news Le bois dans les flux commerciaux entre le Piémont et la France Communes Forestières des Alpes françaises

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "news Le bois dans les flux commerciaux entre le Piémont et la France Communes Forestières des Alpes françaises"

Transcription

1 Supplemento n. 2 del mensile Sherwood- Foreste e Alberi oggi, anno 13 n. 3 Marzo Poste Italiane S.p.A. - Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 8conv. In L. 26/02/2004 n 46 art. 1, comma 1, DCB/10/2004, Arezzo PIC INTERREG III A Alpes Latines Coopération Transfrontalière Alpi Latine Cooperazione Transfrontaliera Il legno nei flussi di mercato tra Piemonte e Francia Comuni Forestali delle Alpi francesi Communes Forestières Rhône Alpes et Provence Alpes Côte d Azur news 1 Le bois dans les flux commerciaux entre le Piémont et la France Communes Forestières des Alpes françaises

2 I N T E R - B O I S Interbois è un progetto di cooperazione inserito nel programma europeo Interreg III A Alcotra (Alpi Latine Cooperazione Transfrontaliera). Il suo obiettivo è il rafforzamento e la maggiore integrazione della filiera foresta-legno a cavallo del settore alpino franco-italiano. Nasce dall opportunità di valorizzare le complementarietà (domanda di assortimenti legnosi generata dall industria di trasformazione italiana e capacità di utilizzazione delle risorse forestali francesi) e sinergie (interesse reciproco a promuovere gli scambi commerciali e sviluppo del territorio rurale) superando gli ostacoli di tipo fisico ed amministrativo che separano gli operatori di quest area transfrontaliera. Inter-bois news ha l obiettivo d informare i portatori d interessi della filiera ed incoraggiarli a contribuire ed usufruire delle iniziative in atto. Maggiori informazioni sono già disponibili sul sito Internet ( che diverrà la piattaforma d informazione a servizio delle imprese della filiera con una banca dati comune degli operatori economici, la documentazione e la manualistica di riferimento e le notizie d attualità. I N T E R - B O I S Interbois est un projet de coopération faisant partie du programme européen Interreg III A Alcotra (Alpes Latines Coopération Transfrontalière). Son objectif est d améliorer le renforcement et l intégration de la filière forêt-bois transfrontalière sur le secteur alpin franco-italien. Ce projet est né de l opportunité de valoriser les complémentarités (demande d assortiments de bois par l industrie de transformation italienne et par la capacité d utilisation des ressources forestières françaises) et les synergies (intérêt réciproque de promouvoir les échanges commerciaux et le développement du territoire rural) en dépassant les obstacles physique et administratif qui séparent les acteurs de cette zone transfrontalière. Inter-bois news a pour objectif d informer les acteurs de la filière et de les encourager à contribuer et à bénéficier des initiatives en cours. Des informations supplémentaires sont déjà disponibles sur le site Internet ( Ce site deviendra la plateforme d informations au service des entreprises de la filière, avec une base de données commune des opérateurs économiques, la documentation et les manuels de référence et les informations d actualité. 2

3 Il legno nei flussi di mercato tra Piemonte e Francia: stato di avanzamento delle indagini condotte nell ambito dell Inter-bois Come previsto dall azione 3 del progetto Inter-bois è stato intrapreso uno studio sui flussi di mercato nel settore legno tra la Francia ed il Piemonte ed il presente rapporto ne presenta brevemente alcuni aspetti. L obbiettivo di questa importante parte dello studio è conoscere i bisogni del mercato e interpretarne le dinamiche, al fine di suggerire le future strategie commerciali dei prodotti e derivare le linee di gestione delle risorse forestali, promuovendo un reciproco miglioramento delle filiere interessate. A U T O R I Filippo Brun* Flavio Ruffinatto** Fabrizio Stola* Roberto Zanuttini** Imprese 1 Entreprises 1 Addetti 1 Employés 1 N. medio addetti per impresa Nbre moyen d employés par entreprise Italia Piemonte Pie/Ita , ,2 7% 6% - Università degli studi di Torino Facoltà di agraria *Dipartimento DEIAFA **Dipartimento AgroSelviTer Import 2005 (milioni di ) 2 Export 2005 (milioni di ) 2 Prodotti della selvicoltura Legno e prodotti in legno Mobili Meubles Totale Total Prodotti della selvicoltura Legno e prodotti in legno Mobili Meubles Totale Total Produits de la sylviculture Bois et produits en bois Produits de la sylviculture Bois et produits en bois Fonte : VIII censimento generale dell industria e dei servizi (2001) 2 Fonte: ISTAT, dati 2005 provvisori 1 Source : VIII recensement général de l industrie et des services (2001) 2 Source : ISTAT, données 2005 provisoires 13% 8% 5% 8% 1% 7% 1% 2% A U T E U R S Tabella 1. Inquadramento del sistema legno-arredo in Italia e Piemonte. Tableau 1. Encadrement du système bois-aménagement en Italie et dans le Piémont. Le bois dans les flux commerciaux entre le Piemont et la France: état d avancement des enquêtes menées dans le cadre du projet inter-bois Comme prévu à l action 3 du projet Inter-bois, une étude sur les flux commerciaux dans la filière bois entre la France et le Piémont a été entreprise. Le rapport ci-dessous présente brièvement certains aspects de l étude. L objectif est de connaître les besoins du marché et d en interpréter les dynamiques. Le but est de faire des propositions sur les futures stratégies commerciales des produits et d en sortir les grandes lignes sur la gestion des ressources forestières, tout en favorisant une amélioration réciproque des filières concernées. 3

4 Le fasi della ricerca Per cominciare si è delineata la consistenza del settore legno e dei relativi flussi commerciali nazionali e piemontesi, valutando contestualmente il peso degli scambi piemontesi in rapporto a quelli nazionali, nonché i relativi trend negli ultimi dieci anni, orizzonte temporale per il quale sono stati raccolti i dati e che è stato ritenuto significativo per individuare le recenti tendenze strutturali. In TABELLA 1 viene riportato un estratto di tale sintesi. In seconda istanza si è proceduto ad analizzare nel dettaglio le relazioni con la Francia relativamente ad assortimenti specifici, ritenuti significativi. Il GRA- FICO 1 fornisce un esempio di tale elaborazione. Relativamente ad ogni assortimento è stata redatta inoltre una classifica dei principali Paesi coinvolti negli scambi, al fine di valutare la posizione della Francia rispetto agli altri partner commerciali piemontesi. Nel GRAFICO 2 è riportato, a titolo di esempio, l import piemontese di tondo. Si è poi ritenuto opportuno approfondire la ricerca attraverso una disaggregazione di maggior dettaglio dei singoli assortimenti, facendo riferimento a codici Comunitari di classificazione delle merci che permettono di spingersi sino all individuazione di specie o gruppi di specie legnose. L indagine ha così Grafico 1. Incidenza della Regione Piemonte sull import nazionale dalla Francia di prodotti legnosi. Graphique 1. Incidence de la Région Piémont sur l import national de la France en produits ligneux. Milioni di Import Piemonte % 10 23% 0 6% 16% 21% 40% Tondo Segati Semilavorati Carpenteria Imballaggi Altro Bois ronds Sciés Semi-travaillés Charpente Emballages Autres Fonte: ISTAT, dati 2005 provvisori. Ns. elaborazione. Source : ISTAT, données 2005 provisoires. Notre élaboration. Les phases de la recherche Pour commencer, l importance du secteur bois et des flux commerciaux italiens ont été définis en évaluant le poids des échanges piémontais dans les échanges nationaux, ainsi que les tendances au cours des dix dernières années (nombre d années pour lequel les données ont été recueillies, et considéré comme significatif pour déterminer les grandes tendances). Un extrait de cette synthèse est reporté dans le TABLEAU 1. Les relations avec la France sur des produits spécifiques et considérés comme significatifs ont été analysés dans le détail. Concernant les importations françaises au sein de l Italie, le GRAPHIQUE 1 présente la part qu occupe le Piémont par rapport aux autres régions italiennes sur ces différents produits. Pour chaque produit, un recensement des principaux pays impliqués dans les échanges a été fait afin d évaluer la position de la France par rapport aux autres partenaires commerciaux pour le Piémont. Le GRAPHIQUE 2 présente un exemple sur la position de la France dans les importations de bois ronds au Piémont. La recherche a été approfondie en prenant une classification plus détaillée des produits énumérés ci-dessus et en faisant référence à des codes de 4

5 permesso di individuare le merci protagoniste dell import o export all interno degli assortimenti individuati. Oltre a definire il peso specifico dei singoli prodotti in riferimento al 2005, per ognuno è stato valutato il trend sugli ultimi dieci anni relativamente alla quantità importata ed al prezzo di mercato. CONCLUSIONI Le difficoltà di interpretazione non sono rare, anche perchè le evoluzioni dei mercati possono essere legate a svariate cause interagenti tra loro; per tale motivo i risultati ottenuti sono attualmente condivisi con i partner francesi al fine di giungere ad un interpretazione comune sulle evoluzioni e necessità del mercato transfrontaliero del legno e suoi derivati. I risultati completi verranno presentati nel rapporto scientifico di fine ricerca che sarà disponibile sul sito internet del progetto Inter-bois. BIBLIOGRAFIA ISTAT VIII censimento generale dell industria e dei servizi, Milioni di Francia Germania Svizzera Polonia Ungheria Austria France Allemagne Suisse Polonie Hongrie Autriche Grafico 2. Principali Paesi esportatori di legno tondo in Piemonte. Graphique 2. Principaux Pays exportateurs de bois ronds dans le Piémont. Fonte: ISTAT, dati 2005 provvisori. Ns. elaborazione. Source : ISTAT, données 2005 provisoires. Notre élaboration. classification communautaire des marchandises qui permettent de déterminer l essence ou les groupes d essences. L enquête a ainsi permis de déterminer les marchandises principales importées ou exportées qui composent les différents produits étudiés jusque là. En plus de définir le poids de chaque produit sur 2005, la tendance a été évaluée pour chacun d eux au cours des dix dernières années en fonction de la quantité importée et du prix de marché. Conclusions Les difficultés d interprétation ne sont pas rares, car les évolutions des marchés peuvent être liées à diverses causes qui interagissent entre elles. Pour cette raison les résultats obtenus sont actuellement partagés avec les partenaires français afin d obtenir une interprétation commune des évolutions et des besoins du marché transfrontalier du bois et de ses dérivés. Les résultats complets seront présentés dans le rapport final qui sera disponible sur le site internet du projet Inter-bois. BIBLIOGRAPHIE ISTAT VIII recensement général de l industrie et des services,

6 Comuni forestali delle Alpi francesi Le Associazioni dei Comuni Forestali operano su scala dipartimentale, regionale, nazionale ed europea al servizio dei Comuni per le problematiche legate alla filiera foresta-legno. Esse rappresentano i Comuni di fronte alle istituzioni per l elaborazione e il followup della politica forestale. Nell ambito del territorio alpino esse si occupano di: Integrazione della foresta nelle politiche territoriali (Animazione della rete interregionale delle Carte Forestali sul territorio delle Regione Rhône-Alpes e PACA) - Incontri e scambi di esperienze tra gli attori dei territori - Sostegno agli animatori - Apporti metodologici Formazione degli eletti dei comuni forestali - Organizzazione di giornate tematiche e viaggi di studio in funzione dei bisogni dei territori - Incontri e bilanci annuali tra i sindaci e l ONF a livello delle unità territoriali - Sviluppo di un progetto di formazione per soddisfare le esigenze delle nuove problematiche Rapporti con l Office National des Forêts Messa in opera della Carta della foresta comunale che definisce i rapporti tra l Office National des Forêts (gestore), e i Comuni Forestali (proprietari). Promozione del sistema di certificazione forestale PEFC - Informazione ai Comuni - Sviluppo e gestione delle pratiche di adesione - Sostegno ai Comuni per la loro comunicazione Communes Forestières des Alpes françaises Jérôme Bonnet*, Olivier Chaumontet**, Elodie Crisi* ** Les Associations de Communes Forestières organisées à l échelle départementale, régionale, nationale et européenne agissent au service de la commune sur les problématiques de la forêt et du bois. Elles représentent les communes forestières devant les institutions pour l élaboration et le suivi de la politique forestière. Dans les Alpes elles agissent sur: L intégration de la forêt dans les politiques territoriales (Animation du réseau interrégional des Chartes Forestières de Territoire de Rhône-Alpes et PACA) - Rencontres et échanges d expériences des acteurs entre territoires - Appui aux animateurs - Apports méthodologiques La formation des élus des communes forestières - Organisation de journées thématiques et de voyages d études en fonction des besoins des territoires - Rencontres et bilans annuels entre les maires et l ONF au niveau des unités territoriales - Développement d une ingénierie de formation pour répondre aux problématiques nouvelles. La relation avec l Office National des Forêts Mise en œuvre de la «charte de la forêt communale» qui définit les relations entre l Office National des Forêts (gestionnaire), et les Communes Forestières (propriétaires). La promotion du système de certification forestière, PEFC - Information des communes - Développement et gestion des dossiers d adhésion - Appui aux communes pour leur communication Le développement du bois énergie 6

7 Sviluppo del settore legno-energia - Promozione del legno come energia - Messa in opera in loco del progetto nazionale Mille chaufferies, parte integrante del Plan Climat - Strutturazione dell approvvigionamento forestale Federazione degli attori su progetti innovativi - Messa in opera dello Schema Strategico Forestale delle Alpi - Messa in opera di progetti transfrontalieri (Interreg) L ORGANIZZAZIONE DEI COMUNI FORESTALI Europeo: Federazione europea dei Comuni Forestali. Nazionale: Federazione Nazionale dei Comuni Forestali. Regionale: 6 Unioni Regionali. Dipartimentale: 46 associazioni dipartimentali. Sono a disposizione dei Comuni Forestali i tre enti strumentali seguenti: l Osservatorio Europeo delle Foreste di Montagna, l Istituto di Formazione Forestale Comunale e l Osservatorio della Foresta Mediterranea. Gli altri attori forestali della filiera sono: La Direction Régionale de l Agriculture et de la Forêt, rappresenta il Ministero dell Agricoltura e della Pesca. Il SErvice Régional de la FOrêt et du Bois (SERFOB) (Servizio regionale foresta e legno) è incaricato dello sviluppo economico e delle questioni ambientali della filiera. - Promotion du bois énergie - Mise en œuvre locale du projet national «Mille chaufferies», partie intégrante du Plan Climat - Structuration de l approvisionnement forestier La fédération des acteurs sur des projets innovants - Mise en place du Schéma Stratégique Forestier du Massif des Alpes - Mise en place de projets transfrontaliers (Interreg) L ORGANISATION DES COMMUNES FORESTIÈRE Européen: Fédération Européenne des Communes Forestières. National: Fédération Nationale des Communes Forestières. Régional: 6 Unions Régionales. Départemental: 46 associations départementales. Trois outils sont mis à la disposition des Communes Forestières : l Observatoire Européen des Forêts de Montagne, l Institut de Formation Forestière Communale et l Observatoire de la Forêt Méditerranéenne. Dans les alpes, les Associations des Communes Forestières fédèrent 1072 communes. La Délégation Interministérielle à l Aménagement et à la Compétitivité des Territoires rappresenta lo Stato in questa fase di decentralizzazione e sviluppo delle strategie territoriali. Le Regioni ed i Dipartimenti sono sempre più coinvolte nella filiera, il che permette un maggiore dinamismo del settore forestale ed un migliore adattamento agli sviluppi del mondo rurale e degli ambienti naturali. L Office National des Forêts (ONF) è indicato dal Codice Forestale come il gestore delle foreste pubbliche. Generalmente è il committente dei lavori e si incarica di commercializzare il legno. I Centri Regionali della Proprietà Forestale (CRPF) hanno l incarico di sviluppare ed orientare la gestione forestale delle foreste private adattandola al contesto regionale. La federazione degli attori della foresta e del legno : su scala dipartimentale, regionale e nazionale sono delle organizzazioni interprofessionali che operano per la tutela della filiera foresta-legno. Les autres acteurs forestiers: La Direction Régionale de l Agriculture et de la Forêt, représente le Ministère de l Agriculture et de la Pêche. Le SErvice Régional de la FOrêt et du Bois (SERFOB) est en charge du développement économique et environnemental de la filière. La Délégation Interministérielle à l Aménagement et à la Compétitivité des Territoires représente l Etat dans cette phase de décentralisation et de développement des stratégies territoriales. Les Régions et les Départements s impliquent d avantage, ce qui permet une dynamisation du secteur forestier et une meilleure adaptation aux évolutions du monde rural et des milieux naturels. L Office National des Forêts est désigné par le Code Forestier comme le gestionnaire des forêts publiques. Il est généralement le maître d œuvre des travaux et se charge de la commercialisation des bois. Les Centres Régionaux de la Propriété Forestière ont pour mission de développer et d orienter la gestion forestière des forêts privées en l adaptant aux régions. La fédération des acteurs de la forêt et du bois: à l échelle départementale, régionale et nationale des organisations interprofessionnelles agissent pour défendre la filière forêt-bois. *Union Régionale des Associations de Communes Forestières Provence Alpes Côte d Azur **Union Régionale des Associations de Communes Forestières Rhône Alpes 7

8 Realizzazione a cura di: Compagnia delle Foreste Finito di stampare nel mese di febbraio 2007 da Litograf Editor (PG) P E R INFORMAZIONI E AGGIORNAMENTI P O U R PLUS D INFORMAT I O N C O N T A C T S Union Régionale des Associations de Communes Forestières Rhône Alpes Maison des parcs et de la montagne 256, rue de la République Chambéry - France Tel: +33 (0) interbois@cofor.org Union Régionale des Associations des Communes Forestières de Provence Alpes Côte d Azur Pavillon du Roy René - Valabre Gardanne- France ofme@ofme.org Fédération forêt-bois Rhône Alpes C O N T A T T I Regione Piemonte Segreteria progetto Inter-bois Corso Stati Uniti, Torino - Italia Tél: interbois@regione.piemonte.it A U T R E S P A R T E N A I R E S A L T R I P A R T N E R PA R T E N A I R E S TECHNIQUES D U PROJET Associazione degli Industriali del Legno, del Sughero ed Affini della Provincia di Torino Via Fanti, Torino - Italia PA R T N E R S TECNICI D I PROGETTO Compagnia delle Foreste Ministère de l Agriculture et de la Pêche ForTeA - Studio Associato Observatoire de la Forêt Méditerranéenne Office National des Forêts Forêt Privée Française Inventaire Forestier National C O F I N A N C E U R S Région Rhône Alpes Région Provence Alpes Côte d Azur Istituto per le Piante da Legno e l Ambiente - IPLA s.p.a. Università di Torino - Facoltà di Agraria Dipartimento AgroSelviTer C O F I N A N Z I A T O R I Ministero dell Economia e delle Finanze Regione Piemonte

LE SERVICE DE L EMPLOI DE LA C.F.C.I.I.

LE SERVICE DE L EMPLOI DE LA C.F.C.I.I. LE SERVICE DE L EMPLOI DE LA C.F.C.I.I. Dans le cadre d une Convention pour l emploi des Français à Milan, le Comité Consulaire pour l Emploi et la Formation Professionnelle, service du Consulat général

Plus en détail

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine

Plus en détail

Il sistema universitario francese : lo schema generale degli studi

Il sistema universitario francese : lo schema generale degli studi CampusFrance France-Italie Focus comparatif sur quelques filières attractives et prisées Sciences po, économie, droit et médecine Il sistema universitario francese : lo schema generale degli studi Un système

Plus en détail

Sujet : The Edge Forum Jeudi 11 avril 2013 Date de parution : Lundi 8 avril Publication : MONACOIN.NET Périodicité : Quotidienne Diffusion : WEB

Sujet : The Edge Forum Jeudi 11 avril 2013 Date de parution : Lundi 8 avril Publication : MONACOIN.NET Périodicité : Quotidienne Diffusion : WEB Sujet : The Edge Forum Jeudi 11 avril 2013 Date de parution : Lundi 8 avril Publication : MONACOIN.NET Diffusion : WEB Sujet : The Edge Forum Jeudi 11 avril 2013 Date de parution : Samedi 6 avril Publication

Plus en détail

USO DEL PASSATO PROSSIMO

USO DEL PASSATO PROSSIMO USO DEL PASSATO PROSSIMO Il passato prossimo generalmente viene utilizzato nella seguenti circostanze: per esprimere un azione che è avvenuta in un passato recente; Esempio: Cet été nous avons fait un

Plus en détail

Registre cantonal tessinois des volontaires sains. Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini

Registre cantonal tessinois des volontaires sains. Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini Registre cantonal tessinois des volontaires sains Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini 1.Pourquoi un registre au Tessin? 2.Quels sont les objectifs? 3.Sur quelle base le

Plus en détail

Contenuti: Les principales régions françaises proposées aux différents types de touristes

Contenuti: Les principales régions françaises proposées aux différents types de touristes TURISTICO CLASSE IV C LICEO TECNICO Libro di testo:lidia Parodi, Marina Vallacco, Le nouveau monde de Voyages, Juvenilia Scuola MODULI 1. La France 2. L Italie 3. Voyage dans le monde 4. Les différentes

Plus en détail

Plans et guide d accès du Palais du Parlement. Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna

Plans et guide d accès du Palais du Parlement. Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna Plans et guide d accès du Palais du Parlement Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna Chers visiteurs, Gentili visitatori, Soyez les bienvenus au Palais du Parlement! Ce dépliant a

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

B U S I N E S S U N I T P L A S T I C S FOOD & BEVERAGE P L A S T I C EXCLUSIVE REPR IN GREECE: ATHENAPACK 210-9310-585

B U S I N E S S U N I T P L A S T I C S FOOD & BEVERAGE P L A S T I C EXCLUSIVE REPR IN GREECE: ATHENAPACK 210-9310-585 B U S I N E S S U N I T P L A S T I C S P L A S T I C FOOD & BEVERAGE BORMIOLI TO BUSINESS F a r e p a c k a g i n g M a k i n g p a c k a g i n g F a i r e d u pa c k a g i n g Bormioli Rocco & Figlio

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

Europence Gifts Premium

Europence Gifts Premium Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,

Plus en détail

Activity Space: acrobatica a squadre

Activity Space: acrobatica a squadre Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante

Plus en détail

Arrivée en France de Chiara et Lucas

Arrivée en France de Chiara et Lucas Unité 1 Arrivée en France de Chiara et Lucas Bienvenue en France! 54 1 Leggi le frasi, continua a metterle in ordine e trascrivi il dialogo. Poi ascolta e controlla. F1 F Ayoub : Mais où est Victor? Père

Plus en détail

Società Europea Finanza Etica e Alternativa European Ethical and Alternative Financing Company Société Européenne de Finance Éthique et Alternative

Società Europea Finanza Etica e Alternativa European Ethical and Alternative Financing Company Société Européenne de Finance Éthique et Alternative Società Europea Finanza Etica e Alternativa European Ethical and Alternative Financing Company Société Européenne de Finance Éthique et Alternative Società Europea Finanza Etica e Alternativa European

Plus en détail

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE FT GEN 7 3 4 5 6 Schede opzionali Art. 5733 e Art. 5734 per Monitor serie Bravo Optional cards Art. 5733 and Art. 5734 for Bravo series Monitor

Plus en détail

Indicateur export des PME 3e trimestre 2010

Indicateur export des PME 3e trimestre 2010 Indicateur export des PME 3e trimestre 2010 Hausse de la demande étrangère climat export au beau fixe pour les PME Les exportations des PME suisses bénéficient de l embellie de la conjoncture étrangère.

Plus en détail

4 Unité. Bon anniversaire! 4A Parlare di compleanni. 1 Ascolta, osserva e rispondi. 2 Ascolta, leggi e numera in ordine corretto i nomi dei mesi.

4 Unité. Bon anniversaire! 4A Parlare di compleanni. 1 Ascolta, osserva e rispondi. 2 Ascolta, leggi e numera in ordine corretto i nomi dei mesi. 4 Unité Bon anniversaire! Attività integrative 4A Parlare di compleanni 1 Ascolta, osserva e rispondi. Ton anniversaire, c est quand? C est le 27 février. Mais c est aujourd hui! Bon anniversaire, alors!

Plus en détail

Feux de forêt et habitat : propositions méthodologiques pour la planification anti-incendie

Feux de forêt et habitat : propositions méthodologiques pour la planification anti-incendie F E UX/HABITAT Feux de forêt et habitat : propositions méthodologiques pour la planification anti-incendie par Donato FORENZA * 1. 1 ntroduction En Italie, les incendies de forêts constituent un des pl

Plus en détail

RÉGIBEAU Julien. Aspirant F.R.S.-FNRS

RÉGIBEAU Julien. Aspirant F.R.S.-FNRS RÉGIBEAU Julien Aspirant F.R.S.-FNRS Université de Liège Faculté de Philosophie et Lettres «Transitions». Département de recherches sur le Moyen tardif & la première Modernité Service d Histoire moderne

Plus en détail

LE CAS DE LA LOMBARDIE

LE CAS DE LA LOMBARDIE Via Leone XIII, 10 20145 MILANO - Tel. +39 02 72 53 71 Fax +39 02 86 55.93 info@chambre.it www.chambre.it ETUDE ET RECHERCHE SUR LES METIERS DE LA MODE (ACTUELS ET FUTURS) ET SUR LES PARCOURS DE FORMATION

Plus en détail

PIANO DELL OFFERTA FORMATIVA ANNO SCOLASTICO 2011/2012 Ufficio scolastico Ambasciata d Italia Bruxelles

PIANO DELL OFFERTA FORMATIVA ANNO SCOLASTICO 2011/2012 Ufficio scolastico Ambasciata d Italia Bruxelles PIANO DELL OFFERTA FORMATIVA ANNO SCOLASTICO 2011/2012 Ufficio scolastico Ambasciata d Italia Bruxelles INDICE p. 2 Finalità dei corsi di lingua e cultura italiana p. 3 Informazioni geografiche p. 4 Aspetti

Plus en détail

CFU /ECTS. Materie Obbligatorie Enseignements Fondamentaux

CFU /ECTS. Materie Obbligatorie Enseignements Fondamentaux Piano di studi del Corso di laurea magistrale in Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale dell Università degli studi di Macerata (LM38) Maquette du diplôme niveau Master en

Plus en détail

Alice Travan 2014 Portfolio Grafico All rights reserved ALICE TRAVAN. Portofolio

Alice Travan 2014 Portfolio Grafico All rights reserved ALICE TRAVAN. Portofolio Alice Travan 2014 Portfolio Grafico All rights reserved ALICE TRAVAN Portofolio WORKS 1/ RONCATO VALIGIE #infographics #advertising #university #workshop 6/ MK COMMUNICATIONS #corporateidentity #work 2/

Plus en détail

Le Système de la Sécurité

Le Système de la Sécurité Le Système de la Sécurité Depuis 1972, nous sommes au service des Institutions, des Entreprises, des Particuliers et de la Collectivité afin de garantir la condition essentielle pour la croissance de notre

Plus en détail

Sommario. Sommaire. Giornalista / Journaliste Nelly NUSSBAUM. Traduzioni e articoli in francese Traduction et articles en français Fabrizio CARBONE

Sommario. Sommaire. Giornalista / Journaliste Nelly NUSSBAUM. Traduzioni e articoli in francese Traduction et articles en français Fabrizio CARBONE IMPRIMVERT 15/03/06 16:52 Page 1 Sommario Redazione / Rédaction Comitato di redazione / Comité de rédaction Fernanda CASIRAGHI (Presidente AIIM) Niccolo CAISSOTTI DI CHIUSANO (Vice-Presidente) Carlo Filippo

Plus en détail

ISTITUTO COMPRENSIVO A. Malfatti Contigliano Via della Repubblica n. 23. Projet Comenius

ISTITUTO COMPRENSIVO A. Malfatti Contigliano Via della Repubblica n. 23. Projet Comenius ISTITUTO COMPRENSIVO A. Malfatti Contigliano Via della Repubblica n. 23 Projet Comenius Le changement climatique là où je vis, là où j habite modélisons pour comprendre et agir!!! Anni scolastici 2013-14

Plus en détail

INTERVENTO DELLA SANTA SEDE ALLA 67a SESSIONE DELL ASSEMBLEA GENERALE DELL O.N.U.

INTERVENTO DELLA SANTA SEDE ALLA 67a SESSIONE DELL ASSEMBLEA GENERALE DELL O.N.U. N. 0558 Martedì 02.10.2012 INTERVENTO DELLA SANTA SEDE ALLA 67a SESSIONE DELL ASSEMBLEA GENERALE DELL O.N.U. INTERVENTO DELLA SANTA SEDE ALLA 67a SESSIONE DELL ASSEMBLEA GENERALE DELL O.N.U. INTERVENTO

Plus en détail

Efficacité Energétique des Bâtiments Efficienza Energetica negli Edifici

Efficacité Energétique des Bâtiments Efficienza Energetica negli Edifici 02. MONOGRAPHIE THÉMATHIQUE / 02. MONOGRAFIA TEMATICA Efficacité Energétique des Bâtiments Efficienza Energetica negli Edifici Programme Alcotra 2007-2013 - Fonds européen de développement régionel Programma

Plus en détail

Il Semestre di Presidenza Italiana del Consiglio dell UE. Indice. Sintesi dei Risultati. 1. Quadro Strategico... pag. 5

Il Semestre di Presidenza Italiana del Consiglio dell UE. Indice. Sintesi dei Risultati. 1. Quadro Strategico... pag. 5 Sintesi dei risultati della Presidenza Italiana del Consiglio dell Unione Europea 1 Luglio -31 Dicembre 2014 Indice Il Semestre di Presidenza Italiana del Consiglio dell UE Sintesi dei Risultati (Luglio

Plus en détail

MARIO CUCINELLA WORKS AT MCA

MARIO CUCINELLA WORKS AT MCA MARIO CUCINELLA WORKS AT MCA Sviluppo sostenibile in una società tàinsostenibile? ibil Trasporti 25% Costruzioni 50% domani Industria 25% oggi Trasporti 18% Industria 20% Costruzioni 62% Sostenibilità

Plus en détail

Migration for Development in Africa MIDA Ghana Senegal

Migration for Development in Africa MIDA Ghana Senegal Migration for Development in Africa MIDA Ghana Senegal The International Organization for Migration (IOM) is the intergovernmental agency with the specific mandate to organize and assist the migratory

Plus en détail

INTERIOR DESIGN ITALIAN STYLE LA CASA MODERNA RENDERING

INTERIOR DESIGN ITALIAN STYLE LA CASA MODERNA RENDERING INTERIOR DESIGN ITALIAN STYLE CONTRACT RESIDENTIAL LA CASA MODERNA RENDERING ITALY In Cuneo a leader in internal furnishing, design and contract for more than 90 years. 1920 Giovanni Sereno started the

Plus en détail

Francesca Martini Cinzia Tardioli

Francesca Martini Cinzia Tardioli Francesca Martini Cinzia Tardioli Université de Pérugia, Italie INTERNET: OPPORTUNITE OU UTOPIE POUR UNE ENTREPRISE? Introduction Le développement de la technologie Internet (appartenant aux technologies

Plus en détail

SOPHIE E LE SUE LINGUE

SOPHIE E LE SUE LINGUE SOPHIE E LE SUE LINGUE Sophie et ses langues Testo Christine Hélot Illustrazioni Uxue Arbelbide Lete Traduzione Anna Stevanato SOPHIE E LE SUE LINGUE Sophie et ses langues DULALA è un associazione creata

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

La Charte. forestière. du Pilat. Un engagement collectif pour une gestion durable de la forêt

La Charte. forestière. du Pilat. Un engagement collectif pour une gestion durable de la forêt La Charte forestière du Pilat Un engagement collectif pour une gestion durable de la forêt Réalisation Jecom - RCS 493 898 043 - Avril 2011 - Imprimé sur papier issues de forêts françaises et belges gérées

Plus en détail

Il Consiglio di Stato

Il Consiglio di Stato numero 740 Bellinzona cl 1 25 febbraio 2015 Repubblica e Cantone Ticino Il Consiglio di Stato Conferenza dei Governi cantonali Casa dei Cantoni - cp 444 3000 Berna 7 e-mail: mail@cdc.ch Rapport de monitoring

Plus en détail

CSAN ha un esperienza pluridecennale nel Management Ospedaliero.

CSAN ha un esperienza pluridecennale nel Management Ospedaliero. Prot. 1/12 OSPEDALI - PROGETTAZIONE generale edile e di scopo; - COSTRUZIONE; - PROGETTAZIONE E PIANIFICAZIONE INTERNA: acquisto e messa in servizio di apparecchiature attrezzature Biomediche, arredi e

Plus en détail

A Leader s Experience for a Wise Choice.

A Leader s Experience for a Wise Choice. A Leader s Experience for a Wise Choice. Cambiaso & Risso: the right choice! FOR YOUR SPECIAL EVENTS, FOR YOUR UNIQUE BUSINESS DINNERS ABOARD DREAMING BOATS, GET IN TOUCH WITH CAMBIASO & RISSO, LEADER

Plus en détail

Créer des entreprises sociales: Perspectives, limites et risques

Créer des entreprises sociales: Perspectives, limites et risques Créer des entreprises sociales: Perspectives, limites et risques Une partie de ce dossier, contribution de Simon Darioli, chef du Service de l'action sociale du canton du Valais, à la journée de novembre

Plus en détail

La bourse et l apprentissage: le Canton de Vaud s apprête à généraliser et à pérenniser son programme de formation professionnelle FORJAD

La bourse et l apprentissage: le Canton de Vaud s apprête à généraliser et à pérenniser son programme de formation professionnelle FORJAD La bourse et l apprentissage: le Canton de Vaud s apprête à généraliser et à pérenniser son programme de formation professionnelle FORJAD Dossier préparé par: Philipp Müller, secrétaire général adjoint

Plus en détail

Festival Primtemps Des Arts

Festival Primtemps Des Arts eventi / porto&diporto La musica fiorisce a Montecarlo Festival Primtemps Des Arts Con il primo sole e l inizio della bella stagione, si è svolto a Monte Carlo il Festival Printemps des Arts, appuntamento

Plus en détail

Exemple de procédure

Exemple de procédure Chambres de Commerce et d'industrie des Hautes Alpes et des Alpes de Haute Provence La chaîne de contrôle pour les exploitants forestiers de Provence-Alpes-Côte d'azur : Exemple de procédure TM PEFC/10-1-1

Plus en détail

Circolare 2013/xy Distribuzione di investimenti collettivi di capitale

Circolare 2013/xy Distribuzione di investimenti collettivi di capitale 15 aprile 2013 Circolare 2013/xy Distribuzione di investimenti collettivi di capitale Punti chiave Einsteinstrasse 2, 3003 Berna Tel. +41 (0)31 327 91 00, Fax +41 (0)31 327 91 01 www.finma.ch A225844/00097/1046297

Plus en détail

General Outline. Gusmitta & Associati

General Outline. Gusmitta & Associati Gusmitta & Associati is an Italian legal and tax professional firm consis ting of 50 people, including professionals and staff, providing services to both domestic and foreign clients. The firm s office

Plus en détail

Avv. Maurizio Iorio. Avv. Maurizio Iorio Juin 2012

Avv. Maurizio Iorio. Avv. Maurizio Iorio Juin 2012 Sur l obligation ou non du vendeur à maintenir pour un certain laps de temps la disponibilité des pièces de rechange en respect de la législation italienne et des principaux pays européens Avv. Maurizio

Plus en détail

AI RAGAZZI E AI GENITORI STRANIERI

AI RAGAZZI E AI GENITORI STRANIERI AI RAGAZZI E AI GENITORI STRANIERI AUX JEUNES ÉTRANGERS ET À LEURS PARENTS ITALIANO / FRANCESE ITALIEN / FRANÇAIS Come funziona l istruzione superiore in Italia. Prime informazioni per l accoglienza Comment

Plus en détail

www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici

www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici PROFILE Il GRUPPO CMO opera nel mercato della fornitura di componenti meccanici dal 1981. Siamo Leader in Europa nella fornitura di prodotti

Plus en détail

10e Rencontres Technologiques MIEC. Le CARMA porte le PRIDES ARTEMIS. Alliance Régionale pour les TEchnologies de Matériaux Innovantes et Solidaires

10e Rencontres Technologiques MIEC. Le CARMA porte le PRIDES ARTEMIS. Alliance Régionale pour les TEchnologies de Matériaux Innovantes et Solidaires Artemis INFO n 12 10e Rencontres Technologiques MIEC e CARMA porte le PRIDES ARTEMIS Il CARMA sostiene il PRIDES ARTEMIS Alliance Régionale pour les TEchnologies de Matériaux Innovantes et Solidaires Alleanza

Plus en détail

Informativa estesa sui Cookie

Informativa estesa sui Cookie Informativa estesa sui Cookie I Cookie sono costituiti da porzioni di codice installate all'interno del browser che assistono il Titolare nell'erogazione del servizio in base alle finalità descritte. Alcune

Plus en détail

REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA

REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA Focus on Wildland Urban Interfaces Supported by PROTERINA-C Project (EU Italia-Francia Marittimo 2007-2013 Programme) Organized by Università di Sassari Dipartimento di Economia e Sistemi Arborei Alghero

Plus en détail

l interlocuteur de vos développements rh

l interlocuteur de vos développements rh l interlocuteur de vos développements rh Parce que les organisations se transforment ; Parce que la compétition dépasse les frontières ; Parce que les structures juridiques et capitalistiques sont de plus

Plus en détail

Universita Degli Studi di Milano. Facoltà di Agraria. Dipartimento di Economia e Politica Agraria Agro-alimentare e Ambientale

Universita Degli Studi di Milano. Facoltà di Agraria. Dipartimento di Economia e Politica Agraria Agro-alimentare e Ambientale Universita Degli Studi di Milano Facoltà di Agraria Dipartimento di Economia e Politica Agraria Agro-alimentare e Ambientale Seminari del CICSAA Centro Interuniversitario per la Cooperazione allo Sviluppo

Plus en détail

Il contributo dell Italia alla costruzione dell Algeria indipendente. La contribution de l Italie à la construction de l Algérie indépendante

Il contributo dell Italia alla costruzione dell Algeria indipendente. La contribution de l Italie à la construction de l Algérie indépendante Celebrazioni per il 150 Anniversario dell Unità d Italia e per il 50 dell Indipendenza dell Algeria Il contributo dell Italia alla costruzione dell Algeria indipendente La contribution de l Italie à la

Plus en détail

COSTITUZIONE DEL BELGIO

COSTITUZIONE DEL BELGIO LE COSTITUZIONI DEGLI ALTRI Banca documenti del Consiglio regionale del Veneto a cura della Direzione regionale rapporti e attività istituzionali drai@consiglio.regione.veneto.it COSTITUZIONE DEL BELGIO

Plus en détail

Anticiper la gestion d'un séisme dommageable Anticipare la gestione dei danni di un terremoto

Anticiper la gestion d'un séisme dommageable Anticipare la gestione dei danni di un terremoto Atelier 1 groupe de travail sismique franco-italo-suisse du projet Interreg Alcotra RiskNET Atelier 1 gruppo di lavoro sismico franco-italo-svizzero del progetto Interreg Alcotra RiskNET Anticiper la gestion

Plus en détail

Les importations parallèles: est-il possible de les contraster légalement? Quand et comment?

Les importations parallèles: est-il possible de les contraster légalement? Quand et comment? Les importations parallèles: est-il possible de les contraster légalement? Quand et comment? Avvocato Maurizio Iorio Dans un marché toujours plus globalisé et caractérisé par l utilisation massive d internet

Plus en détail

Multi Packaging Ltd, BLB 036 Bulebel Industrial Estate, Zejtun ZTN3000 Malta Europe

Multi Packaging Ltd, BLB 036 Bulebel Industrial Estate, Zejtun ZTN3000 Malta Europe Multi Packaging Ltd, BLB 036 Bulebel Industrial Estate, Zejtun ZTN3000 Malta Europe Tel: (+356) 2169 3516, 2169 3526 Fax: (+356) 2169 3669 Email: info@multipackaging.com.mt www.multipackaging.com.mt Operational

Plus en détail

ÉDITION SPÉCIALE. MAGAZINE #01 - Edition LES 2 ALPES ETE 2012 / 1 HIVER 2013 L'OURS BLANC

ÉDITION SPÉCIALE. MAGAZINE #01 - Edition LES 2 ALPES ETE 2012 / 1 HIVER 2013 L'OURS BLANC ÉDITION SPÉCIALE MAGAZINE #01 - Edition LES 2 ALPES ETE 2012 / 1 HIVER 2013 L'OURS BLANC ÉDITIORIAL DE JEAN-LUC FAURE 3 SOMMAIRE LES 2 ALPES EN ÉTÉ 8/9 LE GROUPE FAURE UNIC PARTNER 14/15 BIENVENUE AUX

Plus en détail

La nostra forza è il gruppo!

La nostra forza è il gruppo! CONNECTED TO YOU La nostra forza è il gruppo! NOTRE GROUPE, NOS FORCES! FINMASI è una holding formata da un gruppo di aziende storiche operanti in diversi settori industriali e di servizio. In particolare

Plus en détail

BONIFACIO. Séminaire infomobilité intermodale interrégionale. 25 septembre 2013. Salle St Jacques DOSSIER DE PRESSE

BONIFACIO. Séminaire infomobilité intermodale interrégionale. 25 septembre 2013. Salle St Jacques DOSSIER DE PRESSE Applications de grandes dimensions (à partir de 10 mm) La Coopération au cœur de la Méditerranée La Coopérazione al cuore del Mediterraneo Applications de dimensions petites et très petites (de 5 mm à

Plus en détail

E-Learning. for Population Mobility. Interreg III B UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA LOUIS PASTEUR STRASBOURG UNIVERSITÉ

E-Learning. for Population Mobility. Interreg III B UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA LOUIS PASTEUR STRASBOURG UNIVERSITÉ E-Learning for Population Mobility This project has received European Regional Development Funding UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA UNIVERSITÉ LOUIS PASTEUR STRASBOURG through thr INTERREG III B Community

Plus en détail

Si sono LE BAL DE LA ROSE. L ANGOLO DI LJUBA: Incontro con Vasily Klyukin MARS N 17. Forum Internazionale

Si sono LE BAL DE LA ROSE. L ANGOLO DI LJUBA: Incontro con Vasily Klyukin MARS N 17. Forum Internazionale MARS N 17 SPECIALE ART MONACO 14 Fondateur Luigi Mattera FREE PRESS - 1 er web online de Monaco edité en presse écrite CANNES-ANTIBES-MONACO-MENTON-SANREMO-NICE-VILLEFRANCHE-BEAULIEU SUR MER-CAP D AIL-BEAUSOLEIL-BORDIGHERA

Plus en détail

bleu Le tissu I TESSUTO BLU

bleu Le tissu I TESSUTO BLU come inside Le tissu bleu I TESSUTO BLU HELLENIC FABRICS S.A. été fondée en 1974 et a son siège social à Thessaloniki, Grèce. La société est cotée à la bourse d Athènes depuis 1994. Elle est spécialisée

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

CREATIVITÀ In base alle vostre specifiche richieste,mettiamo

CREATIVITÀ In base alle vostre specifiche richieste,mettiamo Fario est un studio de création et de conception innovant développé par quatre créatifs issus de l art et du graphisme, ayant tous plus de dix ans d expérience dans le secteur du window display et du visual

Plus en détail

LIBRO BIANCO SUL SETTORE FUNERARIO ITALIANO

LIBRO BIANCO SUL SETTORE FUNERARIO ITALIANO Via Cavour, 179/A 00184 Roma Tel. +39 (0)6 47865.500-600 Fax +39 (0)6 47865.555 www.federutility.it sefit servizi funerari pubblici italiani Tel +39 (0)6 90283171 Fax +39 (0)6 62298447 www.sefit.eu segreteria@sefit.eu

Plus en détail

Carlo Raimondi - Catherine Joly. Passe-partout. Méthode de français pour les élèves italiens. Livre du professeur DVD.

Carlo Raimondi - Catherine Joly. Passe-partout. Méthode de français pour les élèves italiens. Livre du professeur DVD. Carlo Raimondi - Catherine Joly Passe-partout Méthode de français pour les élèves italiens Livre du professeur DVD Trevisini Editore La pubblicazione di un libro è un operazione complessa, che richiede

Plus en détail

4. I dimostrativi. ce cet cette

4. I dimostrativi. ce cet cette A. L aggettivo dimostrativo 4. I dimostrativi L aggettivo dimostrativo è utilizzato per indicare la persona o la cosa di cui si parla. Poiché è un determinante precede sempre il sostantivo con il quale

Plus en détail

ANNEXE V : CIRCUIT D AUDIT

ANNEXE V : CIRCUIT D AUDIT PROGRAMME D'INITIATIVE COMMUNAUTAIRE INTERREG IIIC ZONE SUD Projet INTERREG IIIC «PolyMETREX plus II» 2S0110 R ANNEXE V : CIRCUIT D AUDIT Le présent document fournit les informations pertinentes concernant

Plus en détail

2. Bailleurs de fonds internationaux majeurs, coordination et possibilité de division du travail, exercices d évaluation conjointe (harmonization)

2. Bailleurs de fonds internationaux majeurs, coordination et possibilité de division du travail, exercices d évaluation conjointe (harmonization) DIREZIONE GENERALE PER LA COOPERAZIONE ALLO SVILUPPO Ufficio IV Cadre Pays Stream 2013-2015 BURKINA FASO 1. Contexte et finalités de la présence de la coopération italienne Le Burkina Faso est l'un des

Plus en détail

PARTE TERZA TROISIÈME PARTIE AVIS DE CONCOURS AVVISI DI CONCORSI. Regione Autonoma Valle d Aosta. Région autonome Vallée d Aoste.

PARTE TERZA TROISIÈME PARTIE AVIS DE CONCOURS AVVISI DI CONCORSI. Regione Autonoma Valle d Aosta. Région autonome Vallée d Aoste. PARTE TERZA TROISIÈME PARTIE AVVISI DI CONCORSI AVIS DE CONCOURS Regione Autonoma Valle d Aosta. Estratto del bando per l espletamento del concorso pubblico, per esami, per l assunzione a tempo indeterminato

Plus en détail

We create intelligent doors

We create intelligent doors We create intelligent doors A U T O M A T I C S L I D I N G D O O R S NEW SOLUTIONS, is the new innovation. This is our mission. Create and design new solutions to allow people to optimize their time NUOVE

Plus en détail

THE SMART VENDING SMART VENDING. Inoltre trent anni di attività Quasar Electronics si è affermata nel

THE SMART VENDING SMART VENDING. Inoltre trent anni di attività Quasar Electronics si è affermata nel THE SMART VENDING SMART VENDING THE Inoltre trent anni di attività Quasar Electronics si è affermata nel settore dei distributori automatici con soluzioni sempre all avanguardia, in una gamma che comprende

Plus en détail

INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES

INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES 1 Nel cuore di Roma Nel cuore di Roma Ubicato nel cuore di Roma, l français Centre Saint-Louis risiede in un palazzo rinascimentale

Plus en détail

NOM ADRESSE CAP COMUNE PROVINCIA. Torino, GG/MM/AAAA

NOM ADRESSE CAP COMUNE PROVINCIA. Torino, GG/MM/AAAA Area Servizi Educativi NOM ADRESSE CAP COMUNE PROVINCIA Torino, GG/MM/AAAA A seguito dell iscrizione di Suo figlio (o di un minore presente nel Suo nucleo familiare) al servizio di ristorazione scolastica

Plus en détail

ITALIE. LA REFORME AGRAIRE.

ITALIE. LA REFORME AGRAIRE. ITALIE. LA REFORME AGRAIRE. Une expérience significative de modernisation des structures agraires en Europe du Sud au XXe siècle. (2/3) La mise en œuvre. Marta Fraticelli (AGTER) Août 2008 L'organisation

Plus en détail

ALCOTRA Alpes Latines Coopération Transfrontalière

ALCOTRA Alpes Latines Coopération Transfrontalière FRANCE UNION EUROPÉENNE / UNIONE EUROPEA ITALIA PROGRAMME D INITIATIVE COMMUNAUTAIRE INTERREG III A 2000-2006 ALCOTRA Alpes Latines Coopération Transfrontalière FRANCE-ITALIE (ALPES) Seconde version approuvée

Plus en détail

BIG 4 Tom Dixon 14. VORWERK FLOORING People Projects Culture Januar 2015 #9 FR / IT. über Bodenarchitektur. Editorial Augmented Reality, 2

BIG 4 Tom Dixon 14. VORWERK FLOORING People Projects Culture Januar 2015 #9 FR / IT. über Bodenarchitektur. Editorial Augmented Reality, 2 VORWERK FLOORING People Projects Culture Januar 2015 #9 über Bodenarchitektur FR / IT Editorial Augmented Reality, 2 News The virtual trade-fair booth, 3 Nomad Studio, 3 New Collection TEXtiles, 6 Projection,

Plus en détail

Internet Home Care - Réunion à Fossano CR FSE 15-16/04/2015

Internet Home Care - Réunion à Fossano CR FSE 15-16/04/2015 Participants Internet Home Care - Réunion à Fossano CR FSE 15-16/04/2015 Consorzio Monviso Solidale (CMS, hôte) (IT) ACSSQ : Association Culturelle Sociale et Sportive du Queyras (Martine Fresco, responsable

Plus en détail

La défense des plages contre l érosion

La défense des plages contre l érosion Guide à l attention des maîtres d ouvrages La défense des plages contre l érosion dans la zone RAMOGE 2002 La défense des plages contre l érosion Sommaire Introduction 1 - Le phénomène de l érosion Les

Plus en détail

Stefano(Manacorda( Professor'of'Criminal'Law' Seconda(Università(di(Napoli((

Stefano(Manacorda( Professor'of'Criminal'Law' Seconda(Università(di(Napoli(( Stefano(Manacorda( ProfessorofCriminalLaw SecondaUniversitàdiNapoli Email: stefano.manacorda@unina2.it Curriculum(Vitae( August2013 ( ( Personal(( PlaceandDateofBirth Naples,9June1968 Nationality Italian

Plus en détail

OSSERVATORIO STRATEGICO

OSSERVATORIO STRATEGICO OSSERVATORIO STRATEGICO OBIETTIVO RETI CRIMINALI MINACCIA CONTRO DEMOCRAZIA E SICUREZZA (Parte I) Comprendere la natura del conflitto coordinamento a cura di Myrianne Coen SUPPLEMENTO AL N 5-2003 Osservatorio

Plus en détail

DIVISIONE EDILIZIA BUILDING CONSTRUCTION DIVISION DIVISION BÂTIMENTS

DIVISIONE EDILIZIA BUILDING CONSTRUCTION DIVISION DIVISION BÂTIMENTS DIVISIONE EDILIZIA BUILDING CONSTRUCTION DIVISION DIVISION BÂTIMENTS IT EN FR La divisione Edilizia della Damilano Group mette a disposizione di progettisti, privati ed imprese un servizio completo per

Plus en détail

Le bois, la première des énergies renouvelables

Le bois, la première des énergies renouvelables Le bois, la première des énergies renouvelables Chiffres clés du bois-énergie en France La France dispose de l un des plus importants massifs européens avec une forêt qui couvre près de 1/3 du territoire

Plus en détail

LE RAPPORT AVEC LES BANQUES A L ERE INTERNET: BANQUE TRADITIONNELLE OU VIRTUELLE?

LE RAPPORT AVEC LES BANQUES A L ERE INTERNET: BANQUE TRADITIONNELLE OU VIRTUELLE? Pamela Terenziani Membre de l Association Laboratorio Athena, Terni, Italie LE RAPPORT AVEC LES BANQUES A L ERE INTERNET: BANQUE TRADITIONNELLE OU VIRTUELLE? Introduction La croissance de l économie réelle

Plus en détail

Le contrôle des prestations d aide sociale

Le contrôle des prestations d aide sociale LE DOSSIER DU MOIS DE L ARTIAS Le contrôle des prestations d aide sociale Dossier préparé par: Marc Piguet Chef du service des enquêtes à l Hospice général Avertissement: Le contenu des «dossiers du mois»

Plus en détail

Taglie / Tailles da 15 a 300 kw

Taglie / Tailles da 15 a 300 kw modello - modèle ETF - ETH Condizionatori e pompa di calore monoblocco per installazione esterna roof-top raffreddati ad aria, con sistemi di recupero energetico e compressori scroll Climatiseurs et pompes

Plus en détail

2/2008. Rivista italiana di tecnologia cultura e formazione

2/2008. Rivista italiana di tecnologia cultura e formazione 2/2008 Rivista italiana di tecnologia cultura e formazione Editor M. Beatrice Ligorio (University of Bari) Co-Editors Stefano Cacciamani (University of Valle d'aosta) Donatella Cesareni (University «La

Plus en détail

L important, c est de participer

L important, c est de participer L important, c est de participer Le français, langue olympique L importante è partecipare Il francese, lingua olimpica Participation is what counts French, the Olympic language L importante è partecipare

Plus en détail

MODALITA DEL TRATTAMENTO

MODALITA DEL TRATTAMENTO PRIVACY POLICY ED INFORMAZIONI SOCIETARIE In questa pagina si descrivono le modalità di gestione del sito in riferimento al trattamento dei dati personali degli utenti che lo consultano. Si tratta di un

Plus en détail

GRERCA- Colloque à Poitiers 13-14 décembre 2013

GRERCA- Colloque à Poitiers 13-14 décembre 2013 GRERCA- Colloque à Poitiers 13-14 décembre 2013 Les assurances de responsabilité et la composition amiable. Rapport italien. (Version provisoire) Noah Vardi Dans la systématique civile italienne, les assurances

Plus en détail

salute: un diritto per tutti

salute: un diritto per tutti salute: un diritto per tutti l'assistenza sanitaria in Italia italiano Santé: un droit pour tout le monde assistance médicale en Italie francese Secondo la Costituzione Italiana la salute è un diritto

Plus en détail

SIEL 2013 Salon International de l Edition et du Livre Casablanca, du 29 mars au 7 avril 2013 l O.F.E.C. Office des Foires et Expositions

SIEL 2013 Salon International de l Edition et du Livre Casablanca, du 29 mars au 7 avril 2013 l O.F.E.C. Office des Foires et Expositions Agenzia per la promozione all estero e l internazionalizzazione delle imprese italiane MAROC Calendrier des Foires & Salons Internationaux au Maroc 2013 MEDICAL EXPO 13 Edition du Salon International de

Plus en détail