RAPPORT DE CAMPAGNE DU CANDIDAT À LA DIRECTION (EC 20192)

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "RAPPORT DE CAMPAGNE DU CANDIDAT À LA DIRECTION (EC 20192)"

Transcription

1 RAPPORT DE CAMPAGNE DU CANDIDAT À LA DIRECTION (EC 20192) Introduction L agent financier d un candidat à la direction doit remplir et soumettre le Rapport de campagne du candidat à la direction (EC 20192) au directeur général des élections dans les six mois suivant la fin de la course à la direction. Ce rapport comprend quatre parties : Partie 1 Déclaration Partie 2 Rentrées de fonds Partie 3 Sorties de fonds Partie 4 Sommaire Remplir le Rapport de campagne du candidat à la direction Partie 1 Déclaration Cette partie comprend les renseignements sur la course, les coordonnées du candidat et de l agent financier, la liste des documents requis devant être joints au rapport et les déclarations du candidat et de l agent financier attestant que le rapport est complet et exact. Section A. Renseignements sur la course Indiquez l affiliation politique ainsi que les dates de début et de fin de la course en utilisant le format suivant : aaaa/mm/jj. Section B. Coordonnées du candidat Indiquez les coordonnées du candidat : nom complet, adresse, numéros de téléphone et adresse courriel. Section C. Coordonnées de l agent financier Indiquez les coordonnées de l agent financier : nom complet, adresse, numéros de téléphone et adresse courriel. Section D. Type de rapport Indiquez le type de rapport : Complet ou Aucune transaction effectué.

2 Section E. Documents requis (rapport complet) Veuillez fournir tous les documents requis pour étayer les opérations déclarées dans le rapport, notamment les originaux des pièces justificatives (les factures et autres documents à l appui), des relevés bancaires, des bordereaux de dépôt, des chèques payés, des contrats de prêt (incluant toutes les conditions et les calendriers de remboursement) ainsi que des copies des chèques de contributions et autres documents pertinents. Veuillez également soumettre le Relevé des dépenses personnelles du candidat à la direction (EC 20197), que le candidat doit avoir soumis à l agent financier dans les cinq mois suivant la fin de la course à la direction. Section F. Documents requis (si aucune transaction n a été effectuée) Dans le cas d un rapport portant la mention «aucune transaction n a été effectuée», seule la partie 1 du Rapport de campagne du candidat à la direction (EC 20192) est requise ainsi que le Relevé des dépenses personnelles du candidat à la direction (EC ) que le candidat a remis à l agent financier dans les 5 mois suivant la fin de la course à la direction. Section G. Déclaration Cette section présente les déclarations du candidat et de l agent financier attestant que le rapport est complet et exact. Elle doit être signée par le candidat et l agent financier et datée en utilisant le format suivant : aaaa/mm/jj. Partie 2a. État des contributions reçues La partie 2a fait état de toutes les contributions reçues par la campagne qui n ont pas été remboursées. Pour tous les donateurs dont les contributions monétaires et non monétaires globales sont supérieures à 200 $, les nom et adresse complets doivent être fournis. Pour les donateurs dont les contributions monétaires et non monétaires atteignent au plus 200 $, le total global des contributions doit être fourni ainsi que le nombre total de donateurs. En ce qui concerne les contributions anonymes de 20 $ et moins, le total global des contributions monétaires et non monétaires doit être fourni, ainsi que le nombre total approximatif de donateurs anonymes. 1. Pour les donateurs dont le total des contributions est supérieur à 200 $, inscrivez pour chaque contribution : les nom et adresse complets du donateur; la date à laquelle la contribution a été reçue en utilisant le format suivant : aaaa/mm/jj; le montant de la contribution monétaire ou non monétaire; le total des contributions du donateur, dans la colonne 3 de la dernière ligne le concernant. Par exemple, si un même donateur ayant fait trois contributions distinctes une contribution monétaire de 75 $ et une autre de 125 $ et une contribution non monétaire de 75 $, pour un total de 275 $ inscrivez, pour chaque contribution, les nom et adresse complets du donateur, le montant de la contribution et la date à laquelle elle a été reçue. À la troisième ligne, dans la colonne Total par donateur, inscrivez 275 $. 2

3 Le montant d une contribution non monétaire correspond à la valeur commerciale d un service (sauf d un travail bénévole) ou de biens ou de l usage de biens ou d argent, s ils sont fournis sans frais ou à un prix inférieur à leur valeur commerciale. Par exemple, si la campagne a payé 125 $ pour un service dont la valeur commerciale est de 350 $, l écart, soit 225 $, représente une contribution non monétaire. 2. Pour les donateurs dont le total des contributions est de 200 $ ou moins (à l exception des contributions anonymes de 20 $ et moins), à la dernière page utilisée pour la partie 2a, inscrivez à la ligne B le montant total des contributions monétaires dans la colonne 1 et le montant total des contributions non monétaires dans la colonne 2. Additionnez les montants des colonnes 1 et 2 et inscrivez le total à la colonne 3. Inscrivez le nombre de donateurs sur la ligne suivante. Assurez-vous de compter comme un seul donateur les contributions multiples reçues d un même donateur. 3. Pour les contributions anonymes de 20 $ ou moins, à la dernière page utilisée pour la partie 2a, inscrivez à la ligne C le montant total des contributions monétaires dans la colonne 1 et le montant total des contributions non monétaires dans la colonne 2. Additionnez les montants des colonnes 1 et 2 et inscrivez le total à la colonne 3. Inscrivez le nombre approximatif de donateurs anonymes sur la ligne suivante. Dans le cas de contributions anonymes recueillies lors d une collecte générale organisée à l occasion d une réunion ou d une activité de financement, n oubliez pas d inclure les pièces justificatives, qui devrait comprendre une description et la date de l activité où les contributions ont été recueillies, le nombre approximatif de participants et le montant total des contributions anonymes reçues. 4. À la dernière page utilisée pour la partie 2a, inscrivez le montant total de toutes les contributions et le nombre total de donateurs dans les cases Total de toutes les contributions et Nombre de donateurs. Partie 2b. État des contributions dirigées La partie 2b fait état de toutes les contributions dirigées reçues par le parti enregistré pour le candidat à la direction. Indiquez les nom et adresse complets du donateur, la date à laquelle le parti a reçu la contribution, le montant de la contribution, le montant dirigé, la somme cédée au candidat à la direction et la date de la cession par le parti. 1. Nom et adresse : Inscrivez les nom et adresse du donateur. 2. Date reçue par le parti : Inscrivez la date à laquelle le parti a reçu la contribution dirigée en utilisant le format suivant : aaaa/mm/jj. 3. Montant de la contribution : Inscrivez le montant total reçu par le parti. 4. Montant dirigé : Inscrivez la portion dirigée du montant total reçu. 5. Montant cédé par le parti : Inscrivez la somme cédée au candidat à la direction. 3

4 6. Date de la cession : Inscrivez la date à laquelle le parti a cédé la contribution dirigée en utilisant le format suivant : aaaa/mm/jj. 7. Total : Calculez le total de chaque colonne. 8. Nombre de donateurs : Inscrivez le nombre total de donateurs. Partie 2c. État des prêts d exploitation Pour chaque prêt, vous devez remplir une partie 2c distincte. Inscrivez les nom et adresse complets du prêteur; la date à laquelle le prêt a été reçu, le taux d intérêt appliqué; le montant du prêt ou, dans le cas d un découvert, le montant maximum imputé au découvert; le capital remboursé et les intérêts payés; le solde du prêt (capital) au 31 décembre de chaque année et en date du rapport; les nom et adresse complets du ou des caution(s) et le ou les montant(s) garanti(s). Pour chaque prêt et découvert bancaire Renseignements sur le prêteur 1. Nom et adresse : Inscrivez les nom et adresse complets du prêteur. Si le prêteur est une institution financière, indiquez le nom dans la case Nom de famille. 2. Type de prêteur : Inscrivez le type de prêteur (A Particulier ou B Institution financière). Renseignements sur le prêt 1. N o du prêt : Inscrivez un numéro de prêt afin d identifier chaque prêt. 2. Date reçu: Inscrivez la date à laquelle le prêt a été reçu en utilisant le format suivant : aaaa/mm/jj. 3. Type de prêt : Inscrivez le type de prêt (A À terme; B Payable sur demande; C Ligne de crédit; D Découvert). 4. Taux d intérêt : Inscrivez le taux d intérêt (fixe ou variable). Par exemple, dans le cas d un taux d intérêt variable de 2 % supérieur au taux préférentiel, inscrivez «+2». 5. Montant emprunté ou montant maximal imputé au découvert : Inscrivez le montant emprunté dans le cas d un prêt à terme ou à demande, ou le total des montants empruntés dans le cas d une ligne de crédit. Pour un découvert de banque, inscrivez le montant maximal imputé au découvert. Pour prêt et ligne de crédit 1. Capital remboursé : Inscrivez le montant du capital qui a été remboursé. 2. Intérêts payés : Inscrivez le montant des intérêts payés. 4

5 3. Solde en date du rapport : Inscrivez le solde du capital à payer en date du rapport. Ce montant devra également être déclaré à la partie 3e. Solde du prêt au 31 décembre de chaque année 1. Solde au 31 décembre : Inscrivez le solde à payer au 31 décembre de chaque année. Par exemple, si la campagne a contracté un prêt pour un candidat à la direction en octobre 2013 et que la course à la direction se terminait en novembre 2014, vous indiqueriez le solde à payer au 31 décembre 2013 et au 31 décembre Renseignements sur la caution (le cas échéant) 1. Date reçue : Inscrivez la date à laquelle la garantie a été offerte en utilisant le format suivant : aaaa/mm/jj. 2. Nom et adresse : Inscrivez les nom et adresse complets de chaque caution. 3. Montant garanti : Inscrivez le montant garanti. 4. Montant total garanti : Inscrivez le montant total garanti pour chaque prêt dans la case Montant total garanti $. 5. Nombre de cautions : Inscrivez le nombre total de cautions dans la case Nombre de cautions. Veuillez faire état de toute autre modalité en annexe à cette section. Partie 2d. État des contributions retournées aux donateurs ou remises au directeur général des élections La partie 2d fait état de toutes les contributions retournées aux donateurs ou remises au directeur général des élections par type de donateur. Pour chaque contribution, vous devez inscrire la date à laquelle la contribution a été reçue, les nom et adresse complets du donateur, le montant de la contribution monétaire ou non monétaire, et la date à laquelle la contribution a été remboursée ou remise. 1. Date reçue: Inscrivez la date à laquelle la contribution a été reçue en utilisant le format suivant : aaaa/mm/jj. 2. Nom du donateur : Si possible, inscrivez les nom et adresse complets du donateur. 3. Type de donateur : Inscrivez le type de donateur (A Particulier, B Autre). 4. Monétaire et non monétaire : Inscrivez le montant de la contribution monétaire ou la valeur commerciale de la contribution non monétaire dans la colonne appropriée. Notez que dans le cas des contributions non monétaires utilisées, la valeur commerciale du bien ou du service constituant une contribution doit être remise au directeur général des élections, et le chèque doit être fait à l ordre du receveur général du Canada. 5

6 5. Date de retour au donateur : Inscrivez la date à laquelle la contribution a été retournée en utilisant le format suivant : aaaa/mm/jj. 6. Date de remise au DGE : Inscrivez la date à laquelle la contribution a été remise en utilisant le format suivant : aaaa/mm/jj. 7. Total : Calculez le total de chaque colonne. Partie 2e. État des cessions reçues La partie 2e fait état de toutes les cessions non monétaires reçues du parti enregistré ou d une association enregistrée. Inscrivez la date de chaque cession, le code de la circonscription du cédant, le nom de l entité politique cédante et le montant de chaque cession. 1. Date reçue : Inscrire la date à laquelle les biens ou les services ont été reçus en utilisant le format suivant : aaaa/mm/jj. 2. Code de la circonscription du cédant : Pour les cessions effectuées par une association enregistrée, inscrivez le code de la circonscription. Consultez l annexe I pour obtenir une liste des codes et des noms de circonscription. 3. Nom de l entité politique cédante : Inscrivez le nom du parti enregistré ou de l association enregistrée ayant effectué la cession. 4. Non monétaire : Inscrivez le montant de la cession non monétaire dans la colonne appropriée. 5. Total : Calculez le total de chaque colonne. Partie 2f. État des rentrées de fonds autres que les contributions, les prêts et les cessions La partie 2f fait état des autres rentrées de fonds reçues, y compris la date de réception de chacune, sa provenance et ses détails. Parmi ces rentrées, on compte la part des recettes d une activité de financement non comprise dans les contributions, les intérêts bancaires, les remboursements de fournisseurs, la partie retournée de toute avance de fonds, le produit de la vente d actifs et d autres rentrées de fonds. 1. Date reçue: Inscrivez la date de la rentrée de fonds en utilisant le format suivant : aaaa/mm/jj. 2. Provenance et détails : Inscrivez la provenance et les détails de la rentrée de fonds. 3. Rentrée de fonds : Inscrivez le montant de la rentrée de fonds dans la colonne appropriée. 6

7 4. Total : Calculez le total de chaque colonne. 5. Total global : Calculez le total des colonnes 1 à 6. Partie 2g. Sommaire des contributions, des prêts, des cessions et des autres rentrées de fonds La partie 2g reprend les montants (valeurs monétaires et non monétaires) déclarés aux parties 2a, 2b, 2c, 2e et 2f. 1. À la ligne 1, reportez dans la colonne correspondante le montant total des contributions monétaires et non monétaires ainsi que le nombre total de donateurs que vous avez déclarés à la partie 2a. 2. À la ligne 2, reportez le montant total des contributions dirigées ainsi que le nombre de donateurs déclarés à la partie 2b. 3. À la ligne 3, inscrivez la somme des lignes 1 et Aux lignes 4 (Particuliers) et 5 (Institutions financières), reportez les montants totaux des prêts déclarés à la partie 2c. Ne tenez pas compte du montant maximum imputé au découvert bancaire. Inscrivez le nombre de prêteurs, en excluant les découverts, dans la colonne À la ligne 6, inscrivez la somme des lignes 4 et Aux lignes 7 et 8, reportez dans les colonnes appropriées les montants des cessions reçues du parti enregistré et des associations enregistrées que vous avez déclarées à la partie 2e. 7. À la ligne 9, inscrivez la somme des lignes 7 à À la ligne 10, reportez le total global des autres rentrées de fonds déclarées à la partie 2f. 9. À la ligne 11, inscrivez la somme des lignes 3, 6, 9 et 10. Partie 3a. État des dépenses et des sorties de fonds de la campagne à la direction La partie 3a fait état de toutes les dépenses et des sorties de fonds de la campagne à la direction. Indiquez, pour chaque sortie de fonds, le nom du fournisseur et le numéro de chèque, puis indiquez si la dépense a été payée, si elle demeure impayée ou s il s agit d une contribution d un particulier ou d une cession du parti enregistré ou d une association enregistrée. Enfin, indiquez la catégorie de chaque dépense. 1. Date : Inscrivez la date de chaque dépense ou sortie de fonds en utilisant le format suivant : aaaa/mm/jj. 2. Fournisseur : Inscrivez le nom du fournisseur du bien ou du service ou, dans le cas d une cession, le nom de l entité politique. 7

8 3. N o de chèque : Inscrivez le numéro du chèque. 4. Montant payé : Inscrivez le montant payé au fournisseur. 5. Bien ou service contribué ou cédé : Inscrivez le montant du bien ou du service constituant une contribution ou une cession. Il s agit de la différence entre le montant facturé à la campagne et la valeur commerciale du bien ou du service. Par exemple, si la campagne a payé 125 $ un service dont la valeur commerciale est de 350 $, inscrivez la différence, soit 225 $, dans cette colonne. 6. Créance impayée : Inscrivez le montant de toute dépense qui demeure impayé. Ces montants devront également être reportés à la partie 3e. 7. Dépenses/sorties de fonds : Inscrivez le montant de chaque dépense ou sortie de fonds dans la colonne appropriée. Le montant déclaré sur chaque ligne doit correspondre à la somme des montants inscrits dans les colonnes Montant payé, Bien ou service contribué ou cédé et Créance impayée. De plus amples détails devront être fournis à la partie 3b pour les dépenses de campagne à la direction, à la partie 3c pour les dépenses personnelles du candidat et à la partie 3d pour les autres sorties de fonds, biens ou services. 8. Total : Calculez le total de chaque colonne. Partie 3b. État des dépenses de campagne à la direction déclarées dans la colonne 1 de la partie 3a La partie 3b comprend les détails des dépenses de campagne pour une course à la direction qui ont été déclarées à la colonne 1 de la partie 3a. Inscrivez les dépenses selon leur catégorie : publicité, bureau, salaires et traitement et autres. 1. Date : Inscrivez la date de chaque dépense en utilisant le format suivant : aaaa/mm/jj. 2. Fournisseur : Inscrivez le nom du fournisseur du bien ou du service. 3. Description : Donnez une description du bien ou du service p. ex. «affiches», «téléphone». 4. N o de chèque : Inscrivez le numéro du chèque. 5. Montant payé : Inscrivez le montant payé au fournisseur. 6. Bien ou service contribué ou cédé : Inscrivez la valeur du bien ou du service constituant une contribution ou une cession. Il s agit de la différence entre le montant facturé à la campagne et la valeur commerciale du bien ou du service. 7. Créance impayée : Inscrivez le montant de chaque dépense qui demeure impayée. Ces montants devront également être reportés à la partie 3e. 8

9 8. Dépenses : Inscrivez le montant de chaque dépense dans la colonne appropriée. Le montant déclaré sur chaque ligne doit correspondre à la somme des montants inscrits dans les colonnes Montant payé, Bien ou service contribué ou cédé et Créance impayée. 9. Total : Calculez le total de chaque colonne. 10. Total global : Calculez le total des colonnes 1 à 4. Partie 3c. État des dépenses personnelles du candidat déclarées dans la colonne 2 de la partie 3a La partie 3c fournit des détails sur les dépenses personnelles du candidat déclarées à la colonne 2 de la partie 3a. Inscrivez les dépenses selon leur catégorie frais de déplacement, logement temporaire, repas et frais divers, garde d un enfant, garde d une personne ayant une incapacité physique ou mentale, dépenses du candidat ayant une déficience et toutes les autres dépenses personnelles liées à la course. 1. Date : Inscrivez la date de chaque dépense ou sortie de fonds en utilisant le format suivant : aaaa/mm/jj. 2. Fournisseur : Inscrivez le nom du fournisseur du bien ou du service. 3. Description : Décrivez le bien ou le service p. ex. «hôtel», «déplacement par avion». 4. N o de chèque : Inscrivez le numéro du chèque. 5. Montant payé : Inscrivez le montant payé au fournisseur. 6. Bien ou service contribué ou cédé : Inscrivez le montant du bien ou du service constituant une contribution ou une cession. Il s agit de la différence entre le montant facturé à la campagne et la valeur commerciale du bien ou du service. 7. Créance impayée : Inscrivez le montant de la dépense qui demeure impayé. Ce montant devra également être reporté à la partie 3e. 8. Dépenses : Inscrivez le montant de chaque dépense dans la colonne appropriée. Le montant déclaré sur chaque ligne doit correspondre à la somme des montants inscrits dans les colonnes Montant payé, Bien ou service contribué ou cédé et Créance impayée. 9. Total : Calculez le total de chaque colonne. 10. Total global : Calculez le total des colonnes 1 à 7. 9

10 Partie 3d. États des autres sorties de fonds, de biens ou de services déclarés dans la colonne 3 de la partie 3a La partie 3d fournit des détails sur les autres sorties de fonds, de biens ou de services déclarés à la colonne 3 de la partie 3a. Inscrivez les sorties de fonds ou le bien ou service contribué ou cédé selon les catégories : avances, cessions, remboursement de capital sur un prêt ou autres sorties de fonds liées à la course. 1. Date : Inscrivez la date de chaque dépense ou sortie de fonds en utilisant le format suivant : aaaa/mm/jj. 2. Code de la circonscription : Pour les cessions effectuées par une association enregistrée, indiquez le code de la circonscription. Consultez l annexe I pour obtenir une liste des codes et des noms de circonscription. 3. Fournisseur : Inscrivez le nom du fournisseur du bien ou du service ou, dans le cas d une cession, le nom de l entité politique. 4. Description : Décrivez la dépense ou la sortie de fonds p. ex. «intérêt sur le prêt», «avance de petite caisse», «cession au parti enregistré». 5. No de chèque : Inscrivez le numéro du chèque. 6. Montant payé : Inscrivez le montant payé au fournisseur. 7. Bien ou service contribué ou cédé : Inscrivez le montant du bien ou du service constituant une contribution ou une cession. Il s agit de la différence entre le montant facturé à la campagne et la valeur commerciale du bien ou du service. 8. Sorties de fonds : Inscrivez le montant de la sortie de fonds dans la colonne appropriée. Le montant déclaré sur chaque ligne doit correspondre à la somme des montants inscrits dans les colonnes Montant payé ou Bien ou service contribué ou cédé. 9. Total : Calculez le total de chaque colonne. 10. Total global : Calculez le total des colonnes 1 à 4. Partie 3e. État des créances et des prêts impayés déclarés aux parties 3a et 2c La partie 3e fournit des détails sur toutes les créances impayées déclarées à la partie 3a et tous les prêts non remboursés déclarés à la partie 2c. Inscrivez le nom de chaque fournisseur ou prêteur ainsi que toute somme non payée. 1. Date : Indiquez la date à laquelle la dépense a été engagée ou le prêt reçu en utilisant le format suivant : aaaa/mm/jj. 2. Fournisseur ou prêteur : Indiquez le nom complet du fournisseur du bien ou service, ou du prêteur. 10

11 3. Créance impayée : Inscrivez tout montant impayé qui ne fait pas l objet de procédures judiciaires. 4. Créance impayée faisant l objet de procédures judiciaires : Inscrivez tout montant impayé faisant l objet de procédures judiciaires. 5. Prêt non remboursé : Inscrivez tout montant non remboursé qui ne fait pas l objet de procédures judiciaires. 6. Prêt non remboursé faisant l objet de procédures judiciaires : Inscrivez tout montant non remboursé faisant l objet de procédures judiciaires. 7. Total : Calculez le total de chaque colonne. Partie 4. Sommaire financier de la campagne La partie 4 rend compte de toutes les rentrées et sorties de fonds de manière à établir le surplus de fonds de la campagne à la date du dépôt du rapport. Ce surplus est également rapproché du solde bancaire de la campagne. Section A. Date du rapport Inscrivez la date jusqu à laquelle vous avez déclaré toutes les opérations financières de la campagne dans le rapport en suivant le format suivant : aaaa/mm/jj. Section B. Contributions, prêts, cessions et autres rentrées de fonds 1. À la case 1a, inscrivez le total des contributions monétaires que vous avez déclaré à la ligne 1, colonne 1 de la partie 2g. 2. À la case 1b, inscrivez le montant total des contributions dirigées que vous avez déclaré à la ligne 2, colonne 1 de la partie 2g. 3. À la case 1c, inscrivez le total des contributions non monétaires que vous avez déclaré à la ligne 1, colonne 2 de la partie 2g. 4. À la case 1d, inscrivez le montant total des prêts que vous avez déclaré à la ligne 6, colonne 1 de la partie 2g. Ne tenez pas compte des découverts bancaires. 5. À la case 1e, inscrivez le total des contributions monétaires retournées que vous avez déclaré à la partie 2d. 6. À la case 1f, inscrivez le total des contributions non monétaires retournées que vous avez déclaré à la partie 2d. 7. À la case 1g, inscrivez le total des cessions non monétaires reçues que vous avez déclaré à la ligne 9, colonne 2 de la partie 2g. 8. À la case 1h, inscrivez le total des autres rentrées de fonds reçues que vous avez déclaré à la ligne 10, colonne 1 de la partie 2g. 11

12 9. À la case 1i, inscrivez le total des rentrées de fonds monétaires reçues par la campagne que vous avez déclaré aux cases 1a, 1b, 1d, 1e et 1h. Ce calcul déterminera le total des rentrées de fonds de la campagne. Section C. Dépenses et sorties de fonds 1. À la case 2, inscrivez le total des dépenses de campagne à la direction que vous avez déclaré à la colonne 1 de la partie 3a. 2. À la case 3a, inscrivez le total des dépenses personnelles du candidat que vous avez déclaré à la colonne 2 de la partie 3a. 3. À la case 3b, inscrivez le total des autres sorties de fonds, de biens ou de services que vous avez déclaré à la colonne 3 de la partie 3a. 4. À la case 3c, inscrivez la somme des cases 2, 3a et 3b. 5. À la case 4a, inscrivez le total des biens ou des services contribués ou cédés que vous avez déclaré à la colonne Bien ou service contribué ou cédé de la partie 3a. 6. À la case 4b, inscrivez le total des créances impayées que vous avez déclaré à la colonne Créance impayée de la partie 3a. 7. À la case 4c, soustrayez les montants des cases 4a et 4b de celui de la case 3c (3c 4a 4b) et inscrivez ce résultat. Ce calcul déterminera le total des sorties de fonds de la campagne. Section D. Surplus de fonds et conciliation bancaire 1. À la case 5a, inscrivez le total des rentrées de fonds de la campagne figurant à la case 1i. 2. À la case 5b, inscrivez le total des sorties de fonds de la campagne figurant à la case 4c. 3. À la case 5c, soustrayez le montant de la case 5b de celui de la case 5a et inscrivez ce résultat. Ce calcul déterminera le surplus de fonds de la campagne. 4. À la case 6a, inscrivez le total des crédits (rentrées de fonds) portés au compte bancaire de la campagne à la date indiquée à la section A. On trouve habituellement un sommaire du total des crédits au bas de chaque relevé bancaire mensuel; il vous faudra additionner les crédits inscrits sur tous les relevés bancaires jusqu à la date indiquée à la section A. 5. À la case 6b, inscrivez le total des débits (sorties de fonds) du compte bancaire à la date indiquée à la section A. On trouve habituellement un sommaire du total des débits au bas de chaque relevé bancaire mensuel; il vous faudra additionner les débits inscrits sur tous les relevés bancaires jusqu à la date indiquée à la section A. 6. À la case 6c, soustrayez le montant de la case 6b de celui de la case 6a et inscrivez ce résultat. Ce calcul déterminera le solde courant du compte bancaire de la campagne à la date indiquée à la section A. 12

13 7. À la case 6d, inscrivez le montant total de tous les chèques en circulation (c est-àdire, les chèques qui n ont pas encore été encaissés) à la date indiquée à la section A. Veuillez joindre une liste des chèques en circulation, s il y a lieu. 8. À la case 6e, inscrivez le montant des dépôts en circulation (c est-à-dire, les dépôts faits à la banque mais pas encore inscrits au compte) à la date indiquée à la section A. Veuillez joindre une liste des dépôts en circulation, s il y a lieu. 9. À la case 6f, soustrayez le montant de la case 6d de celui de la case 6c, ajoutez le montant à la case 6e et inscrivez ce résultat (6c 6d + 6e). Ce calcul déterminera le solde réel du compte bancaire de la campagne à la date indiquée à la section A. Si vous avez déclaré toutes les opérations de la campagne dans le rapport et si toutes les opérations ont été inscrites au compte bancaire de la campagne, le montant de la case 5c correspondra à celui de la case 6f. 13

14 Annexe I Liste des circonscriptions électorale TERRE-NEUVE Code de circ Avalon Bonavista Burin Trinity Coast of Bays Central Notre Dame Labrador Long Range Mountains St. John's East / St. John's-Est St. John's South Mount Pearl / St. John's-Sud Mount Pearl ILE-DU-PRINCE-ÉDOUARD Code de circ Cardigan Charlottetown Egmont Malpeque NOUVELLE-ÉCOSSE Code de circ Cape Breton Canso Central Nova / Nova-Centre Cumberland Colchester Dartmouth Cole Harbour Halifax Halifax West / Halifax-Ouest Kings Hants Sackville Preston Chezzetcook South Shore St. Margaret's Sydney Victoria West Nova / Nova-Ouest NOUVEAU-BRUNSWICK Code de circ Acadie Bathurst Beauséjour Fredericton Fundy Royal Madawaska Restigouche Miramichi Grand Lake Moncton Riverview Dieppe New Brunswick Southwest / Nouveau- Brunswick-Sud-Ouest Saint John Rothesay Tobique Mactaquac QUÉBEC Code de circ Abitibi Baie-James Nunavik Eeyou Abitibi Témiscamingue Ahuntsic Cartierville Alfred-Pellan Argenteuil La Petite-Nation Avignon La Mitis Matane Matapédia Beauce Beauport Limoilou Bécancour Nicolet Saurel Bellechasse Les Etchemins Lévis Beloeil Chambly Berthier Maskinongé Thérèse-De Blainville Pierre-Boucher Les Patriotes Verchères Bourassa Brome Missisquoi Brossard Saint -Lambert Rimouski-Neigette Témiscouata Les Basques Charlesbourg Haute-Saint-Charles Beauport Côte-de-Beaupré Île d Orléans Charlevoix Châteauguay Lacolle Chicoutimi Le Fjord Compton Stanstead Dorval Lachine LaSalle Drummond Gaspésie Les Îles-de-la-Madeleine Gatineau Hochelaga Honoré-Mercier Hull Aylmer Joliette Jonquière La Pointe-de-l'Île La Prairie Lac-Saint-Jean Lac-Saint-Louis LaSalle Émard Verdun Laurentides Labelle Laurier Sainte-Marie Laval Les Îles Longueuil Charles-LeMoyne Lévis Lotbinière Longueuil St-Hubert Louis-Hébert Louis-Saint-Laurent Manicouagan Mégantic L'Érable

15 Annexe I Liste des circonscriptions électorale Mirabel Montarville Montcalm Montmagny L'Islet Kamouraska Rivière-du-Loup Mount-Royal/Mont-Royal Notre-Dame-de-Grâce Westmount Outremont Papineau Pierrefonds Dollard Pontiac Portneuf Jacques-Cartier Québec Repentigny Richmond Arthabaska Rivière-des-Mille-Îles Rivière-du-Nord Rosemont La Petite-Patrie Marc-Aurèle-Fortin Saint-Hyacinthe Bagot Saint-Jean Saint-Laurent Saint-Léonard Saint-Michel Saint-Maurice Champlain Salaberry Suroît Shefford Sherbrooke Vaudreuil Soulanges Terrebonne Trois-Rivières Ville-Marie Le Sud-Ouest Île-des- Soeurs Vimy ONTARIO ED code Ajax Algoma Manitoulin Kapuskasing Aurora Oak Ridges Richmond Hill Barrie Innisfil Barrie Springwater Oro Medonte Bay of Quinte / Baie de Quinte Beaches East York Brampton Centre Brampton East / Brampton-Est Brampton North / Brampton-Nord Brampton South / Brampton-Sud Brampton West / Brampton-Ouest Brantford Brant Bruce Grey Owen Sound Burlington Cambridge Chatham-Kent Leamington Davenport Don Valley East / Don Valley-Est Don Valley North / Don Valley-Nord Don Valley West / Don Valley-Ouest Dufferin Caledon Durham Eglinton Lawrence Elgin Middlesex London Essex Etobicoke Centre / Etobicoke-Centre Etobicoke Lakeshore Etobicoke North / Etobicoke-Nord Flamborough Glanbrook Glengarry Prescott Russell Guelph Haldimand Norfolk Haliburton Kawartha Lakes Brock Hamilton Centre / Hamilton-Centre Hamilton East Stoney Creek / Hamilton- Est Stoney Creek Hamilton Mountain Hamilton West Ancaster Dundas / Hamilton-Ouest Ancaster Dundas Hastings Lennox and Addington Huron Bruce Kanata Carleton Kenora King Vaughan Kingston and the Islands / Kingston et les Îles Kitchener Centre / Kitchener-Centre Kitchener-Conestoga Kitchener South Hespeler / Kitchener- Sud Hespeler Lambton Kent Middlesex Lanark Frontenac Kingston Leeds Grenville Thousand Islands and Rideau Lakes London Fanshawe London North Centre / London-Centre- Nord London West / London-Ouest Markham Stouffville Markham Thornhill Markham Unionville Milton Mississauga Centre / Mississauga-Centre Mississauga East Cooksville/Mississauga- Est Cooksville Mississauga Erin Mills Mississauga Lakeshore Mississauga Malton Mississauga Streetsville Nepean

16 Annexe I Liste des circonscriptions électorale Newmarket Aurora Niagara Centre Niagara Falls Niagara West Nickel Belt Nipissing Timiskaming Northumberland Peterborough South/Northumberland Perterborough- Sud Oakville Oakville North Burlington / Oakville- Nord Burlington Oshawa Ottawa Centre / Ottawa-Centre Orléans Ottawa South / Ottawa-Sud Ottawa Vanier Ottawa West Nepean / Ottawa-Ouest Nepean Oxford Parkdale High Park Parry Sound Muskoka Perth Wellington Peterborough Kawartha Pickering Uxbridge Renfrew Nipissing Pembroke Richmond Hill Carleton St. Catharines Toronto St. Paul's Sarnia Lambton Sault Ste. Marie Scarborough Agincourt Scarborough Centre / Scarborough- Centre Scarborough Guildwood Scarborough North / Scarborough-Nord Scarborough Rouge Park Scarborough Southwest / Scarborough- Sud-Ouest Simcoe Grey Simcoe North / Simcoe-Nord Spadina Fort York Stormont Dundas South Glengarry Sudbury Thornhill Thunder Bay Rainy River Thunder Bay Superior North / Thunder Bay Superior-Nord Timmins James Bay / Timmins Baie James Toronto Centre / Toronto-Centre Toronto Danforth University Rosedale Vaughan Woodbridge Waterloo Wellington Halton Hills Whitby Willowdale Windsor Tecumseh Windsor West / Windsor-Ouest York Centre / York-Centre York Simcoe York South Weston / York-Sud Weston Humber River Black Creek MANITOBA ED code Brandon Souris Charleswood StJames Assiniboia Headingley Churchill Keewatinook Aski Dauphin Swan River Neepawa Elmwood Transcona Kildonan St. Paul Portage Lisgar Provencher Saint Boniface Saint Vital Selkirk Interlake Eastman Winnipeg Centre / Winnipeg-Centre Winnipeg North / Winnipeg-Nord Winnipeg South / Winnipeg-Sud Winnipeg South Centre / Winnipeg- Centre-Sud SASKATCHEWAN ED code Battlefords Lloydminster Cypress Hills Grasslands Desnethé Missinippi Churchill River / Desnethé Missinippi Rivière Churchill Carlton Trail Eagle Creek / Sentier Carlton Eagle Creek Moose Jaw Lake Centre Lanigan Prince Albert Regina Lewvan Regina Qu'Appelle Regina Wascana Saskatoon Grasswood Saskatoon University Saskatoon West Souris Moose Mountain Yorkton Melville

17 Annexe I Liste des circonscriptions électorale ALBERTA ED code Banff Airdrie Battle River Crowfoot Bow River Calgary Centre / Calgary-Centre Calgary Confederation Calgary Forest Lawn Calgary Heritage Calgary Midnapore Calgary Nose Hill Calgary Rocky Ridge Calgary Shepard Calgary Signal Hill Calgary Skyview Edmonton Centre / Edmonton-Centre Edmonton Griesbach Edmonton Manning Edmonton Mill Woods Edmonton Riverbend Edmonton Strathcona Edmonton West / Edmonton-Ouest Edmonton Wetaskiwin Foothills Fort McMurray Cold Lake Grande Prairie Mackenzie Lakeland Lethbridge Medicine Hat Cardston Warner Peace River Westlock Red Deer Mountain View Red Deer Lacombe St-Albert Edmonton Sherwood Park Fort Saskatchewan Sturgeon River Parkland Yellowhead COLOMBIE-BRITANNIQUE ED code Abbotsford Burnaby North Seymour/Burnaby- Nord Seymour Burnaby South / Burnaby-Sud Cariboo Prince George Central Okanagan Similkameen Nicola Chilliwack Hope Cloverdale Langley City Coquitlam Port Coquitlam Courtenay Alberni Cowichan Malahat Langford Delta Fleetwood Port Kells Kamloops Thompson Cariboo Kelowna Lake Country Kootenay Columbia Langley Aldergrove Mission Matsqui Fraser Canyon Nanaimo ladysmith New Westminster Burnaby North Okanagan Shuswap North Vancouver Pitt Meadows Maple Ridge Port Moody Coquitlam Prince George Peace River Northern Rock Richmond Centre Esquimalt Saanich Sooke Saanich Gulf Islands Skeena Bulkley Valley South Okanagan West Kootenay / Okanagan-Sud Kootenay-Ouest South Surrey White Rock /Surrey-Sud White Rock Steveston Richmond East/Steveston Richmond-Est Surrey Centre Surrey Newton Vancouver Centre / Vancouver-Centre Vancouver East / Vancouver-Est Vancouver Granville North Island Powell River Vancouver Kingsway Vancouver Quadra Vancouver South / Vancouver-Sud Victoria West Vancouver Sunshine Coast Sea to Sky Country YUKON ED code Yukon TERRITOIRES DU NORD-OUEST ED code Territoires du Nord-Ouest NUNAVUT ED code Nunavut

Recherche de documents relatifs à l'enregistrement immobilier 231

Recherche de documents relatifs à l'enregistrement immobilier 231 Archives publiques de l'ontario Recherche de documents relatifs à l'enregistrement immobilier 231 Guide de recherche Dernière mise à jour : Novembre 2013 Dès 1793, les transactions immobilières privées

Plus en détail

Succursales de Staples/Bureau en Gros qui offrent un service de dépôt pour le recyclage électronique

Succursales de Staples/Bureau en Gros qui offrent un service de dépôt pour le recyclage électronique Succursales de Staples/Bureau en Gros qui offrent un service de dépôt pour le recyclage électronique Succursale nº Région Nom de la succursale Adresse Ville Prov. Tél. Heures Articles acceptés 1 7 Concord

Plus en détail

University of Calgary, Bachelor of Nursing (Calgary and Medicine Hat Sites)

University of Calgary, Bachelor of Nursing (Calgary and Medicine Hat Sites) Accredited Canadian Nursing Education Programs Only Nursing Programs successful in achieving accreditation status from the CASN Accreditation Bureau, and within the term limit of the Accreditation Status

Plus en détail

RÉCIPIENDAIRES DU PROGRAMME DE SUBVENTIONS À L'INTENTION DES COLLECTIVITÉS DE LA FONDATION HOME DEPOT CANADA EN 2015

RÉCIPIENDAIRES DU PROGRAMME DE SUBVENTIONS À L'INTENTION DES COLLECTIVITÉS DE LA FONDATION HOME DEPOT CANADA EN 2015 RÉCIPIENDAIRES DU PROGRAMME DE SUBVENTIONS À L'INTENTION DES COLLECTIVITÉS DE LA FONDATION HOME DEPOT CANADA EN 2015 ALBERTA Calgary Drop-In & Rehab Centre Society Projet de jardinage Calgary Hope Adventure

Plus en détail

Télé par satellite de Shaw Direct

Télé par satellite de Shaw Direct Télé par satellite de Shaw Direct Plus de 215 canaux HD. Les raisons de passer à Shaw Direct. Plus de 215 canaux HD. Le taux de satisfaction de la clientèle le plus élevé au pays. * Aucun contrat à long

Plus en détail

RAPPORTS des Vice-président-e-s et Substituts

RAPPORTS des Vice-président-e-s et Substituts RAPPORTS des Vice-président-e-s et Substituts Vice-président régional du PACIFIQUE RAPPORT D MARS 2015 Wayne Little DÉCEMBRE 7 Déplacement vers Ottawa 8 10 Conseil exécutif Ottawa 11 14 Retraite du Conseil

Plus en détail

Profil du projet. Extreme Group. Fournites de bureau Mobilier de bureau Impression et documents Fournitures d entretien Technologie

Profil du projet. Extreme Group. Fournites de bureau Mobilier de bureau Impression et documents Fournitures d entretien Technologie Profil du projet Extreme Group Fournites de bureau Mobilier de bureau Impression et documents Fournitures d entretien Technologie The défi L agence de publicité Extreme Group croit qu une bonne culture

Plus en détail

COLLEGE OF EARLY CHILDHOOD EDUCATORS

COLLEGE OF EARLY CHILDHOOD EDUCATORS COLLEGE OF EARLY CHILDHOOD EDUCATORS Registration Policy on Post Secondary and Degree Programs in Early Childhood Education (Canada, other than Ontario) (Approved December 19, 2008 as amended September

Plus en détail

Le développement des compétences et l innovation : les clés de la croissance économique et de la prospérité

Le développement des compétences et l innovation : les clés de la croissance économique et de la prospérité Le développement des compétences et l innovation : les clés de la croissance économique et de la prospérité MÉMOIRE PRÉSENTÉ AU COMITÉ PERMANENT DES FINANCES DE LA CHAMBRE DES COMMUNES CONSULTATIONS PRÉBUDGÉTAIRES

Plus en détail

TD Assurance Habitation Et Auto

TD Assurance Habitation Et Auto Profil du projet TD Assurance Habitation Et Auto Fournites de bureau Mobilier de bureau Impression et documents Fournitures d entretien Technologie Le défi Grand & Toy a été retenue pour créer un environnement

Plus en détail

LE COMMERCE ÉLECTRONIQUE DANS LES COLLÈGES COMMUNAUTAIRES ET LES INSTITUTS DE TECHNOLOGIE DU CANADA

LE COMMERCE ÉLECTRONIQUE DANS LES COLLÈGES COMMUNAUTAIRES ET LES INSTITUTS DE TECHNOLOGIE DU CANADA LE COMMERCE ÉLECTRONIQUE DANS LES COLLÈGES COMMUNAUTAIRES ET LES INSTITUTS DE TECHNOLOGIE DU CANADA Avril 2001 Préparé par l Association des collèges communautaires du Canada (www.accc.ca) pour la Table

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES STRATIFIÉ Description Les portes de la Collection Stratifié Décoratif offrent aux professionnels de nombreuses possibilités pour réaliser tout type de projet. De plus, ces portes sont offertes sur mesure

Plus en détail

CONFÉRENCE ANNUELLE chef de la direction/ dirigeant principal des affaires

CONFÉRENCE ANNUELLE chef de la direction/ dirigeant principal des affaires CONFÉRENCE ANNUELLE chef de la direction/ dirigeant principal des affaires 2002 «AFFRONTER LES ENJEUX» Du 23 au 25 janvier 2002 HOTEL INTER-CONTINENTAL 220, rue Bloor Ouest Toronto (Ontario) Financement

Plus en détail

Séminaires Ouest du Canada

Séminaires Ouest du Canada Séminaires Ouest du Canada Juillet 2013 SÉMINAIRE VEDETTE Voici le titre et une courte description du séminaire vedette présenté ce mois-ci. D autres séminaires sont aussi présentés; on en trouvera la

Plus en détail

Travaux de la Commission permanente de révision

Travaux de la Commission permanente de révision Travaux de la Commission permanente de révision Rapport au 31 mars 2001 Travaux de la Commission permanente de révision Rapport au 31 mars 2001 Dépôt légal 2 e trimestre 2001 Bibliothèque nationale du

Plus en détail

Sous réserve des lois applicables, ce règlement régit tous les aspects du concours Tremplin, et lie tous les participants.

Sous réserve des lois applicables, ce règlement régit tous les aspects du concours Tremplin, et lie tous les participants. 01 CONCOURS TREMPLIN 2014 1. Règlement obligatoire Sous réserve des lois applicables, ce règlement régit tous les aspects du concours Tremplin, et lie tous les participants. 2. Objectif du concours Le

Plus en détail

TD ASSURANCE HABITATION ET AUTO

TD ASSURANCE HABITATION ET AUTO ÉTUDE DE CAS TD ASSURANCE HABITATION ET AUTO TD Assurance habitation et auto (TDAHA) est une marque de commerce du Groupe TD Meloche Monnex. Dans le domaine de l assurance habitation et auto, le Groupe

Plus en détail

SOGC Junior Members Committee. Online Elective Catalogue 2006 2007

SOGC Junior Members Committee. Online Elective Catalogue 2006 2007 SOGC Junior Members Committee Online Elective Catalogue 2006 2007 UPDATED MAY 2006 THIS DOCUMENT CAN ALSO BE FOUND AT: WWW.SOGC.ORG IN THE JUNIOR MEMBERS SECTION Online Elective Catalogue Page 1 of 18

Plus en détail

Le concours débute le 20 juin 2015 et se termine le 7 septembre 2015 (la Durée du concours ).

Le concours débute le 20 juin 2015 et se termine le 7 septembre 2015 (la Durée du concours ). Concours Splatoon Splatter Truck (le Concours ) RÈGLEMENTS OFFICIELS DU CONCOURS Ce concours est présenté par Nintendo du Canada Ltd. (le Commanditaire du concours ). Les règlements de ce concours sont

Plus en détail

Nombre Nombre de de prêts prêts en Taux de émis (1) carence (2) carence (3) ÉTABLISSEMENT PROGRAMME 2004/2005 2007 2007

Nombre Nombre de de prêts prêts en Taux de émis (1) carence (2) carence (3) ÉTABLISSEMENT PROGRAMME 2004/2005 2007 2007 ACAD DE DESSIN DE MODE RICHARD ROBINSON FASHION DESIQUER 6 2 33.3% ACAD DE DESSIN DE MODE RICHARD ROBINSON Total 6 2 33.3% Notes (1) Nombre d'étudiantes et étudiants inscrits à cet établissement qui ont

Plus en détail

Frais de scolarité et de subsistance des étudiants à plein temps dans les universités et collèges du Canada qui confèrent des grades

Frais de scolarité et de subsistance des étudiants à plein temps dans les universités et collèges du Canada qui confèrent des grades Notes explicatives 1 Centre de la statistique de l'éducation le 1 septembre,2005 Frais de scolarité et de subsistance des étudiants à plein temps dans les universités et collèges du Canada qui confèrent

Plus en détail

Protéger l avenir de l assurance maladie : un appel aux soins

Protéger l avenir de l assurance maladie : un appel aux soins Protéger l avenir de l assurance maladie : un appel aux soins Les soins de santé au Canada sont un droit fondamental de tout être humain sans distinction de race, de genre, d âge, de religion, d orientation

Plus en détail

Plan d action en cinq points. de Postes Canada. Nos progrès jusqu à présent

Plan d action en cinq points. de Postes Canada. Nos progrès jusqu à présent Plan d action en cinq points de Postes Canada Nos progrès jusqu à présent Mars 2015 Plan d action en cinq points : En chiffres Modes de livraison à l échelle du Canada 15,7 millions d adresses 32 % livraison

Plus en détail

PRÉSENTÉ AU FRONT DES INDÉPENDANTS DU CANADA PAR ANNE-MARIE DUBOIS

PRÉSENTÉ AU FRONT DES INDÉPENDANTS DU CANADA PAR ANNE-MARIE DUBOIS RAPPORT DE RECHERCHE SUR LES ÉTABLISSEMENTS D ENSEIGNEMENT ET LES ORGANISATIONS OFFRANT DE LA FORMATION EN CINÉMA, TÉLÉVISION, VIDÉO, ARTS MÉDIATIQUES ET MÉDIAS INTERACTIFS AU CANADA PRÉSENTÉ AU FRONT

Plus en détail

Changements dans la façon dont sont payés certains crédits d impôt en Ontario

Changements dans la façon dont sont payés certains crédits d impôt en Ontario Changements dans la façon dont sont payés certains crédits d impôt en Ontario Centre d action pour la sécurité du revenu L Ontario change la façon dont sont payés trois crédits d impôt remboursables. Cela

Plus en détail

Édition 2013. La croissance du revenu disponible a ralenti au Québec

Édition 2013. La croissance du revenu disponible a ralenti au Québec Édition 2013 Le revenu disponible des ménages, tout comme le PIB, est un agrégat du Système de comptabilité nationale canadien qui permet de mieux saisir l évolution économique d un territoire. Il correspond

Plus en détail

Examen des pratiques d inscription de

Examen des pratiques d inscription de L ORDRE DES INFIRMIÈRES ET INFIRMIERS DE L ONTARIO, 2007 Le présent examen a été rédigé par le Bureau du commissaire à l équité (BCE). Nous vous encourageons à le citer et à le diffuser à des fins non

Plus en détail

Le marché locatif de la RMR de Montréal

Le marché locatif de la RMR de Montréal Le marché locatif de la RMR de Montréal DAVID L HEUREUX Analyste principal de marché, SCHL Votre clientèle locative Au programme L état du marché locatif Texte Votre clientèle locative Tendances et perspectives

Plus en détail

Coordonnées de l administrateur SEDI

Coordonnées de l administrateur SEDI Coordonnées de l administrateur SEDI Pour des problèmes techniques tels que : réinitialisation du mot de passe réinitialisation de la clé d accès messages d erreur Pour des questions ayant trait à l inscription

Plus en détail

CMA Accredited Medical Laboratory Technology Training Programs Programmes de formation en technologie de laboratoire médical agréés par l'amc

CMA Accredited Medical Laboratory Technology Training Programs Programmes de formation en technologie de laboratoire médical agréés par l'amc CMA Accredited Medical Laboratory Technology Training Programs Programmes de formation en technologie de laboratoire médical agréés par l'amc 2011/2012 Table of Contents Pages Table des matières Pages

Plus en détail

Services pour trouver un logement locatif et éviter l expulsion

Services pour trouver un logement locatif et éviter l expulsion Services pour trouver un logement locatif et éviter l expulsion Êtes-vous sur le point d être expulsé? Appelez la ligne téléphonique d aide aux locataires au 416-921-9494 Services pour vous aider à garder

Plus en détail

PRODUITS FORESTIERS FOREST PRODUCTS

PRODUITS FORESTIERS FOREST PRODUCTS PRODUITS FORESTIERS FOREST PRODUCTS Bonjour, L'équipe des produits forestiers est fier de vous présenter, votre premier catalogue d'achat pour les produits disponibles dans les différents centres de distribution.

Plus en détail

Qui peut me venir en aide?

Qui peut me venir en aide? : Ressources en matière d apprentissage Il suffit de demander. Qui peut me venir en aide? 3 SOURCES RECONNUES D AIDE 1. Communiquez avec l organisme responsable de l apprentissage. Pour obtenir des renseignements

Plus en détail

NO NO RÉFÉRENCE : ORDRE NUMÉRIQUE DU PROGRAMME ET SON TITRE MONTANT CONTRACTANT OU BÉNÉFICIAIRE, (répartition par année budgétaire) Prog.

NO NO RÉFÉRENCE : ORDRE NUMÉRIQUE DU PROGRAMME ET SON TITRE MONTANT CONTRACTANT OU BÉNÉFICIAIRE, (répartition par année budgétaire) Prog. PAGE: 1 DE 9 1 2010-0654 Contrat à exécution sur demande afin de fournir des services 100 000,00 $ DUPRAS, RENÉE C. de prise et/ou de transcription des débats judiciaires dans le PR. 02-01 Montréal, Gouin

Plus en détail

Rapport national de l immobilier écoresponsable BOMA BESt 2015

Rapport national de l immobilier écoresponsable BOMA BESt 2015 Rapport national de l immobilier écoresponsable BOMA BESt 2015 ANNEXE RAPPORT NATIONAL DE L IMMOBILIER ÉCORESPONSABLE BOMA BESt 2015 ANNEXE A LISTE DES FIGURES EN ANNEXE Figure A1 : Distribution des immeubles

Plus en détail

Les installations accréditées au complet en LAI dans la région Atlantique Paysagistes 16 avril, 2015

Les installations accréditées au complet en LAI dans la région Atlantique Paysagistes 16 avril, 2015 Les installations accréditées au complet en LAI dans la région Atlantique Paysagistes 16 avril, 2015 nom de l'installation Information Numéro de téléphone Personne à contacter LAI complete depuis Urban

Plus en détail

www.csst.qc.ca En cas d accident ou de maladie du travail... voici ce qu il faut savoir!

www.csst.qc.ca En cas d accident ou de maladie du travail... voici ce qu il faut savoir! www.csst.qc.ca En cas d accident ou de maladie du travail... voici ce qu il faut savoir! Qu arrive-t-il si je dois m absenter à la suite d un accident du travail? M on revenu Vous recevrez une indemnité

Plus en détail

Avis légal aux titulaires de police de Canada-Vie

Avis légal aux titulaires de police de Canada-Vie C A N A DA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE MONTRÉAL No. : 500-06-000051-975 (Recours collectif) C O U R S U P É R I E U R E MATTHEW COPE Requérant c. LA COMPAGNIE D ASSURANCE DU CANADA SUR LA VIE Intimée

Plus en détail

Accredited engineering programs by institution. Programmes de génie agréés par établissement. Notes: Remarques :

Accredited engineering programs by institution. Programmes de génie agréés par établissement. Notes: Remarques : Accredited engineering programs by institution Notes: a) This listing of accredited programs includes only engineering programs which lead to a bachelor s degree. b) Institutions listed have voluntarily

Plus en détail

ASSOCIATION DES MÉTIERS ET LEURS TÂCHES

ASSOCIATION DES MÉTIERS ET LEURS TÂCHES FICHE 1 ASSOCIATION DES MÉTIERS ET LEURS TÂCHES Objectifs Apprendre un nouveau vocabulaire. Découvrir de nouveaux métiers et les tâches qui s y rapportent. Déroulement Trouver le métier correspondant à

Plus en détail

2013 CSLA Awards of Excellence / Prix d excellence de l AAPC 2013

2013 CSLA Awards of Excellence / Prix d excellence de l AAPC 2013 2013 CSLA Awards of Excellence / Prix d excellence de l AAPC 2013 National Honour / Honneur national Yellowknife Harbour, Donna Hinde, The Planning Partnership Inc. Client: The City of Yellowknife Evergreen

Plus en détail

2013-08-08 LISTE DES ASSUREURS AGRÉÉS (GAA) Page : 1 15:39 LIST OF AUTHORIZED INSURERS (GAA)

2013-08-08 LISTE DES ASSUREURS AGRÉÉS (GAA) Page : 1 15:39 LIST OF AUTHORIZED INSURERS (GAA) 2013-08-08 LISTE DES ASSUREURS AGRÉÉS (GAA) Page : 1 ASSURANCE ACE INA 25 York Street, suite 1400 2010-03-16 ACE INA Insurance Toronto (Ontario) M5J 2V5 COMPAGNIE D'ASSURANCE AIG DU CANADA 145 Wellington

Plus en détail

Possibilités de Commandite des Tournois de Golf 2014

Possibilités de Commandite des Tournois de Golf 2014 Possibilités de Commandite des Tournois de Golf 2014 Votre invitation à commanditer un Tournoi de golf de la CANASA 2014 Je suis heureuse de vous inviter à commanditer les tournois de golf de l Association

Plus en détail

N o 71-211-X au catalogue. Taux d absence du travail

N o 71-211-X au catalogue. Taux d absence du travail N o 71-211-X au catalogue Taux d absence du travail 2011 Comment obtenir d autres renseignements Pr tte demande de renseignements au sujet de ce produit sur l ensemble des données et des services de Statistique

Plus en détail

Moving From Network To System

Moving From Network To System Ontario 211 Services Corporation ANNUAL REPORT 2009-2010 Moving From Network To System Passer d un réseau à un système RAPPORT ANNUEL 2009-2010 Ontario 211 Services Corporation ANNUAL REPORT 2009-2010

Plus en détail

NÜVOMC SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU

NÜVOMC SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU NÜVOMC VERSATILITÉ SÉCURITÉ QUALITÉ SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU GARANTIE À VIE SÉRIE 3000 CYLINDRE AMOVIBLE NÜVOMC SÉRIE 3000 COLLECTION CONVERTIBLE Cylindre amovible de NÜVO

Plus en détail

BILAN ROUTIER AU QUÉBEC

BILAN ROUTIER AU QUÉBEC ABITIBI-TÉMISCAMINGUE CAPITALE-NATIONALE Amos 6.27 0.07 25.89 La Sarre 7.06 0.04 25.14 Rouyn-Noranda 7.77 0.17 23.35 Val-d Or 6.21 0.09 25.16 Baie-Saint-Paul 8.68 0.2 25.1 Boischatel 2.05 0.02 9.76 Donnaconna

Plus en détail

Aussi dans ce numéro Les ventes de copropriétés perdent de leur élan Depuis un certain temps, la copropriété nous avait habitués à des hausses relativement soutenues des transactions MLS au Québec. Mais

Plus en détail

VICE-PRÉSIDENTE RÉGIONAL DU PACIFIQUE

VICE-PRÉSIDENTE RÉGIONAL DU PACIFIQUE VICE-PRÉSIDENTE RÉGIONAL DU PACIFIQUE Pamela Abbott Point 9.1 4 8 Conseil exécutif Ottawa 9 Rencontre avec membre Vancouver 13 15 Rencontre avec membre et employeur Surrey 20 22 Rencontre avec membre et

Plus en détail

La gestion de la santé et de la sécurité du travail,

La gestion de la santé et de la sécurité du travail, La gestion de la santé et de la sécurité du travail, c est rentable! Un accident du travail, ça coûte cher! La gestion de la santé et de la sécurité du travail, c est rentable! L employeur inscrit à la

Plus en détail

Québec 739 957 9,60% 9,67% 674 734 8,98% 678 204 9,11% Canada 739 933 1,81% 9,65% 674 806 1,70% 681 287 1,76%

Québec 739 957 9,60% 9,67% 674 734 8,98% 678 204 9,11% Canada 739 933 1,81% 9,65% 674 806 1,70% 681 287 1,76% INTACT Québec 1 055 542 13,70% 1,72% 1 037 681 13,81% 1 040 828 13,98% Canada 4 261 539 10,44% 2,19% 4 170 363 10,51% 4 099 819 10,59% Intact Corporation financière Québec 809 943 10,51% 2,20% 792 484

Plus en détail

GUIDE PLUMITIFS des Palais de justice et des cours municipales du Québec

GUIDE PLUMITIFS des Palais de justice et des cours municipales du Québec GUIDE PLUMITIFS des Palais de justice et des cours municipales du Québec 4 e édition soquij.qc.ca La Société québécoise d information juridique (SOQUIJ) est heureuse de vous compter parmi les utilisateurs

Plus en détail

Examen canadien de reconnaissance visant l'inscription des sages-femmes

Examen canadien de reconnaissance visant l'inscription des sages-femmes RENSEIGNEMENTS POUR LES CANDIDATES À L'ECRSF EN 2015 Admissibilité L ECRSF est ouvert aux sages-femmes formées à l étranger et aux candidates en pratique sage-femme formées au Canada, comme mentionné ci-après.

Plus en détail

TRANSPORT ADAPTÉ MÉTROPOLITAIN LISTE DES POINTS DE CORRESPONDANCE

TRANSPORT ADAPTÉ MÉTROPOLITAIN LISTE DES POINTS DE CORRESPONDANCE SOMMAIRE Page 1. TERRITOIRE - ÎLE DE MONTRÉAL... 1 1.1 Centre de réadaptation Lucie-Bruneau... 1 1.2 Aéroport international de Montréal-Trudeau... 2 1.3 Centre commercial Beaconsfield... 3 1.4 Centre commercial

Plus en détail

2015-06-08 LISTE DES ASSUREURS AGRÉÉS (GAA) Page : 1 10:16 LIST OF AUTHORIZED INSURERS (GAA)

2015-06-08 LISTE DES ASSUREURS AGRÉÉS (GAA) Page : 1 10:16 LIST OF AUTHORIZED INSURERS (GAA) 2015-06-08 LISTE DES ASSUREURS AGRÉÉS (GAA) Page : 1 10:16 LIST OF AUTHORIZED INSURERS (GAA) ADRESSE DU SIÈGE SOCIAL DERNIÈRE NOM DE LA COMPAGNIE OU DU FONDÉ DE POUVOIR AU QUÉBEC MODIFICATION Company Name

Plus en détail

OMERS 2 6 7 Fier de participer à OMERS Voir page 5 >> Participant à OMERS Stephen O Brien Transferts à un compte de CFS tout au long de l année

OMERS 2 6 7 Fier de participer à OMERS Voir page 5 >> Participant à OMERS Stephen O Brien Transferts à un compte de CFS tout au long de l année OMERS Journal des participants numéro 96 HIVER 2012/2013 2 CFS : Investissez dans la caisse d OMERS 4 Par sa culture et ses gens, OMERS crée de la valeur 6 Un forum sur les rentes met OMERS en vedette

Plus en détail

LISTE DES DÉBOUCHÉS PROFESSIONNELS DANS LE DOMAINE DE LA SANTÉ DES AUTOCHTONES POSSIBILITÉS D ÉDUCATION ET DE FORMATION

LISTE DES DÉBOUCHÉS PROFESSIONNELS DANS LE DOMAINE DE LA SANTÉ DES AUTOCHTONES POSSIBILITÉS D ÉDUCATION ET DE FORMATION LISTE DES DÉBOUCHÉS PROFESSIONNELS DANS LE DOMAINE DE LA SANTÉ DES AUTOCHTONES POSSIBILITÉS D ÉDUCATION ET DE FORMATION L Organisation nationale de la santé autochtone Janvier 2003 Copyright 2003 TABLE

Plus en détail

Québec Bureaux Mobiles

Québec Bureaux Mobiles Québec Bureaux Mobiles TOUJOURS LÀ POUR VOUS! www.atcosl.com 1.800.575.ATCO (2826) atco@atcosl.com Montréal 1500 rue De Guise La Prairie, Québec J5R 5W6 450.619.2699 Une solution professionnelle en bâtiment

Plus en détail

Avis de consultation de télécom CRTC 2014-604

Avis de consultation de télécom CRTC 2014-604 Avis de consultation de télécom CRTC 2014-604 Version PDF Ottawa, le 20 novembre 2014 Numéro de dossier : 8690-C12-201411868 Instance de justification Date limite de dépôt des interventions : 8 janvier

Plus en détail

Location Guide Guide des postes d approvisionnement

Location Guide Guide des postes d approvisionnement Location Guide Guide des postes d approvisionnement Hiver/Winter 2012 LEGEND / LÉGENDE Diesel Diesel Gasoline Essence Washroom / Toilettes Lunch Counter Comptoir à lunch Overnight parking Stationnement

Plus en détail

Centres Carrières Nouvelle-Écosse

Centres Carrières Nouvelle-Écosse Description des services Information sur le marché du travail et autres ressources et équipement liés à l emploi, le tout pour vous aider à explorer une carrière et à trouver un emploi. Évaluation des

Plus en détail

Residential Sales Book. January 1, 2012 to April 1, 2014. For. Market Region # 4

Residential Sales Book. January 1, 2012 to April 1, 2014. For. Market Region # 4 Residential Sales Book January 1, 2012 to April 1, 2014 For Market Region # 4 Livre des ventes de biens résidentiels du 1 er janvier 2012 au 1 er avril 2014 pour la zone de marché n o 4 Assessment and

Plus en détail

Cours sur la gestion et la philosophie des coopératives offerts par des universités canadiennes

Cours sur la gestion et la philosophie des coopératives offerts par des universités canadiennes Cours sur la gestion et la philosophie des coopératives offerts par des universités Cheryl Lans, BCICS, University of Victoria Octobre 2005 1 Cours sur la gestion et la philosophie des coopératives offerts

Plus en détail

LA COMPTABILITE ASSOCIATIVE

LA COMPTABILITE ASSOCIATIVE LA COMPTABILITE ASSOCIATIVE 1. Pourquoi une comptabilité? 2. Les principes comptables 3. Le plan comptable associatif 4. La tenue de la comptabilité CDOS90-Formations/Juin 2009 1 1 1. POURQUOI UNE COMPTABILITE?

Plus en détail

Réunion annuelle du projet FCM-SRQDV 11 mai 2010 9 h 17 h 30 Hôtel de ville d Ottawa, 110, avenue Laurier, 2 e étage, Salon des conseillers

Réunion annuelle du projet FCM-SRQDV 11 mai 2010 9 h 17 h 30 Hôtel de ville d Ottawa, 110, avenue Laurier, 2 e étage, Salon des conseillers Table ronde communautaire et gouvernementale sur l accès aux données Vers une collaboration canadienne des données communautaires 11-14 mai, 2010 Ottawa, Ontario Lieux des activités Réunion annuelle du

Plus en détail

Des Canadiens qui ont la bougeotte

Des Canadiens qui ont la bougeotte Des Canadiens qui ont la bougeotte Aperçu de la leçon : Les élèves examinent la notion de recensement ainsi que les tendances de la migration intérieure au Canada. Niveau ciblé : 4 e année Durée : De 30

Plus en détail

ui sont les francophones? Analyse de définitions selon les variables du recensement

ui sont les francophones? Analyse de définitions selon les variables du recensement ui sont les francophones? Analyse de définitions selon les variables du recensement Qui sont les Étude réalisée par francophones? Éric Forgues Rodrigue Landry Analyse de définitions Jonathan Boudreau selon

Plus en détail

Approbation de 31 millions de dollars en faveur d'ensembles de logements abordables en Alberta

Approbation de 31 millions de dollars en faveur d'ensembles de logements abordables en Alberta Communiqués de presse - archives nationales 2006 Approbation de 31 millions de dollars en faveur d'ensembles de logements abordables en Alberta EDMONTON, Alberta, 16 juin 2006 Grâce à un investissement

Plus en détail

Parlons assurance. Taux de prime

Parlons assurance. Taux de prime Parlons assurance Taux de prime 2011 La Commission de la santé et de la sécurité du travail (CSST) fournit un service d assurance essentiel aux entreprises établies au Québec. Cette assurance obligatoire

Plus en détail

Photos n 1, 2, 3 : Plaines LeBreton (La Plaine et la Place des évènements) / Lebreton Flats (Event Square), Ottawa, Ontario

Photos n 1, 2, 3 : Plaines LeBreton (La Plaine et la Place des évènements) / Lebreton Flats (Event Square), Ottawa, Ontario 1 Photos n 1, 2, 3 : Plaines LeBreton (La Plaine et la Place des évènements) / Lebreton Flats (Event Square), Ottawa, Ontario Ré-aménagement des plaines LeBreton (Plaine LeBreton et place des évènements

Plus en détail

Programmation Télé Satellite

Programmation Télé Satellite Programmation Télé Satellite Vous n en croirez pas vos yeux (ni vos oreilles). Bell Télé Satellite est la meilleure façon de regarder les émissions et les films que vous aimez. Profitez d un vaste choix

Plus en détail

G-TECTA MC. Appareils de détection de gaz portatifs

G-TECTA MC. Appareils de détection de gaz portatifs G-TECTA MC Appareils de détection de gaz portatifs 02 Pourquoi la détection de gaz Linde? The Linde Group est un chef de file mondial dans l approvisionnement de gaz, nous fournissons de l expertise et

Plus en détail

Guide de référence pour le réseautage à domicile sans fil

Guide de référence pour le réseautage à domicile sans fil Guide de référence pour le réseautage à domicile sans fil 42107_BBLP8-004 Internet_REF_WHN_FR 1 Convention de service Bell Internet L utilisation du service Bell Internet est assujettie aux modalités et

Plus en détail

BAUX DE LOCATION D ESPACES OCCUPÉS PAR LA COMMISSION DE LA SANTÉ ET DE LA SÉCURITÉ DU TRAVAIL

BAUX DE LOCATION D ESPACES OCCUPÉS PAR LA COMMISSION DE LA SANTÉ ET DE LA SÉCURITÉ DU TRAVAIL Paragraphe 27 e de l'article 4 du Règlement sur la diffusion DIVULGATION DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX DÉPENSES BAUX DE LOCATION D ESPACES OCCUPÉS PAR LA COMMISSION DE LA SANTÉ ET DE LA SÉCURITÉ DU TRAVAIL

Plus en détail

CI INVESTMENTS INC. ÉNONCÉ DE POLITIQUES

CI INVESTMENTS INC. ÉNONCÉ DE POLITIQUES CI INVESTMENTS INC. ÉNONCÉ DE POLITIQUES Les lois sur les valeurs mobilières de certaines provinces exigent les courtiers et les conseillers à n agir qu en conformité avec les règles particulières de communication

Plus en détail

Manuel du stagiaire étranger Programme Étudiants pour le développement

Manuel du stagiaire étranger Programme Étudiants pour le développement Manuel du stagiaire étranger Programme Étudiants pour le développement Association des universités et collèges du Canada Association of Universities and Colleges of Canada Table des matières PRÉFACE...

Plus en détail

PRÊTS SUR SALAIRE : UN MOYEN TRÈS CHER D EMPRUNTER. Prêts et hypothèques

PRÊTS SUR SALAIRE : UN MOYEN TRÈS CHER D EMPRUNTER. Prêts et hypothèques PRÊTS SUR SALAIRE : UN MOYEN TRÈS CHER D EMPRUNTER Prêts et hypothèques Table des matières Qu est-ce qu un prêt sur salaire? 1 Comment fonctionne un prêt sur salaire? 1 Combien coûtent les prêts sur salaire

Plus en détail

DES MÉNAGES AU CANADA

DES MÉNAGES AU CANADA INSÉCURITÉ ALIMENTAIRE DES MÉNAGES AU CANADA PROOF Research to identify policy options to reduce food insecurity Valerie Tarasuk Andy Mitchell Naomi Dachner INSÉCURITÉ ALIMENTAIRE DES MÉNAGES AU CANADA,

Plus en détail

Assurances. de dommages au Canada

Assurances. de dommages au Canada 2015 Assurances de dommages au Canada Assurances de dommages au Canada 2015 Le document Assurances de dommages au Canada 2015 est publié par le Bureau d assurance du Canada (BAC), l association sectorielle

Plus en détail

Location Guide Guide des postes d approvisionnement

Location Guide Guide des postes d approvisionnement Location Guide Guide des postes d approvisionnement Spring / Printemps 2015 LEGEND / LÉGENDE Diesel / Diesel Gasoline / Essence Washroom / Toilettes Restaurant Convenience Store Dépanneur Diesel Exhaust

Plus en détail

Répertoire des Spécialistes de Credit-bail Scotia

Répertoire des Spécialistes de Credit-bail Scotia Aidez-nous à trouver le spécialiste de credit-bail pour vous. Nos spécialistes du crédit-bail comprennent les exigences particulières de chaque client. Pour faire une demande de crédit-bail, communiquez

Plus en détail

Évaluation Diplôme reconnu

Évaluation Diplôme reconnu Évaluation Diplôme reconnu 1 - Renseignements du postulant Appel : q M. q M me q Dr Adresse professionnelle : Adresse personnelle : Nom d organisation : Adresse municipale : Ville : Province : Code postal

Plus en détail

Pour le bien-être de nos aînés et bénévoles avant tout!

Pour le bien-être de nos aînés et bénévoles avant tout! CSSS 010M C.P. Livre blanc L'autonomie pour tous Mémoire de la FCABQ sur le Livre blanc portant sur l assurance autonomie du ministère de la santé et des services sociaux du Québec Pour le bien-être de

Plus en détail

géré par CI Investments Inc. émis par la Sun Life du Canada, compagnie d assurance-vie

géré par CI Investments Inc. émis par la Sun Life du Canada, compagnie d assurance-vie Sun Life du Canada, compagnie d assurance-vie Demande d ouverture/formulaire de signature pour les demandes électroniques d un compte d épargne libre d impôt - janvier 2015 (à l usage des conseillers Financière

Plus en détail

ATTENTION AUX REQUINS!

ATTENTION AUX REQUINS! BESOIN D ARGENT? ATTENTION AUX REQUINS! GUIDE SUR LES INTERMÉDIAIRES FINANCIERS VOUS NE POUVEZ PLUS PAYER VOS DETTES? Vous êtes tenté d aller vers un service qui annonce des solutions miracles? Attention

Plus en détail

À utiliser conjointement avec la demande électronique Financière Sun Life uniquement

À utiliser conjointement avec la demande électronique Financière Sun Life uniquement Sun Life du Canada, compagnie d assurance-vie Formulaire de signature pour les demandes électroniques d un compte d épargne libre d impôt - Janvier 2012 À utiliser conjointement avec la demande électronique

Plus en détail

PROCÉDURE POUR LES DÉPLACEMENTS

PROCÉDURE POUR LES DÉPLACEMENTS PROCÉDURE POUR LES DÉPLACEMENTS PRÉAMBULE La Fondation juge que les déplacements des membres de sa communauté sont nécessaires et souhaitables dans une optique de recherche, d apprentissage, de dissémination

Plus en détail

Le Fonds de garantie des prestations de retraite du gouvernement ontarien pourrait faire face à une crise d ici quelques semaines.

Le Fonds de garantie des prestations de retraite du gouvernement ontarien pourrait faire face à une crise d ici quelques semaines. MC COURRIER DE Coughlin Juin 2009 TABLE DES MATIÈRES La potentielle faillite de GM pourrait épuiser le Fonds de garantie des prestations de retraite... 1 & 2 Un conseiller de Coughlin honoré par la gouverneure

Plus en détail

Intégrez la puissance du. «Où» dans votre entreprise. Obtenez de meilleurs résultats grâce à Esri Location Analytics

Intégrez la puissance du. «Où» dans votre entreprise. Obtenez de meilleurs résultats grâce à Esri Location Analytics Intégrez la puissance du «Où» dans votre entreprise Obtenez de meilleurs résultats grâce à Esri Location Analytics Quand la question est «Quoi», la réponse est «Où» Dans le contexte actuel d explosion

Plus en détail

Rapport annuel 2013 2014. Sommaire des projets de formation réalisés pour l année 2013 2014. www.crepic.ca

Rapport annuel 2013 2014. Sommaire des projets de formation réalisés pour l année 2013 2014. www.crepic.ca Rapport annuel 2013 2014 Sommaire des projets de formation réalisés pour l année 2013 2014 www.crepic.ca Table des matières MEMBRES DU COMITÉ DE GESTION... 4 STATISTIQUES SUR DIFFÉRENTES RECHERCHES DES

Plus en détail

Rapport financier électronique

Rapport financier électronique Ce manuel contient des instructions pour des évènements commençant avant le 19 Décembre 2014. Guide d'utilisateur du Rapport financier électronique EC 20206 (06/13) Guide d utilisateur du Rapport financier

Plus en détail

Adresse postale. Téléphone Courriel. Établissement d enseignement privé Personne-ressource Téléphone Télécopie Courriel

Adresse postale. Téléphone Courriel. Établissement d enseignement privé Personne-ressource Téléphone Télécopie Courriel Private Training Schools Act DEMANDE D AUTORISATION POUR UN CHARGÉ D ENSEIGNEMENT Remarques : Si vous avez un curriculum vitae mis à jour, vous pouvez le joindre en complément ou en remplacement des tableaux

Plus en détail

Déclaration d'un mandataire financier (personne physique)

Déclaration d'un mandataire financier (personne physique) Modèle de déclaration de mandataire financier pour les élections européennes des 24 et 25 mai 2014 Déclaration d'un mandataire financier (personne physique) (A remettre à la Préfecture du domicile du candidat

Plus en détail

Signes précurseurs. Jeu problématique

Signes précurseurs. Jeu problématique L aide aux enfants et aux jeunes qui ont des problèmes de jeu compulsif Information à l intention des parents et des aidants Que sont les jeux de hasard? Le jeu de hasard est toute activité où quelqu'un

Plus en détail

Avis public de radiodiffusion CRTC 2003-65

Avis public de radiodiffusion CRTC 2003-65 Avis public de radiodiffusion CRTC 2003-65 Ottawa, le 5 décembre 2003 Appel d observations Modifications proposées au Règlement sur la distribution de radiodiffusion Suppression de l obligation pour les

Plus en détail

Data Centre Networks (DCN) - Industry Engagement Day

Data Centre Networks (DCN) - Industry Engagement Day Data Centre Networks (DCN) - Industry Engagement Day This amendment is being raised to: 1) Amend the title, expanding the acronym; and 2) Replace the French version of the Notice, removing the Watermark.

Plus en détail

Situation sur le plan comptable 4 e trimestre 2013

Situation sur le plan comptable 4 e trimestre 2013 Taux d imposition des sociétés et législation / Numéro 4 / Le 9 janvier 2014 Services de gestion et de comptabilisation des impôts Situation sur le plan comptable 4 e trimestre 2013 Le présent bulletin

Plus en détail

Déclaration du Rapprochement annuel des soldes

Déclaration du Rapprochement annuel des soldes Déclaration du Rapprochement annuel des soldes Directives et Guide explicatif des lignes General Insurance Statistical Agency/Agence statistique d'assurance générale 5160, rue Yonge, 17 e étage Toronto

Plus en détail

Parlons assurance. Taux de prime

Parlons assurance. Taux de prime Parlons assurance Taux de prime 2010 La Commission de la santé et de la sécurité du travail (CSST) fournit un service d assurance essentiel aux entreprises établies au Québec. Cette assurance obligatoire

Plus en détail