PRODUKTKATALOG CATALOGUE PRODUITS DE PRODUITS 2008

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "PRODUKTKATALOG CATALOGUE PRODUITS DE PRODUITS 2008"

Transcription

1 PRODUKTKATALOG CATALOGUE PRODUITS DE PRODUITS 2008

2 INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERES 4 FIRMENPROFIL PROFIL DE LA SOCIETE 6 INSEKTENBEKÄMPFUNG LUTTE CONTRE LES INSECTES 8 AMEISENBEKÄMPFUNG LUTTE CONTRE LES FOURMIS 10 UNGEZIEFERBEKÄMPFUNG LUTTE CONTRE LES VERMINES 12 MOTTENBEKÄMPFUNG LUTTE CONTRE LES MITES 14 VERKAUFSUNTERSTÜTZUNG SUPPORTS DE VENTE 16 GESAMTSORTIMENT ASSORTIMENT COMPLET 18 KONTAKTADRESSEN NOUS CONTACTER

3 RECKHAUS DAS UNTERNEHMEN Seit über 50 Jahren entwickeln und produzieren wir als kleines Familienunternehmen bereits in zweiter Generation Produkte zur Insektenbekämpfung. Unsere Firmenphilosophie entspricht noch immer der Vision ihres Gründers Klaus Reckhaus, nämlich qualitativ hochwertige Präparate herzustellen, die wirksamer sind als die unserer Konkurrenten wurden bei der Firma Reckhaus in Bielefeld die ersten Aerosoldosen abgefüllt. Das recozit Programm umfasst heute mehr als 50 Produkte aus den Bereichen Insektenbekämpfung, Pflanzenschutz und pflege sowie Rodentizide und wird ausschliesslich im Fachhandel verkauft. DIE ZEITEN ÄNDERN SICH Vor mehr als dreissig Jahren eroberte der grüne Ameisenbär die Herzen von Kunden, Konsumenten und Kindern. Nicht der böse Mensch tötet die Insekten, sondern nützliche Tiere wie Ameisenbär und Salamander. Jetzt haben wir sie laufen lassen, zurück in die freie Wildbahn. Mit dem neuen Erscheinungsbild heben wir uns ab von der unüberblickbaren Vielfalt an Produkten zur Insektenbekämpfung und unterstützen damit Ihren Verkauf. Die aktuelle Aufmachung vermittelt Qualität, Professionalität und Seriosität. Sie soll Ihre Position als Fachgeschäft stärken und sich klar vom gelben Massenangebot unterscheiden. WIR BLEIBEN IHNEN TREU Selbstverständlich erhalten Sie weiterhin mit Ladendisplays, Schaufensterdekorationen und Tüten unsere volle Unterstützung im Verkauf. Schneller Lieferservice und intensive Kundenkontakte sind uns nach wie vor ein grosses Anliegen. Wir freuen uns sehr auf eine weitere gute Zusammenarbeit und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. PRODUKTION UND UMWELT Durch eigene Forschung und Herstellung garantieren wir Leistungsfähigkeit und eine sichere Anwendung der Erzeugnisse. Dank erfahrenen Mitarbeitern und vollautomatisierten Maschinen können wir eine hohe Qualität sicherstellen. Es ist uns ein Anliegen, den strengen Umweltschutzauflagen für die Fertigung der verschiedenen Produkte Rechnung zu tragen. Unser Qualitätsmanagement wird ständig umfassend überprüft und weiterentwickelt. Dr. Hans-Dietrich Reckhaus Arne Kraeft-Reckhaus DER BERATUNG WEGEN NUR IM FACHGESCHÄFT Der professionellen Beratung wegen wurden die Produkte von Anfang an ausschliesslich von inhabergeführten Fachgeschäften verkauft eine jahrzehntelange Verbindung, auf die wir stolz sind. 4

4 RECKHAUS, L ENTREPRISE Depuis plus de 50 ans et depuis deux générations, notre petite entreprise familiale développe et fabrique des produits contre les insectes. Aujourd hui encore, la philosophie de notre entreprise respecte la vision de son fondateur, Klaus Reckhaus, qui consiste à développer des produits de qualité plus efficaces que ceux de la concurrence C est en 1961 à Bielefeld que l entreprise Reck haus remplit les premières bombes aérosols. Actuellement, la gamme recozit compte plus de 50 produits pour la lutte contre les insectes, la protection et le soin des plantes ainsi que des rodenticides en vente uniquement dans les magasins spécialisés. PRODUCTION ET ENVIRONNEMENT De par notre propre centre de recherche et de production, nous garantissons efficacité et sûreté d utilisation des produits. Grâce à nos collaborateurs expérimentés et à nos machines entièrement automatisées, nous offrons une excellente qualité. En outre, nous mettons un point d honneur à fabriquer tous nos produits dans le respect absolu de la réglementation sur la protection de l environnement. Notre gestion de la qualité est sans cesse entièrement contrôlée et structurée. NOUS RESTONS À VOS CÔTÉS NOUS Bien entendu, RESTONS nous continuerons À VOS CÔTÉS à vous soutenir en vous envoyant entendu, présentoirs, nous décorations continuerons de à vitrine vous soutenir et sacs en plastique. vous en- Bien voyant Un service présentoirs, de livraison décorations plus rapide vitrine et des et sacs contacts en plastique. intensifs Un avec service la clientèle de livraison restent à plus nos rapide yeux une et des priorité. contacts intensifs avec la clientèle restent à nos yeux une priorité. Nous espérons poursuivre notre bonne collaboration et vous Nous remercions espérons de votre poursuivre confiance. notre bonne collaboration et vous remercions de votre confiance. MAGASINS SPÉCIALISÉS UNIQUEMENT Dans le but d assurer un conseil professionnel, les produits ont toujours été vendus exclusivement dans des magasins spécialisés en gestion propre depuis maintenant plusieurs décennies, et nous en sommes particulièrement fiers. Dr. Hans-Dietrich Reckhaus Dr. Hans-Dietrich Reckhaus Arne Kraeft-Reckhaus Arne Kraeft-Reckhaus LES TEMPS CHANGENT Voilà plus de trente ans que le fourmilier vert a conquis les cœurs des clients, des consommateurs et des enfants. Ce n est pas l homme cruel et méchant qui tue les insectes, mais les animaux bienfaisants comme le fourmilier ou la salamandre. Nous leur avons toutefois rendu leur liberté en les réintroduisant dans la nature. Dès lors, notre nouvelle image nous permet de nous démarquer des innombrables variétés d insecticides et insectifuges et de promouvoir ainsi vos ventes. La présentation actuelle est synonyme de qualité, de professionnalisme et de sérieux. Elle entend consolider votre position de magasin spécialisé et se distinguer clairement de l offre de masse souvent jaune. 5

5 INSEKTENBEKÄMPFUNG LUTTE CONTRE LES INSECTES recozit Insekten Pyrethrum Spray (Art.-Nr. 203) ist das zuverlässige Mittel gegen alle Arten von Insekten wie z. B. Fliegen, Mücken, Motten, Ameisen, Silberfische und andere. Das Spray enthält einen natürlichen Wirkstoff, der aus dem Extrakt der Chrysanthemen-Blüte gewonnen wird. Nach sofortiger Wirkung zerfällt er innerhalb weniger Stunden. Dadurch ist das Spray nicht nur im Garten, sondern auch im Haus überall einsetzbar. Sogar in Räumen, in denen Lebensmittel lagern oder verarbeitet werden, sofern diese gut abgedeckt sind. Weil wir unser recozit Insektenspray mit sehr hoher Wirkstoffkonzentration entwickelt haben, können Sie sich jederzeit auf die zuverlässige und schnelle Insektenbekämpfung verlassen. recozit Insekten Langzeitspray (Art.-Nr. 207) ist das zuverlässige Mittel gegen alle Arten von Insekten wie z. B. Fliegen, Mücken, Motten, Ameisen, Silberfische und andere mit Langzeitwirkung. Durch den Einsatz synthetischer Wirkstoffe hält die Wirkung des Produktes mehrere Tage an. Aufgrund dieses Langzeiteffektes ist das Spray deswegen am besten für Nebenräume wie Keller, Garage und ähnliche geeignet. Le spray insecticide recozit (n d art. 203) est un produit efficace pour venir à bout de toutes sortes d insectes tels que mouches, moustiques, mites, fourmis, poissons d argent et autres. Ce spray contient une substance active naturelle à base d extraits de fleurs de chrysanthème. Cette substance agit immédiatement et disparaît au bout de quelques heures. De ce fait, le spray peut non seulement être utilisé dans le jardin, mais partout dans la maison, même dans les pièces où l on stocke de la nourriture et dans la cuisine, à condition que les aliments soient bien emballés. L efficacité rapide de notre spray insecticide recozit est garantie par une forte concentration de substance active. Le spray insecticide longue durée recozit (n d art. 207) est un produit efficace pour venir à bout de toutes sortes d insectes tels que mouches, moustiques, mites, fourmis, poissons d argent et autres. Ce spray contient une substance synthétique et agit, de ce fait, pendant plusieurs jours. De par son efficacité longue durée, ce spray convient spécialement aux locaux annexes tels que cave, garage et autres. 6

6 recozit Fliegenfänger (Art.-Nr. 240) ist das altbewährte Produkt, um fliegende Insekten dauerhaft und absolut insektizidfrei überall im Haus, auch in Küche oder Kinderzimmer, nicht zur Störung werden zu lassen. Das in Deutschland produzierte Qualitätserzeugnis zeichnet sich durch einen mit Lockstoffen angereicherten Spezialklebstoff aus, der die Insekten erst anlockt und dann sicher festhält. Wenn unser recozit Fliegenfänger nicht direktem Sonnenlicht oder Zugluft ausgesetzt ist, schützt er Sie für Wochen. recozit Dekorativer Fliegenfänger (Art.-Nr. 102) ist das zuverlässige Produkt, um fliegende Insekten dauerhaft, hygienisch und absolut insektizidfrei zu fangen. Fliegende Insekten halten sich wegen der Licht- und Wärmewirkung besonders in der Nähe von Fenstern auf. Hier kann die dekorative Fliegenfalle auf der Fensterscheibe befestigt werden. Der entwickelte Spezialleim sorgt dann dafür, dass alle Tiere sicher gefangen werden. Das Produkt wirkt auch gegen die Fruchtfliege. Die Art der Anbringung und die monatelange Wirkung empfehlen das Produkt zum Einsatz an unterschiedlichsten Orten wie Küche, Esszimmer, Büro und Auto. recozit Dekorativer Fliegenköder (Art.-Nr. 221) ist das zuverlässige Produkt, um Fliegen sicher zu bekämpfen. Die Lockstoffe ziehen die Fliegen an, sie fressen vom Köder und verenden sehr schnell. Um Kinder und Haustiere zu schützen, wurde ein Bitterstoff eingearbeitet. Das Produkt wirkt eine ganze Saison lang. Mit Motiven ausgestattet, gibt die Insektenbekämpfung auch am Fenster ein gutes Bild ab. recozit Dekorative Fliegenfalle 3D (Art.-Nr. 104) ist das zuverlässige Produkt, um Fliegen insektizidfrei und unsichtbar zu bekämpfen. Fliegen suchen ständig nach Absitzmöglichkeiten und werden deswegen von den patentierten, völlig neuartigen, in der Falle aufgedruckten 3D-Symbolen angezogen. Ein spezieller Leim hält sie dann sicher fest. Die Falle ist dabei eine Box, die an das Fenster geklebt wird. So geschieht die Fliegenbekämpfung völlig unsichtbar. recozit Mücken Stopp (Art.-Nr. 298) ist das zuverlässige und moderne Produkt, um Mücken permanent zu bekämpfen. Das Produkt besteht aus einem drehbaren Kombi-Stecker und der Wirkstoffflasche. Kombi bedeutet dabei, dass mit einem Stecker wahlweise die Flüssigkeit oder die altbewährten Wirkstoffplättchen eingesetzt werden können. Die synthetischen Wirkstoffe bekämpfen schnell und geruchlos Mücken. Die Wirkung hält 45 Nächte à 8 Stunden an. Der Stecker ist TÜV geprüft und für alle Steckdosen mit 220 V geeignet. recozit Mücken Stopp Refill (Art.-Nr. 299) passend zum Stecker erhalten Sie die Nachfüllflüssigkeit auch einzeln. recozit Mücken Stopp Räucherspiralen (Art.-Nr. 297) sind das zuverlässige Mittel gegen Mücken, Wespen und andere Insekten im Freien. Die Wirkung einer Spirale hält ca. 8 Std. Das Produkt besteht aus 10 Spiralen und wird mit zwei Ständern ausgeliefert. recozit Fliegenklatsche (Art.-Nr. 216) wird verwendet, um Fluginsekten in Haushalten zu beseitigen. Die netzähnliche Struktur der Klatsche trägt dazu bei, dass das Objekt von den Fliegen und vielen anderen Insekten aufgrund ihrer Facettenaugen nur schwer erkannt wird. Die recozit Fliegenklatsche verspricht eine giftfreie und erfolgreiche Anwendung. L attrape-mouches recozit (n d art. 240) est un produit éprouvé, absolument non toxique, pouvant être utilisé partout dans la maison, même dans la cuisine ou les chambres d enfants. Ce produit de qualité, fabriqué en Allemagne, se distingue par sa colle spéciale enrichie en éléments qui appâtent les mouches avant de les prendre au piège. Si notre attrape-mouches recozit n est pas exposé aux rayons directs du soleil ni aux courants d air, il vous protègera durant plusieurs semaines. L attrape-mouches décoratif recozit (n d art. 102) est un produit efficace, discret, durable, hygiénique et absolument non toxique contre les insectes volants. Spécialement attirés par la lumière et les sources de chaleur, les insectes volants apprécient les fenêtres. Cet attrape-mouches transparent peut être fixé discrètement sur les fenêtres. Une colle spéciale appâte tous les insectes volants avant de les prendre au piège. De par sa fixation discrète et son efficacité durant plusieurs mois, ce produit est particulièrement indiqué pour la cuisine, la salle à manger, le bureau ou la voiture. L appât à mouches décoratif recozit (n d art. 221) est un produit efficace pour venir à bout des mouches. Les substances contenues attirent les mouches qui périssent aussitôt après avoir manger l appât. Afin de protéger les enfants et les animaux domestiques, ce produit contient un additif amer. Ce produit demeure efficace toute une saison. Agrémenté d éléments décoratifs, l appât à mouches peut parfaitement être placé à la fenêtre. Le piège à mouches décoratif 3D recozit (n d art. 104) est un produit efficace, non toxique et invisible servant à attraper les mouches. Ces dernières cherchant sans cesse des places où se poser, des symboles 3D qui attirent les mouches ont été insérés dans ce piège breveté, tout à fait innovant; une colle spéciale les fait ensuite prisonnières. Ce piège se présente sous forme de boîte et se colle contre la fenêtre. Ainsi la imperceptible. Le stop moustiques recozit (n d art. 298) est un produit efficace et moderne servant, comme son nom l indique, à la lutte contre les moustiques. Ce produit se présente sous forme de prise anti-moustiques duo pivotante dotée d un flacon contenant un répulsif. Duo, car la prise comporte une fente où glisser les bonnes vieilles tablettes imprégnées de répulsif. La substance synthétique utilisée permet de venir à bout des moustiques rapidement et sans odeur. L efficacité est garantie durant 45 nuits de 8 heures. La prise est certifiée TÜV et conçue pour un voltage de 220 V. La recharge stop moustiques recozit (n d art. 299) adaptée à la prise anti-moustiques est disponible séparément. Les spirales anti-moustiques recozit (n d art. 297) sont un moyen très efficace contre les moustiques, les guêpes, les mouches et les autres insectes à l extérieur de la maison. Une spirale à une durée de vie d environ 8 heures. Les spirales sont livrées en emballage de dix avec deux supports. La tapette recozit (n d art. 216) est utilisée pour venir à bout des insectes volants dans les habitations. La structure de la tapette s apparentant à un filet contribue à ce que les mouches, tout comme nombreux autres insectes, ne puissent guère identifier la tapette avec leurs yeux à facettes. La tapette recozit est un ustensile non toxique et efficace. Weitere Angaben zu den Produkten finden Sie auf den Seiten / Pour plus d informations sur les produits, veuillez consulter les pages 16 à 17. 7

7 AMEISENBEKÄMPFUNG LUTTE CONTRE LES FOURMIS recozit Ameisen Spray (Art.-Nr. 260 / 261) ist der zuverlässige Sofortschutz vor allen in Europa vorkommenden Ameisenarten im Haus, auf der Terrasse oder im Wintergarten. Die speziell auf den Einsatzzweck abgestimmte Wirkstoffformulierung ermöglicht effektiven und sparsamen Einsatz. Dabei hilft auch der besondere Zusatzsprühkopf mit flexiblem Rohr: Hiermit können Sie die Insekten auch gezielt auf Laufwegen zwischen Steinplatten, im Mauerwerk oder hinter Fussleisten bekämpfen lassen dank der hohen Biegemöglichkeit sogar um die Ecke. recozit Ameisen Pulver (Art.-Nr. 268 / 263) ist das zuverlässige Mittel zur wahlweise sofortigen oder systematischen Bekämpfung aller in Europa lebenden Ameisenarten auf Plätzen, Wegen, der Terrasse oder dem Balkon. Das recozit Ameisen Pulver ermöglicht Ihnen gleich zwei effektive Bekämpfungsformen: Einfach in Wasser aufgelöst wirkt das Präparat als Kontaktgift. Alle Ameisen, die mit der Lösung in Berührung kommen, werden schnell und sicher ausgeschaltet. Als Pulver ausgestreut bleibt das Mittel an darüber laufenden Ameisen haften und wird zusätzlich aktiv von den Insekten gesammelt. So gelangt der Wirkstoff ins Nest und wird dort an die Königin und die Brut verfüttert. Zuverlässig kann so die gesamte Population bekämpft werden. Le spray anti-fourmis recozit (n d art. 260 / 261) est un produit efficace et instantané qui s utilise dans la maison, sur les terrasses ou dans les jardins d hiver pour combattre toutes sortes de fourmis recensées principalement en Europe. Sa composition est orientée vers une utilisation spécifique, efficace et économe. Le spray est muni d un embout amovible formé d un tuyau souple facilitant une injection précise sur les chemins des fourmis, entre les carreaux, sur la maçonnerie derrière les plinthes, et même jusque dans les moindres recoins grâce à l extrême souplesse de l embout. La poudre anti-fourmis recozit (n d art. 268 / 263) est un produit efficace qui s utilise sur les sols, les chemins, les terrasses ou les balcons pour la lutte immédiate ou systématique contre toutes sortes de fourmis recensées en Europe. La poudre anti-fourmis recozit permet deux formes de lutte efficaces. Soit dissolute dans l eau, la préparation agit alors comme un poison de contact: toutes les fourmis qui entrent en contact avec la solution sont aussitôt éliminées. Soit sous forme de poudre, le produit adhère alors aux fourmis et est d autant plus efficace, car les insectes les introduisent ainsi à l intérieur de la fourmilière. La substance se propage ensuite à la reine et au reste de la niche, décimant ainsi la population entière de manière infaillible. 8

8 recozit Ameisen Köderdose (Art.-Nr. 271) ist das zuverlässige Präparat zur systematischen Bekämpfung ganzer Ameisenvölker im Haus, auf der Terrasse oder im Wintergarten. Viele Ameisen eines Volkes sind kaum zu bekämpfen, weil sie sich einen Grossteil des Tages versteckt im Nest aufhalten. Deshalb werden die Ameisen auf den Laufwegen von einem speziell auf die Tiere ausgerichteten Lockstoff in die recozit Ameisen Köderdose gelockt. Der Köder wird von den Insekten ins Nest transportiert und an die Königin und die Brut verfüttert. So kann der im Köder versteckte Wirkstoff effektiv die gesamte Population bekämpfen. Die besondere Gelformulierung des Köders stellt dabei sicher, dass nichts aus der Dose austreten kann für Kinder und Haustiere ist der Wirkstoff kaum zu erreichen. Le gobe-fourmis recozit (n d art. 271) est une préparation efficace dans le combat systématique contre toutes les populations de fourmis, dans la maison, sur les terrasses ou dans les jardins d hiver. Il est difficile de combattre toute une population, car nombreuses sont les fourmis qui passent une grande partie de la journée cachées dans la fourmilière. C est pourquoi l objectif consiste à attirer les fourmis sur leur chemin au moyen d une substance conçue à cet effet contenue dans le gobe-fourmis recozit. L appât est ensuite transporté par les insectes dans la fourmilière et apporté à la reine et au reste de la niche. Ainsi, l agent actif est inoffensif pour les enfants et les animaux domestiques, car il ne peut s échapper du récipient, il est impossible d entrer en contact avec cet agent actif. Weitere Angaben zu den Produkten finden Sie auf den Seiten // Pour plus d informations sur les produits, veuillez consulter les pages 16 à 17. 9

9 UNGEZIEFERBEKÄMPFUNG LUTTE CONTRE LES VERMINES recozit Ungeziefer Spray (Art.-Nr. 231) ist das zuverlässige und sehr effektiv wirkende Mittel zur Bekämpfung von hartnäckigem Ungeziefer wie Schaben, Kakerlaken, Kellerasseln oder Wespen besonders in Nebenräumen wie Keller, Speicher oder Garage. Die Wirkstoffrezeptur ist speziell auf hartnäckige Ungeziefer ausgelegt: Das effektive Naturpyrethrum und das Propoxur, ein Wirkstoff, der die Chitinpanzer der Insekten angreift, bekämpfen das Ungeziefer im Verbund schnell und sicher mit über Wochen anhaltender Langzeitwirkung. Die Effektivität wird durch den Zusatzsprühkopf mit flexiblem Rohr noch gesteigert. Hiermit können Sie unser Spezialspray auch gezielt auf Laufwege zwischen Steinplatten, im Mauerwerk oder hinter Fussleisten aufbringen dank der hohen Biegemöglichkeit des Zusatzrohrs sogar um die Ecke. Wegen der stabilen und sehr effektiven Wirkstoffe sollte das Spray in bewohnten Räumen nur im Abstand von mehreren Wochen wiederholt angewendet werden. recozit Ungeziefer Pumpspray (Art.-Nr. 236) ist die Alternative zum Aerosolspray. Ohne Treibmittel ist es die ergiebige Variante, die mit den Wirkstoffen Tetrametrin und Permetrin ebenfalls einen Langzeitschutz von mehreren Wochen erzielt. Le spray anti-vermines recozit (n d art. 231) est un produit spécialement efficace dans la lutte contre les vermines tenaces, les cafards, les blattes, les cloportes ou les guêpes, avant tout dans les locaux annexes tels que cave, grenier ou garage. L agent actif se dépose sur les vermines tenaces: les substances naturelles, pyrèthre et propoxur, sont des agents actifs qui affectent la carapace des insectes et qui combat rapidement la vermine et durant plusieurs semaines. L efficacité est accrue grâce à l embout amovible doté d un tuyau souple facilitant l injection précise du spray sur les chemins des vermines, entre les carreaux, sur la maçonnerie, derrière les plinthes, et même jusque dans les moindres recoins grâce à l extrême souplesse de l embout. De par ses agents stables et efficaces, l application du spray ne doit être répétée qu après plusieurs semaines à l intérieur des habitations. La pompe anti-vermines recozit (n d art. 236) est une alternative au spray en aérosol. Sans gaz propulseur, ce produit à base de tétraméthrine et de perméthrine est une variante efficace constituant une protection pour plusieurs semaines. 10

10 recozit Wespen Schaum (Art.-Nr. 235) ist das zuverlässige und effektive Mittel gegen stechende Insekten wie Wespen, Hornissen und blinde Fliegen. Die spezielle Schaumformulierung bietet zwei Vorteile: Schaum ist für Wespen nicht zu durchdringen und verhindert somit Wespenangriffe. Der Schaum breitet sich in Hohlräumen aus und verbreitet dort den Wirkstoff. recozit Wespenschaum kann im Freien oder in Nebenräumen wie Speicher oder Garage angewendet werden. recozit Wespen Spray (Art.-Nr. 234) ist das zuverlässige und sehr effektive Mittel, um sich vor stechenden und aggressiven Insekten in grosser Zahl, wie z. B. in der Nähe von Wespennestern, aus sicherer Entfernung schnell und kompromisslos zu schützen. Gerade bei dieser Anwendung kommt es auf sofortige Wirkung an. Unser Produkt ist daher so formuliert, dass es gleich drei unterschiedliche am Insekt angreifende Wirkstoffe enthält, die gemeinsam für unmittelbare Bekämpfung und anhaltende Langzeitwirkung sorgen. Um den angriffslustigen Insekten dabei nicht zu nahe kommen zu müssen, haben wir unser recozit Wespen Spray mit einem 3 Meter langen Sprühstrahl sowie einem eigens entwickelten, ca. 30 cm langen Spezialventil ausgestattet. recozit Ungeziefer Pulver (Art.-Nr. 233) ist das zuverlässige und universelle Mittel gegen Kakerlaken, Heimchen, Kleiderund Staubläuse, Hunde- und Katzenflöhe im Haushalt. Da das Mittel bienengefährlich ist, ist es nicht für die Bekämpfung von Wachsmotten geeignet. recozit Ungeziefer Pulver ist gebrauchsfertig, es muss nicht aufgegossen oder verdünnt werden. Schaben und Läuse, normal: Befallene Stellen, Laufstrassen und Schlupfwinkel wie Fussleisten, Plättliritzen und Fugen, hinter Heizkörpern, Heizungsrohren und Schränken gründlich einstäuben. Je nach Bedarf einen 2 3 cm breiten Abwehrstreifen an Türschwellen und Scheuerleisten bilden und möglichst 7 Tage liegen lassen. Hunde- und Katzenflöhe: Leichtes Einpudern von Befallsstellen wie unterhalb von Teppichen und Teppichböden. Je nach Bedarf nach 14 Tagen wiederholen. recozit Ungeziefer Köderdose (Art.-Nr. 269) ist das zuverlässige Mittel mit sofortiger Wirkung zur langanhaltenden Bekämpfung von unhygienischem Ungeziefer und Silberfischen im Haus und auf der Terrasse. Die Ungeziefer werden durch einen speziellen Lockstoff in die Köderdose angelockt und nehmen das Präparat auf. Als Frassgift tritt dann eine schnelle Bekämpfungswirkung ein. Da auch die geöffnete Dose keinerlei Dämpfe freisetzt, kann das Produkt überall im Haushalt eingesetzt werden; durch den Einschluss des Wirkstoffs in eine Köderdose auch dort, wo Streupräparate sonst nur ungern eingesetzt worden wären. Die geöffnete Verpackung schützt Sie dann mindestens 3 Monate lang. recozit Ungeziefer Monitoringfalle (Art.-Nr. 241) ist zur Überwachung und Kontrolle von kriechendem Ungeziefer in Haushalt und Keller. Sie ist durch Perforation in drei Einzelfallen teilbar. Die Falle besteht aus einer Klebefläche mit beständigem Spezialleim, in den bereits der spezielle, insektizidfreie Ungezieferlockstoff integriert ist. Durch diesen Lockstoff wird das Ungeziefer zuverlässig angezogen und bleibt sodann auf der Klebefläche hängen, so dass der Befall gut zu überwachen und zu kontrollieren ist. Eine Fortentwicklung der Ungezieferpopulation wird wirksam verhindert. Die Wirksamkeit beträgt pro Falle 6-8 Wochen. La mousse contre les guêpes recozit (n d art. 235) est un produit efficace contre les insectes piqueurs tels que guêpes, frelons et taons. La formule spéciale de cette mousse présente deux avantages: les guêpes ne pouvant pas traverser la mousse, elles sont dans l incapacité d attaquer. La mousse permet de disperser facilement la substance active dans les cavités. La mousse contre les guêpes recozit peut être utilisée à l extérieur comme à l intérieur de locaux annexes tels que grange ou garage. Le spray anti-guêpes recozit (n d art. 234) est un produit très efficace et sûr contre les groupes nombreux d insectes piqueurs et agressifs tels qu un essaim de guêpes. Il est ici primordial que le produit agisse rapidement, c est pourquoi le spray anti-guêpes recozit contient trois substances différentes qui attaquent tous les insectes immédiatement et pour une longue durée. Afin d éviter de devoir trop s approcher des insectes agressifs, le spray anti-guêpes recozit a une portée de 3 m et est doté d une valve spéciale avec un tuyau d environ 30 cm de long. La poudre anti-vermines (n d art. 233) est un produit universel efficace contre les cafards, les blattes, les grillons du foyer, les poux du corps et les poux de poussière, ainsi que les puces. Etant donné que ce produit représente un danger pour les abeilles, il n est pas approprié à la lutte contre les fausses teignes. La poudre recozit anti-vermines est prête à l emploi et ne doit pas être diluée. Blattes et poux: étaler minutieusement la poudre aux endroits infestés, sur les chemins parcourus par les insectes, sur les plinthes, dans les fissures et sur les joints des carreaux, derrière les radiateurs et les tuyaux de chauffage et derrière les armoires. Selon les besoins, former une ligne de défense large de 2 à 3 cm sur le seuil des portes et des plinthes et laisser poser si possible durant 7 jours. Puces: parsemer légèrement les zones infestées, comme sous les tapis et les moquettes. Selon les besoins, recommencer l application au bout de deux semaines. Le gobe-vermines (n d art. 269) est un produit efficace immédiatement et pour une longue durée dans la lutte contre les vermines et les poissons d argent peu hygiéniques dans la maison ou sur la terrasse. Les vermines et les poissons d argent sont attirés par une substance que dégage la boîte et avalent le poison avant de périr immédiatement. Etant donné que le gobe-vermines ne dégage aucune vapeur, ce produit peut être placé partout dans la maison. Et comme la substance active est enfermée dans la boîte, cette dernière peut parfaitement être placée aux endroits où la préparation sous forme de poudre est moins appropriée. Une fois ouverte, la boîte vous protège durant trois mois au moins. Le piège à phéromones anti-vermines (n d art. 241) sert à la surveillance des vermines rampantes à la maison et à la cave. Il se sépare en trois au niveau des lignes perforées. Le piège comporte une surface adhésive enduite d une colle spéciale contenant une substance exempte d insecticide qui appâte les vermines avant de les prendre au piège. Les insectes restent collés, il est donc aisé de surveiller la présence de vermines. La multiplication de la population de vermines est ainsi stoppée. L efficacité de ce piège est de 6 à 8 semaines. Weitere Angaben zu den Produkten finden Sie auf den Seiten / Pour plus d informations sur les produits, veuillez consulter les pages 16 à

11 MOTTENBEKÄMPFUNG LUTTE CONTRE LES MITES recozit Motten Spray Lavendel (Art.-Nr. 280) ist das wirksame und zuverlässige Mittel zur Bekämpfung von Textilmotten, die sich in grösserer Anzahl in Schränken und Kommoden eingenistet haben. Die auf den besonderen Einsatzzweck ausgelegte Wirkstoffformulierung garantiert die sichere Ausschaltung von Motten. Unser recozit Motten Spray hilft Ihnen, befallene Möbelstücke zunächst gründlich von Ungeziefer zu befreien. recozit Motten Papier (Art.-Nr. 282) ist das zuverlässige Dauerschutzpräparat, um den Befall Ihrer Kleidung mit Textilmotten sicher zu verhindern. Unser Motten Papier gibt über einen Zeitraum von mehreren Monaten kontinuierlich und geruchlos einen Wirkstoff an die Umgebung ab, der Motten sicher von Ihrer Kleidung fernhält. Das gefaltete Motten Papier kann dabei leicht und schnell an der Innenseite von Schranktüren oder über Kleiderbügel befestigt werden. Es eignet sich besonders, um nach der Bekämpfung mit unserem Motten Spray einen Neubefall zu verhindern. recozit Motten Strip (Art.-Nr. 275) ist das effektive und sichere Dauerschutzpräparat, mit dem Sie Ihre wertvolle Kleidung einfach und zuverlässig vor teuren Schäden durch Textilmotten schützen können. In einem stabilen Le spray antimites recozit (n d art. 280) est un produit efficace pour lutter contre les mites qui ont envahi les armoires et les commodes. La composition de ce spray est parfaitement adaptée à cette utilisation et garantit l élimination des mites. Notre spray antimites recozit vous aide à vous débarrasser des vermines qui ont envahi vos meubles. Le papier antimites recozit (n d art. 282) est un moyen efficace et de longue durée pour empêcher l invasion de mites dans vos vêtements. Notre papier antimites répand sur une durée de plusieurs mois une substance inodore qui tiendra les mites à l écart de vos vêtements. Muni d un pli, il peut facilement et rapidement être placé à l intérieur d une armoire ou sur un cintre. Il est le moyen idéal d éviter une nouvelle invasion après un traitement avec notre spray antimites. Le strip antimites recozit (n d art. 275) est un moyen efficace et sûr pour protéger vos plus beaux vêtements de coûteux dégâts provoqués par les mites. Dans une enveloppe de protection que vous pouvez accrocher directement sur une tringle grâce à sa forme spéciale se trouve un morceau de tissu imprégné de la substance active qui la diffuse sur une durée de six mois et stoppe ainsi les ravages des mites. Ce produit contient de l empenthrine, une substance chimique 12

12 Gehäuse, das Sie durch seine spezielle Formgebung direkt über die Kleiderstange hängen können, befindet sich ein Trägerstoff, aus dem der Wirkstoff nach und nach abgegeben wird. Über einen Zeitraum von bis zu sechs Monaten wird kontinuierlich ein Präparat freigesetzt, das die Schädlinge schnell unschädlich macht. Wir empfehlen, nach der Grundbekämpfung mit unserem Motten Spray den Motten Strip vor allem vorbeugend gegen einen neuen Befall einzusetzen. recozit Lebensmittelmotten Falle (Art.-Nr. 281) ist das zuverlässige und unauffällige Produkt, um Lebensmittelmotten systematisch, dauerhaft und absolut insektizidfrei zu bekämpfen. Unsere recozit Lebensmittelmotten Falle befreit Sie von den unhygienischen Insekten, indem die männlichen Tiere über eine aufgeklebte Sexuallockstoffkapsel zum verdeckt liegenden Leimstreifen in die Box gelockt und von dem sie sicher gefangen werden. Für die Vermehrung stehen nun nicht mehr ausreichend Männchen zur Verfügung die Fortpflanzungskette ist unterbrochen und die Population stirbt aus. proche de la pyrèthre naturelle, idéale pour garantir une efficacité durable. Après un premier traitement contre les mites avec le spray antimites recozit, nous recommandons d employer le strip antimites recozit pour éviter toute nouvelle invasion. Le piège à mites alimentaires recozit (n d art. 270) est un produit efficace et discret pour combattre systématiquement les teignes de cuisine de manière durable et absolument non toxique. Ce piège vous débarrasse des insectes peu hygiéniques en attirant les mâles dans une boîte qui contient une substance d appât sexuel et les capturent au moyen de bandes adhésives. Il n y a alors plus assez de mâles pour la prolifération; la reproduction de l espèce est ainsi interrompue et la population disparaît. Weitere Angaben zu den Produkten finden Sie auf den Seiten / Pour plus d informations sur les produits, veuillez consulter les les pages à à

13 VERKAUFSUNTERSTÜTZUNG SUPPORTS DE VENTE Schaufensterdisplay inkl. 5 Insektenkleber Présentoir pour vitrine, y-compris 5 autocollants 14

14 recozit Schaufensterdekoration / Werbepaket (Art.-Nr. 973) Ziehen Sie den Vorhang auf für den grossen Auftritt der neuen Produkte! Die Dekoration besteht aus einer grossen Box, einigen Leerprodukten und 5 verschiedenen Insektenklebern für Ihr Fenster. Sie erhalten das komplette Werbepaket mit einer Gebrauchsanleitung für den leichten Aufbau. Masse B/H/T: 72 x 108 x 25.2 cm recozit Werbetüten (Art.-Nr. 995) Schlicht und dennoch auffallend ist unser kleiner Werbeträger, kostenlos für Ihren Kunden. Unsere Werbetüten wurden Umwelt und Ressourcen schonend hergestellt. Masse B/H: 24 x 38 cm recozit Regaldisplay (Art.-Nr. 976) Unser Regaldisplay ermöglicht es Ihnen in Ihrem Geschäft, mithilfe der Zweitplatzierung auf unsere Produkte aufmerksam zu machen, den Kunden gezielter anzusprechen und zur Neugier zu bewegen. Sie sparen Platz in Ihren vorhandenen Regalen und ermöglichen Ihren Kunden einen leichten Zugriff. Masse B/H/T: 60 x 160 x 40 cm Présentoir recozit (n d art. 976) Notre présentoir vous permet, grâce à un positionnement double, d attirer l attention de vos clients sur nos produits de manière ciblée d une part, et de gagner de la place sur vos étagères tout en facilitant l accès aux produits d autre part. Dimensions L/H/P: 60 x 160 x 40 cm Regaldisplay Présentoir Décoration de vitrine recozit / paquet publicitaire (n d art. 973) Levez le rideau sur les nouveaux produits! La décoration comprend une grande boîte, quelques produits vides et 5 autocollants d insectes différents pour votre vitrine. Le paquet publicitaire complet est livré avec les instructions d emploi. Dimensions L/H/P: 72 x 108 x 25,2 cm Sachet publicitaire recozit (n d art. 995) Ce petit article publicitaire à remettre gratuitement à vos clients est discret, mais tout de même accrocheur. La production de ce sachet est faite en respectant la nature et ses ressources. Dimensions L/H: 24 x 38 cm Werbetüten Sachet publicitaire 15

15 GESAMTSORTIMENT ASSORTIMENT COMPLET Seite Artikelbezeichnung Art.-Nr. Inhalt VE Page Désignation de l article N d art. Contenu Unité d emb. INSEKTENBEKÄMPFUNG ANTIINSECTES 6 7 Insekten Pyrethrum Spray Spray Insecticide ml Insekten Langzeitspray Spray insecticide longue durée ml 12 Milben Spezialspray Spray spécial anti-acariens D A ml Fliegenfänger Attrape-mouches Dekorativer Fliegenfänger Attrape-mouches décoratifs Dekorativer Fliegenköder Appâts à mouches décoratifs Dekorative Fliegenfalle 3D Pièges à mouches décoratifs 3D Fliegenklatsche Tapette D A Mücken Stopp (mit Refill) Stop moustiques (avec recharge) x 35 ml Mücken Stopp Refill Recharge stop moustiques ml Mücken Stopp Räucherspirale Spirales antimoustiques AMEISENBEKÄMPFUNG LUTTE CONTRE LES FOURMIS 8 9 Ameisen Spray Spray anti-fourmis ml Ameisen Spray Spray anti-fourmis ml Ameisen Pulver Poudre anti-fourmis g Ameisen Pulver Poudre anti-fourmis g Ameisen Köderdose Gobe-fourmis UNGEFZIEFERBEKÄMPFUNG LUTTE CONTRE LES FERMINES Ungeziefer Spray Spray anti-vermines ml Ungeziefer Pumpspray Spray à pompe anti-vermines ml Ungeziefer Stallspray Spray anti-vermines pour écuries ml Wespen Schaum Mousse contre les guêpes ml Wespen Spray Spray contre les guêpes ml Ungeziefer Pulver Poudre anti-vermines g Ungeziefer Köderdose Gobe-vermines Ungeziefer Beobachtungsfalle Piège à phéromones anti-vermines Holzwurm Spray Spray contre le ver du bois D A ml 12 MOTTENBEKÄMPFUNG LUTTE CONTRE LES MITES Motten Spray Lavendel Spray antimites à la lavande ml Motten Papier Papier antimites x Motten Strip Strip antimites Kleidermotten Falle Piège à mites NEU! Lebensmittelmotten Falle Piège contre les mites alimentaires Lebensmittelmotten Streifen Bandes à teignes de cuisine NEU! MÜCKEN- UND ZECKENSCHUTZ PROTECTION CONTRE LES MOUSTIQUES ET LES TIQUES BASIC Spray Mückenschutz Spray protection anti-moustiques DE BASE ml 8 FAMILY Lotion Mückenschutz Lotion protection anti-moustiques FAMILLE D A ml 8 SPORT Spray Zeckenschutz Spray protection anti-tiques SPORT ml 8 16

16 Seite Artikelbezeichnung Art.-Nr. Inhalt VE Page Désignation de l article N d art. Contenu Unité d emb. PFLANZENSCHUTZ UND -PFLEGE PROTECTION ET ENTRETIEN DES PLANTES Pflanzenspray Universal Blattlausfrei Spray universel anti-pucerons pour plantes D ml 12 Pflanzenspray Universal Blattlausfrei Spray universel anti-pucerons pour plantes D ml 12 Schneckenkorn Anti-limasses D g 12 Gelbstecker 95 x 34 mm Prise jaune 95 x 34 mm D A Gelbtafeln 200 x 70 mm Feuille jaune 200 x 70 mm D A TIER-REPELLENT REPULSIF POUR ANIMAUX Anti Hund Spray Spray anti-chiens ml 12 Anti Katz Spray Spray anti-chats ml 12 Anti Katz Granulat Granulés anti-chats g 12 Anti Marder Pumpspray Spray à pompe anti-martres ml 12 Anti Wühlmaus Gas Gaz anti-campagnols D g 24 RATTEN- UND MÄUSEKÖDER APPATS A RATS ET SOURIS Mäuse-Giftweizen mit Zinkphosphid Blé anti-souris au phosphure de zinc D g 12 Ratten- /Mäuseköder Appâts à rats et souris g 12 Ratten- /Mäuseköder Appâts à rats et souris g 12 ZUSATZPROGRAMM PROGRAMME DE L ENTREPRISE Mottenschutz Mottenkugeln Boules de protection antimites D A g 20 Mäusefalle Holz Piège contre les souris, en bois D A Rattenfalle Holz Piège contre les rats, en bois D A Wühlmaustod Polytanol Mort aux campagnols au polytanol D g 24 Grünbelagsentferner Anti-moisissure D A ml 12 D Artikel ist nur in Deutschland erhältlich. A Artikel ist nur in Österreich erhältlich. Artikel unterliegt dem Selbstbedienungsverbot. Article disponible exclusivement en Article disponible exclusivement en Pas de self-service. Allemagne. Autriche. VERKAUFSUNTERSTÜTZUNG SUPPORTS DE VENTE Seite Artikelbezeichnung Art.-Nr. Inhalt VE Page Désignation de l article N d art. Contenu Unité d emb. 14 recozit Schaufensterdekoration / Werbepaket bestehend aus Décoration de vitrine recozit / 973 B/H/T L/H/P: 1 paquet publicitaire: Box, Leerprodukte, 5 verschiedene Insektenkleber, Aufstellanleitung boîte, produits vides, 5 autocollants d insectes différents, instructions 15 recozit Werbetüten Sachet publicitaire recozit 995 B/H L/H: 24 x 38 cm 15 recozit Regaldisplay Présentoir recozit 976 B/H/T L/H/P: 1 60 x 160 x 40 cm 17

17 RECKHAUS (Deutschland) Industriestrasse 53 D Bielefeld Fon: +49 (0) Fax: +49 (0) Web: RECKHAUS (Schweiz) Bündtstrasse 11 CH-9053 Teufen/AR Fon: +41 (0) Fax: +41 (0) Web: 18

18 Biozide sicher verwenden. Vor Gebrauch stets Kennzeichnung und Produktinformation lesen. Utiliser les biocides de manière sûre. Avant utilisation, toujours lire les caractéristiques indiquées et les informations données sur le produit.

Pflegeprodukte Produits de soins

Pflegeprodukte Produits de soins PET Ungezieferhalsband Für Hunde, Wirkungsdauer 5 Monate. MUH5 40953 PET Collier contre vermine Pour chiens, durée de l effet jusqu à 5 mois. PET Ungezieferhalsband Für Katzen, Wirkungsdauer 5 Monate.

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie Martec Pet Care Produkte sind im Fachhandel erhältlich. Sie haben ein Produkt nicht gefunden? Sie haben Fragen? Gerne helfen wir Ihnen weiter schreiben Sie eine E-Mail an: info@martecpetcare.ch Les produits

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

Réponses aux questions

Réponses aux questions Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION 6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets

Plus en détail

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4 On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten

Plus en détail

PRESS RELEASE 2015-04-21

PRESS RELEASE 2015-04-21 PRESS RELEASE 2015-04-21 PEGAS: Launch of Physical Futures contracts for PSV market area on 17 June 2015 Leipzig, Paris, 21 April 2015 PEGAS, the pan-european gas trading platform operated by Powernext,

Plus en détail

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Videoüberwachung Surveillance vidéo René Koch AG Videoüberwachung Surveillance vidéo Video begleitet uns überall und wird kaum noch als Überwachung wahrgenommen. Freie Zufahrten, prompte Bedienung, effiziente Abläufe, bessere Produktequalität

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert Le réseau NEBIS Nos prestations vos avantages NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert NEBIS Netzwerk von Bibliotheken und Informationsstellen in der Schweiz Inhalt NEBIS 3 Prestations 5 Le système

Plus en détail

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3 Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4 Guide d utilisation Rév. 1.3 Table des matières Introduction...1 Fonctionnalités...2 Contenu de l emballage...2 Installation du matériel...3 Face avant...

Plus en détail

Les crédits bancaires pour les PME

Les crédits bancaires pour les PME oris Clivaz Les crédits bancaires pour les PME Rating, pricing, ratios essentiels Le contexte économique actuel obligera de plus en plus souvent de nombreuses PME à avoir recours au crédit bancaire. Dans

Plus en détail

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Résultats d une étude en ligne auprès des membres d hotelleriesuisse en début d année 2010 Roland

Plus en détail

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010 Themen in dieser Ausgabe: Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Überschrift Nebenartikel FONDATION

Plus en détail

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Plus en détail

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Gruppe 443 Gesuchsteller Abgasanlagen aus

Plus en détail

Contre les Insectes en Général

Contre les Insectes en Général les Insectes en Général Nettoyant, désodorisant Le Bicarbonate De Soude a bien des vertus! Derrière sa poudre blanche, fine et sans odeur se cache un puissant insecticide biodégradable et non toxique pour

Plus en détail

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Enregistrement Totale 3766 100.0% Entreprise 1382 36.7% Prestataire de services 689 18.3% Personne à

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

Marquage laser des métaux

Marquage laser des métaux 62 Colorer Marquage laser des métaux TherMark Produit à base aqueuse pour un nettoyage rapide. Appliquer une fine couche de produit sur le métal, laisser sécher moins de 2 minutes et graver au laser. L

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen IBAN I C & IBAN & BIC, pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen POUR FACILITER VOS OPÉRATIONS DE TRANSFERTS INTERNATIONAUX La Commission

Plus en détail

UHPLC Ersatzteile UHPLC Pièces de rechange

UHPLC Ersatzteile UHPLC Pièces de rechange UHPLC Ersatzteile UHPLC Pièces de rechange Amortisseurs de pulsations pour installation UHPLC Aucun risque de rupture, ne contient aucun diaphragme Sa construction permet un lavage parfait et un volume

Plus en détail

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen) März 2007 Behandlung von Falschgeld und falschen Edelmetall-Münzen und -Barren Traitement de la fausse monnaie, des fausses pièces de monnaie et des faux lingots en métal précieux Behandlung von in- und

Plus en détail

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm Te c h n i s c h e i n f o r m a t i o n e n I n f o r m a ç a o I n f o r m a t i o n T é c n i c a t é c h n i q u e Fertigbad in Superleichtbauweise in verzinkter Stahlkonstruktion Banheiro pré-fabricado

Plus en détail

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are welcome on board Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and wheel steering. If you wish to bring guests along there

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

(51) Int Cl.: B60H 1/34 (2006.01)

(51) Int Cl.: B60H 1/34 (2006.01) (19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets (11) EP 1 30 648 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 22.11.2006

Plus en détail

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs Motorleistungssteigerung / Tuning s ugmentation de puissance Leistung BT entspr. ca. Puissance BT TV 8,0 % incluse Caddy, Caddy 4-Motion (Typ 2K) 1VD 246 1.9 TDI BJB 3VD 382 1VD5 02 1VD5 17 3VD7 25 a 3VD7

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

16 insecticides naturels et sans risque

16 insecticides naturels et sans risque 16 insecticides naturels et sans risque Moustiques: essayez le géranium Pour repousser rapidement les moustiques, essayez l huile essentielle de géranium rosat. Extraite des feuilles de la plante, cette

Plus en détail

Base de données du radon en Suisse

Base de données du radon en Suisse Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

«L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social»

«L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social» INTERVIEW SCHWERPUNKT «L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social» Genève veut devenir la capitale mondiale de la gouvernance d Internet. Christine D Anna-Huber a demandé à Jovan

Plus en détail

TEPZZ_9 94 5B_T EP 1 929 425 B1 (19) (11) EP 1 929 425 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN

TEPZZ_9 94 5B_T EP 1 929 425 B1 (19) (11) EP 1 929 425 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (19) TEPZZ_9 94 B_T (11) EP 1 929 42 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 0.11.14 Bulletin 14/4 (21) Numéro de dépôt: 0679781.1 (22) Date

Plus en détail

Informatique pour Scientifiques I

Informatique pour Scientifiques I Informatique pour Scientifiques I Cours 6. - Introduction à la programmation - Elements de programmation dans Mathematica 28-11-06 Dr. Jean Hennebert 1 Plan Objectifs de ce cours: 1. Qu est-ce que la programmation?

Plus en détail

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Ausweis-Nr. / Certificate No. 40033326 Blatt / page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Enphase Energy,

Plus en détail

RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT 2007. de la section cantonale valaisanne de la SSMSP

RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT 2007. de la section cantonale valaisanne de la SSMSP RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT 2007 de la section cantonale valaisanne de la SSMSP Novembre 2006 - Novembre 2007, 12 mois écoulés dont la trace est encore insuffisante. Le travail effectué par les groupes

Plus en détail

Appât insecticide anti-fourmis en gel OPTIGARD

Appât insecticide anti-fourmis en gel OPTIGARD Approved Pamphlet OPTIGARD Ant Gel Bait 30788 2013-03-06 Page 1 of 6 GROUPE 4 INSECTICIDE INSECTICIDE USAGE COMMERCIAL Appât insecticide anti-fourmis en gel OPTIGARD POUR UTILISATION DANS LES ZONES COMMERCIALES,

Plus en détail

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts Industrie AG Adresse : Zürcherstrasse 5 8952 Schlieren Case postale : Postfach 150 8952 Schlieren Pays : Schweiz Canton : ZH Langage : D Web : SicCode : Branche : www.industrie.ch MEC Fabric. de biens

Plus en détail

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) 8. Mai 2014 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen

Plus en détail

PUNAISES DE LIT. prévention et intervention

PUNAISES DE LIT. prévention et intervention PUNAISES DE LIT prévention et intervention À quoi ressemble la punaise de lit? La punaise de lit, aussi appelée punaise, est un insecte brunâtre visible à l œil nu qui mesure de 4 à 7 millimètres. Elle

Plus en détail

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du18.05.2005, paragr.3

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du18.05.2005, paragr.3 Nr. Article- Produit : 48785 Page: Page 1 En cas d urgence appeler le Centre Suisse d information toxicologique, Freiestr. 16, 8032 Zürich; Tél. des Urgences: ( jour et nuit) 145 ou +41 (0)44 251 51 51.

Plus en détail

Articles publictaires Une idée lumineuse

Articles publictaires Une idée lumineuse Articles publicitaires Une idée lumineuse BX1 Skala 56 x 24 x 7 mm env. 11 tiges 100 unités par Caddy 5 000 boîtes env. 17,0 kg BX5 Skala 56 x 48 x 7 mm env. 24 tiges 50 unités par Caddy 1 250 boîtes env.

Plus en détail

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment Ihr Partner Votre partenaire Appareils périphériques innovatifs basés sur une technologie moderne Sensortec est

Plus en détail

Granulés anti-limaces : pas sans risques!

Granulés anti-limaces : pas sans risques! Granulés anti-limaces : pas sans risques! Conseils pratiques pour une utilisation et un stockage corrects et sans danger pour vos animaux domestiques Comment utiliser et stocker sans danger les granulés

Plus en détail

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation Products Solutions Services W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation 2 Endress+Hauser 1. Systemanforderungen 1.1. W@M Enterprise Server W@M Enterprise wird auf einem

Plus en détail

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH Fortbildungsveranstaltungen 2014/ Cours de formation continue 2014 Optionskurse des 2014 / à option du tronc 2014 Ausgabe / édition

Plus en détail

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch Le vote électronique E -Voting Kanton Luzern www.lu.ch 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne À l automne 2000, la Confédération avait lancé un projet pilote de vote en ligne. Les essais réalisés

Plus en détail

UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES.

UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES. Une approche exclusive dans la conception de produits durables août 2012 UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES. Auteur: Tracey Rawling Church, Director of Brand and Reputation

Plus en détail

Mesures préventives suggérées afin d éviter une infestation dans l établissement

Mesures préventives suggérées afin d éviter une infestation dans l établissement MESURES DE PRÉVENTION POUR LES ÉTABLISSEMENTS OFFRANT DE L HÉBERGEMENT Les travailleurs œuvrant dans les établissements de santé ou communautaire offrant de l hébergement sont susceptibles d être confrontés

Plus en détail

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement Systèmes intelligents de surveillance et de détection de fuites sur les réseaux de distribution d eau potable Connaitre

Plus en détail

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten. 1 Punkte ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL FRANZÖSISCH SERIE 1 LESEVERSTEHEN KANDIDATIN KANDIDAT Nummer der Kandidatin / des Kandidaten Name Vorname Datum

Plus en détail

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1 VOTRE CARTE VACANCES GUIDE 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1 SOMMAIRE Avant-propos 3 Collecter des points vacances 4 Nos clients au service des nouveaux clients 5 Payer avec des chèques vacances 7 Encore

Plus en détail

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du18.05.2005, paragr.3

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du18.05.2005, paragr.3 Nom commercial : GESAL PROTECT SPRAY ANTI-FOURMIS ET Date: 13.0.2010 Nr. Article- Produit : 49142 Page: Page 1 sur En cas d urgence appeler le Centre Suisse d information toxicologique, Freiestr. 16, 8032

Plus en détail

TOUT SAVOIR SUR LES POUX DE TÊTE

TOUT SAVOIR SUR LES POUX DE TÊTE À CONSERVER TOUT SAVOIR SUR LES POUX DE TÊTE Les poux existent depuis toujours et ne sont pas près de disparaître. Heureusement, ils ne sont pas dangereux, mais ils sont dérangeants... Le saviez-vous?

Plus en détail

a) + Oui, une baguette et un beaujolais. b) + Des camemberts de Normandie? c) + C est un parfum? d) + S il vous plaît. Block 1

a) + Oui, une baguette et un beaujolais. b) + Des camemberts de Normandie? c) + C est un parfum? d) + S il vous plaît. Block 1 Willkommen bei Couleurs de France. Damit Sie sich in den richtigen Kurs einstufen, bitten wir Sie, folgende Fragen genau durchzulesen und jeweils eine Antwort anzukreuzen. Beachten Sie dabei Folgendes:

Plus en détail

Fiche de Renseignements

Fiche de Renseignements Centre Brill Bruch Lallange Jean Jaurès nenwisen Année scolaire 2012/2013 Année scolaire 2013/2014 Année scolaire 2014/2015 Coordonnées de l enfant / Persönliche Daten des Kindes No Client : Nom : Date

Plus en détail

Liste de prix 2014/15. www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès 01.05.2014

Liste de prix 2014/15. www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès 01.05.2014 www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. Liste de prix 2014/15 valable dès 01.05.2014 Plattform, Holzplatten und Holzprodukte GmbH Case postale 7612 / Untergütschstrasse 12, 6000

Plus en détail

(51) Int Cl.: G06K 19/07 (2006.01) G06K 19/073 (2006.01)

(51) Int Cl.: G06K 19/07 (2006.01) G06K 19/073 (2006.01) (19) TEPZZ 4Z_7Z6B_T (11) EP 2 401 706 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 22.04.201 Bulletin 201/17 (21) Numéro de dépôt: 711430.8 (22)

Plus en détail

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben

Plus en détail

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:

Plus en détail

Serveur de Communications Modulaire

Serveur de Communications Modulaire Serveur de Communications Modulaire NewPhone GmbH Birrfeldstrasse 21 CH-5507 Mellingen Switzerland Phone +41 56 481 70 00 Fax +41 56 481 70 07 email info@newphone.ch Web www.newphone.ch Sirio est... modulaire

Plus en détail

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014 Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014 L OPINION PUBLIQUE DANS L UNION EUROPÉENNE Terrain : novembre 2014 DIE ÖFFENTLICHE

Plus en détail

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand wichtige informationen rund um die lehre information importantes sur l apprentissage

Plus en détail

TOUT SAVOIR SUR LES POUX DE TÊTE

TOUT SAVOIR SUR LES POUX DE TÊTE TOUT SAVOIR SUR LES POUX DE TÊTE Les poux existent depuis toujours et ne sont pas près de disparaître. Ils ne sont pas dangereux bien qu'ils soient dérangeants. À CONSERVER Saviez-vous que les poux de

Plus en détail

PRESS RELEASE 2015-01-08

PRESS RELEASE 2015-01-08 PRESS RELEASE 2015-01-08 PEGAS: December trading results Strong Spot volumes with a monthly record on PEGs Leipzig, Paris, 8 January 2014 PEGAS, the gas trading platform operated by Powernext, announced

Plus en détail

MESURES PRÉVENTIVES Pour les travailleurs qui peuvent entrer en contact avec des punaises de lit.

MESURES PRÉVENTIVES Pour les travailleurs qui peuvent entrer en contact avec des punaises de lit. MESURES PRÉVENTIVES Pour les travailleurs qui peuvent entrer en contact avec des punaises de lit. Introduction Au cours de la dernière décennie, il y a eu une augmentation exponentielle du nombre d infestation

Plus en détail

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing welcome on board EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and wheel steering. ALLES,

Plus en détail

La seule gamme naturelle efficace dès 5mn sur les poux et les lentes

La seule gamme naturelle efficace dès 5mn sur les poux et les lentes 5 mn La seule gamme naturelle efficace dès 5mn sur les poux et les lentes Études d efficacité Plan de communication Offres commerciales www.finilespoux.com Gamme de 4 dispositifs médicaux Curative et préventive

Plus en détail

Les moyens les plus efficaces et sécuritaires pour prévenir et gérer une infestation de punaises de lit

Les moyens les plus efficaces et sécuritaires pour prévenir et gérer une infestation de punaises de lit Les moyens les plus efficaces et sécuritaires pour prévenir et gérer une infestation de punaises de lit Geneviève Hamelin Direction de santé publique Adrien Sansregret Office municipal d habitation de

Plus en détail

DIN-Connectors designed by professionals - for professionals

DIN-Connectors designed by professionals - for professionals DIN-Connectors designed by professionals - for professionals Serie 71200 Buchsen. Receptacles. Connecteurs femelles Buchse mit Konsolenbefestigung im Metallgehäuse, mit durchgehender Gehäuseerdung. Receptacle

Plus en détail

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband apf-hev info Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband Secrétariat Bd de Pérolles 17 // 1701 Fribourg T. 026 347 11 40

Plus en détail

ȆȇȅȈȀȁǾȈǾ ǹȗįʌșijȑ ȝȑȝș IJȠȣ Club les Domaines

ȆȇȅȈȀȁǾȈǾ ǹȗįʌșijȑ ȝȑȝș IJȠȣ Club les Domaines Club les Domaines. 80. 28.,,,...,...,, Club les Domaines.,,,., Liebe Mitglieder des Club les Domaines, Es ist uns eine Freude und ein Privileg, unsere Weine im Rahmen Ihres Clubs vorstellen zu dürfen.

Plus en détail

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise Identificateur de produit Nom commercial Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations

Plus en détail

La reconnaissez- vous?

La reconnaissez- vous? La reconnaissez- vous? Qu est ce qu une puce? C est un insecte piqueur sans ailes de couleur brune mesurant quelques millimètres et ayant la capacité de sauter 30 fois sa longueur. L espèce Cténocephalidès

Plus en détail

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14 (19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets *EP00086770B1* (11) EP 0 867 70 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du

Plus en détail

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch Berufsmaturitätsschulen des Kantons Aargau Aufnahmeprüfung 2008 ranzösisch Kandidaten-Nr. Name orname Zeit: 60 Minuten Die ranzösischprüfung besteht aus 4 Teilen: Richtzeit: Bewertung: A Textverstehen

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

FICHE DE DONNEE SECURITE

FICHE DE DONNEE SECURITE Degy Anti-fourmis 28/03/12 page1/6 FICHE DE DONNEE SECURITE 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PREPARATION ET DU FOURNISSEUR Désignation commerciale: DEGY ANTI-FOURMIS Utilisation de la préparation : Produit

Plus en détail

TOUT SAVOIR SUR LES POUX DE TÊTE

TOUT SAVOIR SUR LES POUX DE TÊTE TOUT SAVOIR SUR LES POUX DE TÊTE Les poux existent depuis toujours et ne sont pas près de disparaître. Heureusement, ils ne sont pas dangereux, mais ils sont dérangeants. Le saviez-vous? Les poux de tête

Plus en détail

Deloitte to move to Cloche d Or in 2019

Deloitte to move to Cloche d Or in 2019 Deloitte General Services Société à responsabilité limitée 560, rue de Neudorf L-2220 Luxembourg B.P. 1173 L-1011 Luxembourg Tel: +352 451 451 Fax: +352 451 452 985 www.deloitte.lu Press release Julie

Plus en détail