MASTER OF ADVANCED STUDIES IN INTERCULTURAL COMMUNICATION

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MASTER OF ADVANCED STUDIES IN INTERCULTURAL COMMUNICATION"

Transcription

1 Università della Svizzera italiana Faculty of Communication Sciences Nov April Master of Advanced Studies in Intercultural Communication MIC MANAGING THE CHALLENGES AND OPPORTUNITIES OF A MULTICULTURAL SOCIETY MIC IN BRIEF The Master of Advanced Studies in Intercultural Communication (MIC) is a part-time postgraduate program for professionals engaged in managing operational or strategic situations in a multicultural context and in managing multicultural human resources. Founded in 2004, MIC is the only academic program in Intercultural Communication of its kind in Europe. This Master s program equips participants with the means to deal successfully with multicultural issues and opportunities at the professional, public, and personal levels. The MIC program s structure (9 weeks of courses distributed over 18 months) allows participants to pursue their professional activity. MASTER OF ADVANCED STUDIES IN INTERCULTURAL COMMUNICATION The teaching languages are English and French. An international faculty of over 50 professors and guest speakers from renowned universities, institutions and organizations around the world guarantees academic excellence to the program and ensures its multidisciplinary and multicultural orientation. Participants coming from all over the world contribute to creating a truly intercultural experience, where cognitive and emotional aspects play their part, too.

2 Once per year an ALUMNI event is organized in order to stay in contact with ALUMNI. OBJECTIVES OF THE MASTER The overall objective of this Master is to facilitate the transition from multicultural situations perceived as problematic or with scarce potential towards intercultural ones. Intercultural situations are characterized by encounters, mutual respect and the valorisation of diversity by individuals or groups of individuals identifying with different cultures. By making the most of cultural differences we can improve intercultural communication in civil society, in public institutions and in the business world. This program has three objectives: - to provide multi- and interdisciplinary tools to analyze multicultural situations; - to enable the acquisition of the necessary competence and skills for preventing, mediating and resolving conflicts issuing from multicultural situations; - to raise participants awareness of their own culture and the culture of others. WHO IS THE MASTER S PROGRAM FOR? This program is designed, first and foremost, for professionals who manage multicultural situations on the operational or strategic level, as well as for those who play or will play a leading role in promoting cultural cohabitation, such as practitioners and management staff in: - public administration; - international organizations; - nongovernmental organizations; - development and cooperation organizations; - the business world (production, trade, tourism, etc.); - the media; - educational institutions; - religious institutions. WHY STUDY INTERCULTURAL COMMUNICATION AT THE UNIVERSITY OF LUGANO (USI -- UNIVERSITA DELLA SVIZZERA ITALIANA)? Switzerland has a long tradition of federalism and institutional decentralization which have favored a harmonious coexistence of its different cultures, languages and religions. The University of Lugano (USI, Università della Svizzera italiana), despite its relatively recent foundation, has acquired a solid reputation in scientific research as well as in academic teaching precisely because of its strong international, multilingual and multicultural character. USI is located in the Italian-speaking part of Switzerland, a language and cultural minority region. At the same time this region acts as a bridge between Northern Italy and the German- and French-speaking regions of Switzerland and the neighboring countries. USI is therefore particularly receptive to multicultural challenges and very experienced in coping with them. Accordingly, the university places great emphasis on interdisciplinary approaches to concrete economic and social problems.

3 MIC PARTICIPANTS DIVERSITY, FURTHER VALUE ADDED The great cultural, professional, language, and educational diversity within the MIC program widens the range of opportunities for all participants to learn from each other and to live many unexpected and unforgettable experiences. Countries of origin of MIC participants since the start of the program (2004): MIC participants educational background (since 2004): Education 23% Public administration 17% IOs and NGOs 10% Social / Health / Cultural 14% Private / Business 16% Communication 20% MIC participants professional sectors MIC participants nationalities (since 2004) Natural Sciences, Engineering, Architecture 10% Political Sciences, International Relations, Law 14% Communication, Journalism, Philosophy 21% Asia and the Pacific 5% America 4% Social Sciences, Education Sciences 12% Africa and Middle Est 13% Economics, Marketing, Management 15% Humanities, Arts 28% Central and Eastern Europe 9% Switzerland 53% UK 1% Norway 1% The Netherlands 1% Spain 1% France 1% Germany 2% Italy 9% Average age: 37 years Average professional experience: 12 years

4 Professionally MIC gave me opportunities and possibilities to succeed better in my career and also make me think about what do I really want to do in the future

5 PROGRAM STRUCTURE The MIC Program comprises 20 modules distributed over 9 weeks of courses. Each module is worth 2.5 ECTS credits, except for Module (Personal Project) which is worth 15 ECTS. Modules 1 to 18 consist of 24 contact hours each. They are scheduled in sets of two per week, for a total of six consecutive days, Monday through Saturday, and are run every six to twelve weeks. Each of the first 18 modules is structured in three parts: 1. Preparation The individual preparation for each module, to be done before classroom instruction, consists mainly of reading and analyzing documents (articles, websites, etc.). All preparatory materials are made available well in advance on an e-learning platform reserved for MIC participants. 2. Face-to-face instruction The main part of each module will be taught face-to-face over three days of intensive instruction (22 hours course work plus 2 hours of Intercultural Atelier). 3. Certification paper The evaluation of students performance for each module is based on an academic assignment. This work has to be prepared by the student at home and has to be sent by by the deadline set by the Academic Director. Participants usually have between 6-8 weeks to complete their certification paper. Module consists of planning and completing a personal project. This module includes a specific preparation phase which takes place mainly during module 7; in addition, professors and experts will provide personalized face-to-face as well as distance tutoring to participants throughout the Master s program. Participants are expected to complete their personal projects no later than three months after the last module of the program. WORKLOAD The total workload of the program is approximately 1800 hours, including 500 hours of face-to-face instruction, 900 hours of individual work preparing for seminars, reviewing study materials and writing course papers, as well as 400 hours dedicated to the MIC Personal Project. MEMBERS OF THE FACULTY The teaching staff of the MIC program ( ) is multidisciplinary and includes professors from USI and other universities in Switzerland and abroad. It also involves experts from selected institutions, companies and organization. General Theory An Interdisciplinary Theory of Intercultural Communication Module 1+2 Disciplinary Approaches Anthropology / Sociology Module 3 Psychology / Social Psychology Module 4 Linguistics / Semiotics Module 5 Philosophy / Political Science Module 6 Methods and Competencies Research Methods in IC Module 7 Intercultural Competencies and Management Module 8 Personal Project Module Intercultural Workshops Fields National Institutions and Policies Law and Multiculturality Module 9 Migrations and Integration Module 10 International Relations and Cooperation International Organizations Module 11 Cooperation, Development and Cultures Module 12 Economy and Cultures Businesses, Markets and Human Resources Module 13 Emerging Economies and Their Cultures Module 14 Education and Media Education and Intercultural Training Module 15 Mass Media, NIT and Cultures Module 16 Daily Life Religions and Ethics Module 17 Gender, Family, Generations Module 18

6 1 2 DIVERSE LOCATIONS - 6 weeks of classes, held at USI s Executive Center in Lugano, a space entirely reserved for Executive Masters. - 1 week of classes will be held at Université Sidi Mohamed Ben Abdellah in Fès, Morocco. - 1 week of classes will take place in Lausanne, at the Swiss Institute for Comparative Law (ISDC). This will include visits to selected Swiss federal institutions in Bern and international organizations in Geneva. - 1 week of courses is expected to be held in a South-East Asian country Geneva, Place des Nations; 2. Fez, Bab Bou Jaloud; 3. Lugano, Executive Center (EC), kitchen; 4. Fez, Medina; 5. Lausanne, Swiss Institute for Comparative Law; 6. Bern, Kramgasse; 7. Fez, Sidi Mohamed Ben Abdellah University, classes; 8. and 14. Lugano, EC, classes; 9. Geneva, Palace of Nations (UN); 10. MIC class dinner; 11. Geneva, UN, Human Right council room; 12. Lugano, MIC breaks; 13. Bern, Federal Palace; 15. Lugano, EC, lounge

7 ADMISSION Applicants must hold one of the following academic qualifications: - a Master s degree awarded by a University, a (Federal) Institute of Technology or by a university-level Professional School (or an equivalent qualification); - a Bachelor awarded by a University, a (Federal) Institute of Technology or by a university-level Professional School (or an equivalent qualification) plus adequate professional experience. Exceptionally, applicants who are professionals with significant experience in the intercultural field and who do not hold one of these degrees may be admitted on the basis of their professional curriculum. Each application will be considered individually. LANGUAGES The official teaching languages are English and French. Participants fluent in one language (spoken and written) are required to possess a good working knowledge of the other (reading skills and listening comprehension). Participants can attend a free, optional one-week intensive course in either French or English (Module 0), before the program begins. ACADEMIC TITLES AND CERTIFICATES AWARDED - Master of Advanced Studies in Intercultural Communication to students who have successfully completed all modules and their personal project (60 ECTS). - Diploma of Advanced Studies in Intercultural Communication (DAS) to students who have successfully completed modules totaling 30 ECTS. - Certificate of Advanced Studies in Intercultural Communication (CAS) to students who have successfully completed modules totaling 10 ECTS. Students who attend one or more modules will receive a Certificate of Attendance for each module successfully completed, carrying the corresponding ECTS. CUSTOMISED COURSES On request, MIC can organize, on behalf of external organisations and companies, single modules or four modules leading to a CAS (Certificate of Advanced Studies in Intercultural Communication) about specific topics (e.g. Intercultural Education; Management of Multiculturality in Public Administration or International Organizations; Intercultural Communication and Development Cooperation, etc.). APPLICATION Application documents may be downloaded from the link "APPLICATION PACKAGE on our website: Deadline: As class size is limited, candidates are advised to apply as early as possible and at least two months before the beginning of the Master s program. If you wish to find out more before applying, you can either attend lectures, meet MIC participants or ALUMNI (we can put you in contact with one of them) or ask for a personal meeting with us. We will be glad to help you in your decision in any way. FEES Master of Advanced Studies (20 modules) CHF One module (2.5 ECTS) CHF 950 Included are the costs of the study materials distributed in class, examination and test fees. Hotel accommodation (double room occupancy) is covered only for the weeks of courses abroad. Not included are costs for books, accommodation in Switzerland and travel expenses to and from Lugano. ACADEMIC BOARD - Prof. Edo Poglia, Università della Svizzera italiana, Switzerland, Academic Director ; - Prof. Cristina Allemann-Ghionda, Universität Köln, Germany ; - Prof. Claude Yves Charron, Université du Québec, Canada ; - Prof. Bertil Cottier, Università della Svizzera italiana, Switzerland ; - Prof. Jacques Forster, The Graduate Institute of Geneva, and former Vice-President of International Committee of the Red Cross (ICRC), Switzerland ; - Prof. François Grin, Université de Genève and Università della Svizzera italiana, Switzerland ; - Prof. Fabrizio Sabelli, Università della Svizzera italiana, Switzerland ; - Prof. Liisa Salo-Lee, University of Jyväskylä, Finland, former President of SIETAR Europe ; - Prof. Müller-Jacquier, University of Bayreuth, Germany.

8 I would recommend MIC to people who want to criticize their actual assumptions about others and different cultures

9 CONTACTS AND INFORMATION Università della Svizzera italiana Master of Advanced Studies in Intercultural Communication Via Buffi 13, 6900 Lugano, Switzerland phone: + 41 (0) Fax: + 41 (0) The Università della Svizzera italiana reserves the rights to make changes, without notice, to the Master of Advanced Studies in Intercultural Communication described in the brochure

10 Università della Svizzera italiana Faculty of Communication Sciences Nov Avril Master of Advanced Studies in Intercultural Communication MIC GERER LES DEFIS ET LES OPPORTUNITES D UNE SOCIETE MULTICULTURELLE LE MIC EN BREF Le Master of Advanced Studies en Communication Interculturelle (MIC) est un programme d études post-grade à temps partiel pour des professionnels engagés dans la gestion de situations multiculturelles au niveau opérationnel ou stratégique et dans le management de ressources humaines multiculturelles. Le MIC, proposé depuis 2004, est le seul programme de formation en communication interculturelle de ce genre en Europe, au niveau académique. L objectif de ce Master est de permettre aux participant(e)s de gérer au mieux les problèmes et les potentialités inhérents à la multicuturalité dans la vie professionnelle, civique et personnelle. La structure du programme, 9 semaines de cours réparties sur 18 mois, permet aux participant(e)s de poursuivre leur activité professionnelle. Les cours sont proposés en français et en anglais. MASTER OF ADVANCED STUDIES EN COMMUNICATION INTERCULTURELLE Le corps enseignant est composé de plus de 50 professeurs et experts provenant d universités renommées, d institutions et d organisations du monde entier, afin d assurer au programme un niveau d excellence académique ainsi qu'une orientation multidisciplinaire et multiculturelle. Du fait de la provenance largement internationale et multiculturelle de ses participant(e) s, le MIC constitue une expérience interculturelle unique tant au niveau cognitif qu émotionnel.

11 OBJECTIFS DU MASTER Le but général du Master est de faciliter la transition de situations multiculturelles problématiques ou dont on n exploite pas les potentialités, vers des situations interculturelles caractérisées par la rencontre, le respect, la valorisation et l'interaction entre personnes ou groupes se référant à des cultures différentes; ceci en développant une meilleure communication interculturelle dans la société civile, dans les institutions publiques et au sein des entreprises. La formation vise trois objectifs: - offrir des instruments d'analyse multi- et interdisciplinaires des réalités multiculturelles; - permettre d'acquérir des compétences nécessaires à la prévention, la médiation et la résolution de conflits issus de situations multiculturelles; - aider les participant(e)s à prendre conscience des relations qu'ils (elles) entretiennent avec leur propre culture et avec celle des autres. A QUI S ADRESSE CETTE FORMATION? Ce Master s'adresse, en premier lieu, à des professionnels qui gèrent des situations de multiculturalité au niveau opérationnel ou stratégique, ainsi qu'à des personnes qui ont ou auront un rôle essentiel dans la promotion de la cohabitation culturelle, tels que les opérateurs/opératrices et les cadres actifs: - de l'administration publique; - des organisations internationales; - des organisations non-gouvernementales; - des institutions de coopération au développement; - des entreprises (production, commerce, tourisme, etc.); - des médias; - des établissements de formation; - des institutions religieuses. J ai beaucoup appris au contact des autres, en particulier de mes collègues POURQUOI CE MASTER A L UNIVERSITA DELLA SVIZZERA ITALIANA (USI)? La Suisse a une large tradition de fédéralisme et de décentralisation institutionnelle qui a favorisé une cohabitation plutôt harmonieuse entre les différentes cultures, langues et religions du pays. L USI, bien que de fondation relativement récente, a pu se faire un nom tant du point de vue scientifique que didactique, notamment grâce à son caractère fortement international, multilingue et multiculturel. Elle a son siège en Suisse italienne, région minoritaire du point de vue linguistique et culturel, mais qui revendique la fonction de pont d une part entre l'italie et les régions francophones et germanophones suisses, et avec les pays limitrophes de l'autre. Cette Université est donc particulièrement sensible aux problématiques multiculturelles, elle possède une réelle expérience de leur gestion et montre un souci d interdisciplinarité orienté vers la résolution de problèmes concrets de l'économie et de la société.

12 LA DIVERSITE DES PARTICIPANT(E)S DU MIC : UNE AUTRE PLUS-VALUE La diversité culturelle, professionnelle, linguistique, de formation, etc. des participant(e) s du MIC donne à tous/tes les participant(e)s la possibilité d apprendre des un(e)s et des autres et de vivre des expériences inattendues et inoubliables. Pays d origine des participant(e)s depuis le début du programme (2004): Secteurs de formation des participant(e)s (depuis 2004): Sciences politiques, Relations Internationales, Droit 14% Sciences naturelles, Ingénierie, Architecture 10% Communication, Journalisme, Philosophie 21% Sciences sociales, Sciences de l'éducation 12% Economie, Marketing, Management 15% Lettres, Art 28% Secteurs d activité professionnelle des participant(e)s (depuis 2004): Education 23% Administration publique 17% Les nationalités des participant(e)s (depuis 2004) Organisations Internationales et ONG 10% Asie et Pacifique 5% Amérique 4% Social / Santé / Culture 14% Secteur privé / Business 16% Afrique et Moyen-Orient 13% Europe centrale et de l'est 9% Suisse 53% Communication 20% Angleterre 1% Norvège 1% Hollande 1% Espagne 1% France 1% Allemagne 2% Italie 9% Age moyen : 37 ans Années d expérience professionnelle: 12

13 Je garde en mémoire de grands moments avec les enseignants

14 STRUCTURE DU PROGRAMME Le MIC est composé de 20 modules répartis sur 9 semaines de cours. Chaque module correspond à 2.5 crédits ECTS à l'exception du module (Projet personnel) qui correspond à 15 crédits ECTS. Les modules 1 à 18 du Master comptent chacun 24 heures de cours en présence. Ils sont organisés par groupes de 2 modules par semaine (du lundi au samedi) et ont lieu toutes les 6-12 semaines. Les premiers 18 modules sont structurés essentiellement en trois parties: 1. Préparation La préparation de chaque module a lieu avant le cours en présence: il s'agit principalement de documents à lire et à analyser. Le matériel de préparation est délivré sur Internet (une plate-forme de elearning est réservée aux participant(e)s du MIC). 2. Cours en présence La partie en présence pour chaque module est de 22 heures de cours et 2 heures d'atelier interculturel distribuées sur 3 jours. 3. Travail de certification Un travail de certification est requis après chaque module. Il est rédigé par chaque participant(e) à son domicile et envoyé par à la date fixée par la direction scientifique. Le temps à disposition pour l'élaboration du travail de certification varie de 6 à 8 semaines dès la fin du module. Le module consiste en la planification et l élaboration d'un projet personnel. Ce module comporte une phase de préparation spécifique qui a lieu dans le cadre du module 7, puis, tout au long du master, des séances de tutoring personnalisé offertes par des professeurs et des experts (soit en présence, soit à distance). Les participant(e)s finalisent leur projet personnel dans les 3 mois qui suivent la fin des cours en présence. CHARGE DE TRAVAIL Le programme comporte au total une charge de travail d'environ 1'800 heures, réparties de la manière suivante: 500 heures de cours en présence, 900 heures de travail individuel pour la préparation des modules, l'étude des documents du cours et l'élaboration des travaux de certification et 400 heures dédiées au projet personnel. CORPS ENSEIGNANT Le corps enseignant du MIC est pluridisciplinaire et se compose de plus de 50 professeurs et experts provenant de l USI et d autres universités suisses et étrangères renommées, d institutions et d organisations du monde entier afin d assurer au programme un niveau d excellence académique et une orientation multidisciplinaire et multiculturelle. THÉORIE GÉNÉRALE Un modèle interdisciplinaire de la CI Module 1+2 Apports disciplinaires Anthropologie / Sociologie Module 3 Psychologie / Psychologie sociale Module 4 Linguistique / Sémiotique Module 5 Philosophie / Politologie Module 6 Méthodes et compétences Méthodes de recherche en CI Module 7 Compétences et management interculturels Module 8 Travail personnel Module Ateliers interculturels Terrains Institutions et politiques nationales Droit et multiculturalité Module 9 Migrations et intégration Module 10 Relations internationales et coopération Organisations Internationales Module 11 Coopération, développement et cultures Module 12 Economie et cultures Entreprises, marchés, et ressources humaines Module 13 Economies émergeantes et leurs cultures Module 14 Education et médias Ecole et formation interculturelles Module 15 Mass-médias, NTI et cultures Module 16 Gestion du quotidien Religions et éthiques Module 17 Genre, famille, générations Module 18

15 1 2 UN LIEU CENTRAL ET PLUSIEURS DEPLACEMENTS - 6 semaines de cours ont lieu à Lugano à l'università della Svizzera italiana à Lugano, dans l Executive Center, un espace exclusivement réservé aux MAS et aux Executive Masters; - 1 semaine de cours a lieu à Lausanne auprès de l institut suisse de droit comparé (ISDC)) et prévoit des visites à des Institutions fédérales à Berne et à des Organisations Internationales à Genève. - 1 semaine de cours a lieu à l Université Sidi Mohamed Ben Abdellah de Fès, au Maroc). - 1 deuxième semaine à l étranger, très probablement en Asie du Sud-Est Genève, Place des Nations; 2. Fès, Bab Bou Jaloud; 3. Lugano, Executive Center (EC), cuisine; 4. Fès, Médina; 5. Lausanne, Institut suisse de droit comparé; 6. Berne, Kramgasse; 7. Fès, Université Sidi Mohamed Ben Abdellah,cours; 8. et 14. Lugano, EC, cours; 9. Genève, Palais des Nations (ONU); 10. Dîner de classe MIC; 11. Genève, ONU, salle du Conseil des droits de l homme; 12. Lugano, EC; 13. Berne, Palais Fédéral; 15. Lugano, EC, lounge

16 ADMISSION Peuvent être admises au Master les personnes ayant obtenu: - une licence universitaire ou d'une école polytechnique, un diplôme universitaire de deuxième niveau (master) ou un titre universitaire jugé équivalent; - un diplôme d'une Haute Ecole spécialisée, un diplôme universitaire de premier niveau (bachelor), ou un diplôme jugé équivalent et avoir une expérience professionnelle jugée pertinente. Dans des cas spéciaux des candidatures de professionnels ne disposant pas des titres universitaires ou diplômes requis, mais pouvant faire état d'une expérience professionnelle importante dans des domaines traités par le Master peuvent être acceptées. Chaque dossier sera examiné individuellement. LANGUAGES Les langues officielles du Master sont le français et l anglais. Les participant(e)s doivent avoir une bonne maîtrise orale et écrite d'une langue et doivent être en mesure de lire et de comprendre l'autre langue. Avant le début des cours, les personnes inscrites au Master peuvent suivre des cours intensifs de français ou d'anglais. TITRES DELIVRES - Master of Advanced Studies en Communication Interculturelle (MAS) (60 ECTS) décerné à ceux qui ont réussi les épreuves ou les travaux requis par l'ensemble des modules et dont le projet personnel a été accepté; - Diploma of Advanced Studies en Communication Interculturelle (DAS) (30 ECTS) (30 ECTS) décerné à ceux qui ont réussi une partie des modules pour un total de 30 crédits. - Certificate of Advanced Studies en Communication Interculturelle (CAS) (10 ECTS) décerné à ceux qui ont réussi une partie des modules pour un total de 10 crédits. Les personnes qui ont suivi avec succès des modules spécifiques reçoivent une attestation de fréquentation (avec les ECTS correspondants). OFFRE DE FORMATION AD-HOC Sur demande d institutions ou d entreprises, le MIC peut offrir des modules ou des CAS (Certificate of Advanced Studies c.-à-d. des blocs de 4 modules) sur des thèmes spécifiques (ex. éducation interculturelle, gestion de la multiculturalité dans l administration publique ou dans les organisations internationales, communication interculturelle et coopération au développement, etc.) pour leurs collaborateurs. Délai d inscription: Le nombre des participants étant limité (max. 31 personnes), nous conseillons aux candidats de s inscrire le plus rapidement possible et au plus tard 2 mois avant le début du programme. Pour de plus amples information, il est possible de participer à une journée de cours, de rencontrer des participant(e)s ou des ALUMNI (nous pouvons vous mettre en contact avec certains d entre elles/eux) ou de rencontrer un membre de l organisation qui seront tous/ tes ravi(e)s de vous aider dans votre décision. TAXE D INSCRIPTION Master of Advanced Studies (20 modules) CHF Un module (2.5 ECTS) CHF 950 Pour les participant(e)s au MAS sont inclus les coûts du matériel didactique distribué en classe, les taxes des examens et les frais d'hôtel (en chambre double) pendant les semaines de cours organisées à l'étranger. Ne sont pas inclus: les coûts des livres, les frais de séjour à Lugano et Lausanne, ainsi que les frais de voyage (pour Lugano, Lausanne et l'étranger). COMITE SCIENTIFIQUE Direction scientifique: - Prof. Edo Poglia, Università della Svizzera italiana, Suisse, Directeur scientifique; - Prof. Cristina Allemann-Ghionda, Universität Köln, Allemangne ; - Prof. Claude Yves Charron, Université du Québec, Canada ; - Prof. Bertil Cottier, Università della Svizzera italiana, Suisse ; - Prof. Jacques Forster, The Graduate Institute of Geneva, and ancient vice-président du Comité International de la Croix-Rouge (CICR), Suisse ; - Prof. François Grin, Université de Genève and Università della Svizzera italiana, Suisse ; - Prof. Fabrizio Sabelli, Università della Svizzera italiana, Suisse ; - Prof. Liisa Salo-Lee, University of Jyväskylä, Finlande, ancienne Présidente de SIETAR Europe ; - Prof. Müller-Jacquier, University of Bayreuth, Allemagne. INSCRIPTIONS Les formulaires d inscription pour la 6ème édition du Master of Advanced Studies en Communication Interculturelle peuvent être déchargés à partir du lien «APPLICATION PACKAGE» de notre site internet :

17 J ai énormément appris tant sur le plan personnel que professionnel. J ai vécu 18 mois extraordinaires

18 CONTACTS ET INFORMATIONS Università della Svizzera italiana Master of Advanced Studies en Communication Interculturelle (MIC) Via Buffi 13, 6900 Lugano, Suisse Tél: + 41 (0) Fax: + 41 (0) The Università della Svizzera italiana reserves the rights to make changes, without notice, to the Master of Advanced Studies in Intercultural Communication described in the brochure

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

France with an OIB. Updated January 2014

France with an OIB. Updated January 2014 France with an OIB Updated January 2014 The French system May appear complicated Not too expensive Good opportunities if you look carefully 2 European harmonisation of higher education - LMD system Licence

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017

APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017 APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017 This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com

Plus en détail

French / English bilingual and bicultural section

French / English bilingual and bicultural section Section bilingue et biculturelle français / anglais (6 ème / 5 ème / 2 nde ) French / English bilingual and bicultural section Deux langues et deux cultures Two languages and two cultures La section bilingue

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives:

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives: ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième

Plus en détail

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com or sent by mail to the

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

BA (Hons) French with Translation Studies F/T SH 322F

BA (Hons) French with Translation Studies F/T SH 322F BA (Hons) French with Translation Studies F/T SH 322F 1. Rationale With the advent of globalization, translation studies have become an imperative field to be taken on-board by department of languages.

Plus en détail

COURSES OPEN TO INTERNATIONAL STUDENTS AT THE IAE OF MONTPELLIER ACADEMIC YEAR 2009-2010

COURSES OPEN TO INTERNATIONAL STUDENTS AT THE IAE OF MONTPELLIER ACADEMIC YEAR 2009-2010 COURSES OPEN TO INTERNATIONAL STUDENTS AT THE IAE OF MONTPELLIER ACADEMIC YEAR 2009-2010 Bachelor level LICENCE Bachelor level MASTER Graduate level Dear Student, You may select courses within one of the

Plus en détail

BA (Hons) French with Translation Studies P/T SH 322

BA (Hons) French with Translation Studies P/T SH 322 BA (Hons) French with Translation Studies P/T SH 322 1. Rationale With the advent of globalization, translation studies have become an imperative field to be taken on-board by department of languages.

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION Direction des Partenariats Internationaux - Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE COUNCIL OF EUROPE TRAINING PROGRAMME FOR EDUCATION PROFESSIONALS PROGRAMME DE FORMATION DU CONSEIL DE L EUROPE POUR LES PROFESSIONNELS DE L EDUCATION APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE This form

Plus en détail

Master de sociologie : double diplôme possible

Master de sociologie : double diplôme possible Master de sociologie : double diplôme possible Parcours du master «changements sociaux en Europe» en partenariat avec l Université de Vienne Version française Information générale Les étudiants s inscrivent

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL EXCHANGE STUDENTS DOSSIER DE CANDIDATURE A UN ECHANGE ACADEMIQUE

APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL EXCHANGE STUDENTS DOSSIER DE CANDIDATURE A UN ECHANGE ACADEMIQUE APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL EXCHANGE STUDENTS DOSSIER DE CANDIDATURE A UN ECHANGE ACADEMIQUE ACADEMIC YEAR 20. /20. ANNÉE ACADÉMIQUE FIELD OF STUDY... DOMAINE D'ÉTUDE Photograph This application

Plus en détail

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015.

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015. PLEASE POST NOTICE TO TEACHING PERSONNEL RE: SUMMER PROGRAM 2015 March 19, 2015 1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY Université de XY University of XY Faculté XY Faculty of XY Le présent supplément au diplôme suit le modèle élaboré par la Commission européenne, le Conseil d'europe et l'unesco/cepes. Le supplément vise

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE TRAINING PROGRAMME FOR EDUCATION PROFESSIONALS PROGRAMME DE FORMATION POUR LES PROFESSIONNELS DE L EDUCATION APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE This form must be completed electronically in the

Plus en détail

CONVENTION FOR THE JOINT SUPERVISION OF THESIS - SAMPLE CONVENTION DE COTUTELLE DE THESE

CONVENTION FOR THE JOINT SUPERVISION OF THESIS - SAMPLE CONVENTION DE COTUTELLE DE THESE CONVENTION FOR THE JOINT SUPERVISION OF THESIS - SAMPLE CONVENTION DE COTUTELLE DE THESE (Note: This sample agreement will normally be initiated by the European/other partner institution on their proforma)

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

UNIVERSITÉS DU QUEBEC / QUEBEC UNIVERSITIES: INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS 2014/15

UNIVERSITÉS DU QUEBEC / QUEBEC UNIVERSITIES: INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS 2014/15 1. Avant de poser votre candidature/ Before starting with your application Les étudiants désireux de poser leur candidature à un programme d échanges doivent d abord vérifier leur admissibilité en s adressant

Plus en détail

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA SECRET C- SECRET C- First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C- PROJET DE LOI C- An Act to

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI ICC International Court of Arbitration Bulletin Cour internationale d arbitrage de la CCI Extract for restricted use Extrait à tirage limité International Court of Arbitration 38, Cours Albert 1er, 75008

Plus en détail

Create your future ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION.

Create your future ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION. Create your future IPAC DESIGN GENEVE ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION. DESIGN & COMMUNICATION L ESPRIT IPAC DESIGN GENEVE «J ai beaucoup mieux à faire que m inquiéter de l avenir. J ai à le

Plus en détail

Perfectionnement professionnel

Perfectionnement professionnel ÉDUCATION PERMANENTE / CONTINUING EDUCATION Perfectionnement professionnel Professional Development Ateliers Workshops Conférences Programmes Programs Conferences L occasion de se développer Opportunity

Plus en détail

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016 CHECKLIST FOR APPLICATIONS Please read the following instructions carefully as we will not be able to deal with incomplete applications. Please check that you have included all items. You need to send

Plus en détail

Etudiants entrants / Incoming students 2014-2015

Etudiants entrants / Incoming students 2014-2015 Etudiants entrants / Incoming students 2014-2015 Service Relations Internationales de l IAE Karine MICHELET, Bureau AF114 www.iae-toulouse.fr international@iae-toulouse.fr Tel: 05 61 63 57 10 Ce guide

Plus en détail

Master en Histoire Européenne Contemporaine. Master académique

Master en Histoire Européenne Contemporaine. Master académique Master en Histoire Européenne Contemporaine Master académique an interdisciplinary faculty accompanying the development of society in its social, economic, cultural, political and educational aspects «une

Plus en détail

Syllabus Dossiers d études

Syllabus Dossiers d études Syllabus Dossiers d études General Course Details: Course No.: IBU 4090 Title: Dossiers d études Language: French Credits: ECTS 5 (1,5 weekly contact hours) Level: Advanced (Bachelor 6 th semester) Sessions:

Plus en détail

FR Offre de stage 2012

FR Offre de stage 2012 FR Offre de stage 2012 Assistance à la gestion de projets de coopération internationale d ALPARC (Réseau Alpin des Espaces Protégés) Missions 1. Support à la préparation et à l organisation de l Assemblée

Plus en détail

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT NOMS: PRÉNOM: DATE DE NAISSANCE: LIEU DE NAISSANCE: ADRESSE: TÉLÉPHONE FIXE: PORTABLE: COURRIER ÉLECTRONIQUE: PERSONNE À CONTACTER EN ESPAGNE EN CAS D URGENCE: TÉLÉPHONE EN

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

554 Ontario, Sherbrooke, Québec, Canada, J1J 3R6 MAIN RESPONSIBILITIES

554 Ontario, Sherbrooke, Québec, Canada, J1J 3R6 MAIN RESPONSIBILITIES Posting number: 14-120 Title: Campus: Work Location: Coordinator, Continuing Education Lennoxville Campus 554 Ontario, Sherbrooke, Québec, Canada, J1J 3R6 Position and Functions: Champlain Regional College

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

Section bilingue et biculturelle français / anglais. French / English bilingual and bicultural section

Section bilingue et biculturelle français / anglais. French / English bilingual and bicultural section Section bilingue et biculturelle français / anglais French / English bilingual and bicultural section Deux langues et deux cultures Two languages and two cultures La section bilingue et biculturelle anglophone

Plus en détail

_COURSES SPRING SEMESTER 2011

_COURSES SPRING SEMESTER 2011 _COURSES SPRING SEMESTER 2011 Spring semester from January 3 rd to July 2 nd 2011 (exact dates of the semester depends on the courses taken, please refer to the calendar per school and year) Important

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès

The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès Excellence in Higher Education, Research and Innovation L excellence dans l enseignement supérieur, la recherche et l innovation

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE. N de dossier :... Reçu le :... Nom / Name : Prénom / First name :

DOSSIER DE CANDIDATURE. N de dossier :... Reçu le :... Nom / Name : Prénom / First name : Photo (à coller) / Photo (to stick on) DOSSIER DE CANDIDATURE ADMISSION INTERNATIONALE POUR CANDIDATS INTERNATIONAUX / INTERNATIONAL APPLICANTS ADMISSION Cadre réservé à l administration / For office use

Plus en détail

Master of Science ParisTech Année / Year 20... - 20...

Master of Science ParisTech Année / Year 20... - 20... PHOTOGRAPHIE PHOTOGRAPH http:www.paristech.org DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM Master of Science ParisTech Année Year 20... - 20..., 352*5$00( 628+$,7( 0$67(5 352*5$0 (19,6$*(',, &225'211((6 3(56211((6

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

Domaine Santé Health Faculty. MASTER ÈS SCIENCES EN SCIENCES INFIRMIERES (MScSI) MASTER OF SCIENCE IN NURSING SCIENCES

Domaine Santé Health Faculty. MASTER ÈS SCIENCES EN SCIENCES INFIRMIERES (MScSI) MASTER OF SCIENCE IN NURSING SCIENCES Domaine Santé Health Faculty MASTER ÈS SCIENCES EN SCIENCES INFIRMIERES (MScSI) MASTER OF SCIENCE IN NURSING SCIENCES Fotolia Egidia Degrassi Fotolia Gilles Lougassi MASTER OF SCIENCE IN NURSING SCIENCES

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Ministère des Affaires Etrangères, du Commerce Extérieur et de la Coopération Internationale Ministry of Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

Avant de partir pour Nice, vos points de contact seront Before to come at Nice, your contact point will be

Avant de partir pour Nice, vos points de contact seront Before to come at Nice, your contact point will be Cher(e) étudiant(e), Votre université vous a choisi(e) pour participer à un échange d étudiants avec l Université de Nice Sophia- Antipolis (UNS). Félicitations! Qu est-ce que l UNS? L UNS (Université

Plus en détail

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT Règles générales La présence aux séances d enseignement des modules choisis est obligatoire. Chaque module comporte des séances de travail encadrées et non encadrées

Plus en détail

Niveau débutant/beginner Level

Niveau débutant/beginner Level LE COFFRE À OUTILS/THE ASSESSMENT TOOLKIT: Niveau débutant/beginner Level Sampler/Echantillon Instruments d évaluation formative en français langue seconde Formative Assessment Instruments for French as

Plus en détail

Faites partie d une profession en évolution : Diététiste/ nutritionniste

Faites partie d une profession en évolution : Diététiste/ nutritionniste Faites partie d une profession en évolution : Diététiste/ nutritionniste L OPDQ L Ordre professionnel des diététistes du Québec (OPDQ) c est plus de 3 000 membres formés, compétents et dévoués, 22 comités

Plus en détail

Bienvenue / Welcome 27 mars 2014

Bienvenue / Welcome 27 mars 2014 Bienvenue / Welcome HEC Executive Mission Mettre à jour et acquérir de nouvelles connaissances Update and expand your knowledge, learn new topics Obtenir des qualifications supplémentaires Obtain new or

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence Projet Espagne / Valence Ce projet doit permettre aux élèves de classe Terminale LGT d utiliser une langue étrangère (l espagnol) et de connaitre certains aspects culturels en vue de comprendre le fonctionnement

Plus en détail

Maturité professionnelle commerciale en Europe (MATURE)

Maturité professionnelle commerciale en Europe (MATURE) Maturité professionnelle commerciale en Europe (MATURE) 2011-1-CH1-LEO01-00003 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Maturité professionnelle commerciale en Europe (MATURE) 2011-1-CH1-LEO01-00003

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

MUSEE DU QUAI BRANLY MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES

MUSEE DU QUAI BRANLY MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES MUSEE DU QUAI BRANLY MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES Imprimer le formulaire puis le SIGNER et le DATER avant de le photocopier en 2 exemplaires à joindre au dossier original

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

CNSA Awards 2015. Canadian Nursing Students Association Association des étudiant(e)s infirmier(ère)s du Canada

CNSA Awards 2015. Canadian Nursing Students Association Association des étudiant(e)s infirmier(ère)s du Canada CNSA Awards 2015 All awards must be submitted to awards@cnsa.ca no later than March 15th, 2015, 5pm EST. Only applications that have all of the supporting documentation will be accepted for review. If

Plus en détail

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD ESSEC s value MSc in Management vs. MBA Campus / Location & Transportation Courses Accommodation Events Places to visit in Paris Contacts Today s Agenda ESSEC Business School Global key figures Founded

Plus en détail

SUGER. Il y aura aussi des soirées à thème ainsi que des sorties au cinéma et au théâtre.

SUGER. Il y aura aussi des soirées à thème ainsi que des sorties au cinéma et au théâtre. SUGER Séjour linguistique sportif et culturel Jeunes de 13 à 17 ans Ecole Suger, Vaucresson (proche Paris) 30 juin au 13 juillet ou du 14 au 26 juillet L Ecole Suger, en association avec le British Council,

Plus en détail

2010 European Education Fair Taiwan is Now Hiring

2010 European Education Fair Taiwan is Now Hiring 2010 European Education Fair Taiwan is Now Hiring The 2010 European Education Fair Taiwan is now hiring a Full Time Project Manager. Position will start on May 1 st, 2010. The application deadline is April

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs NE POURRA ETRE PRIS EN CONSIDERATION.

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Ministère des Affaires Etrangères, du Commerce Extérieur et de la Coopération Internationale Ministry of Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General One of the pillars of my mandate as governor general of Canada is supporting families and children. This is just one of the reasons why my wife, Sharon, and I are delighted to extend greetings to everyone

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

Join a dynamic organization and contribute to ensuring that Canada's federal and territorial governments are answerable and productive.

Join a dynamic organization and contribute to ensuring that Canada's federal and territorial governments are answerable and productive. Position: Performance Audit Trainee Location: Ottawa, Ontario Closing date: 19-Jun-2015 Position Level/Classification: AP0D Annual salary: $54,411 - $61,998 Starting date: July to September 2015 Number

Plus en détail

FORMULAIRE DE DEMANDE

FORMULAIRE DE DEMANDE English version follows Instructions de la demande FORMULAIRE DE DEMANDE Les établissements canadiens doivent faire la demande au nom du candidat. Le formulaire de demande en ligne doit être rempli et

Plus en détail

Memorandum 15:17. Date: June 25, 2015. Presidents and Administrative Officers Local, Provincial and Federated Associations

Memorandum 15:17. Date: June 25, 2015. Presidents and Administrative Officers Local, Provincial and Federated Associations Memorandum 15:17 Date: June 25, 2015 To: From: Re: Presidents and Administrative Officers Local, Provincial and Federated Associations David Robinson, Executive Director Vacancy on Equity Committee CAUT

Plus en détail

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied

Plus en détail

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles 2009-1-TR1-LEO05-08709 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2009 Type de Projet: Statut:

Plus en détail

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Requisitos de conocimiento de idioma* CANADÁ Université de Montréal http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Une attestation de votre connaissance du français, si ce

Plus en détail

Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1

Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1 [AN ENGLISH VERSION FOLLOWS] Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1 Conférenciers (- ières) 1) Les communications en séances régulières ont une durée de

Plus en détail

Informations principales / Main information

Informations principales / Main information Fiche d Inscription Entry Form À renvoyer avant le 15 Octobre 2015 Deadline October 15th 2015 Dans quelle catégorie participez-vous? In what category do you participate? Institutionnel / Corporate Marketing

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

The ISIA Minimum Standard. Why, What, How

The ISIA Minimum Standard. Why, What, How The ISIA Minimum Standard Why, What, How Budapest 10-11 October 2011 Vittorio CAFFI 1 Questions to address Why a Minimum Standard? Who is concerned? When has to be implemented? What is it? How can it be

Plus en détail

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4096

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4096 UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4096 Numéro dans le SI local : Référence GESUP : 0370 Corps : Maître de conférences Article : 26-I-1 Chaire : Non Section 1 : 04-Science politique Section

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

+ One copy by email to: sylvia.deraemy@unige.ch

+ One copy by email to: sylvia.deraemy@unige.ch Faculty Guidelines for the presentation of documents For application, you must send us: 1- Cover Letter 2- Curriculum vitae (cf guidelines :English: pages 2-3 : French pages 4-6) 3- List of publications

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université ParisDauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

Faire parvenir votre candidature avant le 2011 à : Send your application before, 2011 to: 789, rue Beaulieu 789, rue Beaulieu

Faire parvenir votre candidature avant le 2011 à : Send your application before, 2011 to: 789, rue Beaulieu 789, rue Beaulieu PSYCHO-ÉDUCATEUR(TRICE) PSYCHOEDUCATOR Située le long du Golfe St-Laurent, son territoire comprend dix villages anglophones et quatre villages francophones, s échelonnant de Kégaska à Blanc Sablon, incluant

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form Catégories - Category Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication Interne / Internal Communication film Film

Plus en détail