâblé pplication CI CI CI CI CI CI CI Relais, PI Relais, PI PI Relais, PI CP6 CP6K -CP6 -C6 C6Y C6K C6 Options spéciales Exécution spéciale 1

44 Série C6Y Conçu avec une faible résistance au frottement, ce vérin pneumatique est idéal pour les applications telles que le contrôle de la pression de contact qui exigent des mouvements réduits basse pression. Faible résistance au frottement Pression d'utilisation mini 0.01MPa Résistance de frottement Faible coefficient de frottement dans les deux directions. La pression peut être contrôlée indépendamment de son sens. Pression équivalente la résistance de frottement MPa C6SD C6YD Pression MPa Caractéristiques Exemple d application Vérin régulier combiné avec un régulateur de précision (ex. Série IR) Exemple Galet moteur Exemple B f Galet enrouleur Régulateur de précision Régulateur de précision (objet de transfert) Course minimum de montage du détecteur Reportez-vous en page 8 pour la "Course minimum de montage du détecteur". Type Fluide Pression d'épreuve Pression d utilisation maxi Pression d'utilisation mini Température d'utilisation Lubrification Vitesse de déplacement Tolérance de course admissible mortissement Orifice Montage lésage 0 Double effet ir 1.0 MPa 0.7 MPa 0.02 MPa 0.01 MPa Sans détecteur : 70 C vec détecteur : 60 C Non requise (sans lubrification) 0 mm/s Jusqu 2 mm de course : 0, 1 00 mm de course : 0 Sans G 1/8 G 1/ G 1/ G 3/8 G 3/8 G 1/2 G 1/2 Standard, équerre, bride avant, bride arrière, tenon arrière, chape arrière, Tourillon central Consommation d'air 0. l/min (NR) hors-gel Dimensions identiques au standard. Pour plus d'informations, reportez-vous la page 31. Course maxi lésage 0 Courses intermédiaires disponibles Consultez SMC pour des courses plus longues. Course maxi ccessoires 2 Standard Option Montage Écrou de tige xe d'articulation Tenon de tige rotulé Chape de tige Soufflet de tige Standard Équerre Bride avant Bride arrière Tenon arrière Chape arrière Ne pas utiliser de tenon de tige rotulé (ou joint de compensation) avec une chape arrière rotulée (ou une chape arrière d'équerre rotulée). Tourillon central

45 Vérin ISO : Vérin Faible coefficient de frottement double effet, simple tige Série C6Y [Premier angle de vue]!0!8!2 q e r CP6K CP6 ø ø!! i u Tige du piston ø ø0 ø ø (Pas de rondelle plate pour ø) -CP6 Nomenclature N Description Matière Note Nez du vérin Fond du vérin Tube du vérin Tige du piston Piston Bague d'amortisseur Bague d'amortisseur Tirant Écrou de tirant Rondelle plate Écrou de tige Vis d'amortissement Coussinet nneau élastique Joint de tige nneau élastique Segment porteur Joint de piston Joint de tige Joint de tube Joint de la vis d'amorti Joint du piston Rondelle du ressort Écrou du piston imant lliage d'aluminium lliage d'aluminium lliage d'aluminium cier carbone lliage d'aluminium cier cier cier carbone cier cier cier cier élastique lliage de guidage cier ressort cier inoxydable cier ressort Résine NBR NBR NBR NBR NBR cier cier ø et ø0 ø ø ø ø lésage 0 io Tige du piston ø Pièces de rechange : Jeu de joints Réf. du jeu C6Y-PS C6Y-PS C6Y-PS C6Y-PS C6Y-PS C6Y0-PS C6Y-PS Contenu Un jeu comprend les références!6!. Les jeux de joints comprennent les références!6! et peuvent être commandés selon la référence de l alésage correspondant. N'utilisez pas de lubrifiant qui ne soit pas indiqué. Pour commander uniquement le lubrifiant d'entretien, utilisez les références suivantes. Volume Réf. g GR-L-00 g GR-L-0 1 g GR-L-1 -C6 C6Y C6K C6 Options spéciales Exécution spéciale 3

46 Vérin Faible coefficient de frottement spécifiques au produit 1 Veuillez lire ces consignes avant utilisation. Reportez-vous l'nnexe de couverture pour les consignes de sécurité et aux pages 6 70 pour les précautions d'utilisation des actionneurs et des détecteurs. Circuit pneumatique recommandé Reportez-vous au diagramme ci-dessous pour le réglage de la vitesse avec le vérin régulier. ttention Utilisation horizontale (réglage de la vitesse) I II Double régleur de débit La vitesse est contrôlée par le circuit l'échappement. L'utilisation conjointe du circuit l admission peut réduire le phénomène d'-coups. Une opération faible vitesse plus stable peut être réalisée plutôt qu'une utilisation avec circuit l admission seule. Régleur de débit l admission Les régleurs de débit l admission sont capables de réduire les secousses lors du réglage de la vitesse. Les deux aiguilles de réglage facilitent le réglage. Utilisation verticale (réglage de la vitesse) I II P2 W P1 a (c) (b) P0 P0 a W (1) La vitesse est contrôlée par le circuit l'échappement. L'utilisation conjointe du circuit l admission peut réduire le phénomène d'-coups. (2) En fonction de la taille de la charge, l'installation d'un régulateur avec clapet antiretour en position (b) peut réduire le phénomène d'-coups lors de la descente et les délais de fonctionnement lors de la montée. En règle générale, quand W + P0a>P0, ajustez P1 pour obtenir W + P1a = P0. (1) La vitesse est contrôlée par le circuit l'échappement. L'utilisation conjointe du circuit l admission peut réduire le phénomène d'-coups. (2) L'installation d'un régulateur avec clapet antiretour en position (c) peut réduire les secousses lors de la descente et les délais de fonctionnement lors de la montée. En règle générale, ajustez P2 pour obtenir W + P2 = P0a. W: Charge (N) P0: Pression d'utilisation (MPa) P1, P2: Pression réduite (MPa) a: Surface du piston côté tige (mm 2 ) : Surface du piston côté arrière (mm 2 )

47 Vérin Faible coefficient de frottement spécifiques au produit 2 Veuillez lire ces consignes avant utilisation. Reportez-vous l'nnexe de couverture pour les consignes de sécurité et aux pages 6 70 pour les précautions d'utilisation des actionneurs et des détecteurs. Précaution Lubrifiant 1. Faites fonctionner sans lubrification. Une lubrification peut entraîner un dysfonctionnement. 2. N'utilisez pas de lubrifiant qui ne soit pas indiqué par SMC. L'utilisation d'un lubrifiant différent de celui qui est indiqué peut entraîner un dysfonctionnement. Pour commander uniquement le lubrifiant d'entretien, utilisez les références suivantes. Lubrifiant Volume g g 1 g Réf. GR-L-00 GR-L-0 GR-L-1 3. N'essuyez pas le lubrifiant se trouvant sur la partie coulissante du vérin pneumatique. Essuyer de manière vigoureuse le lubrifiant se trouvant sur la partie coulissante du vérin pneumatique peut entraîner un dysfonctionnement. Précaution Source d air 1. Prenez les mesures nécessaires de prévention contre les variations de pression. Les variations de pression peuvent provoquer des dysfonctionnements. CP6 CP6K Options spéciales Exécution spéciale -CP6 -C6 C6Y C6K C6

48 6

49 Vérin ISO: Double effet Série -C6 ø, ø, ø, ø, ø, ø0, ø Pour passer commande CP6 S K Y B L F G C D T 2 GD c -X -XC -XC7 -XC1 -XC -XC68 Tige et écrou en acier inox Seulement sur la version standard Caractéristiques de tige Tige chromée dure en standard W Tige traversante Non réalisable en version faible coefficient. Course Reportez-vous au tableau des courses standarden T 8 C (T) Ta - C C T C (T) Ta C 60 C [Pour -C6] Lors de l'utilisation d'un détecteur, sélectionnez le détecteur approprié partir du tableau suivant et commandez-le séparément. Caractéristiques des détecteurs compatibles uniquement conforme la catégorie 3. (II 3GD EEx n II Tx - C Ta +60 C IP67). Pour des caractéristiques détaillées concernant les séries D-M, D-MW, D-3 et D-0, veuillez vous reporter le guide de détecteurs. (Note : Les détecteurs Reed pour 0Vca et 0Vcc ne sont pas compris dans les plages de spécifications). Type TEX catégorie 2 Modèles de Diam. int. du tube détecteur,,, D-MN-88 D-MP-88 D-MB-88 D-MNW-88 D-MPW-88 D-MBW-88 D-3-88 D-0-88 imant -C6SD Tige de piston Standard Non-tournant (~0 uniquement) Vérin régulier Fonction spéciale Montage Standard/sans fixation Equerre Bride avant Bride arrière Tenon arrière Chape arrière Tourillon Réf. modèle 0 Connexion électrique B lésage mm mm mm mm mm 0 mm mm D-MN-88 D-MP-88 D-MB-88 Fil noyé statique Oui D-MNW-88 Double visualisation D-MPW-88 (indication bicolore) D-MBW-88 D-3-88 Oui Fil noyé type Reed D-0-88 Non Symboles de longueur de câble : 0. m (exemple) D-MBW-88 1 m M (exemple) D-MBWM-88 3 m L (exemple) D-MBWL-88 m Z (exemple) D-MBWZ-88 BMB-0 B7-0 B7-0 B7-0 Câblage (Sortie) 3 fils (NPN) 3 fils (PNP) 2 fils 3 fils (NPN) 3 fils (PNP) 2 fils Lors de la commande d'un détecteur montage sur tirants, commandez également en même temps une fixation de montage dans la liste suivante. Réf. de la fixation de détecteur (Montage sur tirants) Visualisation 2 fils 0 W Tension d'alimentation 2 V 2 V Note 1) DC V, V V V, V V V C 0 V 0 V maxi Exécution spéciale Standard Changement spécifique de l'extrémité de tige vec racleur renforcé ( ~ 0 uniquement) Tirant, vis d amortissement, écrou de tirant, etc. en acier inox Changement de la position du tourillon Joints en viton Classification Modèle sans détection Modèle détection D 0. () 1 (M) T 8 C (T) Ta - C C T C (T) Ta C 60 C Câble (m) 3 (L) (Z) pplication détecteur statique disponible après réception d'une commande. Note 2) Lors du montage d'un détecteur sur un modèle de la série - (Catégorie 2), la catégorie TEX du vérin détecteur passe la Catégorie 3, qui est la même catégorie que celle du détecteur. CI CI CI Relais PI Relais PI 7 CP6K -CP6 -C6 C6Y C6K C6 Options spéciales Exécution spéciale

50 D- D-V D-M D-MW D-MV D-MWV D-ML D-MVL D-3 D-G3 D-K3 D- D- D-6 D-W D-F D-J D-FW D-JW D-FBL D-FF D-FNTL D-Z7 D-Z D-Y D-Y7P D-Y7W D-Y6 D-Y7PV D-Y7WV D-Y7BL D-PDWL Série C6 montage du détecteur 1 Course mini. pour le montage du détecteur Modèle de détecteur 8 Nombre de détecteurs montés 1 détecteur, 2 détecteurs (Côté différent, 70 même côté) 70 + (n )/2 utre quantité n =, 8,, 1 détecteur, 2 détecteurs (Côté différent, même côté) + (n )/2 utre quantité n =, 8,, 1 détecteur, 2 détecteurs (Côté différent, même côté) utre quantité 1 détecteur, 2 détecteurs (Côté différent, même côté) utre quantité ø ø ø ø ø ø0 ø ø, ø, ø, ø ø, ø0 ø 7 + (n )/2 n =, 8,, + (n )/2 n =, 8,, 1 détecteur, 2 détecteurs (Côté différent, même côté) + (n 2)/2 utre quantité n =, 8,, 1 détecteur, 2 détecteurs (Côté différent, même côté) + (n 2)/2 utre quantité n =, 8,, 2 détecteurs (Côté différent) 2 détecteurs (Même côté) utre quantité (Côté différent) utre quantité (Même côté) 1 détecteur 2 détecteurs (Côté différent) 2 détecteurs (Même côté) utre quantité (Côté différent) utre quantité (Même côté) 1 détecteur 1 détecteur, 2 détecteurs (Côté différent, même côté) utre quantité (Même côté) 2 détecteurs (Côté différent, même côté) utre quantité (Même côté) 1 détecteur 2 détecteurs (Côté différent, même côté) utre quantité (Même côté) 1 détecteur 2 détecteurs (Côté différent, même côté) utre quantité (Même côté) 1 détecteur 1 détecteur, 2 détecteurs (Côté différent, même côté) utre quantité 1 détecteur, 2 détecteurs (Côté différent, même côté) utre quantité (n )/2 n =, 8,, + (n )/2 n =, 8,, + (n )/2 n =, 8,, + (n )/2 n =, 8,, 8 + (n 2)/2 n =, 8,, 60 + (n 2)/2 n =, 8,, + (n )/2 8 + (n )/2 + (n )/2 0 + (n )/2 n =, 8,, n =, 8,, n =, 8,, n =, 8,, + (n )/ (n )/ (n )/2 7 + (n )/2 n =, 8,, n =, 8,, n =, 8,, n =, 8,, 8 + (n )/2 0 + (n )/2 + (n )/2 + (n )/2 n =, 8,, n =, 8,, n =, 8,, n =, 8,, 60 + (n )/2 6 + (n )/ (n )/2 + (n )/2 n =, 8,, n =, 8,, n =, 8,, n =, 8,, 0 + (n 2)/2 + (n 2)/2 0 + (n 2)/2 1 + (n 2)/2 n =, 8,, n =, 8,, n =, 8,, n =, 8,, 6 + (n 2)/ (n 2)/2 7 + (n 2)/2 8 + (n 2)/2 n =, 8,, n =, 8,, n =, 8,, n =, 8,, 1 + (n 2)/2 n = 2,, 6, (n 2)/2 n = 2,, 6, (n )/2 n =, 8,, 60 + (n )/2 n =, 8,, + (n )/2 n =, 8,, 70 + (n )/2 8 + (n )/2 n =, 8,, n =, 8,, + (n )/2 1 + (n )/2 n =, 8,, n =, 8,, 1 + (n )/2 + (n )/2 n =, 8,, n =, 8,, + (n )/2 n =, 8,, 1 + (n )/2 n =, 8,, 1 + (n 2)/2 n = 2,, 6, (n 2)/2 n = 2,, 6, (n 2)/2 n = 2,, 6, (n 2)/2 n = 2,, 6, (n 2)/2 n = 2,, 6, (n 2) n = 2,, 6, (n 2) n = 2,, 6, (n 2) n = 2,, 6, (n 2) n = 2,, 6, (n 2) n = 2,, 6, 8 + (n 2) n = 2,, 6, (n 2) n = 2,, 6, (n 2) n = 2,, 6, (n 2) + 0 (n 2) (n 2) + 0 (n 2) n = 2,, 6, 8 n = 2,, 6, 8 n = 2,, 6, 8 n = 2,, 6, (n 2)/2 n = 2,, 6, (n 2) n = 2, 3, (n 2) n = 2, 3, (n 2) n = 2,, 6, (n 2) n = 2,, 6, 8 + (n 2)/2 n = 2,, 6, (n )/2 n =, 8,, + (n 2)/2 n = 2,, 6, (n )/2 n =, 8,, + (n )/2 1 + (n )/2 + (n )/2 1 + (n )/2 1 + (n )/2 1 + (n 2)/2 + (n 2)/2 n =, 8,, n =, 8,, n =, 8,, n =, 8,, n =, 8,, n = 2,, 6, 8 n = 2,, 6, (n 2) n = 2,, 6, (n 2) n = 2,, 6, 8 + (n 2) n = 2,, 6, 8 + (n 2) n = 2,, 6, (n 2) n = 2,, 6, (n 2) n = 2,, 6, (n 2) n = 2,, 6, (n 2) n = 2,, 6, (n 2) n = 2, 3, + (n 2) n = 2, 3, (n )/2 8 + (n )/2 n =, 8,, n =, 8,, (n )/2 n =, 8,, 1 détecteur, 2 détecteurs (Côté différent, 8 même côté) 8 + (n )/2 utre quantité n =, 8,, 1 détecteur, 2 détecteurs (Côté différent, 1 même côté) utre quantité (n )/2 n =, 8,, + (n )/2 1 + (n )/2 + (n )/2 1 + (n )/2 1 + (n )/2 1 + (n 2)/2 n =, 8,, n =, 8,, n =, 8,, n =, 8,, n =, 8,, n = 2,, 6, (n )/2 n =, 8,, 0 + (n )/2 n =, 8,, + (n )/2 0 + (n )/2 + (n )/2 n =, 8,, n =, 8,, n =, 8,, + (n 2)/2 n = 2,, 6, (n )/2 7 + (n )/2 n =, 8,, n =, 8,, 8 + (n )/2 n =, 8,, 1 + (n 2)/2 n = 2,, 6, (n )/2 + (n )/2 1 + (n )/2 + (n )/2 n =, 8,, n =, 8,, n =, 8,, n =, 8,, + (n 2)/2 n = 2,, 6, (n )/2 n =, 8,, Tourillon central (n )/2 n =, 8,, (n )/2 n =, 8,, (n )/2 n =, 8,, + (n 2)/2 n = 2,, 6, (n 2)/2 n = 2,, 6, 8 Bride de fixation autre que le tourillon central + (n 2)/2 n = 2,, 6, (n 2)/2 n = 2,, 6, 8

51 B s t D- D-V D-M D-MV D-MW D-MWV D-ML D-MVL D- D-6 B D-W B D-FW D-JW D-F D-J D-FBL D-FF B D-FNTL B D-3 D- D-G3 D-K3 B D-Z7 D-Z D-Y D-Y6 D-Y7P D-Y7PV D-Y7W D-Y7WV D-Y7BL B D-PDWL B B B 0 D-MV D-MWV D-MVL s t D-V s t D- D-M D-MW D-ML s D- D-6 D-W s t D-F D-J D-FF D-FW D-JW D-FBL D-FNTL s t D-3 D-G3 D-K3 s t D- s t D-Z7 D-Z D-Y D-Y7P D-Y7W D-Y7BL s t D-Y6 D-Y7PV D-Y7WV s t D-PDWL s t t Position et hauteur de montage du détecteur (détection en fin de course) [Premier angle de vue] Position de montage des détecteurs lésage Modèle de détecteur Note) Réglez le détecteur après avoir confirmé l'opération régler. auteur de montage du détecteur lésage Modèle de détecteur Montage du détecteur Série C6 CP6 CP6K -CP6 -C6 C6Y C6 C6K Options spéciales Exécution spéciale

52 Série C6 Montage du détecteur 2 Réf. de la fixation du détecteur Modèle de détecteur ø ø ø lésage ø ø ø0 ø D-/V D-M/MV D-MW/MWV D-ML/MVL BMB-0 BMB-0 B7-0 B7-0 B7-0 B7-0 B7-0 D-3/ D-G3/K3 BMB2-0 BMB2-0 BMB1-0 BMB1-0 BMB1-0 BMB1-0 BS1- D-/6 D-W D-F/J D-FW/JW D-FF D-FBL D-FNTL D-PDWL BT-03 BMB3T-0 BT-03 BMB3T-0 BT-0 BMB3T-0 BT-0 BMB3T-0 BT-06 BMB3T-0 BT-06 BMB3T-0 BT-08 BP2T-0 Exemple de montage pour D-(V), M(V), MW(V), M(V)L D-Z7/Z D-Y/Y6 D-Y7P/Y7PV D-Y7W D-Y7WV D-Y7BL BMB-0 BMB-0 BMB-0 BMB-0 B-0 B-0 B-0 [Jeu de vis de montage en acier inox] Le jeu de vis de montage suivant, en acier inox, est disponible également. Employez-le en tenant compte du milieu d'utilisation. (Commandez l'étrier de détecteur séparément, car il n'est pas inclus.) BB1: Pour D-/6/F/J Note 1) Pour les détails sur BB1, reportez-vous la page 6. Le détecteur D-FBL est installé sur le vérin avec les vis en acier inoxydable ci-dessus dès la sortie d'usine. Lorsqu'un vérin est livré indépendamment, les vis BB1 sont incluses. Note 2) Lorsque vous utilisez le modèle D-M(V)L ou Y7BL, n'utilisez pas les vis de blocage en fer qui accompagnent la fixation du détecteur (BMB-0, B7-, BB-, B-) ci-dessus. Commandez la place les vis de blocage en acier inox (BB1), et utilisez les vis en acier inox (M x 6L) incluses dans BB1. Plage d'utilisation Modèle de détecteur D-/V 7 lésage D-M/MV D-MW/MWV D-ML/MVL D-Z7/Z D-/6 D-W D-3/ D-Y/Y6 D-Y7P/Y7V D-Y7W/Y7WV D-Y7BL D-F/J D-FW/JW D-FBL/FNTL D-FF D-G3/K3 D-PDWL... Ceci est une consigne titre indicatif comprenant une hystérésis, elle n'est par conséquent pas forcément garantie. (En assumant environ ±% de dispersion) Il se peut que cette valeur varie de manière substantielle en fonction de l'environnement ambiant.

53 Montage du détecteur Série C6 Outre les modèles repris dans la rubrique "Pour passer commande", les détecteurs suivants sont aussi disponibles. Pour connaître les caractéristiques détaillées du détecteur, reportez-vous au catalogue SMC "Best Pneumatics 0". Type statique Reed,,, 0 Modèle de détecteur D-MNV, MPV, MBV D-Y6, Y6B, Y7PV D-MNWV, MPWV, MBWV D-Y7NWV, Y7PWV, Y7BWV D-MNVL, MPVL, MBVL D-Y, YB, Y7P D-F, FP, J D-Y7NW, Y7PW, Y7BW D-FW, FPW, JW D-FBL, Y7BL D-FNTL D-PDWL D-3V, 6V D-0V D-67, Z D-3,, 6, Z73, Z76 Cotes sur plats 6 Connexion électrique Fil noyé (perpendiculaire) Fil noyé (axial) Fil noyé (perpendiculaire) Fil noyé (axial) Couple de serrage (N m) Caractéristiques Double visualisation (indication bicolore) Résistant l'eau (bicolore) Double visualisation (indication bicolore) Résistant l'eau (bicolore) Signal calibré aute résistance aux champs magnétiques (bicolore) Sans indicateur lumineux Pour plus d'informations sur les détecteurs avec connecteur pré-câblé, consultez le guide de détecteurs. Les détecteurs statiques (D-FG, F, Y7G, Y7), normalement fermé (NF = contact b), sont également disponibles. Pour plus de détails, consultez le guide de détecteurs. ttention spécifiques au produit Réglage 1. Ne pas ouvrir la vis d'amortissement au-dessus de la butée. Les vis d'amortissement disposent d'une connexion sertie (ø) ou d'un circlip (ø ø) en tant que mécanisme d'arrêt, et la vis d'amortissement ne doit pas être ouverte au-del de ce point. Si l'air est appliqué et l'utilisation est commencée sans avoir respecté la condition ci-dessus, la vis d'amortissement peut être éjectée du couvercle. 2. ssurez-vous d'activer l'amortissement pneumatique en fin de course. Si vous avez l'intention d'utiliser la vis d'amortissement en position totalement ouverte, sélectionnez un modèle avec amortisseur. Si tel n'est pas le cas, les tirants ou la tige pourraient s'endommager. 3. Pour remplacer les fixations, employez les clés six pans indiquées ci-dessous. lésage CP6 CP6K -CP6 -C6 C6Y C6K C6 Options spéciales Exécution spéciale 1

54 Conforme tex statique vec connecteur pré-câblé Consultez le site web SMC pour plus de renseignements sur les produits se conformant aux normes internationales. 1 vec connecteur pré-câblé II 3GD Ex n II Tx - C Ta +60 C II 3GD td IP67 T3 C X Ne nécessite aucun câblage Compatible avec tous les connecteurs conformes aux normes internationales (IEC7--2). Normalisé IP67 Note) Toutes les autres caractéristiques (dimensions, schémas, etc.) sont identiques celles du modèle qui n'est pas conforme la directive TEX. Pour passer commande D- MN S PC -88 Réf. du modèle standard du détecteur statique Pour les détecteurs compatibles, se reporter au tableau ci-dessous Symbole pour la certification TEX CT.3 Longueur de câble S M 0. m 1.0 m Type de connecteur B D M8, 3 broches M8, broches M, broches Caractéristiques du connecteur Type de connecteur M8, 3 broches M8, broches M, broches Disposition des broches Normalisation Résistance aux chocs Indice de protection Résistance d'isolation Surtension admissible JIS C 2, JIS C, IEC 7--2, NEC 02 0 m/s 2 IP67 (norme IEC602) 0 MΩ ou plus 0 Vcc Méga VC pdt 1 minute (entre contacts), Courant de fuite de 1m maxi. s compatibles Direct Montage ctionneur rotatif Fonction Indicateur bicolore Connexion électrique Fil noyé (axial) Fil noyé (axial) Fil noyé (Perpendiculaire) Fil noyé (axial) Fil noyé (Perpendiculaire) Fil noyé (axial) Fil noyé (Perpendiculaire) Cette catégorie détecteur type 3 ne peut être utilisé dans les zones 2 et. Réf. du modèle compatible FP Y7P Y7PV MN, MP, MB MNV, MPV, MBV MNW, MPW, MBW MNWV, MPWV, MBWV Longueur de câble (m)

55 statique vec connecteur pré-câblé Consultez le site web SMC pour plus de renseignements sur les produits se conformant aux normes internationales. 1 vec connecteur pré-câblé Ne nécessite aucun câblage Compatible avec tous les connecteurs conformes aux normes internationales (IEC7--2). Normalisé IP67 CP6 1 3 D- MN S Pour les détecteurs compatibles, se reporter au tableau ci-dessous Pour passer commande Réf. du modèle standard du détecteur statique Longueur de câble S M L m 1.0 m 3.0 m Caractéristiques du connecteur Type de connecteur M8, 3 broches M8, broches M, broches Disposition des broches Normalisation Résistance aux chocs Indice de protection Résistance d'isolation Surtension admissible JIS C 2, JIS C, IEC 7--2, NEC 02 0 m/s 2 IP67 (norme IEC602) 0 MΩ ou plus 0 Vcc Méga VC pdt 1 minute (entre contacts), Courant de fuite de 1m maxi. B D PC Type de connecteur M8, 3 broches M8, broches M, broches CP6K -CP6 -C6 C6Y C6K C6 s compatibles Montage Rail ctionneur rotatif Direct Fonction Résistant aux champs magnétiques Indicateur bicolore Double sortie Résistant l'eau Signal calibré Indicateur bicolore Résistant l'eau Connexion électrique Fil noyé (axial) Fil noyé (axial) Fil noyé (Perpendiculaire) Fil noyé (axial) Fil noyé (Perpendiculaire) Fil noyé (axial) Fil noyé (Perpendiculaire) Fil noyé (axial) Fil noyé (Perpendiculaire) Fil noyé (axial) Fil noyé (Perpendiculaire) Réf. du modèle compatible PDW F, FP, J FW, FPW JW FF FB FNT Y, Y7P, YB Y6, Y7PV, Y6B MN, MP, MB MNV, MPV, MBV Y7NW, Y7PW, Y7BW Y7NWV, Y7PWV, Y7BWV MNW, MPW, MBW MNWV, MPWV, MBWV Y7B MN, MP, MB MNV, MPV, MBV Longueur de câble (m) Options spéciales Exécution spéciale 3

56 Série C6 Pour monter et déplacer le détecteur 1 Fixation Montage tirant <s compatibles> statique D-G3, D-K3 Reed D-33, D-3, D- Pour monter et déplacer le détecteur Modèles D-3, D-G3/K3 Vis de montage du détecteur M x 0.8 x L <s compatibles> statique D-MN(V), D-MP(V), D-MB(V) D-MNW(V), D-MPW(V), D-MBW(V) D-MN(V), D-MP(V), D-MB(V) Reed D-0(V), 3(V), 6(V) Pour monter et déplacer le détecteur Vis de montage du détecteur M2. x 0. x L Vis CC M r Tournevis d'horloger (de précision) Crochet w e Mettez le détecteur sur la surface du tube. Collier de montage du détecteur q Fixation de détecteur Modèle D- Vis de montage du détecteur M x 0.8 x L Tirant C6 BMB2-0 BMB2-0 lésage compatible BMB1-0 BMB1-0 BMB1-0 0 BMB1-0 Crochet Collier de montage du détecteur 1. Desserrez les vis de montage du détecteur des deux côtés pour tirer le crochet vers le bas. 2. Placez un collier de montage sur le tube du vérin et réglez-le sur la position de montage du détecteur, puis crochetez le collier. 3. Vissez légèrement la vis de montage du détecteur.. près avoir ajusté la position de détection en faisant glisser tout le corps du détecteur, serrez la vis de fixation pour fixer le détecteur. (Le couple de serrage doit être d'environ 2 3 N m.). La modification de la position de détection doit être effectuée sous la condition 3. Réf. de la fixation de montage du détecteur (Collier) Vérins BS1-1. Fixez-le sur la position de détection avec une vis de blocage en installant une fixation de montage sur le tirant du vérin et en laissant la surface inférieure de la fixation en contact ferme avec le tube du vérin. 2. Fixez-le sur la position de détection l'aide d'une vis de blocage (M). (Utilisez une clé hexagonale.) 3. Placez un détecteur dans la rainure de fixation afin de procéder au réglage de la position de montage.. près avoir réglé la position de détection, serrez la vis de montage (M2.) attachée au détecteur et fixer le détecteur.. Lorsque vous changez de position de détection, reprennez le point 3. Note 1) Pour protéger les détecteurs, assurez-vous que le corps principal du détecteur est inséré dans la rainure une profondeur de 1 mm minimum. Note 2) Réglez la course de serrage de la vis CC (M) entre 1.0 et 1.2 N m. Note 3) Utilisez un tournevis d'horloger de diamètre de manche de 6 mm pour serrer la vis de fixation du détecteur (M2.). Réglez également le couple de serrage entre 0.0 et 0.1 N m. titre indicatif, tournez de 0 partir de la position où la vis commence être serrée. Réf. de la fixation de montage du détecteur (vec fixation et vis de blocage incluses) Vérins C6 BMB -0 BMB -0 Tube lésage compatible B7-0 B7-0 B7-0 0 B7-0 B7-0 Note 1) Lorsque vous utilisez le modèle D-M(V)L, veuillez commander et utiliser le jeu de vis en acier inox BB1 séparément (page 6) après avoir sélectionné les vis de blocage de longueurs appropriées pour les vérins, comme l'indique le tableau ci-dessus. Note 2) Les différences de couleur ou de brillance sur les surfaces en métal n'ont aucun effet sur les performances du métal. Les propriétés spéciales du chromé (trivalent) appliquées sur le corps principal de la fixation de montage pour B7- et BMB- procurent des différences de coloration selon la fabrication du kit mais elles n'ont pas d'impact sur la résistance la corrosion.

57 Pour monter et déplacer le détecteur Série C6 <s compatibles> statique D-Y B, Y6 B, D-Y7P(V) D-Y7NW(V), Y7PW(V), Y7BW(V) D-Y7BL Reed D-Z73, Z76, Z Pour monter et déplacer le détecteur Tournevis d'horloger (de précision) <s compatibles> statique D-PDWL Pour monter et déplacer le détecteur CP6 CP6K Note 2) Vis CC M x 0.7 x 6 L Vis CC M x 0.7 x 8 L Fixation de détecteur -CP6 Note 1) Utilisez un tournevis d'horloger de diamètre de manche de 6 mm pour serrer la vis de fixation du détecteur. Réglez la course de serrage entre N m. En guise de référence, tournez de 0 partir de la position où la vis commence être serrée. Réglez la course de serrage de la vis CC (M x 0.7) entre 1.0 et 1.2 N m. 1. Fixez-le sur la position de détection avec une vis de blocage en installant une fixation de détecteur sur le tirant du vérin et en laissant la surface inférieure de la fixation en contact avec le tube du vérin. (Utilisez une clé llen.) 2. Placez un détecteur dans la rainure de fixation afin de procéder au réglage de la position de montage. 3. près avoir réglé la position de détection, serrez la vis de montage attachée au détecteur et fixez le détecteur.. Lorsque vous changez de position de détection, reprennez le point 2. Réf. de la fixation de montage du détecteur (vec fixation et vis de blocage incluses) Vérins C6 BMB -0 BMB -0 Tirant lésage compatible BMB -0 BMB -0 B -0 Vis de montage du détecteur Fixation de détecteur Pour protéger les détecteurs, assurez-vous que le corps principal du détecteur soit inséré dans la rainure une profondeur de 1 mm minimum. 0 B -0 B -0 Note 2) Lorsque vous utilisez le modèle D-Y7BL, veuillez commander et utiliser le jeu de vis en acier inox BB1 séparément (page 6) après avoir sélectionné les vis de blocage de longueurs appropriées pour les vérins, comme l'indique le tableau ci-dessus. 1. Vissez légèrement la vis CC (M x 0.7 x 8 L) dans la partie taraudée M de la fixation de montage du détecteur. (2 positions) Faites attention ce que l'extrémité de la vis ne dépasse pas la partie concave de la fixation de montage du détecteur. 2. Placez une vis CC (M3 x 0. x 1 L) travers le trou traversant du détecteur (2 positions) et poussez-la vers dans la partie taraudée M3 de la fixation du détecteur en tournant légèrement. 3. Placez la partie concave de la fixation de montage dans le tirant du vérin et faites glisser le détecteur afin de régler la position de détection vigoureusement.. près avoir confirmé la position de détection, serrez la vis de montage M3 pour maintenir la surface inférieure du détecteur attachée au tube. (Le couple de serrage de la vis M3 doit être compris entre N m.). Serrez la vis M de la fixation de montage pour le fixer. (ssurez-vous que le couple de serrage de la vis M soit compris entre 1.0 et 1.2 N m.) Réf. de la fixation de montage du détecteur (vec fixation et vis inclus) Vérins C6 BMB3T -0 BMB3T -0 Tirant Vis CC M3 x 0. x 1 L lésage compatible BMB3T -0 BMB3T -0 BMB3T -0 0 BMB3T -0 BP2T -0 -C6 C6Y C6K C6 Options spéciales Exécution spéciale

58 Série C6 Pour monter et déplacer le détecteur 2 Fixation Montage tirant <s compatibles> statique D-F, D-FP D-J, D-J1, D-FBL D-FW, D-FPW, D-JW D-FF, D-FNTL Reed D-3, D-, D-6, D-6, D-67 D-W 1. Fixez le détecteur sur la fixation de montage l'aide de la vis (M) et installez la vis de blocage. 2. Placez la fixation de détecteur sur le tirant du vérin, puis, l'aide d'une clé hexagonale, fixez le détecteur en position de détection. (ssurez-vous d'installer le détecteur la surface du tube.) 3. Lorsque vous changez la position de détection, desserrez la vis de blocage pour déplacer le détecteur, puis fixez nouveau le détecteur sur le tube du vérin. (Le couple de serrage de la vis M doit être compris entre 1.0 et 1.2 N m.) Vis de blocage (M) Tirant Vis de montage du détecteur (M) Fixation de détecteur Réf. de la fixation de montage du détecteur (vec fixation, vis et vis de blocage incluses) Vérins C6 BT-03 BT-03 lésage compatible BT-0 BT-0 BT-06 0 BT-06 BT-08 [Jeu de vis de montage en acier inox] Le jeu de vis de montage suivant, fabriqué en acier inox, est disponible également. Employez-le en tenant compte du milieu d'utilisation. (Commandez la fixation de montage séparément, car il n'est pas inclus.) BB1: Pour D-/6/F/J Le détecteur D-FBL est disposé sur le vérin avec les vis en acier inoxydable ci-dessus dès la sortie d'usine. Lorsqu'un vérin est livré indépendamment, les vis BB1 sont incluses. Vis de blocage pour le montage du détecteur Réf. BB1 N Contenu Description Vis de montage du détecteur Vis de blocage Vis de blocage Réf. de la fixation de détecteur compatible s compatibles Taille Quantité M x 0.7 x 8L M x 0.7 x 6L 1 2 BT- BT-03, BT-0, BT-0 BT-06, BT-08, BT- B-0, B-0, B-0 BMB-0, BMB-0 M x 0.7 x 8L 2 BMB-0 B7-0, B7-0, B7-0 BT-, BT-, BT- BS-, BS-0 BS-1, BS-0 BS-, BS-0 BS-1, BS-0 D-, 6 D-F, J D-Z7, Z8 D-Y, Y6, Y7 D- D-M D-, 6 D-F, J D-Z7, Z8 D-Y, Y6, Y7 D- D-M 6

59 Série CP6/C6 Options spéciales 1 Ces modifications sont traitées avec le système d'options spéciales. 1 Série compatible Série C6 Modification de l extrémité de tige Description Modèle standard Modèle régulier CP6 Modèle standard Modèle C6S C6SW C6Y CP6S CP6SW Effet Double effet, simple tige Double effet, tige traversante Double effet, simple tige Double effet, simple tige Double effet, tige traversante Symbole de modification de l extrémité de tige X0 X0 X0 X0 X0 Symbole : 0 Symbole : 1 Symbole : 2 Symbole : 3 C C0. Symbole -X0 X 1. SMC prendra les mesures nécessaires si les consignes concernant les dimensions, la tolérance ou la finition n apparaissent pas dans le diagramme. 2. Les dimensions standards marquées d un " " correspondent aux diamètres de tige suivants (D). Entrez les dimensions spécifiques souhaitées. D 6 D 1 mm, 6 < D D 2 mm, D > D mm 3. Pour les modèles tige traversante et les modèles simple effet rentrée de tige, entrez les dimensions lorsque la tige est rentrée.. Un seul côté de la tige traversante peut être fabriqué. ød Symbole : ørd CP6 CP6K -CP6 Symbole : Symbole : 6 Symbole : 7 W Symbole : Sphère R ørd T W1 L B TP MM L Symbole : Sphère R MM L Symbole : Symbole : Symbole : 13 Symbole : 1 C0. Sphère R T Symbole : 1 Symbole : Symbole : Symbole : Symbole : 1 C ød L ød MM W1 ød MM Symbole : 8 B L MM ødc C ød MM L C0. plat de tige C T W W1 L ød MM C MM -C6 C6Y C6K C6 C Symbole : Symbole : 21 Symbole : Symbole : 23 MM MM ød MM ød ørd L Symbole : 2 MM L K Symbole : Symbole : 26 Symbole : 27 MM L L K Symbole : MM W T ødb MM T L LB K ødb ød MM MM ød L T W C B Symbole : 28 ød L L Symbole : 2 MM W T L L Options spéciales Exécution spéciale 7

60 Options spéciales 2 -XC1 : Modification de la position de montage du tourillon Ces modifications sont traitées avec le système d'options spéciales. 2 Modification de la position de montage du tourillon Symbole -XC1 La position de montage de la console de tourillon sur le vérin peut passer de la position de montage standard toute autre position souhaitée. Série compatible Série C6 Description Modèle standard Modèle C6 C6W Effet Double effet, simple tige Double effet, tige traversante Note (Z + 1/2 course) = Position du tourillon pour -XC1 Position du tourillon pour -XC1B 1. Indiquez Z + 1/2 course si la position du tourillon n est pas XC1, B, ou si le tourillon n est pas un tourillon central. 2. SMC prendra les mesures nécessaires si les consignes concernant les dimensions, la tolérance ou la finition n apparaissent pas dans le diagramme. 3. La plage admissible de position de montage du tourillon est indiquée dans le tableau ci-dessous.. Certaines positions de montage du tourillon empêchent le montage d un détecteur. Contactez SMC pour plus d informations. Série C6 Symbole Position du tourillon lésage Minimum Pour -XC1 Maximum Référence : Standard (tourillon central) Course mini course 1 + course 6 + course 1. + course. + course. + course 1. + course + 0. course course course course course course course 0 8

61 Série CP6/C6 Exécutions spéciales 1 Contactez SMC pour les dimensions, caractéristiques et délais. Exécution spéciale 3 Vérin hautes températures ( 1 C) Symbole -XB6 Vérin pneumatique avec matière de joint et lubrifiant modifiés, ce qui lui permet d'être utilisé hautes températures, jusqu' 1 et partir de C. Série compatible Série CP6 C6 Description Vérin pneumatique Vérin pneumatique Modèle CP6S CP6SW C6S C6SW Pour passer commande Réf. du modèle standard Caractéristiques Température d'utilisation Matières des joints Lubrifiant Caractéristiques autres que celles décrites ci-dessus et dimensions externes ttention Vérin hautes températures Effet Double effet, simple tige Double effet, tige traversante Double effet, simple tige Double effet, tige traversante XB6 1 C Viton Lubrifiant haute température Identiques au modèle standard Veillez ne pas fumer si vos mains ont été en contact avec le lubrifiant car ceci peut engendrer un gaz particulièrement nocif. Série compatible Série C6 Vérin basses températures ( 70 C) Description Vérin pneumatique Pour passer commande Réf. du modèle standard Caractéristiques Température d'utilisation Matière des joints Lubrifiant Dimensions Caractéristiques supplémentaires ttention Modèle C6S Effet Double effet, simple tige Vérin basses températures XB7 70 C Faible teneur en nitrile Lubrifiant basses températures Non montable Identiques au modèle standard Identiques au modèle standard Veillez ne pas fumer si vos mains ont été en contact avec le lubrifiant car ceci peut engendrer un gaz particulièrement nocif. Note Page (pour modèle std.) Page Page 26 Note 1) N'utilisez pas de lubrification provenant d'un lubrificateur de système pneumatique. Note 2) Contactez SMC pour les intervalles d entretien de ce vérin qui diffèrent de ceux du vérin standard. Note 3) En principe, il est impossible de faire un modèle détection intégrée et avec détecteur. Mais en ce qui concerne le modèle avec détecteur, et le vérin hautes températures détecteur hautes températures, veuillez contacter SMC, puisqu'il variera en fonction de la série. Note ) La vitesse de déplacement s'étend de 0 mm/s. Vérin pneumatique avec matière de joint et lubrifiant modifiés, ce qui lui permet d'être utilisé basses températures, jusqu' C. Symbole -XB7 Note Page (pour modèle std.) Sauf pour le détecteur, un support de fixation est ajouté au modèle standard, avec une pression d'utilisation mini de 0.2 MPa Page 26 Note 1) N'utilisez pas de lubrification provenant d'un lubrificateur de système pneumatique. Note 2) Utilisez de l'air sec adapté au sécheur sans chaleur, etc. pour ne pas risquer de gel de l'humidité. Note 3) Contactez SMC pour les intervalles d entretien de ce vérin qui diffèrent de ceux du vérin standard. Note ) Le montage du détecteur est impossible. CP6 CP6K -CP6 -C6 C6Y C6K C6 Options spéciales Exécution spéciale

62 Série CP6/C6 Exécutions spéciales 2 Contactez SMC pour les dimensions, caractéristiques et délais. Exécution spéciale Racleur renforcé Symbole -XC Convient aux vérins utilisés dans des milieux comportant beaucoup de poussière dans une zone avoisinante et se servant d'un racleur renforcé sur le segment racleur, ou se servant de vérins utilisés sous la terre et le sable et exposés un équipement coulé, une machinerie de construction ou des véhicules industriels. Série compatible Série CP6 C6 Description Vérin pneumatique Vérin pneumatique Modèle CP6S CP6SW C6S C6SW Effet Double effet, simple tige Double effet, tige traversante Double effet, simple tige Double effet, tige traversante Note ø ø0 ø ø0 ø ø0 ø ø0 Page (pour modèle std.) Page Page 26 Pour passer commande Réf. du modèle standard XC Racleur renforcé (racleur SCB) Caractéristiques : identiques au modèle standard Dimensions : identiques au modèle standard Précaution Les racleurs renforcés ne se remplacent pas. Comme les racleurs renforcés sont moulés sous pression, ne remplacez pas le couvercle seul mais le nez du vérin dans son entier. 6 Tirant, vis de réglage, écrou de tirant, etc. en acier inox Symbole -XC7 Pour une utilisation dans les endroits où de la rouille peut se produire, les matières de pièce standard ont été partiellement modifiées en acier inox. Série compatible Série CP6 C6 Description Vérin pneumatique Vérin pneumatique Modèle Effet Page (pour modèle std.) CP6S C6S Double effet, simple tige Double effet, simple tige CP6SW C6SW Double effet, tige traversante Double effet, tige traversante Page Page 26 Pour passer commande Réf. du modèle standard XC7 Tirant, vis de réglage, écrou de tirant, etc. en acier inox Caractéristiques Pièces de composants en acier inox Caractéristiques supplémentaires Dimensions Tirant, écrou de tirant, écrou de fixation, rondelle élastique, vis d'amortissement, contre-écrou Identiques au modèle standard Identiques au modèle standard 60

63 Exécutions spéciales Série CP6/C6 7 Vérin double course/tige traversante Symbole -XC Deux vérins sont conçus comme un seul vérin, combinés dos dos, ce qui permet de contrôler la course du vérin en trois étapes. Série compatible Série CP6 C6 Description Vérin pneumatique Vérin pneumatique Modèle Effet Note Page (pour modèle std.) CP6S Double effet, simple tige Sauf styles tenon et tourillon Page C6S Double effet, simple tige Sauf styles tenon et tourillon Page 26 Pour passer commande CP6S Type de montage lésage Course + Course B XC C6S Caractéristiques Series CP6 C6 lésage Vérin double course Course réalisable maximale 00 CP6 CP6K -CP6 Fonction B DC Quand la pression de l'air s'applique aux Course B B D C orifices et, les courses et B se rétractent. B D C Course Quand la pression de l'air s'applique aux Course B B D C orifices et, la course s'allonge. Dimensions (Les dimensions autres que celles spécifiées ci-dessous sont standard.) Course Course B Course Quand la pression de l'air s'applique aux orifices et, la course B s'allonge. Quand la pression de l'air s'applique aux orifices et, les courses et B s'allongent. -C6 C6Y C6K C6 Course GC NB N L8 + Course ( + B) ZZ + Course ( + B) Course B GC NB N L8 + Course ( + B) ZZ + Course ( + B) lésage ø ø ø ø ø ø0 ø L ZZ N NB GC Options spéciales Exécution spéciale 61

64 Série CP6/C6 Exécutions spéciales 3 Contactez SMC pour les dimensions, caractéristiques et délais. Exécution spéciale 8 Vérin double course/simple tige Symbole -XC Deux vérins peuvent être intégrés grâce une connexion axiale et la course du vérin peut être réglée en deux phases dans les deux sens. Série compatible Série CP6 C6 Fonction Course Course B Description Vérin pneumatique Vérin pneumatique B Course B B B B C C Course C C Modèle Effet Note Page (pour modèle std.) CP6S Double effet, simple tige Sauf style tourillon Page C6S Double effet, simple tige Sauf style tourillon Page 26 Pour passer commande CP6S Type de montage lésage Course + Course B- XC C6S Vérin double course/simple tige Caractéristiques : Identiques au modèle standard Course Course B Quand la pression de l'air s'applique l'orifice B, les courses et B se rétractent. Lorsqu'une pression d'air est appliquée l'orifice, la tige fonctionne pour la course. Lorsqu'une pression d'air est appliquée l'orifice C, la tige fonctionne pour la course B. Lorsqu'une pression d'air est appliquée aux orifices et C, la force de sortie est doublée dans la course. Dimensions (Les dimensions autres que celles spécifiées ci-dessous sont standard.) Précaution 1. N'alimentez pas en air avant d'avoir fixé le vérin l'aide de la vis incluse. 2. Si de l'air est fourni sans que le vérin soit correctement fixé, le vérin risque de subir des secousses et présenter un risque de blessures ou d'endommagement de l'équipement périphérique. Course B Course NB GC N L8 + Course ( + B) ZZ + Course ( + B) Course B Course lésage L8 ZZ N NB GC 62 NB GC N L8 + Course ( + B) ZZ + Course ( + B) ø ø ø ø ø ø0 ø

65 Exécutions spéciales Série CP6/C6 Joints en viton Symbole -XC Série compatible Série CP6 C6 Pour passer commande Réf. du modèle standard Caractéristiques Matière du joint Description Vérin pneumatique Vérin pneumatique Température d'utilisation Caractéristiques autres que celles décrites ci-dessus et dimensions externes Série compatible Série CP6 C6 Modèle CP6S CP6SW C6S C6SW vec racleur métallique Description Vérin pneumatique Vérin pneumatique Modèle CP6S CP6SW C6S C6SW Pour passer commande Réf. du modèle standard Effet Double effet, simple tige Double effet, tige traversante Double effet, simple tige Double effet, tige traversante Joints en viton XC Viton vec détecteur : 60 C (hors-gel) Note1) Sans détecteur : 70 C (hors-gel) Identique au modèle standard pour chaque série vec racleur métallique Effet Double effet, simple tige Double effet, tige traversante Double effet, simple tige Double effet, tige traversante XC3 Caractéristiques : identiques au modèle standard Dimensions : identiques au modèle standard Note Note ø ø0 ø ø0 ø ø0 ø ø0 Page (pour modèle std.) Page Page 26 Note 1) Consultez SMC, car il est possible que le type de produit chimique et la température d utilisation ne permettent pas l emploi de ce produit. Note 2) Il est également possible de produire des vérins avec détecteurs ; cependant, les pièces relatives au détecteur (unités de détecteur, fixations de montage, aimants intégrés) sont identiques celles des produits standards. vant l utilisation de ces produits, contactez SMC concernant leur compatibilité avec le milieu de travail. Symbole -XC3 Préserve la tige du piston de l'attaque ou du contact du gel, de la glace, des projections de soudure, des copeaux, et protège les joints, etc. Page (pour modèle std.) Page Page 26 CP6 CP6K -CP6 -C6 C6Y C6K C6 Options spéciales Exécution spéciale

66 Série CP6/C6 Exécutions spéciales Contactez SMC pour les dimensions, caractéristiques et délais. Exécution spéciale Fabrication en acier inox (avec tige de piston chromé dur) Idéal pour des utilisations au contact de la rouille et de la corrosion, telles qu'une immersion dans l'eau. Série compatible Série Description Modèle Effet CP6 C6 Vérin pneumatique Vérin pneumatique CP6S C6S Double effet, simple tige Double effet, simple tige CP6SW C6SW Double effet, tige traversante Double effet, tige traversante Note) Il existe une limite de course maximum pour le vérin C (P) 6. Symbole -XC68 Page (pour modèle std.) Page Page 26 Course maximum Série Double effet, simple tige CP6 C6 ø : 10 ø ø0 : 00 ø : 00 ø : 00 ø ø0 : 00 ø : 00 Double effet, tige traversante 00 (Identique au modèle standard) 00 (Identique au modèle standard) Caractéristiques Pièces en acier inox utres caractéristiques et dimensions Tige, écrou de tige Identique au modèle standard Pour passer commande Réf. du modèle standard XC68 Fabrication en acier inox (avec tige de piston chromé dur) 6

67 ctionneurs 1 Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. ttention 1. Possibilité de mouvement brusque et dangereux du vérin pneumatique si les pièces coulissantes sont pliées, etc., et lors de changement de force. Dans ce cas, le personnel pourrait être blessé. Prenez garde de ne pas coincer vos doigts ou vos pieds dans la machine. En outre, l'équipement pourrait s'endommager. Concevez la machine en prenant soin d'éviter ces dangers. 2. Utilisez un carter de protection pour minimiser les risques de lésion. Si un objet ou des pièces mobiles du vérin présentent un danger pour le personnel, prenez les mesures de protection nécessaires pour empêcher le contact avec le corps humain. 3. Fixez toutes les pièces fixes et les pièces raccordées de sorte qu'elles ne se détachent pas. Lorsqu'un vérin travaille grande cadence ou qu'il est installé dans un lieu soumis de fortes vibrations, assurez-vous que toutes les pièces sont bien fixées.. L'utilisation d'un circuit de freinage peut s'avérer nécessaire. Lorsque la pièce est manipulée grande vitesse ou si la charge est lourde, un simple amortissement du chariot ne sera pas suffisant pour absorber les chocs. Installez un circuit de freinage pour réduire la vitesse de la pièce avant d'amortir pour absorber l'impact. Dans ce cas, vérifiez également la rigidité de l'équipement.. Tenez compte d'une éventuelle chute de pression due une panne de courant, etc. Lorsqu'un vérin est utilisé dans un système de prise de pièce, il existe un danger de chute de pièces si la force de maintien diminue en raison d'une chute de pression du circuit provoquée par une panne de courant, etc. Prévenez les risques de lésions et/ou de dommages matériels. Tenez compte des mécanismes de suspension et de levage afin d'éviter la chute des pièces. 6. Tenez compte des baisses de puissance. Prenez des mesures afin d'éviter toute lésion ou dommage matériel dus une baisse de la puissance des équipements, contrôlés par un système de pression d'air, électrique ou hydraulique, etc. 7. Installez le circuit de façon prévenir tout mouvement indésirable des objets manipulés. Lorsqu'un vérin est mis en mouvement par une valve directionnelle d'échappement centralisé ou lors d'un démarrage après qu'ait éte évacuée du circuit la pression résiduelle, etc., le piston et sa charge vont, grande vitesse, être soumis des secousses si la pression est apliquée d'un côté du vérin, en raison de l'absence de pression d'air dans le vérin. De ce fait, il est recommandé de sélectionner l'équipement et de concevoir les circuits de façon prévenir toute secousse pouvant provoquer dommages matériels et/ou lésions physiques. 8. Tenez compte des arrêts d'urgence. Concevez le système afin d'éviter que l'équipement ne blesse le personnel ou ne s'endommage lors d'un arrêt d'urgence, en cas de panne de courant ou d'arrêt d'urgence manuel par exemple. Design et sélection. ttention lors de la remise en marche suite un arrêt d'urgence ou un arrêt anormal. Concevez le montage de façon éviter tout dégât ou lésion physique lors de la remise en marche. Lorsque le vérin doit être remis en marche en position de départ, installez un système manuel de sécurité. ttention 1. Vérifiez les caractéristiques. Les produits repris dans ce catalogue sont conçus pour être utilisés dans des systèmes industriels air comprimé. Respectez les plages de pression, de température, etc., recommandées, sous peine d'endommager le produit et/ou de provoquer des dysfonctionnements. N'utilisez pas le produit dans ces conditions. (Reportez-vous aux caractéristiques). Consultez SMC pour un fluide autre que l'air comprimé. 2. rrêt intermédiaire Lorsqu'un arrêt intermédiaire du vérin est réalisé au moyen d'une valve directionnelle 3 positions centre fermé, il est difficile d'obtenir une position d'arrêt aussi précise qu'avec un système pression hydraulique en raison de la compressibilité de l'air. De plus, les distributeurs et les vérins n'étant pas garantis contre les fuites, il peut être difficile de maintenir longtemps la position d'arrêt. Veuillez consulter SMC s'il est nécessaire de maintenir longuement la position d'arrêt. Précaution 1. Respectez les plages de réglage maximum. La tige pourrait s'endommager si la course excède la plage maximum. Reportez-vous la procédure de sélection du modèle de vérin pour connaître la course maxi d'utilisation. 2. Utilisez le piston dans la plage recommandée de sorte que l'impact ne soit pas trop violent en fin de course. Respectez la plage d'utilisation afin d'éviter les dommages lorsque le piston, chargé en force inertielle, est arrêté par le fond en fin de course. Reportez-vous la procédure de sélection du modèle de vérin pour la plage d'utilisation sans dommages. 3. Utilisez un régleur de débit pour ajuster la vitesse de déplacement du vérin, en augmentant progressivement la vitesse jusqu' atteindre la valeur désirée.. Prévoyez un support intermédiaire pour un vérin course longue. Prévoyez des supports intermédiaires pour les vérins course longue afin de prévenir les -coups de la tige et le flambage du tube ainsi que les vibrations et les charges externes, etc. Il est recommandé que les personnes responsables des exigences de course possèdent une formation et des connaissances techniques sur les limites conceptuelles de l'équipement pneumatique et qu'ils aient conscience qu'une mauvaise utilisation du produit peut causer la mort, des lésions physiques et le dysfonctionnement de l'appareil. L'utilisateur est responsable de l'utilisation correcte du produit. CP6 CP6K -CP6 -C6 C6Y C6K C6 Options spéciales Exécution spéciale 6

68 ctionneurs 2 Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Précaution Montage 1. lignez l'axe de la tige avec la charge et le sens de déplacement lors de la fixation. Si la tige et le tube sont mal alignés, ils peuvent se tordre et s'endommager en raison du frottement sur la surface interne du tube, sur les paliers, sur la surface de la tige et sur les joints. 2. Lors de l'utilisation d'un guide externe, raccordez le bout de la tige la charge de sorte qu'il n'y ait d'interférence en aucun point de la course. 3. Ne rayez ou n'ébréchez pas les parties mobiles du vérin ou du piston, etc. en les frappant ou en les saisissant avec d'autres objets. Les alésages des cylindres sont réalisés avec grande précision, de sorte que la moindre déformation peut entraîner des problèmes de fonctionnement. Les griffures et fissures, etc. sur la tige peuvent endommager les joints et entraîner des fuites d'air.. Prévenez l'adhérence des pièces mobiles. Prévenez l'adhérence des pièces mobiles (broches, etc.) en lubrifiant.. Ne pas mettre sous tension avant d'avoir vérifié que l'équipement est même de travailler correctement. près le montage, une réparation ou une modification, connectez l'alimentation d'air et le courant et vérifiez que le montage est correct et qu'il n'y a pas de fuite. 6. Manuel d'utilisation Le produit ne doit être monté et mis en service qu'après avoir lu attentivement le manuel d'instructions et en avoir compris le contenu. ssurez-vous que le manuel est toujours portée de main. 7. Préparations préliminaires au raccordement vant le raccordement de la tuyauterie, soufflez dans les tubes (purge) ou nettoyez-les en éliminant les copeaux, huiles de coupe et autres dépôts l'intérieur des tubes. 8. Utilisation de bande téflonnée Lorsque vous vissez ensemble les tubes et les raccords, etc., assurez-vous que les copeaux du filetage du tube et des débris de joints ne s'introduisent pas dans la tuyauterie. C'est pourquoi lorsque vous utilisez une bande prétéflonnée, laissez 1. 2 filets nu. Sens de téflonnage Laissez découvert environ 2 filets Bande prétéflonnée Précaution ttention ttention mortissement 1. Réglez-le l'aide de la vis d'amortissement. Les amortisseurs sont réglés en usine, cependant, il est nécessaire de régler la vis d'amortissement du vérin avant de mettre le produit en marche en fonction de la charge et de la vitesse d'utilisation. Si vous tournez la vis d'amortissement dans le sens des aiguilles d'une montre, le débit s'amoindrit et l'efficacité de l'amortisseur augmente. Serrez l'écrou de serrage après le réglage. 2. Ne pas utiliser si la vis est complètement fermée. Ceci peut endommager les joints. 1. Utilisez de l'air propre. Ne pas utiliser d'air comprimé chargé en produits chimiques, en huiles synthétiques contenant des solvants organiques, en sel ou en gaz corrosifs, etc., car cela peut entraîner des dysfonctionnements ou endommager le produit. Précaution 1. Installez des filtres air. Installez des filtres air en amont des distributeurs. Le degré de filtration doit être de µm maxi. 2. Installez un échangeur IR/IR, un sécheur d'air, un séparateur d'eau, etc. L'air comprenant trop de condensats peut entraîner un dysfonctionnement du distributeur et des autres équipements pneumatiques. Pour éviter cela, installez un sécheur, un échangeur IR/IR ou un séparateur d'eau, etc. 3. Respectez les plages de températures ambiante et du fluide. Prenez les mesures nécessaires afin d'éviter la condensation, car l'humidité peut se congeler sous C, ce qui pourrait entraîner la détérioration des joints et créer des dysfonctionnements. Entretien 1. Démontage de l'équipement et alim./échap. de l'air comprimé. Lors du démontage, vérifiez d'abord les mesures de prévention de chute et d'emballement de l'équipement, etc. Mettez alors hors pression et hors tension et purgez complètement l'air comprimé du système. Lors de la remise en marche, soyez prudent et vérifiez les mesures de prévention des -coups. Précaution 1. Soufflage Eliminez régulièrement les condensats du filtre. (Reportez-vous aux caractéristiques). 66

69 s 1 Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. ttention 1. Vérifiez les caractéristiques. Lisez attentivement les caractéristiques et utilisez correctement le produit. Le produit pourrait s'endommager ou présenter des dysfonctionnements s'il est utilisé hors des plages recommandées pour le courant de charge, la tension, la température et les chocs. 2. ttention lors de l'utilisation en circuit interlock. Lorsqu'un détecteur est utilisé pour un signal interlock nécessitant une grande fiabilité, disposez un système de doubles interlocks qui évite les dysfonctionnements et offre une protection mécanique ou utilisez un autre détecteur (capteur) avec le détecteur. Réalisez aussi un entretien régulier pour assurer un bon fonctionnement. 3. N'apportez aucune modification (y compris le remplacement d'une carte circuit imprimé) au produit. Vous pouvez vous blesser ou provoquer des accidents. Précaution 1. Vérifiez le temps de fonctionnement du détecteur lorsqu'il se trouve en position de course intermédiaire. Si un détecteur est placé en position de course intermédiaire et qu'une charge est transportée au moment du passage du piston, le détecteur fonctionnera. Mais si la vitesse du piston est trop rapide, le détecteur commutera en un temps très court et la charge ne fonctionnera pas correctement. La vitesse de détection maxi du piston est : Plage d'utilisation du détecteur V (mm/s) = x 00 Charge de temps appliquée (ms) Si la vitesse du piston est très rapide, utilisez un détecteur (D-FNTL, F7NTL, GNTL, MNTL, MPTL) avec un signal calibré OFF intégré ( 0 ms) qui permet de prolonger le temps d'utilisation de la charge. Le modèle large plage de détection D-GNBL (plage de fonctionnement de 3 mm) peut également être utile, selon l'application. Pour les autres modèles, contactez SMC. 2. Le câblage doit être aussi court que possible. <Reed> Plus le câble est long, plus le courant est important lors de la commutation et plus cela peut réduire la durée de service du produit. (Le détecteur reste activé en permanence.) 1) Utilisez un boîtier de protection si la longueur du câble est égale ou supérieure m. 2) Même si un détecteur est doté d'un circuit de protection intégré, si la longueur du câblage est supérieure m, il n'est pas capable d'absorber correctement le courant, et sa durée de vie peut diminuer. Il est de nouveau nécessaire de connecter un boîtier de protection afin de prolonger sa durée de vie. Dans ce cas, contactez SMC. Design et sélection Précaution <Statiques> 3) Même si la longueur du câble ne devrait pas affecter le fonctionnement du détecteur, utilisez un câble de 0 m maximum. Un câblage plus long augmentera probablement le bruit (même s'il ne dépasse pas 0 m). Si le câble est long, SMC recommande de placer un noyau magnétique aux deux extrémités du câble afin d'éviter les bruits excessifs. Les détecteurs statiques n'ont pas besoin de boîtier de protection cause de la nature de leur construction. 3. Ne pas utiliser de charges provoquant des surtensions. En cas de surtension, la décharge se produit au niveau du contact, ce qui peut engendrer une durée de vie plus courte du produit. <Reed> Si vous utilisez une charge génératrice de surtension (relais), utilisez un détecteur circuit de protection intégré ou un boîtier de protection. <Statique> Bien qu'une diode Zener soit branchée du côté sortie du détecteur statique, une surtension régulière peut entraîner des dommages. Lorsqu'une charge génératrice de surtensions, telle qu'un relais ou un électrodistributeur, est entraînée directement, utilisez un détecteur avec dispositif de protection contre les surtensions intégré.. Prenez garde lorsque vous utilisez plusieurs vérins (actionneurs) ensemble. Lorsque plusieurs vérins équipés de détecteurs (actionneurs) sont montés côte côte, l'interférence des champs magnétiques peut provoquer des dysfonctionnements au niveau du détecteur. Séparez les vérins de mm au minimum. (Si la distance entre les vérins est spécifiée pour chaque série dans le catalogue, respectez la valeur recommandée). L'interférence des champs magnétiques pourrait provoquer le dysfonctionnement des détecteurs. L'utilisation d'une plaque magnétique (MU-S0) ou d'un ruban magnétique peut réduire les interférences des forces magnétiques.. Vérifiez la chute de tension interne du détecteur. <Reed> 1) s visualisation (Sauf D-6, 76, 6, 6V, C76, E76, Z76) Si les détecteurs sont branchés en série comme l'indique la figure ci-dessous, remarquez que la chute de tension sera importante en raison de la résistance interne des diodes électroluminescentes. (Référez-vous la chute de tension interne dans les caractéristiques des détecteurs). [La chute de tension sera "n" fois plus grande pour "n" détecteurs branchés en série.] Même si un détecteur fonctionne normalement, il est possible que la charge ne commute pas. CP6 CP6K -CP6 -C6 C6Y C6K C6 Options spéciales Exécution spéciale Charge De la même manière, en cas d'utilisation sous une tension spécifiée, la charge peut ne pas fonctionner même si le détecteur fonctionne normalement. Par conséquent, la formule ci-dessous doit être respectée après que la tension d'utilisation mini. de la charge ait été vérifiée. Tension d'alimentation Chute de tension interne du détecteur > Tension d'utilisation mini. de la charge 67

70 s 2 Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Précaution Design et sélection 2) Si la résistance d'une diode électroluminescente cause un problème, sélectionnez un détecteur sans visualisation (Modèles (D-6,,, 0, 0V, C, R, 0, E, Z). <s statiques/tipe 2 fils> 3) Généralement, la chute de tension interne est plus grande avec un détecteur statique 2 fils qu'avec un détecteur Reed. Prenez les mêmes précautions qu'au point 1). Notez également que les relais VDC ne sont pas compatibles. 6. Prenez garde au courant de fuite. < statique/tipe 2 fils> vec un détecteur statique 2 fils, le courant (de fuite) est transmis jusqu' la charge et active le circuit interne même lorsque le détecteur est en position OFF. Courant d'utilisation de la charge (sur OFF) > Courant de fuite Si les critères indiqués dans la formule précédente ne sont pas réunis, le détecteur ne se réinitialise pas correctement (il restera l'état ON). Utilisez un détecteur 3 fils si cette condition n'est pas remplie. De plus, le courant de fuite la charge sera "n" fois plus grand pour "n" détecteurs branchés en parallèle. 7. Prévoyez suffisamment d'espace libre pour réaliser les travaux d'entretien. Lors d'une application, prévoyez un espace suffisant pour permettre la réalisation des travaux d'entretien et des inspections. 8. Lorsque plusieurs détecteurs sont nécessaires, n indique le nombre de détecteurs qui peuvent être montés. Les intervalles de détection dépendent de la structure de montage des détecteurs et de la position, c'est pourquoi certains intervalles et certaines positions requis peuvent ne pas être disponibles.. Limitations de positionnement détectable En utilisant certaines fixations, il est possible que la surface et la position de montage du détecteur soient restreintes par des interférences phyqiques. Par exemple, l'utilisation de certaines fixations empêche la surface du détecteur d'être montée sur la surface inférieure de l'équerre, etc. Sélectionnez la position de montage correcte du détecteur pour qu'il n'interfère pas avec l'étrier arrière du vérin.. Utilisez une combinaison correcte de vérin et de détecteur. Le détecteur est préréglé pour s'activer correctement avec un vérin SMC compatible avec les détecteurs. Si le détecteur n'est pas monté correctement, s'il est utilisé avec une autre gamme de vérins ou suite une modification dans l'installation de l'équipement, le détecteur ne peut pas fonctionner normalement. Montage et réglage Précaution Montage et réglage 1. Ne laissez pas tomber le détecteur. Ne laissez pas tomber l'appareil et évitez les impacts excessifs (0 m/s 2 mini. pour les détecteurs Reed et 00 m/s 2 mini. pour les détecteurs statiques) lors de la manipulation. Même si le corps du détecteur n'est pas endommagé, il se peut que la partie interne le soit et soit l'origine d'un mauvais fonctionnement. 2. Montez les détecteurs avec le couple de serrage adéquat. Si le serrage d'un détecteur est excessif, les vis de montage, les fixations ou le détecteur peuvent être endommagés. l'inverse, un couple de serrage insuffisant peut provoquer un déplacement indésiré du détecteur. 3. Ne jamais tenir un vérin par les câbles des détecteurs. Ne jamais tenir un vérin par ses câbles. Cela pourrait entraîner une rupture des câbles mais aussi des dégâts sur les éléments internes des détecteurs.. Fixez le détecteur l'aide de la vis appropriée installée sur le corps du détecteur. L'emploi de vis différentes peut endommager le détecteur.. Montez un détecteur au milieu de la plage opérationnelle. Pour le détecteur double visualisation, effectuez son montage au centre de la plage d'allumage en vert de la LED. Réglez la position de montage du détecteur de telle sorte que le piston s'arrête au milieu de la plage opérationnelle (La position de montage illustrée dans le catalogue indique la meilleure position en fin de course.) S'il est monté en fin de plage de détection ( la limite entre les positions ON et OFF), l'opération sera instable en fonction du milieu d'utilisation. Il existe également certains vérins ou actionneurs avec méthodes de réglage individuelles pour les détecteurs. Si c'est le cas, montez le vérin en fonction de la méthode indiquée. Même si des détecteurs statiques double visualisation sont fixés dans la plage d'utilisation correcte (la lumière verte s'allume), le fonctionnement peut devenir instable selon l'environnement d'installation ou des perturbations de champs magnétiques. (Corps magnétique, champs magnétique externe, installation proximale de vérins avec détecteur magnétique et actionneurs intégrés, changement de température, autres facteurs pour la variation de la force magnétique pendant le fonctionnement, etc.) 68

71 s 3 Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Branchement Précaution 1. Vérifiez l'isolation des câbles. Vérifiez que l'isolation des câbles n'est pas défectueuse (contact avec d'autres circuits, défaut de mise la terre, isolation défectueuse entre les bornes, etc.). Des dommages peuvent survenir du l'excès de flux électrique dans le détecteur. 2. Ne les branchez pas une ligne de haute tension. Ne raccordez les détecteurs ni en parallèle, ni en série une ligne de haute tension. Les circuits comprenant des détecteurs peuvent présenter des dysfonctionnements en raison des interférences avec les lignes haute tension. 3. Evitez de plier et d'étirer les câbles. Les câbles pourraient se rompre s'ils sont soumis des efforts de traction ou de torsion répétés. Un effort de tension et de torsion exercé sur la connexion située entre le câble et le détecteur augmente l'éventualité d'une déconnexion. Fixez le câble dans la section centrale pour qu'il ne puisse pas se déplacer dans la zone de connexion du détecteur.. Ne mettez pas le détecteur sous tension tant que la charge n'est pas branchée. <Modèle 2 fils> Si le détecteur est mis sous tension alors que la charge n'est pas branchée, il peut être instantanément endommagé par une surtension. Il se produit la même chose lorsque le câble 2 fils bruns (+, sortie) est directement connecté au terminal (+) de la tension d'alimentation.. Evitez les courts-circuits de la charge. <s Reed> Si le détecteur est sous tension alors que la charge est court-circuitée, le détecteur sera instantanément endommagé en raison de l'excès de courant. <s statiques> Tous les modèles de D-J1, GNB et tous les modèles de détecteurs sortie PNP ne comportent pas de circuit intégré pour la prévention des courts-circuits. Notez que si une charge est court-circuitée, le détecteur est endommagé instantanément s'il s'agit d'un détecteur Reed. ttention de ne pas inverser le câble d'alimentation marron et le câble de sortie noir sur les détecteurs 3 fils. 6. Evitez les câblages incorrects. <Reed> Les détecteurs 2 VDC visualisation sont polarisés. Le fil brun ou la borne N 1 est (+), et le fil bleu ou la borne N 2 est ( ). 1) En cas d'inversion de raccordement, le détecteur fonctionne mais la diode ne s'allume pas. Veuillez noter qu'un courant plus élevé que celui spécifié peut endommager définitivement la LED. Modèles compatibles : D-73, 73, 73C, C73, C73C, E73, Z73 D-R73, R73C, 7, 3, 3, 3V D-33, 3, 33, 3,, D-3,, B3, B 2) En utilisant un détecteur double visualisation (D-7W, W et BW), le détecteur reste activé (ON) si les raccords sont inversés. <Statiques> 1) Si le raccordement est inversé sur un détecteur 2 fils, le détecteur ne sera pas endommagé s'il est protégé par un circuit de protection mais il restera activé en permanence. Cependant, il est recommandé d'éviter une polarité inversée, car dans ces conditions le détecteur peut être endommagé par un court-circuit de la charge. 2) Si le raccordement est inversé (ligne d'alimentation + et - ) sur un détecteur 3 fils, le détecteur est protégé par un circuit de protection. Cependant, si la ligne d'alimentation (+) est branchée au fil bleu et que la ligne d'alimentation (- ) est branchée au fil noir, le détecteur peut être endommagé. 7. En dénudant la gaine du câble, vérifiez le sens de dénudage. L'isolant peut se déchirer ou s'endommager en fonction du sens. (D-M uniquement) Outil recommandé Modèle Outil dénuder L'outil dénuder les câbles (ø2.0) peut être utilisé pour un câble 2 fils. Réf. modèle D-MN-SWY CP6 CP6K -CP6 -C6 C6Y C6K C6 Options spéciales Exécution spéciale 6

Informations techniques

Informations techniques Informations techniques Force développée par un vérin Ø du cylindre (mm) Ø de la tige (mm) 12 6 16 6 20 8 25 10 32 12 40 16 50 20 63 20 80 25 100 25 125 32 160 40 200 40 250 50 320 63 ction Surface utile

Plus en détail

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552 DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

Indice LEVAGE MANUTENTION

Indice LEVAGE MANUTENTION portada (FOTO) Indice 1 LEVAGE 2 MANUTENTION LEVAGE foto de levage 1 1.A. SCHEMA DE MONTAGE 1. Vérin GROB 4. Accouplements élastiques 2. Renvoi d angle 5. Paliers pour arbre de liaison 3. Arbres de liaison

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

Catalogue technique MICHELIN

Catalogue technique MICHELIN Industrial Hydraulics Electric Drives and Controls Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Automation Mobile Hydraulics Catalogue technique MICHELIN Index Interlocuteurs Table des matières

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE ILTERS HYDRAULIC DIVISION - iltres en derivation O INORMATIONS TECHNIQUES CODIICATION POUR COMMANDE COURBES DE PERTE DE CHARGE ( p) SCHEMA ONCTIONNEL INORMATIONS POUR LA COMMANDE DE PIECES DETACHEES DINSIONS

Plus en détail

Série M Echangeurs thermiques à plaques

Série M Echangeurs thermiques à plaques . kypour le chauffage et le refroidissement de votre installation Série M Echangeurs thermiques à plaques Applications Les échangeurs thermiques à plaques d Alfa Laval peuvent être utilisés pour le chauffage

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

WM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1

WM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1 Système de serrage point zéro SPEEDY GO! Productivité maximale Le système de serrage point zéro SPEEDY airtec vous permet de maximiser le rendement de votre unité de production. Fini les opérations de

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Vis à billes de précision à filets rectifiés

Vis à billes de précision à filets rectifiés sommaire Calculs : - Capacités de charges / Durée de vie - Vitesse et charges moyennes 26 - Rendement / Puissance motrice - Vitesse critique / Flambage 27 - Précharge / Rigidité 28 Exemples de calcul 29

Plus en détail

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS VÉRIN RÉGLABLE "HETTICH KORREKT" Vérin de réglage aux multiples avantages de montage. Combinaison parfaite entre patin, pied de réglage et fixation de plinthe de socle. Fixation sûre du pied dans le patin

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection Informations générales Selon la directive 94/9/CE, un appareil destiné à être utilisé en zone à atmosphère explosible ne doit être mis sur le marché que s il satisfait aux caractéristiques définies dans

Plus en détail

Contrôleurs de Débit SIKA

Contrôleurs de Débit SIKA Contrôleurs de Débit SIKA -1- Contrôleurs de Débit SIKA Antivibration - robuste - application universelle! Contrôleurs de débit à palette VH 780 pour les liquides montage simple pour installation directe

Plus en détail

pouchard tubes pouchard tubes C A T A L O G U E G E N E R A L Pouchard Tubes Pantin Pouchard Tubes Lyon Pouchard Tubes Nantes PANTIN

pouchard tubes pouchard tubes C A T A L O G U E G E N E R A L Pouchard Tubes Pantin Pouchard Tubes Lyon Pouchard Tubes Nantes PANTIN pouchard tubes pouchard tubes PANTIN Pouchard Tubes Pantin 1 à 15, rue du Cheval Blanc 93698 Pantin Cédex France Tél. 33 (0) 1 49 42 75 75 Fax 33 (0) 1 48 91 71 00 14, rue Jules Auffret 93500 Pantin 157,

Plus en détail

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée 186 CM Serrures à came Sélection Les options à barillet amovible procurent une souplesse maximale Les options à barillet fixe offrent des solutions simples et économiques Corps étanches disponibles Nombreuses

Plus en détail

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire

Plus en détail

DISQUE DUR. Figure 1 Disque dur ouvert

DISQUE DUR. Figure 1 Disque dur ouvert DISQUE DUR Le sujet est composé de 8 pages et d une feuille format A3 de dessins de détails, la réponse à toutes les questions sera rédigée sur les feuilles de réponses jointes au sujet. Toutes les questions

Plus en détail

Un ArTO pour répondre à tous les cas...

Un ArTO pour répondre à tous les cas... ARTICULATEURS COMPATIBLES AVEC TOUS LES SYSTÈMES SPLITEX Un ArTO pour répondre à tous les cas... Les articulateurs Arto offrent un rapport qualité-prix très intéressant. Les articulateurs Arto sont fabriqués

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de

Plus en détail

Catalogue Catalogue IntelliSense

Catalogue Catalogue IntelliSense Catalogue Catalogue Intelligence prédictive pour systèmes pneumatiques , une plateforme unique qui combine des capteurs, des vérins et un logiciel pour fournir en temps réel les données de performance

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Actionneurs GIG/GIGS à gaz direct de Biffi BIFFI Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Caractéristiques et avantages Cylindres

Plus en détail

Equipement médical. Presse-plieuse. Electro-érosion. Machine à bois

Equipement médical. Presse-plieuse. Electro-érosion. Machine à bois Vis à billes Equipement médical Presse-plieuse Electro-érosion Machine à bois Général Sommaire d Ø Load C o Rolling element Recommandations pour la sélection Aperçu écrous pour vis à billes --------------------------------------------------------------------------------------------

Plus en détail

Rotules, embouts à rotule, bagues lisses

Rotules, embouts à rotule, bagues lisses Rotules, embouts à rotule, bagues lisses Catalogue 238 Ce catalogue a été soigneusement composé et toutes ses données vérifiées. Toutefois, nous déclinons toute responsabilité en cas d erreurs ou d omissions.

Plus en détail

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13 42501 Le Chambon Feugerolles Cedex France Tel : 04 77 40 54 38 Fax : 04 77 40 54 41 Mail : securite@somain.fr Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13

Plus en détail

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange 21 25 22 2 22 26 28 3 1 13 12 14 19 18 4 16 17 15 27 7 20 9 5 8 6 24 10 11 A0364 Ill. 9: Éclaté des pièces de rechange DFCa 30 DFCa 030 voir Ill. 9 1 Corps de pompe 1 107.00.01 2 Cage de roulement à billes

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

Géotechnique DYWIDAG Boulons en roche

Géotechnique DYWIDAG Boulons en roche Géotechnique DYWIDAG Boulons en roche Matériel d installation et de mise en tension Installation Adaptateur rotatif pour le processus de malaxage et d enfoncement des tiges dans les cartouches de résine,

Plus en détail

Les capteurs et leurs branchements

Les capteurs et leurs branchements bts mi 2 \ COURS\Technologie des capteurs et leurs branchements 1 1. Les Modules Entrées Les capteurs et leurs branchements Module d extension d Entrées/Sorties TOR Module réseau : communication entre

Plus en détail

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC NEOTECHA Robinet à tournant sphérique en acier inoxydable revêtu de PFA avec dimension face à face courte et conception sphère / tige avec tourillon arbrée éprouvée pour une utilisation dans les industries

Plus en détail

Vis à béton FBS et FSS

Vis à béton FBS et FSS Vis à béton FBS et FSS Un montage rapide et de hautes performances. ETA-11/0093 ETAG 001-6 Usage multiple pour application non structurelle dans le béton Z-21.8-2015 ETA-11/0095 ETAG 001-3 Option 1 pour

Plus en détail

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques , spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles Contacteurs électriques " tournants Pour commander Téléphone 01 48 78 81 97 Fax 01 45 96 07 90

Plus en détail

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME Centrale de gestion incorporée Etudiée spécialement pour la. Commande d accès. Sécurité de biens. Sécurité d accès Voyant de signalisation non apparent Boîtier

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue Roulements rigides à billes munis de joints RSL et RSH Propriétés d étanchéité améliorées Faible frottement Durée de vie accrue Roulements

Plus en détail

Vis à billes de précision R310FR 3301 (2008.07) The Drive & Control Company

Vis à billes de précision R310FR 3301 (2008.07) The Drive & Control Company R310FR 3301 (2008.07) The Drive & Control Company Linear Motion and Assembly Technologies Guidages à billes sur rails Guidages à rouleaux sur rails Guidages à billes sur arbres Entraînement par vis à billes

Plus en détail

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport Table des matières Edition 1 2009 06 01 EN 1201-1 Montage de la plaque de siege 1:1 Repose pieds 6:1 Reglage en profondeur Inclinaison du siege Reglage de l angle des poignees Positions des roues Roues

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

Un Partenaire à Vos Mesures METROLOGIE

Un Partenaire à Vos Mesures METROLOGIE 41 rue Dulong F-75017 Paris (France) Tél. : + 33 142 27 79 08 Fax : + 33 142 27 49 95 business@eurobusiness-fr.com www.eurobusiness-fr.com Un Partenaire à Vos Mesures METROLOGIE 2010 EuroBusiness-Partners

Plus en détail

pour des structures en toute sécurité

pour des structures en toute sécurité Boulonnerie de construction métallique apte à la précontrainte et pour des structures en toute sécurité Marque : une chaîne de qualité ininterrompue La Marque NF Boulonnerie de Construction Métallique

Plus en détail

R310FR 2202 (2009.06) The Drive & Control Company

R310FR 2202 (2009.06) The Drive & Control Company Guidages à billes sur rails R310FR 2202 (2009.06) The Drive & Control Company Bosch Rexroth AG Info Fax: +49 931 27862-22 Contenu Description générale des produits 4 Les nouveautés en un coup d œil 4 Description

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G RACCORDS RAPIDES DE SÉCURITÉ L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES Le raccord PREVO S1 représente la dernière génération des procédés de connexion pneumatique. Un outil qui répond,

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance

Plus en détail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et

Plus en détail

Appareils de signalisation optiques Colonnes lumineuses préconfigurée Kompakt 71

Appareils de signalisation optiques Colonnes lumineuses préconfigurée Kompakt 71 Appareils de signalisation optiques Colonnes lumineuses préconfigurée Hiérarchie Produit Coloris Tension électrique Dimensions en mm Fixation 697 rouge/vert 24 V ø 70 x 138 697 rouge/jaune 24 V ø 70 x

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires C 6. -5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires M M Vannes de régulation pour toutes les applications C Vanne à boisseau sphérique de régulation avec servomoteur rotatif k VS 320

Plus en détail

Solutions de mesure et de contrôle

Solutions de mesure et de contrôle Solutions de mesure et de contrôle Zelio RTC Catalogue Avril 0 Comment trouver les produits Automatismes et Contrôle Les catalogues Les Essentiels Des gammes complètes de produits Une sélection des produits

Plus en détail

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable Série M Débitmètres Eletta Débitmètre à P avec sortie programmable Débitmètre à fonctions multiples pour gaz et liquides M3 Le débitmètre série M, avec sa conception polyvalente et conviviale, trouve tout

Plus en détail

LES CAPTEURS TOUT OU RIEN

LES CAPTEURS TOUT OU RIEN LES CAPTEURS TOUT OU RIEN SOMMAIRE Généralités...3 Caractéristiques générales...4 Les capteurs mécaniques : principe...5 Les capteurs mécaniques : avantages et utilisation...6 Les capteurs mécaniques :

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;

Plus en détail

Indicateur de niveau bypass avec indicateur à rouleaux magnétiques Type BNA

Indicateur de niveau bypass avec indicateur à rouleaux magnétiques Type BNA Mesure de niveau Indicateur de niveau bypass avec indicateur à rouleaux Type BNA WIKA Fiche technique LM 10.01 Applications Mesure de niveau liquide continue avec indication visuelle du niveau sans énergie

Plus en détail

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE 1 - SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES 55 2 - COMPATIBILITÉ (GAMME ACTUELLE) ATTENTION! Les associations différentes de celles figurant dans le tableau pourraient entraîner

Plus en détail

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SESSION 2008 POSITIONNEUR DE PANNEAU SOLAIRE POUR CAMPING-CAR

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SESSION 2008 POSITIONNEUR DE PANNEAU SOLAIRE POUR CAMPING-CAR BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SÉRIE SCIENCES ET TECHNIQUES INDUSTRIELLES GÉNIE ÉLECTROTECHNIQUE SESSION 2008 ÉPREUVE: ÉTUDE DES CONSTRUCTIONS Durée: 4 heures Coefficient : 6 POSITIONNEUR DE PANNEAU SOLAIRE

Plus en détail

Série IZS31. Compatibilité RoHS

Série IZS31. Compatibilité RoHS Ioniseur 3 types de capteurs disponibles Capteur avec équilibrage automatique [modèle haute précision] Règle l'équilibre ionique à proximité de la pièce pour diminuer les interférences! Nouveau Capteur

Plus en détail

Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques

Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques Descriptif du support pédagogique Le banc d essais des structures permet de réaliser des essais et des études

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..

1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble.. 1 Définition GÉNÉRALITÉS Statique 1 2 Systèmes matériels et solides Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..une pièce mais aussi un liquide ou un gaz Le solide : Il est supposé

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

VERROUILLAGE & SERRURERIE

VERROUILLAGE & SERRURERIE COFFRE-FORT MODULAIRE À ENCASTRER "CISA DARWIN" À COMBINAISON ÉLECTRONIQUE Ensemble à emmurer composé d'une caisse avec une planche et d'une porte blindée à combinaison électronique. Les commandes d' ne

Plus en détail

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14 Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Caractéristiques techniques Références de commande: KO 4722.118.42.01.001 KO 4722.138.84.02.001 Largeur 200 mm Au choix

Plus en détail

Coffrets de table Accessoires

Coffrets de table Accessoires Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page

Plus en détail

Détecteurs de proximité et interrupteurs de fin de course. Commande éprouvée, robuste et fiable

Détecteurs de proximité et interrupteurs de fin de course. Commande éprouvée, robuste et fiable Détecteurs de proximité et interrupteurs de fin de course Commande éprouvée, robuste et fiable DÉTECTEUR DE PROXIMITÉ INDUCTIF ACTUALITÉS PRODUIT Les détecteurs de proximité Allen-Bradley font figure de

Plus en détail

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact Barrières W - Détecteurs réflex, élimination de premier plan EPP Détecteurs réflex, élimination d arrière-plan EAP W - : haute performance et savoir-faire compact Détecteurs réflex énergétiques fibres

Plus en détail

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Sommaire Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Aperçu systèmes de porte d évacuation 45 Tableaux de sélection

Plus en détail

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Robinets à tournant sphérique. DN 15-150 Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Caractéristiques Le revêtement PFA offre une excellente

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Système multicouche raccords à sertir et tubes

Système multicouche raccords à sertir et tubes Système multicouche raccords à sertir et tubes 4BONNES RAISONS DE CHOISIR LES SOLUTIONS 4GAMMES COMPLÉMENTAIRES 1 L EFFICACITÉ : pour répondre à toutes les configurations Avec les solutions multiconnect,

Plus en détail

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+) P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+) Version : SMI fr Instructions de montage et d utilisation Moteurs tubulaires SMI Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

Boutons tactiles Zero-Force Série 800Z

Boutons tactiles Zero-Force Série 800Z Boutons tactiles Zero-Force Série 800Z Les boutons tactiles Zero-Force Un concept haut de gamme Parce que nous nous sommes engagés à offrir à nos clients des produits haut de gamme ainsi que des services

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin.

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin. alliance - développement - valorisation N/Réf : LET.A000.00.SAG.106149 développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin. Grâce à son expertise de l industrie nucléaire, le service

Plus en détail