L apprenant adulte face à la langue étrangère : quels défis à surmonter?

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "L apprenant adulte face à la langue étrangère : quels défis à surmonter?"

Transcription

1 L apprenant adulte face à la langue étrangère : quels défis à surmonter? Estela Klett Université de Buenos Aires, Argentine GERFLINT Reçu le / Evalué le /Accepté le Résumé Cet article est une réflexion sur la complexité de l enseignement des langues étrangères et le besoin de bien connaître le sujet apprenant. Nous parlerons, d abord, de la variabilité de degrés et de rythmes dans l apprentissage des langues chez les apprenants adultes. Ensuite, nous nous arrêterons sur un certain nombre de défis que l apprenant doit surmonter lorsqu il parcourt le long chemin de l apprentissage d une langue différente de la sienne. On observera, en particulier, le déséquilibre interactionnel de la salle de classe ainsi que les représentations sociales. Puis, on abordera les facteurs qui jouent dans la maîtrise d une langue étrangère. Deux récits autobiographiques d auteurs plurilingues permettront d illustrer les considérations présentées. Mots-clés : défis, déséquilibre interactionnel, représentations, affectivité El aprendiente adulto ante la lengua extranjera: qué desafíos debe superar? Resumen Este artículo es una reflexión sobre la complejidad de la enseñanza de lenguas extranjeras y la necesidad de conocer bien al aprendiente. Se discute, en primer lugar, la variabilidad de los grados y ritmos en el aprendizaje de idiomas en estudiantes adultos. Luego, se tratan algunos desafíos que el alumno debe superar al recorrer el largo camino de aprendizaje de una lengua diferente a la suya. Se observan, específicamente, el desequilibrio interaccional en el aula y las representaciones sociales. Finalmente, la autora encara los factores involucrados en el dominio de un idioma extranjero. Dos relatos autobiográficos de autores plurilingües ilustran las consideraciones presentadas. Palabras clave: desafíos, desequilibrio interaccional, representaciones, afectividad The adult foreign language learner: challenges to overcome? Abstract This article reflects on the complexity of the teaching of foreign languages and the need to get to know the learner in depth. It starts by discussing the variability of degrees and rhythms in language learning by adults and goes on to deal with some of the challenges that adult learners need to overcome when facing the road to learning 95

2 a language different from their own. Specifically, it focuses on the lack of balance in classroom interactions and on social representations. Finally, the author addresses the factors involved in mastering a foreign language. Two autobiographical narratives of plurilingual authors are presented to illustrate the points made in the reflection. Keywords: challenges, unbalanced participation in interactions, representations, affectivity 1. Introduction Depuis longtemps, l acte d enseigner est représenté, de manière simplifiée, par un triangle qui affiche un objet à appréhender, un sujet prêt à observer, comparer et incorporer et, enfin, un enseignant qui médiatise la relation entre le sujet el l objet (Houssaye, 1988). Il existe des schémas plus élaborés comme celui de Dabène (1993) qui enrichit le modèle précédent en ajoutant d autres éléments à considérer. Il énumère des paires qui conditionnent l acquisition-apprentissage des langues : les représentations sociales et les disciplines de recherche, le contexte social et le contexte éducatif et, enfin, les pratiques langagières et le matériel didactique. Jusqu aux années 70, les propositions didactiques provenant de la méthode directe ou audiovisuelle n envisageaient que l objet à enseigner. Avec l approche communicative, une place centrale est accordée à l apprenant. Nous tenons à souligner l importance de bien connaître le sujet dans le domaine de l enseignement des langues. D abord, parce que même si on parle toujours du contact des langues, en réalité «ce ne sont jamais les langues qui se rencontrent mais les sujets qu elles habitent et qui s y reconnaissent tant bien que mal» (Dahlet, 2011 : 136). Ensuite, nous souscrivons aux propos de Stuart Mill: «Pour enseigner les mathématiques à John, il faut certes connaître les mathématiques, mais il est indispensable de connaître John» (cité par Porcher, 1995 : 40). Comment ne pas prendre en compte ces sages paroles quand il s agit des langues étrangères (LE) pour lesquelles les facteurs émotionnels et sociaux impliqués interviennent très fortement. Dans ce travail, dans le but de mieux comprendre le sujet adulte qui entre en contact avec une langue autre que la sienne, nos réflexions porteront sur les différents défis qu il doit surmonter. Nous analyserons donc les facteurs qui ont une incidence sur l apprentissage et deux extraits littéraires illustreront les considérations présentées. 2. Les adultes et l apprentissage des langues On a souvent signalé la variabilité de degrés et de rythmes dans l apprentissage des LE chez les sujets adultes (Lambert, 1994 ; Véronique, 1994). Les apprenants d une nouvelle langue ne parviennent pas tous à une égale maîtrise de celle-ci. Ainsi, pour les 96

3 L apprenant adulte face à la langue étrangère : quels défis à surmonter? uns, l acquisition se limite à certains usages fonctionnels de la langue et un répertoire de phrases toutes faites leur permet d interagir à la poste ou dans un magasin ou encore, de comprendre les annonces d un haut parleur à l aéroport, par exemple. Un nombre vraiment réduit, 5 % des apprenants adultes (Véronique, 1994 : 110) «parviennent à acquérir une maîtrise linguistique proche de celle des locuteurs natifs de la langue cible». Enfin, une grande majorité d apprenants se stabilise à divers degrés de compétence. En ce sens, Lambert (1994 : 82) souligne un fait troublant : [ ] dans des conditions prolongées d exposition à la LE, l apprentissage de certains aspects cesse d évoluer. Les apprenants avancés s arrêtent en route, de manière variable selon les individus, sans parvenir à systématiser leur répertoire ni à développer une gamme d usages variée [ ] Il y a fossilisation sélective des apprentissages [ ]. Ces évidences qui parlent de performances diverses dans l utilisation d une LE en fonction des caractéristiques des individus, se traduisent dans le langage courant par des phrases stéréotypées. Par exemple : «untel a un don spécial pour les langues», «les Danois/ Suédois sont doués pour les langues», «je suis vraiment nul en anglais!». À partir de ce que le sens commun exprime en énoncés simples et de l hypothèse formulée par Véronique (1994 : 114), on peut dire que «la capacité à s approprier et à maîtriser des langues semble inégalement partagée». Autrement dit, entre la glossolalie de certains -don qui permettrait de parler spontanément une langue sans apprentissage préalable (Calvet, 2011 : 10) et la schizoglossie d autres -comprise comme l insécurité et le désordre dans l apprentissage d une langue-, on peut observer un large éventail de niveaux d apprentissage. 3. Les défis de l apprentissage d une LE Apprendre une LE suppose un long chemin à parcourir car le processus d enseignement-apprentissage d une nouvelle langue va bien au-delà de l utilisation d une bonne méthode gérée avec compétence par un maître sérieux. L entreprise mobilise, chez l apprenant et chez l enseignant, des sentiments controversés, des idées reçues, des conflits, des attitudes d attirance ou de rejet, des considérations sur les valeurs et l appartenance, etc. C est donc un processus complexe qui va réussir ou échouer en fonction des dimensions psychologiques, identitaires, socioculturelles. Dans cette section, nous proposons de faire une présentation non exhaustive des aspects qui constituent de vrais défis pour le sujet apprenant Le déséquilibre interactionnel Dans des situations d interaction spontanée ou didactique, les interlocuteurs sont à la fois des sujets sociaux, affectifs et épistémiques (Dabène, 1994). Dans la classe de 97

4 LE, ils construisent et reconfigurent leur identité quand ils assument des rôles variés reposant sur des implicites marqués par la culture éducative du milieu où l apprentissage a lieu. Toutefois, dans cet espace social qu est le cours de LE, la relation entre les participants est naturellement déséquilibrée. Si l énonciation spontanée des sujets repose souvent sur un mode interactionnel consensuel cherchant l équilibre, le cadre du cours de LE offre un exemple clair d interactions inégalitaires surtout dans les phases initiales de l apprentissage. En effet, l enseignant possède le pouvoir, le savoir et surtout, la supériorité langagière. La disparité de connaissances au niveau linguistique, discursif et culturel détermine alors l interaction quant aux positions énonciatives : l apprenant débutant a presque toujours un rôle subordonné et occupe la position basse. En contrepartie, l enseignant se trouve en position haute du point de vue linguistique, cognitif et social. Il prend également la position d archi-énonciateur considéré, selon Rabatel, (2004 : 37-38). comme : [ ] une sorte d instance énonciative, ou une posture correspondant à la saisie globale, réflexive, d une interaction didactique globale, à même de hiérarchiser les savoirs, et de résumer les dimensions essentielles du savoir». [ ] L archi-énonciateur correspond à un positionnement d analyste, prenant certaines distances avec les étapes de l interaction en vue du produit fini, ou à partir du but fixé au préalable. L apprenant, à son tour, doit suivre les orientations fixées et s approprier des savoirs selon les techniques adoptées par le professeur. Or, les procédés et les outils en question ne sont pas toujours adaptés au style d apprentissage qui lui convient. Pour les participants, c est un défi important. L enseignant doit corriger subtilement les productions erronées, compléter les énoncés tronqués, considérer les essais de traduction ou donner le mot juste. En fait, il fournit un étayage diversifié afin d assurer la continuité discursive et de naviguer au sein des relations complexes allant de l empathie à «la dyspathie» (Nuchèze, 1998 : 55). Dans la plupart des cas, le discours de l enseignant s associe à des comportements verbaux de facilitation. Il est ainsi imprégné de phrases utilisées pour encourager l apprenant fragilisé. Tel que Véronique (2005 : 15) le signale, il existe une «multiplication de séquences latérales et le sentiment d avancer en reculant». Les séquences latérales apparaissent lorsque des ajustements linguistiques et discursifs sont nécessaires pour le développement de l interaction. On observe alors un déplacement de l attention vers la forme des énoncés et un abandon temporaire de l objectif de communication. La dissymétrie des rôles et des relations entre les participants situe souvent l apprenant sur un terrain glissant car le danger de perdre la face le guette. Comme nous venons de le voir, l inégalité de maîtrise du code entraîne des positions non symétriques dans l interaction. Les apprenants ne sont pas en mesure de dialoguer sur un pied d égalité et doivent se contenter de l emploi de phrases toutes faites 98

5 L apprenant adulte face à la langue étrangère : quels défis à surmonter? apprises au hasard des dialogues exploités par l enseignant. La possibilité de négociation conversationnelle est presque toujours éloignée. Dans des situations de ce genre, on assiste souvent à un emploi furtif de la langue maternelle. Vécue souvent comme une interdiction, cette fuite vers un système connu et enraciné est pourtant une quête désespérée d authenticité, de communication et de défense de l image de soi Le poids des représentations sociales Par ailleurs, il faut envisager un autre aspect qui constitue un défi dans le cours de LE. Nous pensons spécifiquement aux représentations sociales qui tissent un réseau plus ou moins serré autour des participants et de l enseignement-apprentissage. Selon Porcher (1995) l échange pédagogique implique toujours un échange de représentions. Jodelet (1989 : 36) lui, affirme : «La représentation sociale est une forme de connaissance, socialement élaborée et partagée, ayant une visée pratique et concourant à la construction d une réalité commune à un ensemble social». On peut dire que les représentations tiennent du concept et de la perception. Elles se manifestent sous la forme d attitudes, d images ou d informations, éléments qui contribuent tous au modelage des conduites des sujets et à l orientation de la communication sociale. En effet, les représentations constituent des systèmes de codes, de valeurs et de principes qui orientent de façon positive ou négative l interprétation des pratiques d une communauté donnée. Ainsi, les représentations que les participants possèdent de la langue-culture cible, de ses locuteurs, de même que leur attitude par rapport à la langue de départ et à celle d arrivée marquent l apprentissage. L éventail de ces attitudes est large. Il y a ceux qui font preuve d une grande hostilité à l égard de l étranger avec lequel on partage la langue. Ils touchent souvent la xénophobie. Pour d autres, la xénophilie, forme d adhésion et de bienveillance envers l altérité, est telle qu on serait à la frontière d une forme maladive de fusion. Mais le monde représentationnel ne se limite pas uniquement à la vision des langues ou des locuteurs. Les conceptions que les apprenants se font de ce qui doit ou peut être enseigné, des chemins à parcourir pour atteindre les objectifs didactiques et même des ressources à utiliser dans un cours possèdent une incidence, plus ou moins grande selon les individus et les milieux, sur le processus d enseignement-apprentissage. L acquisition d une LE engage profondément le sujet qui s y livre. Son être émotionnel et social est ébranlé par des manières de percevoir la réalité différentes de celles qui lui sont familières et le regard qu il porte sur le monde est affecté par ses propres représentations. Démonter les images cristallisées n est pas tâche aisée car on doit associer désir et endurance pour réussir. 99

6 3. 3. L agencement des pôles cognitif, social et affectif Dans les recherches portant sur l explication des variations dans les rythmes et les formes du développement de l apprentissage, on cite traditionnellement des aspects correspondant à trois domaines différents: «le pôle cognitif, le pôle social et le pôle affectif» (Lambert, 1994 : 82). L agencement de ces trois pôles constitue un grand défi pour le sujet apprenant. Les facteurs cognitifs relèvent des aptitudes individuelles rattachées à la perception et à la discrimination auditive, à la mémorisation et enfin, à la capacité d induction. Quand on parle du pôle social, on fait allusion à l aspect relationnel des individus et à la sensibilité ou la tolérance au regard critique des autres. Ainsi, certains sujets s avèrent extrêmement sensibles à ce regard vécu comme une surveillance ou une critique et ils se replient dans le silence et l ostracisme. Cette attitude se reflète, en général, dans un répertoire discursif limité à ce qu ils connaissent très bien ou à un contrôle exacerbé de leurs productions langagières. Pour d autres, par contre, l altérité agit comme un moteur qui les pousse à prendre des risques dans leurs hypothèses, même si les moyens linguistiques qu ils possèdent sont très limités. La troisième zone d influence est le domaine affectif lié au désir et au besoin d apprendre pour des raisons scolaires, professionnelles ou bien d intégration dans un groupe. Les facteurs énumérés interagissent différemment selon les apprenants. Parfois c est l un qui prend le dessus alors que les autres agissent en sourdine, parfois la situation est inversée La gestion du système, de la norme et de la tâche Le dernier défi évoqué concerne les progrès dans l appropriation et dépend de la gestion que l apprenant effectue autour de trois notions : le système, la norme et la tâche (Py, 1993: 10). Par système, nous désignons l interlangue de l apprenant, c està-dire, un ensemble plus ou moins organisé et stable de connaissances linguistiques et discursives. Cela fait donc allusion à la capacité de l apprenant d arriver à une cohésion relative des éléments utilisés, à sa puissance référentielle, à son esprit d initiative pour introduire de nouveaux sujets ou pour en rejeter d autres, par exemple, comme l affirme Py (1993 : 11). C est aussi le système qui permet à l apprenant de créer des formes inédites [ ] ou d interpréter des énoncés qu il n avait encore jamais rencontrés (même si ces interprétations ne sont que des hypothèses approximatives et provisoires sur le sens). La norme, quant à elle, oriente le système de l interlangue par rapport à la langue cible (éventuellement vers la langue cible, mais pas nécessairement). Cette orientation est guidée par les formes officiellement prescrites et les usages qu en font les 100

7 L apprenant adulte face à la langue étrangère : quels défis à surmonter? interlocuteurs. Il s agit des pressions externes qui s exercent sur le système. On peut en citer deux types. D un côté, il y a la pression explicite des prescriptions métalinguistiques adressées à l alloglotte par l institution éducative à travers les enseignants ou encore par des locuteurs natifs qui assument le rôle d experts au sein d un contrat didactique implicite. À ce sujet, il est pertinent de rappeler la notion de «zone de tolérance» introduite par Py (1992). Il fait allusion à l espace variable compris entre la norme de l interlocuteur natif et le seuil à partir duquel l apprenant voit ses productions acceptées sans discussion (il n y a pas de reformulations, ni de thématisation). De l autre côté, il existe une pression implicite observable lorsque l apprenant sent que ses productions s écartent de celles des locuteurs natifs. Comment s en rend-il compte? Parce que l interlocuteur introduit une hétéro-reformulation ou bien parce qu il y a un malentendu. L alloglotte peut aussi percevoir des indications plus subtiles de l autre : une pointe d ironie, un commentaire moqueur, un cil qui se relève. Autant d indices presque imperceptibles mais qui dénoncent sans ambages une déviation normative qui déstabilise et angoisse le sujet. Enfin, nous devons considérer la notion de tâche. Il est d observation courante que les connaissances linguistiques et discursives du sujet se mobilisent dans le but d accomplir une tâche «dont la nature exacte n est pas indifférente au mode de cette mobilisation» (Py, 1993 : 13). Le concept de tâche est lié à «l efficacité communicative». Le message est-il bien passé? L objectif pragmatique est-il atteint? Les études des chercheurs montrent que certains sujets parviennent à réaliser leur but communicatif de façon adéquate même avec une très pauvre systématicité et des formes éloignées du système normatif. Le progrès est lié à l incorporation de moyens linguistiques pour effectuer de nouvelles tâches ou au perfectionnement des ressources linguistiques que le sujet réalise après avoir subi des expériences marquées par la frustration. 4. Quelques exemples Nous analyserons maintenant quelques exemples qui montrent les facteurs étudiés fonctionnant en réseau. Il est à noter que nous nous appuyons sur ce que les sujets disent. Il va de soi que dans le cas d une recherche, ce que les sujets décrivent doit être contrasté avec les actions de ces mêmes sujets. Il est possible d observer des distorsions entre le dire et le faire. Ainsi, quand on interroge les sujets sur les processus suivis pour faire une tâche didactique, ils déclarent qu ils font certaines activités. Pourtant, le professeur ou le chercheur constate qu il en est autrement. 101

8 4.1. La langue étrangère source de plaisir Sibony, psychanalyste contemporain, docteur en mathématiques et en philosophie est né au Maroc au sein d une famille juive. Il émigre à Paris à l âge de13 ans. Lorsqu il parle de ses origines, il signale : «Ayant un double ancrage originel (entre hébreu et arabe) le français fut ma langue tierce, de quoi franchir un peu l abîme ; il fut l esquif, le refuge et l esquive entre deux» (Sibony, 1991 : 44). Dans le même texte, il évoque son enfance : «Jouissances? Dans mon enfance j habitais près d un djamaa, avec une jolie mosquée ; j entendais les prières coraniques, j aimais leurs mélodies... j avais plaisir à entendre ces prières arabes comme si c était de l hébreu bizarrement prononcé». Plus loin, il raconte une visite faite à l Institut des Langues Orientales à Paris, où un érudit lisait la sourate d Abraham. Et soudain je sentis la même jouissance infantile qu autrefois : j entendais chacun de ces mots à partir de sa racine biblique, et les modulations que subissait cette racine avaient pour moi le charme neuf des modulations de voix pour jouer sur un mot connu, quelle que soit la langue Je tentai de faire partager cette sensation, plutôt joyeuse, d entre-deux langues, cette origine partagée mais l érudit ne l entendait pas de cette oreille. Il semblait horrifié comme par une profanation : ces mots pour lui étaient «premiers», «radicaux» par eux-mêmes, il n aimait pas les découvrir contaminés par d autres racines par un ailleurs qu il s employait à refouler (Sibony, op. cit. : 46). Dans les paroles de Sibony, le français étaye son bonheur. Le discours est tissé autour de termes tels que «jouissance(s)», répété deux fois, «plaisir», «charme», «sensation joyeuse» et «aimer». Si on s attarde sur le monde représentationnel, on peut observer que la langue française lui permet de surmonter la déchirure de vivre entre-deux langues. Il y a ainsi des images qui évoquent le départ et le voyage dans les mots «esquif» et «esquive». En outre, la notion de protection apparaît lorsque l on dit «refuge». On observe ainsi que pour Sibony, se situer de plein pied dans l entre-deux culturel et identitaire le gratifie profondément. Ce n est pas fréquent car pour certains, l initiation à la langue nouvelle est vécue comme le début de l abandon de la terre d origine, inaugurant un relâchement des liens de solidarité avec la culture mère. Notre apprenant, lui, ne redoute point la perte des anciennes attaches linguistiques et culturelles entrelacées maintenant aux nouvelles qu il est en train d incorporer. Il est également intéressant de noter qu en tant que sujet qui construit son répertoire linguistique et discursif, Sibony fait des observations métalinguistiques intéressantes lorsqu il compare les langues en contact. Il signale : «j avais plaisir à entendre ces prières arabes comme si c était de l hébreu bizarrement prononcé» ou «j entendais chacun de ces mots à partir de sa racine biblique» (Sibony, 1991 : 44-45). Ces considérations se rattachent aux facteurs du domaine cognitif évoqués par Lambert (1994) 102

9 L apprenant adulte face à la langue étrangère : quels défis à surmonter? quand elle se réfère aux aptitudes individuelles de perception auditive, de mémorisation et d induction. On pourrait dire que nous nous trouvons face à un apprenant à vocation plurilingue. En effet, il se plaît à comparer les langues pour chercher des aspects communs. En revanche, l érudit n a pas cette prédisposition. L étudiant prend la position discursive haute, position qu il a rarement en situation d apprentissage scolaire, et il juge son maître avec fermeté : «Je tentai de faire partager cette sensation, plutôt joyeuse, d entre-deux langues, cette origine partagée mais l érudit ne l entendait pas de cette oreille». Le savant est horrifié par les exercices comparatifs entre l hébreu et l arabe qu il perçoit comme un sacrilège. Dans le texte, les guillemets autour de «premiers» (les mots) et «radicaux» montrent la fine ironie de l auteur qui situe l apprenant et l expert dans des champs opposés. Pour le premier, les mots de langues différentes s imprègnent les uns des autres, possèdent des mélodies, nous donnent du plaisir. Pour le second, les mots d une langue sont des matrices rigides, imperméables aux influences. La fine plume de Sibony démontre que la pureté, dans le cas des langues, est une illusion. L idée de partage et d échange, bien que refoulée, est toujours là La langue étrangère source d angoisse Nous analyserons maintenant un texte dans lequel l auteur partage ses sentiments douloureux face à la langue étrangère. Il s agit de Nancy Huston, canadienne anglophone, habitant à Paris depuis L extrait choisi provient de Nord perdu (1999 : 31-33). Ce titre fait allusion au pays du nord abandonné, le Canada. Cependant, derrière cette première lecture, se cache un autre sens. En français, «perdre le nord» signifie être désorienté, troublé, affolé. D une certaine manière, le titre annonce déjà le chagrin de celle qui erre dans la grande ville parisienne, à la recherche de repères dans le domaine linguistique et culturel. ( ) quitter son pays et conduire le reste de son existence dans une culture et une langue jusque-là étrangères, c est accepter de s installer à tout jamais dans l imitation, le faire semblant, le théâtre. Dans le théâtre de l exil, on peut se «dénoncer» comme étranger par son apparence physique, sa façon de bouger, de manger, de s habiller, de réfléchir et de rire ( ). L étranger, donc, imite. Il s applique, s améliore, apprend à maîtriser de mieux en mieux la langue d adoption Subsiste quand même, presque toujours, en dépit de ses efforts acharnés, un rien. Une petite trace d accent. Un soupçon, c est le cas de le dire. Ou alors une mélodie, un phrasé atypiques une erreur de genre, une imperceptible maladresse dans l accord des verbes Et cela suffit. Les Français guettent ils sont tatillons, chatouilleux, terriblement sensibles à l endroit de leur langue c est comme si le masque glissait et vous voilà dénoncé! 103

10 Et l on saute dessus : non, mais vous avez dit «un baignoire», «la diapason»? «le guérison»? J ai bien entendu. Vous vous êtes trompé. Ah, c est que vous êtres un ALIEN! Vous venez d un autre pays et vous cherchez à nous le cacher. Huston (1999) : «Le masque» in Nord perdu. Le texte de Huston met en évidence, à la fois, deux genres de phénomènes. D une part, l importance accordée aux aspects sociaux et émotionnels de la communication, aspects que nous avons décrits à partir des études de Lambert (1994). D autre part, on observe le poids du pôle normatif cité par Py (1993). Les représentations négatives de l auteur sur les Français sont très fortes et quelque peu xénophobes. Il y a de la souffrance car «les efforts acharnés» du sujet étranger qui communique ne sont pas considérés. Un regard puissant et pénétrant scrute ses paroles pour relever les imperfections et les défaillances, au moins selon les représentations de la canadienne. Il est à noter que les termes et les adjectifs qui décrivent les erreurs linguistiques commises s inscrivent dans le paradigme du minimalisme. On dit ainsi : «un rien», «une petite trace d accent», «un soupçon», «une imperceptible maladresse». Au pôle opposé, les Français, munis d une loupe, grandissent à l infini ces vétilles. Ils bondissent sur la proie impuissante pour appliquer la pression normative sans ménagement. Le déséquilibre interactionnel est total. Les hétéro-reformulations qu ils introduisent dans les corrections de genre prouvent clairement que ces interlocuteurs exhibent leur pouvoir, leur savoir et, surtout, leur supériorité langagière. Le récit permet d observer qu aux yeux de l alloglotte, si nous rappelons la notion de «zone de tolérance» que nous avons commentée, la tolérance de ses interlocuteurs est nulle. La frustration du sujet apprenant est grande car l effort de communication est toujours ressenti comme déficitaire. N oublions pas, par ailleurs, que l apprentissage d une LE met en évidence le fossé qui existe entre les compétences linguistiques et culturelles en langue maternelle et celles de la nouvelle langue : le déséquilibre s avère considérable. De toute évidence, certains apprenants, tel le cas de Huston, réagissent mal face à cette régression temporaire de l enfant qui balbutie. «Il n y a rien de plus déstabilisant en soi et d embarrassant devant les autres, que de ne pouvoir s exprimer» (Defays et Deltour, 2006 : 20). C est exactement ce que la canadienne ajoute, un peu plus loin dans son texte : «on se sent bâillonné, réduit au silence. Tout à fait bête et impuissant!» Être privé de parole, c est perdre la face. En ce sens, Perrefort (2004 : 169) confirme que l insécurité linguistique conduit souvent la personne au repli et au silence. Pour certains sujets, un contrôle normatif exagéré les submerge dans une vague déferlante de nostalgie les rattachant au syndrome d Ulysse, c est-à-dire celui du voyageur hanté par le souvenir du pays natal. 104

11 L apprenant adulte face à la langue étrangère : quels défis à surmonter? 5. Conclusion Nous avons observé la complexité du processus d apprentissage qui, au-delà de la méthode et du professeur, exige de l apprenant des capacités imitatives, mémorielles, relationnelles ainsi que beaucoup de travail personnel. Nos réflexions ont porté, d un côté, sur certaines caractéristiques de l apprenant adulte, et de l autre, sur les facteurs qui ont une incidence dans l apprentissage. Nos relations avec les langues sont souvent complexes : désirées par certains, honnies par d autres. Cependant, dans la vie, une langue étrangère a une valeur per se mais surtout pour autre chose, les aspects culturels étant omniprésents. En effet, tout apprentissage s enracine dans les fonds culturels préexistants qui à leur tour sont reconfigurés par les nouvelles connaissances. Il s avère donc indispensable de bien connaître la configuration des capitaux culturels dont les représentations sociales font partie. Par ailleurs, l analyse des récits autobiographiques nous a montré que les comportements et les attitudes des sujets face aux langues sont variés. Ainsi, certains se plaisent à glisser dans les sons et les mots, même s ils les reproduisent mal et s ils comprennent peu de choses. À la lumière du texte de Sibony, on découvre sa grande jouissance lorsqu il construit son répertoire verbal en réunissant l arabe, l hébreu et le français qui s entrecroisent. Le cas d autres apprenants est diamétralement opposé. Pour des raisons souvent peu conscientes, d ordre psychologique ou socioculturel, ils ne désirent pas se rendre au plaisir de l altérité et du changement identitaire entraîné par l apprentissage d une LE. Ce serait le cas typifié par le récit de Huston. Le malaise ressenti à cause des dysfonctionnements linguistiques, de l incompréhension et de la sévérité des jugements normatifs froissent l alloglotte. L équilibre des relations interactives étant menacé, le sujet lésé se refugie dans le mutisme. Ainsi, les défis que l apprenant de langues doit surmonter en parcourant son chemin sont nombreux. Comme il a été signalé, ils relèvent du domaine cognitif, émotionnel et social. Chaque sujet pourra les maîtriser à des degrés divers, en fonction du poids de son histoire personnelle, du contexte et, enfin, de la tâche à accomplir. Peu d apprenants atteindront le sommet de la montagne si l image de la réussite en est la cime. Sans désespérer, l enseignant, fidèle à son rôle, sera attentif aux méandres symbolisant la complexité de l apprentissage ainsi qu aux activités didactiques proposées pour que chacun trouve chaussure à son pied. Bibliographie Calvet, L.-J Il était une fois 7000 langues. Paris : Fayard. Dabène, M La didactique du français : autonomie et interactivité. In : L hétérogénéité des apprenants, un défi pour la classe de français. Neuchâtel : Delachaux et Niestlé. 105

12 Dabène, L Repères sociolinguistiques pour l enseignement des langues. Paris : Hachette. Dahlet, P Investissements identitaires et éducation mixlingue. In : Ciências da linguagem e didática das línguas. San Pablo : Humanitas, FAPESP. Defays, J.-M. et Deltour, S Spécificités et paradoxe de l enseignement des langues étrangères dans le contexte scolaire : observation et formation. In : La classe de langue. Théories, méthodes et pratiques. Aix-en-Provence: Publication Université Provence. Houssaye, J Le triangle pédagogique. Berne: Peter Lang. Huston, N Nord perdu. Paris : Actes du Sud. Jodelet, D La representación social: fenómenos, concepto y teoría. In : El psicoanálisis, su imagen y su público. Buenos Aires : Huemul S. A. Lambert, M «Les profils d apprenants comme mode de description et d explication à la variabilité des apprentissages en langue étrangère». Aile 4, p Nuchèze, V Sous les discours, l interaction. Paris : L Harmattan. Perrefort, M La dynamique des pratiques linguistiques en situation de contact : le choix des langues. In : Voies vers le plurilinguisme. Besançon : Presses Universitaires de Franche-Comté. Porcher, L Le français langue étrangère. Paris : Hachette. Py, B «L apprenant et son territoire : système, norme et tâche». Aile, n 2, p Rabatel, A Déséquilibres interactionnels et cognitifs, postures énonciatives et co-construction des savoirs : co-énonciateurs, sur-énonciateurs et archi-énonciateurs». In : Interactions orales en contexte didactique. Lyon : Presses Universitaires de Lyon. Sibony, D Entre-deux : l origine en partage. Paris: Seuil. Véronique D «Quel profil d apprenant? Réflexions méthodologiques». Aile, n 4, p Véronique, D «Contact de langues, de cultures et didactique des langues étrangères». Actes du colloque international : Contact des langues et des discours. Le Caire : Centre français de culture et coopération. Revue du Gerflint. Éléments sous droits d'auteur. 106

Chap 5 : Renforcer l efficacité relationnelle

Chap 5 : Renforcer l efficacité relationnelle Chap 5 : Renforcer l efficacité relationnelle I. Communiquer avec efficacité A. Intégrer les processus d influence sociale 1. La personnalité Les métaprogrammes sont les traits de personnalité qui, gravés

Plus en détail

I. LE CAS CHOISI PROBLEMATIQUE

I. LE CAS CHOISI PROBLEMATIQUE I. LE CAS CHOISI Gloria est une élève en EB4. C est une fille brune, mince avec un visage triste. Elle est timide, peureuse et peu autonome mais elle est en même temps, sensible, serviable et attentive

Plus en détail

Bachelier - AESI en sciences

Bachelier - AESI en sciences Haute Ecole Léonard de Vinci Programme du Bachelier - AESI en sciences Année académique 2015-2016 Contenu 1. Identification de la formation... 2 2. Référentiel de compétences... 3 3. Profil d enseignement...

Plus en détail

Fiche de synthèse sur la PNL (Programmation Neurolinguistique)

Fiche de synthèse sur la PNL (Programmation Neurolinguistique) 1 Fiche de synthèse sur la PNL (Programmation Neurolinguistique) La programmation neurolinguistique (PNL) fournit des outils de développement personnel et d amélioration de l efficacité relationnelle dans

Plus en détail

Stage New Delhi octobre 2012

Stage New Delhi octobre 2012 Stage New Delhi octobre 2012 «L école du socle : donner du sens et des contenus à la continuité pédagogique» Enseignement de la langue française École : BO n 3-19 juin 2008 / BO n 1 du 5 janvier 2012 programmes

Plus en détail

Liens entre les programmes

Liens entre les programmes Liens entre les programmes Accueillir la petite enfance du ministère de la Famille et des Ainés Éducation préscolaire du ministère de l Éducation Jocelyne Grenier Conseillère pédagogique à la petite enfance

Plus en détail

ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES

ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES référence pour les langues ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES Activités de production et stratégies PRODUCTION ORALE GÉNÉRALE MONOLOGUE SUIVI : décrire l'expérience MONOLOGUE SUIVI : argumenter

Plus en détail

Stages : Ateliers pratiques

Stages : Ateliers pratiques Stages : Ateliers pratiques ***** Pour nous contacter ou pour vous inscrire : Tel : 06 68 65 20 20 ou mail : dforcari@gmail.com Stages Automne/Hiver 2015/2016 1 - Savoir se relaxer, s entraîner au lâcher-prise

Plus en détail

Mission de pédagogie universitaire Université Saint-Joseph Glossaire 1

Mission de pédagogie universitaire Université Saint-Joseph Glossaire 1 glossaire Les définitions succinctes, présentées dans ce glossaire, sont, en grande partie, tirées des chapitres du Manuel. Elles sont en harmonie avec les références relatives au Processus de Bologne.

Plus en détail

«Lalangue qui, cette jouissance, la civilise si j ose dire *»?

«Lalangue qui, cette jouissance, la civilise si j ose dire *»? Carlos Guevara «Lalangue qui, cette jouissance, la civilise si j ose dire *»? La phrase du titre de mon exposé est de Lacan, le signe d interrogation est de moi. Cette phrase, vous pouvez la trouver dans

Plus en détail

Quelles conditions pour un apprentissage efficace?

Quelles conditions pour un apprentissage efficace? Creating Effective Teaching and Learning Environments: First Results from TALIS Summary in French Créer des environnements efficaces pour l enseignement et l apprentissage: premiers résultats de l enquête

Plus en détail

Le travail de groupe dans lʼenseignement de lʼhistoire

Le travail de groupe dans lʼenseignement de lʼhistoire Le travail de groupe dans lʼenseignement de lʼhistoire 1. Ce que disent les plans d études vaudois Dans la partie consacrée aux finalités de l école vaudoise, le Plan d Etudes Vaudois (PEV) note à propos

Plus en détail

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches Niveau C1 Descripteur global Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches La personne peut : comprendre en détail de longs discours et des échanges complexes

Plus en détail

N 334 - SIMON Anne-Catherine

N 334 - SIMON Anne-Catherine N 334 - SIMON Anne-Catherine RÉALISATION D UN CDROM/DVD CONTENANT DES DONNÉES DU LANGAGE ORAL ORGANISÉES EN PARCOURS DIDACTIQUES D INITIATION LINGUISTIQUE A PARTIR DES BASES DE DONNÉES VALIBEL Introduction

Plus en détail

Développement langagier chez l enfant d âge préscolaire évoluant dans un milieu bilingue ou multilingue

Développement langagier chez l enfant d âge préscolaire évoluant dans un milieu bilingue ou multilingue Développement langagier chez l enfant d âge préscolaire évoluant dans un milieu bilingue ou multilingue Laurie-Ann Staniforth, M.P.O, membre OOAO Orthophoniste Programme Premiers Mots (Ottawa) Plan de

Plus en détail

Problématique / Problématiser / Problématisation / Problème

Problématique / Problématiser / Problématisation / Problème Problématique / Problématiser / Problématisation / PROBLÉMATIQUE : UN GROUPEMENT DE DÉFINITIONS. «Art, science de poser les problèmes. Voir questionnement. Ensemble de problèmes dont les éléments sont

Plus en détail

Indications pour traiter les cas de gestion des ressources humaines

Indications pour traiter les cas de gestion des ressources humaines Indications pour traiter les cas de gestion des ressources humaines 1 DEFINITION Un cas est une histoire racontée à propos d un ou plusieurs problèmes de gestion qui appelle une réflexion à propos des

Plus en détail

OPTION LANGUE DES SIGNES FRANÇAISE AU BACCALAURÉAT PROGRAMME PEDAGOGIQUE

OPTION LANGUE DES SIGNES FRANÇAISE AU BACCALAURÉAT PROGRAMME PEDAGOGIQUE OPTION LANGUE DES SIGNES FRANÇAISE AU BACCALAURÉAT PROGRAMME PEDAGOGIQUE Par Jean-Paul LANDAIS Mars 2014 1/5 LE BUT DE L ENSEIGNEMENT Le but de l enseignement de la Langue des Signes Française (L.S.F).

Plus en détail

PRATIQUES LANGAGIERES EDUCATIVES EFFICIENTES DANS LE DIALOGUE ENTRE ADULTE ET ENFANT

PRATIQUES LANGAGIERES EDUCATIVES EFFICIENTES DANS LE DIALOGUE ENTRE ADULTE ET ENFANT PRATIQUES LANGAGIERES EDUCATIVES EFFICIENTES DANS LE DIALOGUE ENTRE ADULTE ET ENFANT L enfant a besoin d apprendre, et, en premier lieu, d apprendre à parler pour échanger et vivre en société. Ce sont

Plus en détail

eduscol Ressources pour la voie professionnelle Français Ressources pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel

eduscol Ressources pour la voie professionnelle Français Ressources pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel eduscol Ressources pour la voie professionnelle Ressources pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel Français Présentation des programmes 2009 du baccalauréat professionnel Ces documents

Plus en détail

Présentation ED portable le 10 septembre 2014

Présentation ED portable le 10 septembre 2014 1 Présentation ED portable le 10 septembre 2014 Je vais m appuyer sur une séquence pour le cycle d orientation qui entre dans les thèmes de géographie du PER au 10 ème degré «De la production à la consommation

Plus en détail

COURSE D ORIENTATION Construction de savoirs du cycle 1 vers le cycle 3

COURSE D ORIENTATION Construction de savoirs du cycle 1 vers le cycle 3 COURSE D ORIENTATION Construction de savoirs du cycle 1 vers le cycle 3 1. La course d orientation A la manière de SOMMAIRE 2. Spécificité et traitement didactique de l activité 2.1.Définition Essence---

Plus en détail

Organiser les domaines d apprentissage en Moyenne Section

Organiser les domaines d apprentissage en Moyenne Section Organiser les domaines d apprentissage en Moyenne Section 1- L oral et l écrit La langue Orale La langue Ecrite Produire un texte 2- Agir dans le monde 3- Découvrir le monde Le monde des objets Le monde

Plus en détail

COMMENT PRENDRE EN COMPTE LA COMPETENCE PLURILINGUE ET INTERCULTURELLE

COMMENT PRENDRE EN COMPTE LA COMPETENCE PLURILINGUE ET INTERCULTURELLE COMMENT PRENDRE EN COMPTE LA COMPETENCE PLURILINGUE ET INTERCULTURELLE DANS LES PORTFOLIOS EUROPEENS DES LANGUES Francis Goullier Portfolio européen des langues Maquettes et ressources 1 Comment prendre

Plus en détail

Apprendre, oui... mais à ma manière. Siham Kortas Enseignante en TÉE Cégep Marie-Victorin

Apprendre, oui... mais à ma manière. Siham Kortas Enseignante en TÉE Cégep Marie-Victorin Apprendre, oui... mais à ma manière Siham Kortas Enseignante en TÉE Cégep Marie-Victorin La motivation scolaire prend son origine dans les perceptions qu un étudiant a de lui-même, et celui-ci doit jouer

Plus en détail

Enseigner par tâches complexes

Enseigner par tâches complexes Enseigner par tâches complexes Enseigner par tâches complexes pour permettre aux élèves d'acquérir les compétences du socle commun et favoriser la différenciation pédagogique. 1. Pourquoi enseigner par

Plus en détail

FORMATION : POSTURE COACH, LES METIERS D ACCOMPAGNEMENT

FORMATION : POSTURE COACH, LES METIERS D ACCOMPAGNEMENT FORMATION : POSTURE COACH, LES METIERS D ACCOMPAGNEMENT Que vous soyez parent, enseignant, formateur, pédagogue, coach, manager Que votre activité professionnelle ou simplement la quête de vous-même vous

Plus en détail

Comment aider un enfant dysphasique? A l extérieur de l école. Motivation de l élève Estime de soi. Troubles du comportement

Comment aider un enfant dysphasique? A l extérieur de l école. Motivation de l élève Estime de soi. Troubles du comportement Comment aider un enfant dysphasique? Un document proposé par Christelle CHARRIER, conseillère pédagogique et Françoise VINCENT, formatrice à l' IUFM A l école mettre en place un programme d enrichissement

Plus en détail

Outils d aide à l évaluation des compétences associés au Projet Personnel Professionnel (P.P.P)

Outils d aide à l évaluation des compétences associés au Projet Personnel Professionnel (P.P.P) Outils d aide à l évaluation des s associés au Projet Personnel Professionnel (P.P.P) Jean-Luc Cousineau IUT Université d Evry Département QLIO Rue Monseigneur Roméro 91000 Evry Jean-luc.cousineau@wanadoo.fr

Plus en détail

Question N : 1- Comment un individu devient-il acteur dans une organisation?

Question N : 1- Comment un individu devient-il acteur dans une organisation? THÈME DE L INDIVIDU À L ACTEUR L organisation, que ce soit une association, une administration ou une entreprise, ne peut pas fonctionner sans la mise en œuvre de processus de gestion assurant la coordination

Plus en détail

4.3 L exploitation d un document vidéo. Outils pour la classe.

4.3 L exploitation d un document vidéo. Outils pour la classe. 4.3 L exploitation d un document vidéo. Outils pour la classe. Utiliser un document vidéo en classe de langue ce n est pas regarder ensemble la télévision mais le visionner en organisant sa découverte

Plus en détail

02/12/2014. Institut Jean-Pierre Lallemand. Historique. Historique. Théorie de la communication

02/12/2014. Institut Jean-Pierre Lallemand. Historique. Historique. Théorie de la communication Institut Jean-Pierre Lallemand Théorie de la communication Chapitre 6 PNL (30 périodes) Bachelier Educateur spécialisé Niveau I Approche conceptuelle I Année académique 2010-2011 Cours de Daniel Cornelis

Plus en détail

TD Acquisition du langage. 1. Bruner 2. Prosodie

TD Acquisition du langage. 1. Bruner 2. Prosodie TD Acquisition du langage 1. Bruner 2. Prosodie J. Bruner (1/5) Le langage s apprend en grande partie dans l interaction sociale Pb essentiel à résoudre pour l enfant = apprendre à produire un énoncé adapté

Plus en détail

Est-ce que les parents ont toujours raison? Épisode 49

Est-ce que les parents ont toujours raison? Épisode 49 Est-ce que les parents ont toujours raison? Épisode 49 Fiche pédagogique Le thème du 49 e épisode dirige l attention sur une question fondamentale lorsqu il s agit de développer la pensée des enfants,

Plus en détail

UE11 Phonétique appliquée

UE11 Phonétique appliquée UE11 Phonétique appliquée Christelle DODANE Permanence : mercredi de 11h15 à 12h15, H211 Tel. : 04-67-14-26-37 Courriel : christelle.dodane@univ-montp3.fr Bibliographie succinte 1. GUIMBRETIERE E., Phonétique

Plus en détail

Support de présentation

Support de présentation UNIVERSITÉ D ÉTÉ 20 AOÛT 2010 LOUVAIN-LA-NEUVE Atelier N 1 Une bonne maitrise de la langue, un enjeu du fondamental? Support de présentation utilisé par Christine CAFFIEAUX COMMENT FAIRE UNE BONNE ÉCOLE?

Plus en détail

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE ÉCOLE DOCTORALE V : Concepts et Langages EA 4509 Sens Textes Informatique Histoire T H È S E pour obtenir le grade de DOCTEUR DE L UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Discipline : Linguistique

Plus en détail

Relation soignant-soigné au cœur de la psychologie médicale

Relation soignant-soigné au cœur de la psychologie médicale 19 Relation soignant-soigné au cœur de la psychologie médicale RENCONTRE, TRANSFERT ET CONTRE-TRANSFERT La notion de transfert découle des travaux de la psychanalyse (S. Freud) où ont été décrits des mouvements

Plus en détail

DESCRIPTEURS NIVEAU B1 DU CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE POUR LES LANGUES

DESCRIPTEURS NIVEAU B1 DU CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE POUR LES LANGUES DESCRIPTEURS NIVEAU B1 DU CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE POUR LES LANGUES Vous trouverez ci-dessous, sous forme de tableau, les descripteurs du niveau B1 du Cadre européen commun de référence du Conseil

Plus en détail

Circulaire n 108. OBJET: Régulation des travaux à domicile dans l enseignement fondamental

Circulaire n 108. OBJET: Régulation des travaux à domicile dans l enseignement fondamental Bruxelles, le 13 mai 2002 Circulaire n 108 OBJET: Régulation des travaux à domicile dans l enseignement fondamental En sa séance du 27 mars 2001, le Parlement de la Communauté française a adopté le décret

Plus en détail

COMMENT PARLER DES LIVRES QUE L ON N A PAS LUS?

COMMENT PARLER DES LIVRES QUE L ON N A PAS LUS? Né dans un milieu où on lisait peu, ne goûtant guère cette activité et n ayant de toute manière pas le temps de m y consacrer, je me suis fréquemment retrouvé, suite à ces concours de circonstances dont

Plus en détail

Les 2 grands paradigmes

Les 2 grands paradigmes Communication définitions http://www.cnrtl.fr/etymologie/communication Ethymologie: empr. au lat. class. communicatio «mise en commun, échange de propos, action de faire part» Les 2 grands paradigmes 1.

Plus en détail

Le système didactique

Le système didactique Le système didactique Introduction à la didactique Karine Robinault Master Didactiques et Interactions Octobre 2006 «didactique» En tant qu adjectif, désigne ce qui a rapport à l enseignement, ou qui vise

Plus en détail

FAST RETAILING WAY (Philosophie d entreprise du groupe FR)

FAST RETAILING WAY (Philosophie d entreprise du groupe FR) FAST RETAILING WAY (Philosophie d entreprise du groupe FR) Profession de foi Changer la façon de s habiller, sortir des sentiers battus, et proposer une autre vision du monde. Notre mission Le groupe FAST

Plus en détail

Notes de lecture : Dan SPERBER & Deirdre WILSON, La pertinence

Notes de lecture : Dan SPERBER & Deirdre WILSON, La pertinence Notes de lecture : Dan SPERBER & Deirdre WILSON, La pertinence Gwenole Fortin To cite this version: Gwenole Fortin. Notes de lecture : Dan SPERBER & Deirdre WILSON, La pertinence. 2006.

Plus en détail

La Chronique des matières premières

La Chronique des matières premières La Chronique des matières premières Céréales, minerais ou pétrole, les ressources naturelles sont au cœur de l économie. Chaque jour de la semaine, Dominique Baillard informe du cours des matières premières

Plus en détail

Niveau B1. Support 1 : Danses nouvelles et spectacles provocateurs des «années folles» (vidéo 01 mn 18)

Niveau B1. Support 1 : Danses nouvelles et spectacles provocateurs des «années folles» (vidéo 01 mn 18) La Fête jusqu où? Niveau B1 Remarque : attention, les supports 1 et 2 ne sont pas dissociables et son à travailler de manière enchaînée. Support 1 : Danses nouvelles et spectacles provocateurs des «années

Plus en détail

Domaines de consultation bso

Domaines de consultation bso Domaines de consultation bso Supervision Compétences-clé Conseil en organisation Coaching La supervision, le conseil en organisation et le coaching sont des domaines de consultation professionnels adaptés

Plus en détail

Pour acquérir et diversifier le vocabulaire Pour commencer à structurer le vocabulaire Isabelle Caron, conseillère pédagogique LILLE 1 Est

Pour acquérir et diversifier le vocabulaire Pour commencer à structurer le vocabulaire Isabelle Caron, conseillère pédagogique LILLE 1 Est BATIR et UTILISER DES IMAGIERS EN CLASSE MATERNELLE Pour acquérir et diversifier le vocabulaire Pour commencer à structurer le vocabulaire Isabelle Caron, conseillère pédagogique LILLE 1 Est Quelques définitions

Plus en détail

DP6 DANS LA PEAU DES AGENTS TERRITORIAUX

DP6 DANS LA PEAU DES AGENTS TERRITORIAUX DP6 DANS LA PEAU DES AGENTS TERRITORIAUX Organisateur MUTUELLE NATIONALE TERRITORIALE (MNT) ET ASSOCIATION DES ADMINISTRATEURS TERRITORIAUX DE FRANCE (AATF) Coordinateur Pascale BOURRAT-HOUSNI, directrice

Plus en détail

QUELQUES CONSEILS AU PROFESSEUR STAGIAIRE POUR ASSEOIR SON AUTORITE

QUELQUES CONSEILS AU PROFESSEUR STAGIAIRE POUR ASSEOIR SON AUTORITE QUELQUES CONSEILS AU PROFESSEUR STAGIAIRE POUR ASSEOIR SON AUTORITE Le premier contact avec vos élèves est déterminant, il y a de nombreux éléments à prendre en compte pour le réussir. Un professeur doit

Plus en détail

Acquisition et développement du langage

Acquisition et développement du langage Acquisition et développement du langage I- Introduction In utero le bébé grandit dans un bain sonore. Dès 5 mois de grossesse les bruits extérieurs lui parviennent. Le fœtus peut mémoriser des sons. La

Plus en détail

Annie Claude Sortant-Delanoë. L angoisse, nécessité logique entre jouissance et désir

Annie Claude Sortant-Delanoë. L angoisse, nécessité logique entre jouissance et désir Annie Claude Sortant-Delanoë L angoisse, nécessité logique entre jouissance et désir À sa naissance, l enfant est un organisme dont le cri exprime un besoin. Ce cri n a aucune intention de signification.

Plus en détail

BASI Programme d études (50 crédits ECTS) Langue et littérature anglaises. Plan d études / Février 2015

BASI Programme d études (50 crédits ECTS) Langue et littérature anglaises. Plan d études / Février 2015 Université de Fribourg Faculté des Lettres Département des langues et littératures Domaine Anglais en collaboration avec le Domaine du Plurilinguisme et didactique des langues étrangères BASI Programme

Plus en détail

C est quoi un centre d apprentissage Les centres d apprentissage sont des lieux d exploration et de manipulation qui visent l acquisition de

C est quoi un centre d apprentissage Les centres d apprentissage sont des lieux d exploration et de manipulation qui visent l acquisition de C est quoi un centre d apprentissage Les centres d apprentissage sont des lieux d exploration et de manipulation qui visent l acquisition de connaissances, la pratique d habilités ou le développement d

Plus en détail

Organisation de dispositifs pour tous les apprenants : la question de l'évaluation inclusive

Organisation de dispositifs pour tous les apprenants : la question de l'évaluation inclusive Organisation de dispositifs pour tous les apprenants : la question de l'évaluation inclusive Transcription et traduction de la communication de Verity DONNELLY colloque Éducation inclusive, la question

Plus en détail

L écoute ritualisée au cycle 3

L écoute ritualisée au cycle 3 L écoute ritualisée au cycle 3 Documents d application des programmes La sensibilité, l imagination, la création Éducation artistique école élémentaire Ministère de la Jeunesse, de l Éducation nationale

Plus en détail

Élève 1 Nombre total Prestation globale de points Devoir 1: Peut répondre de façon structurée et précise en développant ses Entretien idées.

Élève 1 Nombre total Prestation globale de points Devoir 1: Peut répondre de façon structurée et précise en développant ses Entretien idées. Élève 1 Nombre total de points 2 (77%) Devoir 1: Entretien 5 points Devoir 2 : Jeu de rôle 5 points Devoir 3 : Commentaire 4 points Transcription du commentaire (Temps de production 1:32 min) Prestation

Plus en détail

Se réécouter, améliorer sa prononciation, Refaire (statut de l erreur ) S entendre parler. S entendre parler

Se réécouter, améliorer sa prononciation, Refaire (statut de l erreur ) S entendre parler. S entendre parler Enregistrer un élève, un groupe d élèves Faire s exprimer l enfant Améliorer la prononciation Favoriser l acquisition des sons Dire avec une bonne prononciation Evaluer les difficultés de langage S exprimer,

Plus en détail

Vers 2 ans et 6 moins

Vers 2 ans et 6 moins Le développement de l enfant Quelques repères De la naissance à 18 mois : - réagit aux bruits à la naissance - comprend des petites phrases vers 8 mois - - gazouille vers 3 mois - rit aux éclats vers 4

Plus en détail

N 163 - ROUX-PEREZ Thérèse. 1. Problématique

N 163 - ROUX-PEREZ Thérèse. 1. Problématique N 163 - ROUX-PEREZ Thérèse CONSTRUCTION IDENTITAIRE DES ENSEIGNANTS EN FORMATION INTIALE : ENTRE REPRESENTATIONS PARTAGEES ET ELEMENTS DE DIFFERENCIATION DANS LE RAPPORT AU METIER 1. Problématique L étude

Plus en détail

Relation soignant / soigné

Relation soignant / soigné Relation soignant / soigné 3 métiers impossibles selon Freud : gouverner soigner éduquer Car met les personnes dans une situation de dépendance et d autorité Relation = activité ou une situation dans laquelle

Plus en détail

QU EST-CE QUI VOUS MÈNE: LA TÊTE OU LE COEUR?

QU EST-CE QUI VOUS MÈNE: LA TÊTE OU LE COEUR? QU EST-CE QUI VOUS MÈNE: LA TÊTE OU LE COEUR? Source: DUMONT, Nicole. Femmes d aujourd hui, Vol. 1 No. 8., janvier 1996. On dit de certaines personnes qu elles n ont pas de tête ou qu elles n ont pas de

Plus en détail

PEUT- ON SE PASSER DE LA NOTION DE FINALITÉ?

PEUT- ON SE PASSER DE LA NOTION DE FINALITÉ? PEUT- ON SE PASSER DE LA NOTION DE FINALITÉ? à propos de : D Aristote à Darwin et retour. Essai sur quelques constantes de la biophilosophie. par Étienne GILSON Vrin (Essais d art et de philosophie), 1971.

Plus en détail

La supervision en soins infirmiers

La supervision en soins infirmiers La supervision en soins infirmiers (article en deux parties : version jumelée) La pratique de la supervision en soins infirmiers étant peu courante en France et les écrits la concernant de même, bien que

Plus en détail

Intensification de l anglais Pistes de réflexion et modèles proposés

Intensification de l anglais Pistes de réflexion et modèles proposés Intensification de l anglais Pistes de réflexion et modèles proposés Introduction «Le développement et l expérimentation de l enseignement de l anglais intensif de l anglais, langue seconde, au Québec

Plus en détail

Formation à la systémique pour consultants et personnels RH

Formation à la systémique pour consultants et personnels RH J.A. Malarewicz Conseil Conseil, Formation, Supervision, Coaching S.A.S. au capital de 8OOO TVA : FR 36478450471 SIRET : 478 450471 00014 N formateur 11921445592 Région IdF 11 rue du Professeur Leroux

Plus en détail

DOCUMENT DE TRAVAIL. Projet de révision de l annexe à la Recommandation n o R (92) 14 rév. du Code d éthique sportive

DOCUMENT DE TRAVAIL. Projet de révision de l annexe à la Recommandation n o R (92) 14 rév. du Code d éthique sportive Strasbourg, 7 août 2009 EPAS(2009)19rév DOCUMENT DE TRAVAIL Projet de révision de l annexe à la Recommandation n o R (92) 14 rév. du Code d éthique sportive «Qui joue loyalement est toujours gagnant.»

Plus en détail

Pour la formation des formateurs visant l émancipation des

Pour la formation des formateurs visant l émancipation des Charte Pour la formation des formateurs visant l émancipation des apprenants Eur-Alpha 2009-2012 L alphabétisation est définie par les partenaires Eur-Alpha comme : L acquisition des savoirs de base (compétences

Plus en détail

SOMMAIRE. 4 Différentes modalités d utilisation p 19 4.1 En groupe p 19 4.2 En individuel p 20

SOMMAIRE. 4 Différentes modalités d utilisation p 19 4.1 En groupe p 19 4.2 En individuel p 20 GUIDE PEDAGOGIQUE DE L ACCOMPAGNATEUR ZOOM 2 CHOOSE 1 SOMMAIRE Qu est-ce que Zoom2Choose (Z2C)? 1. L outil p.3, 4 1.1 Quels sont les objectifs de l outil? p 5 1.2 Description de Z2C : - Parcours dans l

Plus en détail

Patrick Binisti UPEC-IUFM de Créteil Formation ASH Laboratoire Modyco sciences du langage 1

Patrick Binisti UPEC-IUFM de Créteil Formation ASH Laboratoire Modyco sciences du langage 1 sciences du langage 1 Comment l enfant acquiert la parole? sciences du langage 2 Partie I 1. Comment l enfant acquiert la parole? Partie II 2. A quel moment du processus d acquisition de la parole intervient

Plus en détail

REPONDRE AU BESOIN DE BOUGER CHEZ LE JEUNE ENFANT

REPONDRE AU BESOIN DE BOUGER CHEZ LE JEUNE ENFANT REPONDRE AU BESOIN DE BOUGER CHEZ LE JEUNE ENFANT L enfant de deux, trois ans, a besoin de bouger pour développer ses capacités motrices. Aménagement des lieux dans l école et dans la classe La cour de

Plus en détail

Niveau linguistique Berlitz 1 Niveau A1 du CECRL

Niveau linguistique Berlitz 1 Niveau A1 du CECRL Niveau linguistique Berlitz 1 Niveau A1 du CECRL Vous pouvez comprendre et utiliser des expressions courantes familières et des phrases simples. Vous êtes capable de vous présenter et de poser à vos interlocuteurs

Plus en détail

Demande d admission au Centre pédagogique Lucien-Guilbault Secteur primaire

Demande d admission au Centre pédagogique Lucien-Guilbault Secteur primaire Date d envoi : Demande d admission au Centre pédagogique Lucien-Guilbault Secteur primaire QUESTIONNAIRE AU TITULAIRE Ce document doit être complété par le titulaire de classe et/ou par l orthopédagogue

Plus en détail

L ENFANT ET LA PEUR D APPRENDRE

L ENFANT ET LA PEUR D APPRENDRE L ENFANT ET LA PEUR D APPRENDRE Serge Boimaré / Editions Dunod Il y a toujours une souffrance quand on ne répond pas aux attentes de l école. Les grandes difficultés d apprentissages doivent amener à une

Plus en détail

DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues

DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES Activités de production et stratégies PRODUCTION ORALE MONOLOGUE SUIVI

Plus en détail

Banque des commentaires reliés aux compétences de l éducation préscolaire 1

Banque des commentaires reliés aux compétences de l éducation préscolaire 1 Banque des commentaires reliés aux compétences de l éducation préscolaire 1 Document conçu et réalisé par Danièle Beaudoin, Marina Drolet, Isabelle Gagné et Éloise Lavoie révisé par Liette Champagne Le

Plus en détail

1 Des tableaux de bord pour évaluer et agir

1 Des tableaux de bord pour évaluer et agir 1 Des tableaux de bord pour évaluer et agir «Toute vertu est fondée sur la mesure.» Sénèque Un tableau de bord a pour objectif de visualiser en un coup d œil une information synthétique, plus ou moins

Plus en détail

Enseignement au cycle primaire (première partie)

Enseignement au cycle primaire (première partie) Ligne directrice du cours menant à une qualification additionnelle Enseignement au cycle primaire (première partie) Annexe D Règlement 184/97 Qualifications requises pour enseigner Normes d exercice de

Plus en détail

UNE EXPERIENCE, EN COURS PREPARATOIRE, POUR FAIRE ORGANISER DE L INFORMATION EN TABLEAU

UNE EXPERIENCE, EN COURS PREPARATOIRE, POUR FAIRE ORGANISER DE L INFORMATION EN TABLEAU Odile VERBAERE UNE EXPERIENCE, EN COURS PREPARATOIRE, POUR FAIRE ORGANISER DE L INFORMATION EN TABLEAU Résumé : Cet article présente une réflexion sur une activité de construction de tableau, y compris

Plus en détail

Développer des compétences par le biais de tâches

Développer des compétences par le biais de tâches Stage de Michelle Soumier et Marylène Lebel des 02 et 03 mars 2006 Développer des compétences par le biais de tâches Le Plan de rénovation des Langues prévoit une mise en place du cadre Européen Commun

Plus en détail

FICHES DE REVISIONS LITTERATURE

FICHES DE REVISIONS LITTERATURE Fiche n 1 : Les 4 types de texte Fiche n 2 : La situation d énonciation 1- Le texte narratif qui sert à raconter 2- Le texte descriptif qui sert à faire voir 3- Le texte explicatif qui sert à faire comprendre

Plus en détail

LES HABILETÉS DE SAVOIR ÊTRE

LES HABILETÉS DE SAVOIR ÊTRE LES HABILETÉS DE SAVOIR ÊTRE Clémence Gauvin et Émilienne Laforge, professeures Module travail social Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue 2004-2005, modification mai 2006 Introduction La formation

Plus en détail

Questionnaire pour connaître ton profil de perception sensorielle Visuelle / Auditive / Kinesthésique

Questionnaire pour connaître ton profil de perception sensorielle Visuelle / Auditive / Kinesthésique Questionnaire pour connaître ton profil de perception sensorielle Visuelle / Auditive / Kinesthésique BUT : Découvrir ton profil préférentiel «Visuel / Auditif / Kinesthésique» et tu trouveras des trucs

Plus en détail

Didactique et méthodologie du FLE/FLS

Didactique et méthodologie du FLE/FLS UNIVERSITÉ DE FRANCHE-COMTÉ Formation d été de professeurs et de formateurs de FLE Didactique et méthodologie du FLE/FLS Actualiser et dynamiser vos pratiques de classe Descriptifs des modules de formation

Plus en détail

DÉFICIENCE INTELLECTUELLE

DÉFICIENCE INTELLECTUELLE DÉFICIENCE INTELLECTUELLE DÉFICIENCE INTELLECTUELLE La personne ayant une déficience intellectuelle rencontre des défis au niveau cognitif, psychomoteur ou social qui limitent souvent son développement

Plus en détail

Centre de la petite enfance Le Petit Réseau inc. PROGRAMME D ACTIVITÉS 4 ans à 5 ans

Centre de la petite enfance Le Petit Réseau inc. PROGRAMME D ACTIVITÉS 4 ans à 5 ans Centre de la petite enfance Le Petit Réseau inc. PROGRAMME D ACTIVITÉS 4 ans à 5 ans Juin 2010 TABLE DES MATIÈRES 1. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES 4 2. OBJECTIFS DE DÉVELOPPEMENT ENFANTS DE 4 ANS À 5 ANS

Plus en détail

ORIENTATIONS PEDAGOGIQUES ANGLAIS EN LP

ORIENTATIONS PEDAGOGIQUES ANGLAIS EN LP ORIENTATIONS PEDAGOGIQUES ANGLAIS EN LP Destiné à tous les professeurs d anglais en lycée professionnel, ce document fait la synthèse des observations de classe menées ces dernières années. Il présente

Plus en détail

Didactique et méthodologie du FLE / FLS

Didactique et méthodologie du FLE / FLS UNIVERSITÉ DE FRANCHE-COMTÉ Formation d été de professeurs et de formateurs Didactique et méthodologie du FLE / FLS Actualiser et dynamiser vos pratiques de classe Descriptifs des modules de formation

Plus en détail

Fausta Genazzi, Paola Delai, Anna Morisoli, Joelle Codina

Fausta Genazzi, Paola Delai, Anna Morisoli, Joelle Codina Antonella Invernizzi, La vie quotidienne des enfants travailleurs : Stratégies de survie et socialisation dans les rues de Lima, L Harmattan 2001, Paris (extraits des chapitres 4&5) Plan de la présentation

Plus en détail

APPRENDRE À PARLER ET

APPRENDRE À PARLER ET APPRENDRE À PARLER ET SAVOIR PARLER Corinne Gallet : enseignante ressource TSL L IMPORTANCE DU LANGAGE Le langage est un outil de pensée Le langage est un outil de communication Le langage est un indicateur

Plus en détail

Les attitudes des étudiants thaïlandais vis-à-vis de l exploitation d Internet en classe de français langue étrangère

Les attitudes des étudiants thaïlandais vis-à-vis de l exploitation d Internet en classe de français langue étrangère Les attitudes des étudiants thaïlandais vis-à-vis de Sirima Purinthrapibal Département des langues occidentales - Faculté des Sciences Humaines et Sociales, Université Prince de Songkla - Muang, Pattani

Plus en détail

De la tâche à sa réalisation à l aide d un document plus qu authentique. Cristina Nagle CEL UNICAMP cnagle@unicamp.br

De la tâche à sa réalisation à l aide d un document plus qu authentique. Cristina Nagle CEL UNICAMP cnagle@unicamp.br De la tâche à sa réalisation à l aide d un document plus qu authentique Cristina Nagle CEL UNICAMP cnagle@unicamp.br I. Le contexte Plan de l intervention II. Le document authentique et le Projet 7 milliards

Plus en détail

Ingénierie pédagogique et de la formation

Ingénierie pédagogique et de la formation UNIVERSITÉ DE FRANCHE-COMTÉ Formation d été de professeurs et de formateurs Ingénierie pédagogique et de la formation Concevoir, piloter et animer des dispositifs de formation Descriptifs des modules de

Plus en détail

S'intégrer à l'école maternelle: indicateurs affectifs et linguistiques pour des enfants allophones en classe ordinaire

S'intégrer à l'école maternelle: indicateurs affectifs et linguistiques pour des enfants allophones en classe ordinaire S'intégrer à l'école maternelle: indicateurs affectifs et linguistiques pour des enfants allophones en classe ordinaire Nathalie Gettliffe, Université de Strasbourg Hortense Rengade-Bouchard, Académie

Plus en détail

L orientation à l université Les étudiants face au processus d orientation

L orientation à l université Les étudiants face au processus d orientation CHOUARRA NOURA (6502) UFR SCIENCES DE L EDUCATION ATER, Sociologie de l éducation EQUIPE PROFEOR UNIVERSITE LIILE 3 L orientation à l université Les étudiants face au processus d orientation Dans une réflexion

Plus en détail

Projet éducatif vacances enfants et adolescents

Projet éducatif vacances enfants et adolescents Projet éducatif vacances enfants et adolescents SOMMAIRE 1- Présentation du mouvement 2- Valeurs et finalités 3- Nos objectifs 4- Nos orientations éducatives 5- L équipe d encadrement 6- Les activités

Plus en détail

4.1. Principes méthodologiques pour l enseignement/apprentissage du français langue étrangère avec un document filmique

4.1. Principes méthodologiques pour l enseignement/apprentissage du français langue étrangère avec un document filmique 4.1. Principes méthodologiques pour l enseignement/apprentissage du français langue étrangère avec un document filmique L enjeu de ce blog pédagogique est de fournir des outils théoriques et méthodologiques

Plus en détail

Document nº 2 La notion d Intercompréhension

Document nº 2 La notion d Intercompréhension Document nº 2 La notion d Intercompréhension (Eu&I Cours de Formation de Formateurs) Maria Filomena Capucho Universidade Católica Portuguesa fcapucho@gmail.com A partir de 1998 avec le Cadre Européen de

Plus en détail