Informations destinées aux patients Utilisation d un système de perfusion pour l administration de Remodulin dans une veine
|
|
- Sabine Marin
- il y a 2 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Les autorités belges de santé publique ont assorti la mise sur le marché du médicament Remodulin de certaines conditions. Le plan obligatoire de minimisation des risques en Belgique, dont cette information fait partie, est une mesure prise pour garantir une utilisation sûre et efficace du médicament Remodulin (RMA version 10/2014) Remodulin (treprostinil) Informations destinées aux patients Utilisation d un système de perfusion pour l administration de Remodulin dans une veine Lire attentivement la notice avant d utiliser le médicament
2 But du matériel : Cette information fait partie du plan de gestion des risques en Belgique, conformément aux directives nationales, qui met du matériel d information à la disposition des professionnels de la santé et des patients. Ces activités additionnelles de minimisation des risques ont pour but une utilisation sûre et efficace de Remodulin et doivent comporter les parties importantes suivantes : - utilisation d'un cathéter veineux central (CVC) à manchon et tunnelisé possédant un nombre minimal de ports. - pose du cathéter veineux central dans les conditions rigoureuses d hygiène et d asepsie. - utilisation des techniques adaptées pour la parfaite hygiène des mains et l'asepsie lors de la pose, du remplacement, de l accès ou des manipulations du circuit de perfusion et du cathéter ou lors de l'examen du site d'insertion du cathéter et/ou l'application du pansement. - un pansement en gaze stérile (renouvelé tous les deux jours) ou un pansement stérile transparent semi-perméable (renouvelé au moins une fois par semaine) doit être utilisé pour couvrir le site d'insertion du cathéter. - le pansement doit être changé dès qu'il est humide, se décolle ou semble altéré ou après examen du site d insertion. - ne pas appliquer de pommades ou de crèmes antibiotiques topiques qui peuvent favoriser les infections locales fongiques et la colonisation par les bactéries résistantes.
3 Messages clés Vous allez être formé(e) à l utilisation de votre système de perfusion avant de pouvoir l utiliser à domicile. Vous devrez suivre cette formation jusqu à ce que vous sachiez l utiliser seul(e). Cette brochure a été conçue pour vous aider pendant votre formation. Veuillez l amener chez vous afin de vous rappeler des messages clés et la conserver dans un endroit sûr. Vous pouvez également la faire lire à votre famille ou à la personne qui s occupe de vous. La première partie de cette brochure est une introduction à votre traitement et à votre système de perfusion. Changez le contenant de votre médicament et la tubulure de perfusion tous les jours (toutes les 24 heures). Changez le «connecteur de votre système clos» au minimum tous les 7 jours. Passez directement de l ancien système de perfusion au nouveau afin qu il n y ait pas d interruption dans l administration du médicament. N arrêtez jamais votre traitement sauf indication contraire de votre médecin. Dans la seconde partie de cette brochure, vous apprendrez comment garder votre système de perfusion aussi propre que possible. Si une bactérie s introduit dans votre circulation sanguine, vous risquez de tomber gravement malade. Vérifiez quotidiennement la présence d éventuels signes d infection à l entrée du tube dans votre corps. Gardez toutes les connexions du système au sec : l eau contient souvent des bactéries. N exposez pas le système de perfusion à l eau. Ne nagez pas avec le système de perfusion. Changez les pansements et nettoyez régulièrement la peau : au minimum tous les 7 jours pour les pansements stériles transparents et tous les 2 jours pour les pansements de gaze. À tout moment, vous pouvez poser vos questions à votre médecin ou à votre infirmière. 3
4 . 4
5 Sommaire 1. À propos de votre traitement 6 Votre traitement 6 Choisir un système de perfusion 6 À quoi ressemble votre système de perfusion 7 À propos de la pompe 8 Utiliser le système de perfusion 9 2. Comment éviter les infections de la circulation sanguine 10 Recherche de signes d infection 10 Lavage des mains 10 Technique de nettoyage en 6 étapes 11 Propreté de la zone de travail 12 Préparer et mélanger votre traitement 12 Garder les connexions au sec 13 Utiliser des connecteurs à système clos 14 Utiliser des filtres en ligne de 0,2 micron 14 Protéger l entrée du tube dans votre corps 15 5
6 1. À propos de votre traitement Votre traitement Votre médicament s appelle Remodulin. Vous recevez ce traitement car vous souffrez de pression artérielle élevée dans les vaisseaux sanguins de vos poumons. C est ce qu on appelle l «hypertension artérielle pulmonaire» ou HTAP. Remodulin passe directement dans l une des grosses veines profondes à l aide d un tube. Ce tube est un «cathéter veineux central» (CVC). Les veines qui sont le plus souvent utilisées se trouvent dans le cou ou dans la poitrine. Pour qu il passe dans vos veines, Remodulin est administré par un «système de perfusion». Cette brochure fait partie du kit de formation relatif à l utilisation du système de perfusion. Pour en savoir plus sur votre traitement, veuillez lire la «Notice : Informations destinées à l utilisateur» qui se trouve dans la boîte de Remodulin. Choisir un système de perfusion Votre médecin vous aidera à choisir le type de système de perfusion qui vous convient le mieux. Vous pouvez être amené(e) à suivre le traitement de cette façon pendant des mois voire des années. C est pourquoi il est important que vous sachiez correctement utiliser l équipement fourni. Vous allez être formé(e) à utiliser votre système de perfusion avant de pouvoir l utiliser chez vous. Vous aurez besoin de cette formation jusqu à ce que vous sachiez l utiliser seul(e). À tout moment, vous pouvez poser vos questions à votre médecin ou à votre infirmière. 6
7 À quoi ressemble votre système de perfusion À remplacer toutes les 24 heures Pansement stérile transparent (voir page 15) Connecteur de système clos (voir page 14) Tubulure de perfusion Contenant / Seringue (voir page 8) Site d insertion du cathéter (voir page 15) Cathéter veineux central Filtre en ligne de 0,2 micron (voir page 14) Pompe (Canè Crono-five Voir page 8) Le schéma ci-dessus est un exemple de système de perfusion. On peut voir la tubulure de perfusion (cathéter veineux central) pénétrer dans une grosse veine profonde de la poitrine. Ce système utilise une pompe «Canè Crono Five», une seringue en guise de contenant et un filtre «en ligne de 0,2 micron». Le fonctionnement de ces composants sera expliqué ultérieurement dans cette brochure. Votre système de perfusion peut sembler légèrement différent selon la pompe et les différents éléments que vous utilisez. 7
8 À propos de votre pompe Le système de perfusion comprend une petite pompe qui pousse le médicament dans un tube qui entre dans votre corps. La pompe émet un faible niveau sonore et vous administre le médicament 24 heures sur 24. On peut voir ci-dessous deux types de pompes différents. Votre médecin vous indiquera la dose de médicament dont vous avez besoin. Il vous indiquera également comment régler la vitesse de perfusion de votre pompe. Vous préparerez votre médicament et le mettrez dans un contenant capable de renfermer suffisamment de médicament pour un jour complet (24 heures). Vous changerez le contenant et la tubulure de perfusion tous les jours (toutes les 24 heures). Ils doivent être préparés juste avant que les 24 heures ne soient écoulées. Passez directement de l ancien au nouveau système afin qu il n y ait pas d interruption dans l administration du traitement. Vous pouvez utiliser chaque contenant pendant 24 heures seulement, même s ils contiennent encore du traitement. En effet, le médicament est périmé après 24 heures. Voici deux types de pompes différents : Nom : Canè Crono Five Se porte : accrochée à une ceinture ou autour du cou dans un petit étui Taille : 77 x 47 x 29 mm ; poids d environ 115 g Contenant : le médicament est administré à partir d une seringue de 20 ml.. Q Nom : CADD Legacy Se porte : dans une poche autour de la taille ou sur l épaule Taille : 112 x 97 x 41 mm ; poids d environ 391 g Contenant : le médicament est administré à partir d une poche de 50 ml ou 100 mi 8
9 Utiliser votre système de perfusion N interrompez jamais votre traitement sauf indication contraire du médecin. Vous pourriez en effet subir un «effet rebond» et vous vous sentiriez alors très rapidement mal, essoufflé(e) et pris(e) de vertige. Pour que votre système de perfusion fonctionne correctement à tout moment : vérifiez quotidiennement votre tubulure de perfusion afin de veiller à ce qu il n y ait pas de nœuds ou de connexions lâches ; vérifiez que le clamp de votre cathéter (si vous en avez un) est ouvert pendant l utilisation. II est également important que vous possédiez une pompe, un contenant, une tubulure de perfusion et un connecteur de système clos de secours, au cas où l un de ces éléments cessait de fonctionner de façon inattendue. 9
10 2. Comment éviter les infections de la circulation sanguine Nous allons à présent vous expliquer plusieurs façons d éviter les infections de la circulation sanguine. Si une bactérie s introduit dans votre circulation sanguine, vous pouvez être gravement malade. Chacune des techniques consiste à garder votre système de perfusion aussi propre que possible. Dans le cadre de votre formation, vous allez apprendre à installer proprement votre système de perfusion. Recherche de signes d infection Vérifiez quotidiennement la présence de signes d infection. Si vous devez relever les coins de votre pansement pour regarder en dessous, changez de pansement. Contactez immédiatement votre médecin ou votre infirmière si vous remarquez l un des signes d infection suivants : peau rouge, chaude ou sensible à l entrée du tube ; suintement liquide ou mauvaise odeur à l entrée du tube ; fièvre, frissons, douleurs (comme si vous aviez la grippe) ; sensation générale de malaise. 10 Lavage des mains Vous devez vous laver soigneusement les mains avant de préparer votre système de perfusion chaque jour. Avant tout, enlevez tous les bijoux et montres de vos mains et poignets. Utilisez un savon liquide antibactérien. N utilisez pas de savon dur : des bactéries peuvent se développer à la surface de celui-ci. Si vous n avez pas de savon liquide antibactérien et d eau courante propre, utilisez un gel hydro-alcoolique.
11 Utilisez la technique de nettoyage en 6 étapes qui suit : 1. Frottez-vous les mains paume contre paume et massez-les avec du savon. 2. Mettez la main droite sur le dos de la main gauche et frottez entre les doigts. Changez de main et recommencez avec la paume gauche sur le dos de la main droite. Frottez d avant en arrière pour que le savon pénètre bien dans la peau. 3. Placez à nouveau les mains paume contre paume mais cette fois-ci croisez les doigts. Frottez les mains l une contre l autre. 4. Séparez les doigts. Serrez la main droite et frottez-la sur la paume de la main gauche. Changez de main et recommencez en serrant la main gauche. 5. Croisez les pouces. Faites tourner le pouce gauche pour frotter le pouce droit. Changez de main et recommencez avec le pouce droit qui frotte le pouce gauche. 6. Placez le bout des doigts de la main droite sur la paume de la main gauche. Frottez la paume dans un mouvement circulaire, dans le sens des aiguilles d une montre, puis dans l autre sens. Changez et recommencez avec le bout des doigts de la main gauche. Utilisez de l eau courante pour vous rincer les mains, des poignets jusqu aux bouts des doigts, pendant au moins 20 secondes. Ne trempez jamais vos mains dans une eau stagnante car des bactéries peuvent s y développer. Utilisez des serviettes en papier pour vous sécher les mains et pour fermer le robinet. Puis jetez-les. 11
12 Propreté de la zone de travail Choisissez un endroit éloigné des animaux, généralement propre et au calme. Avant d ouvrir les éléments dont vous avez besoin, nettoyez soigneusement la surface de la zone de travail et le plateau de préparation à l aide d une lingette antibactérienne. Préparer et mélanger votre traitement Vérifiez la date de péremption de tout ce que vous utilisez. Vérifiez également que les liquides sont clairs et sans particule. Le flacon multidose Remodulin peut être utilisé jusqu à 30 jours après sa première utilisation. Utilisez un tampon d alcool pour nettoyer le bouchon en caoutchouc sur le flacon. Enfoncez légèrement l aiguille dans le bouchon en caoutchouc à 45. Veillez à ce que le bord biseauté de l aiguille soit tourné vers le haut. Redressez ensuite l aiguille à 90 avant d appuyer complètement dans le bouchon. Cela permet d empêcher la formation de trous dans le bouchon en caoutchouc avec le temps (ces trous laisseraient entrer les bactéries présentes dans l air). Ne touchez pas aux connexions avec les doigts pendant la préparation du traitement. 12
13
14 Garder les connexions au sec L eau contient souvent des bactéries. C est pourquoi il est important de ne pas exposer votre système de perfusion à l eau. Ne démontez pas votre système de perfusion si l une des connexions est mouillée : laissez-la d abord sécher naturellement. Enveloppez les connexions d une protection imperméable lorsque vous vous lavez. Ainsi, les connexions ne seront pas exposées à l eau. Une fois que vous avez terminé et que votre peau est sèche, retirez la protection imperméable et jetez-la. N immergez pas le système de perfusion dans l eau. Ne nagez pas avec le système de perfusion. Ne déconnectez pas le système de perfusion pour prendre un bain, une douche ou pour nager. Enveloppez la connexion dans une protection imperméable pour la garder au sec 13
15 Utiliser des connecteurs à système clos Les «connecteurs à système clos» jouent le même rôle qu un sas. Ils permettent de réduire le nombre de fois où votre système de perfusion est ouvert aux bactéries présentes dans l air. Utilisez un tampon d alcool pour nettoyer le connecteur à système clos chaque fois que vous retirez le tube. Changez votre connecteur à système clos au minimum tous les 7 jours. Utiliser des filtres en ligne de 0,2 micron Certains tubes disposent d un filtre qui les aide à retirer les bactéries s introduisant dans le système. Si votre tube ne dispose pas déjà d un filtre à l intérieur, un «filtre en ligne de 0,2 micron» doit être ajouté à votre système entre la pompe et le connecteur à système clos. Il doit être changé tous les jours (toutes les 24 heures) au même moment que votre tubulure de perfusion et que le contenant. Filtre en ligne de 0,2 microns 14
16 Protéger l entrée du tube dans votre corps À tout moment, protégez la peau située autour de l entrée du tube dans votre corps : utilisez un pansement permettant de garder la zone propre, sèche et sans bactéries. Vérifiez votre pansement tous les jours. Si votre pansement devient humide, lâche ou sale, changez-le immédiatement. Il existe deux types de pansement que vous pouvez utiliser : un pansement «stérile transparent» (à changer au minimum tous les 7 jours). un pansement «en gaze stérile» (à changer au minimum tous les 2 jours). Le pansement «stérile transparent» permet de voir au travers, ce qui facilite vos vérifications quotidiennes. Vous pouvez toutefois utiliser un pansement «en gaze stérile» si vous préférez ce type de pansement. 15
17 Coordonnées de votre professionnel de la santé en cas d urgence : Cette brochure a été conçue pour vous aider pendant votre formation. Veuillez l amener chez vous pour vous rappeler des messages clés et la conserver dans un endroit sûr. Vous pouvez également la faire lire à votre famille ou à la personne qui s occupe de vous. À tout moment, vous pouvez poser vos questions à votre médecin ou à votre infirmière. Unither House, Curfew Bell Road Chertsey, Surrey KT16 9FG United Therapeutics Europe, Ltd PB-BE(FR) Code : EU/MA/JUN13/090
1 Prendre un médicament à l aide d un perfuseur portable
Prendre un médicament à l aide d un perfuseur portable Cathéter veineux central sans valve (irrigation avec héparine) Vous devez prendre un médicament à l aide d un perfuseur portable. Cette fiche vous
1 Prendre un médicament à l aide d un perfuseur portable
Prendre un médicament à l aide d un perfuseur portable Cathéter veineux central avec valve antireflux Vous devez prendre un médicament à l aide d un perfuseur portable. Cette fiche vous explique comment
Protocole Réalisation d un prélèvement urinaire pour examen Cytobactériologique - ECBU
+ Hôpital de Soultz N S PT.S.036.1 Protocole Réalisation d un prélèvement urinaire pour examen Cytobactériologique - ECBU SERVICES DESTINATAIRES CLASSEUR 2 : CLASSEUR 3 : CLASSEUR 4 : CLASSEUR 5 : CLASSEUR
3/ DOMAINES D APPLICATION Soins réalisés au domicile du patient, sur prescription médicale, dans le cadre d une prise en charge en HAD.
DOMAINE : SOINS N version : 1 PROTOCOLE PLEURX : SURVEILLANCE ET DRAINAGE Rédaction / date Validation / date Approbation / date Diffusion / date Actualisation / date 20/03/09 CLIN 26/03/10 Dr Le Moulec
HYGIENE et ASEPSIE les principes de base exemple : réalisation d un pansement
Les règles d 'hygiène dans la réalisation d un pansement HYGIENE et ASEPSIE les principes de base exemple : réalisation d un pansement Objectif Règles visant à prévenir les risques de transmission croisée
NETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION
NETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION OBJECTIFS SPECIFIQUES : ENUMERER SANS ERREUR LES ELEMENTS QUI COMPOSENT LE MATERIEL COURANT DE SOINS EXPLIQUER CHACUNE DES TECHNIQUES
Participation infirmière lors de : LA PONCTION PLEURALE et LA BIOPSIE PLEURALE
Participation infirmière lors de : LA PONCTION PLEURALE et LA BIOPSIE PLEURALE DEFINITION La ponction pleurale est un acte médicochirurgical consistant à introduire une aiguille dans la cavité pleurale,
BOITE A IMAGES PREVENTION DE LA MALADIE A VIRUS EBOLA
BOITE A IMAGES PREVENTION DE LA MALADIE A VIRUS EBOLA INSTRUCTIONS À L ATTENTION DE L ANIMATEUR La boite à images pour la prévention de la FHVE (La Fièvre Ebola est une maladie épidémique, contagieuse
MATÉRIEL ORTHOPÉDIQUE Attelle thoraco-brachiale
MATÉRIEL ORTHOPÉDIQUE Attelle thoraco-brachiale Définition : Une attelle thoraco-brachiale est un accessoire orthopédique qui sert à limiter les mouvements de l épaule afin de diminuer la douleur et faciliter
SOINS RESPIRATOIRES. Annie BRENET Isabelle PONCET JUIN 2014
SOINS RESPIRATOIRES Annie BRENET Isabelle PONCET JUIN 2014 I / L oxygénothérapie II / L aérosolthérapie III / L aspiration IV / Les soins de trachéotomie Mars 2012 2 I L oxygénothérapie Définition: L oxygénothérapie
Perfusion Bonnes pratiques. IFSI - CH Roubaix
Perfusion Bonnes pratiques IFSI - CH Roubaix Marion Coussemacq - 2012 Généralités Définition : Acte infirmier sur prescription médicale consistant à administrer par voie parentérale une préparation injectable
Hygiène des mains : pourquoi, comment et quand
Hygiène des mains : pourquoi, comment et quand POURQUOI? Des milliers de personnes meurent chaque jour des suites d infections acquises au cours des procédures de soins. Les germes sont principalement
Dans ce document, vous trouverez de l information concernant :
Information aux patients SOINS DE LA PEAU PENDANT LA RADIOTHÉRAPIE EXTERNE Oncologie Vitalité Zone : 1B 4 5 6 Établissement : Centre d oncologie Dr-Léon-Richard Dans ce document, vous trouverez de l information
SYNDROME DU TUNNEL CARPIEN
SYNDROME DU TUNNEL CARPIEN Symptômes, traitements et chirurgie Pour vous, pour la vie Chirurgie d un jour Cette brochure contient des informations générales sur le syndrome du tunnel carpien, ses symptômes,
entilles e contact Entretien des Lentilles de contact
entilles e contact Entretien des Lentilles de contact Les lentilles de contact respectent vos yeux. Les lentilles de contact sont de petites coques en matière synthétique flottant sur le film lacrymal
Unité soins protégés. Conseils pour la sortie de votre enfant. CHRU Montpellier 34295 Montpellier cedex 5
Unité soins protégés Conseils pour la sortie de votre enfant CHRU Montpellier 34295 Montpellier cedex 5 Introduction Le premier retour à la maison est un moment attendu mais aussi angoissant, que se soit
FICHES INFORMATIVES HYGIENE DU PERSONNEL
LE GOUVERNEMENT DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG Direction de la Santé FICHES INFORMATIVES HYGIENE DU PERSONNEL Un plan d hygiène permet de garantir la propreté du personnel et éviter toutes contaminations
PICC LINE. Livret d information, de suivi et de surveillance. Etablissement de référence : Service de soins référent : Médecin référent à l hôpital :
PICC LINE Livret d information, de suivi et de surveillance Etablissement de référence : Service de soins référent : Médecin référent à l hôpital : Infirmier(ère) du domicile : Un cathéter PICC Line a
1 Les soins après une trachéostomie Canule fenestrée verte
Les soins après une trachéostomie Canule fenestrée verte Vous êtes de retour à la maison après avoir subi une trachéostomie. Vous devez maintenant prendre bien soin de l ouverture de votre trachée. Voici
24 heures avec une gastrostomie
24 heures avec une gastrostomie 6 ème Congrès Dysphagie Octobre 2013 Françoise FIEVET Infirmière Stomathérapeute Indications de la gastrostomie bien plus nombreuses que le thème d aujourd hui Patients
bien dormir 19 c Métropole de Lyon - janvier 2015 - Conception graphique : MÉDIACITÉ / Illustrations : Stéphanie Herbach www.grandlyon.
bien dormir 19 c le biberon 1. Lavez-vous les mains 2. Ajoutez l eau 3. Dosez le lait 4. Remuez le biberon 7. Donnez le biberon au calme 5. Chauffez le biberon 6. Testez la température du lait 8. Lavez
MODES D EMPLOI DES APPAREILS
MODES D EMPLOI DES APPAREILS MEDELA VARIO S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Vario.doc/27/10/2011 1/7 En cas de questions ou de problèmes,
La vaccination des enfants
FICHES DE DIALOGUE Fiche n 1 La vaccination des enfants Question : Que voyez-vous sur ces images? Réponses : 1. Une mère qui tient son enfant pendant qu il est vacciné. 2. Un père portant son enfant vacciné
Votre guide du traitement PICO
Votre guide du traitement PICO PICO *smith&nephew Système de traitement par pression négative à usage unique Chère patiente, cher patient, Ce guide vous apporte toutes les informations importantes pendant
LES CONSEILS PRÉVENTION VOS MAINS SONT FRAGILES PROTÉGEZ-LES! LE SERVICE DE SANTÉ AU TRAVAIL DE LA RÉGION NANTAISE
LES CONSEILS PRÉVENTION du VOS MAINS SONT FRAGILES PROTÉGEZ-LES! LE SERVICE DE SANTÉ AU TRAVAIL DE LA RÉGION NANTAISE LA MAIN UNE ANATOMIE COMPLEXE ET FRAGILE 15 muscles Couverture des os et ligaments
pur et silencieux dentaire
pur et silencieux dentaire de l air pur JUN-AIR a produit son premier compresseur il y a 50 ans et développé la technologie et le design qui ont fait du compresseur JUN-AIR le choix numéro UN des cabinets
Soins de la peau TENA : Les peaux fragiles sont entre de bonnes mains!
Soins de la peau : Les peaux fragiles sont entre de bonnes mains! Brochure presentation gamme H et S.indd 1 23/03/10 19:15:05 La gamme Hygiène & Soins La gamme Hygiène & Soins en un clin d oeil La nouvelle
RESEAU REGIONAL DOULEUR EN BASSE NORMANDIE
Page 1/9 LE MATERIEL 2 piles 1.5 volts AA Une pompe CADD LEGACY Une sacoche Une clé RESEAU REGIONAL DOULEUR EN BASSE NORMANDIE FICHE TECHNIQUE FT3 09/11/2012 Version 2 Page 2/9 PREPARATION DE LA CASSETTE
Retourner à la maison avec une pompe de chimiothérapie : Ce que je dois savoir
Retourner à la maison avec une pompe de chimiothérapie : Ce que je dois savoir Ce guide vous aidera à gérer votre chimiothérapie à la maison. Veuillez le lire avec votre Infirmière et votre famille. Ce
Entretien de la sonde vésicale à domicile
Entretien de la sonde vésicale à domicile [this pamphlet is a translation of the original English version into French] / Care of the Urinary Catheter at Home [title of the original English version PL-0735]
3M Precise Agrafeuses cutanées à usage unique. L innovation dans les sutures cutanées. 3Santé. L innovation en action
M Precise Agrafeuses cutanées à usage unique L innovation dans les sutures cutanées L innovation en action Santé M Precise Agrafeuses cutanées à usage unique Une suture à effectuer? M Precise Prête à l
Étape 1: Rassembler le matériel avant d'entrer dans la chambre du patient. Étape 1a: Rassembler le matériel pour réaliser les écouvillonnages oraux
Situation sur le terrain Comment procéder sans risque à des écouvillonnages oraux (prélèvements de salive) chez des patients décédés, que l on suspecte d être infectés par le virus Ebola Étape 1: Rassembler
Comment lavez-vous et soignez-vous la peau de votre bébé?
VOTRE CHOIX POUR PLUS DE DOUCEUR Comment lavez-vous et soignez-vous la peau de votre bébé? Avec les conseils de Lou Louise Table des matières 3 Tout à la fois un pur plaisir de l eau et une protection
La montre d appel d urgence Limmex Mode d emploi. Le lien direct.
La montre d appel d urgence Limmex Mode d emploi Le lien direct. Chère cliente, cher client, En choisissant la montre d appel d urgence Limmex, vous avez acquis un produit suisse de qualité qui, en plus
RECOMMANDATIONS POUR LES MANIPULATION SUR CCI
RECOMMANDATIONS POUR LES MANIPULATION SUR CCI OBJECTIFS de la formation Rappels de formation Prévenir les complications infectieuses les risques d obstruction ou de rupture du cathéter les AES Faciliter
CHIRURGIE THORACIQUE. Information sur la préparation et les différents aspects de votre chirurgie thoracique. Pour vous, pour la vie
23 CHIRURGIE THORACIQUE Information sur la préparation et les différents aspects de votre chirurgie thoracique Pour vous, pour la vie Cette brochure contient des informations concernant la chirurgie que
SOINS/SDGURI/PRCD/001 Procédure de sondage urinaire Version 2 : 15/01/2010 p.1/7
p.1/7 1. OBJET Description des différentes étapes et des règles d asepsie nécessaires à la réalisation du sondage urinaire qui est un geste invasif. 2. DOMAINE D APPLICATION Ce protocole s applique à tous
SURVEILLANCE ET SOINS DE VOTRE FISTULE ARTÉRIOVEINEUSE
SURVEILLANCE ET SOINS DE VOTRE FISTULE ARTÉRIOVEINEUSE Unité de dialyse Pour vous, pour la vie Madame, monsieur, Votre fistule artérioveineuse relie une artère à une veine superficielle de votre bras.
CE 0459 - Directive 93/42/CEE
L ALLAITEMENT MATERNEL TIRE-LAIT ELECTRIQUES KITETT CE 0459 - Directive 93/42/CEE Modèles : KFISIO - KTBOX - KT - KBOX - KL ASSOCIES A LA TETERELLE KITETT SK2, SK2D ou SK6V LA DIFFUSION TECHNIQUE FRANCAISE
RVTM3 ASPIRATION REGULATEURS DE VIDE. Version française 07/2011. Photographies : Fréderic Marigaux Imprimeur : Darmon
Version française 07/2011 09/2011 Coordination : Serge Itzkowitch Création : Photographies : Fréderic Marigaux Imprimeur : Darmon RVTM3 ASPIRATION rvtm3_8pages_31_08.indd 2 05/09/11 16:19 RVTM3 Le régulateur
NOTICE D UTILISATION MD35001-5. Ensemble téléassistance habitat
NOTICE D UTILISATION MD35001-5 Ensemble téléassistance habitat Important L utilisation du bracelet ne remplace pas le soin médical. Le bracelet ne doit jamais retarder la recherche de l aide médicale.
AES. Stop au massacre! Accident d Exposition au Sang. Avec la participation de l ARLIN PACA http://fr.ap-hm.fr/site/arlin-paca
Petit g de u s bon nes p AES ide ratiqu e s Accident d Exposition au Sang Stop au massacre! Avec la participation de l ARLIN PACA http://fr.ap-hm.fr/site/arlin-paca www.urps-infirmiere-paca.fr https://www.facebook.com/urps.infirmiere.paca
MANUEL D UTILISATION ASPIRATEUR AVEC FILTRE A EAU
MANUEL D UTILISATION ASPIRATEUR AVEC FILTRE A EAU Attention : cet aspirateur ne peut pas être utilisé pour aspirer du liquide! REF. 700104 Voltage: 220-240V~, 50-60Hz - Puissance: 2400W Max. Isolation:
A F F I C H A G E O B L I G A T O I R E
2010-2011 9002-9323 Québec inc. (Agence de soins infirmiers Chantal Côté- division ASICC-MED) A F F I C H A G E O B L I G A T O I R E N o mutuelle MUT00724 Association(s) sectorielle(s) paritaire(s) Affaires
Introduction W ZLe service d hémodialyse à l hôpital civil de Charleroi (infirmière en chef Mme Lothier)
Introduction ZLe service d hémodialyse à l hôpital civil de Charleroi (infirmière en chef Mme Lothier) Nombres de postes : 24 Nombres de patients chroniques : 96 ZLe service d hémodialyse à l hôpital André
Infection à Candida ou muguet du mamelon et du sein Document à l intention des patients
Centre de médecine familiale Herzl, Clinique d allaitement Goldfarb Infection à Candida ou muguet du mamelon et du sein Document à l intention des patients Définition Le Candida albicans est un type de
PLAN (suite) PLAN. PLAN (suite) III- Développement
THEME: INFORMATION DU PATIENT PAR LE TECHNICIEN POUR LA BONNE UTILISATION DES DISPOSITIFS D AUTO- SURVEILLANCE Yvon Séverin KOMBO, Jeanne MADZOUKA, Anicet Patrick MAPAKO PLAN I- Introduction II- Généralités
Cette intervention aura donc été décidée par votre chirurgien pour une indication bien précise.
Qu est-ce qu une arthroscopie? Il s agit d une intervention chirurgicale mini-invasive dont le but est d explorer l articulation du genou et de traiter la lésion observée dans le même temps. Comment se
Protocole d Utilisation des Opioïdes Par PCA en HAD
Protocole d Utilisation des Opioïdes Par PCA en HAD 1) Objet. Ce protocole a pour objet de décrire les modalités d utilisation des opioïdes injectables en PCA, en traitement symptomatique d une douleur,
PROTOCOLE d utilisation de la MORPHINE en PCA, hors traitement postopératoire
Comité de lutte contre la douleur PROTOCOLE d utilisation de la MORPHINE en PCA, hors traitement postopératoire Référence : CLUD 18 Version : 2 Date de diffusion Intranet : 23-10-2007 Objet Ce protocole
Percolateur à café CPC48 CPC60 CPC100
Percolateur à café CPC48 CPC60 CPC100 CASSELIN SAS Tél : +33 (0) 4 82 92 60 00 333 Cours du 3 ème Millénaire Fax : +33 (0) 4 83 07 51 01 69749 SAINT PRIEST Cedex Mail : contact@casselin.com France F/B/CH
Information d un patient devant bénéficier de la mise en place d un catheter à Chambre Implantable Percutanée (CIP)
Information d un patient devant bénéficier de la mise en place d un catheter à Chambre Implantable Percutanée (CIP) «Dr Claude Benedetto» Votre médecin vous propose de vous mettre en place un accès veineux
TROUSSE DE DÉMARRAGE POUR SOINS DE L INCONTINENCE Mode d emploi
S O I N S D E L I N C O N T I N E N C E P O U R F E M M E S TROUSSE DE DÉMARRAGE POUR SOINS DE L INCONTINENCE Mode d emploi 0120 REF UR208 V.10 JUN20/07 POUR OBTENIR DE L AIDE: 1-866-560-5690 WWW.URESTA.COM
COMMENT SOIGNER UNE PLAIE?
COMMENT SOIGNER UNE PLAIE? Attention! Ne frottez pas la plaie, tamponnez-la le plus possible. Le frottement est douloureux et peut aussi endommager encore plus les tissus. N utilisez jamais un tampon d
Gestion de la crise sanitaire grippe A
Gestion de la crise sanitaire grippe A Sommaire de la présentation Nature du risque lié au virus A H1N1 Plan gouvernemental de pandémie grippale Mesures de protection Historique de la grippe La grippe
L heure du bain FICHES CONSEILS EN SAVOIR PLUS :
, c est un moment important de la journée pour votre enfant et pour vous... Un moment d échange privilégié avec son papa ou sa maman, de détente, de plaisir et de découvertes, dont il serait dommage de
Comment prévenir l érythème fessier
Comment prévenir l érythème fessier Cette publication vous apprendra ce qu il faut faire pour prévenir l érythème fessier (ou irritation de la peau sous une couche). Votre enfant reçoit des médicaments
PEGA PCA L excellence dans le traitement de la douleur!
PEGA PCA L excellence dans le traitement de la douleur! Plus de 20 années d expériences font des pompes à perfusion PEGA des produits de pointe dans le domaine de la technologie de perfusion tout à fait
8. lavez tous les éléments du biberon
L E B I B E R O N 1. lavez-vous les mains 2. ajoutez l eau 3. dosez le lait 4. remuez le biberon 5. chauffez le biberon 6. testez la température du lait 7. donnez le biberon au calme 8. lavez tous les
Septembre 2009 28/09 Social 14. Retrouvez toutes nos circulaires sur www.fncf.org GRIPPE A H1N1
SEPTEMBRE 2009 Auteur : MOS Retrouvez toutes nos circulaires sur www.fncf.org 28/09 Social N 14 GRIPPE A H1N1 Faisant suite aux interrogations de certains exploitants et aux différentes notes, communications
Perfusions de corticoïdes à domicile
Perfusions de corticoïdes à domicile Livret Infirmier Copyright France 2009 Physiopathologie de la SEP La sclérose en plaques (SEP) est une maladie neurologique inflammatoire, caractérisée par la destruction
L exploration électrophysiologique
L exploration électrophysiologique CHR Namur - Edition 2011 Unité de cardiologie L EXPLORATION ELECTROPHYSIOLOGIQUE. Mettez votre cœur à l aise Sur une demande de votre médecin traitant ou de votre cardiologue,
Notice d utilisation. Cuiseur vapeur CV L2
Notice d utilisation Cuiseur vapeur CV L2 CONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivement ces instructions avant d utiliser l appareil et conservez-les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Cet appareil
Prendre soin des personnes atteintes du VIH et du sida sans risque
Prendre soin des personnes atteintes du VIH et du sida sans risque Ce qu il faut savoir sur le VIH et le sida Soigner prudemment les personnes atteintes du VIH ou du sida dans la communauté est surtout
HYGIENE BUCCO-DENTAIRE EN EHPAD
HYGIENE BUCCO-DENTAIRE EN EHPAD Définition : On entend par hygiène bucco-dentaire, la toilette de la bouche et des dents/ou dentiers hors soins médicamenteux. Elle relève du rôle propre infirmier pouvant
Janvier 2011. Département Formation
Janvier 2011 Département Formation PLAN D INTERVENTION SST 2 PREVENIR Face à une situation de travail, le SST doit être capable de : Repérer des dangers, des situations dangereuses, des risques. Identifier
MANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme
PROTOCOLE DE GLYCEMIE SUR SANG CAPILLAIRE
Protocole N 20 - Glycémie sur sang capillaire 1/5 UNITE D HYGIENE ET DE LUTTE CONTRE LES INFECTIONS NOSOCOMIALES Date : 2000 PROTOCOLE DE GLYCEMIE SUR SANG CAPILLAIRE Avec la participation du groupe de
Maîtrise du risque infectieux en EHPAD
Sommaire Maîtrise du risque infectieux en EHPAD Préparation et distribution des repas 1. Objectifs La distribution des repas peut présenter des pratiques diverses et nécessite de présenter de manière synthétique
Prévention et évaluation des lésions et détermination du plan de traitement de l intertrigo.
OBJET Prévention et évaluation des lésions et détermination du plan de traitement de l intertrigo. L intertrigo, ou dermatite intertrigineuse est une inflammation résultant de l humidité emprisonnée dans
Bonjour, je m appelle Jen Dalke et je travaille comme thérapeute agréée en lymphœdème au Centre de santé du sein de l Office régional de la santé de
Bonjour, je m appelle Jen Dalke et je travaille comme thérapeute agréée en lymphœdème au Centre de santé du sein de l Office régional de la santé de Winnipeg. Je suis l une des deux thérapeutes qui s occupent
Soins d hygiène et de confort / H - Soins des yeux - 1 -
Soins d hygiène et de confort / H - Soins des yeux - 1 - H SOINS DES YEUX H 1 SOINS D HYGIENE FREQUENCE Soin journalier effectué lors de la toilette et plus souvent, si nécessaire BUTS - Maintenir propres
Guide pour un port de lentilles de contact sans problème (instructions d utilisation)
L E N T I L L E S D E C O N T A C T A R E M P L A C E M E N T F R E Q U E N T FreshKon Alluring Eyes FreshKon Colors Fusion FreshKon Mosaic Guide pour un port de lentilles de contact sans problème (instructions
Mesures d hygiène vis-à-vis des maladies à transmission respiratoire. Mesures d hygiène vis-à-vis des maladies à transmission féco-orale
Mesures d hygiène Mesures d hygiène générales Mesures d hygiène vis-à-vis des maladies à transmission respiratoire Mesures d hygiène vis-à-vis des maladies à transmission féco-orale Mesures d hygiène vis-à-vis
1 Organiser et gérer. son poste de travail
1 Organiser et gérer son poste de travail r é f é r e n t i e l Modes de contamination (contamination initiale) Hygiène du personnel Prévention des risques professionnels Situation Dès son arrivée dans
Examen Cytobactériologique des Urines E.C.B.U
U.E 2.5 Processus Inflammatoires & Infectieux Examen Cytobactériologique des Urines E.C.B.U ESI 2 ème année Groupe 5 Le 07/10/2013 Présentation du Groupe 5 Mario BLANDY Manuela GAMARRA Cécile COQUET Christelle
COMPOSANTS DE LA MACHINE
FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude
Stelara (ustekinumab)
Les autorités de santé de l Union européenne ont assorti la mise sur le marché du médicament Stelara de certaines conditions. Le plan obligatoire de minimisation des risques en Belgique, dont cette information
GESTION DE STOCK. July 2009. Hilde De Boeck
GESTION DE STOCK July 2009 Hilde De Boeck Table des matières Introduction Organisation du stock centrale 1. Gestionnaire de stock 2. Stockage: - Les Conditions - Rangement des produits 3. Les outils de
Crème d injection à base de silane pour le traitement des remontées d humidité dans les murs
Notice produit Edition mai 2012 Numéro 3158 Version n 2012-118 Crème d injection à base de silane pour le traitement des remontées d humidité dans les murs Construction Produit Description Domaines d application
CONSIGNES DE SECURITE
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons
CYTO. Mode d emploi pour Cyto-Ad-Wing Z et Connect Z ONCE
CYTO Mode d emploi pour Cyto-Ad-Wing Z et CYTO Préparer les cytostatiques Ces instructions sousentendent le respect des règles d hygiène et de sécurité sanitaires. Préparation : Sortir le, le spike CODAN,
F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h
ESPREMIO automatic a b d3 d1 d2 d4 d5 c g e j h i k f fig.18 fig.17 Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Seb. Vous venez d acheter la toute dernière innovation en
Sélection et formation des patients pour l auto-injection de Nplate
Les autorités de santé de l Union Européenne ont assorti la mise sur le marché du médicament Nplate de certaines conditions. Le plan obligatoire de minimisation des risques en Belgique, dont cette information
Travail de chirurgie pédiatrique : La préparation du champ opératoire en chirurgie abdominale.
DELVAUX Stéphanie 4ème I.G.Pédiatrique Travail de chirurgie pédiatrique : La préparation du champ opératoire en chirurgie abdominale. Professeur : Dr. Erpicum Année scolaire : 2004-2005 1 1. Définition
VACHERIE DC-0104. Dossier 1 : PROCÉDURE NORMALISÉE POUR LES PRÉPARATIFS DE LA TRAITE
VACHERIE DC-0104 Dossier 1 : PROCÉDURE NORMALISÉE POUR LES PRÉPARATIFS DE LA TRAITE Vérifier les registres de traitements permanents et temporaires dans le cahier ASTLQ sur le classeur dans le bureau Vérifier
HEMODIAFILTRATION AVEC LE SYSTEME PRISMAFLEX
Service de Néphrologie Avalisation : - Prof. P.Y. Martin Chef de Service Visa - Mme M. G. Droulez IRUS Visa - M P. Cornuau Responsable des soins Visa HEMODIAFILTRATION AVEC LE SYSTEME PRISMAFLEX Cadre
Conseils aux personnes porteuses de MRSA, hors des hôpitaux
Conseils aux personnes porteuses de MRSA, hors des hôpitaux Si vous êtes porteur de MRSA ce feuillet vous apportera des conseils pour votre vie de tous les jours. French 1 Qu est-ce que le MRSA? On trouve
NOTICE : INFORMATION DE L UTILISATEUR. ALOPEXY 5%, solution pour application cutanée Minoxidil
NOTICE : INFORMATION DE L UTILISATEUR ALOPEXY 5%, solution pour application cutanée Minoxidil Veuillez lire attentivement cette notice avant d utiliser ce médicament. Gardez cette notice. Vous pourriez
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Les Phlebotomies pour surcharge en Fer au CH de St BRIEUC
Les Phlebotomies pour surcharge en Fer au CH de St BRIEUC Olivier NOUEL Catherine TREGUIER ANGH LE MANS 2010 Les Phlebotomies pour surcharge en Fer au CH de St BRIEUC Plan 1/RéalisaFon de la saignée et
SOINS INFIRMIERS EN HEMODIALYSE
SOINS INFIRMIERS EN HEMODIALYSE PLAN I) Rappels d anatomie physiologie II) IRC: Définition Traitement: hémodialyse, dérivation péritonéale, greffe III) Hémodialyse Définition Principes Législation IV)
MANUEL D UTILISATION
ė Système d autosurveillance glycémique 12 l :24 10 mg dl 93 13. pel Rap s ion Opt pas re ant Av SANS CODAGE MANUEL D UTILISATION Contour Next USB s utilise uniquement avec les bandelettes réactives Contour
Pratiques Réconfortants
Produits de soins cutanés professionnels Cavilon MC 3M MC Pratiques Réconfortants Dignes de confiance Nettoie et revitalise en tout confort Nettoyant pour la peau sans rinçage Cavilon MC 3M MC (Ancien
Guide bébé. Premiers pas, premiers bobos : guide de premiers secours chez les 0 à 3 ans
Guide bébé Premiers pas, premiers bobos : guide de premiers secours chez les 0 à 3 ans Avec les bébés et les enfants, avoir des yeux dans le dos est presque une deuxième nature. Ils échappent malheureusement
III) LA CHAINE INFECTANTE
III) LA CHAINE INFECTANTE 3.1. LA FLORE NORMALE DE L HOMMEL Cutanée Oropharyngée Intestinale : gastrique, colique, fécale Génitale 3.2. UNE INFECTION, C EST C QUOI? Définition du dictionnaire Petit Larousse
PROTOCOLES DES SOINS INFIRMIERS, OBSTETRICAUX ET NEONATAUX
PROTOCOLES DES SOINS INFIRMIERS, OBSTETRICAUX ET NEONATAUX PROTOCOLES DES SOINS INFIRMIERS ET OBSTETRICAUX I - DEFINITION «Le protocole de soins infirmiers et obstétricaux est l ensemble des activités,
Quelle est la meilleure protection d émergence?
Quelle est la meilleure protection d émergence? Gambro CATHcarry A better way to better care Nous avons demandé à ces infirmières quels étaient les principaux besoins en termes de soins d émergence La
NOTICE : INFORMATIONS DESTINÉES A L UTILISATEUR. Firazyr 30 mg solution injectable en seringue pré-remplie Icatibant
B. NOTICE 1 NOTICE : INFORMATIONS DESTINÉES A L UTILISATEUR Firazyr 30 mg solution injectable en seringue pré-remplie Icatibant Veuillez lire attentivement l intégralité de cette notice avant d utiliser
Jaargetijdenweg 4 7532 SX Enschede The Netherlands Toll Free 00800 2806 2806 FAX +31 (0)53 20 30 305 Email: info@freedom-innovations.
Jaargetijdenweg 4 7532 SX Enschede The Netherlands Toll Free 00800 2806 2806 FAX +31 (0)53 20 30 305 Email: info@freedom-innovations.eu R-720-068 Manchon Parydonn, Notice, Rev. C I. INTRODUCTION Merci