Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso NATEL easy

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso NATEL easy"

Transcription

1 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso NATEL easy

2 Einfach kommunizieren Herzlich willkommen bei Swisscom Mit Ihrem Handy können Sie viel mehr als nur telefonieren: verpasste Anrufe abhören, SMS und MMS versenden, Informationen, Bilder und Musik herunterladen und vieles mehr. Gut, dass Sie Swisscom gewählt haben. Wir bieten Ihnen ein Qualitätsnetz mit optimaler Abdeckung und überzeugendem Preis-Leistungs-Verhältnis. In dieser Broschüre finden Sie unsere wichtigsten Services und Nutzungshinweise. Wichtig: Ihre Daten Das Bundesgesetz zur Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs verpflichtet alle Mobilfunkbetreiber, Personalien und Daten ihrer Prepaid-Kunden zu erfassen. Swisscom speichert diese Daten während mindestens 2 Jahren und gibt den zuständigen Behörden nach Massgabe der gesetzlichen Bestimmungen darüber Auskunft. Hinweise Wenn wir den Begriff Anruftaste verwenden, meinen wir die Taste, die zur Verbindungsaufnahme dient. Sie ist je nach Handy mit OK, YES, SEND oder einem grünen Telefon - hörersymbol gekennzeichnet. Die englische Version dieser Broschüre finden Sie im Internet unter 2

3 Inhaltsverzeichnis 1. Der Einstieg 1.1 PIN eingeben SIM-Karte entsperren PIN ändern 5 2. Telefonieren in der Schweiz 6 Deutsch 3. Ihr Guthaben im Überblick 7 4. Gesprächsguthaben aufladen 8 5. Telefonieren im Ausland Nützliche Services 6.1 COMBOX Gratis-SMS für verpasste Anrufe MMS Vodafone live! 7.1 Klingeltöne und Begrüssungstöne Hintergrundbilder, Spiele, Videos Napster Mobile 19 Français 8. Anrufumleitung Umwandlung in ein anderes NATEL -Angebot Adressen und Telefonnummern 23 Italiano

4 1. Der Einstieg Wie die PINs Ihr Handy schützen. 1.1 PIN eingeben PIN bedeutet Persönliche Identifikations-Nummer. PIN 1 schützt Ihr Handy vor unberechtigtem Gebrauch, mit PIN 2 schalten Sie einzelne Funktionen ein und aus. Sie haben beide Nummern mit Ihrer SIM-Karte erhalten. Wenn Sie Ihr Handy eingeschaltet haben, müssen Sie zuerst PIN 1 richtig eingeben. Erst danach können Sie mit Ihrem Handy telefonieren. Achtung Wenn Sie den PIN-Code dreimal hintereinander falsch eingeben, wird die SIM-Karte automatisch gesperrt. 1.2 SIM-Karte entsperren Mit dem PUK (Personal Unblocking Key = Freigabeschlüssel) können Sie die SIM-Karte entsperren und den PIN-Code neu aktivieren. Den PUK-Code haben Sie ebenfalls mit der SIM-Karte und dem PIN erhalten. Entsperren/Neuaktivierung PIN 1 * * 0 5 * PUK 1 * neuer PIN 1 * neuer PIN 1 # Anruftaste 4

5 Entsperren/Neuaktivierung PIN 2 * * * PUK 2 * neuer PIN 2 * neuer PIN 2 # Anruftaste (Als «neuen PIN» können Sie auch wieder Ihren bisherigen PIN-Code eingeben.) Achtung Bitte beachten Sie die speziellen PIN-Funktionen in der Bedienungsanleitung Ihres Handys. 1.3 PIN ändern Ändern Sie PIN 1 und PIN 2, wenn Sie Ihr Handy zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Wählen Sie dabei Zahlen, die Sie sich gut merken können, die aber Dritte nicht leicht erraten. Ändern Sie die PINs regelmässig. Deutsch PIN 1 ändern * * 0 4 * alter PIN 1 * neuer PIN 1 * neuer PIN 1 # Anruftaste PIN 2 ändern * * * alter PIN 2 * neuer PIN 2 * neuer PIN 2 # Anruftaste Français Tipp Bewahren Sie PIN und PUK sorgfältig und getrennt von der SIM-Karte auf und geben Sie sie Dritten nicht bekannt. 5 Italiano

6 2. Telefonieren in der Schweiz Auf dem Swisscom Mobilnetz telefonieren Sie günstiger als auf ausländischen Netzen. Wählen Sie daher explizit das NATEL -Netz von Swisscom, damit Sie in Grenznähe nicht versehentlich in ein ausländisches Netz geraten. Speichern Sie alle Rufnummern im internationalen Format: +Landesvorwahl, Vorwahl (ohne Null), Rufnummer (z.b ). Ein kurzer Signalton ertönt, wenn Sie die Handynummer eines anderen Mobilfunkanbieters gewählt haben. Infos unter Anrufe auf Gratisnummern wie z.b belasten wir mit einem NATEL easy-zuschlag von CHF 0.50 pro Minute. Ausnahmen: Anrufe auf unsere 24h-Hotline und sind gratis. Nummern mit den Vorwahlen 0900, 0901 oder 0906 sind bei Kunden unter 18 Jahren automatisch gesperrt. Sie können jederzeit über die Hotline freigeschaltet werden; dies bedarf jedoch der schriftlichen Zustimmung des Erziehungsberechtigten. 6

7 3. Ihr Guthaben im Überblick Wie Sie ganz leicht die Kostenkontrolle behalten. Wenn Sie jemanden anrufen, erhalten Sie anschliessend ein kostenloses SMS mit den Kosten des letzten Gesprächs und dem neuen Saldo. Dieses SMS können Sie selbst deaktivieren und wieder aktivieren: Aktivieren: * * 1 1 # Anruftaste Deutsch Deaktivieren: * * 1 0 # Anruftaste Um Ihre Kosten noch besser zu kontrollieren, können Sie sich nach jedem versandten SMS oder MMS und nach jeder Datenübertragung ein kostenloses SMS zustellen lassen. Sie sehen darin die entstandenen Kosten und das verbleibende Restguthaben. So schalten Sie die SMS-Benachrichtigung ein bzw. aus: Aktivieren: * * 2 1 # Anruftaste Deaktivieren: * * 2 0 # Anruftaste Français So können Sie Ihr aktuelles Guthaben jederzeit gratis abfragen * # Anruftaste Alternative: Sie rufen die Gratisnummer an und wählen das Untermenü 2. Bei NATEL easy xtra-liberty meldet das SMS zusätzlich die Anzahl der Gratis-SMS bis Ende Monat. 7 Italiano

8 4. Gesprächsguthaben aufladen Wie Sie stets gesprächsbereit bleiben. Laden Sie Gesprächszeit auf, solange Ihr Guthaben grösser ist als CHF 10.. Sie können das Guthaben Ihres NATEL easy xtra-liberty oder NATEL easy liberty wie folgt aufladen: via Internet auf mit Xtra-Sponsor (siehe Seite 9) im Swisscom Shop inkl. Globus am Postomat an SBB-Billettautomaten mit Touch-Screen im Coop, am Kiosk, am Postschalter, an Tankstellen Achtung Ist das Guthaben aufgebraucht, können Sie nur noch Anrufe empfangen. Ihr Gespräch wird ohne Vorwarnung abgebrochen, wenn das Guthaben aufgebraucht ist. Swisscom sendet Ihnen ein SMS, wenn Sie zu wenig Guthaben haben. 8

9 Xtra-Sponsor Wie Sie einen NATEL easy xtra-liberty-kunden sponsern können Mit dem Abo-Zusatz Xtra-Sponsor kann sich ein NATEL easy xtra-liberty-kunde von seinen Eltern, Göttis oder Bekannten sponsern lassen, indem der Sponsor das regelmässige Aufladen der gesponserten Prepaid-Karte übernimmt. Die besonderen Vorteile mit Xtra-Sponsor Alle nationalen Gespräche vom Gesponserten zum Sponsor sind bis zu 1 Stunde pro Anruf gratis (wenn der Gesponserte ein NATEL swiss xtra-liberty plus hat, sind alle Anrufe zum Sponsor gratis). Die Gespräche zum Sponsor sind auch möglich, wenn das Guthaben des gesponserten NATEL easy xtra-liberty-kunden aufgebraucht ist. Wer kann bei Xtra-Sponsor mitmachen? Es können alle NATEL easy xtra-liberty-kunden gesponsert werden. Der Sponsor muss ein Swisscom-Abo besitzen und mindestens 18 Jahre alt sein (exkl. NATEL basic xtra-liberty und NATEL swiss xtra-liberty plus). Jeder Sponsor kann bis zu drei NATEL easy xtra-liberty-kunden gleichzeitig unter stützen. Jeder NATEL easy xtra-liberty-kunde kann bis zu drei Sponsoren haben. Deutsch Français Wie hoch sind die Sponsoren-Beträge? Der Sponsor kann einen Betrag zwischen CHF 10. und CHF 100. festlegen. Dieser Betrag wird am 1. des Monats automatisch von der NATEL -Rechnung des Sponsors auf das Prepaid-Konto des gesponserten NATEL easy xtra-liberty-kunden aufgeladen. Der Sponsor kann den Betrag jederzeit beliebig anpassen. Ausserdem kann der Sponsor jederzeit per SMS einen einmaligen Betrag aufladen, z.b. als Geburtstagsgeschenk. 9 Italiano

10 Xtra-Sponsor aktivieren und verwalten Xtra-Sponsor kann per SMS aktiviert und verwaltet werden. Xtra-Sponsor aktivieren Xtra-Sponsor deaktivieren Höhe der monatlichen Sponsorgutschrift ändern Einmalige zusätzliche Gutschrift Informationen zu bereits aktivierten Xtra-Sponsor-Konten SMS Text an 444 START SPONSOR Handynummer des Empfängers Betrag STOP SPONSOR Handynummer des Empfängers START SPONSOR Handynummer des Empfängers Betrag ZAHLUNG Handynummer des Empfängers Einmaliger Betrag SPONSOR CHECK Beispiel START SPONSOR STOP SPONSOR START SPONSOR ZAHLUNG SPONSOR CHECK Weitere Informationen zu Xtra-Sponsor finden Sie im Internet unter 10

11 5. Telefonieren im Ausland Wie Sie mit Ihrem Handy in der ganzen Welt mobil telefonieren. Ihre Checkliste vor Reisebeginn Stellen Sie fest, welcher Netzbetreiber im Reiseland NATEL easy-roaming unterstützt Die Liste der internationalen Netzbetreiber, auf deren Netzen Sie mit NATEL easy telefonieren können, erhalten Sie über die Hotline oder im Internet unter > NATEL easy. Deutsch Stellen Sie sicher, dass Sie über genügend Guthaben verfügen Die Möglichkeiten zum Aufladen Ihres Guthabens finden Sie im Kapitel 4 ab Seite 8. Telefonieren in ausländischen Mobilnetzen Die Roaming-Funktion ist bei den NATEL easy-produkten bereits aktiviert. Diese können Sie jederzeit deaktivieren und wieder aktivieren. Aktivieren: * * 1 1 # Anruftaste Français Deaktivieren: * * 0 0 # Anruftaste 11 Italiano

12 So rufen Sie aus dem Ausland in die Schweiz an Rufnummer mit Vorwahl (ohne Null) Anruftaste Beispiel: oder Anruftaste So rufen Sie einen Anschluss innerhalb Ihres Ferienlandes an Landeskennzahl Beispiel: Anruftaste Rufnummer mit Vorwahl Anruftaste Manche Netzanbieter unterstützen die Direktwahl (s. oben) nicht. Benutzen Sie dort den Vorwahlcode: * * Landeskennzahl Rufnummer mit Vorwahl # Anruftaste Rückruf abwarten und nochmals Beispiel: *111* # Anruftaste Anruftaste Eine automatische Ansage teilt Ihnen mit, wie lange Sie telefonieren können (max. 15 Minuten). Ob ein ausländisches Mobilnetz die direkte Wahl unterstützt oder nicht, erfahren Sie im Swisscom Shop (inkl. Globus), im Fachhandel und im Internet unter 12

13 Tipp Auf Ihrem Display sehen Sie, in welchem Netz Sie sich befinden. Achtung Wenn Sie im Ausland auf Ihr Handy angerufen werden, bezahlen Sie den Preis ab Schweizer Grenze bis ins Aufenthaltsland. Infos Weitere Informationen zum Telefonieren im Ausland und zu den Preisen erhalten Sie im Swisscom Shop oder unter Deutsch Français 13 Italiano

14 6. Nützliche Services Wie Sie die COMBOX und das mobile Portal benutzen. 6.1 COMBOX Die COMBOX gehört als praktischer Anrufbeantworter zum Lieferumfang von NATEL easy xtra-liberty und NATEL easy liberty. Die COMBOX nimmt Anrufe entgegen, wenn Sie den Anruf nicht innerhalb von 20 Sekunden annehmen, Ihr Handy ausgeschaltet haben oder Sie sich in nicht versorgtem Gebiet befinden, gerade telefonieren. So hören Sie Nachrichten mit dem eigenen Handy im In- und Ausland ab Es gibt zwei Möglichkeiten, Ihre COMBOX -Nachrichten abzuhören: 1. Die COMBOX -Nummer ist einerseits auf Ihrem Handy auf der Taste 1 vorkonfiguriert und andererseits im Telefonbuch Ihres Handys unter COMBOX abgespeichert. Nebst dem Abhören von Nachrichten erleichtert diese Nummer Ihnen zudem die Abfrage der COMBOX aus dem Ausland und führt Sie einfach zu Ihren Nachrichten. Beispiel: Taste 1 etwas länger drücken oder im Adressbuch den Eintrag COMBOX auswählen. Die Nachrichten werden abgespielt stellige NATEL -Rufnummer Anruftaste 2. Beispiel: Anruftaste Die Nachrichten werden abgespielt. 14

15 Hinweis Bei der ersten Abfrage der COMBOX führt Sie ein kostenloses Einstiegsmenü durch die Einstellungen der COMBOX. Sobald Sie Ihre Einstellungen vorgenommen haben, hören Sie die erste Nachricht. Abschliessend wird das Passwort per SMS zugestellt. Ausland: Anruf bei Netzbetreibern, welche die Direktwahl nicht unterstützen * * stellige NATEL -Rufnummer # Anruftaste Rückruf abwarten und nochmals Anruftaste Das Abhören und Bearbeiten von Meldungen funktioniert gleich wie in der Schweiz. Deutsch Wichtig Für die COMBOX -Abfrage im Ausland benötigen Sie ein Passwort. Sie können dieses jederzeit per SMS (im Inland gratis) abfragen: Senden Sie ein SMS mit COMBOX an 444. Nachrichten bearbeiten Während des Abhörens können Sie folgende Tasten drücken, um bestimmte Funktionen aufzurufen: 1 Automatischer Rückruf zur Nummer des Absenders (sofern nicht unterdrückt) Français 2 Speichert die Nachricht für 15 Tage 3 Löscht die abgespielte Nachricht 4 Wiederholt die ganze Nachricht # Springt zur nächsten Nachricht 15 Italiano

16 Hinweis Nicht abgehörte Nachrichten bleiben 15 Tage lang gespeichert. Abgehörte Nachrichten werden nach 72 Stunden gelöscht. Tipp Sie können Ihr Handy so einstellen, dass jeder Anruf sofort auf die COMBOX umgeleitet wird (siehe Kapitel 8 «Anrufumleitung»). Das ist besonders praktisch, wenn Sie ins Ausland reisen: Der Anruf bleibt dann «in der Schweiz» und Sie zahlen keine Gebühren für die Weiterleitung ins Ausland. 6.2 Gratis-SMS für verpasste Anrufe Ein Gratis-SMS für verpasste Anrufe erhalten Sie, wenn Ihr Handy ausgeschaltet war oder keinen Empfang hatte (z.b. im Tunnel). wenn der Anrufer bei eingerichteter COMBOX keine Nachricht auf der COMBOX hinterlässt. wenn Sie Ihr Handy innerhalb von 7 Tagen nach dem Anruf wieder einschalten oder in den Bereich eines Mobilfunknetzes kommen. Wenn Sie das SMS lesen, können Sie direkt zurückrufen (je nach Handy-Modell direkt über die Anruftaste oder Ihr Handy-Menü). So deaktivieren Sie die Anrufinfo Senden Sie ein Gratis-SMS mit dem Text STOP an die 180. Die Deaktivierung ist gratis und wird mit einem SMS bestätigt. 16

17 6.3 MMS MMS sind Nachrichten mit Bildern, Videos, Musik, Sprache und/oder mehreren hundert Zeichen Text. Alle NATEL easy-kunden und Kunden mit einem NATEL -Abo können mit einem MMS-fähigen Handy MMS senden und empfangen. MMS an eine -Adresse verschicken Senden Sie Freunden ohne MMS-fähiges Handy ein MMS an deren -Adresse. MMS-Postkarte eigene Bilder als echte Postkarte versenden Es gibt zwei Möglichkeiten, mit dem Handy eine MMS-Postkarte zu erstellen und zu versenden. 1. Handy mit integrierter Postkarten-Funktion: Sie schiessen ein Foto oder wählen ein Bild aus dem Handy-Speicher aus. Wählen Sie «Senden als Postkarte» Folgen Sie den Anweisungen auf dem Handy-Display. 2. Handy ohne integrierte Postkarten-Funktion: Sie schiessen ein Foto oder wählen ein Bild aus dem Handy-Speicher aus. Senden Sie das Bild (ohne Text) an die Nummer Sie erhalten umgehend als Mitteilung einen Link. Öffnen Sie diesen und folgen Sie der Anleitung, mit welcher Sie Ihre persönliche MMS-Postkarte fertigstellen und versenden können. Deutsch Français 17 Italiano

18 7. Vodafone live! Mit Vodafone live!, dem mobilen Portal von Swisscom, brauchen Sie nur noch eine Taste, um farbige Fotos, coole Töne, spannende Spiele und aktuelle News auf Ihr Handy zu zaubern. Voraussetzung für die Nutzung ist ein Vodafone live! fähiges Handy. Direkt ins Vodafone live! Portal gelangen Sie per SMS mit Keyword LIVE an die Nummer 888. Weitere Informationen finden Sie unter Klingeltöne und Begrüssungstöne Klingeltöne Mit aktuellen Hits und Klassikern gestalten Sie Ihre Handy-Welt. Auf Vodafone live! finden Sie ein Riesenangebot an Songs unterschiedlichster Stilrichtungen für Realtones oder polyphone Klingeltöne. Begrüssungstöne Überraschen Sie Ihre Anrufer mit Ihrem Lieblingssong statt dem eintönigen «Tuut-tuut». Begrüssungstöne sind richtige Musikausschnitte, die Ihre Anrufer hören, bevor Sie das Gespräch entgegennehmen. 18

19 7.2 Hintergrundbilder, Spiele, Videos Hintergrundbilder Auf Vodafone live! finden Sie Bilder, Fotos und Grafiken zu den verschiedensten Themen: Laden Sie sie als Hintergrundbilder auf Ihr Handy so wird es auch optisch unverwechselbar. Spiele Die Langeweile ist vorbei: Auf Vodafone live! finden Sie Spiele aller Art Sport, Film, Abenteuer, Geschicklichkeit und mehr. Deutsch Videos Sie können Videoclips herunterladen und jederzeit überall betrachten. Oder Sie wählen die Funktion Streaming Video und spielen die Clips ab, ohne sie auf Ihr Handy zu laden. Wie auch immer Sie finden die Videoclips auf Vodafone live! in der Rubrik Video & Bild. 7.3 Napster Mobile Wählen Sie auf Vodafone live! unter Musik Napster Mobile an und schon haben Sie Zugriff auf den grössten mobilen Musikkatalog der Schweiz. Mit Napster Mobile können Sie auf Ihrem NATEL in einem Katalog von über 3 Millionen Songs suchen, Probe hören und einfach per Knopfdruck herunterladen. Zu jeder Zeit und an jedem Ort. Gekaufte Songs werden Ihnen mobil auf Ihr NATEL und online auf Ihren PC zugestellt. Français 19 Italiano

20 8. Anrufumleitung Wie Sie Anrufe umleiten und die Rufnummernanzeige unterdrücken. Ihre Anrufe können Ihnen überall hin folgen: auf Mobil- oder Festnetznummern im In- und Ausland. Geben Sie die Zielnummer ein. Umleitung, wenn keine Antwort (nach 20 Sekunden) Einschalten: Beispiel: **61* # Anruftaste * * 6 1 * Zielnummer mit Vorwahl # Anruftaste Ausschalten: Status abfragen: Umleitung, wenn das Handy besetzt ist: **67* statt **61* Umleitung, wenn das Handy ausgeschaltet ist: **62* statt **61* Alle Anrufe direkt umleiten: **21* statt **61* # # 6 1 # * # 6 1 # Anruftaste Anruftaste Hinweise Sie können die Umleitungen 61, 62 und 67 gleichzeitig aktivieren. SMS und MMS werden nicht umgeleitet. ##XY# löscht sowohl den Service als auch die Zielnummer. Sie können Anrufumleitungen nicht aktivieren, wenn ankommende und abgehende Verbindungen blockiert sind. 20

21 9. Umwandlung in ein anderes NATEL -Angebot Nie mehr Stress mit Gesprächsguthaben: Wenn Sie sich für ein passendes NATEL -Angebot entscheiden, können Sie günstiger, komfortabler und einfacher mobil telefonieren. Xtra-liberty xtra-günstig für alle unter 26 NATEL easy xtra-liberty: Das Angebot ohne monatliche Fixkosten für alle unter 26. Dazu jeden Monat 25 Gratis-SMS an Schweizer Nummern. Deutsch NATEL basic xtra-liberty: Gut und günstig. Geringe Abogebühr, nachts von bis 6.00 Uhr auf dem Swisscom Mobilnetz und dem Schweizer Festnetz gratis telefonieren, 50 Gratis-SMS pro Monat an Schweizer Nummern. NATEL swiss xtra-liberty plus: Wenn lange und häufige Telefongespräche genauso wichtig sind wie die Kommunikation per SMS. Totale Freiheit gratis auf das Swisscom Mobilnetz und das Schweizer Festnetz (CH und FL) telefonieren. Zusätzlich sind 100 Gratis-SMS pro Monat an Schweizer Nummern inbegriffen. Français Alle Einzelheiten finden Sie in der Broschüre «Mobilkommunikation für alle unter 26». 21 Italiano

22 Liberty lassen Sie sich Zeit beim Telefonieren Mit den günstigen und transparenten Tarifen telefonieren Sie, sooft Sie wollen, ohne sich um Zeit und Kosten zu kümmern. NATEL easy liberty: Perfekte Kostenkontrolle auch bei langen Gesprächen: Kein Abonne ment und günstige Tarife. NATEL basic liberty: Das Abonnement mit den günstigen Fixkosten und niedrigem Stundentarif. NATEL swiss liberty: Das vorteilhafte Abo für alle, die regelmässig lange telefonieren. Mehr Informationen zu den Liberty-Angeboten erhalten Sie im Swisscom Shop oder im Internet unter Egal, auf welches NATEL -Angebot Sie wechseln, Sie behalten Ihre Handy-Nummer und die SIM-Karte. Ein Restguthaben schreiben wir Ihrer ersten Monatsrechnung gut. Möchten Sie wechseln? Dann wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den Berater im Swisscom Shop (inkl. Globus). Oder rufen Sie die Hotline an. 22

23 10. Adressen und Telefonnummern Swisscom (Schweiz) AG Contact Center Mobile CH-3050 Bern Hotline In der Schweiz: Gratisnummer (7 24) Aus dem Ausland: (kostenpflichtig) Deutsch Internet Français 23 Italiano

24 Tout simplement communiquer Bienvenue chez Swisscom Bien plus qu un simple téléphone, votre portable vous permet d écouter les appels que vous avez manqués, d envoyer des SMS et des MMS, de télécharger des informations, des images et de la musique, et bien plus encore... En optant pour Swisscom, vous avez fait le bon choix. En effet, notre réseau de qualité vous assure une couverture optimale et un rapport qualité-prix convaincant. Vous trouverez dans cette brochure une description de nos principaux services ainsi que des conseils d utilisation. Important: vos données personnelles Conformément à la loi fédérale sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication, tous les opérateurs de téléphonie mobile sont tenus d enregistrer les données personnelles de leurs clients Prepaid. Swisscom conserve ces données pendant au moins deux ans et en informe les autorités compétentes conformément aux prescriptions légales. Remarques Par Touche d appel, nous entendons la touche qui permet d établir la connexion. Selon le type de portable, il peut s agir de la touche OK, YES, SEND ou de la touche verte représentant un écouteur téléphonique. Vous trouverez la version anglaise de cette brochure sur l Internet, à l adresse 24

25 Table des matières 1. Premiers pas 1.1 Saisie des codes PIN Déblocage de la carte SIM Modification des codes PIN Téléphoner en Suisse 28 Deutsch 3. Votre crédit en un coup d œil Recharge du crédit de communication Téléphoner à l étranger Services utiles 6.1 COMBOX SMS gratuit signalant les appels manqués MMS Vodafone live! 7.1 Sonneries et mélodies d accueil Fonds d écran, jeux, vidéos Napster Mobile 41 Français 8. Déviation d appel Passage à une autre offre NATEL Adresses et numéros de téléphone Italiano

26 1. Premiers pas Apprenez à protéger votre portable à l aide des codes PIN. 1.1 Saisie des codes PIN PIN est l abréviation de Personal Identification Number (Numéro d Identification Person - nel). Le code PIN 1 protège votre portable contre toute utilisation abusive, alors que le code PIN 2 vous permet d activer ou de désactiver certaines fonctions. Vous avez reçu ces deux codes PIN avec votre carte SIM. Lorsque vous allumez votre portable, vous êtes tout d abord invité à saisir correctement le code PIN 1. Ce n est qu une fois cette étape franchie que vous pouvez téléphoner. Attention Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, votre carte SIM se bloque automatiquement. 1.2 Déblocage de la carte SIM Le code PUK (Personal Unblocking Key ou code de déblocage) permet de débloquer la carte SIM et de réactiver le PIN. Vous avez également reçu ce code PUK avec votre carte SIM et le PIN. Débloquer/réactiver le PIN 1 * * 0 5 * PUK 1 * nouveau PIN 1 * nouveau PIN 1 # Touche d appel 26

27 Débloquer/réactiver le PIN 2 * * * PUK 2 * nouveau PIN 2 * nouveau PIN 2 # Touche d appel (Vous avez toujours la possibilité de saisir votre ancien PIN comme «nouveau PIN».) Attention Reportez-vous au mode d emploi de votre portable pour connaître ses fonctions PIN spécifiques. Deutsch 1.3 Modification des codes PIN Modifiez les codes PIN 1 et PIN 2 lorsque vous allumez votre portable pour la première fois. Choisissez des chiffres faciles à retenir, mais difficiles à deviner. Par la suite, modifiez régulièrement vos codes PIN. Modifier le PIN 1 * * 0 4 * ancien PIN 1 * nouveau PIN 1 * nouveau PIN 1 # Touche d appel Modifier le PIN 2 * * * ancien PIN 2 * nouveau PIN 2 * nouveau PIN 2 # Touche d appel Français Conseil Conservez vos codes PIN et PUK en lieu sûr et séparément de votre carte SIM. Ne les communiquez à personne. 27 Italiano

28 2. Téléphoner en Suisse Les appels passés sur le réseau mobile de Swisscom coûtent moins cher que les appels sur les réseaux d opérateurs étrangers. Il est donc important de procéder à la sélection du réseau NATEL de Swisscom, afin de ne pas téléphoner par erreur sur un réseau étranger lorsque vous vous trouvez dans une région frontalière. Mémorisez tous les numéros de téléphone au format international: + indicatif du pays, indicatif (sans le 0), numéro d appel (p.ex ). Un bref signal sonore retentit lorsque vous saisissez le numéro de portable d un autre opérateur de téléphonie mobile. Plus d informations sous Vos appels aux numéros gratuits, tels que , sont taxés d un supplément NATEL easy de CHF 0.50 la minute. Exceptions: les appels sur notre hotline accessible 24 heures sur 24 au et au sont gratuits. Les numéros commençant par 0900, 0901 ou 0906 sont automatiquement bloqués pour les clients âgés de moins de 18 ans. Il est possible de les débloquer à tout moment en appelant la hotline au ; cette opération requiert toutefois l autorisation écrite du représentant légal. 28

29 3. Votre crédit en un coup d œil Maîtrisez vos frais de communication en toute simplicité. Après chaque appel passé, vous recevez un SMS gratuit vous indiquant le coût de la communication ainsi que votre nouveau solde. Pour désactiver/réactiver l envoi de ce SMS, procédez comme suit: Activer: * * 1 1 # Touche d appel Deutsch Désactiver: * * 1 0 # Touche d appel Pour contrôler encore plus précisément vos frais de communication, vous pouvez choisir de recevoir un SMS gratuit après chaque envoi de SMS ou de MMS et chaque transfert de données. Vous êtes ainsi au courant des coûts occasionnés et du crédit restant. Pour activer/désactiver la notification par SMS: Activer: * * 2 1 # Touche d appel Désactiver: * * 2 0 # Touche d appel Français Vous pouvez consulter gratuitement et à tout moment votre crédit actuel: * # Touche d appel Autre possibilité: appelez le numéro gratuit et choisissez le sousmenu 2. Dans le cas des clients NATEL easy xtra-liberty, le SMS d information leur indique aussi le nombre de SMS gratuits jusqu à la fin du mois. 29 Italiano

30 4. Recharge du crédit de communication Soyez toujours prêt à communiquer. Rechargez votre crédit avant que votre solde ne soit inférieur à CHF 10.. Vous pouvez recharger le crédit de votre NATEL easy xtra-liberty ou NATEL easy liberty comme suit: via Internet à l adresse avec Xtra-Sponsor (voir page 31), dans un Swisscom Shop ou chez Globus, au Postomat, aux automates à billets des CCF à l aide de l écran tactile, dans les magasins Coop, aux kiosques, aux guichets de la poste, dans les stations service. Attention Même si votre crédit est complètement épuisé, vous pouvez encore recevoir des appels. Votre communication est interrompue sans avertissement dès lors que votre crédit est épuisé. Swisscom vous envoie un SMS lorsque votre crédit est insuffisant. 30

31 Xtra-Sponsor Comment parrainer un client NATEL easy xtra-liberty? Le complément à l abonnement Xtra-Sponsor permet à un client NATEL easy xtra-liberty d être parrainé par ses parents, son parrain ou une connaissance, qui rechargent alors régulièrement la carte prépayée parrainée. Les avantages particuliers avec Xtra-Sponsor Toutes les communications en Suisse entre le client sponsorisé et son sponsor sont gratuites jusqu à 1 heure par appel (si la personne parrainée dispose d un NATEL swiss xtra-liberty plus, tous les appels au parrain sont gratuits). Même si son crédit est épuisé, le client NATEL easy xtra-liberty sponsorisé peut tout de même appeler son sponsor. Qui peut devenir Xtra-Sponsor? Tous les clients NATEL easy xtra-liberty peuvent être sponsorisés. Le sponsor doit avoir conclu un abonnement Swisscom et avoir 18 ans révolus (sauf NATEL basic xtra-liberty et NATEL swiss xtra-liberty plus). Chaque sponsor peut soutenir simultanément jusqu à trois clients NATEL easy xtra-liberty. Chaque client NATEL easy xtra-liberty peut avoir jusqu à trois sponsors. Deutsch Français Quels montants les sponsors peuvent-ils verser? Le sponsor peut fixer un montant compris entre CHF 10. et CHF Chaque mois, ce montant est automatiquement crédité de la facture NATEL du sponsor sur le compte à prépaiement du client sponsorisé NATEL easy xtra-liberty. Le sponsor peut modifier en tout temps le montant. Le sponsor peut aussi faire recharger en tout temps un montant unique par SMS, comme cadeau de Noël par exemple. 31 Italiano

32 Activer et gérer Xtra-Sponsor Xtra-Sponsor peut être activé et géré par SMS. Activer Xtra-Sponsor Désactiver Xtra-Sponsor Modifier le crédit mensuel du sponsor Crédit supplémentaire unique Informations sur les comptes Xtra-Sponsor déjà activés SMS avec texte au 444 START SPONSOR N de portable du destinataire Montant STOP SPONSOR N de portable du destinataire START SPONSOR N de portable du destinataire Montant CREDIT N de portable du destinataire Montant unique SPONSOR CHECK Exemple START SPONSOR STOP SPONSOR START SPONSOR CREDIT SPONSOR CHECK Vous trouverez plus d informations concernant Xtra-Sponsor sur le site 32

33 5. Téléphoner à l étranger Téléphonez avec votre portable où que vous vous trouviez dans le monde. Votre check-list avant le départ en voyage Renseignez-vous pour connaître le nom de l opérateur partenaire d itinérance pour NATEL easy dans votre pays de destination. La liste des opérateurs internationaux permettant de téléphoner avec NATEL easy à l étranger est disponible auprès de notre hotline au ou sur l Internet, à l adresse > NATEL easy. Deutsch Assurez-vous de disposer d un crédit suffisant. Les possibilités de recharge de votre crédit sont décrites au chapitre 4, à partir de la page 30. Téléphoner sur les réseaux mobiles étrangers La fonction d itinérance est activée par défaut sur les produits NATEL easy. Vous pouvez à tout moment désactiver ou réactiver cette fonction: Français Activer: * * 1 1 # Touche d appel Désactiver: * * 0 0 # Touche d appel 33 Italiano

34 Vous êtes à l étranger et vous appelez un correspondant en Suisse Numéro d appel précédé de l indicatif (sans le 0) Exemple: ou Touche d appel Touche d appel Vous êtes à l étranger et vous appelez un correspondant local Indicatif du pays Exemple: Touche d appel Numéro d appel précédé de l indicatif Touche d appel Certains opérateurs ne permettent pas la sélection directe (voir ci-dessus). Dans ce cas, utilisez le code de présélection: * * Indicatif du pays Numéro d appel précédé de l indicatif # Attendre le rappel et presser une nouvelle fois sur Exemple: *111* # Touche d appel Touche d appel Touche d appel Une annonce automatique vous indique combien de temps vous pouvez téléphoner (15 minutes au maximum). Pour connaître la liste des opérateurs étrangers proposant la sélection directe, adressez-vous à un Swisscom Shop (y compris chez Globus) ou à un revendeur spécialisé ou consultez notre site Internet à l adresse 34

35 Conseil Votre écran vous indique à quel réseau vous êtes connecté. Attention Si vous êtes appelé sur votre portable alors que vous êtes à l étranger, c est vous qui payez le prix à partir de la frontière suisse jusque dans votre pays de résidence. Informations Pour plus d informations sur l utilisation de votre portable à l étranger ou sur les tarifs, visitez le Swisscom Shop ou consultez la page Deutsch Français 35 Italiano

36 6. Services utiles Profitez des avantages offerts par le COMBOX et le portail mobile. 6.1 COMBOX Le COMBOX est un répondeur téléphonique pratique mis à disposition des clients NATEL easy xtra-liberty et NATEL easy liberty. Le COMBOX répond aux appels lorsque: vous ne répondez pas dans les 20 secondes, votre portable est éteint ou se trouve hors de la zone de couverture, vous êtes déjà en ligne. Comment écouter vos messages sur votre portable depuis la Suisse ou l étranger Vous disposez de deux méthodes pour consulter les messages enregistrés sur votre COMBOX : 1. Le numéro de votre COMBOX est préconfiguré sur votre portable: il vous suffit d appuyer sur la touche 1 ou de consulter l annuaire téléphonique de votre portable sous COMBOX. Ce numéro vous permet d écouter vos messages, mais facilite aussi la consultation du COMBOX depuis l étranger. Exemple: appuyez quelques secondes sur la touche 1 ou sélectionnez l entrée COMBOX dans votre annuaire téléphonique. Les messages sont lus Numéro NATEL à 10 chiffres Touche d appel 2. Exemple: Touche d appel Les messages sont lus. 36

37 Remarque Lorsque vous consultez le COMBOX pour la première fois, un guide de démarrage gratuit vous permet de le configurer. Une fois le COMBOX paramétré, vous entendez le premier message. Vous recevez ensuite votre mot de passe par SMS. A l étranger: appel via des opérateurs qui ne permettent pas la sélection directe * * Numéro NATEL à 10 chiffres # Attendre le rappel et presser une nouvelle fois sur Touche d appel Touche d appel L interrogation et le traitement des messages fonctionnent comme dans votre pays. Important La consultation du COMBOX à l étranger requiert un mot de passe. Vous pouvez interroger votre mot de passe en tout temps avec un SMS (gratuit en Suisse): il vous suffit d envoyer un SMS avec COMBOX au 444. Traitement des messages Au cours de la consultation de vos messages, vous pouvez appuyer sur les touches suivantes pour accéder aux fonctions indiquées: 1 rappelle automatiquement le numéro de l appelant (s il n est pas supprimé) Deutsch Français 2 mémorise le message pour quinze jours 3 efface le message écouté 4 permet de réécouter le message complet # passe au message suivant 37 Italiano

38 Remarque Tous les messages non écoutés sont mémorisés pendant 15 jours. Les messages écoutés sont supprimés après 72 heures. Conseil Vous pouvez configurer votre portable de telle sorte que tous les appels soient immédiatement déviés vers votre COMBOX (voir chapitre 8 «Déviation d appel»). Ceci est particulièrement utile lorsque vous voyagez à l étranger. L appel reste en Suisse. Vous ne payez donc aucune taxe d itinérance pour sa transmission à l étranger. 6.2 SMS gratuit signalant les appels manqués Vous recevez un SMS gratuit concernant les appels manqués lorsque: votre portable était éteint ou que vous étiez en dehors d une zone de réception (p.ex. dans un tunnel), l appelant n a pas laissé de message sur votre COMBOX alors que celui-ci est installé, vous allumez à nouveau votre portable ou vous entrez dans une zone couverte par un réseau de téléphonie mobile dans un délai de sept jours après l appel. Lorsque vous lisez ce SMS, vous pouvez rappeler directement votre correspondant (en appuyant sur la touche d appel ou à l aide du menu, selon le modèle de votre portable). Pour désactiver l information d appel manqué Il vous suffit d envoyer gratuitement STOP par SMS au 180. La désactivation est gratuite et vous est confirmée par SMS. 38

39 6.3 MMS Les MMS sont des messages contenant des photos, des vidéos, de la musique, de la voix et/ou des textes de plusieurs centaines de caractères. Tous les clients NATEL easy ou titulaires d un abonnement NATEL disposant d un portable compatible MMS peuvent envoyer et recevoir des MMS. Envoyer un MMS à une adresse Envoyez un MMS à vos connaissances qui n ont pas de portable MMS à leur adresse . MMS-carte postale envoyez vos propres photos sous forme de carte postale Il y a deux possibilités pour créer et envoyer une carte postale par MMS. 1. Portable avec fonction carte postale intégrée: Vous prenez une photo ou sélectionnez une photo de la mémoire de votre portable. Sélectionnez «Envoyer comme carte postale». Suivez les instructions affichées à l écran. 2. Portable sans fonction carte postale intégrée: Vous prenez une photo ou sélectionnez une photo de la mémoire de votre portable. Envoyez l image (sans texte) au Vous recevez immédiatement l indication d un lien. Ouvrez-le et suivez les instructions, à l aide desquelles vous pourrez terminer la création de votre MMS-carte postale et l envoyer. Deutsch Français 39 Italiano

40 7. Vodafone live! Avec Vodafone live!, le portail mobile de Swisscom, il vous suffit d appuyer sur une touche pour faire apparaître sur votre portable des photos en couleur, des super sons, des jeux passionnants et des informations. Condition requise: posséder un portable compatible Vodafone live! Vous pouvez accéder directement au portail Vodafone live! en envoyant un SMS avec LIVE au numéro 888. Pour toute information, veuillez consulter notre site Internet, à l adresse Sonneries et mélodies d accueil Sonneries Créez votre propre univers mobile avec les derniers tubes et les grands classiques. Sur Vodafone live!, vous trouverez un immense choix de chansons très éclectiques pour des sons réels ou des sonneries polyphoniques. Mélodies d accueil Surprenez vos correspondants avec votre tube préféré au lieu du monotone «tûût-tûût». Les mélodies d accueil sont de vrais extraits musicaux que vos correspondants entendent avant que vous ne preniez leur appel. 40

41 7.2 Fonds d écran, jeux, vidéos Fonds d écran Vodafone live! vous propose des images, photos et graphismes sur des thèmes extrêmement variés: téléchargez-les comme fonds d écran sur votre portable, il sera ainsi reconnaissable au premier coup d œil. Jeux Adieu l ennui! Sur Vodafone live!, vous trouverez des jeux en tous genres: sport, film, aventure, habileté et plus encore. Deutsch Vidéos Vous pouvez télécharger des clips vidéo et les visionner à tout moment et en tout lieu. Ou encore, vous sélectionnez la fonction Vidéo en continu pour lire les clips sans les charger sur votre portable. Comme toujours, vous trouverez les clips vidéo sur Vodafone live! à la rubrique Vidéo & images. 7.3 Napster Mobile Pour accéder au plus grand catalogue de musique mobile en Suisse, il vous suffit de sélectionner Napster Mobile dans la rubrique Musique sur le portail Vodafone live! Avec Napster Mobile, vous pouvez chercher des chansons sur votre NATEL dans un catalogue de plus de trois millions de titres, en écouter un extrait et les télécharger à tout moment et partout d un simple clic. Les morceaux achetés vous sont envoyés sur votre NATEL et en ligne sur votre PC. Français 41 Italiano

42 8. Déviation d appel Déviez vos appels et supprimez l affichage de votre numéro. Vos appels vous suivent où que vous soyez: sur le réseau mobile ou fixe, en Suisse ou à l étranger. Il vous suffit d indiquer le numéro de destination. Dévier les appels si vous ne répondez pas (dans les 20 secondes) Activer: * * 6 1 * Numéro de destination avec indicatif # Exemple: **61* # Touche d appel Désactiver: # # 6 1 # Consulter le statut: * # 6 1 # Dévier les appels si le portable est occupé: **67* au lieu de **61* Dévier les appels si le portable est éteint: **62* au lieu de **61* Dévier directement tous les appels: **21* au lieu de **61* Touche d appel Touche d appel Touche d appel Remarques Vous pouvez activer simultanément les déviations d appel 61, 62 et 67. Les SMS et les MMS ne sont pas déviés. L appui sur les touches ##XY# désactive le service et le numéro de destination. Les déviations d appels ne peuvent pas être activées si les appels entrants et sortants sont bloqués. 42

43 9. Passage à une autre offre NATEL Fini le stress du crédit de communication épuisé! En choisissant une offre NATEL adaptée à vos besoins, vous pourrez utiliser votre portable à des conditions plus avantageuses, de façon plus simple et plus confortable. Xtra-liberty: des tarifs xtra intéressants pour les moins de 26 ans NATEL easy xtra-liberty: l offre sans frais fixes mensuels pour tous les jeunes de moins de 26 ans. Avec 25 SMS gratuits par mois à des numéros suisses. Deutsch NATEL basic xtra-liberty: séduisant et avantageux. Frais d abonnement peu élevés, appels gratuits la nuit de 20h00 à 06h00 sur le réseau mobile de Swisscom et le réseau fixe suisse, 50 SMS gratuits par mois à des numéros suisses. NATEL swiss xtra-liberty plus: NATEL swiss xtra-liberty plus: lorsqu il est aussi important de passer souvent de longs appels que d envoyer des SMS. Liberté totale téléphoner gratuitement sur le réseau mobile Swisscom et sur le réseau fixe suisse (CH et FL). Inclus en plus: 100 SMS gratuits par mois vers des numéros suisses. Français Pour plus de détails, consultez la brochure «Téléphonie mobile pour les moins de 26 ans». 43 Italiano

44 Liberty prenez tout votre temps au téléphone Avec des tarifs transparents et économiques, téléphonez à volonté sans vous inquiéter de la durée et des coûts de vos communications. NATEL easy liberty: une parfaite maîtrise des coûts même lors de conversations longues: sans abonnement et à des tarifs avantageux. NATEL basic liberty: l abonnement aux frais fixes et au tarif horaire bas. NATEL swiss liberty: l abonnement avantageux pour ceux qui téléphonent longtemps, et ce, régulièrement. Pour de plus amples informations sur les produits Liberty visitez le Swisscom Shop ou consultez la page Peu importe quelle était votre ancienne offre NATEL, vous conservez votre numéro de portable et votre carte SIM. Nous créditons votre solde restant sur votre première facture mensuelle. Envie de changer? Adressez-vous à votre revendeur ou à un conseiller dans un Swisscom Shop (ou chez Globus). Vous pouvez également appeler notre hotline au

45 10. Adresses et numéros de téléphone Swisscom (Suisse) SA Contact Center Mobile CH-3050 Berne Hotline En Suisse: numéro gratuit (7 24 heures) De l étranger: (appel payant) Deutsch Internet Français 45 Italiano

46 Comunicare in modo semplice Benvenuti in Swisscom Con il vostro cellulare potete fare un infinità di cose e non «solo» telefonare: ascoltare le chiamate perse, inviare SMS e MMS, scaricare informazioni, immagini e musica e molto altro ancora. Con Swisscom avete fatto una buona scelta. Vi offriamo una rete qualitativamente all avanguardia, con una copertura ottimale e un interessante rapporto prezzoprestazioni. In questo opuscolo trovate i nostri principali servizi e consigli per l uso. Importante: i vostri dati La legge federale sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni obbliga tutti gli operatori di telefonia mobile a registrare i dati personali dei loro clienti Prepaid. Swisscom memorizza questi dati per una durata di almeno 2 anni e ne informa le autorità competenti conformemente alle disposizioni di legge. Indicazioni Quando utilizziamo il termine Tasto chiamata intendiamo il tasto che serve a stabilire la comunicazione. A seconda del cellulare è contrassegnato con OK, YES, SEND o con un simbolo verde del ricevitore. La versione inglese di questo opuscolo è disponibile in internet all indirizzo 46

47 Indice 1. Come cominciare 1.1 Immettere il PIN Sbloccare la carta SIM Modificare il PIN Telefonare in Svizzera 50 Deutsch 3. Il vostro credito in un colpo d occhio Ricarica del credito di conversazione Telefonare all estero Servizi utili 6.1 COMBOX SMS gratuiti per le chiamate perse MMS Vodafone live! 7.1 Suonerie e risponderie Sfondi, giochi, video Napster Mobile 63 Français 8. Deviazione delle chiamate Conversione in un altra offerta NATEL Indirizzi e numeri di telefono Italiano

48 1. Come cominciare Come i PIN proteggono il vostro cellulare. 1.1 Immettere il PIN PIN significa Personal Identification Number (numero personale di identificazione). Il PIN 1 protegge il vostro cellulare dall uso non autorizzato, mentre con il PIN 2 potete attivare o disattivare singole funzioni. Entrambi i numeri vi sono stati forniti con la vostra carta SIM. Una volta acceso il vostro cellulare dovete dapprima immettere correttamente il PIN 1. Soltanto dopo questa operazione potete telefonare con il vostro cellulare. Attenzione Se digitate tre volte di seguito il codice PIN errato, la carta SIM viene bloccata automaticamente. 1.2 Sbloccare la carta SIM Con il PUK (Personal Unblocking Key = chiave di sblocco) si può sbloccare la carta SIM e riattivare il codice PIN. Il PUK vi è stato fornito assieme alla carta SIM e al codice PIN. Sbloccare/riattivare il PIN 1 * * 0 5 * PUK 1 * nuovo PIN 1 * nuovo PIN 1 # Tasto chiamata Sbloccare/riattivare il PIN 2 * * * PUK 2 * nuovo PIN 2 * nuovo PIN 2 # Tasto chiamata (Il «nuovo PIN» può anche essere il codice PIN che avete usato finora.) 48

49 Attenzione Siete pregati di osservare le speciali funzioni PIN nelle istruzioni per l uso del vostro cellulare. 1.3 Modificare il PIN Modificate il PIN 1 e il PIN 2 quando mettete in funzione il vostro cellulare per la prima volta. Scegliete cifre per voi facili da ricordare ma che altre persone non potrebbero indovinare facilmente. Modificate regolarmente i PIN. Deutsch Modificare il PIN 1 * * 0 4 * vecchio PIN 1 * nuovo PIN 1 * nuovo PIN 1 # Tasto chiamata Modificare il PIN 2 * * * vecchio PIN 2 * nuovo PIN 2 * nuovo PIN 2 # Tasto chiamata Consiglio Conservate il PIN e il PUK in un luogo sicuro, separato dalla carta SIM, e non comunicatelo a terzi. Français 49 Italiano

50 2. Telefonare in Svizzera Sulla rete mobile di Swisscom telefonate a prezzi più vantaggiosi che sulle reti estere. Dovete pertanto selezionare appositamente la rete NATEL di Swisscom per evitare, in caso vi troviate vicino al confine, di sintonizzarvi per errore su una rete estera. Memorizzate tutti i numeri di telefono con il formato internazionale: +prefisso inter - nazionale, prefisso (senza zero), numero di chiamata (ad es ). Un breve segnale acustico vi avverte se avete selezionato il numero di cellulare di un altro operatore di telefonia mobile. Ulteriori informazioni su Le chiamate ai numeri gratuiti, ad es vengono addebitate con un supplemento NATEL easy di CHF 0.50 al minuto. Eccezioni: le chiamate alla nostra hotline e , attiva 24 ore su 24, sono gratuite. I numeri con i prefissi 0900, 0901 e 0906 sono automaticamente bloccati nel caso di clienti sotto i 18 anni. Possono essere attivati in qualsiasi momento attraverso la hotline ; a tal fine occorre tuttavia l accordo scritto di chi esercita l autorità parentale. 50

51 3. Il vostro credito in un colpo d occhio Come tenere facilmente il controllo dei costi. Quando chiamate qualcuno vi viene inviato un SMS gratuito con i costi dell ultima telefonata e il nuovo saldo residuo. Potete disattivare e riattivare autonomamente questo SMS: Attivare: * * 1 1 # Tasto chiamata Deutsch Disattivare: * * 1 0 # Tasto chiamata Per controllare ancora meglio i vostri costi potete chiedere che vi sia recapitato un SMS gratuito dopo ogni SMS o MMS inviato o dopo ogni trasmissione di dati. In questo SMS potete vedere i costi generati e il vostro credito residuo. Ecco come potete attivare o disattivare l avviso tramite SMS: Attivare: * * 2 1 # Tasto chiamata Disattivare: * * 2 0 # Tasto chiamata Français Per consultare gratuitamente in qualsiasi momento il vostro credito attuale * # Tasto chiamata Alternativa: chiamate il numero gratuito e selezionate il sottomenu 2. Nel caso di NATEL easy xtra-liberty l SMS indica anche il numero di SMS gratuiti sino a fine mese. 51 Italiano

52 4. Ricarica del credito di conversazione Come essere sempre pronti per parlare. Ricaricate il vostro credito di conversazione fino a che il vostro credito è superiore a CHF 10.. Per ricaricare il credito del vostro NATEL easy xtra-liberty o del vostro NATEL easy liberty avete le seguenti possibilità: in Internet all indirizzo con Xtra-Sponsor (vedere pagina 53) nello Swisscom Shop incl. Globus presso il Postomat ai distributori automatici di biglietti delle FFS con touch-screen alla Coop, presso i chioschi, presso gli sportelli postali, ai distributori di benzina Attenzione Se il credito è esaurito potete solo ricevere chiamate. Quando si esaurisce il credito la conversazione in corso viene interrotta senza preavviso. Quando il vostro credito sta per esaurirsi Swisscom vi invia un SMS. 52

53 Xtra-Sponsor Sponsorizzare un cliente NATEL easy xtra-liberty Il supplemento d abbonamento Xtra-Sponsor consente a un cliente NATEL easy xtraliberty di farsi sponsorizzare dai propri genitori, padrini, madrine o conoscenti. Questi ultimi possono infatti ricaricare regolarmente la carta prepagata sponsorizzata. I vantaggi particolari con Xtra-Sponsor Tutte le telefonate nazionali di clienti sponsorizzati dirette allo sponsor sono gratuite fino a 1 ora per chiamata (se la persona sponsorizzata ha sottoscritto un abbonamento NATEL swiss xtra-liberty plus, tutte le chiamate al proprio sponsor sono gratuite). Le chiamate dirette allo sponsor possono essere effettuate anche se il credito di con - versazione del cliente NATEL easy xtra-liberty sponsorizzato è esaurito. Chi può usufruire di Xtra-Sponsor? Possono farsi sponsorizzare tutti i clienti NATEL easy xtra-liberty. Lo sponsor deve essere titolare di un abbonamento Swisscom e avere compiuto 18 anni (escl. NATEL basic xtra-liberty e NATEL swiss xtra-liberty plus). Un abbonato Swisscom può sponsorizzare contemporaneamente fino a tre clienti NATEL easy xtra-liberty. Ogni cliente NATEL easy xtra-liberty può avere fino a tre sponsor. Deutsch Français A quanto ammonta l importo di sponsorizzazione? Lo sponsor può fissare un importo compreso tra CHF 10. e CHF Ogni primo del mese tale importo viene automaticamente addebitato sulla fattura NATEL dello sponsor e accreditato sul conto prepaid dei clienti NATEL easy xtra-liberty sponsorizzati. Lo sponsor può modificare l importo in qualunque momento. Lo sponsor può anche caricare un importo una tantum a suo piacimento tramite SMS, ad es. come regalo di compleanno. 53 Italiano

54 Attivare e gestire Xtra-Sponsor Xtra-Sponsor può essere attivato e gestito tramite SMS. Attivare Xtra-Sponsor Disattivare Xtra-Sponsor Modificare l entità dell importo mensile da accreditare Accredito supplementare una tantum Informazioni su conti Xtra-Sponsor già attivate Testo SMS al 444 START SPONSOR Numero di cellulare del beneficiario Importo STOP SPONSOR Numero di cellulare del beneficiario START SPONSOR Numero di cellulare del beneficiario Importo CREDITO Numero di cellulare del beneficiario Importo una tantum SPONSOR CHECK Esempio START SPONSOR STOP SPONSOR START SPONSOR CREDITO SPONSOR CHECK Maggiori informazioni su Xtra-Sponsor in Internet sotto 54

Quick-Manual. Comfort VS1

Quick-Manual. Comfort VS1 Quick-Manual Comfort VS1 Inhalt Contenu Contenuto 1. So legen Sie die SIM-Karte ein 3 2. So laden Sie den Akku auf 4 3. Und wozu sind all die Tasten da? 5 4. Wie speichern Sie neue Kontakte in Ihrem Telefonbuch?

Plus en détail

M-BUDGET MOBILE. Bedienungsanleitung instructions d utilisation istruzioni per l uso

M-BUDGET MOBILE. Bedienungsanleitung instructions d utilisation istruzioni per l uso M-BUDGET MOBILE Bedienungsanleitung instructions d utilisation istruzioni per l uso Bienvenue chez M-Budget Mobile Nous sommes très heureux que vous ayez opté pour M-Budget Mobile et vous en félicitons.

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

101890 dt/fr/it 06.04 20 000 MC-CEB-MCO. NATEL easy kid. Manual. www.swisscom-mobile.ch

101890 dt/fr/it 06.04 20 000 MC-CEB-MCO. NATEL easy kid. Manual. www.swisscom-mobile.ch 101890 dt/fr/it 06.04 20 000 MC-CEB-MCO NATEL easy kid Manual www.swisscom-mobile.ch Table des matières 1. Premiers pas 1.1 Insérer la carte SIM 33 1.2 Entrer le NIP avant de téléphoner 34 1.3 Débloquer

Plus en détail

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso User Guide NATEL data easy. English

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso User Guide NATEL data easy. English Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso User Guide NATEL data easy English Bienvenue chez Swisscom Vous venez d acheter un produit Mobile Unlimited de Swisscom et nous nous en réjouissons.

Plus en détail

Willkommen Bienvenue Benvenuti. www.swisscom-mobile.ch. Manual Postpaid. 117018 d/f/i 5.06 150000 MC-CEB-MCO

Willkommen Bienvenue Benvenuti. www.swisscom-mobile.ch. Manual Postpaid. 117018 d/f/i 5.06 150000 MC-CEB-MCO 117018 d/f/i 5.06 150000 MC-CEB-MCO Willkommen Bienvenue Benvenuti Manual Postpaid www.swisscom-mobile.ch Einfach kommunizieren Inhaltsverzeichnis Herzlich willkommen bei Swisscom Mobile Mit Ihrem Handy

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

Profitieren Sie von speziellen ASTAG-Konditionen (mind. 10% Rabatt) im Fest- und Mobilnetz der Swisscom.

Profitieren Sie von speziellen ASTAG-Konditionen (mind. 10% Rabatt) im Fest- und Mobilnetz der Swisscom. Die Empfehlung für kleine Transport unternehmen KMU Office mobile. Mit KMU Office mobile bietet Swisscom eine einfache und umfassende Kommunikationslösung bestehend aus Festnetz, Internet und Mobiltelefonie.

Plus en détail

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4 On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

Base de données du radon en Suisse

Base de données du radon en Suisse Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs

Plus en détail

High-Speed Internet Access.

High-Speed Internet Access. High-Speed Internet Access. Your mobile workspace at this Hotspot. 1 deutsch Kabellos am Hotspot surfen einfach und schnell. 2 deutsch Sie haben ein WLAN-fähiges Gerät. Mit einem WLAN-fähigen Notebook

Plus en détail

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch Le vote électronique E -Voting Kanton Luzern www.lu.ch 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne À l automne 2000, la Confédération avait lancé un projet pilote de vote en ligne. Les essais réalisés

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Mode d emploi abrégé COMBOX basic et pro pour réseau f ixe et mobile.

Mode d emploi abrégé COMBOX basic et pro pour réseau f ixe et mobile. Mode d emploi abrégé COMBOX basic et pro pour réseau f ixe et mobile. Table des matières COMBOX votre répondeur Enregistrer COMBOX Activer et désactiver COMBOX Enregistrer les textes d accueil et d absence

Plus en détail

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à

Plus en détail

Activity Space: acrobatica a squadre

Activity Space: acrobatica a squadre Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante

Plus en détail

Réponses aux questions

Réponses aux questions Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) 8. Mai 2014 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Videoüberwachung Surveillance vidéo René Koch AG Videoüberwachung Surveillance vidéo Video begleitet uns überall und wird kaum noch als Überwachung wahrgenommen. Freie Zufahrten, prompte Bedienung, effiziente Abläufe, bessere Produktequalität

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

DC41x. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

DC41x. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions Strahlungsarmes schnurloses DECT /GAP Telefon Teléphone DECT/GAP sans fil et à faible rayonnement Telefono cordless DECT/GAP a basse radiazioni Low radiation cordless DECT/GAP telephone DC41x Bedienungsanleitung

Plus en détail

Programmieranleitung zu SMS-Meldesystem Mode d emploi Programmateur Istruzioni di programmazione. Mehr als Pumpen

Programmieranleitung zu SMS-Meldesystem Mode d emploi Programmateur Istruzioni di programmazione. Mehr als Pumpen Programmieranleitung zu SMS-Meldesystem Mode d emploi Programmateur Istruzioni di programmazione Mehr als Pumpen 2 deutsch Programmieranleitung zu SMS-Meldesystem...3 français Mode d emploi Programmateur...7

Plus en détail

VidZone, qu est-ce que c est? INSTALLATION DE VidZone

VidZone, qu est-ce que c est? INSTALLATION DE VidZone VidZone, qu est-ce que c est? VidZone, c est le service de musique et vidéo qui vous permet d accéder à des milliers de clips musicaux. VidZone est téléchargeable GRATUITEMENT sur PlayStation Network et

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

Informatique pour Scientifiques I

Informatique pour Scientifiques I Informatique pour Scientifiques I Cours 6. - Introduction à la programmation - Elements de programmation dans Mathematica 28-11-06 Dr. Jean Hennebert 1 Plan Objectifs de ce cours: 1. Qu est-ce que la programmation?

Plus en détail

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Plus en détail

Services téléphoniques supplémentaires. Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008

Services téléphoniques supplémentaires. Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008 Services téléphoniques supplémentaires Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008 Sommaire 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 22 Votre raccordement téléphonique est très doué Déviation

Plus en détail

Quick Start Guide. Nokia 6288

Quick Start Guide. Nokia 6288 Quick Start Guide Nokia 6288 Contenu 1. Préparation 19 2. Comment utiliser votre portable 1 3. Réseau UMTS et appels en visiophonie2 3 4. L appareil photo 5 5. Comment envoyer un MMS2 6 6. Vodafone live!

Plus en détail

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26 Swisscom (Schweiz) AG Contact Center CH-3050 Bern 07/2012 www.swisscom.ch WLAN einrichten S. 2 Installer WLAN p. 10 Installare WLAN p. 18 WLAN setup p. 26 YM.AP.4742.UM.SW.D00 WLAN On/Off WLAN On/Off Nous

Plus en détail

Serveur de Communications Modulaire

Serveur de Communications Modulaire Serveur de Communications Modulaire NewPhone GmbH Birrfeldstrasse 21 CH-5507 Mellingen Switzerland Phone +41 56 481 70 00 Fax +41 56 481 70 07 email info@newphone.ch Web www.newphone.ch Sirio est... modulaire

Plus en détail

Office 20 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating instructions

Office 20 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating instructions Office 20 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating instructions Herzliche Gratulation! Herzliche Gratulation zum Kauf Ihres Ascotel Office, ein dank seiner Foxtaste leicht zu bedienender

Plus en détail

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Dossier 3 Leçon 9 Sorties Et pour vous? I Comprendre Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Entrées Salade italienne SteakChez

Plus en détail

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben

Plus en détail

10170220 06/2013 IP libero / TDM > VoIP. Swisscom (Schweiz) AG Contact Center CH-3050 Bern

10170220 06/2013 IP libero / TDM > VoIP. Swisscom (Schweiz) AG Contact Center CH-3050 Bern Swisscom (Schweiz) AG Contact Center CH-3050 Bern www.swisscom.ch 10170220 06/2013 IP libero / TDM VoIP Festnetzanschluss (IP) einrichten Installer le raccordement fixe (IP) Installare il collegamento

Plus en détail

Router einrichten Installer le routeur Installare il router Router setup

Router einrichten Installer le routeur Installare il router Router setup Swisscom (Schweiz) AG Contact Center CH-3050 Bern www.swisscom.ch 10010869 12/2014 IP Router einrichten Installer le routeur Installare il router Router setup Centro piccolo Wireless Ethernet 4 Internet

Plus en détail

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation Products Solutions Services W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation 2 Endress+Hauser 1. Systemanforderungen 1.1. W@M Enterprise Server W@M Enterprise wird auf einem

Plus en détail

Le vote électronique e-voting

Le vote électronique e-voting Le vote électronique e-voting 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne Dès le 28 novembre 2010, les Suisses et Suissesses de l étranger pourront voter par Internet dans le canton de Lucerne.

Plus en détail

Mode d emploi Téléphonie Business

Mode d emploi Téléphonie Business Mode d emploi Téléphonie Business 1 Table des matières 1. Introduction 4 2. COMBOX 4 2.1 Description 4 2.2 Mode d emploi 4 2.2.1 Espace clients 4 3. Affichage du numéro d appel sortant 6 3.1 Description

Plus en détail

Pour de plus amples renseignements sur l un ou l autre des services mentionnés, consultez notre site Web (bell.ca/prepayesansfil).

Pour de plus amples renseignements sur l un ou l autre des services mentionnés, consultez notre site Web (bell.ca/prepayesansfil). Bienvenue au service prépayé de Bell Mobilité Le service prépayé de Bell Mobilité vous permet de parler autant que vous le voulez tout en ayant à l oeil vos frais de téléphonie cellulaire. Le présent guide

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC 500 / 500C 09/07-312 FL 515009 500 / 500C CHF 104,00 ET 40 185/55R15 1,4i 16V (74 kw) 21-5-21A/KE-17 500 / 500C 312 Seismo SO 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert Interio IN 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert

Plus en détail

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Résultats d une étude en ligne auprès des membres d hotelleriesuisse en début d année 2010 Roland

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

Plans et guide d accès du Palais du Parlement. Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna

Plans et guide d accès du Palais du Parlement. Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna Plans et guide d accès du Palais du Parlement Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna Chers visiteurs, Gentili visitatori, Soyez les bienvenus au Palais du Parlement! Ce dépliant a

Plus en détail

Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340. Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3800-675 DE FR

Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340. Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3800-675 DE FR Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340 Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR PX-3800-675 DE Inhaltsverzeichnis / Sommaire INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE Wichtige Hinweise zu Beginn... 6 Wichtige

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010 Themen in dieser Ausgabe: Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Überschrift Nebenartikel FONDATION

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen) März 2007 Behandlung von Falschgeld und falschen Edelmetall-Münzen und -Barren Traitement de la fausse monnaie, des fausses pièces de monnaie et des faux lingots en métal précieux Behandlung von in- und

Plus en détail

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1 VOTRE CARTE VACANCES GUIDE 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1 SOMMAIRE Avant-propos 3 Collecter des points vacances 4 Nos clients au service des nouveaux clients 5 Payer avec des chèques vacances 7 Encore

Plus en détail

PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110

PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110 PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

WLAN einrichten Installer WLAN Installare WLAN Install WLAN

WLAN einrichten Installer WLAN Installare WLAN Install WLAN Swisscom (Schweiz) AG Contact Center CH-3050 Bern 10010868 01/2013 www.swisscom.ch WLAN einrichten Installer WLAN Installare WLAN Install WLAN Centro grande Inhaltsverzeichnis Table des matières Indice

Plus en détail

WIFI À BORD WIFI aan BOORD WLan an BORD WIFI On BOaRD

WIFI À BORD WIFI aan BOORD WLan an BORD WIFI On BOaRD WIFI À BORD WiFi aan boord WLAN an Bord WIFI on Board Avec Thalys, surfez sans frontières FR Première étape de la métamorphose de Thalys, le WiFi à bord vous permet de rester connecté, selon vos besoins

Plus en détail

PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE

PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE ! WARNING! BEFORE USING THIS PRODUCT, READ THE MANUALS FOR THIS ACCESSORY AND THE XBOX 360 CONSOLE (AND ANY OTHER APPLICABLE MANUALS) FOR IMPORTANT SAFETY

Plus en détail

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs Motorleistungssteigerung / Tuning s ugmentation de puissance Leistung BT entspr. ca. Puissance BT TV 8,0 % incluse Caddy, Caddy 4-Motion (Typ 2K) 1VD 246 1.9 TDI BJB 3VD 382 1VD5 02 1VD5 17 3VD7 25 a 3VD7

Plus en détail

Contenu. Copyright Avril 2014, Swisscom (Suisse) SA Page 2 / 50

Contenu. Copyright Avril 2014, Swisscom (Suisse) SA Page 2 / 50 Unlimited Data Manager Manuel de l utilisateur Contenu Bienvenue chez Swisscom 4 A propos de cette notice d utilisation 4 A propos de l Unlimited Data Manager (UDM) 4 Ethernet (LAN) 4 WLAN 4 PWLAN 4 WWAN

Plus en détail

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560 Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch Berufsmaturitätsschulen des Kantons Aargau Aufnahmeprüfung 2008 ranzösisch Kandidaten-Nr. Name orname Zeit: 60 Minuten Die ranzösischprüfung besteht aus 4 Teilen: Richtzeit: Bewertung: A Textverstehen

Plus en détail

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014 Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014 L OPINION PUBLIQUE DANS L UNION EUROPÉENNE Terrain : novembre 2014 DIE ÖFFENTLICHE

Plus en détail

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG English... page 2 Français... page 17 Deutsch...Seite 32 Loader

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten

Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten Lecteur MP3 & radio portable avec effets lumineux RVB Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR ZX-1511-675 DE INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Mobiles Radio

Plus en détail

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts Industrie AG Adresse : Zürcherstrasse 5 8952 Schlieren Case postale : Postfach 150 8952 Schlieren Pays : Schweiz Canton : ZH Langage : D Web : SicCode : Branche : www.industrie.ch MEC Fabric. de biens

Plus en détail

Solar-Funk-Armbanduhr. Bedienungsanleitung - Seite 1

Solar-Funk-Armbanduhr. Bedienungsanleitung - Seite 1 Solar-Funk-Armbanduhr im Fliegeruhren-Style Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser solarbetriebenen Armbanduhr. Diese Armbanduhr nutzt die umweltfreundliche Energie der

Plus en détail

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are welcome on board Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and wheel steering. If you wish to bring guests along there

Plus en détail

a) + Oui, une baguette et un beaujolais. b) + Des camemberts de Normandie? c) + C est un parfum? d) + S il vous plaît. Block 1

a) + Oui, une baguette et un beaujolais. b) + Des camemberts de Normandie? c) + C est un parfum? d) + S il vous plaît. Block 1 Willkommen bei Couleurs de France. Damit Sie sich in den richtigen Kurs einstufen, bitten wir Sie, folgende Fragen genau durchzulesen und jeweils eine Antwort anzukreuzen. Beachten Sie dabei Folgendes:

Plus en détail

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

Les crédits bancaires pour les PME

Les crédits bancaires pour les PME oris Clivaz Les crédits bancaires pour les PME Rating, pricing, ratios essentiels Le contexte économique actuel obligera de plus en plus souvent de nombreuses PME à avoir recours au crédit bancaire. Dans

Plus en détail

High-Speed Internet Access.

High-Speed Internet Access. High-Speed Internet Access. Your mobile workspace at this Hotspot. 1 deutsch Surfer sans fil au Hotspot comment faire. 12 Vous disposez d un appareil compatible WLAN. Un notebook compatible avec le WLAN

Plus en détail

PRESS RELEASE 2015-04-21

PRESS RELEASE 2015-04-21 PRESS RELEASE 2015-04-21 PEGAS: Launch of Physical Futures contracts for PSV market area on 17 June 2015 Leipzig, Paris, 21 April 2015 PEGAS, the pan-european gas trading platform operated by Powernext,

Plus en détail

manuel de l utilisateur

manuel de l utilisateur manuel de l utilisateur 1 Permettez-nous de vous féliciter pour votre achat. Table des matières Ce manuel pratique vous guidera dans l univers simple de PostMobile, la carte rechargeable pour téléphonie

Plus en détail

Coin-System. Bedienungsanleitung Mode d emploi. Instruktions-Nr N d instruction 537 324.AA No. d istruzione

Coin-System. Bedienungsanleitung Mode d emploi. Instruktions-Nr N d instruction 537 324.AA No. d istruzione Coin-System Bedienungsanleitung Mode d emploi Gerät erst nach dem Lesen dieser Anleitung in Betrieb nehmen! Ne mettre en marche l appareil qu une fois après avoir lu ce mode d emploi! Mettere in funzione

Plus en détail

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung DE FR Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung Système d'alarme sans fil XMD-280 Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3835-675 DE INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung...4 Lieferumfang...4

Plus en détail

With built-in 2.4 inch / 6,1 cm monitor mit integriertem 2.4 / 6,1 cm Monitor Avec écran 2.4 / 6,1 cm pouces intégré met 2.4 inch / 6,1 cm monitor

With built-in 2.4 inch / 6,1 cm monitor mit integriertem 2.4 / 6,1 cm Monitor Avec écran 2.4 / 6,1 cm pouces intégré met 2.4 inch / 6,1 cm monitor WIRELESS REAR VIEW CAMERA SYSTEM WITH MIRROR DISPLAY & BLUETOOTH 2.1 HAND FREE SYSTEM KABELLOSES INNENSPIEGEL RÜCKFAHR- KAMERA-SYSTEM & BLUETOOTH 2.1 CAMERA DE RECUL SANS FILS & KIT MAIN-LIBRE BLUETOOTH

Plus en détail

Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique

Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique 3 Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique DÉCISION de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers FINMA du ( ) 68 BULLETIN 4/2013 FINMA Organisation administrative

Plus en détail

WLR 100. English: Important information Deutsch: Wichtige Informationen Français : Information importante Italiano: Informazione importante

WLR 100. English: Important information Deutsch: Wichtige Informationen Français : Information importante Italiano: Informazione importante WLR 00 English: Contents Deutsch: Inhalt Français : Sommaire Italiano: Contenuto English: Important information Deutsch: Wichtige Informationen Français : Information importante Italiano: Informazione

Plus en détail

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen IBAN I C & IBAN & BIC, pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen POUR FACILITER VOS OPÉRATIONS DE TRANSFERTS INTERNATIONAUX La Commission

Plus en détail

Registre cantonal tessinois des volontaires sains. Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini

Registre cantonal tessinois des volontaires sains. Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini Registre cantonal tessinois des volontaires sains Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini 1.Pourquoi un registre au Tessin? 2.Quels sont les objectifs? 3.Sur quelle base le

Plus en détail

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3 Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4 Guide d utilisation Rév. 1.3 Table des matières Introduction...1 Fonctionnalités...2 Contenu de l emballage...2 Installation du matériel...3 Face avant...

Plus en détail

Est-ce que vous voulez le juste contact, pour les contacts justes dans la logistique italienne? Appellez ASSOLOGISTICA!

Est-ce que vous voulez le juste contact, pour les contacts justes dans la logistique italienne? Appellez ASSOLOGISTICA! Est-ce que vous voulez le juste contact, pour les contacts justes dans la logistique italienne? Appellez ASSOLOGISTICA! ASSOLOGISTICA est l'association nationale des entreprises logistiques, des magasins

Plus en détail

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert Le réseau NEBIS Nos prestations vos avantages NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert NEBIS Netzwerk von Bibliotheken und Informationsstellen in der Schweiz Inhalt NEBIS 3 Prestations 5 Le système

Plus en détail

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION 6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets

Plus en détail

CP, 11, 6, 7, 9 1, 10 1 LBA

CP, 11, 6, 7, 9 1, 10 1 LBA 1. Extrait de l arrêt de la Cour des affaires pénales dans la cause Ministère public de la Confédération contre A. et consorts du 18 septembre 2008 et complément du 18 mai 2009 (SK.2007.28) Blanchiment

Plus en détail

Manuel de démarrage rapide. L ipad en bref.

Manuel de démarrage rapide. L ipad en bref. Manuel de démarrage rapide L ipad en bref. 1 2 L avenir commence ici. Votre ipad est tout ce dont vous avez besoin. Votre boîte postale. Votre navigateur Internet. Une nouvelle manière de conseiller efficacement

Plus en détail