3 e Document de suivi du Vade-mecum. relatif à l usage de la langue française dans les organisations internationales

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "3 e Document de suivi du Vade-mecum. relatif à l usage de la langue française dans les organisations internationales"

Transcription

1 3 e Documet de suivi du Vade-mecum relatif à l usage de la lague fraçaise das les orgaisatios iteratioales Octobre 2012

2 Documet réalisé par l Observatoire de la lague fraçaise de la Directio de la lague fraçaise et de la diversité culturelle et liguistique Coordiatio : Alexadre Wolff, resposable de l Observatoire Rédactio : Amiata Aithard, spécialiste de programme ORGANISATION INTERNATIONALE DE LA FRANCOPHONIE 19-21, AVENUE BOSQUET PARIS FRANCE TÉL. : +33 (0) TÉLÉCOPIE : +33 (0)

3 3 e Documet de suivi du Vade-mecum relatif à l usage de la lague fraçaise das les orgaisatios iteratioales Octobre 2012

4

5 5 Sommaire Avat-propos...7 PARTIE I : ACTIONS ET INITIATIVES EN FAVEUR DE LA LANGUE FRANÇAISE ET DU MULTILINGUISME DANS LES ORGANISATIONS INTERNATIONALES...9 Chapitre 1 : Des orgaisatios iteratioales...13 I. Das les textes La résolutio sur le multiliguisme adoptée par l Assemblée géérale des Natios uies Les travaux du Corps commu d ispectio (CCI), orgae subsidiaire permaet de l Assemblée géérale des Natios uies, sur la situatio du multiliguisme à l ONU Les travaux de la 34 e sessio du Comité de l iformatio...15 II. Das la pratique Le Départemet de l iformatio des Natios uies L Orgaisatio Modiale de la Saté (OMS) L Office des Natios Uies à Geève (ONUG) ONUSIDA Le Cetre Europée pour la Recherche Nucléaire (CERN) Le Comité iteratioal de la Croix-Rouge (CICR) Le Haut-Commissariat aux droits de l'homme (HCDH) La Commissio de l Uio africaie (CUA)...19 Chapitre 2 : Le rôle des fracophoes...21 I. Les Groupes des ambassadeurs fracophoes New-York Addis-Abeba Geève Bruxelles...25 II. D autres regroupemets fracophoes L Assemblée des foctioaires fracophoes des Orgaisatios iteratioales (AFFOI) La campage de l Istitut de coopératio avec l Europe Orietale (ICEO) pour le triliguisme das les istaces européees...28

6 6 3. La Commissio de l'éducatio, de la Commuicatio et des Affaires culturelles (CECAC) de l'assemblée parlemetaire de la Fracophoie L Associatio Paris Iteratioal Model Uited Natios (PIMUN)...30 PARTIE II : ACTIONS MENÉES PAR L OIF POUR LE RENFORCEMENT DU FRANÇAIS ET LE SUIVI DU VADE-MECUM RELATIF À L USAGE DE LA LANGUE FRANÇAISE DANS LES ORGANISATIONS INTERNATIONALES...31 Chapitre 1 : Das le cadre des programmes...33 I. «Le fraçais das les orgaisatios iteratioales»...33 II. «Le fraçais das la diplomatie et la foctio publique»...35 III. Autres actios iitiées par la Fracophoie La Jourée de réflexio du 6 juillet 2011 sur le rôle des Groupes des ambassadeurs fracophoes Les tables rodes sur le multiliguisme...39 Chapitre 2 : Das le cadre du suivi du Vade-mecum...41 I. Le Guide pratique de mise e œuvre du Vade-mecum et sa sythèse Cotexte Coteu Sythèse...42 II. Les sémiaires régioaux New-York Addis-Abeba Bila des sémiaires...49 ANNEXES : Vade-mecum relatif à l usage de la lague fraçaise das les orgaisatios iteratioales Résolutio sur le multiliguisme de l Assemblée géérale de l ONU Recommadatios du rapport du Corps commu d ispectio Message du Secrétaire gééral de la Fracophoie lors de l éditio de PIMUN Tableau sythétique des pricipales coclusios de la Jourée du 6 juillet 2011 sur le rôle des Groupes des ambassadeurs fracophoes Modèle de questioaire Ordre du jour du sémiaire de New-York Liste des participats au sémiaire de New-York Liste des participats au sémiaire d Addis-Abeba Ordre du jour du sémiaire d Addis-Abeba...79 Liste des sigles...81

7 7 Avat-propos Six as après l adoptio, à Bucarest, du Vade-mecum relatif à l usage de la lague fraçaise das les orgaisatios iteratioales, il est possible de mesurer l impact de ce texte et aisi apprécier avec le recul écessaire les progrès accomplis, mais aussi les difficultés recotrées das la mise e œuvre de ce documet dot l applicatio fait l objet d u suivi régulier. À cet égard, je veux rappeler que la promotio de la lague fraçaise au sei des orgaisatios iteratioales est idissociable des valeurs qui sous-tedet toute l actio de la Fracophoie. C est pourquoi la mise e œuvre du Vade-mecum fait aussi ue large place à la valorisatio d u usage effectif du multiliguisme au sei de ces orgaisatios. Il est e effet pas souhaitable qu ue lague s impose au détrimet de toutes les autres das les relatios et le dialogue qu etretieet etre eux des États souverais au sei des istitutios et orgaisatios iteratioales. L exigece exprimée vis-à-vis des orgaisatios iteratioales cocerat la place qu elles accordet à leurs lagues officielles et de travail est iscrite das les textes mêmes qui les régisset. Les Fracophoes, et tous ceux qui s exprimet das le ses d ue parité das les usages liguistiques, sot doc fodés à rappeler le écessaire respect du régime liguistique. Le meilleur moye pour les Fracophoes de faire valoir leur expertise et de défedre leurs propositios et leurs idées au sei des orgaisatios iteratioales passe par l usage de la lague fraçaise. C est pourquoi la Fracophoie eted pas abadoer ses ambitios e ce qui a trait aux questios liguistiques et e relâchera pas ses efforts de sesibilisatio et de mobilisatio sur les egagemets pris par ses membres à Bucarest e C est fort de cette covictio et plus détermié que jamais que j ai demadé à otre Observatoire de la lague fraçaise de mettre e place des outils d iformatio destiés aux représetats fracophoes siégeat das les orgaisatios iteratioales afi de faciliter leur compréhesio du Vade-mecum et de ses objectifs. J ai aussi demadé qu o favorise leur mobilisatio, ce qui a été fait grâce à l élaboratio du Guide pratique de mise e œuvre du Vade-mecum et de sa sythèse ititulée «Assurer au quotidie la place du fraçais». Des sémiaires régioaux avec les groupes des Ambassadeurs fracophoes ot aussi été orgaisés à Addis-Abeba et à New-York. Das ce 3 e Documet de suivi, l Observatoire met e exergue les avacées, les progrès et les actios volotaristes etreprises par os États et gouveremets e faveur de la mise e œuvre du Vade-mecum. Il met aussi e évidece les efforts réalisés par les orgaisatios iteratioales elles-mêmes avec les resposables desquelles j etreties d ailleurs u dialogue frac et cordial sur la questio du respect des règles du multiliguisme.

8 8 Avec ce 3 e rapport, o costate que la tâche est pas facile mais o découvre aussi que le travail de sesibilisatio porte peu à peu ses fruits et que les limites d ue tedace qu o croyait irréversible vers u uiliguisme itégral apparaisset de plus e plus. Il y a doc lieu d espérer et, plus que jamais, ous pouvos affirmer que l atteite de os objectifs e ce qui a trait au respect de la place de la lague fraçaise das la vie iteratioale déped d abord et avat tout de otre propre voloté à faire respecter des règles qui existet déjà. Abdou DIOUF Secrétaire gééral de la Fracophoie

9 Partie I Actios et iitiatives e faveur de la lague fraçaise et du multiliguisme das les orgaisatios iteratioales

10

11 11 La difficulté à fixer des règles et à orgaiser le pluriliguisme s est accrue au fil des as au sei des istitutios iteratioales. Cette prise de cosciece iitiale s accompage du costat d ue dégradatio accélérée de la diversité liguistique, aussi bie au sei de l Uio européee (UE), où la situatio s aggrave e raiso d ue forme d iertie collective, qu à l Orgaisatio des Natios uies (ONU) où des pratiques coupables e ce qu elles efreiget les règles que cette orgaisatio s est fixées peuvet être costatées. Ecore récemmet, deux exemples de situatios iacceptables ot été relevés das ces deux istitutios : À Bruxelles, e jui 2012, des jouralistes fracophoes ot maifesté leur mécotetemet à la lecture des recommadatios écoomiques de la Commissio européee pour les 27 États membres, car tous les documets ot été publiés uiquemet e aglais. 1 À Geève, le texte d u projet de loi sesible cocerat u coflit e cours das u pays d Afrique fracophoe a été distribué qu e versio aglaise, y compris à l État coceré. 2 Face à ces difficultés, des réactios s orgaiset et l o peut espérer qu elles serot de ature à corriger au mois les effets les plus éfastes du mooliguisme. D ue part, les orgaisatios elles-mêmes se sot doé les moyes de mesurer la réalité du multiliguisme et, pour certaies, ot teté de corriger les erreurs commises, grâce à différetes iitiatives : créatio de postes de coordiateurs pour le multiliguisme, rapport du corps commu d ispectio de l ONU sur le sujet, résolutios bieales adoptées par l Assemblée géérale de l ONU D autre part, les praticies, foctioaires et représetats, parmi lesquels les fracophoes, isistet das le cadre de leur missio sur le respect des lagues de travail et peuvet, das certais cas, imposer le multiliguisme ou rappeler les règles e vigueur, surtout lorsqu ils agisset de maière cocertée comme au sei des Groupes d ambassadeurs fracophoes. De so côté, l Orgaisatio iteratioale de la fracophoie (OIF) accompage au mieux les efforts des us et des autres pour reforcer la place et l usage du fraçais, y compris par le soutie à des formatios liguistiques, aisi que pour sesibiliser et mobiliser tous les acteurs aux ejeux du multiliguisme. Á cet effet, l Observatoire de la lague fraçaise de l OIF élabore et diffuse des outils d iformatio tels le Guide pratique de mise e œuvre du Vade-mecum relatif à l usage de la lague fraçaise das les orgaisatios iteratioales et sa sythèse Assurer au quotidie la place du fraçais, et met e place des sémiaires au sei des orgaisatios iteratioales (Addis-Abeba, Bruxelles, Geève et New-York), e liaiso avec les Représetatios permaetes de l OIF. 1 La versio fraçaise sera fialemet dispoible quelques heures plus tard. 2 Cf. rapport du Corps commu d ispectio - CCI GE-02120, page 51.

12

13 13 Chapitre 1 : Des orgaisatios iteratioales I. DANS LES TEXTES 1. La Résolutio sur le multiliguisme adoptée par l Assemblée géérale des Natios uies Le 19 juillet 2011, l Assemblée géérale des Natios uies a adopté ue résolutio 3 sur le multiliguisme qui marque quelques avacées sigificatives, otammet parce qu elle : Établit u lie etre les coditios de recrutemet et le respect des lagues officielles et de travail ; S itéresse au umérique ; Pose le problème du remplacemet du persoel des services liguistiques ; Ecourage le recours à l utilisatio des services d iterprétariat ; Affirme la écessité absolue de l égalité des six lagues officielles sur le site Iteret de l ONU ; Cofirme la écessité du respect de la parité des deux lagues de travail et l obligatio de metioer, das les avis de vacace de poste, que la coaissace de l ue ou l autre des deux lagues de travail est exigée ; Affirme que tous les documets relatifs à la formatio das le cadre des opératios de maitie de la paix doivet être dispoibles das les six lagues de l orgaisatio afi de s assurer que tous les États membres peuvet pleiemet e bééficier ; Rappelle l obligatio d appliquer das so itégralité la Covetio sur la protectio et la promotio de la diversité des expressios culturelles. 2. Les travaux du Corps commu d ispectio (CCI), orgae subsidiaire permaet de l Assemblée géérale des Natios uies, sur la situatio du multiliguisme Le CCI a publié e 2011 u rapport sur la situatio du multiliguisme das les orgaismes du système des Natios uies couvrat la période allat de mai 2010 à juillet L étude couvre 25 orgaismes des Natios uies aisi que d autres orgaisatios iteratioales permettat aisi de tirer profit d autres expérieces et boes pratiques. L objectif du rapport est l évaluatio de la situatio du multiliguisme «par l exame de différets aspects des services liguistiques et de l utilisatio des lagues, y compris l accès à l iformatio et le développemet de sites web multiligues, e vue d assurer la parité etre les lagues officielles et les lagues de travail des secrétariats des orgaisatios». Le rapport reviet, etre autres, sur le rôle des États membres pour l adoptio d ue positio claire sur le multiliguisme, sur l importace des foctios de coordiatio e faveur du multiliguisme, sur l attetio qui doit être portée à la commuicatio et aux parteariats, sur les problèmes de recrutemet et de plaificatio de la relève du persoel liguistique, sur la formatio liguistique, sur la documetatio des réuios, sur les outils iformatiques propres à améliorer les services liguistiques, et sur l utilisatio des lagues das les activités sur le terrai. 3 Cf. aexe 2

14 14 Sythèse des costatatios du rapport sur la situatio du multiliguisme à l ONU 4 : Malgré les ombreuses résolutios adoptées sur le multiliguisme, les faits attestet que l hégémoie de l aglais par rapport aux autres lagues officielles, mais égalemet par rapport aux lagues de travail, otammet au sei des secrétariats, e faiblit pas ; La distictio etre lagues officielles et lagues de travail ayat pas été suffisammet défiie, i clarifiée, le bo ses et la pratique domiate cosidèret les lagues de travail comme ue sous-catégorie des lagues officielles, bie que la place qui leur est respectivemet assigée varie selo les orgaisatios. Par exemple, à l Orgaisatio Iteratioale du Travail (OIT), l Uio Postale uiverselle (UPU) et l Orgaisatio Modiale de la Propriété Itellectuelle (OMPI), les lagues de travail sot curieusemet plus ombreuses que les lagues officielles, tadis qu à l Orgaisatio des Natios uies pour l Alimetatio et l Agriculture (FAO), l Orgaisatio Météorologique Modiale (OMM) et l Istitut Uiversitaire de Techologie (IUT), il existe aucue distictio, la parité état totale ; Le rôle du coordoateur pour le multiliguisme au sei du secrétariat de l ONU est mal cou tadis que les autres orgaisatios e se sot pas ecore dotées d u coordoateur de plei exercice, mui d u pla d actio stratégique impliquat toutes les etités du secrétariat. Cocerat les référets et /ou poits focaux désigés das des orgaisatios comme l Orgaisatio modiale de la Saté (OMS), l Orgaisatio des Natios uies pour l éducatio, la sciece et la culture (UNESCO), l Orgaisatio des Natios uies pour le Développemet Idustriel (ONUDI), la FAO ou le Haut-Commissariat des Natios uies pour les Réfugiés (HCR), das le cadre de politiques liguistiques dyamiques, force est de relever que, sas doute e raiso de leur modeste iveau hiérarchique, ils e jouet guère de l autorité et de l ifluece souhaitées. La situatio paraît d autat mois satisfaisate que la plupart des chefs de secrétariat e doet pas eux-mêmes l exemple pour assurer le suivi, le cotrôle et le respect effectif des règles sur les lagues et leur traitemet équitable ; La péurie aocée de persoels liguistiques avec le prochai départ à la retraite d ue proportio importate de leurs effectifs permaets (plus de 50% de départs das certaies orgaisatios au cours des ciq prochaies aées), les taux élevés de vacaces de postes liguistiques pour les ciq services de coférece de l ONU (New-York, Geève, Nairobi, Addis-Abeba et Viee) et la plaificatio isuffisate de la relève, sot autat de facteurs rédhibitoires affectat les services d iterprétatio et de traductio, créat ue «trasitio démographique critique», à l échelle du système. Bie que victimes de quelques maquemets das leur applicatio, les accords sectoriels avec l AITC 5 et l AIIC 6 permettet souvet de pallier le maque de persoels permaets pour assurer iterprétatios et traductios ; Au chapitre des difficultés structurelles qui etravet la mise e œuvre du multiliguisme, il faut citer les restrictios budgétaires qui seraiet à la source de la plupart des disparités de traitemet costatés etre la lague dite de référece, l aglais, et les autres. Il e irait de même, s agissat de la faiblesse des moyes d appui écessaires au développemet de sites web multiligues et d autres activités d iformatio et de commuicatio. 4 Cf. déclaratio de l ambassadeur Papa Louis Fall, ispecteur du Corps commu d ispectio, itroduisat le rapport à la table rode ONUG-OIF sur le multiliguisme au sei des orgaisatios iteratioales (Geève 30 avril 2012) 5 Associatio Iteratioale des Traducteurs de Coférece 6 Associatio Iteratioale des Iterprètes de Coférece

15 15 Le rapport cotiet quize recommadatios 7 visat au reforcemet du multiliguisme das le système des Natios uies, dot quatre sot adressées aux orgaes délibérats des orgaisatios et oze à leurs chefs de secrétariats. Il comporte aussi u certai ombre de suggestios que les orgaisatios sot ecouragées à predre e cosidératio. Parmi ces recommadatios, la questio de la prise e compte budgétaire des moyes écessaires à la mise e œuvre effective des règles du multiliguisme, la omiatio d u haut foctioaire e qualité de coordiateur pour le multiliguisme ou l élaboratio de plas d actio stratégiques das le domaie des services liguistiques. 3. Les travaux de la 34 e sessio du Comité de l iformatio Ces travaux se sot déroulés du 23 avril au 4 mai Le rapport de cette sessio du Comité, qui examie les politiques et activités de l ONU das le domaie de l iformatio, sera préseté au cours de la 67 e sessio de l Assemblée géérale qui a débuté le 15 septembre Il cotiet deux projets de résolutios : le premier sur «l iformatio au service de l humaité», le secod sur «politique et activités de l ONU e matière d iformatio» qui revieet à de ombreuses reprises sur le pricipe du multiliguisme et otammet : Demadet istammet au Départemet de l iformatio d ecourager le Groupe de la commuicatio des Natios uies à promouvoir la diversité liguistique das ses travaux et priet ue ouvelle fois le Secrétaire gééral de redre compte au Comité de l iformatio à sa prochaie sessio des progrès accomplis ; Se déclaret ue ouvelle fois préoccupées par le fait que les commuiqués de presse quotidies e sot pas publiés das les six lagues officielles ; Priet de ouveau le Secrétaire gééral de s assurer que le Départemet de l iformatio dispose d effectifs appropriés das toutes les lagues officielles de l Orgaisatio. II. DANS LA PRATIQUE 1. Le Départemet de l iformatio des Natios uies. Le rapport du CCI sigale que parmi les acteurs de premier pla méritat des ecouragemets, il faut citer, outre le départemet de l Assemblée géérale et de la gestio des coféreces, le Départemet de l iformatio, dot les activités, ecadrées par u budget serré, cotribuet activemet au respect et à la promotio du multiliguisme. Si la résolutio sur le multiliguisme revêt ue très grade importace das la mise e place d ue stratégie globale de promotio du multiliguisme aux Natios uies, elle participe égalemet à la mise e place de la stratégie liée à la missio propre du Départemet de l iformatio, à savoir l accès à l iformatio pour tous les citoyes afi de les sesibiliser aux grads ejeux plaétaires. 7 Cf. aexe 3

16 16 Différetes actios 8 ot été mises e place par le Départemet e faveur du multiliguisme otammet e ce qui cocere : La commuicatio extere, dot le rôle reviet essetiellemet au Départemet pour assurer la diffusio des messages et des idéaux des Natios uies auprès du plus grad ombre. Aisi, le Départemet essaye cotiuellemet de trouver des formules créatives pour promouvoir le multiliguisme das tous les domaies de so activité, par exemple e recourat aux techologies umériques. Autat que possible, l iformatio est égalemet redue dispoible localemet das d autres lagues que les six lagues officielles. Quelques exemples : Le site Iteret des Natios uies, auquel accèdet des millios de persoes tous les jours, est dispoible das les six lagues officielles. Les utilisateurs ot aussi accès à différets coteus multimédias, dot des programmes audio et vidéo, das plusieurs lagues ; Pour permettre au public l accès à l iformatio das des lagues locales, le réseau des 63 Cetres d Iformatio des Natios uies (CINU) joue u rôle majeur. E effet, ces cetres produiset des iformatios sur les Natios uies e plus de 100 lagues, travaillet e plus de 40 et gèret des sites Iteret e plus de 30 lagues locales ; U accord a été sigé e 2011 avec u éditeur pour la traductio des publicatios de l ONU e quize lagues ; Le Départemet est bie sûr très axé sur les ouvelles techologies et les réseaux sociaux, mais il reste aussi attaché à la radio. Il produit de faço quotidiee des émissios e huit lagues, les six lagues officielles de l ONU plus le portugais et le kiswahili. Au-delà de ces huit programmes, des émissios sot produites toutes les semaies e créole, bagla et baha idoésie ; Le site Iteret du Cyberschoolbus 9 a développé u certai ombre de pages spécifiques dispoibles das les six lagues officielles, telles que celles destiées aux jeues sur les objectifs du Milléaire pour le développemet. Á l occasio de la Jourée iteratioale de la Fracophoie, la chaîe iteratioale fracophoe TV5 Mode a lacé la diffusio, e fraçais, du magazie de l ONU «21 e siècle» qu elle adaptera chaque mois «avec u regard spécifique» fracophoe. Ce magazie de reportages, jusqu à préset diffusé e aglais sur la BBC, est désormais chaque mois recostruit avec «des agles d attaque différets» à partir du magazie existat, pour l adapter à u public fracophoe. La diffusio de ce magazie e fraçais fait suite à plusieurs autres parteariats avec l ONU. La diffusio de «21 e siècle» a commecé sur le réseau modial de TV5 Mode das la première quizaie de mars avec des reportages sur l Égypte et le chagemet climatique. La télévisio belge, des télévisios africaies fracophoes sot déjà itéressées pour le diffuser, a idiqué la directrice géérale. Le Départemet développe aussi des parteariats avec la société civile afi de diffuser les messages des Natios uies de la faço la plus large possible par l itermédiaire d orgaisatios o gouveremetales, d éducateurs, d étudiats, de célébrités iteratioales. 8 Doées recueillies lors de l itervetio de M. Stéphae Dujarric, Directeur de l iformatio et des médias du Départemet de l Iformatio au sémiaire de sesibilisatio à la mise e œuvre du Vade-mecum orgaisé à New-York le 11 avril 2012 au siège de la représetatio permaete de la Fracophoie. 9 Site d itroductio à l ONU, à so histoire et à so foctioemet spécialemet coçue à l attetio des étudiats :

17 17 La commuicatio itere, il faut oter l accès biligue - fraçais et aglais - au site de commuicatio itere, iseek, pour l esemble des persoels du Secrétariat, qu ils soiet à New York, à Geève, das d autres lieux d affectatio das les Commissios régioales, ou ecore sur le terrai das des missios de maitie de la paix das le mode etier. 2. L Orgaisatio Modiale de la Saté (OMS) Lors de la 65 e Assemblée modiale de la saté, qui s est déroulée du 21 au 26 mai 2012, u rapport de situatio cosacré au multiliguisme préseté par le Secrétariat de l OMS a été examié, mettat e relief les objectifs atteits das le cadre de la mise e œuvre du Pla d actio stratégique sur le multiliguisme pour la période approuvé par les Résolutios WHA60.11 et WHA Sur la base d u projet de Déclaratio élaborée par la Représetatio permaete de l OIF à Geève e cocertatio avec d autres groupes régioaux, plusieurs délégatios membres du Groupe des ambassadeurs fracophoes sot iterveues pour réitérer l importace qu elles accordaiet à la problématique du multiliguisme et de s exprimer e faveur d u meilleur dialogue avec les États membres afi d évaluer les besois des utilisateurs et de formuler des stratégies de reforcemet du multiliguisme au sei de l OMS, otammet à travers ue politique de recrutemet preat e compte la diversité culturelle et liguistique. Lors de la table rode sur le multiliguisme orgaisée par la Représetatio permaete de l OIF à Geève e avril 2012, M. Hooma Mome, Coordiateur spécial pour le multiliguisme à l Orgaisatio modiale de la saté, a préseté la situatio à l OMS. Il a rappelé, qu outre les lagues officielles de l ONU, l orgaisatio travaille das plusieurs autres lagues. Il a otammet attiré l attetio sur le site Iteret multiligue de l OMS dispoible, pour ce qui cocere les pages relatives aux orgaes directeurs, das les six lagues officielles. Il a expliqué que le site est ue immese source d iformatio costammet alimetée, ce qui red difficile la traductio itégrale das les six lagues officielles ; des choix sot doc opérés, par exemple e foctio des régios cocerées. Les statistiques cocerat l origie des iterautes sot cepedat examiées pour cibler les publics e foctio des thèmes les plus cosultés. L orgaisatio fait aussi des efforts pour sesibiliser le persoel au multiliguisme et pour trouver des ressources fiacières (otammet par des parteariats) pour des publicatios e 77 lagues. 3. L Office des Natios uies à Geève Le Directeur gééral M. Kassym-Jomart Tokayev, reçu e février 2012 par le Groupe des ambassadeurs fracophoes, a rappelé que le respect et la promotio du multiliguisme costituaiet l ue des six priorités que l ONUG s était fixées pour le bieum e cours. Lors de la table rode sur le multiliguisme, il a déclaré que les systèmes de gouverace démocratiques sot fodés sur la liberté d expressio, ce qui iclut le droit pour les persoes à s exprimer das la lague de leur choix. Il existe das le mode plus de 6000 lagues, dot 50% sot meacées de disparitio et 90% e sot pas présetes sur Iteret. Le Directeur gééral a souligé qu il y a doc urgece à agir pour la survie de la diversité liguistique, qui est u élémet fodametal de la diversité culturelle. Le multiliguisme est u moye de défedre et de préserver la diversité des lagues et des cultures das le mode. Il favorise l uité das la diversité et l etete iteratioale et c est e cela qu il revêt ue importace cruciale ; le multiliguisme doit être o seulemet protégé, mais promu, a-t-il coclu. Toujours au registre des iitiatives, l ONUG orgaise périodiquemet des réuios d évaluatio de la qualité des services liguistiques mis e place par les services de coféreces sur l évaluatio des prestatios liguistiques pour ce qui cocere la lague fraçaise. La Représetatio permaete de l OIF à Geève participe systématiquemet à ces réuios, et ivite les membres du Groupe des ambassadeurs fracophoes à y collaborer égalemet.

18 18 Ces réuios orgaisées deux fois par a, das le cadre de la résolutio de l Assemblée géérale 59/265, ot pour objectif de recueillir auprès des États membres «leurs vues sur l amélioratio des services liguistiques ( ) l idée est d ouvrir d autres voies de cocertatio au sujet de la termiologie et de la qualité des prestatios». Aisi, la derière réuio orgaisée e mai 2012 a permis de souliger, etre autres, la écessité d harmoiser les termiologies e usage au sei de l ONU afi d éviter des problèmes de compréhesio et, le cas échéat, d iterprétatio juridique aisi que l utilité de désiger u cotact référet au sei du service coceré auquel les missios fracophoes pourraiet s adresser. 4. ONUSIDA Pour l ONUSIDA 10, il est essetiel de trouver les mots justes lorsqu il s agit de commuiquer et d iformer sur des sujets sesibles. E effet, à travers le sida, sot abordées des questios sociales et politiques difficiles qui se poset das le mode d aujourd hui - sexe, drogue, droits de l homme et égalité des sexes. Dès lors, e pas trouver les mots justes, peut avoir des effets dévastateurs : stigmatisatio, discrimiatio, victimisatio, et même violece. Das ce cotexte, l ONUSIDA s efforce d être aussi précis et aussi accessible que possible par le choix des mots et les messages utilisés. Aisi, l orgaisatio travaille e plusieurs lagues et avec de ombreux parteaires, dot l Orgaisatio iteratioale de la Fracophoie sigataire d u accord depuis décembre 2009 qui a permis, etre autres, l ouverture d u portail fracophoe sur le site Iteret de l ONUSIDA. U autre accord a été sigé avec l Assemblée parlemetaire de la Fracophoie e juillet 2010 qui favorisera les politiques de prévetio das les pays fracophoes. Comme pour la plupart des orgaisatios, des problèmes de coût et de fiacemet se poset pour assurer des traductios de qualité et répodre aux besois d iterprétatio. Parmi les solutios evisageables, figuret, le partage des coûts au sei du système des Natios uies et des parteariats avec des acteurs régioaux et atioaux. 5. Le Cetre Europée pour la Recherche Nucléaire (CERN) Le CERN est ue orgaisatio scietifique européee comptat 20 États membres, mais des scietifiques de plus d ue cetaie de atioalités utiliset ses istallatios 11. Le CERN a deux lagues officielles, le fraçais et l aglais, et tous les documets officiels sot traduits das ces deux lagues, aisi que les brochures, les livres, le joural itere et le site Iteret qui est cosulté à 90% e aglais et 10% e fraçais. Les pratiques liguistiques iteres sot plus équilibrées puisque la commuauté fracophoe est la première e ombre das le persoel du CERN. Néamois, l aglais s impose de plus e plus comme lague de la sciece. Par coséquet, même si toutes les pages publiques du site Iteret sot e pricipe das les deux lagues, les pages des publicatios scietifiques sot gééralemet e aglais. D où la difficulté de maiteir le multiliguisme das toutes les publicatios adressées à la commuauté scietifique. Aisi, la publicatio du CERN Courrier e fraçais a été iterrompue e 2005 par le Directeur gééral, pourtat fraçais à l époque. Ue autre difficulté à laquelle est cofrotée l orgaisatio est que la majorité des scietifiques rédiget e aglais y compris les fracophoes, pour s assurer plus de lecteurs potetiels. Le CERN mèe égalemet ue politique vis-à-vis des autres lagues de ses 20 États membres e essayat d assurer la promotio des autres lagues au travers d u réseau d istituts parteaires. 10 Propos recueillis lors de l itervetio de Mme Ae Marie Hou, Directrice de la commuicatio au Programme commu des Natios Uies sur le VIH/sida (ONUSIDA), lors de la table rode sur le multiliguisme orgaisée e avril 2012 à Geève. 11 Déclaratio de Mme Corie Pralavorio, Resposable adjoite du groupe de la commuicatio du Cetre europée pour la recherche ucléaire (CERN) lors de la table rode sur le multiliguisme orgaisée e avril 2012 à Geève.

19 19 E ce qui cocere la traductio de certaies parties du site et des commuiqués de presse, le CERN s efforce de traduire, selo les sujets, das les lagues des pays plus particulièremet cocerés. 6. Le Comité iteratioal de la Croix-Rouge (CICR) Le multiliguisme est u élémet essetiel de la stratégie du CICR 12 pour atteidre les persoes ayat besoi d assistace mais aussi pour se faire coaître du grad public. Pour le CICR, le multiliguisme est plus qu u simple outil. Il peut costituer ue réelle valeur ajoutée s il est utilisé pour aider à établir et développer des relatios et des réseaux sur le terrai. E tat qu orgaisatio eutre, idépedate et impartiale à caractère humaitaire visat à aider et à protéger les persoes touchées par les coflits armés et par d autres situatios de violece, l orgaisatio a besoi de mettre e place u soutie pour ses opératios, e particulier pour ifluecer les décideurs et favoriser le respect des pricipes et du droit humaitaires. La commuicatio multiligue peut grademet améliorer l acceptatio et la compréhesio de ce qu est le CICR et peut l aider à se rapprocher de ceux dot il vise à soulager les souffraces et à mieux compredre les besois. E effet, s adresser aux ges das leur propre lague, au plus près de leurs origies et de leur culture, cotribue à créer u lie émotioel, ue proximité et ue empathie essetielle pour permettre à l orgaisatio d acrer fermemet sa présece régioale et locale. D importats efforts sot meés par le CICR das le cadre de ses activités de commuicatio multiligue. Le succès de ces efforts est fodé sur l adaptatio de l outil et de la lague aux cotextes afi e pas apporter ue solutio uique à toutes les situatios ; sur des parteariats avec les médias régioaux et iteratioaux ayat ue ifluece modiale, aisi qu avec les médias locaux qui peuvet ifluecer la situatio sur le terrai ; sur la rapidité et la souplesse das les commuicatios e temps réel e s appuyat sur u persoel multiligue et spécialisé ; sur ue gestio décetralisée des services de commuicatio au iveau régioal. 7. Le Haut-Commissariat aux Droits de l Homme (HCDH) Pour le HCDH 13, le multiliguisme est ue questio de survie, compte teu du caractère uiversel des droits de l Homme. Sas le multiliguisme, il serait impossible de diffuser les droits de l Homme auprès des populatios qui e ot besoi comme d etreteir u dialogue iterculturel. Le HCDH est par ailleurs le dépositaire de toutes les versios de la Déclaratio uiverselle des droits de l Homme, actuellemet traduite e 375 lagues. La traductio du site Iteret das les six lagues des Natios uies est actuellemet e projet, mais la difficulté à cet égard tiet, comme toujours, aux coûts de traductio. E revache, le HCDH s est d ores et déjà ivesti das les médias sociaux das les lagues des Natios Uies. U dialogue e six lagues a été orgaisé avec la Haut-commissaire, Mme Navi Pillay sur Twitter et Facebook, atteigat 27 millios de persoes das le mode. 8. La Commissio de l Uio africaie (CUA) 14 Il y a pas eu à propremet parler de décisio au sei de la Commissio de l Uio africaie depuis le sommet de Motreux cocerat la promotio du multiliguisme au sei de l istitutio. Des iitiatives ot cepedat été prises par l admiistratio e vue d assurer u meilleur équilibre liguistique au sei de l istitutio, comme l ouverture d u cetre de formatio liguistique e 2011, permettat de développer l eseigemet des lagues et particulièremet du fraçais, pour les foctioaires de la Commissio. La 12 Déclaratio de Mme Dorothéa Krimitsas, Chef adjoite de l Uité média et relatios publiques lors de la table rode sur le multiliguisme, orgaisée e avril 2012 à Geève. 13 Propos recueillis lors de l itervetio de Mme Myriam dessables Chef de la sectio commuicatio du HCDH lors de la table rode sur le multiliguisme, orgaisée e avril 2012 à Geève. 14 Voir sémiaire d Addis-Abeba page 46

20 20 demade dépasse cepedat toujours l offre, mais l emméagemet très récet das le ouveau complexe, avec plus de salles de cours dispoibles, devrait permettre, avec l appui du programme de l OIF, de mieux y répodre. L objectif de l admiistratio de la CUA est d exiger à terme le biliguisme de l esemble des persoels de la Commissio, e leur fourissat les moyes d y parveir et e valorisat cet aspect das la otatio auelle des agets, avec ue icidece sur le salaire. Notos cepedat que cette politique est pas ecore opératioelle et qu au iveau du recrutemet lui-même, la dimesio multiligue est pas suffisammet prise e compte, l équipe des ressources humaies état elle-même e grade majorité exclusivemet aglophoe. E ce qui cocere la traductio des documets officiels, u effort certai a été fait par le Service des coféreces de la CUA pour que ces documets soiet dispoibles das les ciq lagues de travail de la Commissio (aglais, arabe, espagol, fraçais, portugais) e temps et e heure. E revache, cocerat la commuicatio extere, les commuiqués de presse sot ecore le plus souvet publiés e aglais exclusivemet, comme e atteste le site Iteret de la Commissio, au poit que les persoels fracophoes de la Directio de l iformatio et de la commuicatio tedet eux-mêmes à rédiger leurs commuiqués e aglais sous la pressio eviroate.

21 21 Chapitre 2 : Le rôle des fracophoes 15 Les actios du Groupe des ambassadeurs fracophoes sot meées e étroite collaboratio avec les représetatios permaetes de l OIF. I. LES GROUPES DES AMBASSADEURS FRANCOPHONES Les actios du Groupe des ambassadeurs fracophoes sot meées e étroite collaboratio avec les représetatios permaetes de l OIF. 1. New-York Pour rappel, le Groupe des ambassadeurs fracophoes de New-York couvre l esemble des orgaes pricipaux des Natios uies. E so sei, le Réseau de veille : «Multiliguisme et reforcemet du fait fracophoe» assure tout particulièremet le suivi de la mise e œuvre de l ageda de la Fracophoie aux Natios uies. Les objectifs des activités du Réseau : Cotribuer au reforcemet du statut et de l usage de la lague fraçaise au sei des Natios Uies (au titre de so double statut de lague de travail du secrétariat et de lague officielle de l ONU) ; Mettre e place et diriger les égociatios visat à l adoptio de la résolutio sur le multiliguisme, et assurer le suivi des précédetes résolutios e relatio avec le Secrétariat et le Coordoateur pour les questios de multiliguisme aux Natios uies ; Veiller au respect des critères liguistiques das le recrutemet aux Natios uies et à la mise e œuvre du Vade-mecum 16 relatif à l usage de la lague fraçaise das les orgaisatios iteratioales. E 2011, le Réseau a teu, au siège de la Représetatio Permaete de la Fracophoie à New-York, ue douzaie de réuios portat sur le projet de résolutio de l Assemblée géérale de l ONU sur le multiliguisme. Le réseau, sous l impulsio de so coordoateur - la Missio permaete du Séégal - a joué u rôle majeur das l adoptio, le 19 juillet 2011, de cette résolutio qui est traditioellemet présetée par le groupe fracophoe. Le texte soulige e particulier l importace d utiliser toute les lagues officielles de l Orgaisatio das l esemble des activités du Départemet de l iformatio de maière à élimier l écart etre l emploi de l aglais et celui des ciq autres lagues officielles, aisi qu à assurer à toutes les lagues officielles u traitemet équitable das les activités du même Départemet. 15 Bie que e relevat pas de l applicatio du Vade-mecum car cocerat des orgaisatios das lesquelles le fraçais a pas le statut de lague officielle, il ous faut metioer les efforts du Burudi pour lui faire coférer ce statut au sei de la Commuauté de l Afrique de l Est (CAE) et ceux d Haïti qui a la même ambitio pour la Commuauté des États de la Caraïbe (CARICOM). 16 Cf. aexe 1

22 22 A oter égalemet, des correspodaces co-sigées par le présidet du Groupe des ambassadeurs fracophoes et le Représetat permaet de l OIF au titre de la veille et de l alerte. Parmi les plus récetes, il coviet de metioer : La correspodace du 25 mai 2012 adressée à M. Sha Zukag, Secrétaire géérale aux affaires écoomiques et sociales des Natios uies, secrétaire géérale de la coférece Rio +20, au sujet de la o dispoibilité e fraçais du texte égocié das la perspective du sommet de Rio+20 ; La correspodace du 19 avril 2012 adressée à M. Hervé Ladsous, Secrétaire géérale adjoit aux opératios de maitie de la paix de l ONU, relative aux avis de vacace de poste publiés e aglais pour le recrutemet de policiers au sei de la Missio de l Orgaisatio des Natios uies pour la stabilisatio e République Démocratique du Cogo (MONUSCO) et plus gééralemet aux choix des compéteces liguistiques requises figurat das les avis de vacace de postes du Départemet des opératios de maitie de la Paix. La correspodace du 18 avril 2012 adressée à M. Shaaba Shaaba, Secrétaire gééral adjoit chargé de l Assemblée géérale et de la gestio des coféreces de l ONU cocerat la traductio des documets des coseils d admiistratio des fods et programmes basés à New-York. 2. Addis-Abeba Créé le 20 ovembre 1999, le «Groupe cosultatif des ambassadeurs fracophoes à Addis-Abeba» compte 42 pays membres et observateurs de la Fracophoie. Le Comité de coordiatio du Groupe s est doté d u programme de travail détaillé afi d orgaiser au mieux ses activités tout au log de l aée. Les travaux mis e exergue ci-après sot e cours. Le type d activités, e ce qui cocere le multiliguisme, fixé par le comité peut être déclié e deux grads groupes : les actios directes meées e directio de l Uio africaie et de la Commissio écoomique des Natios uies pour l Afrique (CEA) et les relatios avec les Commuautés fracophoes et fracophiles éthiopiees. Actios directes meées e directio de l Uio africaie et de la Commissio écoomique des Natios Uies pour l Afrique : Démarches régulières auprès des directios des coféreces, de la commuicatio et de l admiistratio pour ue meilleure prise e compte de la lague fraçaise das leurs programmes respectifs. Ces démarches cosistet e particulier à demader aux services cocerés d être vigilats sur : la traductio systématique des documets de travail e temps réel ; lla qualité de l iterprétatio simultaée ; lla diffusio du joural fracophoe télévisé e cotiu das les locaux du ouveau cetre ; la sigalétique e fraçais das les locaux du ouveau Cetre de Coféreces de l Uio africaie. Orgaisatio d u sémiaire sur le thème : «La promotio de la lague fraçaise et du multiliguisme das les orgaisatios iteratioales» le 7 jui 2012, e collaboratio avec la Directio de la Lague fraçaise et de la Diversité culturelle et liguistique et l Observatoire de la Lague fraçaise de l OIF. Ce sémiaire a réui les resposables des départemets des Coféreces de l Uio africaie et de la CEA et a permis de mettre e relief l état du multiliguisme et les défis pour la mise e place effective du Vademecum ; Projet de mise e place d u système de veille et d alerte sur l utilisatio de la lague fraçaise : le Comité de coordiatio réfléchit aux modalités de mise e place d u système de veille et d alerte sur l utilisatio de la lague fraçaise qui permettrait, au sei de chaque départemet de l Uio africaie et de la CEA, de repérer et d idetifier les maquemets au pricipe du multiliguisme. Il s agirait de désiger des poits focaux e

23 23 ombre suffisat au sei du groupe fracophoe, qui seraiet esuite chargés de relayer les dysfoctioemets directemet auprès du Comité et de so présidet, afi que des actios ciblées (lettre, demade de redez-vous ) puisset être esuite evisagées. La réflexio sur la mise e place de ce système va se poursuivre au derier trimestre 2012 avec les ouveaux membres du Comité désigés. Les relatios avec les Commuautés fracophoes et fracophiles éthiopiees : Sur ce deuxième type d activités, le Comité de coordiatio a souhaité poursuivre des cotacts réguliers tout au log de l aée, avec les parteaires déjà cités, à savoir : les alliaces Éthio-fraçaises d Addis-Abeba et de Dire Dawa, le Lycée fraçais, le Cetre fraçais des études éthiopiees, le Départemet de fraçais de l Uiversité d Addis-Abeba et les écoles d eseigemet du fraçais. Ces cotacts réguliers viset à souder la commuauté fracophoe, à orgaiser des évéemets e commu et à mettre e place des parteariats. Globalemet, ces istitutios costituet u socle solide pour l actio et le rayoemet de la Fracophoie. 3. Geève Le Groupe des ambassadeurs fracophoes à Geève, créé e 1986, réuit 67 membres, soit plus d u tiers des pays membres de l Orgaisatio des Natios Uies. Á l image de la Fracophoie istitutioelle, le GAF est riche de la diversité culturelle et liguistique de ses membres ayat le fraçais e partage et fort de sa compositio trasrégioale. Á la fois groupe d ifluece et vecteur actif de l actio multilatérale de la Fracophoie, le Groupe se réuit sur ue base régulière pour échager les iformatios et les poits de vue sur des sujets d itérêt commu, souvet e lie avec le caledrier des coféreces iteratioales qui se tieet à Geève. Afi d alimeter so actio, le Groupe ivite des persoalités, des Chefs d Agece et des experts de haut iveau afi de débattre d u certai ombre de questios présetat u itérêt majeur, dot celles relatives au respect du multiliguisme das les orgaisatios iteratioales. E effet, depuis sa créatio, le Groupe s est egagé das ue réflexio et ue série d actios destiées à préserver le statut du fraçais comme lague de travail aisi qu à faire respecter et promouvoir le multiliguisme au sei de l Office des Natios uies et des Istitutios spécialisées à Geève. Il est utile de rappeler que, depuis 2009, date de l adoptio d u «Pla d actio» et d u règlemet itérieur, le Groupe fracophoe a iscrit la questio du multiliguisme comme u poit quasi permaet de so ordre du jour afi : d iciter ses membres à cotribuer activemet à u réseau de veille et d alerte e matière de maquemet au respect du multiliguisme ; de systématiser l actio du Groupe à l edroit des Secrétariats des orgaisatios dérogeat aux règles régissat le régime multiligue ; d ecourager ue mobilisatio collective e faveur des cadidatures fracophoes. Dialogue régulier avec les Chefs d ageces et resposables des orgaisatios iteratioale E 2011 et 2012, outre le Directeur gééral de l ONUG, le Groupe a reçu les hauts resposables et Chefs d ageces de plus d ue dizaie d Orgaisatios iteratioales dot la CNUCED, l Uio iteratioale des Télécommuicatios (UIT), l Orgaisatio modiale de la Météorologie (OMM), l Orgaisatio modiale de la Saté (OMS), l Orgaisatio modiale du Commerce (OMC), le Haut-Commissariat aux droits de l Homme (OHCDH),

24 24 l Orgaisatio iteratioale pour les Migratios (OIM), le Haut-Commissariat pour les Réfugiés (HCR), le Programme commu des Natios Uies sur le VIH/Sida (ONUSIDA), l Orgaisatio modiale de la Propriété itellectuelle (OMPI), l Orgaisatio iteratioale du Travail (OIT), le Fods modial de lutte cotre le sida, la tuberculose et le paludisme, et l Uio postale uiverselle (UPU). Au cours de ces recotres orgaisées selo u rythme mesuel, et durat les échages qui ot prévalu etre les ambassadeurs fracophoes et la persoalité ivitée sur des sujets d itérêt commu, la questio du multiliguisme a été systématiquemet abordée afi de sesibiliser les hauts resposables des Istitutios cocerées sur les ejeux liés au respect et à la promotio de l usage du fraçais, comme lague de travail des Natios uies, et à l importace que les délégués fracophoes y attachet. Groupe de travail sur le multiliguisme Par ailleurs, e 2011, afi de mieux structurer et reforcer so actio, otammet sur les questios liées au respect et à la promotio du multiliguisme, les ambassadeurs fracophoes, sous l impulsio de la Représetatio permaete, ot décidé de créer u «Groupe de travail sur le multiliguisme» dot la coprésidece est assurée par les Ambassadeurs, Représetats permaets de la Frace, du Séégal et de la Suisse. Le madat de ce Groupe dot la missio est de veiller à reforcer le mécaisme de veille, d alerte et d itervetio sur la questio du multiliguisme s articule autour de deux pôles : Respect et promotio du multiliguisme autour des foctios d alerte, d actios cocertées auprès des Secrétariats, de suivi et d iformatio de l esemble du Groupe ; Soutie aux cadidatures fracophoes e assurat la compilatio de l esemble des cadidatures portées à so attetio et e élaborat ue stratégie cocertée de soutie selo des modalités à défiir e foctio de la ature du poste ou du siège visés. Afi de remplir au mieux so madat, le Groupe de travail sur le multiliguisme s appuie sur u réseau de poits focaux, qui couvre ue dizaie d istitutios et qui a permis de dresser ue cartographie des dysfoctioemets sigalés pour chaque orgaisatio, accompagée de propositios d actio à court, moye et log termes, e mettat u accet particulier sur les mesures et solutios qui e écessiteraiet pas de ressources humaies ou fiacières supplémetaires. Iitiatives cocertées sur le multiliguisme Aisi, e 2012, l actio du Groupe fracophoe a été marquée par diverses iitiatives cocertées et ciblées sur la questio du multiliguisme e particulier das le cadre du Coseil des droits de l Homme (CDH), orgae subsidiaire de l Assemblée géérale et seul orgae itergouveremetal de l ONU e charge de la promotio et de la protectio des droits de l Homme. Il s agit : D u projet de Déclaratio commue proocée par l Ambassadeur de Djibouti, Présidet du Groupe des ambassadeurs fracophoes, lors de la sessio pricipale du Coseil de droits de l Homme, e mars 2012, visat à réitérer l attachemet du Groupe au respect et à la promotio du multiliguisme das les travaux du Coseil des droits de l Homme, y compris das ses orgaes subsidiaires. Cette Déclaratio appelle à la poursuite du reforcemet des moyes dot disposet les services compétets e matière de traductio et d iterprétatio «afi que la parité etre les lagues deviee ue réalité pour otre Coseil ( ) coditio sie qua o pour reforcer la participatio de tous à ses délibératios, pour favoriser l appropriatio de ses travaux et pour erichir i fie la qualité de ses travaux d ue diversité d idées et d opiios.» ; D ue lettre cosigée par les co-présidets du Groupe de travail sur le multiliguisme aisi que par les Ambassadeurs du Caada et du Maroc, co-présidets du Groupe de travail sur les droits de l Homme,

25 25 adressée à la Présidete du Coseil des droits de l Homme se félicitat de la suite favorable accordée à la requête de traductio e fraçais du programme de travail de ce coseil et appelat à ce que cette iitiative soit désormais reproduite à chaque Coseil, et qu elle s applique égalemet au programme de travail auel aisi qu à d autres documets fodametaux. 4. Bruxelles Les priorités du Groupe des ambassadeurs fracophoes de Bruxelles : Reforcemet du dialogue et des syergies etre les membres du Groupe des ambassadeurs fracophoes, mettat à profit l origialité et la spécificité du Groupe de Bruxelles, qui relie plusieurs cercles d ifluece politique, à travers des recotres thématiques etre ses différetes composates. E effet, les pays membres et observateurs de l OIF représetés à Bruxelles formet ue architecture diplomatique complexe, compreat : 16 Représetatios permaetes, 12 Missios et deux Délégatios (Walloie-Bruxelles et Québec) auprès de l UE ; 69 ambassades accréditées auprès de la Belgique, mais qui disposet d ue accréditatio multiple (UE, groupe des ACP, OTAN, BÉNÉLUX, autres États de la régio et autres orgaisatios iteratioales) aisi que 17 Représetatios permaetes auprès de l OTAN. Les représetats des États et des Gouveremets membres de l OIF participet à l activité du Groupe des ambassadeurs fracophoes avec cette grade diversité de «profils diplomatiques». Mobilisatio du Groupe des ambassadeurs fracophoes au sujet de la présece du fraçais et du respect du multiliguisme das les istitutios européees, à travers la sesibilisatio des décideurs, l accompagemet des pays membres et observateurs de l OIF appelés à assurer la présidece de l UE et le soutie à des actios ciblées. Le programme de l OIF «Le fraçais das la diplomatie et la foctio publique», qui permet de former au et e fraçais de ombreux diplomates à Bruxelles et das les capitales des pays parteaires, gagerait à bééficier de l accompagemet stratégique du Groupe des ambassadeurs fracophoes afi de mieux mesurer et valoriser les résultats obteus, tout e preat e cosidératio le rôle des divers maillos de la chaîe de réflexio et de décisio diplomatique das le choix de la lague qui portera la positio d u État lors des istaces européees. Recotre avec les diplomates appreat le fraçais das le cadre du programme de l OIF «Le fraçais das diplomatie et la foctio publique» La Représetatio permaete de l OIF auprès de l UE (RPUE) a orgaisé, le 12 décembre 2011, ue recotre avec les diplomates accrédités a Bruxelles, appreat le fraçais das le cadre du programme de l OIF «Le fraçais das la diplomatie et la foctio publique». Cette recotre fut l occasio de les iformer sur les pricipales activités fracophoes réalisées au cours de l aée 2011, aisi que les perspectives pour Les échages ot aussi permis de recueillir des avis très positifs quat a la mise e place de ce programme de l OIF a Bruxelles, lequel est u révélateur de l ifluece fracophoe auprès des pays europées. Célébratio de la Jourée Iteratioale de la Fracophoie à Bruxelles : Débat «Imagier so aveir e fraçais s ouvrir de ouveaux horizos» Das le cadre des célébratios de la Jourée iteratioale de la Fracophoie à Bruxelles, la Représetatio permaete de l OIF auprès de l UE, e collaboratio avec la Fédératio Walloie-Bruxelles, la Missio du Caada auprès de l Uio européee, l Ambassade du Caada e Belgique et la Délégatio géérale du Québec, a orgaisé, le 19 mars 2012, u débat, sur le thème «Imagier so aveir e fraçais s ouvrir de ouveaux horizos».

26 26 Ce débat s est déroulé das le prestigieux Palais des Académies à Bruxelles, e présece de persoalités représetatives de la diversité fracophoe, parmi lesquelles : SE la Très Hoorable Michaëlle Jea, Grad Témoi de la Fracophoie pour les Jeux olympiques et paralympiques de Lodres 2012, Evoyée spéciale de l UNESCO pour Haïti ; M. Adama Samassékou, acie présidet de l Académie africaie des lagues ; M. Jacques de Decker, présidet perpétuel de l Académie royale de lague et littérature fraçaises de Belgique. Par la richesse des échages, le débat a mis e évidece l apport icotestable de la pesée fracophoe das la recherche de réposes aux défis culturels et sociaux d u mode e mutatio, erichissat aisi de ses réflexios le Forum modial de la lague fraçaise, qui s est teu par la suite à Québec et dot le Commissaire gééral, M. Michel Audet, agissait e qualité de rapporteur du débat de Bruxelles. Plus de deux cets participats, représetat le corps diplomatique fracophoe, les istitutios européees et iteratioales, les milieux académiques et associatifs, ot participé aux travaux. Forum des fracophoes du Parlemet europée Le Représetat permaet a teu ue réuio de travail avec M. Christia Preda, député europée, présidet du Forum des fracophoes du Parlemet europée. Cet etretie a permis d évoquer le rôle capital du Forum pour la promotio des valeurs fracophoes au iveau europée, aisi que les importates syergies existat etre le Forum et le Groupe des ambassadeurs fracophoes à Bruxelles. Aisi, le dialogue etre le Groupe des ambassadeurs fracophoes à Bruxelles et le Forum favorise ue meilleure prise e cosidératio, par le législateur europée, des positios et préoccupatios des pays fracophoes. La participatio active de certaies Ambassades et Missios fracophoes à la recotre etre le Forum des députés fracophoes et la Délégatio de l Assemblée atioale du Québec pour les relatios avec les istitutios européees (Bruxelles, le 23 mars 2011), orgaisée e collaboratio avec la RPUE, témoige de l itérêt de l approfodissemet de ces lies. Groupe des ambassadeurs fracophoes à La Haye La Représetatio Permaete de l OIF auprès de l Uio Européee a pris part, le 8 avril 2012, à la réuio du Groupe des ambassadeurs fracophoes à La Haye. Cette recotre a rassemblé ue quarataie d ambassadeurs et diplomates accrédités à La Haye, dot certais avec résidece à Bruxelles. La recotre a fait le bila des maifestatios orgaisées par le Groupe des ambassadeurs fracophoes, à l occasio de la Jourée iteratioale de la Fracophoie, parmi lesquelles, u Festival du film fracophoe à Amsterdam, des coféreces proocées par des ambassadeurs fracophoes das plusieurs uiversités du pays, la présetatio de l expositio «Les Petits d Homme», cosacrée aux droits de l efat Les membres du Groupe des ambassadeurs fracophoes se sot egagés à promouvoir la présece du fraçais, e tat que lague de commuicatio iteratioale aux Pays-Bas, aisi qu à souteir les cadidatures fracophoes das les orgaisatios iteratioales établies à La Haye, parmi lesquelles la Cour Péale iteratioale (CPI) et la Cour iteratioale de justice (CIJ). Au cours de la réuio, la Représetatio Permaete de l OIF a iformé les ambassadeurs fracophoes à La Haye des ouvelles dyamiques mises e place à l iitiative du Groupe des ambassadeurs fracophoes à Bruxelles, lesquelles cofirmet l itérêt d ue plus grade cocertatio et coordiatio etre les deux groupes fracophoes.

27 27 II. D AUTRES REGROUPEMENTS FRANCOPHONES 1. L Assemblée des foctioaires fracophoes des Orgaisatios iteratioales (AFFOI) 17 Fodée e 2007, l AFFOI est ue associatio de foctioaires iteratioaux origiaires des pays de la Fracophoie. D après ses statuts, parmi les buts poursuivis, figuret e boe place le soutie à l emploi du fraçais au sei des orgaisatios iteratioales, la défese des valeurs de la Fracophoie et la possibilité offerte «aux membres issus de pays peu représetés la possibilité de se faire etedre 18». Pour Domiique Hoppe 19, présidet de l AFFOI, même si des décisios sot prises das les sommets iteratioaux et que les politiques exprimet ue réelle voloté de faire progresser l utilisatio du fraçais, le chagemet est possible que si les foctioaires s egaget de maière volotaire et mettet e place des actios à leur iveau. Il est doc importat de créer ue idetité fracophoe au sei des orgaisatios iteratioales, sas pour autat revediquer celle-ci, et la formule associative est la plus apte à meer à bie cette missio. L actio de l AFFOI cosiste doc à structurer les acteurs autour d ue visio commue. De ombreuses actios ot été meées par l AFFOI depuis sa créatio dot : la publicatio d u Maifeste sur la diversité culturelle au sei des orgaisatios iteratioales qui s adresse à l OIF et aux diplomates représetat la Fracophoie aisi qu aux fracophoes de très haut iveau qui jouet des rôles clés das les orgaisatios iteratioales. Le Maifeste s adresse aussi aux Groupes des ambassadeurs fracophoes ; l orgaisatio de la première Jourée du fraçais das les orgaisatios iteratioales e parallèle du sommet de Motreux e octobre A cette occasio, chaque foctioaire qui le souhaitait était ivité à arborer u badge ou u ruba aux couleurs de la Fracophoie et surtout à parler fraçais le plus souvet possible. La secode Jourée du fraçais das les orgaisatios iteratioales sera orgaisée le 12 octobre 2012 alors que s ouvrira le Sommet de la Fracophoie à Kishasa (RDC). E février 2012, l AFFOI a publié ue étude 20 sur la questio du recrutemet à l ONU ititulée : «Aalyse du recrutemet à l ONU». Cette étude s appuie essetiellemet sur ue aalyse des postes dispoibles apparaissat sur le site Iteret des Natios uies e date du 5 février Costats et coclusios de cette étude : Le site de recrutemet des Natios uies est particulièremet bie coçu et aussi bie détaillé e fraçais qu e aglais. Toutefois, u documet essetiel pour toute persoe voulat poser sa cadidature à l ONU, c est-à-dire le guide d istructio pour le cadidat permettat d appréheder et de compredre de faço très détaillée l esemble du processus de recrutemet, est rédigé qu e aglais ; 17 Plusieurs autres associatios de foctioaires oeuvret à la défese du multiliguisme et pour le respect des régimes liguistiques. Citos e particulier les différetes associatios de foctioaires iteratioaux fraçais (AFIF) et, pour la Commissio européee, l associatio Athea créée e 2006 das l eceite et sous l égide d u groupe de sydicats. 18 Cf. Statut de l AFFOI : 19 Cf. itervetio de M. Hoppe lors de la Jourée de réflexio sur le rôle des groupes des ambassadeurs fracophoes das les orgaisatios iteratioales orgaisée le 6 juillet 2011 à Paris. 20 Étude réalisée par Nicolas Vareilles, représetat de l AFFOI pour les orgaisatios iteratioales basées à Geève, dispoible sur

28 28 Même si le système ousie de recrutemet a presque totalemet migré sous le ouveau système Ispira 21, il e reste pas mois que 59% des ititulés de postes et 29% des fiches descriptives sot ecore e aglais, ce qui est même pas lié au lieu d affectatio puisque l étude révèle que, pour seulemet 74% des postes à pourvoir à New-York, l ititulé du titre, e plus d être e aglais, l est égalemet e fraçais. Plus étrage ecore, seuls 17% des titres de postes à pourvoir à Paris sot aussi rédigés e fraçais. De même, o costate qu il faut parler courammet l aglais pour 83% des postes proposés à Paris, 66% des postes à Geève et 89% des postes à New-York. E revache, quad le fraçais est ue lague obligatoire, il s agit de postes cocerat la traductio das 22% des cas. Pour ce qui est de la lague souhaitable, o ote que das 61% des cas, rie est précisé et que das 22%, le fraçais est idiqué ; Cocerat les coaissaces liguistiques, das 75% des cas l aglais est l uique lague obligatoire et elle est au mois ue lague obligatoire das 84%. A cotrario, das seulemet 1,5% des cas, le fraçais est l uique lague obligatoire et das 7% des cas, au mois ue lague obligatoire. Le Secrétaire gééral de la Fracophoie, S.E.M Abdou Diouf, a adressé le 14 mai 2012 ue lettre au Secrétaire gééral de l ONU, M. Ba Ki-Moo pour attirer so attetio sur cette étude et aalyse de la situatio du recrutemet au sei de l ONU e lui affirmat que le respect du multiliguisme das la questio du recrutemet à l ONU costitue u ejeu fodametal. S.E.M. Abdou, Diouf a souligé que la sélectio du persoel de l ONU telle qu elle se pratique actuellemet favorise les locuteurs aglophoes et que si les pricipes et règles du multiliguisme e sot pas rigoureusemet appliquées das le processus de recrutemet, il sera difficile d iverser la tedace. Par ailleurs, l AFFOI propose e lige u «kit du foctioaire iteratioal fracophoe 22» compreat, etre autres, u lie vers le Vade-mecum relatif à l usage du fraçais das les orgaisatios iteratioales aisi que vers so Guide de mise e œuvre. Les documets aisi mis à dispositio viset à aider les foctioaires à faire la promotio du fraçais et du multiliguisme. De plus, de jeues foctioaires, membres du bureau de l AFFOI, ot réalisé plusieurs études sur le iveau de pluriliguisme des sites Iteret de quelques orgaisatios, dot la CNUCED, le PNUD, la Commissio européee ou la Cour péale iteratioale, dot les résultats serot commuiqués début La campage de l Istitut de Coopératio avec l Europe Orietale (ICEO) pour le triliguisme das les istaces européee L Istitut de Coopératio avec l Europe Orietale (ICEO) est ue associatio à but o lucratif qui souhaite «promouvoir, de maière durable et efficace, ue coopératio multiforme avec l Europe Orietale, ses États, ses commuautés, ses régios et ses villes» e s appuyat otammet sur la coopératio décetralisée. E septembre 2011, l ICEO a lacé ue campage auprès du Parlemet europée pour qu il adopte ue résolutio e faveur d u respect plus et par les services de la Commissio européee d u triliguisme effectif autour des trois lagues «pivots» et de travail (allemad, aglais, fraçais) das le foctioemet de ses services et de ses activités. L ICEO a étedu le cocept de triliguisme e proposat u «triliguisme souple» mettat e avat la lague materelle du locuteur iterveat au sei des istaces européees, associée à so choix parmi les trois lagues 21 Nouveau système de recrutemet e lige des Natios uies lacé e avril

29 29 de travail. Le projet et la campage lacée par l ICEO s appuiet sur deux documets : U projet de résolutio pour le respect du triliguisme par la Commissio et ses services autour de trois lagues pivots ; U documet, ititulé «Le triliguisme e pratique» qui présete des exemples cocrets de mise e œuvre du triliguisme «flexible». Ces deux documets sot itroduits par ue lettre explicative adressée aux parlemetaires europées 23. La lettre et ces textes ot été traduits das les trois lagues de travail mais aussi e espagol, e italie et e roumai aisi qu e poloais, pour teir compte de la présidece poloaise alors e exercice. L objectif d ICEO est aisi de lutter cotre l évolutio actuelle vers le mooliguisme tout aglais, de plus e plus systématiquemet mis e œuvre, qui privilégie de fait les États aglophoes et leurs locuteurs (écoomie sur les traductios documetaires, promotio de leurs idées et systèmes istitutioels, avatage das les égociatios) au détrimet des autres parteaires. E mai 2012, e répose à u courrier du Vice-présidet de l ICEO présetat les objectifs de l Associatio et sollicitat l appui de la Fracophoie pour sa promotio, le Secrétaire gééral de la Fracophoie a, tout e exprimat so vif itérêt pour l actio de l ICEO, rappelé que l OIF fait les mêmes costats et a les mêmes préoccupatios cocerat le développemet de l usage uique de l aglais au sei de certaies istaces européees et que l approche adoptée depuis plusieurs aées par la Fracophoie das l applicatio des règles liguistiques au sei des grades orgaisatios iteratioales est de s appuyer sur ses propres membres afi qu ils e exiget le strict respect et que c est e ce ses que le Vade-mecum a été adopté e La Commissio de l Éducatio, de la Commuicatio et des Affaires culturelles (CECAC) de l Assemblée parlemetaire de la Fracophoie Le 29 mars 2012, à Bruxelles, la Commissio de l Éducatio, de la Commuicatio et des Affaires culturelles (CECAC) de l Assemblée parlemetaire de la Fracophoie (APF) s est réuie au Parlemet europée, accueillie par Mosieur Christia Preda, Présidet du Forum des fracophoes de cette istitutio. Ayat pour objectif de passer e revue la situatio de l usage de la lague fraçaise das les orgaisatios iteratioales et e particulier au sei de l Uio européee, la CECAC a auditioé Mosieur Mihea Motoc, Présidet du Groupe des ambassadeurs fracophoes à Bruxelles et Représetat permaet de la Roumaie auprès de l Uio européee, Mosieur Pietro Sicuro, Représetat permaet de l OIF auprès de l Uio européee, et Mosieur Frédéric Bouilleux, Directeur de la lague fraçaise et de la diversité culturelle et liguistique, sur les efforts cosetis par les États fracophoes, les Istitutios européees et l OIF. Tout e se réjouissat des iitiatives et stratégies mises e œuvre par la Fracophoie et e particulier so vaste programme «Le fraçais das la diplomatie et la foctio publique», qui forme auellemet plusieurs milliers de égociateurs et d experts tat à Bruxelles que das les capitales des États, les membres de la Commissio ot exprimé leurs préoccupatios quat à l absece de directives doées par les États fracophoes à leurs diplomates afi que l usage du fraçais soit accru das les grades eceites régioales et iteratioales. La 23 Les documets sot accessibles sur le site :

30 30 CECAC a, otammet, rappelé que ces directives devaiet être édictées das la capitale des États membres et respectées par leurs représetats diplomatiques. Preat acte de la place de premier pla de la diversité culturelle et liguistique au sei du projet europée, format aisi l u des traits idetitaires de l Uio depuis 1958, la CECAC s est iformée de la cotributio spécifique du Traité de Lisboe à ce dispositif multiligue. Le Traité reforce le multiliguisme europée. Plus particulièremet, il iscrit le pricipe de préservatio de la diversité das les traités, qu il s agisse de lague ou de culture ; il approfodit aussi le cocept de citoyeeté européee : l Uio doit aisi faciliter l expressio d ue opiio citoyee sur l activité européee, favoriser la place de la diversité liguistique das le dialogue avec les citoyes europées et leur participatio à la vie démocratique de l UE. 4. Associatio Paris Iteratioal Model Uited Natios (PIMUN) L associatio PIMUN est ue associatio qui réuit trois uiversités fraçaises : Scieces Po Paris, l uiversité Pathéo-Assas et Pathéo-Sorboe. Les étudiats de ces uiversités se sot associés pour orgaiser du 18 au 20 mai 2012 ue simulatio de égociatios iteratioales au sei des istaces de l ONU, le Paris Iteratioal Model Uited Natios (PIMUN) Cette iitiative de simulatio des séaces de l ONU est souteue par le miistère des Affaires étragères et européees fraçais car elle pred pleiemet e compte la dimesio essetielle de la diversité culturelle : la défese du multiliguisme et de la lague fraçaise. Aisi, se sot plus de 500 étudiats veus des uiversités du mode etier qui sot veus débattre e fraçais et e aglais. Cette éditio PIMUN 2012, fut l occasio pour l OIF, par la voix de M. Xavier Michel, coordoateur des uités hors siège de l OIF qui a lu u message de S.E.M. Abdou Diouf 24, Secrétaire gééral de la Fracophoie, d ue part d ecourager la prise de cosciece des jeues fracophoes se destiat à ue carrière iteratioale aux ejeux du multiliguisme et, d autre part, de rappeler les actios de l OIF pour la défese et la promotio du multiliguisme das les orgaisatios iteratioales e gééral et e particulier à l ONU. 24 Cf aexe 4

31 Partie II Actios meées par l OIF pour le reforcemet du fraçais et le suivi du Vade-mecum relatif à l usage de la lague fraçaise das les orgaisatios iteratioales

32

33 33 Chapitre 1 : Das le cadre des programmes Pour maiteir le fraçais comme lague de commuicatio et de égociatio das les eceites iteratioales, les efforts de l OIF sot cocetrés outre sur les orgaisatios iteratioales et régioales, e directio des admiistratios atioales. Le rapport du Corps commu d ispectio a d ailleurs pas maqué de metioer les efforts ilassables de l OIF, «l u des promoteurs les plus actifs de la diversité culturelle et de la préservatio des lagues». I. «LE FRANÇAIS DANS LES ORGANISATIONS INTERNATIONALES» Depuis 2010, le programme visat à reforcer l utilisatio du fraçais das les orgaisatios régioales africaies où le fraçais est ue des lagues officielles et/ou de travail a été remodelé et élargi pour dépasser le cotiet africai et s adresser à des orgaisatios et istituts iteratioaux. Ce programme qui s ititule désormais, «Le fraçais das les orgaisatios iteratioales» cible les orgaisatios suivates : L Uio africaie (et des orgaismes affiliés, Uio paafricaie des Postes - UPAP, Cour africaie des droits de l Homme), L EAC (Commuauté des États d Afrique de l Est), La CEDEAO (Commuauté écoomique des États de l Afrique de l Ouest), Le COMESA (Marché commu pour l Afrique de l Est et du Sud), La SADC (Commuauté pour le développemet de l Afrique australe), L IGAD (Autorité itergouveremetale de développemet), L OMSA (Orgaisatio Modiale pour la Saté aimale), L ECSA HC (Commuauté pour la Saté de l Afrique de l Est, cetrale et australe), L IEAP (Istitut Europée d Admiistratio Publique), Le Collège d Europe L OIF a sigé avec certaies de ces orgaisatios u accord cadre portat sur le reforcemet de l utilisatio du fraçais das le cadre du multiliguisme. Aisi l OIF et la SADC, par exemple, ot reouvelé et erichi leur coopératio, e sigat le 15 mars 2012, u accord cadre mieux ciblé, révisat les modalités de la collaboratio et souligat les obligatios etre les deux parties. Le programme «Le fraçais das les orgaisatios iteratioales» propose des opératios s articulat autour de formatios au fraçais et de formatios techiques e fraçais pour les foctioaires et hauts foctioaires des orgaisatios citées ci-dessus, de cycles de coféreces, d activités de reforcemet de capacités des services de coférece et de commuicatio.

34 34 Aisi depuis 2010, afi que le fraçais soit plus utilisé comme lague de travail das le cotexte professioel, ce sot eviro 550 foctioaires de ces orgaisatios, e moyee, chaque aée, qui bééficiet de formatios auelles au fraçais visat l esemble des catégories professioelles. Des formatios idividuelles destiées à de hauts foctioaires sot égalemet programmées. E 2012, à la CUA, trois Commissaires et trois Directeurs suivet ces formatios idividuelles. Des stages d immersio liguistique d ue durée de deux semaies e Frace pour de hauts foctioaires ot été mis e place et près de 70 cadres de ces orgaisatios ot bééficié du dispositif depuis Du 1 er au 15 octobre 2012, se tiedra, e parteariat avec le Coseil régioal de la Réuio, et le poste diplomatique fraçais à Lusaka, u stage d immersio liguistique au Cetre Iteratioal d Etude Pédagogique (CIEP) du Tampo (La Réuio) qui vise à former au fraçais des relatios iteratioales douze agets de l Uio africaie, du COMESA, de la SADC, de l EAC et de l UPAP. S agissat des formatios techiques e fraçais, e 2011, 30 foctioaires de la Commissio de l Uio africaie et 20 persoels des représetatios diplomatiques fracophoes d Addis-Abeba ot bééficié d ue formatio thématique de trois jours axée sur la diplomatie et les Coféreces multilatérales, mise e place e parteariat avec l UNITAR. E octobre 2012, cette opératio sera recoduite à Addis-Abeba au siège de la Commissio de l Uio africaie, e vue d u atelier de formatio sur la diplomatie commerciale, et visera ue tretaie d agets de la CUA et ue vigtaie de persoels des représetatios diplomatiques fracophoes. S agissat des activités visat les services de coférece des orgaisatios cibles du programme, l OIF a fiacé depuis 2010 l achat de logiciels de traductio (TRADOS) et des sessios de formatio à cet outil (e présetiel et e lige). Depuis 2010, ce sot ue tretaie de traducteurs de diverses orgaisatios qui ot suivi de telles formatios, et qui utiliset désormais cet outil das leur cotexte professioel. De plus, l OIF développe ue politique de formatio cotiue des traducteurs et iterprètes, e particulier à la CUA, où elle a fiacé, depuis 2011, e parteariat avec l École Supérieure d Iterprètes et de Traducteurs (ESIT), quatre sessios de formatio cotiue sur des thèmes tels que l iterprétatio cosécutive, l iterprétatio simultaée et la traductio techique. Vers u master fracophoe d iterprétatio et de traductio L OIF cosolidera so projet relatif aux services de coféreces des orgaisatios iteratioales e laçat, e parteariat avec l Uiversité Seghor et la Commissio européee, u projet pilote de formatio cotiue sur l iterprétatio destiée à des agets des orgaisatios régioales africaies, première étape d u processus de costitutio d u master fracophoe d iterprétatio et de traductio à l Uiversité de Ouagadougou, iscrit das le cadre plus large du Projet Afrique porté par l Uio africaie, la Commissio européee, et le bureau des Natios-Uies à Nairobi. La première sessio de cette formatio cotiue, orgaisée commuémet par l OIF, l Uiversité Seghor et la Commissio européee, se tiedra à Ouagadougou du 1 er au 5 octobre 2012 et visera douze iterprètes de la CEDEAO, de la CUA, de la Cour africaie des droits de l Homme et de l Uio paafricaie des postes. Efi, le projet de master fracophoe sera complété par ue autre iitiative pilote qui doit être lacée à la fi de l aée 2012 et qui cosiste e la mise e réseau au iveau iteratioal des traducteurs et iterprètes fracophoes, pour répodre à la péurie de ces persoels qui prévaut das les services de coférece des orgaisatios iteratioales.

35 35 II. «LE FRANÇAIS DANS LA DIPLOMATIE ET LA FONCTION PUBLIQUE» Origies et spécificités Créé le 11 javier 2002, sur la base de la sigature d u Pla pluriauel de reforcemet du fraçais e préparatio de l élargissemet de l Uio européee (OIF, Frace, CFB, Grad-duché de Luxembourg), le programme a cou ue iflexio majeure. Iitialemet touré vers les Istitutios européees stricto sesu, puis vers les États membres de l Uio européee ou cadidats à l Uio européee, les istaces de l OIF ot acté, e 2010, la réorietatio progressive du programme vers les diplomaties et foctios publiques des États membres ou observateurs de l OIF ayat pas le fraçais pour lague officielle ou co-officielle, afi de les accompager das leurs efforts de reforcemet des capacités de travail e fraçais de leurs foctioaires et diplomates e charge des dossiers iteratioaux, bilatéraux ou multilatéraux. C est aisi, qu e 2011, le programme a été ouvert à l Égypte, puis à la Guiée équatoriale, et que des égociatios avec la République socialiste du Vietam ot été amorcées. Assise politique Le programme repose désormais sur 24 mémoradums ou covetios de parteariats sigés etre l OIF et les États bééficiaires, au iveau des miistres des Affaires étragères ou de la Foctio publique (du côté des États) et de l Admiistrateur, S.E.M. Clémet Duhaime, du côté de l OIF. E 2010, la Bulgarie, Chypre, la Hogrie, la Roumaie et la Slovéie ot recoduit leurs egagemets pour trois as. E 2011, ce sot l Autriche, la Grèce, la Lettoie, la Moldavie et la Pricipauté d Adorre qui ot reouvelé leur politique de promotio du fraçais das leurs admiistratios et diplomaties, tadis que de ouveaux membres ou observateurs ot rejoit le programme, e particulier du Sud (Égypte, Guiée équatoriale), et de la péisule balkaique (Albaie, Bosie-Herzégovie, ERYM, Motéégro et Serbie). Au premier semestre 2012, des discussios ot été egagées avec l Ukraie, le Vietam et l Estoie qui a sigé, e mai, ue Covetio de parteariat de quatre aées relative à la formatio au et e fraçais. Décliaiso opératioelle : Plas atioaux de formatio au et e fraçais Ces accords, d ue durée de trois ou quatre as, prévoiet la mise e œuvre auelle de Plas atioaux de formatio au et e fraçais das les istitutios des États parteaires, au bééfice des foctioaires et diplomates spécialisés das le suivi des questios européees ou iteratioales (délégués-capitales, chargés de missio, juristes, égociateurs, etc.) Les cours de fraçais des relatios européees et iteratioales sot cofiés aux professeurs des alliaces et istituts fraçais du réseau culturel fraçais à l étrager, mais sot fiacés par l OIF par protocoles spécifiques, pays par pays. Chaque État parteaire participe à hauteur miimale de 25%, mais plusieurs gouveremets, dot ceux observateurs e particulier, cofiacet les plas d actio à hauteur de 50 %. Sémiaires thématiques et ateliers de formatio professioelle axés Ceux-ci sot axés sur : des coteus spécialisés (L Europe et la Méditerraée, Caaux de coopératio et d ifluece pour les pays tiers à Bruxelles, le Traité de Lisboe, etc.) ; u thème d actualité iteratioale (chagemet climatique et sécurité éergétique, régulatio fiacière, etc.) ; le développemet de compéteces professioelles spécifiques (outils et techiques de la égociatio commuautaire, stratégies de commuicatio média, techiques du lobbyig, gestio et évaluatio de fods d aide ou d istrumets fiaciers iteratioaux, protocole diplomatique etc.),

36 36 la préparatio aux cocours d accès à la Foctio publique européee orgaisés par l EPSO (bureau europée de sélectio du persoel). Ces sémiaires, ateliers ou sessios sot aimés e fraçais par des iterveats des établissemets de formatio parteaires de l OIF : l École atioale d Admiistratio fraçaise, l Istitut europée d Admiistratio publique de Maastricht, le Collège d Europe de Bruges ou l Académie diplomatique iteratioale de Paris, qui opèret directemet das les capitales des États bééficiaires. Gééralemet de deux ou trois jours, ces sémiaires ou ateliers sot coçus sur mesure e foctio des besois exprimés, du public ciblé et de so iveau de coaissace du sujet. Séjours e immersio liguistique L OIF propose, e complémet des formatios liguistiques extesives dispesées das les capitales des États parteaires, des cours résidetiels de fraçais ou séjours e immersio liguistique, au bééfice de hauts foctioaires, chefs de service et hautes persoalités (miistres, vice-miistres, secrétaires d État, ambassadeurs, directeurs gééraux, coseillers de cabiets miistériels ou présidetiels, représetats permaets auprès d orgaisatios iteratioales dot le fraçais est lague officielle ou de travail etc.). Les méthodes d eseigemet, axées sur l acquisitio d ue lague de spécialité diplomatique, admiistrative ou juridique, ciblet des besois lagagiers foctioels (coversatio iformelle, égociatio, formulatio de poits de vue, rédactio et proociatio de discours officiels etc.) susceptibles de répodre aux attetes spécifiques d u public de diplomates et de hauts foctioaires etreteat quotidieemet u dialogue professioel e fraçais. Ce dispositif etièremet persoalisé s adresse prioritairemet à des participats de haut iveau de resposabilité, ayat besoi de parfaire leurs compéteces liguistiques e peu de temps, e raiso d u ageda chargé e leur permettat pas toujours ue forte assiduité aux formatios extesives orgaisées das leur pays (2010 : 41 bééficiaires : 37 bééficiaires - juillet 2012 : 27 bééficiaires). Pla «Capitale Bruxelles» A défaut de pouvoir iterveir directemet das les Istitutios européees, l OIF a développé u dispositif de formatio au fraçais destié aux représetatios permaetes et aux missios des États membres et cadidats à l Uio européee ou/et membres de l OIF, aux jouralistes accrédités auprès des istitutios européees, et aux élèves traducteurs/iterprètes qui se destiet à ue carrière das les affaires européees. Ces formatios ot coceré etre 500 et 600 bééficiaires par a etre 2010 et Istitutios de formatio iitiale ou cotiue à la Diplomatie et à la Foctio publique Le programme cible égalemet les élèves foctioaires ou étudiats des écoles atioales d admiistratio, les istituts ou académies diplomatiques des miistères des Affaires étragères et hautes écoles e questios européees ou iteratioales. Des projets fracophoes d établissemet visat à promouvoir l eseigemet, la visibilité et l usage du fraçais sot déployés auellemet das des istitutios qui coceret pricipalemet les futures élites des pays bééficiaires : Collège d Europe de Natoli, Collège d Europe de Bruges, Istitut diplomatique de Bulgarie, IEAP de Maastricht, Académie diplomatique de Viee, Académie diplomatique croate, École atioale d admiistratio publique (KSAP) Das le cas de l Académie diplomatique de Viee, ue chaire fracophoe de scieces politiques européees a été créée sur fiacemet de l OIF. C est le professeur, Christia Frack, spécialiste belge de la Costructio européee (titulaire de la Chaire Jea Moet à l Uiversité Libre de Bruxelles), qui a été ommé directeur de chaire.

37 37 Das le cadre du Master commu aux uiversités de Strasbourg et Bruxelles, sur le thème de la «Gouverace écoomique et fiacière e Europe» est égalemet e préparatio et so lacemet prévu pour la retrée uiversitaire Le programme, axé sur la régulatio des marchés et des fiaces publiques, aura pour objet l étude d u esemble d istitutios, de régimes juridiques et de politiques compreat la coordiatio des politiques écoomiques, la disciplie budgétaire et la maîtrise des fiaces publiques, la régulatio et le foctioemet des marchés fiaciers, das ue double perspective de droit commuautaire et comparé. Ce Master professioel de haut iveau a pour ambitio de former e fraçais des étudiats, foctioaires ou professioels polyvalets, adaptés aux métiers de la fiace publique ressortissats de pays europées ou d autres pays egagés das u processus d itégratio régioale ou plus gééralemet das u processus de réforme de la foctio publique. Editio et mise à dispositio d outils pédagogiques L aée 2010 a été marquée par la parutio du tome 2 du mauel Objectif Diplomatie : le fraçais des relatios européees et iteratioales (B1/B2), aux éditios Hachette FLE (auteur : Michel SOIGNET). Édité à l iitiative de l OIF, l ouvrage a été réalisé e parteariat avec TV5 Mode, le miistère fraçais des Affaires étragères et européees, la Délégatio géérale à la lague fraçaise et aux lagues de Frace (DGLFLF) du miistère fraçais de la Culture et de la Commuicatio et le CIEP de Sèvres. Costituée du mauel de l élève, d u guide pédagogique pour le professeur et d u CD audio ecarté, et cetrée sur l acquisitio et l usage professioel d ue termiologie spécialisée (droit, politique, écoomie) propre aux échages iteratioaux, la méthode a été diffusée à plusieurs milliers d exemplaires das les admiistratios atioales des États bééficiaires, istituts de formatios et opérateurs du réseau culturel fraçais. III. AUTRES ACTIONS INITIÉES PAR LA FRANCOPHONIE 1. La jourée de réflexio du 6 juillet 2011 sur le rôle des Groupe des Ambassadeurs fracophoes 25 Le 6 juillet 2011, la Fracophoie a orgaisé, avec le cocours de l Académie Diplomatique Iteratioale (ADI) de Paris, ue jourée de sesibilisatio et de réflexio sur le rôle des Groupes des ambassadeurs fracophoes das les orgaisatios iteratioales, particulièremet e lie avec l applicatio du multiliguisme. E effet, les ambassadeurs et diplomates fracophoes sot les acteurs pricipaux de la mobilisatio pour le multiliguisme das la mesure où ils se doet pour missio, d ue part, de veiller au respect des règles relatives à l usage des lagues officielles et de travail, et, d autre part de cotribuer de maière active à l emploi de la lague fraçaise das les échages relatifs à l actualité de chaque orgaisatio et das les grads débats de la vie iteratioale. Cette Jourée de réflexio ouverte par M. Clémet Duhaime, admiistrateur de l OIF, a réui des ambassadeurs auprès de différetes orgaisatios iteratioales et plusieurs «professioels» du multiliguisme sur la scèe iteratioale, uiversitaires, foctioaires iteratioaux et observateurs qui ot préseté la situatio des lagues das les pricipales orgaisatios. À titre d exemple, les Natios uies étaiet représetées par M. Eric Falt, sousdirecteur gééral pour les relatios extérieures et l iformatio du public à l UNESCO et l Uio européee par M. Marco Beedetti, directeur gééral de l iterprétatio et de la traductio à la Commissio. 25 Les actes de cette jourée sot dispoibles sur le site de l OIF Jouree_de_Reflexio_sur_le_Role_des_GAF_das_les_OI pdf aisi qu u reportage réalisé à cette occasio par Espace fracophoe

38 38 Des «praticies», diplomates actifs das différets groupes d ambassadeurs fracophoes, ot exprimé leur poit de vue sur les questios liées au multiliguisme et fait des propositios pour ue actio plus efficace face aux difficultés recotrées. Des persoalités fortemet impliquées das des cocertatios fracophoes autour de grads sujets de l ageda iteratioal (aide au développemet, diversité culturelle, eviroemet ) ot égalemet fait part de leur expériece. L objectif de cette jourée était de dégager des pistes de travail cocrètes afi qu ue approche ovatrice et efficace de la vie diplomatique puisse être défiie, autour des questios de diversité et de multiliguisme. A l issue des travaux, Jea-Claude Coussera, Secrétaire gééral de l ADI, et Frédéric Bouilleux, Directeur de la lague fraçaise et de la diversité culturelle et liguistique à l OIF, ot remis leurs diplômes à la vigtaie de diplomates et foctioaires iteratioaux ayat participé à la formatio «Métiers de la diplomatie» orgaisée par l OIF et l ADI etre décembre 2010 et jui Coclusios du colloque 26 : La Fracophoie e doit pas jouer u rôle de gedarme. La otio de désir d appretissage de la lague est préférable à celle d ue défese acharée. L objectif pricipal est de rétablir u équilibre dyamique etre les lagues, tout e respectat u idéal d équité, de démocratie et d efficiece. Il est importat de e pas trasiger, et de pouvoir exercer ue pressio amicale et cordiale afi de faire respecter l usage du fraçais das les orgaisatios iteratioales. D autat plus qu il existe ue tedace au reocemet cotre laquelle il est écessaire de lutter. Il faut développer u système d iformatio efficace et mieux utiliser les réseaux sociaux. Le multiliguisme joue u rôle culturel de représetatio de la diversité du mode. Les ambassadeurs fracophoes sot ivestis de missios variées, qu il s agisse de costituer des pôles de vigilace, de représeter la diversité culturelle, de diffuser l iformatio, d exiger de meilleures traductios, de travailler à la mise e œuvre d ue gouverace modiale, de participer à de grads évèemets comme les Jeux olympiques, de souteir les omiatios de cadres fracophoes das les orgaisatios et groupes de travail ou d assurer u multiliguisme efficace. Afi de répodre à ces différetes missios, les groupes des ambassadeurs fracophoes doivet être ue force de propositio. Bie que la cocertatio fracophoe e soit pas toujours possible, la Fracophoie doit pouvoir proposer des idées das tous les domaies. Cela permettra de faire émerger ue «masse critique fracophoe» qui est aujourd hui écessaire. Plusieurs coditios doivet être réuies pour redre efficace l actio des groupes des ambassadeurs fracophoes. Certaies sot extérieures, comme l eviroemet lié à la ville siège de l orgaisatio ou le profil persoel des diplomates. D autres coditios sot itrisèques aux groupes des ambassadeurs fracophoes et supposet u travail structuré et coordoé de maière permaete etre les pays membres de la Fracophoie, mais égalemet ue collaboratio avec les autres groupes liguistiques. Les iterveats ot fait plusieurs propositios, comme la créatio d u groupe des amis du multiliguisme, l orgaisatio d u sommet modial sur les lagues, la publicatio d u bulleti de liaiso, la réuio régulière des Présidets des bureaux des groupes d ambassadeurs fracophoes ou ecore le recours plus systématique à la presse fracophoe. 26 Cf aexe 5 : tableau sythétique des pricipales coclusios de la Jourée

39 39 2. Les tables rodes de Geève sur le Multiliguisme Depuis 2010, la Représetatio permaete de l OIF auprès des Natios Uies à Geève, e parteariat avec le Départemet de l iformatio de l ONUG et le Groupe des ambassadeurs fracophoes, orgaise das le cadre de la double célébratio du 20 mars, Jourée iteratioale de la fracophoie, et des «jourées des lagues de l ONU», ue table rode sur le multiliguisme visat à aborder, sous des agles divers, les problématiques voire les défis liés à la mise e œuvre du multiliguisme au sei des orgaisatios iteratioales. Orgaisées successivemet e mars 2010 et 2011, puis e avril 2012, ces trois tables rodes, parraiées par le Directeur gééral de l ONUG, ot permis u échage costructif et iteractif etre les divers acteurs cocerés sur les voies et moyes cosacrés au respect et à la promotio de l usage du fraçais das les orgaisatios iteratioales situées à Geève. E mars 2010, la première table rode cosacrée au thème «le multiliguisme das les orgaisatios iteratioales : les défis de la diversité» avait mis e exergue les boes pratiques, les progrès accomplis aisi que les défis auxquels les orgaisatios du système des Natios uies devraiet faire face au regard des cotraites e matière de ressources fiacières et humaies, à travers les présetatios d ue dizaie d orgaisatios du système des Natios Uies. La deuxième table rode, orgaisée e mars 2011, sur le thème «Le multiliguisme das les orgaisatios iteratioales : quel ivestissemet pour quels objectifs?» ivitait à poursuivre ue réflexio partagée sur ue politique et ue écoomie de la diversité liées à la mise e œuvre du multiliguisme, e associat les représetats de divers groupes liguistiques (hispaophoes, arabophoes et russophoes) aisi que des spécialistes académiques das le domaie de l écoomie des lagues. Les coclusios de ces échages avaiet mis e relief le rôle crucial du multiliguisme qui, e facilitat l accès au travail de l orgaisatio des Natios uies par u large évetail d acteurs, est au cœur même de la légitimité de ces Orgaisatios. Efi, la troisième Table rode, teue le 30 avril 2012 sur «Le multiliguisme au sei des orgaisatios iteratioales: Iformer et commuiquer das u mode globalisé» a été l occasio d examier les stratégies, les politiques et les programmes liguistiques que les orgaisatios iteratioales mettet e place pour faire passer leur message das u cotexte marqué par ue crise fiacière et écoomique sas précédet et u eviroemet médiatique de plus e plus complexe. Elle a réui les représetats d istitutios des Natios uies, telles que le Programme commu des Natios Uies sur le VIH/sida (ONUSIDA) et de l Orgaisatio modiale de la saté, aisi que du Comité iteratioal de la Croix-Rouge (CICR) et du Cetre europée pour la recherche ucléaire (CERN). Les débats se sot otammet appuyés sur le rapport du Corps commu d ispectio de l ONU sur la «Situatio du multiliguisme das les orgaismes du système des Natios uies». Les diverses itervetios ot mis e lumière l expériece spécifique de diverses orgaisatios das leurs efforts pour commuiquer et iformer e plusieurs lagues. Les participats ot aisi évoqué les activités de commuicatio e différetes lagues de leurs orgaisatios respectives aisi que des défis auxquels elles sot cofrotées et des facteurs de réussite qu elles ot idetifiés, otammet das le domaie des médias sociaux. Il coviet de souliger que la teue de ce type de maifestatio a été saluée et citée e exemple das le récet rapport du Corps Commu d ispectio sur la situatio du multiliguisme au sei des Natios Uies comme u des élémets créat «u eviroemet propice pour suivre la vitalité des lagues aux Natios Uies et évaluer la perceptio du public sur cette problématique».

40

41 41 Chapitre 2 : Das le cadre du suivi du Vade-mecum Le 2 e documet de suivi du Vade-mecum publié e octobre a permis de mesurer la situatio du multiliguisme et la place du fraçais e particulier das les orgaisatios iteratioales. Ue des coclusios importates de ce rapport cocerait la mise e œuvre du Vade-mecum. E effet, même si le costat était que les États de la Fracophoie respectaiet leurs egagemets lors des grads redez-vous (Assemblée géérale de l ONU, Coférece géérale de l UNESCO), il a fallu recoaître que le Vade-mecum était ecore peu ou mal appliqué et que l existece du texte lui-même était parfois igorée des représetats des États et gouveremets cesés l appliquer. Face à ce costat mitigé, le Secrétaire gééral de la Fracophoie a demadé à l Observatoire de la lague fraçaise, chargé du suivi du Vade-mecum, d ue part, de cocevoir u Guide pratique d accompagemet des États et d autre part, d orgaiser et de mettre e place des sémiaires régioaux d iformatio et de sesibilisatio au Vade-mecum. I. LE GUIDE PRATIQUE DE MISE EN ŒUVRE DU VADE-MECUM ET SA SYNTHÈSE 1. Cotexte C est doc pour pallier le maque d iformatio et l absece de règles claires ou de cosiges des États à leurs diplomates cocerat l applicatio pratique du Vade-mecum relatif à l usage du fraçais au sei des orgaisatios iteratioales que l Observatoire de la lague fraçaise a coçu u Guide pratique. Il fourit des élémets permettat aux pays membres et observateurs de la Fracophoie de doer des istructios claires susceptibles d aider leurs représetats à mieux respecter l esprit du vade-mecum. Il se veut surtout ue aide directe aux délégués fracophoes. Le Guide pratique de mise e œuvre du Vade-mecum 28 a été publié e avril Coteu Le Guide pratique costitue u rappel des ejeux liés au multiliguisme et doe des exemples pratiques permettat de défedre la diversité liguistique et de reforcer la présece du fraçais au sei des istitutios iteratioales. Il vise aisi à frachir ue ouvelle étape das la prise de cosciece et la remobilisatio de tous les acteurs sur la questio de l usage des lagues das les orgaisatios iteratioales. S il s adresse e priorité aux représetats des États, le guide itéressera égalemet les foctioaires iteratioaux, souvet mal iformés des politiques liguistiques, alors même qu ils ot u rôle détermiat à jouer das la promotio, au quotidie, du fraçais et du multiliguisme das les eceites iteratioales. 27 Il faisait suite au 1er documet de suivi du Vade-mecum publié e 2008 par l Observatoire de la lague fraçaise de l OIF dispoible sur le site de l OIF 28 Editio Natha, Paris avril 2011, dispoible sur le site de l OIF du_vademecum.pdf

42 42 Rappelat das u premier temps la geèse de ce «maifeste» qu est le Vade-mecum, le Guide s attache à expliquer sa logique, ses pricipes et surtout les implicatios pratiques qui doivet e découler, e isistat au passage sur l importace des ejeux démocratiques qu elles recouvret. Le praticie des orgaisatios iteratioales y trouve à la fois le rappel des règles liguistiques e vigueur et des droits et devoirs y afférets, mais aussi des exemples simples et cocrets de «boes pratiques» aisi que des mises e situatio cocerat les États membres et observateurs de l OIF. Il y trouvera égalemet des iformatios pratiques, otammet sur les formatios dispoibles das différetes lagues, dot le fraçais, aisi que des cotacts utiles. 3. Sythèse Ue versio sythétique, à la fois quat à so coteu et à so format, du Guide pratique de mise e œuvre du Vade-mecum a été réalisée e avril 2012 par l Observatoire de la lague fraçaise ititulé «Assurer au quotidie la place du fraçais». 29 L objectif de cette versio est de permettre aux représetats, délégués et foctioaires iteratioaux d avoir, das le cadre de l exercice de leur foctio, u outil à portée de mai qui leur permettra de trouver des iformatios utiles relatives, par exemple, au cadre règlemetaire etourat le statut des lagues, mais aussi de s ispirer de boes pratiques e faveur de l usage du fraçais das les orgaisatios iteratioales. Cette sythèse a été distribuée à l esemble des Groupes des ambassadeurs fracophoes qui ot accueilli cette ouvelle versio du guide avec beaucoup d ethousiasme. Elle a égalemet été diffusée aux miistres de tutelle de la Fracophoie aisi qu aux représetats persoels des Chefs d État et de Gouveremet membres et observateurs de l OIF. Chaque État est libre de l utiliser, de la reproduire et de la diffuser aussi largemet que possible. II. LES SÉMINAIRES RÉGIONAUX La secode étape das le suivi de la mise e œuvre du Vade-mecum a doc été, coformémet au vœu du Secrétaire gééral de la Fracophoie, d orgaiser des sémiaires d iformatio et d échages d expérieces avec les délégués fracophoes. L ejeu état de sesibiliser et de remobiliser les États membres, otammet à travers les groupes des ambassadeurs fracophoes et avec le soutie des Représetatios permaetes de la Fracophoie auprès des orgaisatios iteratioales sur le thème du respect et de la promotio du multiliguisme à travers le suivi du Vade-mecum. L objectif de l Observatoire de la lague fraçaise a été de faire de ces sémiaires u véritable lieu d échage et de partage d idées avec les représetats et délégués : il s agissait de recueillir leurs avis et commetaires das la mise e applicatio pratique du Vade-mecum, de préseter des outils préparés à leur attetio, d exposer les boes pratiques idetifiées pour faciliter la mise e œuvre cocrète du Vade-mecum et efi d idetifier les ouveaux istrumets d iformatio et d actios à mettre e œuvre pour améliorer la situatio du fraçais das les orgaisatios iteratioales. 29 Mise e œuvre du vade-mecum relatif à l usage de la lague fraçaise das les orgaisatios iteratioales : «Assurer au quotidie la place du fraçais», Editio Natha, Paris 2012, dispoible sur le site de l OIF Publicatios.html

43 43 Ces sémiaires, à l attetio des représetats et délégués des États et gouveremets membres, associés ou observateurs ou de la Fracophoie e poste das les orgaisatios iteratioales, se sot d ores et déjà teus successivemet à New-York et Addis-Abeba autour de la thématique géérale de la promotio du multiliguisme, et du fraçais e particulier, das les orgaisatios iteratioales. Les sémiaires de Geève et de Bruxelles devraiet se teir au cours du derier trimestre 2012 ou début À cette occasio, l Observatoire de la lague fraçaise a mis au poit u questioaire 30 à l attetio des participats. L objectif était de pouvoir mesurer la coaissace des egagemets pris à Bucarest, mais aussi d affier la stratégie à adopter grâce à ces témoigages directs des délégués et représetats fracophoes. Le questioaire comportait ciq questios «fermées», c est-à-dire avec u choix limité de réposes mais avec la possibilité de faire des commetaires. Les participats se sot bie volotiers pliés à cet exercice et l aalyse des réposes fouries a permis de faire u certai ombre de costats 31 détaillés ci-après. 1. New-York Le premier sémiaire s est teu à New-York le 11 avril 2012 au siège et avec le cocours de la Représetatio permaete de la Fracophoie. Il s agissait de sesibiliser et de mobiliser les représetats et délégués des pays membres de la Fracophoie e poste aux Natios uies autour de l usage du fraçais das les istaces ousiees à travers la questio du multiliguisme tel que défii par le Vade-mecum. L esemble du Groupe des ambassadeurs fracophoes avait été covié pedat ue demi-jourée coformémet à l ordre du jour 32. Au cours du sémiaire, après ue itroductio du Représetat permaet de l OIF, M. Filipe Savadogo, des présetatios ot été faites par S.E.M. Abdou Salam Diallo, ambassadeur du Séégal auprès des Natios uies mais aussi coordoateur du Réseau «Multiliguisme et reforcemet du fait fracophoe» (qui par ailleurs présidait la séace), M. Michel Grégoire, coseiller lague et culture du Secrétaire gééral de la Fracophoie, M. Stéphae Dujarric, directeur iformatio et média au Départemet de l Iformatio des Natios uies qui représetait le secrétariat et par M. Alexadre Wolff, resposable de l Observatoire de la lague fraçaise. S e sot suivis des débats qui ot été très riches et ot permis, das u premier temps, de faire le costat des problématiques spécifiques à l ONU New-York et, das u deuxième temps, d apporter des pistes de réflexio sur les solutios evisagées. Ue tretaie de persoes représetaiet 18 pays membres 33. Sythèse des discussios sur le costat de l usage des lagues à l ONU : Le délégué fracophoe est désavatagé à l ONU : l utilisatio de l aglais reste domiate et pred même de l ampleur, otammet à cause des ouvelles techologies de l iformatio et ce malgré certais efforts du 30 Cf. aexe 6 31 Voir page Cf. aexe 7 : ordre du jour du sémiaire de New-York 33 Cf. aexe 8 : liste des participats au sémiaire New-York

44 44 Secrétariat. De réels problèmes liés à l iterprétatio et à la traductio persistet et ot été idetifiés, comme par exemple : le temps limité de présece des iterprètes lors des réuios officielles (jusqu à 13H et jusqu à 17H ou 18H) qui etraîe ue obligatio pratique de passer à l aglais au-delà des heures ormales de travail ; le recours systématique à l aglais lors des réuios iformelles (par exemple, les «briefigs») ; la diffusio des textes, et spécialemet des projets de résolutios, e priorité e aglais même quad le rédacteur iitial est pas aglophoe, et des délais trop logs de diffusio des autres versios liguistiques. Le processus de recrutemet favorise la coaissace de l aglais : de la publicatio des vacaces de postes das «The Ecoomist» jusqu aux etreties d embauche, e passat par les exigeces liguistiques formulées, il e fait aucu doute que l aglophoe est clairemet favorisé. Poctuellemet, la questio du remplacemet de M. Kiyo AKASAKA, sous-secrétaire gééral à la Commuicatio et à l Iformatio a fait l objet de préoccupatios de la part des membres du Groupe des ambassadeurs fracophoes qui otaiet que la vacace de poste est parue e aglais seulemet. De surcroit, ils s iquiétaiet de l absece d exigece explicite d u cadidat maîtrisat les deux lagues de travail, alors même qu il est primordial que ce poste soit attribué à ue persoe au mois biligue. Fialemet, avec la omiatio, iterveue le 31 juillet 2012 de Mosieur Peter LAUNSKY-TIEFFENTHAL, u autrichie fracophoe, ces craites ot été dissipées. Les coaissaces liguistiques des foctioaires de l ONU ot été aussi mises e cause car la tedace à utiliser que l aglais s e trouve reforcée, alors que le fraçais est la deuxième lague de travail du Secrétariat. E effet, les diplomates sot plus ombreux à suivre les formatios liguistiques proposées par l Orgaisatio que les foctioaires. Il a doc été soulevé la écessité pour les missios des pays de sesibiliser o seulemet leurs diplomates, mais aussi leurs experts atioaux de passage, aux exigeces du multiliguisme et à l usage du fraçais. E effet l existece du Vade-mecum relatif à l usage du fraçais das les orgaisatios iteratioales est relativemet mécou des experts qui, de plus, à l exceptio des foctioaires qui suivet les questios fracophoes, ot pas écessairemet ue coaissace réelle de leurs droits liguistiques e tat que délégués aux Natios Uies, i des egagemets pris par leurs autorités das le cadre de la Fracophoie. Le problème spécifique des lagues das le cadre des opératios de maitie de la paix (OMP) a été abordé comme u poit sesible des ejeux du multiliguisme à l ONU et otammet le fait que toute la structure de commademet des OMP soit majoritairemet aglophoe. La coopératio avec les autres groupes liguistiques : la écessité de faire partager le combat pour le multiliguisme avec les autres groupes liguistiques a été très largemet évoquée car cela favoriserait, etre autres, le mécaisme d adoptio des résolutios sur le multiliguisme qui semblet ecore trop perçues comme u combat exclusif des fracophoes. Sythèse des solutios précoisées : Sur l orgaisatio de la promotio du fraçais à l ONU : il a été idetifié plusieurs eceites ousiees cosidérées comme stratégiques et qui pourraiet être utilisées pour faire passer le message e faveur du multiliguisme et e particulier 34 : 34 Propositios rédigées par la Délégatio fraçaise

45 45 Le Comité de l iformatio, orgae subsidiaire de l Assemblée géérale qui traite de toutes les questios relative à l iformatio et à la commuicatio. La résolutio issue des travaux de ce comité comporte de très ombreuses dispositios qui ot u impact sur le multiliguisme. Elle viet utilemet compléter la résolutio bieale sur le multiliguisme, traditioellemet présetée par le Groupe fracophoe. De plus, de ombreuses dispositios de cette résolutio auelle sur l iformatio sot reprises, i exteso, das la résolutio sur le multiliguisme. Or, das le cadre de ces égociatios, les fracophoes sot dispersés, otammet das les groupes régioaux, et ot du mal à s y faire etedre. Le Comité des coféreces, orgae subsidiaire de l Assemblée Géérale des Natios uies qui traite de toutes les questios liées à la traductio des documets, à l iterprétatio des séaces, à la documetatio, mais aussi des parteariats et activités d ouverture qui peuvet pallier le maque de moyes de l ONU. Cocrètemet, ce Comité traite des activités du Départemet de l Assemblée géérale et de la Gestio des Coféreces. Il se réuit auellemet au mois de septembre et de ombreuses décisios capitales pour la gestio pratique du multiliguisme y sot prises (qui doivet esuite être cofirmées par la 5ème commissio, puis l Assemblée géérale). La 5 e Commissio traite des questios admiistratives et budgétaires. Il est deveu courat pour la Commissio de se réuir o seulemet pedat la partie pricipale de la sessio ordiaire de l Assemblée géérale (soit de septembre à décembre) mais égalemet lors des reprises de la sessio, e mars et e mai. Elle offre des opportuités ecore isuffisammet exploitées de cocertatio pour les fracophoes afi de s etedre sur des dispositios relatives au multiliguisme qui méritet ue attetio particulière. La résolutio sur la gestio des ressources humaies (bieale) : les avis de vacace de poste, les exigeces liguistiques au recrutemet, la compositio des jurys de recrutemet, les cocours de recrutemet, les listes d aptitude, la formatio professioelle, les primes de compétece liguistique, et les critères relatifs à la mobilité professioelle sot des questios qui comportet ue dimesio liguistique. Tous ces sujets sot abordés lors des égociatios portat sur la résolutio relative à la gestio des ressources humaies, où les fracophoes gageraiet à reforcer leur cocertatio. Le Comité des 34 (sur les opératios de maitie de la paix) : le rapport auel du Comité spécial sur les Opératios de Maitie de la Paix comporte, tous les as, des dispositios relatives aux lagues et au multiliguisme (eviro 10 paragraphes au total). Sur l emploi des lagues par les foctioaires iteratioaux et les experts, il été souligé que le Vade-mecum et so guide pratique e coceret pas seulemet les États membres et leurs délégués au sei des Orgaisatios iteratioales mais portet aussi sur l emploi des lagues par les foctioaires iteratioaux. A cet égard, il serait opportu de proposer des séaces d iformatio aux foctioaires iteratioaux fracophoes, et de leur préseter les outils à leur dispositio réuis das le guide pratique de mise e œuvre du vade-mecum. Il a été clairemet souhaité que, de so côté, le Secrétariat de l ONU fasse u effort de motivatio du persoel pour qu il se forme das d autres lagues que l aglais, e e faisat u critère importat das la progressio des carrières par exemple. De même, cocerat les experts atioaux, Il coviet, pour chaque État, de faire preuve de pédagogie pour faire coaître à so expert les procédures e cas de maquemet au règlemet itérieur d u orgae ousie, et qu il puisse détermier das quelle lague il est coseillé qu il/elle s exprime, compte teu des lagues officielles de so pays, et des egagemets de Bucarest.

46 46 Défiir ue stratégie pour u rapprochemet avec les autres aires liguistiques, pour covaicre des itetios multiligues des fracophoes e teat compte de l appréciatio que les locuteurs des autres lagues peuvet avoir sur le statut privilégié du fraçais lague de travail. Il a été précoisé, etre autre, que le projet de résolutio sur le multiliguisme soit rédigé das les lagues de travail de l ONU. L Observatoire de la lague fraçaise examiera les possibilités de traductios adaptées de la Sythèse du Guide pratique e d autres lagues officielles. Coclusio : Le Groupe des ambassadeurs de New-York est très actif et très egagé et s est dit plus que jamais détermié à meer des actios e lie direct avec les egagemets pris à Bucarest. Beaucoup d idées et de boes pratiques citées par les participats sot déjà répertoriées das le Guide pratique de mise e œuvre du Vade-mecum et /ou das les coclusios de la jourée du 6 juillet 2011 sur le rôle des Groupes des Ambassadeurs fracophoes et otammet : La écessité d itesifier la cocertatio das les orgaisatios iteratioales avec les représetats des autres grads espaces géoliguistiques pour cosolider l approche multiligue das la défese du fraçais ; Le besoi d iformatio des délégatios fracophoes afi qu elles puisset exercer esemble la plus grade vigilace, ue meilleure circulatio de l iformatio au sei du groupe fracophoe sur les maquemets costatés et sur les démarches etreprises (au om du groupe, ou même à titre atioal) par l ue ou l autre des délégatios fracophoes pour sigaler ue etorse au régime liguistique des Natios Uies Sémiaire d Addis-Abeba Le deuxième sémiaire, s est déroulé à Addis-Abeba le 7 jui 2012, das le même esprit et avec le même objectif que celui de New-York : iformer et mobiliser le Groupe des ambassadeurs fracophoes sur la mise e œuvre du Vade-mecum. Orgaisé e cocertatio avec la Représetatio permaete de l OIF à Addis-Abeba, le sémiaire a mobilisé ue vigtaie de délégatios de pays de l OIF 36 représetés auprès de l Uio africaie et de la Commissio écoomique pour l Afrique de l ONU (CEA). Au cours du sémiaire présidé par S.E.M. Lagebacher ambassadeur de la Suisse, des présetatios ot été faites par, das l ordre, S.E.M. Libère Bararuyeretse, représetat permaet de l OIF à Addis-Abeba, Mme Imma Tor, sous-directrice de la lague fraçaise, Mme Nadjet Khellaf, directrice du service des coféreces de la Commissio de l UA (CUA), M. Etiee Kabou, resposable du service des coféreces de la CEA, M. Thomas Tschiggfrey, coordoateur OIF pour le fraçais à la CUA, M. Alexadre Wolff, resposable de l Observatoire de la lague fraçaise et M. Bassirou See, ambassadeur du Séégal 37. Après la clôture, M. Boaveture Mwe-Odo, vice-recteur de l AUF, e visite de travail à Addis-Abeba, s est égalemet adressé aux participats à propos de la lague fraçaise das la recherche scietifique. 35 C est aisi que le présidet du Groupe des ambassadeurs fracophoes diffuse systématiquemet aux autres membres du Bureau ue copie des courriers de protestatio ou de rappel au règlemet expédiés au Secrétariat des Natios uies. 36 Cf. aexe 9 : liste des participats au sémiaire d Addis-Abeba 37 Cf. aexe 10 : ordre du jour.

47 47 Sythèse des itervetios U premier costat : la lague fraçaise se porte relativemet mieux das les orgaisatios qui ot leur siège à Addis-Abeba et e particulier, à l Uio africaie (UA), que das d autres orgaisatios. Cette situatio plus favorable à la lague fraçaise s explique par la forte présece d États fracophoes : 30 États de l OIF sot membres de l UA qui rassemble 54 pays, dot 21 ot le fraçais comme lague officielle. Ue éducatio de qualité e lague fraçaise das les pays membres est u préalable idispesable pour la vitalité de cette lague das les orgaisatios iteratioales. Les participats au sémiaire ot rappelé que l accet doit être mis sur l éducatio e fraçais à tous les iveaux de la scolarité das les États membres. Plus que ulle part ailleurs, à l Uio africaie la promotio de la lague fraçaise est iséparable de celle du multiliguisme qui est u élémet costitutif des idetités africaie. E effet, si les quatre lagues de travail de l Orgaisatio sot l aglais, l arabe, le fraçais et le portugais, les représetats et les foctioaires qui y opèret sot souvet d abord des locuteurs d ue ou de plusieurs des lagues du cotiet africai, caractérisé par la richesse de sa diversité liguistique. Les groupes d ambassadeurs fracophoes ot pas à s afficher comme u simple regroupemet liguistique. La voix fracophoe sera d autat mieux etedue et écoutée qu elle portera des messages forts e relatio avec les grades questios débattues au sei des orgaisatios. Le groupe fracophoe d Addis-Abeba a itérêt à être vu comme le lieu où s élabore ue réflexio fracophoe de qualité e lie avec l actualité des orgaisatios qui y sot basées. Il doit refléter l évolutio de la Fracophoie d u mouvemet puremet liguistique et culturel à ue alliace politique et stratégique qui pèse de tout so poids das ce mode multipolaire. Les échages ot fait apparaître que le groupe d Addis-Abeba aurait peut-être itérêt à e plus faire figurer le qualificatif «cosultatif» das sa déomiatio officielle 38, ce derier doat l impressio que so opiio e compte pas réellemet das le foctioemet de l orgaisatio. U système efficace de veille et de réactio sur le respect du multiliguisme est evisagé et souhaité per le groupe d ambassadeurs, dot les membres sot prêts à suivre l ue des recommadatios du Vade-mecum relatif à l usage de la lague fraçaise das les orgaisatios iteratioales qui les ivite à réagir auprès des secrétariats des orgaisatios. À titre d exemple, les questios suivates ot été soulevées par plusieurs des iterveats comme des sujets de préoccupatio et d évetuelle actio : Sigalétique des bâtimets : S assurer que les élémets pricipaux de l affichage sot pluriligues. Différets participats ot déploré que la sigalétique du ouveau siège de la CUA soit exclusivemet aglophoe. Recrutemet des agets : S assurer que les aoces de vacace de poste sot coformes au régime liguistique et que les etreties d embauche se déroulet de faço à e pas discrimier les fracophoes. Plusieurs itervetios ot révélé l absece de fracophoes das certais comités de sélectio et la quasiobligatio pour les cadidats de passer les etreties e aglais. Nomiatio des hauts resposables : Le biliguisme (au miimum) devrait être exigé pour l accès aux postes à haute resposabilité, qu ils soiet techiques (directeurs) ou politiques (commissaires). Différetes 38 À sa créatio, e 1999, les fodateurs ot choisi de s appeler «Groupe cosultatif», ce que ot pas fait leurs homologues de Bruxelles, de Geève et de New-York.

48 48 itervetios ot mis e lumière u ombre très élevé de hauts resposables qui e sot qu aglophoes (alors que leurs collègues fracophoes sot das la majorité des cas, parfaitemet biligues). Dotatio des services de traductio et d iterprétatio : Les services de traductio devraiet compredre u ombre suffisat de traducteurs vers le fraçais. U importat déficit das le service de traductio de la CUA a été costaté ; Mise e place effective d ue formatio liguistique das le cadre de la formatio cotiue des agets : L offre de cours devrait compredre toutes les lagues de travail et la fréquetatio de ces cours devrait être prise e compte pour l avacemet des agets das leur carrière aisi que sous forme de primes. Les cours de fraçais devraiet privilégier la compréhesio plutôt que l expressio afi de doer aux appreats aglophoes ue compréhesio passive du fraçais qui permettrait de teir des réuios iteres selo le pricipe de l itercompréhesio : «Chacu parle sa lague et tout le mode se compred». Des ateliers thématiques e fraçais portat, otammet, sur la gestio des orgaisatios iteratioales devraiet faire partie de l offre de cours. La CUA aurait itérêt à se rapprocher de l Uio européee qui, das le cadre du Fod de 55 millios d euros alloué à partir de 2007 par la Commissio européee à la Commissio de l Uio africaie (9e Fods europée de développemet), pourrait cotribuer au fiacemet des formatios liguistiques. Les participats au sémiaire ot recou qu e tat que représetats des États membres, ils avaiet ue resposabilité particulière au momet du vote et de l adoptio des budgets des orgaisatios. U hiatus a été costaté etre les prises de positio favorables au multiliguisme au sei du groupe fracophoe et le refus d allouer aux secrétariats les ressources humaies et fiacières écessaires au maitie d u bo iveau de multiliguisme. D autres domaies das lesquels le «Vade-mecum» devrait être mieux appliqué ot été relevés par les iterveats : Lague des rapports soumis aux secrétariats : Les secrétariats de la CUA et de la Commissio écoomique pour l Afrique (CEA) reçoivet trop souvet des rapports rédigés das u aglais approximatif. L evoi de ces rapports e fraçais, surtout par les délégatios des États membres de la Fracophoie, faciliterait le travail des secrétariats qui sot actuellemet obligés de procéder à des révisios lourdes et oéreuses des textes ; Lague des itervetios officielles : Les participats relèvet que des «persoalités fracophoes de référece» s exprimet e aglais lors de discours officiels. Cette attitude est uaimemet cosidérée comme éfaste pour le rayoemet du fraçais ; Istructios doées aux délégatios : Plusieurs des iterveats ot recou qu il serait utile qu ils reçoivet des istructios de leurs gouveremets sur les lagues qu ils doivet utiliser e chaque circostace. Plusieurs des itervetios des participats ot mis e évidece la écessité de créer des réseaux fracophoes : Réseaux de foctioaires fracophoes : les foctioaires e poste à Addis Abeba pourraiet evisager de créer ue sectio de l Assemblée des Foctioaires Fracophoes des Orgaisatios iteratioales (AFFOI) ;

49 49 Réseaux d acies bééficiaires du programme de l OIF «Jeues experts fracophoes 39» ; Réseaux de traducteurs et d iterprètes qui permettraiet de mobiliser rapidemet les professioels écessaires à la mise e œuvre du véritable multiliguisme, surtout das les situatios de péurie de persoels permaets. Coclusio : Le bila du sémiaire a été globalemet cosidéré comme positif, et du poit du vue des orgaisatios et du poit du vue des délégués : Le poit de vue des Orgaisatios Les resposables des deux services de coféreces iteratioales de la CUA et de la CEA ot recou la difficulté à assurer les coditios d u pluriliguisme réel e dehors des réuios officielles et même à garatir u équilibre etre les lagues de travail das le foctioemet régulier des services. L aglais est, de très loi, la première lague de rédactio de tous les documets (81,2% des textes origiaux à la CUA) y compris ceux émaat de délégués pour lesquels l aglais est ue lague étragère, ce qui pose de véritables problèmes de correctio liguistique et même de compréhesio des textes. Le défaut de capacité à s exprimer das la secode lague de travail qu est le fraçais costaté chez la plupart des cadres dirigeats des orgaisatios porte préjudice à la parité ormalemet requise par les textes et défavorise les fracophoes à tous les iveaux : commuicatio itere et extere, participatio aux débats, recrutemet. À titre d exemple, sur les euf persoes qui sièget lors des réuios de la Commissio (présidet, chef de cabiet et sept directeurs), six sot aglophoes «o-biligues» et sur les six membres du bureau du Viceprésidet de la CUA ciq sot aglophoes «o-biligues». Le poit de vue des délégués représetats leurs pays Les représetats des pays qui ot pris la parole (das l ordre : Séégal, Roumaie, Mauritaie, RDC, Frace, Burudi, Guiée, Belgique, Burkia Faso et Gabo) se sot tous félicités de l orgaisatio de ce sémiaire et ot remercié la Représetatio permaete et l OIF de cette iitiative. 3. Bila des sémiaires Du poit de vue des représetats et délégués Les participats aux sémiaires ot bie voulu répodre à u questioaire d évaluatio 40 mis au poit par l Observatoire de la lague fraçaise. Le questioaire posait six questios «fermées» et laissait la possibilité aux représetats et délégués de s exprimer libremet das la rubrique «observatios et suggestios évetuelles». 39 Programme mis e place par l OIF etre 2000 et 2004 et relatif à la mise à dispositio de jeues issus des pays du Sud et d Europe cetrale et orietale das les orgaisatios iteratioales pour ue période de deux as. Plus d ue soixataie de jeues ot pu aisi bééficier de ce programme. 40 Voir aexe 6

50 50 Les questios posées étaiet les suivates : 1. Coaissiez-vous le Vade-mecum avat ce sémiaire? 2. Coaissiez-vous l existece du guide pratique de mise e œuvre du Vade-mecum? 3. Ce sémiaire vous a-t-il semblé utile pour rester mobilisé sur l importace du multiliguisme das la vie iteratioale? 4. Globalemet, le coteu était-il approprié et pertiet? 5. Cosidérez-vous que cette réuio vous sera utile das l exercice de vos resposabilités professioelles? 6. Commet qualifiez-vous la forme reteue pour cette réuio? Des questios simples qui ot cepedat permis, par exemple, de mesurer la faible coaissace du Vademecum six as après so adoptio par les États membres. Pricipaux résultats apparus das les réposes au questioaire 60% des participats aux sémiaires e coaissaiet pas l existece du Vade-mecum relatif à l usage de la lague fraçaise et ecore mois celle du Guide pratique d applicatio spécialemet coçu à leur attetio (75% de réposes égatives) ; A l uaimité (99 % des participats) le sémiaire a été recou comme utile, à New-York comme à Addis-Abeba, surtout das sa capacité à mobiliser les participats sur l importace du multiliguisme das la vie iteratioale ;. A l uaimité égalemet (97 % des participats) le coteu du sémiaire a été cosidéré comme approprié et pertiet et la forme reteue (témoigages et partage d expérieces, projectio de vidéo, débat) a été approuvée à 65% des participats qui ot égalemet souhaité que : les représetats du secrétariat des orgaisatios participet d avatage à ce type de recotres ; ce gere de sémiaire puisse mettre d avatage l accet sur la pratique réelle de mise e œuvre du Vademecum ; d avatage de temps soit accordé aux témoigages. 70% des participats ot estimé que le sémiaire leur sera utile das l exercice de leurs resposabilités professioelles et ot souhaité que l expériece se reouvelle au mois ue fois par a afi d assurer le suivi des egagemets pris. Sythèse des remarques et suggestios formulées das les réposes des participats : Ecourager la cocertatio fracophoe au sei des eceites ousiees ; Sesibiliser les foctioaires iteratioaux au multiliguisme ; Multiplier les séaces d iformatio sur le Vade-mecum et so Guide pratique ; Mettre e place des sémiaires ue fois par a pour assurer u suivi et faire e sorte que le coteu aborde très cocrètemet la questio de la mise e œuvre du Vade-mecum ; Associer les autres groupes liguistiques aux sémiaires. E coclusio, le questioaire d évaluatio a cofirmé le besoi des délégués fracophoes d être mieux iformés sur l existece et les dispositios du Vade-mecum et de pouvoir bééficier de l accompagemet de l OIF das sa mise e œuvre, grâce otammet aux publicatios préparées par l Observatoire de la lague fraçaise et aux réuios du Groupe des ambassadeurs fracophoes.

51 51 Du poit de vue de l Observatoire de la lague fraçaise et de l OIF Les sémiaires ot permis à l OIF et plus particulièremet à l Observatoire e charge du suivi du Vade-mecum, de recueillir l avis des délégués sur les actios déjà egagées, mais aussi de dégager de ouvelles pistes de travail et otammet : Assurer ue meilleure la diffusio du Vade-mecum, de so Guide pratique et de sa Sythèse par des moyes mois «traditioels» comme les sémiaires et la publicatio e format électroique ; Impliquer les Groupes d ambassadeurs fracophoes das les grades maifestatios fracophoes et favoriser les visites de haut iveau auprès d eux afi qu ils restet mobilisés car ce sot eux les véritables gardies de l usage de la lague fraçaise das les orgaisatios iteratioales ; Poursuivre les réuios d iformatio et d échages, car recotrer les persoes das leur cotexte de travail permet de mieux cerer leurs difficultés et leurs besois ; Evisager la traductio adaptée de la sythèse du Guide pratique das d autres lagues ; Établir, pour chaque orgaisatio, u caledrier auel des lieux et momets stratégiques où les fracophoes devraiet iterveir pour assurer ue visibilité fracophoe et peser sur les décisios affectat l usage des lagues das l orgaisatio.

52

53 Aexes

54

55 55 Aexe 1 Le Vade-mecum relatif à l usage de la lague fraçaise das les orgaisatios iteratioales adopté par la 22 e sessio de la Coférece miistérielle de la Fracophoie Bucarest, le 26 septembre 2006 Nous, Miistres participat à la Coférece miistérielle de la Fracophoie, réuis à Bucarest, le 26 septembre 2006, Sesibles aux difficultés que recotre l usage du fraçais das les orgaisatios iteratioales et régioales ; Souligat otre attachemet, au titre de la diversité culturelle et liguistique, au plei respect du statut de lague de travail ou de lague officielle recou par les textes orgaiques des orgaisatios iteratioales et régioales dot os États et gouveremets sot membres ; Rappelat que le fraçais est l ue des deux lagues de travail des Natios Uies et des ses orgaes spécialisés ; Das les orgaisatios iteratioales et régioales où le fraçais bééficie du statut de lague de travail ou de lague officielle, ous ous egageos, aisi que os représetats et délégués : à ous exprimer e fraçais lorsque c est otre seule lague atioale ou officielle ; à faire ue part équitable et équilibrée à l expressio e fraçais lorsque otre pays recoaît plusieurs lagues atioales ou officielles, illustrat aisi otre diversité culturelle ; à privilégier l expressio e lague fraçaise das tous les autres cas où l usage de otre ou de os lagues atioales ou officielles, autres que le fraçais, est pas possible ; Nous assureros e outre, lors des assemblées géérales et des sessios miistérielles, si ous utilisos pas le fraçais, qu e cas de distributio de versios écrites, ue versio fraçaise soit fourie par le secrétariat de l orgaisatio ou par otre propre délégatio si celle-ci choisit d e distribuer le texte ; Par ailleurs ous ous egageos à ce que os représetats et délégués auprès de ces orgaisatios : 1) s assuret auprès des secrétariats de ces orgaisatios : de l iterprétatio simultaée des itervetios lors de la teue de séaces officielles et aux étapes importates de l exame d u texte, qu il y ait pas d abus de réuios iformelles sas iterprétatio ; 2) veillet à ce que : toute la documetatio et les publicatios, y compris électroiques, de ces orgaisatios soiet dispoibles e fraçais ou, e cas de traductio, das ue versio fraçaise de qualité, coforme à l origial ; les textes essetiels à la égociatio soiet égalemet dispoibles e fraçais e temps utile ;

56 56 3) formulet, au sei des groupes d ambassadeurs fracophoes, des propositios pour favoriser l usage du fraçais et réagisset auprès des secrétariats, collectivemet si écessaire, e cas de maquemet aux règles du multiliguisme ; 4) veillet à l allocatio par ces orgaisatios de ressources fiacières et humaies adéquates pour que le statut des lagues de travail ou des lagues officielles soit respecté das les faits ; 5) itervieet collectivemet afi qu elles appliquet de maière rigoureuse le multiliguisme comme critère de recrutemet ; 6) itervieet pour que, das les opératios de maitie de la paix coduites sur le territoire d u État fracophoe, les cotigets de l orgaisatio iteratioale ou régioale cocerée soiet e mesure de commuiquer avec les autorités et la populatio e fraçais et que cette écessité soit prise e compte das le recrutemet et la formatio des persoels des opératios de maitie de la paix ; 7) travaillet de cocert avec les représetats des autres groupes liguistiques recous au sei des orgaisatios iteratioales et régioales, pour faire respecter les pricipes du multiliguisme et de la diversité culturelle aisi que le statut des lagues de travail et des lagues officielles ; À cet effet, ous appuyos les iitiatives prises au sei de ces orgaisatios pour favoriser l appretissage des lagues par leur persoel et souteos les actios e cours de l OIF e vue d eseiger le fraçais aux foctioaires de ces orgaisatios et des États et gouveremets membres dot le fraçais est pas lague officielle ; ous ous cocerteros égalemet pour favoriser le recrutemet d agets maîtrisat la lague fraçaise à des postes de resposabilité au sei de ces orgaisatios. Nous ivitos le Secrétaire gééral de la Fracophoie à poursuivre résolumet so egagemet e faveur de l usage du fraçais das les orgaisatios iteratioales, otammet à travers les représetatios permaetes de l OIF et les autres actios d accompagemet que ous jugeros souhaitables.

57 57 Aexe 2 Résolutio sur le multiliguisme de l Assemblée géérale de l ONU

58 58

59 59

60 60

61 61

62

63 63 Aexe 3 Recommadatios du rapport du Corps commu d ispectio sur la situatio du multiliguisme das les orgaismes du système des Natios uies RECOMMANDATIONS SOUMISES À L'EXAMEN DES ORGANES DÉLIBÉRANTS Recommadatio 6. Lorsqu'ils créet de ouveaux orgaes istitutioels pour lesquels des services de coférece devrot être fouris, les orgaes délibérats des orgaismes des Natios Uies devraiet prévoir l.es ressources budgétaires correspodat au volume de travail supplémetaire e résultat, e particulier pour la traductio et l'iterprétatio. Recommadatio 8. Les orgaes délibérats des orgaismes des Natios Uies devraiet veiller à ce que les ressources écessaires soiet allouées au sei- des orgaisatios pour permettre de plaifier efficacemet la relève et d'offrir ue formatio ciblée aux cadidats aux cocours liguistiques. Recommadatio 12. Les orgaes délibérats des orgaismes des Natios Uies devraiet approuver les moyes d'appui écessaires et istruire les chefs de secrétariat de développer des sites Web multiligues das toutes leurs lagues officielles ou lagues de travail, e teat dûmet compte des spécificités liguistiques des lieux d'affectatio cocerés. Recommadatio 15. Par pricipe, les orgaes délibérats des orgaismes des Natios Uies devraiet approuver, otammet das le cadre du budget, les dispositios écessaires pour que les activités de base de ces orgaismes soiet effectivemet meées das toutes les lagues officielles et de travail. AUTRES RECOMMANDATIONS Recommadatio 1. Les chefs de secrétariat qui e l'ot pas ecore fait devraiet: a) ommer u haut foctioaire e qualité de coordoateur pour le multiliguisme, chargé de proposer des plas d'actio stratégiques pour l'applicatio effective du multiliguisme, avec l'aide d'u réseau itere de poits focaux au sei de leurs orgaisatios respectives; b) redre compte régulièremet à leurs orgaes délibérats des progrès réalisés à cet égard. Recommadatio 2. Les chefs de secrétariat, das le cadre de leur participatio au CCS, devraiet mettre au poit ue coceptio commue des différeces etre lagues «officielles» et lagues «de travail», établissat aisi ue base cohérete pour mieux coordoer l'utilisatio des lagues et promouvoir le multiliguisme au sei du système des Natios Uies. Recommadatio 3. Les chefs de secrétariat devraiet predre de ouvelles mesures efficaces e vue de supprimer le déséquilibre existat das l'utilisatio des lagues de travail au sei des secrétariats, y compris parmi les hauts foctioaires, et demader à l'esemble des foctioaires de développer leurs compéteces liguistiques afi d'acquérir ue boe coaissace d'au mois ue deuxième lague de travail.

64 64 Recommadatio 4. Les chefs de secrétariat des orgaismes des Natios Uies devraiet, das le cadre du suivi de l'utilisatio équitable des. lagues officielles au sei de leurs orgaisatios respectives, évaluer régulièremet les besois des utilisateurs et formuler des stratégies pour reforcer le multiliguisme grâce à la participatio de leurs coordoateurs pour le multiliguisme et du réseau coexe de poits focaux Recommadatio 5. Le CCS devrait établir u réseau ou u groupe de travail spécial, auquel participeraiet les coordoateurs pour le multiliguisme de chaque orgaisatio, chargé de predre e cosidératio les pricipales recommadatios de IAMLADP et de les traduire e stratégies d'actio pour la gestio des services liguistiques et de coférece, afi de permettre, grâce à ue meilleure coordiatio et u meilleur partage des ressources, d'importates réductios de coûts et u accroissemet de la productivité et de l'efficacité du travail des orgaisatios.. Recommadatio 7. Les chefs de secrétariat devraiet predre les mesures écessaires pour assurer le respect itégral de l'accord AIIC-Natios Uies pour l'iterprétatio et de l'accord CCQA-AITC pour la traductio, e s'attachat e particulier à mieux faire coaître ces accords aux sièges et das les bureaux régioaux et e mettat e place des systèmes de cotrôle de leur applicatio.. Recommadatio 9. Les chefs de secrétariat devraiet élaborer des plas d'actio stratégiques das le domaie des services liguistiques visat les procédures de cocours, de sélectio des cadidats et de recrutemet, et proposer des mesures icitatives pour l'orgaisatio des carrières et le maitie e poste du persoel liguistique, sas perdre de vue que les États Membres ot des systèmes d'eseigemet différets et qu'aucu d'eux e doit être cosidéré comme état la orme. Recommadatio 10. Le Secrétaire gééral de l'onu, e sa qualité de Présidet du CCS, devrait examier les questios relatives aux cocours liguistiques, au recrutemet et à la promotio au sei des services liguistiques, à l'orgaisatio des carrières et à la formatio du persoel liguistique, aisi que les mesures icitatives permettat de recruter et de reteir les meilleurs professioels des lagues, avec l'aide des coordoateurs pour le multiliguisme, das le cadre du réseau ou groupe de travail spécial proposé à la Recommadatio 5. Recommadatio 11. Les chefs de secrétariat devraiet predre les mesures écessaires pour que la procédure de recrutemet, y compris celle des hauts foctioaires, vise pleiemet et équitablemet les aptitudes liguistiques afi qu'à moye terme, les orgaismes du système puisset s'appuyer sur des effectifs multiligues ayat la maîtrise d'ue lague de travail et ue boe coaissace d'au mois ue autre lague de travail, compte dûmet teu des besois spécifiques des lieux d'affectatio. Recommadatio 13. Le Secrétaire gééral de l'onu devrait promouvoir activemet le développemet de maifestatios liguistiques, comme les Jourées des lagues, afi d'accroître la sesibilisatio aux défis du multiliguisme et de diffuser des iformatios aux États Membres, aux uiversités et à d'autres parteaires e sollicitat, le cas échéat, leur appui das le cadre de parteariats ovateurs ou par des cotributios extrabudgétaires spéciales. Recommadatio 14. Les chefs de secrétariat des orgaismes des Natios Uies œuvrat sur le terrai das le domaie des affaires humaitaires, du maitie de la paix, de la cosolidatio de la paix et du développemet, etre autres, devraiet veiller à ce que toute l'attetio voulue soit portée à la écessité de meer leurs activités et d'établir la documetatio coexe das toutes les lagues officielles ou lagues de travail, e teat compte de la(les) lague(s) locale(s) des bééficiaires.

65 65 Aexe 4 Message du Secrétaire gééral de la Fracophoie lors de l éditio de PIMUN (Paris Iteratioal Model Uited Natios) 2012 Mesdames, Messieurs, Je voudrais d abord saluer tous ceux qui ot eu l idée de cette maifestatio, tous ceux qui s y sot egagés et tous ceux qui y cotribuet et y participet. J ai ue pesée particulière pour feu Richard DESCOING, Directeur de l Istitut d Etudes Politiques de Paris et grad coaisseur du système multilatéral, et pour tous ceux qui l ot cou et apprécié. Comme certais le savet, l Orgaisatio iteratioale de la Fracophoie, qui a le statut d observateur aux Natios Uies, apporte u soutie costat, mais vigilat, aux autres istitutios multilatérales. U soutie costat, car s il existe u droit des peuples, u droit des atios et u droit des États, il est écessaire que ces droits s harmoiset et cocouret o seulemet à la survie de l humaité, mais à so boheur, à la paix et à la diffusio de valeurs uiverselles : c est la tâche du système multilatéral que de prévoir, compredre et résoudre les coflits qui résultet iévitablemet de la divergece d itérêt, d histoire et de culture existat etre les différetes structures humaies. U soutie vigilat, car ce système doit rester au service de tous, doit agir e faveur d ue meilleure régulatio des activités de l homme et o au profit de la domiatio de telle ou telle cotrée, doit offrir l occasio d échages, mais o pousser à la cofrotatio. Das le triagle qui, au sei du système multilatéral, uit et articule la légitimité, l expertise et l iitiative ovatrice, la Fracophoie se veut partie preate de chacu des trois pôles : légitime, parce qu elle réuit 56 pays et gouveremets membres et 19 pays observateurs ayat totalemet ou partiellemet e partage ue lague et se référat tous à des valeurs commues ; experte, parce qu elle est à même d apporter sa compétece, de reforcer des capacités, de proposer des aalyses das les domaies qui sot liés aux quatre missios de so cadre stratégique déceal : la lague et la diversité culturelle, les droits de l Homme, la paix et la démocratie, l eseigemet et la formatio, le développemet durable et la solidarité ; ovatrice parce que, e défedat aucu itérêt particulier et attetive à la diversité du mode, elle cherche et propose de ouvelles approches pour predre e compte les grads défis de la modialisatio et leur apporter des réposes à la mesure de l homme. Je voudrais maiteat traiter rapidemet d ue questio essetielle pour ous, questio qui est à l origie de votre iitiative, celle des lagues au sei de ce système multilatéral. 1. Rappelos quel est le régime liguistique de l ONU. D après l article 111 de sa Charte et la résolutio adoptée e 1946, l ONU recoaît six lagues officielles (l aglais, l arabe, le chiois, l espagol, le fraçais et le russe) qui sot égalemet lagues de travail de l Assemblée géérale et du Coseil de sécurité. Mais seuls l aglais et le fraçais sot les lagues de travail du secrétariat gééral.

66 66 Certaies des ageces du système des Natios Uies ot u régime u peu différet, plus ouvert. Aisi, l espagol s ajoute à l aglais et au fraçais comme lague de travail du Coseil écoomique et social (ECOSOC) et des Coseils d admiistratio du PNUD et de l UNICEF. La Coférece géérale de l UNESCO, fidèle à sa vocatio de diversité culturelle, a accordé le statut officiel à euf lagues : l hidi, l italie et le portugais e plus des six lagues officielles de l ONU. A l UNESCO, les deux lagues de travail sot aussi l aglais et le fraçais. Les textes offret doc ue relative diversité des lagues officielles, la recoaissace comme lagues de travail de plusieurs lagues trasatioales (appelées aussi lagues de commuicatio iteratioale), parmi lesquelles le fraçais est toujours préset aux côtés de l aglais. L OIF suit de près l applicatio des textes réglemetaires sur les régimes liguistiques des orgaisatios iteratioales. Lors du Sommet qui a eu lieu à Bucarest e 2006, les miistres des États et gouveremets membres ot adopté u Vade-mecum relatif à l usage de la lague fraçaise das les orgaisatios iteratioales, das lequel ils demadet à leurs représetats de s exprimer e fraçais aussi souvet que possible et s egaget à etrepredre des actios auprès des secrétariats des orgaisatios pour le respect des textes e matière d usage des lagues. 2. Mais quelle est la situatio réelle des lagues das les pricipales orgaisatios du système des Natios Uies? L Observatoire de la lague fraçaise de l OIF, qui publie tous les deux as u Rapport de suivi du Vade-mecum relève das so derier rapport, e 2010 de ombreux maquemets aux textes. Aisi, si la grade majorité des réuios formelles bééficie d iterprétatio (e 2009, 86 % de ces réuios sot iterprétées), l aglais domie das les réuios iformelles. De même, si les documets sot e gééral publiés das les deux lagues de travail, la première versio est gééralemet e aglais, la traductio fraçaise arrivat que plus tard, parfois beaucoup trop tard pour que les représetats puisset vraimet s y référer au cours d ue égociatio. Certais documets (surtout das les réuios iformelles) e sot même pas traduits e fraçais. Egalemet 90 % des rapports reçus par le secrétariat de l ONU-Geève, ville fracophoe, sot e aglais. Ue étude récete effectuée à la demade de l AFFOI (Assemblée des foctioaires fracophoes des orgaisatios iteratioales) relève que l aglais est requis comme lague obligatoire das 87% des appels à cadidatures, alors que le fraçais e l est que das 7% de ces appels. D ailleurs, l appel à cadidature pour recruter le ouveau Secrétaire gééral adjoit à l iformatio et à la commuicatio, chargé de coordoer les questios relatives au multiliguisme, e fait pas référece à la maîtrise des deux lagues de travail. Efi ue étude réalisée e juillet 2010 par l Associatio Diversum, à la demade de l Observatoire de la lague fraçaise, dévoile ue absece otable de progrès das le pluriliguisme des sites Iteret des Natios uies. 3. Les coséqueces d u mooliguisme qui ted à se gééraliser sot sérieuses. À première vue, le recours à u code liguistique uique, le «globish», vu comme ue ouvelle ligua fraca, permet de se compredre. E réalité, par suite d u usage approximatif par des locuteurs qui e ot qu ue coaissace approximative, de ombreux maletedus se produiset qui peuvet coduire à des situatios graves.

67 67 L ejeu du multiliguisme das les orgaisatios iteratioales découle de la écessité de faire partager par le plus large public possible les objectifs visés das les actes costitutifs de ces orgaisatios. Le mooliguisme crée u fossé etre ces orgaisatios et les populatios, fossé qui, à la logue, peut les redre iefficaces. Efi, ue lague, c est bie cou, reflète u mode de pesée : le mooliguisme, à terme, cotiet le dager de véhiculer ue visio uiforme du mode. 4. Que fait l Orgaisatio iteratioale de la Fracophoie? L OIF se veut la gardiee du multiliguisme das les orgaisatios iteratioales et e particulier à l ONU. A ce titre, l OIF forme à la lague fraçaise, les diplomates et foctioaires chargés de dossiers iteratioaux issus des États et gouveremets membres ou observateurs de l OIF qui ot pas le fraçais comme lague officielle : eviro diplomates et foctioaires par a ot été formés depuis Les Représetatios permaetes de l OIF auprès de l ONU à New York et à Geève ot mis e place ue veille sur le multiliguisme et favoriset l émergece de positios fracophoes sur les grads sujets de l actualité iteratioale. Les RP de l OIF aimet des Groupes d ambassadeurs fracophoes qui sot appelés à deveir des «forces de propositio» sur les problématiques liées au multiliguisme telles que l iterprétatio et la traductio, l itercompréhesio etre les lagues, l iformatio du public. L OIF apporte so soutie à l Assemblée des foctioaires fracophoes des orgaisatios iteratioales (l AFFOI). Plus importat ecore à log terme, l OIF travaille à la mise e place d u réseau de traducteurs et d iterprètes fracophoes, pour pallier les difficultés liées à la péurie d iterprètes das certaies orgaisatios. Efi la Fracophoie se cocerte avec les autres grads espaces géoliguistiques, otammet au sei d u réseau qui réuit les hispaophoes, les lusophoes et les fracophoes. Mais la resposabilité du multiliguisme est partagée avec les États : le derier Rapport de suivi du Vade-mecum motre que lors de l Assemblée géérale des Natios Uies, plus de 20 des États et gouveremets membres de la Fracophoie (sur 75) se sot exprimés uiquemet e aglais et beaucoup d etre eux ot même pas distribué de traductio fraçaise! Sas voloté politique, le multiliguisme sur la scèe iteratioale e peut progresser. C est pourquoi je suis particulièremet heureux de voir qu il y a ue prise de cosciece de la part de jeues fracophoes se destiat à ue carrière iteratioale ; je les ecourage de tout cœur à poursuivre das cette voie et à multiplier les maifestatios telles que celle-ci et je les remercie de leur egagemet. Abdou DIOUF

68

69 69 Aexe 5 Tableau sythétique des pricipales coclusios de la Jourée du 6 juillet 2011 sur le rôle des Groupes des ambassadeurs fracophoes Pricipales coclusios 1. Les Groupes d ambassadeurs fracophoes (GAF) doivet demeurer les gardies de la lague fraçaise das les orgaisatios iteratioales. Ue mobilisatio ecore plus forte sera l ue des clés du maitie de la lague fraçaise e tat que grade lague de commuicatio iteratioale. Pistes de travail pour l OIF 1. a- Cotiuer à diffuser auprès de ces groupes le Vademecum sur l usage du fraçais das les orgaisatios iteratioales ; diffuser le Guide du vade-mecum ; rappeler et accompager les Etats das la mise e œuvre. b- ieux coordoer la veille sur le respect du statut des lagues officielles (système de cetralisatio des alertes aux maquemets et réactio à haut iveau etc.). c- Ecourager u système de veille sur les recrutemets (respect des exigeces de coaissace des lagues de travail ; soutie à des cadidatures fracophoes aux postes de haut iveau et à des postes clés pour l équilibre liguistique etc.). 2. Les GAF sot «des gardies mais pas des gedarmes» : la promotio de la lague fraçaise doit aller de pair avec celle du multiliguisme. Les GAF ot itérêt à travailler avec les représetats des autres groupes liguistiques pour teter de rétablir u équilibre dyamique etre lagues officielles et de travail das les orgaisatios iteratioales. Il coviedrait de préparer le chemi vers ue «gouverace liguistique modiale». 3. Les GAF sot appelés à deveir des «forces de propositio» sur des problématiques liées au multiliguisme das les orgaisatios iteratioales, etre autres : a- Iterprétatio et traductio b- Itercompréhesio etre les lagues c- Désir de perfectioemet e lague fraçaise de diplomates et foctioaires iteratioaux d- Iformatio du public 2. Itesifier la cocertatio das les orgaisatios iteratioales elles-mêmes avec les représetats des autres grads espaces géoliguistiques. Favoriser la créatio de «groupes d amis du multi - liguisme». 3. a- Poursuivre le soutie aux services d iterpré-tatio et de traductio des orgaisatios africaies. Participer au «Projet Afrique» de formatio à la traductio et à l iterprétatio. b- Lacer des projets pilotes d itroductio des méthodes d itercompréhesio das certaies orgaisatios iteratioales et favoriser l itroductio de cette méthode das certaies réuios sas iterprétatio.... /...

70 70 Pricipales coclusios Pistes de travail pour l OIF c- Poursuivre et mieux cibler les actios de formatio à la lague fraçaise adressées aux diplomates et foctioaires atioaux aisi qu aux foctioaires iteratioaux (africais). d- Agir e directio des sites Iteret et Itraet des orgaisatios iteratioales ; ecourager les débats fracophoes d idées via les réseaux sociaux ; favoriser la diffusio des chaîes fracophoes das les orgaisatios iteratioales. 4. Les GAF auraiet itérêt à e pas «s afficher comme des groupes liguistiques» : ils gageraiet à être de véritables lieux de débat das lesquels se costruit ue pesée fracophoe qui débouchera sur des prises de positio autour des valeurs de la Fracophoie. 4. Réfléchir à quelques grads thèmes de l actualité iteratioale autour desquels ue cocertatio fracophoe est possible et mettre e place das différetes orgaisatios quelques projets pilotes de mobilisatio fracophoe. 5. Les GAF gageraiet à travailler de maière structurée et coordoée etre eux, avec les foctioaires fracophoes des orgaisatios iteratioales et avec l OIF. 5. Mettre e place, via les Représetatios permaetes et les bureaux de l OIF, u système d iformatio mutuelle, par exemple, à travers u bulleti d iformatio e lige. Orgaiser ue recotre auelle des présidets ou des bureaux des GAF. 6. Les GAF ot itérêt à reforcer leur visibilité : a- e s ouvrat vers l extérieur par l orgaisatio d activités et le soutie à des évéemets d evergure. (Pour cela, ue plus grade mobilisatio fiacière parait écessaire) b- e commuiquat mieux afi de «tordre le cou aux idées reçues», par exemple celle que le mooliguisme permettrait de faire des écoomies ou celle que des lagues seraiet plus aptes que d autres à exprimer certais sujets, otammet techiques 6. a- Impliquer davatage les GAF das les évéemets culturels ou sportifs orgaisés ou souteus par l OIF (ex. Mobilisatio des GAF pour le fraçais aux Jeux olympiques). Favoriser la créatio d ue Jourée du fraçais das les orgaisatios iteratioales. Souteir das ces orgaisatios les grades maifestatios autour des valeurs fracophoes aisi que les cycles de coféreces sur de grads sujets de l ageda iteratioal, y compris des sujets techiques souvet débattus das ue seule lague. b- Diffuser auprès des GAF les futurs travaux sur l écoomie des lagues. Sesibiliser à l appauvrissemet du message lié à ue maîtrise isuffisate de la lague de commuicatio. 7. Les GAF doivet croire e leur force (75 Etats), faire mieux valoir celle-ci das certais grads ejeux des orgaisatios. («Le fraçais doit avoir le courage de so importace»). 7. Cotiuer les visites de haut iveau auprès des GAF (Cf. Visite de M. le Secrétaire gééral à Bruxelles, Geève ), mobiliser explicitemet les GAF das les grads évéemets fracophoes.

71 71 Aexe 6 Modèle de questioaire Nous vous serios recoaissats de bie vouloir compléter ce questioaire et de ous faire part de vos appréciatios et vos suggestios. 1. Coaissiez-vous le Vade-mecum avat ce sémiaire? Oui U peu No 2. Coaissiez-vous l existece du guide pratique de mise e œuvre du Vade-mecum? Oui No 3. Ce sémiaire vous a-t-il semblé utile pour rester mobilisé sur l importace du multiliguisme das la vie iteratioale? Tout à fait U peu Pas du tout Vos remarques/ suggestios : Globalemet, le coteu était-il approprié et pertiet? Tout à fait Pas assez Pas du tout Si pas adapté et pertiet, quel coteu auriez-vous souhaité? Cosidérez-vous que cette réuio vous sera utile das l exercice de vos resposabilités profes sio elles? Pleiemet Partiellemet Isuffisammet No Si o, idiquez vos suggestios évetuelles? Commet qualifiez-vous la forme reteue pour cette réuio? (présetatios, études de cas, partage d expériece, débat) Très utile Utile Assez utile Pas du tout utile Veuillez idiquer vos suggestios évetuelles : Observatios et suggestios évetuelles :...

72

73 73 Aexe 7 Ordre du jour du sémiaire de New-York 11 avril h30 : 13h15 : Déjeuer Itroductio M. Filippe SAVADOGO, Représetat permaet de l OIF Mot de bieveue M. Michel GREGOIRE, Coseiller lague et culture du Secrétaire gééral de l OIF Présetatio des objectifs et de l ordre du jour de la réuio M. Abdou Salam DIALLO, Ambassadeur, Représetat permaet du Séégal auprès des Natios- Uies, le coordoateur du réseau multiliguisme et reforcemet du fait fracophoe Rôle et actio du Groupe des Ambassadeurs Fracophoes M. Stéphae DUJARRIC, Directeur Iformatio et Médias du Départemet de l iformatio des Natios-uies Actios e faveur du respect des règles du multiliguisme à l ONU 14h-14h30 : Module 2 : La défese de la lague fraçaise et le multiliguisme das les istitutios iteratioales. M. Michel GREGOIRE, Coseiller lague et culture du Secrétaire gééral de l OIF Les ejeux du multiliguisme aux Natios uies Importace du Groupe des Ambassadeurs fracophoes das la promotio de la lague fraçaise et du multiliguisme Rappel des actios de l OIF e faveur de la promotio de la lague fraçaise M. Alexadre WOLFF, Resposable de l observatoire de la lague fraçaise Les grads pricipes du Vade-mecum : tedaces observées et mise e œuvre 14h30-16h : Module 3 : Débat gééral autour de témoigages 1ère partie : Présetatio d exemples cocrets de problèmes liguistiques à l ONU 2eme partie : Recherche de solutios réalistes M. Filippe SAVADOGO, Représetat permaet de l OIF Coclusio géérale

74

75 75 Aexe 8 Liste des participats au sémiaire de New-York 11 avril 2012 Mosieur Yves-Eric AHOUSSOUGMET Délégatio du Béi Mosieur Jea-Daiel CLOUTIER Délégatio du Caada Mosieur Gasto KIMPOLO Délégatio du Cogo Mosieur Mohamed EL KARAKSY Délégatio de l Egypte Madame Carole MAISONNEUVE Délégatio de la Frace Madame Célie NAJEM Délégatio de la Frace Mosieur Dimitri CAVARNITSOS-TZIRAS Délégatio de la Grèce Mosieur Cyrille CONDE Délégatio de la Guiée Mosieur Johaes de MILLO TERRAZZANI Premier secrétaire Délégatio de Moaco Mosieur Abdou Salam DIALLO Ambassadeur Délégatio du Séégal Madame Fatou ISIDORA NIANG Délégatio du Séégal Mosieur Baba CISSE Délégatio du Séégal Mosieur Johaes KUNZ Délégatio Suisse Madame Christie CREVOISIER Délégatio Suisse Mosieur Stéphae DUJARRIC Directeur Secrétariat des Natios uies Madame Myriam ALEXIS Délégatio d Haïti Madame Carolie ZIADE Délégatio du Liba Véroique DOKENDORF Délégatio du Luxembourg Mosieur Ahmed OULD TEGUEDI Ambassadeur Délégatio de la Mauritaie Madame Myriam de BEAULIEU Associatio des fracophoes sur les questios des aglicismes Iterprète de coférece aux Natios uies Téléphoe : Courriel : [email protected] Mosieur Hisham RIFAI Associatio Culturelle Fracophoe (ACF) des Natios uies Mosieur Jea-Claude COUSSERAN Secrétaire gééral de l Académie Diplomatique Iteratioale (ADI)

76

77 77 Aexe 9 Liste des participats au sémiaire d Addis-Abeba 7 jui 2012 Mosieur Appoliaire SAIZONOU Délégatio du Béi Madame Marie Auberge DELICAT Délégatio du Gabo Mosieur Kbouta Abdoul karim SAMATE Délégatio du Burkia Faso Madame Epiphaie KABUSHEMEYE NTANWANA Ambassadeur Délégatio du Burudi Madame Marie-Edith TASSYLA Ambassadeur adjoite, RPA Délégatio du Gabo Madame Kage BARRY Délégatio de la Guiée Mosieur Hugues CHANTRY Ambassadeur Délégatio de Belgique Madame Miriam VAN NIE Délégatio du Caada Mosieur Aselme BASSINGA Délégatio de la République du Cogo Mosieur Julie LONTANGE Délégatio de la RDC Mosieur Paul Djoh KPEYE Délégatio de la Côte d Ivoire Madame Fisseha SELAMAWIT Délégatio des Emirats Arabe Uies Mosieur Olivier BROCHET Délégatio de la Frace Madame Nadie FEYDER Délégatio du Luxembourg Mosieur Tazi KHALID Délégatio du Maroc Mosieur EL ALEM Ould Hamza Délégatio de la Mauritaie Mosieur Seydi CAMARA Délégatio de la Mauritaie Mosieur Alfredo MIRONDA Délégatio du Mexique Mosieur Baye Mayoro DIOP Délégatio du Séégal Mosieur Draga MOMCILOVIC Ambassadeur Délégatio de la Serbie Mosieur Jea-Fraçois FAU Délégatio de la Frace Mosieur Kettog DORADJI Ambassadeur Délégatio du Tchad

78 78 Madame Halima SOUNGUI Délégatio du Tchad Mosieur Isaac POGNON Commissio de l Uio africaie Mosieur Komlavi Agbéoza DEDJI Délégatio du Togo Madame Yaye Nabo SENE Commissio de l Uio africaie Mosieur Hamet DANSOKO Commissio de l Uio africaie Mosieur Etiee KABOU CEA Mosieur Negatou DEDJENE Commissio de l Uio africaie Mosieur Pierre NOEL CEA Madame Fatoumata Oumou KEITA Commissio de l Uio africaie Madame Nedjat KHALAF Commissio de l Uio africaie Mosieur Boaveture MVE-ONDO Vice-recteur AUF Mosieur Cheick MALIKITE Commissio de l Uio africaie

79 79 Aexe 10 Ordre du jour du Sémiaire d Addis-Abeba 7 jui 2012 SÉMINAIRE À L INTENTION DU GROUPE CONSULTATIF DES AMBASSADEURS FRANCOPHONES. Addis-Abeba, Nouveau cetre de Coféreces de l UA, 7 jui 2012 Thème : «La promotio de la lague fraçaise et du multiliguisme das les orgaisatios Iteratioales» PROGRAMME 9h30-9h45 : Accueil et iscriptio des participats 9h45-10h00 : Séace d ouverture : S.E. Mosieur l Ambassadeur Domiik LANGENBACHER, Représetat Permaet de la Suisse, Vice-Présidet du Groupe Cosultatif des Ambassadeurs Fracophoes d Addis-Abeba et Présidet de la réuio ; S.E. Mosieur Libère BARARUNYERETSE, Représetat permaet de l Orgaisatio iteratioale de la Fracophoie auprès de l Uio Africaie et de la Commuauté Écoomique pour l Afrique : Mot de bieveue ; Madame Imma TOR, Sous-directrice de la lague fraçaise à l OIF : Présetatio des objectifs et de l ordre du jour de la réuio ; 10h15-11h15 : La promotio de la lague fraçaise et du multiliguisme das les orgaisatios iteratioales : Madame Imma TOR : Sous-directrice de la lague fraçaise OIF : projectio de la vidéo de la jourée de réflexio du 6 juillet 2011 sur les rôles des Groupes des Ambassadeurs fracophoes : Les ejeux du multiliguisme das les orgaisatios iteratioales ; Importace du Groupe des Ambassadeurs fracophoes das la promotio de la lague fraçaise et du multiliguisme ; Madame Nadjet KHELLAF, Directrice du service des Coféreces de la Commissio de l Uio Africaie : Visio, actios et cotraites de l Uio africaie e matière de multiliguisme

80 80 Mosieur Etiee KABOU, Chef de la sectio des publicatios et de la gestio des Coféreces de la CEA et Mosieur Pierre NOËL, Chef du groupe fraçais de traductio et d éditio de la CEA : Visio, actios et cotraites de la CEA e matière de multiliguisme Mosieur Thomas TSCHIGGFREY, Coordoateur OIF pour le fraçais à l UA : Rappel des actios de l OIF e faveur de la lague fraçaise Mosieur Alexadre WOLFF, Resposable de l Observatoire de la lague fraçaise : Les grads pricipes du Vade-Mecum relatif à l usage de la lague fraçaise das les orgaisatios iteratioales: tedaces observées et mise e œuvre. 11h15-12h45 : Echage d expérieces et la recherche de solutios : Itervetio itroductive du débat par S.E. Mosieur Bassirou SENE, Ambassadeur du Séégal Prise de parole des participats. 12h45-13h15 : Sythèse des débats par S.E. Mosieur l Ambassadeur Domiik LANGENBACHER et S.E. Mosieur l Ambassadeur Libère BARARUNYERETSE Message de Dr. Boaveture MVE-ONDO, Vice-recteur de l Agece uiversitaire de la Fracophoie, AUF 13h15-15h00 : Déjeuer servi sur place et échages sur le message du Vice-recteur de l AUF

81 81 Liste des sigles ADI AFFOI PIMUN IGAD CERN CIEP CICR CECAC Académie Diplomatique Iteratioale Assemblée des Fracophoes Foctioaires des Orgaisatios Iteratioales Associatio Paris Iteratioal Model Uited Natios Autorité itergouveremetale de développemet Cetre europée pour la recherche ucléaire Cetre Iteratioal d'etude Pédagogique Comité Iteratioal de la Croix-Rouge Commissio de l'educatio, de la Commuicatio et des Affaires Culturelles de l'assemblée parlemetaire de la Fracophoie CUA CEA EAC CEDEAO SADC CNUCED CCI CIJ CPI DGLFLF ECSA HC Commissio de l'uio Africaie Commissio écoomique pour l'afrique (ONU) Commuauté des États d Afrique de l Est Commuauté écoomique des États de l Afrique de l Ouest Commuauté pour le développemet de l Afrique australe Coférece des Natios uies sur le commerce et le développpemet Corps Commu d Ispectio Cour Iteratioale de Justice Cour Péale iteratioale Délégatio géérale à la lague fraçaise et aux lagues de Frace East, Cetral ad Souther Africa Health Commuity ( La Commuauté pour la Saté de l Afrique de l Est, cetrale et australe ) ESIT EPSO FAO École Supérieure d Iterprètes et de Traducteurs Europea Persoel Selectio Office (bureau europée de sélectio du persoel) Food ad Agriculture Orgaizatio (Orgaisatio des Natios uies pour l'alimetatio et l'agriculture) GAF HCR HCDH Groupe des ambassadeurs fracophoes Haut Commissariat des Natios uies pour les réfugiés Haut Commissariat aux Droits de l'homme

82 82 IUT ICEO IEAP MONUSCO OMSA ACP OTAN COMESA ONUG ONU ONUDI OIF OIT OIM OMM OMPI OMS OMC UE UPAP UPU UNESCO Istitut Uiversitaire de Techologie Istitut de Coopératio avec l Europe Orietale Istitut Europée d Admiistratio Publique Orgaisatio des Natios uies pour la stabilisatio e République Démocratique du Cogo Orgaisatio Modiale pour la Saté aimale Groupe des États d'afrique, des Caraïbes et du Pacifique Orgaisatio du Traité de l'atlatique Nord Marché commu pour l Afrique de l Est et du Sud Office des Natios uies à Geève Orgaisatio des Natios uies Orgaisatio des Natios uies pour le Développemet Idustriel Orgaisatio iteratioale de la Fracophoie Orgaisatio Iteratioale du Travail Orgaisatio iteratioale pour les Migratios Orgaisatio météorologique modiale Orgaisatio Modiale de la Propriété Itellectuelle Orgaisatio modiale de la Saté Orgaisatio modiale du Commerce Uio Europée Uio paafricaie des Postes Uio Postale uiverselle Uited Natios Educatioal,Scietific ad Cultural Orgaizatio (Orgaisatio des Natios Uies pour l'éducatio, la sciece et la culture)

Création et développement d une fonction audit interne*

Création et développement d une fonction audit interne* Créatio et développemet d ue foctio audit itere* Ue démarche e 10 étapes [ Sommaire] Dix étapes pour réussir... 7 Étapes 1 à 4 Défiitio du cadre d itervetio... 9 1 Idetifier les attetes des parties preates...

Plus en détail

Renseignements et monitoring. Renseignements commerciaux et de solvabilité sur les entreprises et les particuliers.

Renseignements et monitoring. Renseignements commerciaux et de solvabilité sur les entreprises et les particuliers. Reseigemets et moitorig. Reseigemets commerciaux et de solvabilité sur les etreprises et les particuliers. ENSEMBLE CONTRE LES PERTES. Reseigemets Creditreform. Pour plus de trasparece. Etreteir des rapports

Plus en détail

La France, à l écoute des entreprises innovantes, propose le meilleur crédit d impôt recherche d Europe

La France, à l écoute des entreprises innovantes, propose le meilleur crédit d impôt recherche d Europe 1/5 Trois objectifs poursuivis par le gouveremet : > améliorer la compétitivité fiscale de la Frace > péreiser les activités de R&D > faire de la Frace u territoire attractif pour l iovatio Les icitatios

Plus en détail

Guide du suivi et de l évaluation axés sur les résultats P ROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT B U R E AU DE L É VA L UATION

Guide du suivi et de l évaluation axés sur les résultats P ROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT B U R E AU DE L É VA L UATION Guide du suivi et de l évaluatio axés sur les résultats P ROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT B U R E AU DE L É VA L UATION P ROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT B U R E AU DE

Plus en détail

PLAN D ORGANISATION RÉGIONALE DE SÉCURITÉ CIVILE du SAGUENAY LAC-SAINT-JEAN MISSION SANTÉ

PLAN D ORGANISATION RÉGIONALE DE SÉCURITÉ CIVILE du SAGUENAY LAC-SAINT-JEAN MISSION SANTÉ PLAN D ORGANISATION RÉGIONALE DE SÉCURITÉ CIVILE du SAGUENAY LAC-SAINT-JEAN MISSION SANTÉ Adopté par le coseil d admiistratio le jr/ms/2004 AVANT-PROPOS Pour le réseau de la saté et des services sociaux

Plus en détail

Économie sociale Pour des communautés plus solidaires PLAN D ACTION GOUVERNEMENTAL POUR L ENTREPRENEURIAT COLLECTIF

Économie sociale Pour des communautés plus solidaires PLAN D ACTION GOUVERNEMENTAL POUR L ENTREPRENEURIAT COLLECTIF Écoomie sociale Pour des commuautés plus solidaires PLAN D ACTION GOUVERNEMENTAL POUR L ENTREPRENEURIAT COLLECTIF Ce documet a été réalisé par le miistère des Affaires muicipales et des Régios (MAMR) e

Plus en détail

Le chef d entreprise développe les services funéraires de l entreprise, en

Le chef d entreprise développe les services funéraires de l entreprise, en Le chef d etreprise développe les services fuéraires de l etreprise, e assurat lui-même tout ou partie des activités de vete et e ecadrat directemet le persoel techique et commercial et d exploitatio.

Plus en détail

RECHERCHE DE CLIENTS simplifiée

RECHERCHE DE CLIENTS simplifiée RECHERCHE DE CLIENTS simplifiée Nous ous occupos d accroître votre clietèle avec le compte Avatage d etreprise Pour trouver des cliets potetiels grâce à u simple compte bacaire Vous cherchez des idées

Plus en détail

Chap. 6 : Les principaux crédits de trésorerie et leur comptabilisation

Chap. 6 : Les principaux crédits de trésorerie et leur comptabilisation 1 / 9 Chap. 6 : Les pricipaux crédits de trésorerie et leur comptabilisatio Le cycle d exploitatio des etreprises (achats stockage productio stockage vetes) peut etraîer des décalages de trésorerie plus

Plus en détail

Chap. 6 : Les principaux crédits de trésorerie et leur comptabilisation

Chap. 6 : Les principaux crédits de trésorerie et leur comptabilisation Chap. 6 : Les pricipaux crédits de trésorerie et leur comptabilisatio Les etreprises ot souvet besoi de moyes de fiacemet à court terme : elles ot alors recours aux crédits bacaires (découverts bacaires

Plus en détail

GUIDE METHODOLOGIQUE INDUSTRIES, OUVREZ VOS PORTES

GUIDE METHODOLOGIQUE INDUSTRIES, OUVREZ VOS PORTES GUIDE METHODOLOGIQUE INDUSTRIES, OUVREZ VOS PORTES SOMMAIRE Les visites d etreprises : pourquoi ouvrir ses portes?.... 8 1.1 Des motivatios variées pour les etreprises... 8 1.2 Les freis à l ouverture

Plus en détail

3.1 Différences entre ESX 3.5 et ESXi 3.5 au niveau du réseau. Solution Cette section récapitule les différences entre les deux versions.

3.1 Différences entre ESX 3.5 et ESXi 3.5 au niveau du réseau. Solution Cette section récapitule les différences entre les deux versions. 3 Réseau Le réseau costitue u aspect essetiel d u eviroemet virtuel ESX. Il est doc importat de compredre la techologie, y compris ses différets composats et leur coopératio. Das ce chapitre, ous étudios

Plus en détail

Définir sa problématique, son besoin. Présélectionner son agence conseil en communication. Organiser une compétition

Définir sa problématique, son besoin. Présélectionner son agence conseil en communication. Organiser une compétition sommaire Défiir sa problématique, so besoi Pourquoi faire u brief (cahier des charges)? Présélectioer so agece coseil e commuicatio Quel type d agece coseil recherchez-vous? Vous avez trouvé l agece coseil

Plus en détail

La fibre optique arrive chez vous Devenez acteur de la révolution numérique

La fibre optique arrive chez vous Devenez acteur de la révolution numérique 2 e éditio Edité par l Autorité de régulatio des commuicatios électroiques et des postes RÉPUBLIQUE FRANÇAISE DÉCEMBRE 2010 La fibre optique arrive chez vous Deveez acteur de la révolutio umérique Petit

Plus en détail

Faites prospérer vos affaires grâce aux solutions d épargne et de gestion des dettes

Faites prospérer vos affaires grâce aux solutions d épargne et de gestion des dettes Faites prospérer vos affaires grâce aux solutios d éparge et de gestio des dettes Quelques excelletes raisos d offrir des produits bacaires et de fiducie à vos cliets Vous avez la compétece écessaire pour

Plus en détail

Logiciel de synchronisation de flotte de baladeurs MP3 / MP4 ou tablettes Androïd

Logiciel de synchronisation de flotte de baladeurs MP3 / MP4 ou tablettes Androïd easylab Le logiciel de gestio de fichiers pour baladeurs et tablettes Visualisatio simplifiée de la flotte Gestio des baladeurs par idividus / classes / groupes / activités Activatio des foctios par simple

Plus en détail

MÉMENTO 2014. Aide-mémoire à l usage des administrateurs des coopératives PSBL-P. Programme de logement sans but lucratif privé

MÉMENTO 2014. Aide-mémoire à l usage des administrateurs des coopératives PSBL-P. Programme de logement sans but lucratif privé MÉMENTO 2014 Aide-mémoire à l usage des admiistrateurs des coopératives PSBL-P Programme de logemet sas but lucratif privé INTRODUCTION Cet outil a été coçu pour guider les admiistrateurs des coopératives

Plus en détail

Divorce et séparation

Divorce et séparation Coup d oeil sur Divorce et séparatio Être attetif aux besois de votre efat Divorce et séparatio «Les premiers mois suivat u divorce ou ue séparatio sot très stressats. Votre patiece, votre cohérece et

Plus en détail

Compte Sélect Banque Manuvie Guide du débutant

Compte Sélect Banque Manuvie Guide du débutant GUIDE DU DÉBUTANT Compte Sélect Baque Mauvie Guide du débutat Besoi d aide? Preez quelques miutes pour lire attetivemet votre Guide du cliet. Le préset Guide du débutat vous facilitera l utilisatio de

Plus en détail

UNIVERSITE MONTESQUIEU BORDEAUX IV. Année universitaire 2006-2007. Semestre 2. Prévisions Financières. Travaux Dirigés - Séances n 4

UNIVERSITE MONTESQUIEU BORDEAUX IV. Année universitaire 2006-2007. Semestre 2. Prévisions Financières. Travaux Dirigés - Séances n 4 UNVERSTE MONTESQUEU BORDEAUX V Licece 3 ère aée Ecoomie - Gestio Aée uiversitaire 2006-2007 Semestre 2 Prévisios Fiacières Travaux Dirigés - Séaces 4 «Les Critères Complémetaires des Choix d vestissemet»

Plus en détail

Options Services policiers à Moncton Rapport de discussion

Options Services policiers à Moncton Rapport de discussion Optios Services policiers à Mocto Rapport de discussio Le 22 ovembre 2010 Also available i Eglish TABLE DES MATIÈRES Chapitre 1.0 Sommaire 3 Chapitre 2.0 Problématique 4 Chapitre 3.0 Cotexte 5 Chapitre

Plus en détail

STRATÉGIE DE REMPLACEMENT DE LUTTE CONTRE LA PUNAISE TERNE DANS LES FRAISERAIES DE L ONTARIO

STRATÉGIE DE REMPLACEMENT DE LUTTE CONTRE LA PUNAISE TERNE DANS LES FRAISERAIES DE L ONTARIO Des résultats du Programme de réductio des risques STRATÉGIE DE REMPLACEMENT DE LUTTE CONTRE LA PUNAISE TERNE DANS LES FRAISERAIES DE L ONTARIO 1. Cotexte La puaise tere Lygus lieolaris (figure 1) est

Plus en détail

Sommaire Chapitre 1 - L interface de Windows 7 9

Sommaire Chapitre 1 - L interface de Windows 7 9 Sommaire Chapitre 1 - L iterface de Widows 7 9 1.1. Utiliser le meu Démarrer et la barre des tâches de Widows 7...11 Démarrer et arrêter des programmes...15 Épigler u programme das la barre des tâches...18

Plus en détail

Une action! Un message!

Une action! Un message! Ue actio! U message! Cotact Master est u service exclusif de relaces automatiques de vos actes vers vos cliets, par SMS, messages vocaux, e-mails, courrier... Il se décleche lorsque vous réalisez ue actio

Plus en détail

Chap. 5 : Les intérêts (Les calculs financiers)

Chap. 5 : Les intérêts (Les calculs financiers) Chap. 5 : Les itérêts (Les calculs fiaciers) Das u cotrat de prêt, le prêteur met à la dispositio de l empruteur, à u taux d itérêt doé, ue somme d arget (le capital) qu il devra rembourser à ue certaie

Plus en détail

FEUILLE D EXERCICES 17 - PROBABILITÉS SUR UN UNIVERS FINI

FEUILLE D EXERCICES 17 - PROBABILITÉS SUR UN UNIVERS FINI FEUILLE D EXERCICES 7 - PROBABILITÉS SUR UN UNIVERS FINI Exercice - Lacer de dés O lace deux dés à 6 faces équilibrés. Calculer la probabilité d obteir : u double ; ue somme des deux dés égale à 8 ; ue

Plus en détail

Dénombrement. Chapitre 1. 1.1 Enoncés des exercices

Dénombrement. Chapitre 1. 1.1 Enoncés des exercices Chapitre 1 Déombremet 1.1 Eocés des exercices Exercice 1 L acie système d immatriculatio fraçais était le suivat : chaque plaque avait 4 chiffres, suivis de 2 lettres, puis des 2 uméros du départemet.

Plus en détail

Consolidation. C r é e r un nouveau classeur. Créer un groupe de travail. Saisir des données dans un groupe

Consolidation. C r é e r un nouveau classeur. Créer un groupe de travail. Saisir des données dans un groupe Cosolidatio La société THEOS, qui commercialise des vis, exerce so activité das trois villes : Paris, Nacy et Nice. Le directeur de la société souhaite cosolider les résultats de ses vetes par ville das

Plus en détail

LA NOUVELLE IDENTITÉ DE L AGESSS SE DÉVOILE!

LA NOUVELLE IDENTITÉ DE L AGESSS SE DÉVOILE! l itermédiaire Le joural de l Associatio des gestioaires des établissemets de saté et de services sociaux VOLUME 20, NUMÉRO 1 MAI 2011 LA NOUVELLE IDENTITÉ DE L AGESSS SE DÉVOILE! Fraçois Jea Présidet-directeur

Plus en détail

Comment les Canadiens classent-ils leur système de soins de santé?

Comment les Canadiens classent-ils leur système de soins de santé? Novembre Les sois de saté au Caada, c est capital bulleti o 4 Commet les Caadies classet-ils leur système de sois de saté? Résultats du sodage iteratioal du Fods du Commowealth sur les politiques de saté

Plus en détail

One Office Voice Pack Vos appels fixes et mobiles en un seul pack

One Office Voice Pack Vos appels fixes et mobiles en un seul pack Uique! Exteded Fleet Appels illimités vers les uméros Mobistar et les liges fixes! Oe Office Voice Pack Vos appels fixes et mobiles e u seul pack Commuiquez et travaillez e toute liberté Mobistar offre

Plus en détail

LE WMS EXPERT DE LA SUPPLY CHAIN DE DÉTAIL

LE WMS EXPERT DE LA SUPPLY CHAIN DE DÉTAIL LE WMS EXET DE LA SULY HAIN DE DÉTAIL QUELS SNT LES ENJEUX DE LA SULY HAIN? garatir la promesse cliet es derières aées, la distributio coaît ue véritable mutatio avec l évolutio des modes de cosommatio.

Plus en détail

La Journée de l Innovation Collaborative

La Journée de l Innovation Collaborative Dossier de Presse 2013 La Jourée de l Iovatio Collaborative 28 mars 2013 Avec le soutie d Quaero - L iovatio collaborative Iover, ue écessité autat qu u ivestissemet d aveir! 2 Etamée das les aées 1950-1960

Plus en détail

Examen final pour Conseiller financier / conseillère financière avec brevet fédéral. Recueil de formules. Auteur: Iwan Brot

Examen final pour Conseiller financier / conseillère financière avec brevet fédéral. Recueil de formules. Auteur: Iwan Brot Exame fial pour Coseiller fiacier / coseillère fiacière avec brevet fédéral Recueil de formules Auteur: Iwa Brot Ce recueil de formules sera mis à dispositio des cadidats, si écessaire. Etat au 1er mars

Plus en détail

LES ÉCLIPSES. Éclipser signifie «cacher». Vus depuis la Terre, deux corps célestes peuvent être éclipsés : la Lune et le Soleil.

LES ÉCLIPSES. Éclipser signifie «cacher». Vus depuis la Terre, deux corps célestes peuvent être éclipsés : la Lune et le Soleil. Qu appelle-t-o éclipse? Éclipser sigifie «cacher». Vus depuis la Terre, deu corps célestes peuvet être éclipsés : la Lue et le Soleil. LES ÉCLIPSES Pour qu il ait éclipse, les cetres de la Terre, de la

Plus en détail

Code de Déontologie Commercial Changer les choses avec intégrité

Code de Déontologie Commercial Changer les choses avec intégrité Code de Déotologie Commercial Chager les choses avec itégrité U message du Directeur gééral de Hospira Chers collaborateurs de Hospira, Je souhaite vous préseter le Code de Déotologie Commercial de Hospira.

Plus en détail

Gérer les applications

Gérer les applications Gérer les applicatios E parcourat les rayos du Widows Phoe Store, vous serez e mesure de compléter les services de base de votre smartphoe à travers plus de 10 000 applicatios. Gratuites ou payates, ces

Plus en détail

Mobile Business. Communiquez efficacement avec vos relations commerciales 09/2012

Mobile Business. Communiquez efficacement avec vos relations commerciales 09/2012 Mobile Busiess Commuiquez efficacemet avec vos relatios commerciales 9040412 09/2012 U choix capital pour mes affaires Pour gérer efficacemet ses affaires, il y a pas de secret : il faut savoir predre

Plus en détail

Donnez de la liberté à vos données. BiBOARD. www.biboard.fr

Donnez de la liberté à vos données. BiBOARD. www.biboard.fr Doez de la liberté à vos doées BiBOARD www.biboard.fr Le décisioel pour tous Le décisioel évolue. L etreprise quelle que soit sa taille, a besoi de piloter so activité à l aide d outils simples, fiables,

Plus en détail

BARÈMES. i n d i c a t i f s. Œuvres préexistantes Œuvres de commande

BARÈMES. i n d i c a t i f s. Œuvres préexistantes Œuvres de commande BARÈMES i d i c a t i f s 2010 Œuvres préexistates Œuvres de commade droit d auteur pour les œuvres préexistates DROIT D AUTEUR POUR LES ŒUVRES PRÉEXISTANTES UNION DES PHOTOGRAPHES PROFESSIONNELS 2 121

Plus en détail

UNIVERSITÉ DE SFAX École Supérieure de Commerce

UNIVERSITÉ DE SFAX École Supérieure de Commerce UNIVERSITÉ DE SFAX École Supérieure de Commerce Aée Uiversitaire 2003 / 2004 Auditoire : Troisième Aée Études Supérieures Commerciales & Scieces Comptables DÉCISIONS FINANCIÈRES Note de cours N 3 Première

Plus en détail

Un accès direct à vos comptes 24h/24 VOTRE NUMÉRO CLIENT. www.bnpparibas.net. Centre de Relations Clients 0 820 820 001 (0,12 /min)

Un accès direct à vos comptes 24h/24 VOTRE NUMÉRO CLIENT. www.bnpparibas.net. Centre de Relations Clients 0 820 820 001 (0,12 /min) * selo coditios cotractuelles e vigueur. U accès direct à vos comptes 24h/24 VOTRE NUMÉRO CLIENT + VOTRE CODE SECRET * : www.bpparibas.et Cetre de Relatios Cliets 0 820 820 001 (0,12 /mi) Appli Mes Comptes

Plus en détail

2 ième partie : MATHÉMATIQUES FINANCIÈRES

2 ième partie : MATHÉMATIQUES FINANCIÈRES 2 ième partie : MATHÉMATIQUES FINANCIÈRES 1. Défiitios L'itérêt est l'idemité que doe au propriétaire d'ue somme d'arget celui qui e a joui pedat u certai temps. Divers élémets itervieet das le calcul

Plus en détail

L'ACTION SOCIALE DES SERVICES DE L'ÉTAT

L'ACTION SOCIALE DES SERVICES DE L'ÉTAT 24 Joural bimestriel Novembre/Décembre 2013 2 2 7 9 12 12 SOMMAIRE» ÉDITO Le mot du préfet» L'actio sociale des services de l'état Pla départemetal d actio pour le logemet des persoes défavorisées PDALPD

Plus en détail

Télé OPTIK. Plus spectaculaire que jamais.

Télé OPTIK. Plus spectaculaire que jamais. Télé OPTIK Plus spectaculaire que jamais. Vivez toute la puissace de la télévisio sur IP grâce au réseau OPTIK 1 de TELUS et découvrez-e l extraordiaire potetiel. Télé OPTIK MC vous doe la parfaite maîtrise

Plus en détail

Lorsque la sécurisation des paiements par carte bancaire sur Internet conduit à une concurrence entre les banques et les opérateurs de réseau

Lorsque la sécurisation des paiements par carte bancaire sur Internet conduit à une concurrence entre les banques et les opérateurs de réseau Lorsque la sécurisatio des paiemets par carte bacaire sur Iteret coduit à ue cocurrece etre les baques et les opérateurs de réseau David Bouie Das cet article, ous ous iterrogeos sur l issue de la cocurrece

Plus en détail

Neolane Leads. Neolane v6.0

Neolane Leads. Neolane v6.0 Neolae Leads Neolae v6.0 Ce documet, aisi que le logiciel qu'il décrit, est fouri das le cadre d'u accord de licece et e peut être utilisé ou copié que das les coditios prévues par cet accord. Cette publicatio

Plus en détail

S-PENSION. Constituez-vous un capital retraite complémentaire pour demain tout en bénéficiant d avantages fiscaux dès aujourd hui.

S-PENSION. Constituez-vous un capital retraite complémentaire pour demain tout en bénéficiant d avantages fiscaux dès aujourd hui. S-PENSION Costituez-vous u capital retraite complémetaire pour demai tout e bééficiat d avatages fiscaux dès aujourd hui. Sommaire 1. Il est temps de predre l iitiative 4 2. Profitez dès aujourd hui des

Plus en détail

Code d éthique et de conduite professionnelle

Code d éthique et de conduite professionnelle Code d éthique et de coduite professioelle 2015 RELX Group Code d éthique et de coduite professioelle 2 Table des matières Notre egagemet e faveur de l itégrité U message de otre Présidet-Directeur Gééral

Plus en détail

Pour l inclusion : Appuyer les comportements positifs dans les classes du Manitoba

Pour l inclusion : Appuyer les comportements positifs dans les classes du Manitoba Pour l iclusio : Appuyer les comportemets positifs das les classes du Maitoba P o u r l i c l u s i o : A P P u y e r l e s c o m P o r t e m e t s P o s i t i f s d A s l e s c l A s s e s d u m A i t

Plus en détail

CPNEFP Commission Paritaire Nationale pour l'emploi et la Formation Professionnelle de la branche des services funéraires

CPNEFP Commission Paritaire Nationale pour l'emploi et la Formation Professionnelle de la branche des services funéraires Coceptio : Boréal > 01 48 03 99 99 CPNEFP Commissio Paritaire Natioale pour l'emploi et la Formatio Professioelle de la brache des services fuéraires Sommaire Maagemet gééral du fuéraire Chef d etreprise

Plus en détail

Les solutions mi-hypothécaires, mi-bancaires de Manuvie. Guide du conseiller

Les solutions mi-hypothécaires, mi-bancaires de Manuvie. Guide du conseiller Les solutios mi-hypothécaires, mi-bacaires de Mauvie Guide du coseiller 1 2 Table des matières Itroductio... 5 La Baque Mauvie...5 Le compte Mauvie U...5 Le compte Sélect Baque Mauvie...5 1. Les solutios

Plus en détail

Etude Spéciale SCORING : UN GRAND PAS EN AVANT POUR LE MICROCRÉDIT?

Etude Spéciale SCORING : UN GRAND PAS EN AVANT POUR LE MICROCRÉDIT? Etude Spéciale o. 7 Javier 2003 SCORING : UN GRAND PAS EN AVANT POUR LE MICROCRÉDIT? MARK SCHNEIDER Le CGAP vous ivite à lui faire part de vos commetaires, de vos rapports et de toute demade d evoid autres

Plus en détail

Deuxième partie : LES CONTRATS D ASSURANCE VIE CLASSIQUES

Deuxième partie : LES CONTRATS D ASSURANCE VIE CLASSIQUES DEUXIEME PARTIE Deuième partie : LES CONTRATS D ASSURANCE VIE CLASSIQUES Chapitre. L assurace de capital différé Chapitre 2. Les opératios de retes Chapitre 3. Les assuraces décès Chapitre 4. Les assuraces

Plus en détail

La maladie rénale chronique

La maladie rénale chronique La maladie réale chroique Qu est-ce que cela veut dire pour moi? Natioal Kidey Disease Educatio Program La maladie réale chroique: l essetiel Vous avez été iformé(e) que vous êtes atteit(e) de la maladie

Plus en détail

Rêver, y croire, réussir! Un guide de planification d'études supérieures pour les apprenants de l anglais et leurs familles

Rêver, y croire, réussir! Un guide de planification d'études supérieures pour les apprenants de l anglais et leurs familles Rêver, y croire, réussir! U guide de plaificatio d'études supérieures pour les appreats de l aglais et leurs familles Notes Itroductio Itroductio 4 Iformatios pratiques permettat aux ELL de s'y retrouver

Plus en détail

Guide pratique à l usage des fédérations. transparence dans le sport structuré

Guide pratique à l usage des fédérations. transparence dans le sport structuré Guide pratique à l usage des fédératios trasparece das le sport structuré les sept pricipes de la Charte d éthique dusport Esemble e faveur d u sport sai, respectueux et correct! 1 Traiter toutes les persoes

Plus en détail

MUTUELLE D&O MUTUELLE D&O. Copilote de votre santé. AGECFA-Voyageurs CARCEPT CARCEPT-Prévoyance CRC CRIS CRPB-AFB

MUTUELLE D&O MUTUELLE D&O. Copilote de votre santé. AGECFA-Voyageurs CARCEPT CARCEPT-Prévoyance CRC CRIS CRPB-AFB MUTUELLE D&O MUTUELLE D&O Copilote de votre saté AGECFA-Voyageurs CARCEPT CARCEPT-Prévoyace CRC CRIS CRPB-AFB DOMISSIMO-Assuraces DOMISSIMO-Services FONGECFA-Trasport IPRIAC MUTUELLE D&O OREPA-Prévoyace

Plus en détail

Règlement Général des opérations

Règlement Général des opérations Deutsche Bak Règlemet Gééral des opératios AVRIL 2015 Deutsche Bak AG est u établissemet de crédit de droit allemad, dot le siège social est établi 12, Tauusalage, 60325 Fracfort-sur-le-Mai, Allemage.

Plus en détail

Choisissez la bonne carte. Contribuez au respect de la nature avec les cartes Visa et MasterCard WWF. Sans frais supplémentaires.

Choisissez la bonne carte. Contribuez au respect de la nature avec les cartes Visa et MasterCard WWF. Sans frais supplémentaires. Toutes les cartes de crédit e se ressemblet pas. Les cartes Visa et MasterCard WWF vous offret tous les avatages d ue carte de crédit classique. Vous disposez toujours et partout d ue réserve d arget das

Plus en détail

Les nouveaux relevés de compte

Les nouveaux relevés de compte Ifo CR Les ouveaux relevés de compte Les relevés de compte actuels du Crédit Agricole de Champage-Bourgoge sot issus de la migratio iformatique sur le GIE AMT e 2001 : petit format (mais A4 pour les Professioels),

Plus en détail

Managed File Transfer. Managed File Transfer. Livraison express des f ichiers d entreprise

Managed File Transfer. Managed File Transfer. Livraison express des f ichiers d entreprise Maaged File Trasfer Maaged File Trasfer Livraiso express des f ichiers d etreprise Gestio du trasfert de fichiers Livraiso express des fichiers d etreprise Fiaces igéierie photos marketig express [eterprise]

Plus en détail

for a living planet WWF ZOOM: votre carte de crédit personnalisée

for a living planet WWF ZOOM: votre carte de crédit personnalisée for a livig plaet WWF ZOOM: votre carte de crédit persoalisée Le meilleur pour vous. Le meilleur pour l eviroemet. Ue carte de crédit du WWF. Vous faites u geste e faveur de la ature. Sas frais supplémetaires.

Plus en détail

Guide des logiciels de l ordinateur HP Media Center

Guide des logiciels de l ordinateur HP Media Center Guide des logiciels de l ordiateur HP Media Ceter Les garaties des produits et services HP sot exclusivemet présetées das les déclaratios expresses de garatie accompagat ces produits et services. Aucu

Plus en détail

ÉTUDE. SECTEUR Santé LABORATOIRES DE BIOLOGIE MEDICALE. Etude pour l élaboration d une GPEC

ÉTUDE. SECTEUR Santé LABORATOIRES DE BIOLOGIE MEDICALE. Etude pour l élaboration d une GPEC ÉTUDE SECTEUR Saté LABORATOIRES DE BIOLOGIE MEDICALE Etude pour l élaboratio d ue GPEC 02 ÉTUDE - juillet 2012 Laboratoires de biologie médicale : étude pour l élaboratio d ue GPEC Sommaire 03 Pricipaux

Plus en détail

Copyright 2001 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2001 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Guide des logiciels Media Ceter Les garaties des produits et services HP sot exclusivemet présetées das les déclaratios expresses de garatie accompagat ces produits et services. Aucu élémet de ce documet

Plus en détail

COMMENT ÇA MARCHE GUIDE DE L ENSEIGNANT 9 E ANNÉE

COMMENT ÇA MARCHE GUIDE DE L ENSEIGNANT 9 E ANNÉE GUIDE DE L ENSEIGNANT 9 E ANNÉE TROUSSE PÉDAGOGIQUE 9 E ANNÉE Le préset Guide de l eseigat, qui accompage la trousse pédagogique COMMENT ÇA MARCHE : PRODUCTION D ÉLECTRICITÉ 9 e aée a été coçu à l itetio

Plus en détail

Le Sphinx. Enquêtes, Sondages. Analyse de données. Internet : http://www.lesphinxdeveloppement.fr/club/index.html

Le Sphinx. Enquêtes, Sondages. Analyse de données. Internet : http://www.lesphinxdeveloppement.fr/club/index.html Equêtes, Sodages Aalyse de doées Le Sphix! Iteret : http://www.lesphixdeveloppemet.fr/club/idex.html Lagarde J. Aalyse statistique de doées, Duod. Réaliser vos equêtes Questioaire Traitemets et aalyses

Plus en détail

Working Paper RETAIL RÉGIONAL RESPONSABLE

Working Paper RETAIL RÉGIONAL RESPONSABLE «BANQUE DE DÉTAIL DE MASSE» : COMMENT LES CAISSES D ÉPARGNE EN AFRIQUE, ASIE ET AMÉRIQUE LATINE PEUVENT FOURNIR DES SERVICES ADAPTÉS AUX BESOINS DES POPULATIONS DÉFAVORISÉES Travailler avec les caisses

Plus en détail

omme dans tous les milieux de vie, une

omme dans tous les milieux de vie, une la gestio des sois 1 itroductio omme das tous les milieux de vie, ue C équipe d aimatio peut être ameée à devoir gérer des icidets de saté plus ou mois importats. Il faudra être capable de predre les boes

Plus en détail

TARIFS BANCAIRES. Opérations bancaires avec l étranger Extrait des conditions bancaires au 1 er juillet 2014. Opérations à destination de l étranger

TARIFS BANCAIRES. Opérations bancaires avec l étranger Extrait des conditions bancaires au 1 er juillet 2014. Opérations à destination de l étranger Opératios bacaires avec l étrager Extrait des coditios bacaires au 1 er juillet Opératios à destiatio de l étrager Viremets émis vers l étrager : Frais d émissio de viremets e euros (3) vers l Espace écoomique

Plus en détail

Ouverture à la concurrence du transport ferroviaire de voyageurs

Ouverture à la concurrence du transport ferroviaire de voyageurs Ouverture à la cocurrece du trasport ferroviaire de voyageurs COMPLÉMENTS Claude Abraham Présidet Thomas Revial Fraçois Vielliard Rapporteurs Domiique Auverlot Christie Rayard Coordiateurs Octobre 2011

Plus en détail

PageScope Enterprise Suite. Gestion des périphériques de sortie de A à Z. i-solutions PageScope Enterprise Suite

PageScope Enterprise Suite. Gestion des périphériques de sortie de A à Z. i-solutions PageScope Enterprise Suite Eterprise Suite Gestio des périphériques de sortie de A à Z i-solutios Eterprise Suite Eterprise Suite Ue gestio cetralisée, ue admiistratio harmoisée, l'efficacité absolue Le temps est u élémet essetiel

Plus en détail

Nous imprimons ce que vous aimez!

Nous imprimons ce que vous aimez! Nous imprimos ce que vous aimez! Persoalisé simple différet Catalogue de produits Tapis stadard tapis logo tapis publicitaire Nous imprimos ce que vous aimez! 2 I JOBET JOBET Vous et vos cliets serez coquis...

Plus en détail

Neolane Message Center. Neolane v6.0

Neolane Message Center. Neolane v6.0 Neolae Message Ceter Neolae v6.0 Ce documet, aisi que le logiciel qu'il décrit, est fouri das le cadre d'u accord de licece et e peut être utilisé ou copié que das les coditios prévues par cet accord.

Plus en détail

CPNEFP Commission Paritaire Nationale pour l'emploi et la Formation Professionnelle de la branche des services funéraires

CPNEFP Commission Paritaire Nationale pour l'emploi et la Formation Professionnelle de la branche des services funéraires Coceptio : Boréal > 01 48 03 99 99 CPNEFP Commissio Paritaire Natioale pour l'emploi et la Formatio Professioelle de la brache des services fuéraires Sommaire Itroductio p 2-3 Les objectifs de cette étude

Plus en détail

La Journée de la Famille en Entreprise Son Guide Pratique

La Journée de la Famille en Entreprise Son Guide Pratique La Jourée de la Famille e Etreprise So Guide Pratique Le 7 mai 2009, sous le haut patroage et e présece de Nadie Morao, Secrétaire d Etat chargée de la Famille, Jérôme Ballari, Présidet de l Observatoire

Plus en détail

n tr tr tr tr tr tr tr tr tr tr n tr tr tr Nom:... Prénom :...

n tr tr tr tr tr tr tr tr tr tr n tr tr tr Nom:... Prénom :... Nom:... Préom :... Chaque répose peut valoir : c) 2 poits si le choix est totalemet exact + poit si le choix est partiellemet exact + 0 poit si le choix est erroé + -i poit si le choix est u coeses Ue

Plus en détail

Microscope de mesure sans contact pour inspection et mesures de précision

Microscope de mesure sans contact pour inspection et mesures de précision KESTREL ELITE KESTREL ELITE Microscope de mesure sas cotact pour ispectio et mesures de précisio Microscope à deux axes sas cotact, idéal pour la mesure de caractéristiques 2-D de pièces techiques de petite

Plus en détail

Protection de votre réseau d entreprise:

Protection de votre réseau d entreprise: Protectio de votre réseau d etreprise: Que savez-vous exactemet de vos postes fixes et mobiles? White Paper LIVRE BLANC LANDESK: Protectio de votre réseau d etreprise: Que savez-vous exactemet de vos postes

Plus en détail

Péril. en la demeure. Quand c est le logement qui rend malade. LE JOURNAL DE LA FONDATION ABBé PIERRE. numéro 80 juillet 2013 / 1 euro

Péril. en la demeure. Quand c est le logement qui rend malade. LE JOURNAL DE LA FONDATION ABBé PIERRE. numéro 80 juillet 2013 / 1 euro LE JOURNAL DE LA FONDATION ABBé PIERRE Péril e la demeure Quad c est le logemet qui red malade Ljubisa Dailovic uméro 80 juillet 2013 / 1 euro sommaire page 2 Ljubisa Dailovic page 8 Péril e la demeure

Plus en détail

Chapitre 3 : Fonctions d une variable réelle (1)

Chapitre 3 : Fonctions d une variable réelle (1) Uiversités Paris 6 et Paris 7 M1 MEEF Aalyse (UE 3) 2013-2014 Chapitre 3 : Foctios d ue variable réelle (1) 1 Lagage topologique das R Défiitio 1 Soit a u poit de R. U esemble V R est u voisiage de a s

Plus en détail

Les études. Recommandations applicables aux appareils de levage "anciens" dans les ports. Guide Technique

Les études. Recommandations applicables aux appareils de levage anciens dans les ports. Guide Technique es Cetre d Etudes Techiques Maritimes et Fluviales Les études Recommadatios applicables aux appareils de levage "acies" das les ports Guide Techique PM 03.01 Cetre d Etudes Techiques Maritimes et Fluviales

Plus en détail

Opérations bancaires avec l étranger *

Opérations bancaires avec l étranger * Opératios bacaires avec l étrager * Coditios bacaires au 1 er juillet 2011 Etreprises et orgaismes d itérêt gééral Opératios à destiatio de l étrager Viremets émis vers l étrager : viremet e euros iférieur

Plus en détail

Statistique descriptive bidimensionnelle

Statistique descriptive bidimensionnelle 1 Statistique descriptive bidimesioelle Statistique descriptive bidimesioelle Résumé Liaisos etre variables quatitatives (corrélatio et uages de poits), qualitatives (cotigece, mosaïque) et de types différets

Plus en détail

. (b) Si (u n ) est une suite géométrique de raison q, q 1, on obtient : N N, S N = 1 qn+1. n+1 1 S N = 1 1

. (b) Si (u n ) est une suite géométrique de raison q, q 1, on obtient : N N, S N = 1 qn+1. n+1 1 S N = 1 1 Premières propriétés des ombres réels 2 Suites umériques 3 Suites mootoes : à faire 4 Séries umériques 4. Notio de série. Défiitio 4.. Soit (u ) ue suite de ombres réels ou complexes. Pour N N, o ote S

Plus en détail

20. Algorithmique & Mathématiques

20. Algorithmique & Mathématiques L'éditeur L'éditeur permet à l'utilisateur de saisir les liges de codes d'u programme ou de défiir des foctios. Remarque : O peut saisir directemet des istructios das la cosole Scilab, mais il est plus

Plus en détail

Le Management Interculturel : Esquisse d un concept paradigmatique actuel

Le Management Interculturel : Esquisse d un concept paradigmatique actuel Iterculturel et Travail Social Le Maagemet Iterculturel : Esquisse d u cocept paradigmatique actuel La modialisatio des échages, les situatios de égociatios iteratioales qu'elle egedre, écessite de réfléchir

Plus en détail

Augmentation de la demande du produit «P» Prévision d accroître la capacité de production (nécessité d investir) Investissement

Augmentation de la demande du produit «P» Prévision d accroître la capacité de production (nécessité d investir) Investissement Augmetatio de la demade du produit «P» Prévisio d accroître la capacité de productio (écessité d ivestir) Ivestissemet Etude de retabilité du produit «P» Jugemet de l opportuité et de la retabilité du

Plus en détail

Mécanismes de protection contre les vers

Mécanismes de protection contre les vers Mécaismes de protectio cotre les vers Itroductio Au cours de so évolutio, l Iteret a grademet progressé. Il est passé du réseau reliat quelques cetres de recherche aux États-Uis au réseau actuel reliat

Plus en détail

EXPERT. www.ort-lyon.fr NUMÉRIQUE BTS SN-IR CONCEPTEUR MANAGER BAC + 2 BAC + 3 BAC + 5. école supérieure d'informatique

EXPERT. www.ort-lyon.fr NUMÉRIQUE BTS SN-IR CONCEPTEUR MANAGER BAC + 2 BAC + 3 BAC + 5. école supérieure d'informatique EXPERT NUMÉRIQUE BAC + 2 BTS SN-IR BAC + 3 CONCEPTEUR BAC + 5 MANAGER école supérieure d'iformatique www.ort-lyo.fr C Costruisez l uivers L uivers umérique est aujourd hui et restera pour logtemps u des

Plus en détail

UNE AUTONOMIE ASSUMÉE RAPPORT ANNUEL

UNE AUTONOMIE ASSUMÉE RAPPORT ANNUEL UNE AUTONOMIE ASSUMÉE RAPPORT ANNUEL 2014 RAPPORT ANNUEL 2014 01 L aée e u mot : autoomie 02 Mot de la directrice géérale 03 Message du présidet du coseil d admiistratio 04 Les chatiers de l autoomie 06

Plus en détail

Convergences 2/2 - le théorème du point fixe - Page 1 sur 9

Convergences 2/2 - le théorème du point fixe - Page 1 sur 9 Au sommaire : Suites extraites Le théorème de Bolzao-Weierstrass La preuve du théorème de Bolzao-Weierstrass3 Foctio K-cotractate4 Le théorème du poit fixe5 La preuve du théorème du poit fixe6 Utilisatios

Plus en détail

MErKUr. JUiN 2012. 158 exposants 1.650 visiteurs 3.000 rendez-vous d affaires. www.cc.lu. international

MErKUr. JUiN 2012. 158 exposants 1.650 visiteurs 3.000 rendez-vous d affaires. www.cc.lu. international JUiN 2012 MErKUr de lëtzebuerger MErKUr BUllEtiN de la CHaMBrE de CoMMErCE du GraNd-dUCHÉ de luxembourg www.cc.lu 158 exposats 1.650 visiteurs 3.000 redez-vous d affaires FlaSH CC-tV: la Chambre de Commerce

Plus en détail

STATISTIQUE : TESTS D HYPOTHESES

STATISTIQUE : TESTS D HYPOTHESES STATISTIQUE : TESTS D HYPOTHESES Préparatio à l Agrégatio Bordeaux Aée 203-204 Jea-Jacques Ruch Table des Matières Chapitre I. Gééralités sur les tests 5. Itroductio 5 2. Pricipe des tests 6 2.a. Méthodologie

Plus en détail

a prise en charge d enfants ou de jeunes au sein de structures collectives implique le fait d assurer leur sécurité et leur bien-être.

a prise en charge d enfants ou de jeunes au sein de structures collectives implique le fait d assurer leur sécurité et leur bien-être. la prise e charge des efats e collectivité 1 cadre législatif la prise e charge des efats e collectivité a prise e charge d efats ou de jeues L au sei de structures collectives implique le fait d assurer

Plus en détail

Statistiques appliquées à la gestion Cours d analyse de donnés Master 1

Statistiques appliquées à la gestion Cours d analyse de donnés Master 1 Aalyse des doées Statistiques appliquées à la gestio Cours d aalyse de doés Master F. SEYTE : Maître de coféreces HDR e scieces écoomiques Uiversité de Motpellier I M. TERRAZA : Professeur de scieces écoomiques

Plus en détail

One Office Full Pack Téléphonie fixe, téléphonie mobile et internet tout-en-un

One Office Full Pack Téléphonie fixe, téléphonie mobile et internet tout-en-un Nouveau! Exteded Fleet Appels illimités vers les uméros Mobistar et les liges fixes! Oe Office Full Pack Téléphoie fixe, téléphoie mobile et iteret tout-e-u Commuiquez et travaillez e toute liberté Mobistar

Plus en détail