Plan de services en français de la Régie régionale de la santé Cumberland

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Plan de services en français 2014-2015 de la Régie régionale de la santé Cumberland"

Transcription

1 Plan de services en français de la Régie régionale de la santé Cumberland Plan de services en français

2 Table des matières Table des matières... page 2 Message du directeur général... page 3 Réponses aux demandes en français...page3 Inventaire des services en français...page 4 Coordonnatrice des services en français...page 4 Progrès réalisés par rapport aux buts et objectifs de page 5 Buts, objectifs et indicateurs de rendements pour l'année page 8 Priorités de la communauté acadienne et francophone...page 15 Conclusion : Contribution à la préservation et à l'essor de la communauté acadienne et francophone... page 15 Plan de services en français

3 Message du directeur général, Bruce Quigley La régie régionale de la santé Cumberland (CHA) est chargée d'offrir des services de soins de santé aux résidents du comté de Cumberland. Les données de Statistique Canada montrent que parmi les résidents du comté, environ personnes ont indiqué qu'elles parlaient français et anglais. Aucun résident n'a indiqué qu il parlait uniquement français. Nous offrons également des services à un nombre croissant de résidents du sud-est du Nouveau-Brunswick, où il y a une plus grande concentration de francophones. Depuis l entrée en vigueur de la Loi sur les services en français, nous n'avons documenté aucune demande de services en français. Toutefois, la régie de la santé Cumberland continue de trouver des occasions d élargir la portée des services en français qu'elle offre actuellement et aussi d améliorer les services linguistiques offerts aux membres de la communauté qui parlent des langues autres que l'anglais et le français. Réponses aux demandes en français Le personnel de la régie régionale de la santé Cumberland a été avisé de répondre aux demandes orales et écrites du public de communiquer en français ou en d autres langues en suivant la procédure qui suit. (Procédure en vigueur depuis le 31 mars 2007.) 1. Déterminer s'il est nécessaire d'utiliser un interprète communautaire en santé. 2. Dans la mesure du possible, informer le patient de l'intention d'avoir recours aux services d un interprète communautaire en santé. 3. Déterminer quelle est la langue maternelle du patient, les autres langues qu il parle et, dans la mesure du possible, à quel groupe ethnique il appartient. 4. Demander au patient s'il préfère une femme ou un homme comme interprète si c est possible. 5. Communiquer avec le service d'interprétation et d'information communautaire en santé (CHIIS) au Donner des renseignements clairs sur le lieu, la date et l'heure du rendez-vous, y compris le nom et le numéro de téléphone d'une personne-ressource. Au moment de fixer un rendez-vous, tenir compte du temps supplémentaire nécessaire pour l interprétation. 7. Préciser la nature de la rencontre et souligner qu il est nécessaire de répondre aux questions. 8. Le CHIIS fera son possible pour trouver un interprète approprié dans la période de temps donnée. Fixer les rendez-vous de suivi avec le service CHIIS. Des documents qui indiquent clairement les étapes à suivre pour obtenir les services d'un interprète ont été distribués au personnel à l'échelle de la régie, plus particulièrement au personnel de première ligne tel que le personnel chargé de l'inscription et des dossiers de santé. Le comité sur la diversité culturelle et l'inclusion sociale de la régie a créé des affiches multilingues qui sont installées aux lieux de contact initial des patients à l'échelle de la Plan de services en français

4 régie. Les affiches annoncent en vingt-deux langues, dont le français, que des services d interprétation sont offerts. Inventaire des services en français En plus de l'accès à CHIIS, des services limités en français et dans d autres langues peuvent être offerts aux patients et aux clients de la régie Cumberland par ses médecins, dont plusieurs ont suivi leur formation médicale dans une langue autre que l'anglais. Ces médecins, et certains membres du personnel infirmier, offrent leurs propres services informels d'interprétation aux clients qui parlent leur langue maternelle. Moins de 1 % des employés de la régie Cumberland parlent couramment une langue autre que l'anglais, et aucun médecin ou employé n'est un interprète agréé. Les patients et les clients qui font partie de communautés linguistiques minoritaires, dont la communauté francophone, pourraient rencontrer des obstacles linguistiques et culturels au moment d obtenir des soins de santé. Dans notre plan, nous prévoyons faciliter la communication linguistique et interculturelle par l'utilisation du service d'interprétation et d'information communautaire en santé. Nous pourrons ainsi nous assurer que les patients et les clients reçoivent l'information dont ils ont besoin pour prendre des décisions éclairées en matière de santé, et que les fournisseurs de soins de santé ont la capacité d'offrir des soins équitables et de qualité à tous leurs patients. Parmi les mesures supplémentaires, il y a une plus grande sensibilisation auprès de la communauté à la disponibilité des services d'interprétation, de même que l augmentation des ressources éducatives et des affiches en d autres langues que l anglais, qui sont destinés aux patients. Cela contribue à la préservation de la communauté minoritaire de langue officielle. Coordonnatrice des services en français Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec la présidente du comité sur la diversité culturelle et l'inclusion sociale de la régie régionale de la santé Cumberland. Dawn Ripley, coordonnatrice de projets en santé communautaire Plan de services en français

5 Progrès réalisés par rapport aux buts et objectifs de Les objectifs stratégiques sont tirés du Plan stratégique de la Nouvelle-Écosse pour les services en français. Objectif 1 Leadership et orientation politique Se faire le champion et assurer le soutien des cadres de planification, d administration et d élaboration de politiques pour la mise en œuvre de la Loi sur les services en français et son règlement. But et objectifs de Mesures prévues en Progrès réalisés par rapport aux buts et objectifs de Renforcer le cadre de travail en matière de politique, de réglementation et d'administration, à l'appui de la Loi sur les services en français. Poursuivre l'éducation du personnel et du public au sujet des politiques qui sont en place et promouvoir la disponibilité des services d'interprétation. Assurer l'inclusion de renseignements au sujet des services d'interprétation au programme d'orientation général à l'intention de tous les nouveaux employés. Des affiches sur les services d interprétation linguistique sont installées à tous les points d accueil et d admission. Les séances et les trousses d orientation pour les employés comprennent la politique et les procédures des services d'interprétation linguistique. L atelier «Coup d œil sur la santé» a été présenté aux employés (au moyen du système TéléSanté). La régie a participé au Forum de collaboration sur les services de santé en français en novembre Objectif 2 Disponibilité et accessibilité des services en français Augmenter la portée des services en français et la sensibilisation à ces services par l'offre active, la communication, les ressources électroniques et sur papier, et la capacité accrue de la fonction publique d'offrir des services en français. But et objectifs de Mesures prévues en Progrès réalisés par rapport aux buts et objectifs de Consulter la communauté Inclure dans les membres du Participation d employés Plan de services en français

6 acadienne et francophone. comité sur la diversité culturelle et l'inclusion sociale de la régie des représentants de divers groupes minoritaires, y compris de la communauté francophone. La régie Cumberland continuera d'encourager tous les citoyens, y compris bien sûr toutes les minorités linguistiques, à participer à tout conseil, toute agence ou toute commission qui relève de sa compétence. Nos conseils communautaires de santé sont formés de membres de leurs communautés respectives et ils encouragent tous les citoyens à participer à leurs projets. Nous continuons d appuyer leurs efforts. acadiens et francophones et de membres de la collectivité lors de la planification d une activité du comité sur la diversité culturelle et l'inclusion sociale pour célébrer la culture acadienne. La participation de nouveaux membres est toujours la bienvenue et la régie fait constamment des efforts pour recruter de nouveaux membres. En cours. En cours. Objectif 3 Engagement communautaire et sensibilisation Favoriser la participation de la communauté acadienne et francophone à l'élaboration de politiques gouvernementales en vue d'améliorer la prestation de services en français. But et objectifs de Mesures prévues en Progrès réalisés par rapport aux buts et objectifs de Communiquer, partager l information et promouvoir les services offerts en français. Établir par ordre d importance la liste des documents d'information actuellement offerts par la régie pour déterminer lesquels devraient être offerts en français. Faire traduire les ressources choisies et les afficher sur l intranet et le site Web de la régie CHA pour en faciliter l'accès. Lancer une campagne de sensibilisation à l'intention du public et du personnel pour veiller à ce que les personnes qui ont besoin des documents puissent y accéder facilement. La campagne comprendra des La régie a dressé une liste des ressources disponibles en français et une liste des ressources de certains départements, qui devront être traduites. Pour ce faire, la régie a recueilli de l information sur les ressources qui étaient déjà en français. Les ressources à traduire seront mises en ligne sur l intranet une fois traduites. Nous continuons à travailler à améliorer les connaissances du personnel sur les services d'interprétation en lançant une campagne de sensibilisation sur les services qui sont Plan de services en français

7 directives au personnel lui indiquant de fournir les documents sur demande en téléchargeant ou en imprimant un document sur le site Web ou sur l intranet. Poursuivre l'étude sur la capacité linguistique de nos fournisseurs de soins de santé afin de déterminer combien d'entre eux peuvent offrir des services en français et en d'autres langues. offerts. L atelier «Coup d œil sur la santé» a été présenté aux employés (au moyen du système TéléSanté). En cours. L évaluation a été faite. Effectuer l'évaluation annuelle de la politique et des procédures des services d'interprétation linguistique. Plan de services en français

8 Buts, objectifs et mesures pour l'année Les objectifs stratégiques et les résultats attendus sont tirés du Plan stratégique de la Nouvelle- Écosse pour les services en français. Objectif stratégique 1 Leadership et orientation politique Se faire le champion et assurer le soutien des cadres de planification, d administration et d élaboration de politiques pour la mise en œuvre de la Loi sur les services en français et son règlement. Résultats attendus : Plan stratégique pour les services en français Champion des services en français Les institutions publiques désignées : ont favorisé un environnement positif où les services en français sont encouragés, attendus, respectés et appréciés; sont informées de leurs obligations relatives aux services en français et se sont acquittées de leurs obligations prévues par la Loi sur les services en français et son règlement; ont une vision pour assurer les progrès et ont intégré les services en français dans leurs politiques, leurs programmes et la prestation de services. But et objectifs de Mesures prévues en Poursuivre l'éducation du personnel et du public au sujet des politiques qui sont en place pour les services dans d autres langues que l anglais et promouvoir la disponibilité des services d'interprétation. Lors des séances d orientation pour tous les nouveaux employés, continuer de donner de l information sur les services d'interprétation. Continuer à favoriser un environnement où les services en français sont encouragés, respectés et appréciés et valorisés. Continuer d informer les membres du personnel des obligations de la régie Cumberland en vertu de la Loi sur les services en français et de son règlement. Le comité sur la diversité et l'inclusion sociale se réunit tous les mois et les services en français sont toujours à l ordre du jour. Nous avons ainsi un moment précis pour discuter de la mise en œuvre de notre plan de services en français, veiller à ce que l offre de services en français soit encouragée et appréciée, et échanger des idées. Veiller à ce que les affiches sur les services d interprétation linguistique soient installés aux points d accueil et d admission et informer le personnel de la valeur de l offre active. Il y a des séances d orientation pour les nouveaux employés tous les mois. Les séances et les trousses comprennent la politique et les procédures des services d'interprétation linguistique. La mise à jour comprendra la Loi sur les services en français et la façon dont la loi s applique aux employés de la régie. La régie instaurera le programme Bonjour! et encouragera les employés qui parlent français à Plan de services en français

9 porter l épinglette Bonjour! et à se faire les champions des services en français auprès des patients et des familles francophones. 1.2 Cadres de politique, de planification et d'administration Les institutions publiques désignées reçoivent le soutien nécessaire pour s'acquitter de leurs obligations prévues par la Loi sur les services en français et son règlement par le biais des programmes et services des Affaires acadiennes et d'autres unités centrales de soutien. Les Affaires acadiennes appuient le ministre responsable de la Loi sur les services en français pour l'aider à s'acquitter de ses obligations prévues par la Loi sur les services en français et son règlement. Le Comité de coordination des services en français appuie et conseille le ministre des Affaires acadiennes sur la mise en œuvre de la Loi sur les services en français. Continuer de sensibiliser le personnel et le public à la Loi sur les services en français et à promouvoir les politiques en place sur l accessibilité de services d interprétation. Lors de l élaboration de politiques, de programmes et de services, promouvoir l optique de la diversité culturelle et de l inclusion sociale, ce qui comprend la sensibilisation culturelle et la langue.. Continuer d'établir des partenariats avec des initiatives et des organismes de l'extérieur qui appuieront la compétence culturelle. Les séances et les trousses d orientation comprennent la politique et les procédures des services d interprétation linguistique et comprendront la Loi sur les services en français. Des affiches sur les services d interprétation linguistique seront installées à tous les points d accueil et d admission. Organiser un exposé pour la direction et les gestionnaires de la régie afin de souligner l importance de la Loi sur les services en français et de son règlement. Réviser annuellement la politique sur les services d interprétation linguistique. Mettre à jour la politique pour inclure la procédure pour obtenir des services de traduction. Poursuivre le travail pour améliorer les connaissances du personnel sur les services d'interprétation avec le lancement d une campagne de sensibilisation sur les services qui sont offerts. Promouvoir l'atelier «Coup d'œil sur la santé en français» offert par Réseau Santé auprès du personnel de la régie pour une meilleure compréhension de la communauté acadienne et francophone et de ses besoins en matière de soins de santé. Promouvoir les cours de français langue seconde offerts par l Université Sainte-Anne et tenter Plan de services en français

10 d obtenir des cours dans le comté de Cumberland. Objectif stratégique 2 Disponibilité et accessibilité des services en français Augmenter la portée des services en français et la sensibilisation à ces services par l'offre active, la communication, les ressources électroniques et sur papier, et la capacité accrue de la fonction publique d'offrir des services en français. Résultats attendus : Plan stratégique pour les services en français Offre active et communication avec le public Le gouvernement offre des communications en français de façon uniforme. La communauté acadienne et francophone est informée des services offerts en français et de l'approche adoptée par le gouvernement pour offrir des services en français. Les institutions publiques désignées ont adopté «l'offre active» de services en français et elles en font la promotion. La communauté acadienne et francophone utilise ces services. La langue française et les services en français sont visibles dans les aires publiques des édifices du gouvernement grâce à l'utilisation d'affiches en français ou bilingues, ou d'autres moyens. But et objectifs de Mesures prévues en Inclure dans les membres du comité sur la diversité culturelle et l'inclusion sociale de la régie des représentants de divers groupes minoritaires, y compris de la communauté francophone. La régie Cumberland continuera d'encourager tous les citoyens, y compris bien sûr toutes les minorités linguistiques, à participer à tout conseil, toute agence ou toute commission qui relève de sa compétence. Nos conseils communautaires de santé sont formés de membres de leurs communautés respectives et ils encouragent tous les citoyens à participer à leurs projets. Nous continuons d appuyer leurs efforts. Promotion de l offre active. Les séances et les trousses d orientation comprennent la politique et les procédures des services d interprétation linguistique. Elles seront modifiées pour inclure la Loi sur les services en français. Continuer d utiliser les affiches sur les services d interprétation linguistique qui sont placées à tous les points d accueil et d admission. Réviser annuellement la politique sur les services d interprétation linguistique. La révision comprendra l offre active et une campagne promotionnelle pour augmenter la sensibilisation du personnel et du public. Élaborer et introduire des lignes directrices et des procédures pour promouvoir l utilisation du programme Bonjour! et encourager les employés qui parlent français à porter l épinglette Bonjour! pour appuyer l offre active. Vérifier la possibilité d inclure Plan de services en français

11 2.2 Documents d'information : imprimés ou électroniques La communauté acadienne et francophone a accès à des documents d'information bilingues ou en français, en format imprimé ou électronique. Les sites Web du gouvernement ont du nouveau contenu en français et sont faciles à naviguer pour les utilisateurs francophones parce qu'une approche uniforme a été adoptée. Établir la liste des priorités relativement aux documents d'information actuellement offerts par la régie pour déterminer lesquels devraient être offerts en français. Assurer la traduction des ressources choisies et les afficher sur l intranet et le site Web de la régie pour en faciliter l'accès. des affiches bilingues ou en français quand de nouvelles affiches sont installées dans les établissements de la régie Cumberland (par exemple les affiches sur la politique sur l usage du tabac). Continuer à dresser la liste de matériel de promotion de la santé en français et de promouvoir auprès des employés l importance d avoir des ressources en français. Promouvoir l offre active. Dresser une liste de ressources en français et l afficher sur le site intranet de la régie pour une consultation et un accès rapides. Sélectionnez les dépliants et les documents les plus utilisés (le plan de santé communautaire, le dépliant sur la sécurité des patients), les faire traduire et les afficher sur le site intranet de la régie. Continuer de travailler avec le département de la technologie de l information pour avoir plus de matériel en français sur le site Web de la régie où l on trouve actuellement de l information sur les services d interprétation linguistique, une copie du plan de services en français et le répertoire provincial de fournisseurs de soins de santé primaires qui parlent français. 2.3 Ressources humaines Les professionnels et les gestionnaires des ressources humaines du gouvernement sont au courant de l'engagement du Continuer de travailler avec le département des ressources humaines de la régie pour mettre à jour l information dans la trousse d orientation pour les nouveaux employés en ce qui a trait au plan La trousse d orientation comprend la politique et les procédures des services d interprétation linguistique. Elle sera modifiée pour inclure la Loi sur les services en français. Plan de services en français

12 gouvernement visant à offrir des services en français et ils tiennent compte des exigences liées à la connaissance du français dans leurs activités de recrutement et de formation. La capacité de la fonction publique d'offrir des services en français a augmenté, grâce au recrutement, à la formation et à l'appui des employés francophones ou bilingues. Les fonctionnaires connaissent l'approche adoptée par le gouvernement en matière de prestation de services en français. Ils sont au courant des obligations liées à la communication, à la prestation et à la promotion des services en français, et des enjeux culturels se rapportant à la communauté acadienne et francophone. des services en français et pour déterminer des stratégies pour attirer des employés, des bénévoles et des étudiants qui parlent français. Faire en sorte que le département des ressources humaines élabore un répertoire des employés qui peuvent offrir des services en français. Poursuivre le travail pour améliorer les connaissances du personnel sur les services d'interprétation avec le lancement d une campagne de sensibilisation sur les services qui sont offerts. Promouvoir l'atelier «Coup d'œil sur la santé en français» offert par Réseau Santé et la formation sur les compétences culturelles du programme BBTT auprès du personnel de la régie pour une meilleure compréhension de la communauté acadienne et francophone et de ses besoins en matière de soins de santé. Promouvoir les cours de français langue seconde offerts par l Université Sainte-Anne et tenter d obtenir des cours dans le comté de Cumberland. Poursuivre l'étude sur la capacité linguistique de nos fournisseurs de soins de santé afin de déterminer combien d'entre eux peuvent offrir des services en français et en d'autres langues. Il s'agit de déclaration volontaire. Objectif stratégique 3 Engagement communautaire et sensibilisation Favoriser la participation de la communauté acadienne et francophone à l élaboration de politiques gouvernementales en vue d améliorer la prestation de services en français. Résultats attendus : Plan stratégique pour les services en français Engagement de la communauté Les institutions publiques désignées ont mobilisé la But et objectifs de Mesures prévues en La régie continuera à chercher des occasions de consulter la communauté acadienne et francophone. Recruter activement des membres pour siéger au comité sur la diversité culturelle et Plan de services en français

13 communauté acadienne et francophone et sont au courant de ses besoins. Les Néo-Écossais francophones ont l'occasion de participer aux consultations du gouvernement en français. l'inclusion sociale de la régie afin d inclure plus de représentants de divers groupes minoritaires, notamment de la communauté francophone. La participation de nouveaux membres à ce comité est toujours la bienvenue et la régie fait constamment des efforts pour recruter de nouveaux membres. Promouvoir l'atelier «Coup d'œil sur la santé en français» offert par Réseau Santé auprès du personnel de la régie pour une meilleure compréhension de la communauté acadienne et francophone et de ses besoins en matière de soins de santé. 3.2 Conseils, agences et commissions Les Acadiens et les francophones sont informés des possibilités de participer aux conseils, agences et commissions du gouvernement et ils ont soumis des candidatures Encouragera la présence de francophones au sein des comités s il y a lieu. La régie Cumberland continuera d'encourager tous les citoyens, y compris bien sûr toutes les minorités linguistiques, à participer à tout conseil, toute agence ou toute commission qui relève de sa compétence. Nos conseils communautaires de santé sont formés de membres de leurs communautés respectives et ils encouragent tous les citoyens à participer à leurs projets. Nous continuons d appuyer leurs efforts. La régie travaillera en vue d obtenir la traduction de son plan de santé. 3.3 Processus de plainte La communauté acadienne et francophone est informée du processus pour porter plainte Inclure le processus de la régie pour porter plainte à la campagne de sensibilisation du personnel et Lancer une campagne de sensibilisation auprès du public et des employés qui inclura le Plan de services en français

14 au sujet des services gouvernementaux. 3.4 Services municipaux La communauté acadienne et francophone a accès à des services municipaux en français. 3.5 Développement et essor de la communauté Le développement et la vitalité de la communauté acadienne et francophone sont améliorés par la prestation de services en français. du public. Sans objet Communiquer, partager l information et promouvoir les services offerts en français. processus pour porter plainte auprès de la régie. Travailler pour que les personnes qui ont besoins de services et de matériel en français ou dans une autre langue les obtiennent.. Travailler pour que les ressources et les documents utilisés le plus souvent sont facilement accessibles dans l intranet ou l Internet. S.O. Poursuivre l'étude sur la capacité linguistique de nos fournisseurs de soins de santé afin de déterminer combien d'entre eux peuvent offrir des services en français et en d'autres langues. Il s agit de déclaration volontaire. Continuer de consulter et de travailler avec les autres régies régionales de la santé, les coordonnateurs des services en français, le ministère de la Santé et du Mieux-être et Réseau Santé pour élaborer un plan de services en français plus complet. Plan de services en français

15 Priorités de la communauté acadienne et francophone La régie régionale de la santé Cumberland s est engagée à constamment améliorer ses compétences culturelles avec l aide des intervenants et de ses partenaires communautaires. Cela comprend le recours à des services d interprétation pour nous aider à répondre aux besoins de la communauté acadienne et francophone et aux membres d autres communautés linguistiques. Nous continuerons à chercher où sont les lacunes dans la prestation de services et, au moyen d une offre active, à sensibiliser davantage la population à l existence des documents traduits et à faciliter l accès à ces documents. Conclusion : Contribution à la préservation et à l'essor de la communauté acadienne et francophone Les patients et les clients qui font partie de communautés linguistiques minoritaires, dont la communauté francophone, pourraient faire face à des obstacles linguistiques et culturels dans l obtention des soins de santé. Dans notre plan, nous prévoyons faciliter la communication linguistique et interculturelle par l'utilisation du service d'interprétation et d'information communautaire en santé. Nous pourrons ainsi nous assurer que les patients et les clients reçoivent l'information dont ils ont besoin pour prendre des décisions éclairées en matière de santé, et que les fournisseurs de soins de santé sont en mesure d'offrir des soins équitables et de qualité à tous leurs patients. Parmi les mesures supplémentaires, il y a une plus grande sensibilisation auprès de la communauté à la disponibilité des services d'interprétation, de même que l augmentation des ressources éducatives et des affiches en d autres langues que l anglais, qui sont destinées aux patients. Cela contribue à la préservation de la communauté minoritaire de langue officielle. Plan de services en français

Bureau de révision de la Nouvelle-Écosse pour l'accès à l'information et la protection de la vie privée Plan de services en français 2013-2014

Bureau de révision de la Nouvelle-Écosse pour l'accès à l'information et la protection de la vie privée Plan de services en français 2013-2014 Bureau de révision de la Nouvelle-Écosse pour l'accès à l'information et la protection de la vie privée Plan de 2013-2014 Le 27 mars 2013 Message de l'agente de révision pour l'accès à l'information et

Plus en détail

Plan de services en français 2010-2011

Plan de services en français 2010-2011 Plan de services en français 2010-2011 Message de la sous-ministre C'est avec plaisir que je présente, au nom du ministère des Services communautaires de la Nouvelle-Écosse, le plan de services en français

Plus en détail

Plan de services en français 2011-2012 Le IWK Health Centre

Plan de services en français 2011-2012 Le IWK Health Centre Plan de services en français 2011-2012 IWK Health Centre Préparé pour : Présenté par : L Office des affaires acadiennes Le IWK Health Centre Mars 2011 Plan de services en français 2011-2012 IWK Health

Plus en détail

Le financement : un défi

Le financement : un défi Mars 2015 Bulletin sur le rapport nal Conclusions générales Ce bulletin souligne les rétroactions recueillies lors des consultations ainsi que les conclusions et recommandations du rapport final. Recherche

Plus en détail

Ministère des Services communautaires. Plan de services en français 2008-2009

Ministère des Services communautaires. Plan de services en français 2008-2009 Ministère des Services communautaires Plan de services en français 2008-2009 Message du sous-ministre C'est avec plaisir que je présente, au nom du ministère des Services communautaires de la Nouvelle-Écosse,

Plus en détail

Les communautés multiculturelles : Directives pour les bibliothèques. Aperçu

Les communautés multiculturelles : Directives pour les bibliothèques. Aperçu Les communautés multiculturelles : Directives pour les bibliothèques Aperçu Le présent document offre un aperçu du texte sur Les communautés multiculturelles : Directives pour les bibliothèques, 3e édition,

Plus en détail

Notes pour une allocution de Mme Marie-France Kenny, présidente Fédération des communautés francophones et acadienne (FCFA) du Canada

Notes pour une allocution de Mme Marie-France Kenny, présidente Fédération des communautés francophones et acadienne (FCFA) du Canada Notes pour une allocution de Mme Marie-France Kenny, présidente Fédération des communautés francophones et acadienne (FCFA) du Canada Au Forum provincial des réseaux de soutien à l immigration francophone

Plus en détail

PROCÉDURE ET EXIGENCES EN MATIÈRE DE

PROCÉDURE ET EXIGENCES EN MATIÈRE DE PROCÉDURE ET EXIGENCES EN MATIÈRE DE RENSEIGNEMENTS POUR TOUTE MODIFICATION PROPOSÉE AUX PROGRAMMES DÉSIGNÉS EN VERTU DE LA LOI SUR L ATTRIBUTION DE GRADES UNIVERSITAIRES DU NOUVEAU-BRUNSWICK CONTENTS

Plus en détail

Énoncé de position commune sur l offre active des services de santé en français en Ontario

Énoncé de position commune sur l offre active des services de santé en français en Ontario Énoncé de position commune sur l offre active des services de santé en français en Ontario Le Regroupement des Entités de planification des services de santé en français de l Ontario et L Alliance des

Plus en détail

BILAN ANNUEL SUR LES LANGUES OFFICIELLES 2006-2007

BILAN ANNUEL SUR LES LANGUES OFFICIELLES 2006-2007 BILAN ANNUEL SUR LES LANGUES OFFICIELLES 2006-2007 Préparé par : Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec Bilan quantitatif Rapport de bilan quantitatif Suivis et bonnes

Plus en détail

Ministère de la Santé et des Soins de longue durée

Ministère de la Santé et des Soins de longue durée Ministère de la Santé et des Soins de longue durée Plan d'accessibilité (LPHO) 2014-2015 Table des matières Introduction 4 Première section : Rapport sur les mesures prises par le ministère en 2014 6 Services

Plus en détail

déployer une énergie appréciable pour placer les étudiants dans les meilleures conditions de stages possibles.

déployer une énergie appréciable pour placer les étudiants dans les meilleures conditions de stages possibles. ÉTUDE SUR LES BESOINS EN FORMATION CLINIQUE ET EN FORMATION CONTINUE DES PROFESSIONNELS DE LA SANTÉ DES COMMUNAUTÉS FRANCOPHONES EN SITUATION MINORITAIRE Sommaire Le Consortium national de formation en

Plus en détail

Architecture d entreprise gouvernementale 3.0

Architecture d entreprise gouvernementale 3.0 Avis au lecteur sur l accessibilité : Ce document est conforme au standard du gouvernement du Québec SGQRI 008-02 (SGQRI 008-03, multimédia : capsules d information et de sensibilisation vidéo) afin d

Plus en détail

Août 2014 Nancy Lariviere, Agente de développement, Réseau franco-santé du Sud de l Ontario nlarivière@francosantesud.ca

Août 2014 Nancy Lariviere, Agente de développement, Réseau franco-santé du Sud de l Ontario nlarivière@francosantesud.ca Août 2014 Nancy Lariviere, Agente de développement, Réseau franco-santé du Sud de l Ontario nlarivière@francosantesud.ca Suzanne Tremblay, Consultante experte Sultrem Gestion Conseil suzanneltremblay@gmail.com

Plus en détail

Comité du développement et de la propriété intellectuelle (CDIP)

Comité du développement et de la propriété intellectuelle (CDIP) F CDIP/10/6 ORIGINAL : ANGLAIS DATE : 28 SEPTEMBRE 2012 Comité du développement et de la propriété intellectuelle (CDIP) Dixième session Genève, 12 16 novembre 2012 RAPPORT D ÉVALUATION DU PROJET RELATIF

Plus en détail

Guide pour la production du plan d action annuel à l égard. handicapées

Guide pour la production du plan d action annuel à l égard. handicapées Guide pour la production du plan d action annuel à l égard des personnes handicapées à l intention des ministères, des organismes publics et des municipalités Document synthèse Édition 2011 RÉDACTION Mike

Plus en détail

Excel-Langue Traduction et Revision Architect Fact Sheet 2009

Excel-Langue Traduction et Revision Architect Fact Sheet 2009 ARCHITECTES Ordre des architectes du Manitoba Vous commencez un nouveau parcours au Manitoba et l Ordre des architectes du Manitoba vous souhaite la bienvenue. Il existe deux langues officielles au Canada

Plus en détail

Représentant national 1

Représentant national 1 Représentant national 1 Lieu de travail : Supérieur immédiat : Statut : REMARQUE : Échelle salariale : Exigences linguistiques : Yaounde, Cameroun Chef des programmes pour l Afrique centrale et occidentale

Plus en détail

Direction des services communautaires d apprentissage pour adultes. Programme de contrôle de la qualité: Outil d auto-évaluation de la qualité

Direction des services communautaires d apprentissage pour adultes. Programme de contrôle de la qualité: Outil d auto-évaluation de la qualité Direction des services communautaires d apprentissage pour adultes Programme de contrôle de la qualité: Outil d auto-évaluation de la qualité Direction des services communautaires d apprentissage pour

Plus en détail

Plan de services en français 2015 2016

Plan de services en français 2015 2016 Plan de services en français 2015 2016 Table des matières Message de la sous-ministre... 3 Contribution à la préservation et à l'essor de la communauté acadienne et francophone... 4 Réponse aux demandes

Plus en détail

Conseiller, Ressources humaines

Conseiller, Ressources humaines Conseiller, Ressources humaines Supérieur hiérarchique : Directeur, Ressources humaines Type d emploi : Permanent, temps plein Lieu de travail : Ottawa, Ontario Nombre heures par semaine : 37.5 Clôture

Plus en détail

ROWING CANADA AVIRON Directeur du développement des affaires* 1.3 CATÉGORIE D EMPLOI : Professionnel à temps plein

ROWING CANADA AVIRON Directeur du développement des affaires* 1.3 CATÉGORIE D EMPLOI : Professionnel à temps plein ROWING CANADA AVIRON Directeur du développement des affaires* 1.0 DESCRIPTION 1.1 ORGANISATION : Association canadienne d aviron amateur (Rowing Canada Aviron ou RCA) 1.2 TITRE : Directeur du développement

Plus en détail

La qualité, ça compte!

La qualité, ça compte! La qualité, ça compte! Outil d autoévaluation d un carrefour multiservices enfance et famille francophone au Canada Mise en contexte La qualité est un incontournable dans l offre de programmes et de services

Plus en détail

Politique linguistique

Politique linguistique SECRÉTARIAT GÉNÉRAL Règlements, directives, politiques et procédures Politique linguistique Adoption Instance/Autorité Date Résolution(s) Conseil d administration 25 octobre 2004 281-CA-4048 Modification(s)

Plus en détail

Cadre de formation de la profession enseignante

Cadre de formation de la profession enseignante Cadre de formation de la profession enseignante Les membres de l Ordre cherchent à parfaire les connaissances, les compétences et les valeurs énoncées dans les normes d exercice et de déontologie de la

Plus en détail

Stratégie pour le don d organes et de tissus

Stratégie pour le don d organes et de tissus Stratégie pour le don d organes et de tissus Ministère de la Santé Mai 2015 Ministère de la Santé Stratégie pour le don d organes et de tissus Publié par : Ministère de la Santé Province du Nouveau-Brunswick

Plus en détail

Fonds municipal vert. Programme de Leadership en réhabilitation de sites contaminés

Fonds municipal vert. Programme de Leadership en réhabilitation de sites contaminés Fonds municipal vert Programme de Leadership en réhabilitation de sites contaminés Le programme de Leadership en réhabilitation de sites contaminés de la FCM met en relation des experts municipaux et les

Plus en détail

Plan d action linguistique d'air Canada Communications avec le public et prestation de services 2011-2014

Plan d action linguistique d'air Canada Communications avec le public et prestation de services 2011-2014 Plan d action linguistique d'air Canada Communications avec le public et prestation de services 2011-2014 Table des matières Contexte... 3 1. Engagement et leadership de la direction... 5 2. Recrutement...

Plus en détail

Plan d action pour l intégration des personnes handicapées

Plan d action pour l intégration des personnes handicapées Plan d action pour l intégration des personnes handicapées 1 er avril 2012 Ce document a été préparé par le service de santé et mieux-être au travail d Héma-Québec. 1. INTRODUCTION Dans le cadre de la

Plus en détail

Article. «La formation en promotion de la santé en Ontario français» Francine Deroche

Article. «La formation en promotion de la santé en Ontario français» Francine Deroche Article «La formation en promotion de la santé en Ontario français» Francine Deroche Reflets : revue d'intervention sociale et communautaire, vol. 1, n 1, 1995, p. 238-244. Pour citer cet article, utiliser

Plus en détail

Planification pour une meilleure transition

Planification pour une meilleure transition Ministère des Services sociaux et communautaires Ministère des Services à l enfance et à la jeunesse Planification pour une meilleure transition Cadre de planification pour les jeunes ayant une déficience

Plus en détail

visant à modifier la Loi sur les services à l'enfance et à la famille a été approuvé.

visant à modifier la Loi sur les services à l'enfance et à la famille a été approuvé. Gouvernement du Nunavut Rapport d'étape relatifs aux recommandations du Comité permanent sur les opérations gouvernementales et les comptes publics Avril 2013 Rapport sur l examen du rapport de 2011 de

Plus en détail

RÈGLEMENTS - POLITIQUES - PROCÉDURES

RÈGLEMENTS - POLITIQUES - PROCÉDURES RÈGLEMENTS - POLITIQUES - PROCÉDURES OBJET : POLITIQUE DE VALORISATION DE COTE : DG 2012-02 LA LANGUE FRANÇAISE APPROUVÉE PAR : Le conseil d administration En vigueur le 16 mai 2012 RESPONSABLE DE L APPLICATION

Plus en détail

Équipe de Collaboration Interprofessionnelle

Équipe de Collaboration Interprofessionnelle Équipe de Collaboration Interprofessionnelle Juin 2012 Tazim Virani Rapport commandé par l Association des infirmières et infirmiers du Canada fcrss.ca Ce document est disponible à www.fcrss.ca. Le présent

Plus en détail

Vers un Ontario accessible

Vers un Ontario accessible Vers un Ontario accessible Se conformer à la Loi de 2005 sur l accessibilité pour les personnes handicapées de l Ontario La Loi de 2005 sur l accessibilité pour les personnes handicapées de l Ontario (la

Plus en détail

Plan d action à l égard des personnes handicapées 2010-2011

Plan d action à l égard des personnes handicapées 2010-2011 Société québécoise d information juridique Plan d action à l égard des personnes handicapées 2010-2011 1 - Mise en contexte L article 61.1 de la Loi assurant l exercice des droits des personnes handicapées

Plus en détail

POLITIQUE DE COMMUNICATION

POLITIQUE DE COMMUNICATION POLITIQUE DE COMMUNICATION Mise à jour en juillet 2010 POLITIQUE DE COMMUNICATION 1. MISE EN CONTEXTE... 2 2. FONDEMENTS DE LA POLITIQUE DE COMMUNICATION... 2 3. MISSION DU MINISTÈRE... 2 4. VALEURS...

Plus en détail

PLAN D ACTION AXÉ SUR LES RÉSULTATS

PLAN D ACTION AXÉ SUR LES RÉSULTATS PLAN D ACTION AXÉ SUR LES RÉSULTATS concernant l application de l article 41 de la Loi sur les langues officielles 2009-2012 TABLE DES MATIÈRES Glossaire... 1 Renseignements généraux... 2 Résumé des résultats

Plus en détail

Document pour l auto-évaluation. Section D

Document pour l auto-évaluation. Section D Document pour l auto-évaluation Section D Section D Document pour l auto-évaluation Instructions pour utiliser le Document pour l auto-évaluation... Document pour l auto-évaluation... -D-1- -D-2- Document

Plus en détail

Stratégie de recherche axée sur le patient. Cadre de renforcement des capacités

Stratégie de recherche axée sur le patient. Cadre de renforcement des capacités Stratégie de recherche axée sur le patient Cadre de renforcement des capacités 2015 Remerciements Les Instituts de recherche en santé du Canada tiennent à souligner la contribution des experts ayant siégé

Plus en détail

VISION TRIENNALE. Cour du Québec Vision triennale 2015 2016 2017 1

VISION TRIENNALE. Cour du Québec Vision triennale 2015 2016 2017 1 VISION TRIENNALE 2015 2016 2017 Cour du Québec Vision triennale 2015 2016 2017 1 MESSAGE DE LA JUGE EN CHEF La Cour du Québec prend régulièrement un temps d arrêt pour réfléchir aux actions à poursuivre

Plus en détail

De plus, la politique se veut concordante avec les règlements et les politiques du Collège Shawinigan énumérés ci-dessous :

De plus, la politique se veut concordante avec les règlements et les politiques du Collège Shawinigan énumérés ci-dessous : POLITIQUE NUMÉRO 32 de soutien à l intégration scolaire et d éducation à la citoyenneté Responsable : Direction des études Dernière mise à jour : CA/2004-361.08.4, le 26 mai 2004 Prochaine date de révision

Plus en détail

Plan de services en français 2010-2011 Présenté en mars 2010

Plan de services en français 2010-2011 Présenté en mars 2010 Plan de services en français 2010-2011 Présenté en mars 2010 Message de la directrice générale C'est avec plaisir que je présente le plan de services en français 2010-2011 de la Commission des droits de

Plus en détail

INTERVENANTS ET FOURNISSEURS DE SERVICES EXTERNES MISE EN CONTEXTE

INTERVENANTS ET FOURNISSEURS DE SERVICES EXTERNES MISE EN CONTEXTE MISE EN CONTEXTE 1. Que sont les conseils locaux de planification en matière d emploi (CLPE)? Les conseils locaux de planification en matière d emploi offriront leur expertise et de l information sur le

Plus en détail

APPEL D OFFRES DE SERVICES PROFESSIONNELS

APPEL D OFFRES DE SERVICES PROFESSIONNELS APPEL D OFFRES DE SERVICES PROFESSIONNELS POUR L ÉVALUATION D IMPACT DU PROGRAMME NATIONAL LEADERSHIP DE SERVICE 1. L Arche, qu est-ce que c est? ; «L'Arche rassemble des personnes, avec et sans déficience

Plus en détail

Énoncé conjoint des avantages obtenus lorsque des écoles étrangères affiliées offrent le programme d études du Manitoba

Énoncé conjoint des avantages obtenus lorsque des écoles étrangères affiliées offrent le programme d études du Manitoba Enseignement postsecondaire et Alphabétisation Éducation Entreprenariat, Formation professionnelle et Commerce Énoncé conjoint des avantages obtenus lorsque des écoles étrangères affiliées offrent le programme

Plus en détail

Ottawa Foyers Partage Demande de propositions Projet de marketing et de communication

Ottawa Foyers Partage Demande de propositions Projet de marketing et de communication Ottawa Foyers Partage 44, rue Eccles, bureau 50 Ottawa (Ontario) K1R 6S4 613-744-3562 (tél.) 613-288-0043 (téléc.) Ottawa Foyers Partage Demande de propositions Projet de marketing et de communication

Plus en détail

LE PLAN DE COMMUNICATION

LE PLAN DE COMMUNICATION LE PLAN DE COMMUNICATION Ce document a été réalisé par la Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse Conception, recherche et rédaction : Judith Decelles Julie Pontbriand Lucie Poulin

Plus en détail

PLAN D ACTION 2013-2016 À L ÉGARD DES PERSONNES HANDICAPÉES BILAN ANNUEL 2013-2014

PLAN D ACTION 2013-2016 À L ÉGARD DES PERSONNES HANDICAPÉES BILAN ANNUEL 2013-2014 BILAN ANNUEL 2013-2014 Décembre 2014 Table des matières Mise en contexte...3 Plaintes et demandes reçues durant l année de référence...3 Mesures mises de l avant durant l année de référence...3 Orientation

Plus en détail

Plan de services en français 2015-2016 2015-2016 French-language Services Plan

Plan de services en français 2015-2016 2015-2016 French-language Services Plan Plan de services en français 2015-2016 2015-2016 French-language Services Plan 1 Message de la sous-ministre Bonjour, C est avec plaisir qu au nom du ministère des Services communautaires, de Logement

Plus en détail

GUIDE DU CHEF DE PROJET

GUIDE DU CHEF DE PROJET 1 GUIDE DU CHEF DE PROJET Le programme ontarien Action communautaire Enfants en santé («Enfants en santé») est un programme communautaire dans le cadre duquel des partenaires de différents secteurs (p.

Plus en détail

Vice-président et Directeur régional, Services fiduciaires, BMO Banque Privée- 1600001386

Vice-président et Directeur régional, Services fiduciaires, BMO Banque Privée- 1600001386 Vice-président et Directeur régional, Services fiduciaires, BMO Banque Privée- 1600001386 Mandat Le directeur régional Services fiduciaires a pour mandat de diriger le secteur des Services fiduciaires

Plus en détail

DOSSIERS PRIORITAIRES POUR LA COMMUNAUTÉ FRANCOPHONE DE L ONTARIO

DOSSIERS PRIORITAIRES POUR LA COMMUNAUTÉ FRANCOPHONE DE L ONTARIO www.monassemblee.ca PRISES DE POSITION DOSSIERS PRIORITAIRES POUR LA COMMUNAUTÉ FRANCOPHONE DE L ONTARIO Santé Éducation employabilité communications immigration droits linguistiques 2015 L ASSEMBLÉE DE

Plus en détail

Feuille d orientation sur la rémunération des fournisseurs de soins interprofessionnels

Feuille d orientation sur la rémunération des fournisseurs de soins interprofessionnels Numéro 3 Feuille d orientation sur la rémunération des fournisseurs de soins interprofessionnels Novembre 2009 Version 1.0 Objet Une série de feuilles d orientation pour la création de cliniques dirigées

Plus en détail

Job Opening: Concours de recrutement de professeurs de français (Interne / Externe) Department/Office: Genève Posting Period: Job number: N/A

Job Opening: Concours de recrutement de professeurs de français (Interne / Externe) Department/Office: Genève Posting Period: Job number: N/A Job Opening: Job Title: Concours de recrutement de professeurs de français (Interne / Externe) Department/Office: Genève Posting Period: Job number: N/A Cadre organisationnel Les postes de professeurs

Plus en détail

Mise en œuvre de l article 41 de la partie VII LOI SUR LES LANGUES OFFICIELLES. PLAN D ACTION axé sur les résultats 2008-2010

Mise en œuvre de l article 41 de la partie VII LOI SUR LES LANGUES OFFICIELLES. PLAN D ACTION axé sur les résultats 2008-2010 Mise en œuvre de l article 41 de la partie VII LOI SUR LES LANGUES OFFICIELLES PLAN D ACTION axé sur les résultats 2008-2010 août 2008 Plan d action publié par Agence de développement économique du Canada

Plus en détail

Bienvenue au Réseau ParticipACTION!

Bienvenue au Réseau ParticipACTION! Bienvenue au Réseau ParticipACTION! Cher collègue, Bienvenue au Réseau ParticipACTION (le Réseau). En tant qu organisation membre, vous avez maintenant un accès gratuit à une multitude d avantages. Pour

Plus en détail

POURQUOI IL EST IMPORTANT DE CONSERVER VOTRE TITRE DE MÉDIATEUR AGRÉÉ OU DE MÉDIATEUR BREVETÉ

POURQUOI IL EST IMPORTANT DE CONSERVER VOTRE TITRE DE MÉDIATEUR AGRÉÉ OU DE MÉDIATEUR BREVETÉ PROGRAMME DE FORMATION PERMANENTE ET DE PARTICIPATION POUR MÉDIATEURS AGRÉÉS ET BREVETÉS Programme de formation permanente et de participation (FPP) pour médiateurs agréés et brevetés Directives, catégories

Plus en détail

Bibliothécaire/Spécialiste de l information PROFIL DE L OPPORTUNITÉ

Bibliothécaire/Spécialiste de l information PROFIL DE L OPPORTUNITÉ Bibliothécaire/Spécialiste de l information PROFIL DE L OPPORTUNITÉ Septembre 2014 Bibliothécaire/Spécialiste de l information Institut canadien pour la sécurité des patients Lieu de travail : bureau d

Plus en détail

Politique linguistique d Investissement Québec

Politique linguistique d Investissement Québec Politique linguistique d Investissement Québec 1. Objet La présente politique comporte des règles qui devront être appliquées par tous les membres du personnel d Investissement Québec, quels que soient

Plus en détail

Association canadienne pour la santé mentale SECTION D OTTAWA

Association canadienne pour la santé mentale SECTION D OTTAWA DESCRIPTION DU POSTE D INTERVENANT-PIVOT Association canadienne pour la santé mentale SECTION D OTTAWA Titre : Intervenant-pivotRelève du : Gestionnaire du programme Programme : Services de soutien communautaireapprouvé

Plus en détail

GOUVERNEMENT DU YUKON

GOUVERNEMENT DU YUKON GOUVERNEMENT DU YUKON Politique 1.7 MANUEL D ADMINISTRATION GÉNÉRALE VOLUME 1 : POLITIQUES MINISTÉRIELLES GÉNÉRALES TITRE : POLITIQUE SUR LES SERVICES EN FRANÇAIS ENTRÉE EN VIGUEUR: 12 mai 1994 DERNIÈRE

Plus en détail

CANADA SNOWBOARD - DIRECTEUR EXÉCUTIF

CANADA SNOWBOARD - DIRECTEUR EXÉCUTIF CANADA SNOWBOARD - DIRECTEUR EXÉCUTIF Canada Snowboard, l organisation nationale régissant le sport de snowboard compétitif au Canada, est à la recherche d un Directeur Exécutif à temps plein. Le Directeur

Plus en détail

Formation des formateurs

Formation des formateurs Organisation des Nations Unies Département des opérations de maintien de la paix Département de l appui aux missions Réf. 2009.24 Procédures opérationnelles permanentes Formation des formateurs Approbation

Plus en détail

Conférence nationale de PGBC Dossier pour documents justificatifs

Conférence nationale de PGBC Dossier pour documents justificatifs Conférence nationale de PGBC Dossier pour documents justificatifs Le conseil d administration de PGBC remercie sincèrement les affiliés provinciaux d accueillir chaque année la conférence nationale. La

Plus en détail

Vérification de la santé et de la sécurité au travail (SST)

Vérification de la santé et de la sécurité au travail (SST) Conseil national de recherches du Canada Vérification de la santé et de la sécurité au travail (SST) Vérification interne, CNRC SEPTEMBRE 2010 1.0 Sommaire et conclusion Contexte Ce rapport présente les

Plus en détail

Revue à mi-parcours Programme Indicatif de Coopération entre Luxembourg et VIET NAM

Revue à mi-parcours Programme Indicatif de Coopération entre Luxembourg et VIET NAM Revue à mi-parcours Programme Indicatif de Coopération entre Luxembourg et VIET NAM Rapport national Rapport final 26 Mars 2010 Copyright 2010 PricewaterhouseCoopers S.à r.l. "PricewaterhouseCoopers" réfère

Plus en détail

1 P a g e Outil de gestion des connaissances : Visites sur le terrain

1 P a g e Outil de gestion des connaissances : Visites sur le terrain 1 P a g e Outil de gestion des connaissances : Visites sur le terrain DÉFINITION : Une visite sur le terrain survient quand un membre du personnel se rend dans un autre bureau de Plan International pour

Plus en détail

*** Whitehorse - Yukon

*** Whitehorse - Yukon Appel d offres pour l élaboration de la planification stratégique du journal l Aurore boréale *** Whitehorse - Yukon Date limite de réception des offres : Mercredi 15 juin 2016 à 15 h Le terme «consultant»

Plus en détail

PROGRAMME D APPUI AUX NOUVEAUX ARRIVANTS (PANA)

PROGRAMME D APPUI AUX NOUVEAUX ARRIVANTS (PANA) DIRECTIVE ADMINISTRATIVE PSE. 6.9 DOMAINE : s et services à l élève En vigueur le : 5 mai 2014 PROGRAMME D APPUI AUX NOUVEAUX ARRIVANTS () ÉNONCÉ : Le Conseil scolaire de district catholique Centre-Sud

Plus en détail

Contribution présentée par Madame Lise Thériault (Québec)

Contribution présentée par Madame Lise Thériault (Québec) La représentation des femmes dans les postes décisionnels; dans la haute direction des sociétés d État et de la fonction publique, et dans les entreprises privées Contribution présentée par Madame Lise

Plus en détail

Plan d action pour les langues de l'uab Un engagement stratégique en faveur du multilinguisme

Plan d action pour les langues de l'uab Un engagement stratégique en faveur du multilinguisme Plan d action pour les langues de l'uab Un engagement stratégique en faveur du multilinguisme (Accord du Conseil d administration du 17 juillet ) Table des matières 1.Introduction... 3 1.1. Mission et

Plus en détail

Les employeurs et la gestion de la diversité ethno culturelle. Le rôle des organismes communautaires

Les employeurs et la gestion de la diversité ethno culturelle. Le rôle des organismes communautaires Les employeurs et la gestion de la diversité ethno culturelle Le rôle des organismes communautaires PLAN Partie 1 : Présentation et rôles des organismes communautaires oeuvrant en immigration dans le soutien

Plus en détail

QUÉBEC STATIONS NAUTIQUES. Un programme de l'association Maritime du Québec

QUÉBEC STATIONS NAUTIQUES. Un programme de l'association Maritime du Québec QUÉBEC STATIONS NAUTIQUES Un programme de l'association Maritime du Québec INTRODUCTION Depuis sa fondation, l Association Maritime du Québec (AMQ) a toujours eu comme préoccupation de promouvoir et soutenir

Plus en détail

RÉSUMÉ. Vous parlez. Nous écoutons. Les choses s améliorent. RÉSULTATS DU SONDAGE SUR LES AVANTAGES AUX MEMBRES AVANTAGES ET SERVICES

RÉSUMÉ. Vous parlez. Nous écoutons. Les choses s améliorent. RÉSULTATS DU SONDAGE SUR LES AVANTAGES AUX MEMBRES AVANTAGES ET SERVICES Marketing Research and Intelligence Association L Association de la recherche et de l intelligence marketing RÉSULTATS DU SONDAGE SUR LES AVANTAGES AUX MEMBRES 2015 RÉSUMÉ ÉVÉNEMENTS ET COURS AVANTAGES

Plus en détail

Guide concernant les sympathisants. Hil el ipsa dolo cus aliassi modiatur

Guide concernant les sympathisants. Hil el ipsa dolo cus aliassi modiatur Guide concernant les sympathisants Hil el ipsa dolo cus aliassi modiatur Sympathisants introduction Le Parti libéral du Canada ouvre ses portes à tous les Canadiens qui désirent créer des liens et s engager

Plus en détail

Éducateur ou éducatrice des jeunes enfants : Programme d attestation des compétences acquises à l étranger (EJE : ACAE)

Éducateur ou éducatrice des jeunes enfants : Programme d attestation des compétences acquises à l étranger (EJE : ACAE) Services à la famille et Logement Manitoba Programme de garde d enfants du Manitoba Éducateur ou éducatrice des jeunes enfants : Programme d attestation des compétences acquises à l étranger (EJE : ACAE)

Plus en détail

Avis de vacance de poste n : Date limite de dépôt des candidatures : 27.08.2012. Unité administrative : N de poste : ICC-3110-E-ASG-9466

Avis de vacance de poste n : Date limite de dépôt des candidatures : 27.08.2012. Unité administrative : N de poste : ICC-3110-E-ASG-9466 Initulé de poste et classe : Avis de vacance de poste n : Greffier (ASG) 2028FE-RE Date limite de dépôt des candidatures : 27.08.2012 Unité administrative : Lieu d'affectation : Type et durée de l'engagement

Plus en détail

Plan sur les langues officielles Le bilinguisme officiel : une valeur fondamentale

Plan sur les langues officielles Le bilinguisme officiel : une valeur fondamentale Plan sur les langues officielles Le bilinguisme officiel : une valeur fondamentale 2015 Publié par : Le bureau du Conseil Exécutif Gouvernement du Nouveau-Brunswick CP 6000 Fredericton NB E3B 5H1 Canada

Plus en détail

POSTE À POURVOIR - - OBJECTIF DU POSTE :

POSTE À POURVOIR - - OBJECTIF DU POSTE : POSTE À POURVOIR Titre : directeur de la communication Département : communications Responsable hiérarchique : directeur exécutif Subordonnés directs : attachés de presse (2), agents des communications

Plus en détail

LES RESSOURCES HUMAINES DE LA SANTÉ

LES RESSOURCES HUMAINES DE LA SANTÉ LES RESSOURCES HUMAINES DE LA SANTÉ Mémoire présenté au Comité permanent de la santé de la Chambre des communes Kaaren Neufeld, présidente de l Association des infirmières et infirmiers du Canada Ottawa

Plus en détail

Plan d accessibilité pluriannuel du BSJ

Plan d accessibilité pluriannuel du BSJ Plan d accessibilité pluriannuel du BSJ Exigences en matière d accessibilité État / Commentaires Responsable Date Normes pour les services à la clientèle Élaboration de politiques sur l accessibilité Politique

Plus en détail

Objet : Normes en matière de données et de technologies de l information En vigueur : Septembre 2001 Révision :

Objet : Normes en matière de données et de technologies de l information En vigueur : Septembre 2001 Révision : POLITIQUE 802 Page 1 de 5 Objet : Normes en matière de données et de technologies de l information En vigueur : Septembre 2001 Révision : 1.0 OBJET Cette politique définit les normes minimales pour la

Plus en détail

Directive sur les Communications en français

Directive sur les Communications en français Directive sur les Communications en français Conseil de gestion du gouvernement En vigueur le 13 mai 2010 Office des affaires francophones TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 3 BUT... 3 PRINCIPES... 3 MISE

Plus en détail

GUIDE DE LA SUPPLÉANCE EN ENSEIGNEMENT

GUIDE DE LA SUPPLÉANCE EN ENSEIGNEMENT Commission scolaire des Draveurs Découvrir, grandir, devenir GUIDE DE LA SUPPLÉANCE EN ENSEIGNEMENT Au service de la réussite de chacun 200, boulevard Maloney Est, Gatineau, Québec J8P 1K3 Téléphone 819

Plus en détail

COMMENTLES CASCPRODIGUENT

COMMENTLES CASCPRODIGUENT COMMENTLES CASCPRODIGUENT DESSOI NS: Mi seàj oursurl amél i oraon del aqual i tépourl espaents Comment les CASC prodiguent des soins : Mise à jour sur l amélioration de la qualité pour les patients Mise

Plus en détail

POLITIQUE MUNICIPALE

POLITIQUE MUNICIPALE POLITIQUE MUNICIPALE POLITIQUE NUMÉRO : OBJET : POLITIQUE DE COMMUNICATION DATE D ENTRÉE EN VIGUEUR : RÉS. N O : DATE DE RÉVISION : RÉS. N O : SERVICE : Communications 1. ORIENTATIONS ET PRINCIPES DE LA

Plus en détail

Stratégie nationale d atténuation des catastrophes du Canada

Stratégie nationale d atténuation des catastrophes du Canada Stratégie nationale d atténuation des catastrophes du Canada Avant-propos Les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux ont reconnu que l atténuation est une importante part d un solide cadre

Plus en détail

POLITIQUE DE VALORISATION DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE «JEUNES ET ADULTES»

POLITIQUE DE VALORISATION DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE «JEUNES ET ADULTES» Code : 2900-02-15-01 POLITIQUE X DIRECTIVE RÈGLEMENT PROCÉDURE POLITIQUE DE VALORISATION DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE «JEUNES ET ADULTES» Date d approbation : 17 mars 2015 Service dispensateur : Services

Plus en détail

Lorsqu il est question de minorités de langue officielle, on parle des

Lorsqu il est question de minorités de langue officielle, on parle des Justice en langues officielles Le Bulletin Accès Services Communautés Formation N o 03 novembre 2011 Mot de bienvenue Lorsqu il est question de minorités de langue officielle, on parle des communautés

Plus en détail

POLITIQUE 2500-024 TABLE DES MATIÈRES PRÉAMBULE... 1 1. LE CHAMP D APPLICATION... 2

POLITIQUE 2500-024 TABLE DES MATIÈRES PRÉAMBULE... 1 1. LE CHAMP D APPLICATION... 2 POLITIQUE 2500-024 TITRE : ADOPTION : Conseil d'administration Résolution : CA-2008-01-15-08 ENTRÉE EN VIGUEUR : 15 janvier 2008 TABLE DES MATIÈRES PRÉAMBULE... 1 1. LE CHAMP D APPLICATION... 2 2. LA FORMATION

Plus en détail

Atelier Promotion et diffusion des droits économiques, sociaux et culturels

Atelier Promotion et diffusion des droits économiques, sociaux et culturels Texte de la communication présentée par la secrétaire générale du SIDIIEF à l occasion de la VII e conférence des ONG et OSC, 24 juin 2010, Genève, Suisse Atelier Promotion et diffusion des droits économiques,

Plus en détail

Comité régional en transport collectif de la Mauricie

Comité régional en transport collectif de la Mauricie Comité régional en transport collectif de la Mauricie La première génération En février 2002, le comité de coordination du Consortium en développement social de la Mauricie a tenu une rencontre régionale

Plus en détail

Chapitre 2. Champ d activité

Chapitre 2. Champ d activité Chapitre 2 17 Un travail collectif 21 Travail collectif avec les élèves 21 Travail collectif avec les parents et les tuteurs 21 Travail collectif avec les collègues et les autres professionnels 22 Travail

Plus en détail

VADÉMÉCUM RELATIF À L APPLICATION DES ASPECTS LINGUISTIQUES DE LA CHARTE D ADHÉSION À L AGENCE UNIVERSITAIRE DE LA FRANCOPHONIE

VADÉMÉCUM RELATIF À L APPLICATION DES ASPECTS LINGUISTIQUES DE LA CHARTE D ADHÉSION À L AGENCE UNIVERSITAIRE DE LA FRANCOPHONIE VADÉMÉCUM RELATIF À L APPLICATION DES ASPECTS LINGUISTIQUES DE LA CHARTE D ADHÉSION À L AGENCE UNIVERSITAIRE DE LA FRANCOPHONIE Adopté par le conseil associatif de l Agence universitaire de la Francophonie

Plus en détail

Plan d action de développement durable 2015-2020

Plan d action de développement durable 2015-2020 Plan d action de développement durable 2015-2020 «Durable Responsable Prospère Ensemble on fait avancer le développement durable au Québec!» La Société du Grand Théâtre de Québec a pour mission de promouvoir

Plus en détail

Directives du programme Ontario au travail

Directives du programme Ontario au travail Directives du programme Ontario au travail 11.1 Normes de prestation Compétence législative Article 1, paragraphes 7 (1) et (4), article 24, paragraphe 39 (2), articles 40-42, et paragraphes 48 (1), 71

Plus en détail

- 1 - AFFICHAGE DE POSTE. Profil de l organisation. But du poste

- 1 - AFFICHAGE DE POSTE. Profil de l organisation. But du poste AFFICHAGE DE POSTE Titre du poste : Département : Gestionnaire : Lieu de travail : Statut : Rémunération : Employés sous gestion : Priorité d embauche : Conseiller en emploi Stratégie urbaine Coordonnatrice

Plus en détail

CLUBS D ENTREPRENEURS ÉTUDIANTS DES PREMIÈRES NATIONS (CEEPN) DOCUMENT DE PRÉSENTATION

CLUBS D ENTREPRENEURS ÉTUDIANTS DES PREMIÈRES NATIONS (CEEPN) DOCUMENT DE PRÉSENTATION CLUBS D ENTREPRENEURS ÉTUDIANTS DES PREMIÈRES NATIONS (CEEPN) DOCUMENT DE PRÉSENTATION AOÛT 2012 TABLE DES MATIÈRES 1. Le projet des CEE... 1 1.1 Les objectifs du projet... 1 1.2 Le retour attendu sur

Plus en détail

60, rue de l Évêché Ouest Rimouski (Québec) G5L 4H6 Téléphone (418) 723-1880 poste 2052. michel.babin@cegep-rimouski.qc.ca. cee.cr@hotmail.

60, rue de l Évêché Ouest Rimouski (Québec) G5L 4H6 Téléphone (418) 723-1880 poste 2052. michel.babin@cegep-rimouski.qc.ca. cee.cr@hotmail. DOCUMENT INFORMATIF POUR LA MISE EN PLACE DU PROJET SAC À DOS POUR LES CLUBS DU RÉSEAU DE L ACEE DU QUÉBEC PROJET DÉVELOPPÉ PAR LES MEMBRES DU CEECR DOCUMENT CRÉÉ PAR MICHEL BABIN PERSONNE-RESSOURCE DU

Plus en détail