Evénementiel. of Tourism. Business School of Tourism. Services. Business innovation. International. Bachelor MBA MSc. Hospitality Management

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Evénementiel. of Tourism. Business School of Tourism. Services. Business innovation. International. Bachelor MBA MSc. Hospitality Management"

Transcription

1 GROUPE SUP DE CO LA ROCHELLE Grande École de Management du Tourisme Business School of Tourism Evénementiel P R O G R A M M E S Tourism Zones géoculturelles Destination Bachelor MBA MSc Business innovation Hospitality Management Services Business School Tourisme of Tourism d aventure Humacité Sustainable tourism Events International Alternance Inventez le tourisme de demain! Invent tomorrow s tourism!

2 Inventez le tourisme de demain! Invent tomorrow s tourism! EDITO Robert Butel Président de la Chambre de Commerce et d Industrie de La Rochelle Président du Groupe Sup de Co La Rochelle President of the La Rochelle- Chamber of Commerce and Industry President of La Rochelle Business School Daniel Peyron Directeur Général du Groupe Sup de Co La Rochelle Dean of La Rochelle Business School Notre parti pris pédagogique est de permettre à chacune et chacun d entre vous de valoriser sa «différence» en s engageant sur le parcours le plus adapté à son profil et à son projet : certains choisiront l alternance, tandis que d autres privilégieront une année de césure, une partie de leur cursus à l international ou un double diplôme, en France ou à l étranger. Tous personnaliseront leur CV avec des spécialisations par fonction et par secteur d activité, croisées avec une zone géoculturelle du monde Nos parcours ont en commun une triple exigence articulée sur les enseignements académiques, l expérimentation sur le terrain, en France et à l étranger, et le développement personnel (culture, connaissance de soi et projection dans l avenir...). Notre métier, c est d abord de préparer le vôtre. Vous apprendrez, bien sûr, à maîtriser les techniques de management mais nous vous inciterons également à vous doter d une véritable culture générale contemporaine qui représente, à nos yeux, une clef de voûte aussi essentielle pour votre réussite que tous les outils de gestion réunis. Si votre diplôme représente une condition nécessaire à votre employabilité, celle-ci n est pas suffisante. Dans ce but, nous vous ferons vivre, lors de vos stages et missions en entreprise, un cocktail d expériences concrètes, professionnelles, mais aussi humanitaires, sociales ou citoyennes qui viendront peu à peu personnaliser votre CV dans le sens de votre projet, au même titre que les sessions d études à l étranger qui pourront vous être proposées dans l une des 136 Universités partenaires du Groupe dans plus de 35 pays. Enfin, nous encouragerons chacune et chacun d entre vous à s engager dans l une des nombreuses activités de la vie associative du Groupe : cette expérience «in vivo» de l entrepreneuriat fait partie intégrante de notre pédagogie en même temps qu elle représente un facteur capital de différenciation sur les marchés de l emploi de demain. Pour vous y préparer, nous vous assisterons dans la construction progressive de votre projet, nous vous aiderons à préparer votre CV en 3 langues et à peaufiner vos argumentaires mais l essentiel relèvera de vous seul : apprendre à conjuguer enthousiasme et lucidité pour «oser devenir qui vous êtes». Le Groupe Sup de Co La Rochelle est accrédité AACSB depuis le 7 juin 2013 et rejoint ainsi le top 5% des Business Schools mondiales. La Rochelle Business School is AACSB accredited since june 7, It places the School on a level achieved than 5% of the world s business programmes. 2

3 Management Experience Sommaire World Engagement Entreprises Diplôme Intercultural Our educational approach enables everyone to enhance their individuality by committing themselves to those courses most suited to their profile and future aspirations: some choose experiential learning on a work/study pathway, while others take advantage of a gap year, undertake studies abroad, or gain a double degree with a partner university in France or abroad. Every student can customize their CV with a choice of specialisations which cover management functions, industry sectors and geo-cultural areas of the world... There are three key principles which underpin each pathway: academic teaching, professional experience in France and abroad, and development of the student s personal culture, self-awareness and ambitions. Our aim is primarily to prepare you for your future career. In addition to mastering the techniques of management, you will also be encouraged to understand and embrace modern culture, which is as vital to your success as your management skills. A good academic degree is a pre-requisite in the graduate employment market, but cannot alone guarantee lifelong employability. For that reason we offer many additional opportunities for personal and professional development through engagement in work internships and business assignments, and humanitarian, social and civic initiatives. Together with the opportunity to study abroad in one of our 136 partner universities across 35 countries, these opportunities will allow you to personalize your program and gain experience to help you to achieve your professional and personal goals. Finally, we encourage each all students to engage in the many and varied activities available within the community of the School s Student Associations: this entrepreneurial experience is an integral part of our teaching, and active participation will help you to stand out in the employment market of tomorrow. To prepare you to embark on your career, we will help you to develop a personalized career plan, assist you to prepare your CV in three languages and to fine-tune the marketing of your skills and background. but ultimately your success will be built on your your ability and willingness to combine enthusiasm and vision, and dare to be your true self... Inventez le tourisme de demain! 2-3 Invent tomorrow s tourism! 2-3 Un Groupe en action 4-5 A School in action 4-5 Grande École de Management du Tourisme 6-9 Business School of Tourism 6-9 Une École au service de son territoire A School actively engaged in its home region Acquérir les fondamentaux Learn the fundamentals Les associations et le SCAP Student societies and the SCAP module Approfondir les concepts Deepen the knowledge La spécialisation métier The specialization trade spécialisations métier specializations trade Management du Tourisme et des Services Management of Tourism and Services spécialisations métier specializations trade Le réseau des diplômés Alumni network Favoriser l insertion professionnelle Promote integration and corporate partnership La stratégie pour une recherche performante A successful research strategy Soutenir le partenariat entreprises Support professional partnerships Vivre à La Rochelle Living in La Rochelle Candidater, intégrer... et s intégrer Concours international International entrance exam

4 Un Groupe en action A School in action Composé de 7 filières d enseignement supérieur au management, le Groupe Sup de Co La Rochelle connaît depuis sa création en 1988 une croissance soutenue de ses effectifs. Une dynamique portée par la modernité de son campus et les innovations reconnues dans son approche pédagogique. Composed of five degree courses in management, La Rochelle Business School was created in 1988 and, since its beginning, has experienced sustained growth in staff and student numbers. This momentum is driven by the modernity of its campus and the recognised innovativeness of its approach to business management education. La mission du Groupe Le Groupe est acteur de la dynamique de son territoire. Dans un univers mondialisé caractérisé par la vitesse des évolutions, la complexité et l incertitude, il a pour mission : 1. De dispenser des programmes de formation initiale et continue qui permettent : - Aux étudiants et stagiaires d acquérir les moyens de leur employabilité, en leur apportant les compétences techniques, humaines et culturelles nécessaires, et en les accompagnant dans la réalisation de leur projet professionnel et personnel ; - Aux entreprises de recruter les collaborateurs nécessaires à leur développement, et d adapter les compétences de leurs cadres aux évolutions de leurs métiers. 2. D apporter sa contribution au développement des connaissances en management et à leur diffusion auprès du monde académique et professionnel. BAC +5 BAC +4 BAC +3 BAC +2 BAC De contribuer au rayonnement - national et international - de son territoire par la mobilisation de ses réseaux et le développement de ses pôles d expertise (management de l environnement et du tourisme) ancrés sur les points forts de l économie régionale. Les valeurs fondamentales et le parti-pris pédagogique du Groupe sont : Respect, tolérance et considération Engagement et responsabilité Honnêteté et intégrité Esprit d équipe et solidarité Solides connaissances des disciplines de management Ouverture au monde et aux autres Management responsable: Responsabilité Environnementale et Sociale Les programmes du Groupe Sup de Co La Rochelle MBA SPÉCIALISÉ PARCOURS : TOURISME - FINANCE - ENVIRONNEMENT ET DÉVELOPPEMENT DURABLE - MARKETING - AFFAIRES INTERNATIONALES BACHELOR TOURISME Programmes of La Rochelle Business School BACHELOR BUSINESS BACHELOR INTERNATIONAL ESC BAC +5 BAC +4 BAC +3 BAC +2 BAC +1 Our mission La Rochelle Business School (Groupe Sup de Co La Rochelle), is a major regional player. In a globalized world, characterised by change, complexity and uncertainty, the School s mission is to: 1. Provide undergraduate, graduate and executive business education whereby: - LEARNERS (students and professionals) acquire the human, technical and cultural skills and competencies to enhance their employability and receive guidance and direction to achieve their professional and personal goals; - BUSINESS ORGANISATIONS recruit graduates and address the professional development of their managers to meet the challenges of change and growth. 2. Develop knowledge in business and management through research and disseminate results to the academic and professional communities. 3. Contribute to the territorial and regional economic future by mobilizing its networks and areas of expertise (sustainable management and tourism). The School s core values and educational aims are: Respect, tolerance and trust Commitment and responsibility Honesty and integrity Teamwork and solidarity Sound knowledge of management disciplines Openness to the world and to other Responsible management: environmental and social responsibility Progression des effectifs étudiants Evolution of the student body BAC BAC Admission possible - Possible admission 4

5 Management World Engagement Experience Entreprises Diplôme Intercultural Learning goals Les objectifs d apprentissage généraux ont été déterminés pour l ensemble des programmes par le Comité Assurance of Learning (AoL) à partir de l énoncé de mission et des valeurs du Groupe Sup de Co La Rochelle. Nos diplômés : 1. sauront utiliser les connaissances issues des matières de gestion pour résoudre des problématiques fonctionnelles et transverses en équipe; 2. auront une approche et une perspective internationales; 3. sauront communiquer efficacement (à l oral et à l écrit); 4. sauront identifier et évaluer des questions d ordre éthique relevant de l entreprise et de sa stratégie en matière de responsabilité sociétale; 5a. sauront efficacement trouver, puis utiliser, des informations nécessaires à l étude et à la résolution de problèmes en gestion (niveau Bachelor); 5b. feront preuve de compétences analytiques et de compétences en matière de recherche (niveau Master). Bachelor and Master s level 1.Our graduates will be able to integrate disciplinespecific knowledge across functional areas and use team skills to accomplish group tasks 2. Our graduates will have a global perspective. 3. Our graduates will be effective communicators. 4. Our graduates will be able to identify and evaluate ethical issues as they relate to organizations and their social responsibility. 5a. Our graduates will be able to effectively access and use information to research and solve business issues. 5b. Our graduates will display analytical and research skills. 7 filières d enseignement supérieur au management* 7 Higher Education Management programmes* étudiants, dont 350 internationaux students (including 350 international students) 50 nationalités 50 nationalities 137 partenaires académiques répartis dans 35 pays 137 university partners across 35 countries 50 grands groupes partenaires 50 multinational industry partners 160 intervenants professionnels 160 professional staff 103 professeurs, dont 30% de professeurs internationaux 103 permanent professors, of which 30% are international 58 enseignants chercheurs 58 research professors diplômés graduates 40 associations et clubs 40 student associations and clubs m² de locaux équipés en WIFI 10,500 m 2 of premises with WIFI access *Formation initiale et formation continue *Initial education and executive education 5

6 Grande École de Management du Tourisme Business School of Tourism EDITO Depuis plusieurs années, le tourisme occupe une place essentielle dans le développement de l économie mondiale Tourism has been playing an essential part in the global economy and the development of some countries for several years. Victor Gervasoni Directeur La Rochelle Business School of Tourism La Rochelle Business School of Tourism Director Olivier Maillard Directeur Délégué du Groupe en charge des Programmes et de la Faculté Associate Dean of Programs & Faculty Offrant de nombreuses opportunités professionnelles, ce secteur doit s adapter à de profonds changements au niveau du comportement du consommateur, des enjeux du développement durable et de l utilisation des nouvelles technologies. Les entreprises recherchent de nouveaux profils qui allient rigueur managériale, expertise du secteur et sens du développement. La Rochelle Business School of Tourism forme des profils polyvalents dotés d un véritable savoir-être, ouverts aux autres et ayant le sens du résultat. S appuyant sur de multiples modes d apprentissage, sur des situations interculturelles et des expériences terrain, l École forme des professionnels capables d évoluer tout au long de leur carrière. L expertise se construit progressivement, selon le projet de chaque étudiant, au fil des options et spécialisations. Ces choix individuels permettent à chacun de construire son profil et son employabilité. Nous sommes convaincus que les étudiants doivent travailler leurs différences, tant au niveau du parcours que des savoir-être. L accompagnement individuel, l expatriation académique à l international ou la mission Humacité sont autant de situations expérientielles qui contribuent à développer l adaptabilité et la personnalité de chacun. The industry has had to adapt to deep changes in consumer behaviour, the challenges of sustainable tourism and the use of new information technologies and as a consequence, it offers numerous career opportunities. Companies are looking to recruit a new type of graduate who can demonstrate managerial rigour, sector expertise and business intuition. La Rochelle Business School of Tourism trains students to become multi-faceted professionals with strong self-management skills, openness towards others and a results-oriented approach. The educational process, built on a coherent and articulated sequence of academic courses, intercultural situations and real-life experiences, will enable students to adapt as professionals to the demands. The industry expertise is built gradually throughout the programme, through electives and specialisation pathways, in coherence with each student s professional aspirations. Such individual choices enable each student to shape his profile and his employability. We are convinced that our students must cultivate their difference from a personal and academic perspective. Individual guidance, study abroad or the Humacité mission are all experiential components, at the core of the La Rochelle Business School s pedagogical approach, which empower students to further develop their interrelational skills, contributing to their personal development and adaptability. 6

7 International Manager Overseas experience Multi-cultural Double degree Employability Les partis pris pédagogiques Une École de management appliqué : fort de son expertise de Business School, l École s est attachée à renforcer son expertise secteur et métier afin de proposer des contenus mixtes, variés et professionnels. Nous formons des managers opérationnels dotés d une spécialisation métier. Une École où la place de l apprentissage par l action est essentielle, en lien avec le terrain : stage (1/3 du parcours), Mission Humacité, expatriation internationale (entre 9 et 18 mois), vie associative, projets appliqués, création d entreprise, alternance, stage Tour du monde le learning by doing est essentiel et permet de travailler un profil sur mesures. Une École où l international prend une place significative, en lien direct avec les besoins professionnels et l évolution du monde : des parcours en anglais possibles dès la première année, 8 langues vivantes au choix, des expatriations académiques, des doubles diplômes internationaux, des enseignants et étudiants internationaux pour un campus multi culturel. Une École qui vous suit individuellement et qui vous permet de construire votre parcours en fonction de votre projet professionnel et personnel. Parce que le secteur demande des individus à la personnalité affirmée dotés de savoirs êtres liés à la relation humaine, l École favorise votre formation individualisée en vous donnant un maximum de choix dans les spécialisations, expériences, cours et options. Our pedagogical principles La Rochelle Business School of Tourism is an applied management school: combining the benefits of its Business School expertise with sector-specific expertise in the tourism industry and professions, the School provides teaching programmes with a varied range of theoretical and professional content. We do not seek to prepare either sector technicians or generalist managers. We train operational managers with industryfocused specializations. The School views learning by doing in real-life situations as essential and our curricula include: internships (1/3 of the programme), the Humacité Mission, study abroad (between 9 and 18 months), extracurricular activities, applied projects, start-up business projects, sandwich course formats combining alternate periods of academic study and industry placements and round the world gap year internships etc. Hands-on experience of this kind is essential in enabling students to customize their individual professional profile. The School also emphasizes internationalization as a key educational component reflecting both global developments and professional needs. We therefore offer: International Tracks taught entirely in English from the 1 st year, French-language pathways which systematically include a number of classes taught in English, the choice of 8 foreign languages, study abroad programmes, international double degrees and a multicultural campus created by the presence of international students and teaching staff. The School provides individual tutoring for all students, thus enabling you to tailor your academic programme to your own personal and professional aspirations. As the tourism industry requires professionals with an outgoing personality and strong interpersonal and social skills, we offer you a highly personalized training course providing a wide choice of specializations, experiences, classes and electives. Focus Des diplômes d État Les diplômes Bachelor et MBA en Management du Tourisme sont reconnus par l État dans le cadre du Répertoire National des Certifications Professionnelles (RNCP). Cela garantit l adéquation entre la formation, les métiers et l insertion professionnelle. DI PL Ô ME RNCP D ÉTAT Seule École française accréditée par les Nations Unies La Rochelle Business School of Tourism a obtenu l accréditation TedQual délivrée par l Organisation Mondiale du Tourisme des Nations Unies. Cette accréditation garantit les standards académiques et d excellence en matière d éducation, de savoir-faire et de savoir-être, à l échelle internationale. La Rochelle Business School of Tourism figure ainsi parmi le club restreint des 84 institutions accréditées dans le monde. L École est aussi membre affiliée de l O.M.T et siège ainsi dans les instances politiques mondiales du tourisme. The only French school to achieve Tedqual certification La Rochelle Business School was awarded the UNWTO TedQual Certification by the World Tourism Organization in This certifies that the programme complies with international quality assurance standards (the contents and relevance of the programme to industry needs, the active participation of corporate partners, the faculty and the facilities) and is committed to the Global Code of Ethics for Tourism. La Rochelle Business School of Tourism is the only French School to have joined this exclusive club of 84 certified institutions. A state-recognized diploma The Bachelor in Tourism Management has been awarded the Level 2 professional certification (Operations Manager for Leisure Facilities and Tourist accommodation) by the National Commission for Professional Certifications (CNCP) (Official Journal of January 19th, 2012). This guarantees State recognition of the professional value of the degree evidenced by graduate employment, the coherence between the programme and the sector professions. 7

8 DIRECT ENTRY YEAR 3 Humacité : 3 months Humacité : 3 months PARCOURS FRANCOPHONE PARCOURS FRANCOPHONE PARCOURS FRANCOPHONE Schéma des études Course Overview MSc EMPLOYMENT MARKET France or international ANNÉES 6/7/8 Double degree pathway MBA (5 specializations) OR MBA Internship : 6 months PARCOURS FRANCOPHONE OU ENGLISH TRACK OR International Double-degree YEAR 5 ALTERNANCE POSSIBLE BACHELOR + ENTRANCE EXAMS OU ENGLISH TRACK OR YEAR 4 Double degree pathway BACHELOR IN TOURISM MANAGEMENT (9 specializations) OR International Double-degree DIRECT ENTRY YEAR 2 SPECIALISATION YEAR OR PARCOURS FRANCOPHONE OU ENGLISH TRACK OR Internship : 6 months BACHELOR IN TOURISM MANAGEMENT International Double-degree Study abroad YEAR 3 ALTERNANCE POSSIBLE BACHELOR IN TOURISM MANAGEMENT OU ENGLISH TRACK OR First mission: 1 month International internship : 3 months YEAR 2 HIGH SCHOOL DIPLOMA + ENTRANCE EXAM OU ENGLISH TRACK OR YEAR 1 Une École internationalement reconnue La Rochelle Business School of Tourism figure parmi les 10 établissements au monde à bénéficier de la double accréditation AACSB et Tedqual. Les accréditations et labels du Programme garantissent de la qualité des enseignements académiques, d ouverture internationale, d encadrement des étudiants, d insertion professionnelle des diplômés et d équipements mis à disposition. An international school La Rochelle Business School of Tourism is one of only 10 institutions in the world to have achieved both AACSB and TedQual accreditation. The accreditations and quality labels achieved by the programme guarantee its academic excellence, its international perspective, the high quality of student support and graduate employment prospects and the excellent facilities and working environment. 8 Le programme des enseignements, missions et spécialisations ainsi que le listing des principaux intervenants sont présentés à titre indicatif et sont susceptibles d évoluer d une année sur l autre. Program of courses, missions and specialisations as the list of main teachers are presented by way of information and are likely to change from one year to another.

9 Management Expérientiel Commitment Companies Monde Diplôme Interculturel Fiche d identité About us Diplômes délivrés : - Intégration à niveau bac, bac +1 ou bac + 2 : Bachelor en Management du Tourisme, certifié RNCP de Niveau II. - Intégration à niveau bac + 3 : MBA (Management du Tourisme et des Services) certifié RNCP de Niveau I. - Intégration à niveau bac + 4/5 : MSc, accrédité par la Conférence des Grandes Écoles. - Possibilités, sous conditions, de doubles diplômes universitaire de niveau Licence ou Master. Focus Les langues L objectif est de maîtriser l anglais professionnel en s appuyant sur des cours de langue vivante ou de management en anglais et des travaux de groupe avec des étudiants étrangers. Ces enseignements sont confortés par l expatriation académique et professionnelle. Les étudiants ont également le choix entre plusieurs LV2 et LV3 afin de développer une expertise orientée vers la zone géoculturelle de leur choix. Une plateforme de e-learning sur internet permet d apprendre plusieurs langues à son rythme tout au long de l année et à partir de n importe où, aussi bien en stage qu en expatriation. Degree qualifications offered - Undergraduate level: Bachelor in Tourism Management- AACSB and TedQual accredited, French national vocational training certification, RNCP Level II. - Postgraduate level (admission to Year 1): MBA - AACSB and TedQual accredited, French national vocational training certification, RNCP Level I. - Postgraduate level (admission to Year 2): MSc accredited by AACSB, TedQual and the Conférence des Grandes Ecoles. - French and international double degree options available, subject to certain conditions. Expérience internationale - Possibilité de cursus 100 % anglophone et d apprendre jusqu à 3 langues % d étudiants internationaux issus de 15 nationalités différentes % d enseignants internationaux. - Possibilité de se rendre sur 3 continents différents dans le cadre de leurs expériences professionnelles ou humanitaires ou lors d expatriation académique. International experience - The option of degree programmes delivered 100% in English. - The opportunity to study up to 3 foreign languages. - 30% international students from 15 different nationalities. - 35% international teaching faculty. - The possibility of gaining experience in 3 different continents during humanitarian and professional assignments or study abroad. Languages The objective is to become bilingual by building on foreign language courses or management courses in English along with workgroups together with foreign students. These trainings are improved by the professional or academic expatriation. Students also have the possibility to pick their second and third languages from the various ones we offer, in order to develop an oriented-expertise toward the geocultural zone of their choosing. Finally every student of the program can do an interim year to reinforce his foreign languages skills. Students have access to a web-based e-learning platform for language instruction. In this way they can learn several languages at their own pace throughout the year and go wherever they like for their internship or study abroad. Conférences métiers Tout au long de l année des professionnels et experts du secteur viennent animer des séminaires sur des thèmes variés afin de sensibiliser les étudiants aux différents enjeux et problématiques du secteur du tourisme et de ses métiers. Professional guest lectures Throughout the year, industry professionals and experts deliver talks and seminars on a wide range of topics including the challenges and issues facing tourism today and emerging trends in tourist industry professions. 9

10 Une école au service de son territoire A School actively engaged in its home region La ville et la région constituent un terrain pratique au quotidien pour les étudiants de La Rochelle Business School of Tourism. The city and region are an everyday practice field for students of La Rochelle Business School of Tourism. Une ville résolument touristique Ville dynamique, accueillante et vivante, La Rochelle sait séduire les touristes, pour quelques heures ou quelques jours, par son caractère maritime tout d abord. Cité ancrée sur la côte atlantique, à proximité des îles de Ré et d Oléron, La Rochelle se vit et se découvre à travers ses différents ports, son plan d eau exceptionnel et son goût du défi sportif qui en font une cité phare du nautisme national et international. De plus, les Arts & la Culture s y vivent au quotidien. La Rochelle vit avec intensité au rythme de grands événements tels que les Francofolies, le festival International du Film, le Grand Pavois, Le Festival de La Fiction TV, le festival «Jazz entre les deux tours», et bien d autres rencontres tout au long de l année. A distinctly tourist city A vibrant, lively and welcoming city, La Rochelle captivates tourists with its quayside, maritime atmosphere. Located on the Atlantic coast, close to the islands of Ré and Oléron, La Rochelle is best discovered and experienced through its various ports, its exceptional waterfront and the nautical events which have made the city a household name in national and international sailing circles. Art and Culture also play an important role in the life of the city. Major annual events such as the Francofolies music festival, the Grand Pavois International In-Water Boat Show, the TV Fiction Film festival and the Jazz between the Towers jazz festival all give La Rochelle a buzzing, creative atmosphere throughout the year. La Charente-Maritime : 2 ème département touristique de France Le tourisme est la première ressource économique du département de Charente- Maritime, il représente 74% de l économie touristique en Poitou-Charentes (1,6 milliard d euros de chiffre d affaires, entreprises et 9% de l emploi salarié). S appuyant sur des atouts naturels évidents, sur un taux d ensoleillement parmi les plus élevés de France et sur la présence de nombreuses structures d hébergement ou de loisir, le territoire investit au quotidien pour poursuivre cette performance. L écart avec le Var, première destination touristique, se réduit chaque année (3% de parts de marché national pour la Charente-Maritime, contre 3,3% pour le Var qui recule de 0,3%). Cette année la région Poitou-Charentes a été classée parmi les 10 régions du monde les plus tendance par le Guide «Lonely Planet» qui figure dans les références mondiales parmi les guides de voyage. The Charente-Maritime : France s 2 nd largest tourism destination area Tourism is the main economic resource in the Charente- Maritime department. It represents 74% of the tourism economy in the Poitou-Charentes region (a turnover of 1.6 billion euro, 3500 companies and 9% of employment) With its outstanding natural features, one of the highest sunshine rates in France and a wide range of accommodation and leisure facilities, the area is committed to continued investment in tourism development. Statistics show that the Charente-Maritime is now closing the gap on the Var (Côte d Azur) region which is the current leading French tourism destination area (3% of national market share, in comparison to 3.3% for the Var, which lost 0.3%). In 2012, the Poitou-Charentes region was ranked amongst the world s top 10 up and coming regions by the internationally renowned travel guide company, Lonely Planet. La Rochelle 10 Royan

11 Ancrage Territoire Expert Tourisme Une école accompagnée par des experts du secteur L École dispose d un comité de perfectionnement qui réunit des professionnels du secteur du Tourisme, des représentants du Groupe Sup de Co La Rochelle ainsi que des diplômés. Il se réunit annuellement pour prendre connaissance des derniers aménagements intervenus dans le contenu et dans la mise en œuvre du programme et préconise des axes de travail en mesure d améliorer la pertinence de la formation au regard du marché de l emploi et des besoins des entreprises. A School working in partnership with tourism industry experts The School has an External Review Committee made up of the Director General, The Programme Director, The Directors of Academic and Experiential studies, the Executive Education Director, Faculty representatives, Alumni and industry professionals. The committee meets annually to examine the latest changes in the programmes teaching content and recommends new improvements to ensure that curricula keep abreast of the latest industry and market developments. PAROLES D EXPERT EXPERT TESTIMONY Disneyland Paris «Disneyland Paris a développé une collaboration étroite avec le Groupe Sup de Co La Rochelle et en particulier, ses programmes de Tourisme dont l accréditation internationale TedQual, label d excellence récemment délivré par l Organisation Mondiale du Tourisme, atteste la qualité. Disneyland Paris est toujours à la recherche de nouveaux talents afin de garantir une meilleure qualité de service à ses visiteurs». Reed Exposition «Reed Exposition, filiale de Reed Exhibitions a rejoint les rangs des partenaires de La Rochelle Business School of Tourism depuis Avec 60 salons professionnels et grand public organisés chaque année en France, Reed Expositions France organise des évènements dans 19 secteurs différents, de l audiovisuel au tourisme, en passant par la logistique, l environnement, l hôtellerie et la restauration ou encore les loisirs nautiques Ce partenariat de taille ouvre de nombreuses perspectives à nos diplômés en matière d emploi et renforce le positionnement École-Entreprise». Disneyland Paris has developped a close cooperation with La Rochelle Business School and especially its tourism programs whose international TedQual accreditation, excellence label recently delivered by the World Tourism Organisation, attests to their quality. Disneyland Paris is always looking for new talents in order to ensure a better quality of services to its visitors. Reed exposition, branch of Reed Exhibitions, joined the ranks of the La Rochelle Business School of Tourism partners since With 60 professional and general public events every year in France, Reed Expositions France organizes events in 19 various fields from audiovisual to tourism, going through logistics, environment, hospitality business, or even nautical leisure and so on. This meaningful partnership opens numerous prospects for our graduates employement and strengthen the School-Company connection. Membres du Comité de perfectionnement Members of the External Review Committee Citadelle de Brouage Auditoire Paris / Aurore DELIANCOURT, Chef de Projet Département Corporate Disneyland Paris / Eloi COURCOUX, Directeur Business Solutions Reed Exposition France / Laure AUMONIER, Responsable Relations Ecoles Viparis / Jeanne PAUPHILET, Directrice des Opérations CNIT et EGA Accor Groupe / René ANGOUJARD, Directeur Général Pullman Paris Tour Eiffel Crowne Plaza Brussels Airport / Sophian MARTINS, Senior Sales Manager Marriott International / Géraldine RONCHINI, Ressources Humaines Odalys / Philippe GILLES, Directeur Formation et Qualité Sodexo / Antoine IMBAULT, Directeur des Partenariats Atout France / Bénédicte MAINBOURG, Directrice de la formation Fédération Nationale des Offices de Tourisme / Christophe MARCHAIS, membre Comité directeur Thomas Cook / Sarah IBANEZ, Responsable des Ressources Humaines 11

12 Bachelor 1 ère année Year 1 Acquérir les fondamentaux du management et du tourisme Learn the fundamentals of management and tourism Les objectifs pédagogiques L étudiant découvre les fondamentaux du management appliqués au secteur du tourisme et appréhende les acteurs et les destinations touristiques, dans le cadre des enseignements et des rencontres avec des professionnels en activité (conférences et forum entreprises). Projet personnel et professionnel L étudiant est accompagné dans la construction de son projet professionnel et personnel : il est suivi individuellement, par un tuteur tout au long de l année. Programme objectives The student learns the fundamentals of management in the context of the tourism industry and learns about the key players and destinations during both his trainings and his meetings with working professionals (conferences and forums). Personal and professional project The student is individually coached during his training to help him develop his personal and professional project. Each one of them has the support of student tutors, professional coaches and a company mentor. Expérientiel La place donnée à l expérientiel dès la 1 ère année est déterminante afin de permettre à chacun de construire son propre parcours et profil. Les étudiants peuvent ainsi participer à de nombreux projets ou activités associatives, comme la réalisation du Student Challenge avec l aide des professionnels de l événementiel. Experiential learning The importance given to experiential learning, starting in the first year, is crucial in helping each student build his own pathway and profile. Students can thus play a part in numerous projects or associative activities such as the Student Challenge, entirely organized by them with the assistance of trained event professionals. Reconnaissance professionnelle Bachelor des CCI Parallèlement à la reconnaissance du diplôme de l État, le Bachelor Management du Tourisme est labellisé Bachelor des CCI pour son approche professionnelle. Bachelor of CCI The Bachelor in Tourism Management has been certified Bachelor of CCI, as a graduate education recognized by the State. Bachelor Management du Tourisme - Palmarès des écoles de commerce Bac+3 Three years higher education Schools Ranking Février February ème place sur 47 écoles classées Ranking 15th on 47 classified schools 1 er Bachelor en management dans le domaine du tourisme 12 Le programme des enseignements, missions et spécialisations ainsi que le listing des principaux intervenants sont présentés à titre indicatif et sont susceptibles d évoluer d une année sur l autre. Program of courses, missions and specialisations as the list of main teachers are presented by way of information and are likely to change from one year to another.

13 International Mnagement Stage Experiential Associations Les enseignements Comportement du consommateur Économie du tourisme Connaissances des marchés Géopolitique Management de projet Economie des entreprises Marketing du tourisme Techniques d accueil Sales to tourism Marketing opérationnel Organisation et acteurs du Tourisme Fondements des RH Courses Les expériences professionnelles 4 mois de stage en entreprise. Stage découverte : 1 mois Une mission pour découvrir les entreprises, les métiers et le secteur du tourisme. Stage à l international : 3 mois Immersion dans un pays étranger afin d approfondir la compréhension du secteur, de développer son autonomie, de perfectionner son niveau de langue et de s épanouir dans un environnement interculturel. Focus Les ateliers artistiques Des ateliers de création et découverte artistiques sont organisés pour favoriser l expression personnelle des étudiants et la communication interpersonnelle. The Arts workshops Introductory and exploratory Arts workshops are run to encourage personal expression. The experience may well help the students operationally in their later professional placements. Workshops focus on self-expression and strengthening interpersonal communication. Consumer behaviour The Economics of Tourism Knowledge of the markets Geopolitic Project Management Economy companies The Marketing of Tourism Reception techniques Operational marketing Sales to tourism Human Ressources Professional experience 4 months internship in a company. First steps in business work placement: 1 month A short mission which enables the students to really get to know companies, the professions and the industry in general. International work placement: 3 months By working in a foreign country the student improves his language skills and deepens his understanding of the tourism, hospitality, leisure and event industry. The goal is to grow independent and blossom in an intercultural environment. Focus Soutien académique Afin de favoriser la réussite scolaire lors de cette première année décisive, des cours de soutien sont organisés dans les matières les plus importantes. Academic support classes To assist students in successfully completing their classes during the decisive 1 st year, academic support classes are provided in the most important subjects. 13

14 Les Associations et le SCAP Student societies and the SCAP module Une année associative c est : plus de heures travaillées plus de 500 étudiants en activité plus de de budget A year of extracurricular activities at La Rochelle Business School means: over hours of work over 500 students involved a budget of over Un autre terrain d apprentissage par l expérience Parce que le développement personnel contribue très largement au succès des études, le Groupe Sup de Co La Rochelle permet aux étudiants, tout au long de leur scolarité, de s investir dans un projet ou une équipe sportive ou associative. Deux niveaux d implication sont possibles : soit être un simple membre actif soit, après une phase de découverte et d apprentissage, prendre des responsabilités et gérer une équipe et un budget sur une année complète. Un dispositif d accompagnement personnalisé et adapté est mis en place. Le Groupe Sup de Co La Rochelle compte aujourd hui 11 associations loi 1901 et plus de 40 clubs et groupes projet. Les champs d activités représentés sont : la vie étudiante française et internationale (Bureau Des Etudiants et Bureau Des Internationaux) ; la solidarité (Sup Citoyenneté), les activités et évènements sportifs (Bureau Des Sports), les activités et évènements artistiques et culturels (Bureau Des Arts), la voile (Sup de Co Voile), la communication (Well Com), la Radio (Radio Campus La Rochelle), les activités au service des professionnels (La Rochelle Actions et Atlantic Etudes), la coordination et le sponsoring (Assemblée Solidaire des Associations). Another context for learning by doing Because personal development is a major factor for success in academic study, La Rochelle Business School enables all its students to participate in an extracurricular project, sports team or student society during their time at the School. Two levels of involvement are possible: you may join simply as an active member, or, after an introductory training period, you can take on organizational responsibilities and lead a team and manage the yearly budget. The School provides a specially adapted support system for this purpose. La Rochelle Business School currently offers 11 non-profit making associations and more than 40 clubs and project groups. The activity areas represented are: French and International student life (Bureau Des Etudiants et Bureau Des Internationaux); Charity work (Sup Citoyenneté), Sports events and activities (Bureau Des Sports), Artistic and cultural events and activities (Bureau Des Arts), Communication (Well Com), Sailing (Sup de Co Voile), Radio station (Radio Campus La Rochelle), Services for businesses (La Rochelle Actions et Atlantic Etudes), Coordination and sponsorship (Assemblée Solidaire des Associations). 14

15 International Mnagement Stage Experiential Associations Focus Le SCAP Le SCAP (Sport, Culture, Association et Promotion) est un module de formation évalué qui s appuie sur les activités des associations, des équipes sportives et du service Promotion. Au cours de leur scolarité, les étudiants doivent s impliquer pendant une année sur l une des missions proposées. Encadrés par des 2 èmes années spécifiquement formés et par des permanents de l école, ils découvrent un autre mode de fonctionnement très proche de celui de l entreprise. C est une expérience unique, valorisée sur le CV, qui les aide à se découvrir, identifier leurs points forts, leurs centres d intérêts et leur donne des éléments concrets au moment des choix. The SCAP module The SCAP module (Sport, Culture, Association and Promotion activities) is a training module involving extracurricular activities carried out in student societies, sports teams or for the School s promotion department. During their 1st year, all students must take part in one of the activities offered. Supported by specially trained 2nd Year students and fulltime School staff, they will learn about operating methods which are very similar to those used in companies. This unique experience, which is a valuable addition to any CV, enables students to find out about themselves and to identify their personal interests, strengths and weaknesses. Gaining this self-knowledge subsequently helps students to make informed choices when faced with decisions about future life and career options. PAROLES DE DIPLÔMÉ GRADUATE TESTIMONY Romain PIAT Président du Bureau Des Internationaux President of the International Students Society «Participer à la vie d une association étudiante à Sup de Co La Rochelle est pour moi une expérience formidable, tant sur le plan personnel que professionnel. Intégrer le Bureau Des Internationaux a été un plus en termes de rencontres, d échanges et d ouverture d esprit.» Taking part in the life of a student society at La Rochelle Business School has been an amazing experience for me, both personally and professionally. As well as gaining skills that will help me in my future role as a manager, I ve also been able to manage real projects, work with a team to achieve shared goals and experience life in a dynamic, friendly and supportive community atmosphere. Joining the International Student Society has been a real plus in terms of meeting people, developing my social skills and learning about other countries and cultures. I have been able to travel to the four corners of the earth just by staying in La Rochelle! Journée des Associations BDI Le Beach Cup 15

16 Bachelor 2 ème année Year 2 Approfondir les concepts et s ouvrir au monde Deepen the knowledge of concepts and open oneself to the world Focus Parcours double diplôme international possible Les étudiants ont la possibilité d obtenir un double diplôme international. Pour cela, ils doivent passer une année complète à l étranger pour obtenir le diplôme de chaque école. Ce système leur confère une valeur internationale importante et constitue un signe distinctif fort. International Double Degree Students can also take the international double degree pathway, spending a full academic year abroad in a partner university and obtaining two degrees at graduation. This has a high international value and gives the student a distinctive profile. Les objectifs pédagogiques L objectif essentiel de la 2 ème année est l ouverture grâce à l expatriation académique et à la mission Humacité. Les enseignements renforcent les compétences en management du tourisme. Programme objectives The fundamental aim of the second year is the opening of the student to the world with study abroad, the Humacité mission and classes in geo-politics. The academic programme strengthens tourism management skills. Parcours «Disney College Program» possible Grâce au partenariat de l École avec Disney World Resort à Orlando, vous pouvez effectuer votre semestre d études en même temps qu un stage rémunéré. Vous suivrez d abord des cours à l université du Delaware (accréditée AACSB). Vous intégrerez ensuite Disney World à Orlando. Pendant 6 mois, vous effectuerez un stage dans l un des parcs du site. Vous suivrez également des cours de management, pour valider votre semestre d études. Disney College Program Our partnership with Disney World Resort in Orlando enables selected students to undertake a semester of study in combination with a paid internship in the USA. Students first take classes at the University of Delaware (AACSB accredited) and then go to work at Disney World in Orlando. They then complete a 6 month internship at one of the resort s sites. In order to validate the semester of study abroad, students also take management. Les enseignements Management de projet éco-touristique Marketing des produits touristiques Analyse financière Marketing et communication Business negociation Droit du Tourisme Courses Geo-cultural management Tourism products marketing Financial analysis Marketing and communications Business Negociation Tourism Law Spécialisation dans une zone géoculturelle Afin de construire un profil spécifique nous vous inciterons à faire de nombreux choix autour des langues, des expatriations, de la césure «tour du monde», des stages et des cours, visant à développer votre expertise dans une zone particulière. In fine, vous pourrez mettre en avant un véritable profil international qui favorisera votre employabilité et votre mobilité tout au long de votre carrière. Specialization in a geo-cultural region In order to develop your individual profile, the programme encourages you to make a number of choices with regard to foreign languages, overseas experience, the round the world gap year, and internships and electives - all of which aim to develop your expertise in a specific geographical region. This then enables graduates to emphasize their truly international profile and thus enhances their employability and mobility throughout their future career. 16

17 Concepts Time abroad Compétences Double degree Humacité 58 partenaires dans 30 pays 58 partners in 30 countries 2 UNITED-KINGDOM 5 GERMANY 6 SPAIN 4 PORTUGAL 2 THE NETHERLANDS 1 BELGIUM 1 SWEDEN 4 FINLAND 1 LITUANIA 1 LATVIA 1 HUNGARY 2 RUSSIA 2 CANADA 3 USA 5 CHINA 1 KOREA 1 TAIWAN 3 MEXICO 2 SWITZERLAND 1 ITALY 1 CROATIA 1 LEBANON 1 CYPRUS 1 MALAYSIA 1 VIETNAM 1 THAILAND 2 PERU 1 GREECE 1 BRAZIL Pour plus d'informations sur les universités partenaires More informations on our partners L expatriation académique L expatriation académique permet de développer des compétences interculturelles, d acquérir des savoir-faire spécifiques et de s ouvrir aux autres en s immergeant dans une nouvelle culture. L étudiant développe ainsi une expertise économique, professionnelle et touristique sur cette zone géographique tout en perfectionnant son niveau linguistique. Academic time abroad The time abroad from four to six months helps the student improve his intercultural and industry specific skills and to become more open to other cultures and people. While improving his language he gains touristic, economic and professional expertise relative to a particular geo-cultural zone. La mission Humacité La mission Humacité est une mission bénévole, à caractère social, humanitaire ou citoyen. Elle permet de s engager dans un projet qui permet à chacun de se révéler à soi et aux autres, aujourd hui et tout au long de sa vie professionnelle. Humacité mission The Humacité mission is a social, civic or humanitarian voluntary mission. Normally it focuses on sustainable development in tourism in an emerging or developing country. It strengthens the student s awareness of development issues, intensifies his identity as a citizen of the world, and leads to his personal improvement as he engages in a project that demands responsibility. Le programme des enseignements, missions et spécialisations ainsi que le listing des principaux intervenants sont présentés à titre indicatif et sont susceptibles d évoluer d une année sur l autre. Program of courses, missions and specialisations as the list of main teachers are presented by way of information and are likely to change from one year to another. 17

18 Bachelor 3 ème année Year 3 La spécialisation métier The specialization trade ALTERNANCE POSSIBLE Focus Projet personnel et professionnel Chaque étudiant est accompagné individuellement par un professionnel pour bien évaluer le marché de l emploi et construire sa stratégie de carrière. Professional and personal project Each student is individually mentored by a professional coach to build his strategic career plan and properly assess the employment market. Alternance : 12 ou 18 mois L alternance a été mise en place en collaboration avec les professionnels sur les spécialisations hôtellerie et animation événementielle. L objectif est de permettre aux étudiants de vivre les différentes saisons et périodes professionnelles de l année, en alternant périodes de cours et en entreprises. La partie professionnelle peut être réalisée sous forme de différents stages (en France et à l international) ou dans le cadre d un contrat de professionnalisation (les frais de scolarité sont, en partie, pris en charge par l entreprise d accueil et l étudiant est rémunéré). The Alternance : 12 or 18 months The sandwich course has been set up with professionals in the hospitality sector. The students can gain experience at times of peak activity and in different seasons, alternating this with academic study. The time in industry can be several different internships, in France or abroad, or be an apprenticeship (tuition is then partly covered by the host company and the student is paid for his work). New Les objectifs pédagogiques L objectif de la 3 ème année est de développer des compétences managériales et opérationnelles grâce à des enseignements fondamentaux et stratégiques. La professionnalisation de son parcours se fait en choisissant une spécialisation métier et un stage long en lien avec son projet personnel et professionnel. Learning objectives The aim of the 3 rd Year is to develop managerial and operational skills through a combination of theoretical and strategic classes. Students develop a strong professional focus by choosing a professionally-oriented specialization and a long term internship related to their career plan. Les doubles diplômes* Les étudiants peuvent obtenir une licence universitaire selon l option retenue : la Licence Tourisme de l Esthua (Université d Angers) ou la Licence Professionnelle Hôtellerie Tourisme de l Université du Littoral Côte d Opale. Double degrees At the end of the 3 year Bachelor programme, students can be awarded a double degree in addition to the Bachelor in Tourism management from La Rochelle Business School. Depending on the pathway they could also obtain the ESTHUA degree or the Tourism and hospitality business professional degree from the ULCO University (University of the Opal Coast Littoral). * Sous conditions, * With conditions 18

19 Further studies Specialisation Professionnalisation Electifs Les enseignements Cours transverses Revenue management E-tourisme Marketing relationel Finance d entreprise Ethic & Sustainable developpement Cross cultural management Management d équipe Courses Common core courses Revenue management E-tourism Relationship marketing Corporate Finance Ethics & Sustainable development Cross cultural management Team Management Focus Double compétence Un cours de stratégie appliqué au secteur de votre choix vous permettra de développer connaissances et approches spécifiques en lien avec votre projet. Animé par des professionnels reconnus, vous aborderez les dernières tendances et les enjeux clefs pour les années à venir. Professional and personal project Each student is individually mentored by a professional coach to build his strategic career plan and properly assess the employment market. Secteurs aux choix parmi : International Hospitality Spa et Thalassothérapie Restauration à thème Tourisme et territoire Tourisme institutionnel Hôtellerie de Plein Air Culture et patrimoine Tour Operating Transport Croisières à thèmes Tourisme de luxe Focus Focus La Création d entreprise Afin de développer une approche globale et le sens du développement, les étudiants travaillent sur un projet de création d entreprise tout au long de l année. De l étude de marché au business plan, ils doivent concevoir un projet complet. Setting up a company In order to develop a holistic approach and a sense of development, students work on a c ompany start-up project throughout the year. A complete project, from the initial market survey through to the business plan, must be produced. Business game L année commence par un jeu d entreprise. Les étudiants réunis en équipes internationales, doivent résoudre des problématiques évolutives animées en temps réel par les enseignants. Cette immersion permet de développer les savoir-être liées au sens du résultat, du client et du travail en équipe. L expérience professionnelle Le stage de 6 mois vous positionne sur une mission de «middle management» et vous permet de travailler dans une entreprise en lien avec votre choix de spécialisation. Il sert ainsi votre employabilité et doit vous permettre d affiner votre profil professionnel. En France ou à l étranger, en continu ou en alternance, il représente une opportunité essentielle pour vous doter de l expérience qui fera la différence sur le marché de l emploi. Business game The year starts with a business game. Students work together in international groups to solve ongoing problems presented and supervised by the professors. The focus is on result, the client and teamwork, while improving personal performance. Professional experience The final year internship (6 months) takes each student on a middle management mission which allows them to work in a company which is in their area of specialisation. It improves their employability and will help define their professional orientation. Whether in France or abroad, full-time or as a part of a sandwich course, it represents an essential opportunity to acquire the experience that will make the difference in the job market. Le programme des enseignements, missions et spécialisations ainsi que le listing des principaux intervenants sont présentés à titre indicatif et sont susceptibles d évoluer d une année sur l autre. Program of courses, missions and specialisations as the list of main teachers are presented by way of information and are likely to change from one year to another. 19

20 Bachelor 3 ème année Year 3 9 spécialisations métier et 2 langues d enseignement au choix 9 specializations trade and two languages teaching choice 1. Specialization International Tourism You will learn international tourism systems, supply and demand, global tourism patterns as well as concepts and practices associated with tourism planning, development, management, evaluation and research. MODULES GDS and BtoB Tour operations and travel agency management Travel industry Potential companies and posts: Travel agency, tour operator, receptive agency sales manager, web manager, responsable de produit 2. Spécialisation Animation évènementielle ALTERNANCE POSSIBLE Les enseignements vous permettront de développer des compétences en gestion de projets évènementiels et de développer votre sens de la créativité. MODULES Conception d Animation Evènementielle Management de l Incentive, des Congrès et des Evènements (MICE) Scénographie et animation Projet évènementiel appliqué Entreprises et Métiers visés : Agence événementielle, office de tourisme, resort et villages vacances, responsable d animation, responsable de produit événementiel 3. Spécialisation Management de l Hôtellerie ALTERNANCE POSSIBLE Notre formation vous permettra de découvrir les spécificités de la gestion hôtelière. Cette formation est dispensée en alternance. 20 MODULES Food and Beverage Management de l Incentive, des Congrès et des Evénements (MICE) Gestion de l exploitation hôtelière Normes et certifications Entreprises et Métiers visés : Hôtels de chaine ou indépendant, hôtellerie de plein air, chambre d hôte responsable des ventes, responsable web, responsable accueil, responsable F&B

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD ESSEC s value MSc in Management vs. MBA Campus / Location & Transportation Courses Accommodation Events Places to visit in Paris Contacts Today s Agenda ESSEC Business School Global key figures Founded

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

MBAHospitality Management

MBAHospitality Management GROUPE SUP DE CO LA ROCHELLE 2 0 1 3-2 0 1 4 Grande École de Management du Tourisme Business School of Tourism Evènementiel P R O G R A M M E S Zones géoculturelles Animation Bachelor MBA MSc Business

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

ESC Programme CORE COURSES (Master level) 2011/2012

ESC Programme CORE COURSES (Master level) 2011/2012 CORE COURSES (Master level) 2011/2012 Language (F : French - E : English) Semester (1 : Fall - 2 : Spring) M-ESC-4-06-99-10-E M-ESC-4-06-99-10-F M-ESC-4-05-99-05-F M-ESC-4-05-99-05-E M-ESC-4-02-99-03-E

Plus en détail

G R O U P E E S C T O U L O U S E CATALOGUE DE COURS COURSE CATALOGUE

G R O U P E E S C T O U L O U S E CATALOGUE DE COURS COURSE CATALOGUE G R O U P E E S C T O U L O U S E CATALOGUE DE COURS COURSE CATALOGUE FORMATION APPROFONDIE Semestres 3 et 4 FORMATION PROFESSIONNALISANTE Semestres 5 et 6 2011 / 2012 FORMATION APPROFONDIE SEMESTRE 3

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France Informations aux medias Saint-Denis, France, 13 Février 2013 Projet de réorganisation des activités de T-Systems France T-Systems France a présenté à ses instances représentatives du personnel un projet

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

Annex I Course Listing IBS Business School Paris Bordeaux - Chambery

Annex I Course Listing IBS Business School Paris Bordeaux - Chambery Annex I Course Listing IBS Business School Paris Bordeaux - Chambery Fall Semester: September - December Admittance: Upperclassmen or first year master students may be admitted to this program. Core Courses

Plus en détail

AXES MANAGEMENT CONSULTING. Le partage des valeurs, la recherche de la performance. Sharing values, improving performance

AXES MANAGEMENT CONSULTING. Le partage des valeurs, la recherche de la performance. Sharing values, improving performance AXES MANAGEMENT CONSULTING Le partage des valeurs, la recherche de la performance Sharing values, improving performance Abeille (apis) : les abeilles facilitent la pollinisation en passant d une fleur

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université ParisDauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

Programme Grande École

Programme Grande École Groupe Sup de Co La Rochelle 2015 2016 École Supérieure de Commerce PARCOURS Grade de Master Programme Grande École Master in Management Donnez du sens à l expérience Making experience meaningful Edito

Plus en détail

&KQBOFJ"UB@RQFSBP0. Notre métier: «offrir aux entreprises la possibilité. d accéder de façon temporaire à des. cadres supérieurs, rapidement, sans

&KQBOFJUB@RQFSBP0. Notre métier: «offrir aux entreprises la possibilité. d accéder de façon temporaire à des. cadres supérieurs, rapidement, sans &KQBOFJ"UB@RQFSBP0 Our Business: the temporary provision of additional senior management resources, when and where they are needed, without long- term obligations, at an optimal cost Notre métier: «offrir

Plus en détail

Syllabus Dossiers d études

Syllabus Dossiers d études Syllabus Dossiers d études General Course Details: Course No.: IBU 4090 Title: Dossiers d études Language: French Credits: ECTS 5 (1,5 weekly contact hours) Level: Advanced (Bachelor 6 th semester) Sessions:

Plus en détail

KEDGE BACHELOR. kedgebs.com @kedgebs facebook.com/kedgebs 3 ANS POUR S OUVRIR TOUTES LES PERSPECTIVES

KEDGE BACHELOR. kedgebs.com @kedgebs facebook.com/kedgebs 3 ANS POUR S OUVRIR TOUTES LES PERSPECTIVES KEDGE BACHELOR kedgebs.com @kedgebs facebook.com/kedgebs 3 ANS POUR S OUVRIR TOUTES LES PERSPECTIVES KEDGE BACHELOR KEDGE Bachelor a su trouver sa place parmi les meilleures formations post-bac en management.

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

Missions. Humacité. Marketing. Programme Grande École. Stages. International. Commercial. RSE Management. Strategy. Donnez du sens.

Missions. Humacité. Marketing. Programme Grande École. Stages. International. Commercial. RSE Management. Strategy. Donnez du sens. GROUPE SUP DE CO LA ROCHELLE 2 0 1 4-2 0 1 5 École Supérieure de Commerce Humacité Missions RSE Management PARCOURS Grade de Master International Personal Development Work experience Strategy Business

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

Bienvenue / Welcome 27 mars 2014

Bienvenue / Welcome 27 mars 2014 Bienvenue / Welcome HEC Executive Mission Mettre à jour et acquérir de nouvelles connaissances Update and expand your knowledge, learn new topics Obtenir des qualifications supplémentaires Obtain new or

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations Postal address Adresse postale F-67075 Strasbourg Cedex France With the compliments of the Human Resources Directorate 17 September 2013 Avec les compliments de la Direction des Ressources Humaines DRH(2013)529

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE Union pour la Méditerranée Union for the Mediterranean Lors de la conférence ministérielle des 9 et 10 novembre 2011 à Strasbourg sur le développement urbain durable,

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

8th EUA-CDE Annual Meeting The Future of Doctoral Education Where do we go from here? An introduction to Doctoral Education

8th EUA-CDE Annual Meeting The Future of Doctoral Education Where do we go from here? An introduction to Doctoral Education 8th EUA-CDE Annual Meeting The Future of Doctoral Education Where do we go from here? An introduction to Doctoral Education Dr. Paule Biaudet Institute of Doctoral Education University Pierre and Marie

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

UNIVERSITÉ PARIS-DAUPHINE

UNIVERSITÉ PARIS-DAUPHINE UNIVERSITÉ PARIS-DAUPHINE An international University A small and friendly campus in the heart of PARIS The majority of students study at the central campus near the Arc de Triomphe 1500 students are in

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

Ph D. Ph. D. Administration

Ph D. Ph. D. Administration Ph D Ph. D. Administration HEC MONTRÉAL Établissement universitaire de réputation internationale, entièrement dédié à l enseignement de la gestion, depuis 1907. Parmi les rares écoles de gestion quelque

Plus en détail

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Eau et assainissement pour tous Water and sanitation for all Faire connaitre facilement les moyens techniques, financiers, éducatifs ou de gouvernance pour faciliter

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE

Plus en détail

Cité du design - Concours d entrée Sadrine Binoux

Cité du design - Concours d entrée Sadrine Binoux Partageant le constat du besoin de préparation des étudiants internationaux aux concours d entrée des écoles d art et design en France, l Université de Saint-Etienne et l Ecole Supérieure d art et design

Plus en détail

ETUI Formation Cours de langues et de communication. Devenir un communicateur efficace dans le monde syndical

ETUI Formation Cours de langues et de communication. Devenir un communicateur efficace dans le monde syndical ETUI Formation Cours de langues et de communication Devenir un communicateur efficace dans le monde syndical Cours de langues et de communication en anglais et en français pour les syndicalistes européens

Plus en détail

RÉSUMÉ DE THÈSE. L implantation des systèmes d'information (SI) organisationnels demeure une tâche difficile

RÉSUMÉ DE THÈSE. L implantation des systèmes d'information (SI) organisationnels demeure une tâche difficile RÉSUMÉ DE THÈSE L implantation des systèmes d'information (SI) organisationnels demeure une tâche difficile avec des estimations de deux projets sur trois peinent à donner un résultat satisfaisant (Nelson,

Plus en détail

Missions. Humacité. Marketing. Programme Grande École. Stages. International. Commercial. RSE Management. Strategy. Donnez du sens.

Missions. Humacité. Marketing. Programme Grande École. Stages. International. Commercial. RSE Management. Strategy. Donnez du sens. GROUPE SUP DE CO LA ROCHELLE 2 0 1 3-2 0 1 4 École Supérieure de Commerce Humacité Missions RSE Management PARCOURS Grade de Master International Personal Development Work experience Strategy Business

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL Supervisor Titre du poste de la superviseure ou du superviseur : Coordinator, Communications & Political Action & Campaigns Coordonnatrice ou coordonnateur de la Section des communications et de l action

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY Université de XY University of XY Faculté XY Faculty of XY Le présent supplément au diplôme suit le modèle élaboré par la Commission européenne, le Conseil d'europe et l'unesco/cepes. Le supplément vise

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of

Plus en détail

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 134712-LLP-2007-HU-LEONARDO-LMP 1 Information sur le projet iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner

Plus en détail

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree French Programme of Studies (for courses commencing October 2009 and later) YEAR ONE (2009/10) Year (These units start in and continue in.) FRE1001 Linguistique théorique 1 4 credits Non Compensatable

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Le French Cohort Program : au service des étudiants, de la recherche, de la communauté

Le French Cohort Program : au service des étudiants, de la recherche, de la communauté Le French Cohort Program : au service des étudiants, de la recherche, de la communauté L immersion au niveau universitaire : modèles, défis et perspectives ILOB, Université d Ottawa, 9 et 10 février 2012

Plus en détail

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training.

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training. This Category II position is open to all interested parties. Toutes les personnes intéressées peuvent postuler ce poste de catégorie II. Senior Manager, Network and Systems Services Non-Public Funds Information

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Project Introduction and Stakeholder Consultation Introduction du projet et consultations publiques Agenda/Aperçu

Plus en détail

Programme Bachelor Semestre d automne 2015

Programme Bachelor Semestre d automne 2015 Programme Bachelor Semestre d automne 2015 Catalogue de cours Droit International p. 2 International Marketing p. 3 Business Development Strategy p. 4 Analyse & Gestion Financière p. 5 Business Games I

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External

Plus en détail

EMPLOYMENT OPPORTUNITY

EMPLOYMENT OPPORTUNITY File Number: 6004-8 (28) 15-060 EMPLOYMENT OPPORTUNITY Competition: # OTT-15-060 Open to: This Category I position is open to all interested parties * * * * * * Corporate Services Administrator Personal

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014 Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014 Historique de la démarche 2009 2011 Comité vert de l industrie touristique Plan Vert 2010-2013 Comité vert interne à Tourisme Montréal

Plus en détail

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work!

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work! Yes, you Can Travailler, oui c est possible! Work! Qu est-ce que le programme IPS? IPS (Individual Placement and Support) est un programme qui offre un suivi intensif individualisé à la recherche d emploi,

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

DU Diplôme Universitaire Niveau Bac +4

DU Diplôme Universitaire Niveau Bac +4 DU Diplôme Universitaire Niveau Bac +4 MANAGEMENT DE L HÔTELLERIE ET DU TOURISME DE LUXE Formation à Paris : 12 mois Accès : Bac +2 Stage international : 12 mois LUXE CODES & UNIVERS 1 ère ANNÉE Programme

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE

Plus en détail

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet FACTORY121 Product Configurator (summary) La solution idéale de personnalisation interactive sur internet FACTORY121 cité comme référence en «Mass Customization» au MIT et sur «mass-customization.de» Specifications

Plus en détail

BNP Paribas Personal Finance

BNP Paribas Personal Finance BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed

Plus en détail

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions Instructions INSTRUCTIONS Objet du formulaire Ce formulaire vise à documenter l équivalence de stage d un candidat au permis de géologue par l obtention de diplômes de cycle supérieur. Une déclaration

Plus en détail

SOS! Parent Teens Acculturation Conflict in Immigrant Families

SOS! Parent Teens Acculturation Conflict in Immigrant Families Inclusive Leadership & Intercultural Management Training & Coaching SOS! Parent Teens Acculturation Conflict in Immigrant Families Best Practices that Foster Positive Family-School Learning Conditions,

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Our connections make a world of difference

Our connections make a world of difference Our connections make a world of difference Your Partners for Success Your partners for success About us Qui sommes nous Fondé en 2001 par Tarik Bouziane, RSM Acconcil offre à ses clients nationaux et

Plus en détail

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique

Plus en détail