Procédures liées aux tâches de vérification des meuneries commerciales
|
|
- Danielle Morel
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Introduction L Agence canadienne d inspection des aliments (ACIA) veille à la santé et au bien-être des Canadiens, à l environnement et à l économie en préservant la salubrité des aliments, la santé des animaux et la protection des végétaux. Conformément à son mandat, l'acia applique la Loi relative aux aliments du bétail et la Loi sur la santé des animaux, ainsi que leurs Règlements connexes, qui régissent la fabrication, la vente et l importation de produits alimentaires pour le bétail. L ACIA soutient les parties réglementées par ces lois et règlements pour les aider à se conformer aux exigences législatives applicables, et ce, en procédant de diverses manières, notamment : en fournissant des renseignements aux parties réglementées et en encourageant la conformité grâce à plusieurs activités de communication; en évaluant le niveau de conformité à l aide d activités d inspection, notamment des vérifications, de la surveillance, des analyses et des sondages; et en intervenant dans les cas où les parties ne sont pas en conformité. Objectif L ACIA utilise l approche du Système de vérification de la conformité (SVC) lorsqu elle vérifie la conformité des meuneries commerciales. Le document intitulé les Procédures liées aux tâches de vérification des meuneries commerciales est un regroupement des tâches de vérification utilisées par les inspecteurs de l'acia pour évaluer la conformité aux exigences de réglementation dans les meuneries commerciales. Les tâches de vérification sont élaborées pour évaluer la conformité des parties réglementées aux exigences de la Loi relative aux aliments du bétail et à son Règlement d application et aux articles pertinents de la Loi sur la santé des animaux et de son Règlement d application. Les tâches en question sont des observations sur le terrain, des entrevues et des analyses des procédures et des dossiers afin de déterminer si les exigences réglementaires sont satisfaites. Les tâches de vérification sont menées à bien lorsque des inspecteurs donnent suite à des cas de nonconformité détectés par le biais d échantillonnages, de révisions d étiquettes, de vérifications relatives à l exportation ou à l'importation, d enquête de retraçage et de plaintes. Chaque tâche de vérification comprend les renseignements suivants : le numéro de la tâche; le titre de la tâche résumant celle-ci; la fréquence minimum de vérification de la tâche, qui est établie selon : o son incidence sur la salubrité des aliments; o ses répercussions sur la santé des animaux; o les exigences réglementaires; o les exigences relatives à l exportation; o l état de conformité de l industrie dans son ensemble; et o le niveau d engagement dans des programmes reconnus d assurance de la qualité de la salubrité des aliments; la date de la dernière révision de la tâche; les références aux articles sur l évaluation de la conformité du Règlement de 1983 sur les aliments du bétail et du Règlement sur la santé des animaux; une procédure détaillée à suivre en exécutant chaque tâche afin d assurer l'uniformité de sa mise en œuvre à travers le pays (p. ex. des précisions sur ce que l inspecteur doit faire pour vérifier la conformité et les renseignements dont l'inspecteur a besoin pour obtenir des commentaires sur l inspection pour appuyer la notation de la tâche); l identification des catégories de preuves tangibles de non-conformité. La conformité aux exigences réglementaires concernant les aliments du bétail est généralement atteinte grâce à une approche coopérative entre le personnel de l'installation et le personnel d'inspection de l'acia, se traduisant par une réorganisation des installations afin qu elles puissent corriger les cas de non-conformité grâce à l élaboration et à la mise en place de plans d actions correctives. Lorsque cette approche coopérative n'est pas efficace, ou lorsque l'installation ou l exploitant n est pas disposé à remédier à la non-conformité, ou qu il en est incapable, l ACIA met en œuvre les outils nécessaires pour faire appliquer la loi tels qu ils sont décrits dans la Politique opérationnelle de conformité et d'application de la loi. Tâches du SVC des aliments du bétail avril 2013 Page 1 sur 63
2 Documents complémentaires Les documents suivants sont utilisés conjointement avec les Procédures liées aux tâches de vérification des meuneries commerciales : la Loi relative aux aliments du bétail et le Règlement de 1983 sur les aliments du bétail; la Loi sur la santé des animaux et le Règlement sur la santé des animaux; le Manuel de procédures sur l'inspection des aliments du bétail, Système de vérification de la conformité; Guide de séquencement pour la gestion du transfert involontaire de médicaments; le Recueil des notices sur les substances médicatrices; les Directives réglementaires; le Liste de contrôle pour prescription vétérinaire; et les Programmes nationaux d'inspection des aliments du bétail I-3-93 Tâches du SVC des aliments du bétail avril 2013 Page 2 sur 63
3 Section : 1 Inspection des établissements d aliments du bétail Sous-section : 1 Meunerie commerciale Tâche : 1101 Prémélanges substance(s) médicatrice(s) Fréquence de la tâche : Une fois par année dans tout établissement fabriquant des aliments du bétail Date de révision de la tâche : Article 5 et paragraphe 14(b) du Règlement sur les aliments du bétail L établissement satisfait aux exigences réglementaires relatives aux prémélanges substance(s) médicatrice(s) qui sont utilisés dans son processus de fabrication d aliments du bétail. Examen des dossiers : Choisissez des étiquettes de prémélanges substance(s) médicatrice(s) d après le nombre de prémélanges substance(s) médicatrice(s) qu utilise l établissement dans son processus de fabrication, comme suit : 1-5 prémélanges substance(s) médicatrice(s) = 1 étiquette 6-15 prémélanges substance(s) médicatrice(s) = 2 étiquettes > 15 prémélanges substance(s) médicatrice(s) = 3 étiquettes Vérification sur place : Examinez les étiquettes de prémélanges substance(s) médicatrice(s) qu utilise l établissement dans la fabrication d aliments du bétail et interrogez le personnel au besoin pour vérifier ce qui suit. Les étiquettes de prémélanges substance(s) médicatrice(s) incluent un numéro d identification de drogue (DIN) ou l utilisation du prémélange substance(s) médicatrice(s) est autorisée aux fins de distribution de médicaments d urgence. Les prémélanges substance(s) médicatrice(s), dont l étiquette indique qu ils peuvent être utilisés dans la fabrication d aliments du bétail, dans l établissement ne sont pas expirés. Remarque 1. Lorsqu un prémélange substance(s) médicatrice(s) suscite des préoccupations, les aliments auxquels ce prémélange a été ajouté doivent faire l objet de mesures de contrôle du produit. Les commentaires d inspection doivent inclure ce qui suit. Activités d évaluation de la conformité Information permettant d identifier clairement les étiquettes de prémélanges substance(s) médicatrice(s) qui ont été examinées, ou mention qu aucun prémélange substance(s) médicatrice(s) n a été utilisé dans l établissement : o nom commercial, nom générique, code et numéro de lot du prémélange substance(s) médicatrice(s); o date de péremption; o numéro d identification de drogue (DIN), si applicable (s il s agit d une distribution de médicaments d urgence, fournissez les détails à cet égard). Information issue d entrevues menées auprès des employés (indiquez leurs nom et titre) pour déterminer si des mesures de contrôles ont été prises pour veiller à ce que : o seuls les médicaments approuvés et non périmés soient utilisés dans l établissement; o les prémélanges substance(s) médicatrice(s) périmés soient éliminés de façon adéquate. Information découlant des vérifications sur place effectuées pour déterminer si des médicaments non approuvés ou périmés ont été entreposés dans l établissement ou utilisés dans la fabrication d aliments du bétail. Information permettant d identifier clairement les feuilles de mélange confirmant qu un prémélange substance(s) médicatrice(s) non approuvé ou périmé a été utilisé dans la fabrication d aliments du bétail : o nom, code et numéro de lot (le cas échéant) de l aliment auquel correspondent les feuilles de mélange; o nom commercial, nom générique, code et numéro de lot (le cas échéant) du prémélange substance(s) médicatrice(s) non approuvé ou périmé qui a été utilisé dans la fabrication d aliments du bétail; o Date de fabrication de l aliment contenant le prémélange substance(s) médicatrice(s) non approuvé ou périmé. Preuves tangibles de non-conformité Identification des copies de documents obtenues pour corroborer un écart. Écart relevé (p. ex., des registres vérifiés, des entrevues de personnel ou des observations sur les lieux) et mesures de contrôle du produit prises par l inspecteur ou l établissement. Choisissez la catégorie précise de l écart observé dans la liste ci-dessous (choisissez tous les points pertinents) : Utilisation de prémélanges substance(s) médicatrice(s) non approuvés Utilisation de prémélanges substance(s) médicatrice(s) expirés Tâches du SVC des aliments du bétail avril 2013 Page 3 sur 63
4 Observations d inspection notes brouillons Tâches du SVC des aliments du bétail avril 2013 Page 4 sur 63
5 Section : 1 Inspection des établissements d aliments du bétail Sous-section : 1 Meunerie commerciale Tâche : 1102 Conformité des ingrédients Produits d équarrissage canadiens et importés Fréquence de la tâche : Une fois par année dans tout établissement fabriquant des aliments du bétail ou des aliments pour animaux Date de révision de la tâche : Article 5, alinéas 14a) et 19(1) d.3) et paragraphe 26(8) du Règlement sur les aliments du bétail Paragraphes 165(4) et 166(1) et article 167 du Règlement sur la santé des animaux L établissement satisfait aux exigences réglementaires relatives aux produits d équarrissage canadiens et importés utilisés en tant qu ingrédients dans son processus de fabrication ou mis en vente par l établissement. Examinez les étiquettes* de TOUS les produits d équarrissage entrants. Sont compris, sans s y limiter, les produits suivants : Viande et farine d os (diverses origines ruminant, substances interdites) Farine de viande (diverses origines ruminant, substances interdites) Farine d os (diverses origines) Farine de plume Farine de poisson Farine de volaille Farine de porc Poils de porc Mélange de poils de porc et de farine de plume Farine de sang Gras animal Suif Mélange de gras végétal et animal (également appelé graisse jaune) Huile de poisson Plasma sanguin *Remarque 1. La facture ou l acte de vente peut jouer le rôle d étiquette pour les produits d équarrissage reçus en vrac. Vérification sur place : Examinez les étiquettes des produits d équarrissage canadiens et importés et interrogez le personnel au besoin pour vérifier ce qui suit. Si le fabricant d un produit d équarrissage est une usine d équarrissage canadienne, vérifiez si celle-ci détient un permis valide d exploitation en consultant l INDEX DES NUMÉROS ACTUELLEMENT* VALIDES DES PERMIS D'USINES D'ÉQUARRISSAGE (Ce document est réservé à l usage interne. Le personnel de l ACIA peut accéder à ce document dans le SGDDI en utilisant le ) (mesures de contrôle du produit requises). Lorsque l établissement est l importateur officiel des produits d équarrissage importés, les importations sont autorisées en vertu de permis d importation valides (mesures de contrôle du produit requises). Les produits d équarrissage utilisés dans l établissement figurent dans la partie I de l annexe IV du Règlement sur les aliments du bétail, et les étiquettes des produits d équarrissage sont conformes aux exigences énoncées dans les définitions d ingrédients figurant à l annexe IV. OU Les produits d équarrissage possèdent un numéro d enregistrement valide selon le Système d enregistrement des produits de l ACIA, et l étiquette est conforme à l étiquette approuvée au dossier (mesures de contrôle du produit requises). REMARQUE: Actuellement, les annexes IV & V sont intégrées dans le Règlement sur les aliments du bétail. Les nouveaux aliments à ingrédient unique (AIU) sont approuvés plus fréquemment que la mise à jour officielle du Règlement sur les aliments du bétail. En conséquence, une version administrative de l'annexe IV & V a été créée et est maintenue par la Division des aliments pour animaux. Pour déterminer si les aliments à ingrédient unique sont approuvés pour la fabrication, l'importation ou la vente à titre d'aliments du bétail, veuillez vous référer au document suivant qui est réservé à l usage interne. Le personnel de l ACIA peut accéder à ce document dans le SGDDI en utilisant le Ce document est réservé à l usage interne. Le personnel de l ACIA peut accéder à ce document. L étiquette pour le gras animal provenant de ruminants utilisé dans les aliments pour le bétail garantit un maximum de 0,15 % d impuretés insolubles (mesures de contrôle du produit requises). L étiquette pour la graisse jaune utilisée dans les aliments pour le bétail garantit un maximum de 0,15 % d impuretés insolubles (mesures de contrôle du produit requises). Les étiquettes des substances interdites portent l énoncé prescrit (mesures de contrôle du produit requises). Tâches du SVC des aliments du bétail avril 2013 Page 5 sur 63
6 Toutes les infractions de type A exigent la prise de mesures de contrôle du produit. Remarque Lorsque des étiquettes d aliments du bétail non conformes sont identifiées, il faut aussi effectuer un suivi auprès du fabricant d origine de l aliment non conforme. Vérification sur place : Observez les procédures relatives à l utilisation des étiquettes des ingrédients pour aliments du bétail mis en vente, examinez les registres (si vous pouvez les consulter) et interrogez au besoin les employés pour vérifier ce qui suit. L étiquette appropriée est apposée sur les produits emballés selon les formes prescrites (mesures de contrôle du produit requises si l aliment contient une substance interdite). L étiquette appropriée accompagne les envois d aliments en vrac (mesures de contrôle du produit requises si l aliment contient une substance interdite). Les commentaires d inspection doivent inclure ce qui suit. Activités d évaluation de la conformité Liste des produits d équarrissage canadiens qui ont été évalués, et numéros de permis des établissements canadiens ou mention qu aucun produit d équarrissage canadien n est utilisé dans l établissement ou mis en vente par l établissement. Liste des produits d équarrissage importés qui ont été évalués ou mention que l établissement n a importé aucun produit pour ses propres fins ou pour la vente. numéros de permis d importation correspondants pour les produits d équarrissage dont l établissement était l importateur officiel; le nom du fournisseur des produits d équarrissage dont l établissement n était pas l importateur officiel. Information permettant d identifier clairement les étiquettes examinées : o Nom du produit d équarrissage o code et numéro de lot du produit d équarrissage, le cas échéant; o pays d origine, le cas échéant; o date d expiration, le cas échéant; o numéro d enregistrement (le cas échéant). Information issue d entrevues menées auprès des employés (indiquez leurs nom et titre) pour déterminer si des contrôles sont en place pour veiller à ce que : o tous les produits d équarrissage utilisés dans l établissement ou mis en vente par l établissement soient approuvés et étiquetés correctement. Vérification sur place. Preuves tangibles de non-conformité Identification des copies de documents obtenues pour corroborer un écart. Écart relevé (p. ex., des registres vérifiés, des entrevues de personnel ou des observations sur les lieux) et mesures de contrôle du produit prises par l inspecteur ou l établissement. o Type de non-conformité des étiquettes (type A ou type B); o Précisions sur la non-conformité de l étiquette. Choisissez la catégorie précise de l écart observé dans la liste ci-dessous (choisissez tous les points pertinents) : Utilisation de produits d équarrissage canadiens non approuvés Utilisation de produits d équarrissage importés non approuvés Utilisation de gras provenant de ruminants ou de graisse jaune avec étiquette garantissant une teneur maximale supérieure à 0,15 % d impuretés insolubles Étiquettes examinées présentant au moins une infraction de type A Étiquettes examinées présentant au moins une infraction de type B Ce code ne s applique Étiquettes correspondant à l aliment n accompagnant pas chaque expédition en vrac de produits d équarrissage mis en vente par l établissement Étiquettes correspondant à l aliment non apposées sur chaque produit d équarrissage emballé mis en vente par l établissement Tâches du SVC des aliments du bétail avril 2013 Page 6 sur 63
7 Observations d inspection notes brouillons Tâches du SVC des aliments du bétail avril 2013 Page 7 sur 63
8 Section : 1 Inspection des établissements d aliments du bétail Sous-section : 1 Meunerie commerciale Tâche : 1103 Conformité des ingrédients reçus aliments mélangés et aliments à ingrédient unique autres que les produits d équarrissage Fréquence de la tâche : Une fois par année dans tout établissement fabriquant des aliments du bétail Date de révision de la tâche : Articles 5, 14, 16, 19, 20, 24 et du Règlement sur les aliments du bétail. Article 169 du Règlement sur la santé des animaux L établissement satisfait aux exigences réglementaires relatives aux aliments à ingrédient unique et aux aliments mélangés reçus qui sont utilisés comme ingrédients dans son processus de fabrication ou mis en vente par l établissement. Examen des dossiers : Choisissez des étiquettes d aliments mélangés importés peu importe si l établissement est l importateur officiel (y compris des prémélanges médicamentés et des suppléments) selon le nombre de tonnes d aliments fabriqués par l établissement, comme suit : tonnes = 1 étiquette tonnes = 2 étiquettes > tonnes = 3 étiquettes Choisissez des étiquettes d aliments mélangés canadiens (y compris des prémélanges médicamentés et des suppléments) selon le nombre de tonnes d aliments fabriqués par l établissement, comme suit : tonnes = 1 étiquette tonnes = 2 étiquettes > tonnes = 3 étiquettes Choisissez des étiquettes d aliments à ingrédient unique autres que les produits d équarrissage (canadiens et importés) reçus selon le nombre de tonnes d aliments fabriqués par l établissement, comme suit : tonnes = 1 étiquette tonnes = 2 étiquettes > tonnes = 3 étiquettes Vérification sur place : Examinez les étiquettes d aliments à ingrédient unique et d aliments mélangés reçus (p. ex. suppléments, prémélanges) qu utilise l établissement dans son processus de fabrication et interviewez les responsables au besoin pour vérifier ce qui suit. Les aliments à ingrédient unique reçus sont approuvés et énumérés dans la partie I de l annexe IV ou V La version ci-dessous est réservée à l usage interne. Le personnel de l ACIA peut accéder à ce document dans le SGDDI en utilisant le numéro Leur étiquette est conforme aux exigences énoncées dans les définitions d ingrédients figurant à l annexe IV ou V OU Les aliments à ingrédient unique reçus sont approuvés et énumérés dans la partie II de l annexe IV ou V et portent un numéro d enregistrement valide, conformément au Système d enregistrement des produits de l ACIA et leur étiquette est conforme à l étiquette approuvée au dossier (mesures de contrôle du produit requises). Les étiquettes d aliments mélangés importés portent un numéro d enregistrement valide, conformément au Système d enregistrement des produits de l ACIA (mesures de contrôle du produit requises). Les étiquettes d aliments mélangés importés portent un numéro d enregistrement valide, conformément au Système d enregistrement des produits de l ACIA, et sont conformes à l étiquette approuvée au dossier. Les aliments mélangés canadiens ou importés contenant une substance médicatrice et devant servir d ingrédients dans des aliments fabriqués dans l établissement sont étiquetés selon les formes prescrites (mesures de contrôle du produit requises pour les infractions de type A). Les étiquettes d aliments mélangés canadiens ou importés contenant une substance interdite portent l énoncé prescrit (mesures de contrôle du produit requises). Les aliments mélangés canadiens devant servir d ingrédients dans des aliments fabriqués dans l établissement sont dispensés d enregistrement ou portent un numéro d enregistrement valide, conformément au Système d enregistrement des produits de l ACIA, et sont étiquetés selon les formes prescrites (une version conviviale du tableau 4 est disponible. Ce document est réservé à l usage interne. Le personnel de l ACIA peut accéder à ce document dans le SGDDI en utilisant le numéro ). Lorsque l enregistrement de produits exige l inclusion d une date d expiration (p. ex., les additifs pour fourrages et les produits microbiens viables contenant des micro-organismes vivants), les produits enregistrés de l établissement n ont pas une date périmée. Toutes les infractions de type A (p. ex., substance médicatrice non approuvée, incompatibilité de la substance médicatrice, taux inapproprié de la substance médicatrice, déclaration inexacte ou manquante, mise en garde inadéquate ou manquante, précaution inadéquate ou manquante, absence de mode d emploi) nécessitent la prise de mesures de contrôle du produit. Remarque 1. Lorsque des étiquettes d aliments du bétail non conformes sont repérées, il faut aussi faire un Tâches du SVC des aliments du bétail avril 2013 Page 8 sur 63
9 suivi auprès du fabricant d origine de l aliment non conforme. 2. Lorsqu un produit enregistré périmé est repéré, des mesures de contrôle du produit doivent être prises concernant les aliments contenant le produit enregistré périmé. Vérification sur place : Observez les procédures relatives à l utilisation des étiquettes des ingrédients pour aliments du bétail (y compris les aliments mélangés destinés à être utilisés comme ingrédients ou mis en vente, p. ex. les prémélanges), examinez les registres (si vous pouvez les consulter) et interrogez au besoin les employés responsables pour vérifier ce qui suit. L étiquette d aliment apposée sur les aliments et les ingrédients emballés est conforme aux exigences prévues (mesures de contrôle du produit requises lorsque l aliment contient des substances interdites). L étiquette d aliment accompagnant les expéditions en vrac d aliments et d ingrédients est conforme aux exigences prévues (mesures de contrôle du produit requises lorsque l aliment contient des substances interdites). Les commentaires d inspection doivent inclure ce qui suit. Activités d évaluation de la conformité Information permettant d identifier clairement les étiquettes d ingrédients canadiens (aliments à ingrédient unique et aliments mélangés destinés à une transformation ultérieure) qui ont été examinées : o nom, code et numéro de lot de l ingrédient, si applicable; o date d expiration, le cas échéant; o numéro d enregistrement (le cas échéant). Information permettant d identifier clairement les étiquettes d ingrédients importés (aliments à ingrédient unique et aliments mélangés destinés à une transformation ultérieure) qui ont été examinées, ou mention qu aucun ingrédient importé n a été utilisé dans l établissement : o nom, code numéro de lot de l ingrédient; o pays d origine, le cas échéant; o date d expiration, le cas échéant; o numéro d enregistrement (le cas échéant). Information issue d entrevues menées auprès des employés (indiquez leurs nom et titre) pour déterminer si des mesures de contrôles ont été prises : o pour veiller à ce que tous les ingrédients reçus, autres que les produits d équarrissage, utilisés dans l établissement ou mis en vente par l établissement soient approuvés et étiquetés correctement; o en ce qui concerne l élimination de produits enregistrés périmés lorsque l enregistrement exige l inclusion d une date d expiration (p. ex., les additifs pour fourrages et les produits microbiens viables contenant des micro-organismes vivants). Vérification sur place. Preuves tangibles de non-conformité Identification des copies de documents obtenues pour corroborer un écart. Écart relevé (p. ex., des registres vérifiés, des entrevues de personnel ou des observations sur les lieux) et mesures de contrôle du produit prises par l inspecteur ou l établissement : o Type de non-conformité de l étiquette (type A ou type B); o Précisions sur la non-conformité de l étiquette; (indiquez les infractions particulières de type A, p. ex., substance médicatrice non approuvée, incompatibilité de la substance médicatrice, taux inapproprié de la substance médicatrice, déclaration inexacte ou manquante, mise en garde inadéquate ou manquante, précaution inadéquate ou manquante, absence de mode d emploi); (indiquez les infractions particulières de type B, p. ex., ingrédient unique non approuvé, exclu du Tableau 4 Échelle des garanties en éléments nutritifs, infraction au Tableau 3, article 26 renseignements inadéquats sur l étiquette, article 32 mauvais nom, article 33 Unités de mesure). Choisissez la catégorie précise de l écart observé dans la liste ci-dessous (choisissez tous les points pertinents) : Utilisation d aliments à ingrédient unique non approuvés (non énumérés à l annexe IV ou V) Aliments non enregistrés tel que requis (aliments mélangés ou aliments à ingrédient unique) Mises en garde ou précautions requises absentes de l étiquette d un aliment mélangé contenant une substance médicatrice Énoncé prescrit ne figurant pas sur l étiquette d aliments mélangés reçus (utilisés comme ingrédients) qui contiennent une substance interdite Étiquettes examinées présentant au moins une infraction de type A Étiquettes examinées présentant au moins une infraction de type B Ce code ne s applique plus Utilisation de produits dont l'enregistrement est expiré Étiquettes correspondant à l aliment n accompagnant pas chaque expédition en vrac d aliments ou d ingrédients pour aliments du bétail mis en vente par Tâches du SVC des aliments du bétail avril 2013 Page 9 sur 63
10 l établissement Étiquettes correspondant à l aliment non apposées sur chaque aliment et ingrédient pour aliments du bétail emballés et mis en vente par l établissement Observations d inspection notes brouillons Tâches du SVC des aliments du bétail avril 2013 Page 10 sur 63
11 Section : 1 Inspection des établissements d aliments du bétail Sous-section : 1 Meunerie commerciale Tâche : 1104 Aliments pour transformation ultérieure contenant une substance interdite Fréquence de la tâche : Une fois par année dans tout établissement fabriquant des aliments pour animaux. Date de révision de la tâche : Articles 164, 168 et 169, paragr. 170(1), alinéa 170(2)a) et paragr. 171(1) du Règlement sur la santé des animaux L établissement satisfait aux exigences réglementaires relatives à l utilisation des aliments pour transformation additionnelle contenant une substance interdite (ce qui inclut, sans s y limiter, les produits déversés, le matériel de curage, les matières récupérées de dépoussiéreurs, les aliments retournés/retravaillés). Obtenez les procédures écrites et vérifiez qu elles comprennent ce qui suit. Une procédure écrite prévoyant que les aliments retournés d origine inconnue ne sont pas acceptés (ce point est particulièrement important dans le cas d établissements qui n ajoutent pas intentionnellement des substances interdites dans leurs formules); Une procédure écrite qui prévient l exposition de ruminants aux aliments retournés/rappelés, aux produits déversés, au matériel de curage et aux matières récupérées de dépoussiéreurs qui contiennent une substance interdite et qui ne conviennent pas à une transformation additionnelle en les éliminant d une manière appropriée; Une procédure écrite prévoyant que les aliments convenant à une transformation additionnelle qui contiennent une substance interdite sont correctement identifiés; Des procédures visant à prévenir en cours d entreposage la contamination croisée d aliments destinés à des ruminants ou d ingrédients entrant dans leur composition par des aliments pour transformation additionnelle qui contiennent une substance interdite; Des procédures permettant de s assurer que les aliments pour transformation additionnelle qui contiennent une substance interdite sont seulement utilisés en tant qu ingrédients dans des aliments destinés à des non-ruminants qui contiennent une substance interdite et qui portent l énoncé prescrit sur leur étiquette. Examen des dossiers : Examinez les registres de production pour vous assurer du respect des procédures concernant l entreposage, la manipulation et l utilisation : des aliments retournés; des aliments retravaillés; des produits déversés; du matériel de curage; des matières récupérées de dépoussiéreurs. Remarque 1. Choisissez des formules de mélange, des feuilles de mélange, des étiquettes et des registres de production pour l équipement servant à la fabrication et au transport d aliments auxquels sont ajoutés des aliments pour transformation additionnelle contenant une substance interdite (un aliment incluant un lot d aliments retournés/retravaillés plus un aliment incluant du matériel de curage, des produits déversés ou des matières récupérées de dépoussiéreurs, si disponibles). Examinez-les dans le cadre des tâches 1108, 1109, 1110, 1111, 1113, 1115 et 1117 (une fois par année). Vérifiez que les aliments pour transformation additionnelle contenant une substance interdite NE servent d ingrédients QUE dans des aliments devant contenir une substance interdite. Vérification sur place : Observez la réception, l entreposage, la manipulation et l utilisation d aliments pour transformation additionnelle qui contiennent une substance interdite et interrogez au besoin les employés responsables pour vérifier ce qui suit. L établissement respecte ses procédures écrites concernant l acceptation des produits retournés/rappelés contenant une substance interdite (mesures de contrôle du produit requises). L établissement respecte ses procédures écrites pour l élimination appropriée des aliments retournés/rappelés, des produits déversés, du matériel de curage et des matières récupérées de dépoussiéreurs qui contiennent une substance interdite et qui ne conviennent pas à une transformation additionnelle. L établissement respecte ses procédures écrites pour prévenir la contamination croisée d aliments destinés à des ruminants ou d ingrédients entrant dans leur composition pour transformation additionnelle contenant une substance interdite (lors de la réception, l entreposage, la manipulation et l utilisation des aliments) (mesures de contrôle du produit requises). Les aliments pour transformation additionnelle contenant une substance interdite ne servent d ingrédients que dans des aliments destinés à des non-ruminants, qui doivent contenir une substance interdite et qui portent l énoncé prescrit sur leur étiquette (mesures de contrôle du produit requises). Quand des aliments pour transformation additionnelle contenant une substance interdite sont utilisés pour fabriquer des aliments destinés à des non-ruminants et qui contiennent une substance interdite, leur étiquette porte l énoncé prescrit (mesures de contrôle du produit requises). Les aliments convenant à une transformation additionnelle qui contiennent des substances interdites sont correctement identifiés (mesures de contrôle du produit requises). Tâches du SVC des aliments du bétail avril 2013 Page 11 sur 63
12 Les commentaires d inspection doivent inclure ce qui suit. Activités d évaluation de la conformité Information précisant clairement si l établissement accepte des aliments retournés d origine inconnue. Information permettant d identifier clairement les politiques et les procédures écrites qui ont été examinées : o nom/code de référence de la politique ou procédure pertinente; o date d application; Information permettant d identifier clairement les registres de production examinés : o jours pour lesquels les registres de production ont été examinés; o nom, code et numéro de lot de l aliment auquel correspondent les feuilles/formules/étiquettes de mélange; o date d application/date de fabrication. Information issue d entrevues menées auprès des employés (indiquez leurs nom et titre) pour déterminer si : o l établissement a mis en place des mesures pour contrôler l identification, la réception et l entreposage des aliments retournés y compris des aliments rappelés contenant des substances interdites; o les employés connaissent et respectent les politiques et procédures liées à l utilisation et à l élimination des aliments retournés ou rappelés, des produits déversés, du matériel de curage et des matières récupérées de dépoussiéreurs contenant des substances interdites. Vérification sur place. Preuves tangibles de non-conformité Identification des copies de documents obtenues pour corroborer un écart. Écart relevé (p. ex., des registres vérifiés, examens des politiques et procédures écrites, entrevues avec le personnel ou des observations sur les lieux) et mesures de contrôle du produit prises par l inspecteur ou l établissement. Choisissez la catégorie précise de l écart observé dans la liste ci-dessous (choisissez tous les points pertinents) : Preuve de contamination croisée d aliments destinés à des ruminants par une substance interdite Preuve de contamination croisée par une substance interdite d aliments destinés à des non-ruminants et non identifiés comme contenant une substance interdite Procédures écrites requises non disponibles (Règlement sur la santé des animaux) Procédures écrites requises inadéquates (Règlement sur la santé des animaux) Registres requis non disponibles (Règlement sur la santé des animaux) Registres requis inadéquats (Règlement sur la santé des animaux) Preuve de non-respect des procédures écrites (Règlement sur la santé des animaux) Preuve que des aliments retournés ou rappelés, des produits déversés, du matériel de curage et des matières récupérées de dépoussiéreurs contenant des substances interdites, considérés comme non convenables pour une fabrication additionnelle, n ont pas été éliminés de manière à prévenir l exposition de ces aliments à des ruminants Tâches du SVC des aliments du bétail avril 2013 Page 12 sur 63
13 Observations d inspection notes brouillons Tâches du SVC des aliments du bétail avril 2013 Page 13 sur 63
14 Section : 1 Inspection des établissements d aliments du bétail Sous-section : 1 Meunerie commerciale Tâche : 1105 Aliments pour transformation ultérieure contenant un médicament Fréquence de la tâche : Une fois par année dans tout établissement fabriquant des aliments du bétail Date de révision de la tâche : Alinéas 14b), 19(1)j) et k) du Règlement sur les aliments du bétail L établissement satisfait aux exigences réglementaires relatives à l utilisation d aliments qui conviennent à une transformation additionnelle et à l élimination d aliments contenant un médicament qui ne conviennent pas à une transformation additionnelle (ce qui inclut, sans s y limiter, les produits déversés, le matériel de curage, les matières récupérées de dépoussiéreurs et les aliments retournés/retravaillés). Vérification sur place : Examinez les procédures et les registres (le cas échéant). Interrogez le personnel et faites les observations nécessaires pour vérifier ce qui suit. Les procédures de réception, de manipulation, d entreposage et d utilisation des aliments retournés, des aliments retravaillés, des produits déversés, du matériel de curage et des matières récupérées de dépoussiéreurs qui contiennent des médicaments permettent de prévenir la contamination croisée d aliments médicamentés ou non médicamentés par des substances médicatrices et de s assurer que les médicaments ne sont pas présents en concentrations autres que celles prévues dans le Recueil des notices sur les substances médicatrices (RNSM), ou prescrites par ordonnance. o o Les aliments pour transformation additionnelle contenant un médicament NE sont utilisés en tant qu ingrédients QUE pour la fabrication d aliments devant contenir le même médicament (mesures de contrôle du produit requises). L établissement prévient la contamination croisée des aliments (et des ingrédients entrant dans leur composition) par des aliments pour transformation additionnelle contenant un médicament en cours de réception, d entreposage et d utilisation (mesures de contrôle du produit requises). L établissement prévient l exposition du bétail aux aliments retournés/rappelés, aux produits déversés, au matériel de curage et aux matières récupérées de dépoussiéreurs qui contiennent des substances médicatrices et qui ne conviennent pas à une transformation additionnelle en les éliminant d une manière appropriée. Remarque 1. Choisissez des formules de mélange, feuilles de mélange, étiquettes et registres de production pour l équipement servant à la fabrication d aliments auxquels sont ajoutés en tant qu ingrédients des aliments médicamentés pour transformation additionnelle (un aliment incluant un lot d aliments retournés/retravaillés plus un aliment incluant du matériel de curage, des produits déversés ou des matières récupérées de dépoussiéreurs, si disponibles). Examinez-les dans le cadre des tâches 1108, 1109, 1110, 1111 et 1114 (une fois par année). Vérifiez que les aliments pour transformation additionnelle contenant un médicament NE servent d ingrédients QUE dans des aliments devant contenir le même médicament. Tâches du SVC des aliments du bétail avril 2013 Page 14 sur 63
15 Les commentaires d inspection doivent inclure ce qui suit. Activités d évaluation de la conformité Information précisant clairement si l établissement accepte des aliments retournés d origine inconnue. Information permettant d identifier clairement les politiques et les procédures écrites examinées, si disponibles, ou mention qu aucun aliment pour transformation additionnelle contenant un médicament n a été utilisé dans l établissement : o titre/code de référence de la politique ou procédure pertinente; o date d application; Information permettant d identifier clairement les registres de production examinés, si disponibles : o jours pour lesquels les registres de production ont été examinés; o nom, code et numéro de lot des aliments auxquels correspondent les formules de mélange/feuilles de mélange/étiquettes; o date d application/date de fabrication. Information issue d entrevues menées auprès des employés (indiquez leurs nom et titre) pour déterminer si : o l établissement a mis en place des mesures pour contrôler l identification, la réception et l entreposage des aliments retournés y compris des aliments rappelés contenant des médicaments; o les employés connaissent et respectent les politiques et les procédures liées à l utilisation et à l élimination des aliments retournés, des aliments rappelés, des produits déversés, du matériel de curage et des matières récupérées de dépoussiéreurs contenant des médicaments. Vérification sur place. Preuves tangibles de non-conformité Identification des copies de documents obtenues pour corroborer un écart. Écart relevé (p. ex., des registres vérifiés, des entrevues de personnel ou des observations sur les lieux) et mesures de contrôle du produit prises par l inspecteur ou l établissement. Choisissez la catégorie précise de l écart observé dans la liste ci-dessous (choisissez tous les points pertinents) : Preuve que des aliments contenant des substances médicatrices sont utilisés dans la fabrication d aliments du bétail ne devant pas contenir les mêmes substances médicatrices Preuve documentaire que des aliments ou des ingrédients d aliments du bétail ont été contaminés par des substances médicatrices autres que celles mentionnées sur les étiquettes de ces aliments Preuve que les aliments retournés ou endommagés, les matières déversées et le matériel de curage contenant des substances médicatrices qui sont réputés ne pas convenir à une transformation additionnelle sont éliminés d une façon qui ne prévient pas l exposition du bétail à ces produits Tâches du SVC des aliments du bétail avril 2013 Page 15 sur 63
16 Observations d inspection notes brouillons Tâches du SVC des aliments du bétail avril 2013 Page 16 sur 63
17 Section : 1 Inspection des établissements d aliments du bétail Sous-section : 1 Meunerie commerciale Tâche : 1106 Aliments préparés selon la formule du client Fréquence de la tâche : Une fois par année dans tout établissement fabriquant des aliments du bétail Date de révision de la tâche : Articles 2, 14, paragraphes 15(3) et 15(4) du Règlement sur les aliments du bétail Article 168 du Règlement sur la santé des animaux L établissement satisfait aux exigences réglementaires relatives à la fabrication d aliments préparés selon la formule du client. Examen des dossiers : Obtenez le nombre requis de commandes écrites pour la fabrication d aliments préparés selon la formule du client en fonction du nombre de commandes reçues par l établissement annuellement, comme suit : 1-5 commandes écrites pour la fabrication d aliments préparés selon la formule du client = commandes écrites pour la fabrication d aliments préparés selon la formule du client = 4 > 50 commandes écrites pour la fabrication d aliments préparés selon la formule du client = 8 Pour l examen, sélectionnez au moins une commande pour chaque type d aliments préparés selon la formule du client que fabrique ou distribue l établissement (p. ex. aliment complet, supplément, macro-prémélange, micro-prémélange). Les commandes écrites examinées pour la fabrication d aliments selon la formule du client doivent refléter la variété des espèces auxquelles sont destinés les aliments fabriqués. De plus, sélectionnez les formules de mélange, les feuilles de mélange et les étiquettes correspondant aux demandes de fabrication d aliments préparés selon la formule du client examinées pour cette tâche, aux fins d examens dans le cadre des tâches 1108, 1109, 1110 et 1111, en fonction du nombre d aliments préparés selon différentes formules du client annuellement par l établissement, comme suit : 1-5 aliments préparés selon la formule du client = 1 formule/feuille de mélange et 1 étiquette 6-50 aliments préparés selon la formule du client = 2 formules/feuilles de mélange et 2 étiquettes > 50 aliments préparés selon la formule du client = 3 formules/feuilles de mélange et 3 étiquettes Examinez les commandes écrites pour la fabrication d aliments préparés selon la formule du client en vérifiant ce qui suit. Les aliments préparés selon la formule du client dans l établissement sont conformes à la définition d un aliment préparé selon la formule du client, c est-à-dire un aliment : o fabriqué par un fabricant pour nourrir son propre bétail; o fabriqué par un fabricant conformément à une commande écrite signée par l acheteur, qui précise la nature et la quantité de chaque ingrédient devant servir à la fabrication de cet aliment; o fabriqué par un fabricant conformément à une commande écrite signée par l acheteur, qui précise la nature et la quantité de chaque ingrédient à ajouter à d autres aliments mélangés qui seraient admissibles à l enregistrement, en tant que service à l acheteur. Les aliments préparés selon la formule du client ne servent pas d ingrédient à d autres aliments préparés selon la formule du client et ne sont pas revendus à un autre individu autre que le client ayant signé la formule du client. Les aliments préparés selon la formule-conseil ne servent pas d ingrédient à des aliments préparés selon la formule du client destinés à la revente. Des copies de la formule du client signée, ainsi qu une liste de chaque date à laquelle l aliment a été fabriqué, sont conservées pendant une période d au moins six mois après la dernière date de fabrication de cet aliment. ET La formule du client signée : o comporte tous les renseignements nécessaires à l élaboration de la formule/feuille de mélange et se trouve dans l établissement avant la fabrication de l aliment; o liste des aliments à ingrédient unique énumérés à l annexe IV ou V de la réglementation sur les aliments du bétail. La version ci-dessous est réservée à l usage interne. Le personnel de l ACIA peut accéder à ce document dans le SGDDI en utilisant le numéro o prévoit des aliments mélangés conformes au Règlement sur les aliments du bétail et ne prévoit pas d aliments préparés selon la formule du client ou un prémélange «maison»; Les aliments du bétail mélangés auxquels des ingrédients uniques doivent être ajoutés selon la formule du client signé doivent être clairement identifiés en utilisant un nom unique de l aliment mélangé incluant les médicaments pour les aliments médicamentés (RNSM) ou un code de produit ou une autre forme d'identification qui permet l'évaluation de la conformité de l'alimentation mélangé (médicamenté ou non) inclut des substances médicatrices aux concentrations permises dans le RNSM ou par une ordonnance valide (conforme); Tâches du SVC des aliments du bétail avril 2013 Page 17 sur 63
18 o ne prévoit pas de substances interdites ou d aliments contenant une substance interdite comme aliment à ingrédient unique pour servir d ingrédients dans des aliments mélangés préparés selon la formule du client destinés à des ruminants. Remarque : 1. Les renseignements concernant les médicaments de la formule du client sous ordonnance vétérinaire sont consignés sur la prescription vétérinaire 2. La formule du client sous ordonnance vétérinaire n est valide que si la formule du client, signée, n est utilisée que dans la fabrication de tels aliments. Les commentaires d inspection doivent inclure ce qui suit. Activités d évaluation de la conformité Information permettant d identifier clairement les commandes écrites examinées pour la fabrication d aliments préparés selon la formule du client, ou mention qu aucun aliment n a été préparé selon la formule du client dans l établissement : o nom du client pour lequel l aliment est préparé; o nom et code de l aliment auquel correspondent les commandes écrites pour la fabrication d aliments préparés selon la formule du client; o date de prise d effet de la commande écrite pour la fabrication de l aliment préparé selon la formule du client (le cas échéant); o manière dont l aliment est conforme à la définition d un aliment préparé selon la formule du client. Politique de l établissement sur la période de conservation des registres requis. Information issue d entrevues menées auprès des employés (indiquez leurs nom et titre) pour déterminer si des aliments sont préparés selon la formule du client dans l établissement et, le cas échéant, si l établissement a mis en place des mesures pour contrôler la composition, la fabrication, l étiquetage, l entreposage et la distribution d aliments préparés selon la formule du client. Vérification sur place. Preuves tangibles de non-conformité Identification des copies de registres (commandes écrites pour la fabrication d aliments préparés selon la formule du client) obtenues pour corroborer un écart. Écart relevé (p. ex., des registres vérifiés, des entrevues de personnel ou des observations sur les lieux) et mesures de contrôle du produit prises par l inspecteur ou l établissement. Choisissez la catégorie précise de l écart observé dans la liste ci-dessous (choisissez tous les points pertinents) : Registres requis (commandes écrites signées pour la fabrication d aliments préparés selon la formule du client) non disponibles (Règlement sur les aliments du bétail) Registres requis (commandes écrites signées pour la fabrication d aliments préparés selon la formule du client) inadéquats (Règlement sur les aliments du bétail) Utilisation de substances interdites ou d aliments contenant des substances interdites comme ingrédient dans la fabrication d un aliment préparé selon la formule du client destiné à des ruminants Utilisation d aliments à ingrédient unique non approuvés ou d aliments mélangés inacceptables aux fins d enregistrement dans la fabrication d un aliment préparé selon la formule du client Utilisation de substances médicatrices non approuvées dans la fabrication d un aliment préparé selon la formule du client Utilisation de substances médicatrices selon des concentrations/combinaisons non approuvées Utilisation d un aliment préparé selon la formule du client comme ingrédient dans la fabrication d un aliment préparé selon la formule du client destiné à la revente Utilisation d un aliment préparé selon la formule-conseil comme ingrédient dans la fabrication d un aliment préparé selon la formule du client Vente d un aliment préparé selon la formule du client, incluant des aliments préparés selon la formule du client pour utilisation par l établissement, à une autre personne que le client pour lequel l aliment a été fabriqué Registres requis (commandes écrites signées pour la fabrication d aliments préparés selon la formule du client) non conservés pendant la période prescrite (Règlement sur les aliments du bétail) Tâches du SVC des aliments du bétail avril 2013 Page 18 sur 63
19 Observations d inspection notes brouillons Tâches du SVC des aliments du bétail avril 2013 Page 19 sur 63
20 Section : 1 Inspection des établissements d aliments du bétail Sous-section : 1 Meunerie commerciale Tâche : 1107 Aliments prescrits par ordonnance Fréquence de la tâche : Une fois par année dans tout établissement fabriquant des aliments du bétail Date de révision de la tâche : Article 2, alinéas 5(2)g) et 15(1)b), et paragr. 15(4) du Règlement sur les aliments du bétail L établissement satisfait aux exigences réglementaires relatives à la fabrication d aliments prescrits par ordonnance. Examen des dossiers : Obtenez le nombre requis d ordonnances en vous basant sur le nombre de demandes de fabrication d aliments prescrits par ordonnance vétérinaire reçues annuellement par l établissement comme il est indiqué ci-après : 1-5 aliments prescrits par ordonnance vétérinaire= aliments prescrits par ordonnance vétérinaire = 4 > 50 aliments prescrits par ordonnance vétérinaire = 8 Pour l examen, choisissez au moins une ordonnance pour chaque type d aliments prescrits par ordonnance que fabrique ou distribue l établissement (p. ex. aliment complet, supplément, macroprémélange, micro-prémélange). Les ordonnances sélectionnées doivent refléter la variété des espèces pour lesquelles les aliments médicamentés sont fabriqués. De plus, sélectionnez les formules de mélange, les feuilles de mélange et les étiquettes correspondant aux ordonnances prescrivant un aliment examinées pour cette tâche, aux fins d examens dans le cadre des tâches 1108, 1109, 1110 et 1111, en fonction du nombre d aliments prescrits par ordonnance fabriqués annuellement par l établissement, comme suit : 1-5 aliments prescrits par ordonnance = 1 formule/feuille de mélange et 1 étiquette 6-50 aliments prescrits par ordonnance = 2 formules/feuilles de mélange et 2 étiquettes > 50 aliments prescrits par ordonnance = 3 formules/feuilles de mélange et 3 étiquettes Examinez les ordonnances choisies pour vérifier ce qui suit. La vente d un tel aliment est autorisée en vertu de l article C du Règlement sur les aliments et drogues. La quantité de l aliment fabriqué ne dépasse pas celle qui serait normalement consommée par le nombre d animaux traités au cours de la période de traitement indiquée. L ordonnance prescrivant l aliment porte la signature du vétérinaire qui l a délivrée et contient les renseignements suivants : o la date de l ordonnance; o les nom et adresse de la personne pour qui l aliment est fabriqué et de celle qui utilisera l aliment; o le nom et la concentration dans l aliment de chaque substance médicatrice prescrite par le vétérinaire; o le genre et la quantité de l aliment à fabriquer; o le nombre, le genre, la classe et l âge ou le poids du bétail auquel l aliment est destiné, o des instructions spéciales concernant la fabrication, y compris, s il y a lieu, les mises en garde relatives au nettoyage des installations; o le mode d emploi de l aliment, y compris la période de traitement du bétail; et o au besoin, des mises en garde et les précautions à prendre. Le fabricant de l aliment dispose d une copie de l ordonnance avant la fabrication de l aliment, sauf en cas d urgence (mesures de contrôle du produit requises) : o s il s agit d une situation d urgence, le fabricant de l aliment doit disposer d une copie de l ordonnance avant la livraison de l aliment et d une brève description écrite de la situation d urgence signée par le vétérinaire qui a délivré l ordonnance. Des copies de l ordonnance (et une description écrite de la situation d urgence, le cas échéant), et de la formule de fabrication d un aliment prescrit par ordonnance, ainsi qu une liste de chaque date à laquelle l aliment a été fabriqué sont conservées pendant une période d au moins un an suivant la dernière date de fabrication de cet aliment. Tâches du SVC des aliments du bétail avril 2013 Page 20 sur 63
Programme canadien de certification des porcs exempts de ractopamine : Information sur le programme et les protocoles pour les activités à la ferme
Programme canadien de certification des porcs exempts de ractopamine : Information sur le programme et les protocoles pour les activités à la ferme Introduction Le Programme canadien de certification des
Plus en détailRegistres de fermentation lente. Critères d inspection
Chapitre 15 - tâches liées traitement non-thermique Chapitre 15 - tâches liées traitement non-thermique Registres de fermentation lente 1.15.0.3204 Registres de fermentation lente Registres Un échantillon
Plus en détailCENTRE DE RECHERCHE EN SCIENCES ANIMALES DE DESCHAMBAULT. Plan HACCP bœuf qualité plus pour les bovins de boucherie
CENTRE DE RECHERCHE EN SCIENCES ANIMALES DE DESCHAMBAULT Plan HACCP bœuf qualité plus pour les bovins de boucherie Voici le Programme de salubrité des aliments à la ferme pour le bœuf- Bœuf Qualité Plus-
Plus en détailRegistre des dossiers et des mesures correctives du programme LCQ
Programme Lait canadien de qualité des Producteurs laitiers du Canada Registre des dossiers et des mesures correctives du programme LCQ Utiliser avec le Registre et le Calendrier de DGI pour des dossiers
Plus en détailDIRECTION DES SERVICES PROFESSIONNELS GESTION DES STUPÉFIANTS ET DES DROGUES CONTRÔLÉES EN PHARMACIE COMMUNAUTAIRE
NUMÉRO 152 : JUIN 2005 DIRECTION DES SERVICES PROFESSIONNELS GESTION DES STUPÉFIANTS ET DES DROGUES CONTRÔLÉES EN PHARMACIE COMMUNAUTAIRE Depuis quelques années, le Bureau des substances contrôlés (BSC)
Plus en détailCirculaire relative au monitoring dioxine des produits à risque destinés à l alimentation animale
gence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire Circulaire relative au monitoring dioxine des produits à risque destinés à l alimentation animale Référence PCCB/S1/JPM/912984 Date 18/02/2014 Version
Plus en détailSystème de management H.A.C.C.P.
NM 08.0.002 Norme Marocaine 2003 Système de management H.A.C.C.P. Exigences Norme Marocaine homologuée par arrêté du Ministre de l'industrie, du Commerce et des Télécommunications N 386-03 du 21 Février
Plus en détailSECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS
PREFET DES PYRENEES-ATLANTIQUES Direction Départementale de la Protection des Populations des Pyrénées-Altantiques SECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS Quelques règles à respecter, secteur de la remise directe
Plus en détailRAPPORT D'ENQUÊTE SPÉCIALE DU PROTECTEUR DU CITOYEN: Gestion de la crise de listériose associée aux fromages québécois SOMMAIRE
RAPPORT D'ENQUÊTE SPÉCIALE DU PROTECTEUR DU CITOYEN: Gestion de la crise de listériose associée aux fromages québécois LE CONTEXTE SOMMAIRE Le 19 août 2008, le ministère de la Santé et des Services sociaux
Plus en détailGUIDE FISCAL RELATIF AUX CARTES D ACHAT AU CANADA
PRÉPARATION DES DÉCLARATIONS FISCALES GUIDE FISCAL RELATIF AUX CARTES D ACHAT AU CANADA Des conseils simples pour réclamer des crédits de taxe sur intrants à l égard de transactions effectuées au moyen
Plus en détailPOLITIQUE ADMINISTRATIVE ET PROCÉDURE GESTION DES MATIÈRES DANGEREUSES
Cégep de Saint-Jérôme Politique M A 1 3 2002 POLITIQUE ADMINISTRATIVE ET PROCÉDURE GESTION DES MATIÈRES DANGEREUSES Responsable : Coordonnateur des ressources matérielles Approbation : Comité exécutif
Plus en détailEntente administrative sur la certification de produits conclue entre. la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC)
Entente administrative sur la certification de produits conclue entre la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC) et l Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA) (ci-après
Plus en détailDIRECTIVE 1999/2/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL
L 66/16 DIRECTIVE 1999/2/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 22 février 1999 relative au rapprochement des législations des États membres sur les denrées et ingrédients alimentaires traités par ionisation
Plus en détailAnnexe A : Tableau des exigences
E1 E1.1 E1.2 E1.3 E1.4 E1.5 E1.6 Exigences générales production Les végétaux destinés à la consommation humaine doivent être cultivés au Québec. Les végétaux destinés à la consommation humaine doivent
Plus en détailN/Réf. : CODEP-PRS-2015-009248 Hôpital d'instruction des Armées du Val de Grâce 74 boulevard de Port Royal 75005 PARIS
RÉPUBLIQUE FRANÇAISE DIVISION DE PARIS Paris, le 6 mars 2015 N/Réf. : CODEP-PRS-2015-009248 Hôpital d'instruction des Armées du Val de Grâce 74 boulevard de Port Royal 75005 PARIS Objet : Réf : Inspection
Plus en détail0.812.101. Convention pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiques.
Texte original 0.812.101 Convention pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiques Conclue à Genève le 8 octobre 1970 Approuvée par l Assemblée fédérale
Plus en détailAnnexe 1. Glossaire... 19 Annexe 2. Éléments de gestion de la PFQ de produit GM dans le grain... 22
Projet de politique nationale sur la gestion de la présence de faibles quantités de cultures génétiquement modifiées dans les importations et son cadre de mise en œuvre connexe Septembre 2012 Table des
Plus en détailNOP: Organic System Plan (OSP) / EOS: Description de l Unité Information et documents requis
TITRE NOP: Organic System Plan (OSP) / EOS: Description de l Unité Information et documents requis Selon le règlement NOP de l USDA 205.406(a), un opérateur certifié doit transmettre chaque année à son
Plus en détailModifications apportées au cahier des charges «VBF sur plats cuisinés»
Modifications apportées au cahier des charges «VBF sur plats cuisinés» Version du 05/11/2002 Nouvelle version 12/02/2014 Principes généraux L agrément délivré par INTERBEV a pour objectif d autoriser l
Plus en détailModifications apportées au cahier des charges «VBF»
Modifications apportées au cahier des charges «VBF» Ancien logo Version du 10/11/2005 Nouvelle version 12/02/2014 Préambule Nouveau logo (remplace l ancien) Intégration à la démarche «Viandes de France»
Plus en détailAnalyse des risques points critiques pour leur maîtrise (HACCP)
59 Chapitre 11 Analyse des risques points critiques pour leur maîtrise (HACCP) 11.1 PRINCIPES DE BASE DE L HACCP... 59 11.2 APPLICATION DES PRINCIPES HACCP À LA PURIFICATION DES MOLLUSQUES BIVALVES...
Plus en détailNotice UTILISATION DE SOURCES RADIOACTIVES (domaine non médical)
IND/RN/001/NT03 Notice UTILISATION DE SOURCES RADIOACTIVES (domaine non médical) Renouvellement, modification ou annulation de l autorisation I DEMANDE DE RENOUVELLEMENT D UNE AUTORISATION...3 I.1 Rappels...3
Plus en détailDéclarations européennes de la pharmacie hospitalière
Déclarations européennes de la pharmacie hospitalière Les pages qui suivent constituent les Déclarations européennes de la pharmacie hospitalière. Elles représentent l expression consensuelle de ce que
Plus en détailGUIDE POUR LA MISE SUR LE MARCHÉ DE DISPOSITIFS MÉDICAUX SUR MESURE APPLIQUE AU SECTEUR DENTAIRE
Actualisation Mai 2012 Direction de l'evaluation des Dispositifs Médicaux Département Surveillance du Marché GUIDE POUR LA MISE SUR LE MARCHÉ DE DISPOSITIFS MÉDICAUX SUR MESURE APPLIQUE AU SECTEUR DENTAIRE
Plus en détailCHAÎNE DE TRACABILITÉ GLOSSAIRE DES TERMES ET DÉFINITIONS
CHAÎNE DE TRACABILITÉ GLOSSAIRE DES TERMES ET DÉFINITIONS Mars 2014 Sustainable Agriculture Network (SAN) and Rainforest Alliance, 2012-2014. Ce document est disponible sur les sites suivants: www.sanstandards.org
Plus en détailCommission canadienne des grains
Commission canadienne des grains Norme du système de gestion de la qualité pour les programmes de ségrégation et de salubrité des aliments N-SSA CCG 1.1.0 N o d exemplaire non contrôlé Commission canadienne
Plus en détailSystème d autorisation de mise en circulation de lots du CBER : vue d ensemble du processus actuel
Système d autorisation de mise en circulation de lots du CBER : vue d ensemble du processus actuel DIAPOSITIVE 1 Cette présentation a trait au système d autorisation de mise en circulation de lots du CBER.
Plus en détailUn seul système national d étiquetage. pour l industrie laitière canadienne
Un seul système national d étiquetage pour l industrie laitière canadienne Table des matières Un seul système national d étiquetage pour les sujets laitiers. 1 Le système à trois modes de lecture fonctionne
Plus en détailCATALOGUE DES FORMATIONS
CATALOGUE DES FORMATIONS 2009 CONDUITE DES PRESSES A GRANULER OUVERT A TOUS 2 sessions : 13 Janvier et 09 Juin 2009 Adhérent : 592 TTC/personne (495 H.T.) Non Adhérent : 828,82 TTC/personne (693 H.T.)
Plus en détailAnnexe 4 Bonnes pratiques de fabrication des produits pharmaceutiques : Principes généraux 1
Annexe 4 Bonnes pratiques de fabrication des produits pharmaceutiques : Principes généraux 1 Note d introduction Généralités Glossaire Gestion de la qualité dans l industrie pharmaceutique : principes
Plus en détailÉnoncé de position sur les pénuries de médicaments d ordonnance au Canada
POLITIQUE DE L AMC Énoncé de position sur les pénuries de médicaments d ordonnance au Canada Les pénuries de plus en plus graves de médicaments d ordonnance des dernières années et les ruptures de stocks
Plus en détailListe de vérification de l ACIA pour l évaluation (D-96-05 et MSQ-09)
Annexe 2 Liste de vérification de l ACIA pour l évaluation (D-96-05 et MSQ-09) Cette liste de vérification doit être utilisée lors de l évaluation de Nom de la compagnie Adresse de l établissement Personne-ressource
Plus en détailAPERÇU DES OBLIGATIONS
Avis sur les règles Note d orientation Règles des courtiers membres Destinataires à l'interne : Affaires juridiques et conformité Détail Formation Haute direction Institutions Vérification interne Personne-ressource
Plus en détailLa transformation des petits fruits et l'inspection des aliments. Présenté par Sylvie Bujold inspectrice des aliments, chef d équipe 2013-10-30
La transformation des petits fruits et l'inspection des aliments Présenté par Sylvie Bujold inspectrice des aliments, chef d équipe 2013-10-30 Plan de présentation Cadre légal Types et catégories de permis
Plus en détailActivité des programmes de médicaments
Chapitre 4 Section 4.05 Ministère de la Santé et des Soins de longue durée Activité des programmes de médicaments Suivi des vérifications de l optimisation des ressources, section 3.05 du Rapport annuel
Plus en détailLignes directrices concernant les contrôles à l importation dans le domaine de la sécurité et de la conformité des produits
COMMISSION EUROPÉENNE DIRECTION GÉNÉRALE FISCALITÉ ET UNION DOUANIÈRE Sécurité et sûreté, facilitation des échanges et coordination internationale Protection des citoyens et application des DPI Lignes
Plus en détailPaquet hygiène : Le règlement 852/2004 relatif à l hygiène des denrées alimentaires
Paquet hygiène : Le règlement 852/2004 relatif à l hygiène des denrées alimentaires Applicable au 1 er janvier 2006 Objectif : Etablit les règles générales en matière d hygiène, est directement applicable
Plus en détailMensuration officielle Plan de conservation et d archivage de données et de documents (PCA)
Directive du 23 juin 2014 (état au 29 janvier 2015) Mensuration officielle Plan de conservation et d archivage de données et de documents (PCA) Editeur Groupe de travail «Archivage de données de la MO»
Plus en détailRégime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions pour les actionnaires
Notice d offre Régime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions pour les actionnaires Septembre 1999 Imprimé au Canada BCE Inc. Notice d offre Actions ordinaires Régime de réinvestissement
Plus en détailLe bien-être animal en action : programme canadien d assurance qualité à la ferme
Colloque sur la production porcine «Comment faire autrement?» Le mardi 7 novembre 2006, Hôtel Universel Best Western, Drummondville Le bien-être animal en action : programme canadien d assurance qualité
Plus en détailBUREAU DE LA SÉCURITÉ DES TRANSPORTS DU CANADA
BUREAU DE LA SÉCURITÉ DES TRANSPORTS DU CANADA Vérification de la disponibilité d outils de travail bilingues Le 25 avril 2007 TABLE DES MATIÈRES 1. RÉSUMÉ... 2 2. CONTEXTE... 3 3. OBJECTIF ET CRITÈRES...
Plus en détailSECTION 2 DÉFINITIONS
DIRECTIVES SUR LA CONCEPTION, L APPLICATION, L ÉVALUATION ET L HOMOLOGATION DE SYSTÈMES D INSPECTION ET DE CERTIFICATION DES IMPORTATIONS ET DES EXPORTATIONS ALIMENTAIRES SECTION 1 OBJECTIFS CAC/GL 26-1997
Plus en détailL assurance de la qualité à votre service
Atelier L assurance de la qualité à votre service Présentation de Jean-Marie Richard 24 et 25 novembre Sujets Qu est-ce que l assurance de la qualité? Initiation aux concepts de l assurance de la qualité.
Plus en détailESSAIS DE MISE EN MARCHÉ
13.1 OBJECTIFS................................................................. 13-1 13.1.1 Objectifs de ce chapitre.................................................... 13-1 13.1.2 Objectifs d un essai
Plus en détailNorme internationale d information financière 5 Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées
Norme internationale d information financière 5 Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées Objectif 1 L objectif de la présente norme est de spécifier la comptabilisation d
Plus en détailCompte rendu des délibérations, y compris les motifs de décision
Compte rendu des délibérations, y compris les motifs de décision relativement à Demandeur Ontario Power Generation Inc. Objet Lignes directrices pour l évaluation environnementale (portée du projet et
Plus en détailRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ Le formulaire de demande d indemnité ci-joint doit être rempli entièrement, signé et retourné à notre bureau aussitôt que possible.
Plus en détailNorme de la Chaîne de Traçabilité
Norme de la Chaîne de Traçabilité Mars 2014 Réseau d'agriculture Durable et Rainforest Alliance, 2012-2014. www.san.ag Ce document est disponible sur les sites suivants: www.san.ag - www.rainforest-alliance.org
Plus en détailUNIVERSITÉ DE MONCTON PROGRAMME DE CARTE D ACHAT INFORMATION GÉNÉRALE
UNIVERSITÉ DE MONCTON PROGRAMME DE CARTE D ACHAT INFORMATION GÉNÉRALE Révision 2014-12-11 1.0 INTRODUCTION Dans le but d alléger le processus pour les achats de valeur modique, l Université de Moncton
Plus en détail817.025.21 Ordonnance du DFI sur l exécution de la législation sur les denrées alimentaires
Ordonnance du DFI sur l exécution de la législation sur les denrées alimentaires du 23 novembre 2005 (Etat le 1 er janvier 2014) Le Département fédéral de l intérieur (DFI), vu les art. 59, al. 2, 66 et
Plus en détailPolitique de gestion documentaire
Politique de gestion documentaire Responsabilité de gestion : Secrétariat général Date d approbation : 24 avril 1979 C.A. C.E. Direction générale Direction Date d'entrée en vigueur : 24 avril 1995 Date
Plus en détailCe document constitue un outil de documentation et n'engage pas la responsabilité des institutions
2002R1774 FR 01.04.2006 005.001 1 Ce document constitue un outil de documentation et n'engage pas la responsabilité des institutions B RÈGLEMENT (CE) N o 1774/2002 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du
Plus en détailSCL LOGICIEL DE CONTROL
SCL LOGICIEL DE CONTROL Version 1.3 MRC AUDIO LD- 500 www.mrcaudio.com 1 Contenu 1 - Bienvenu a MRC AUDIO SCL v1.3 2 - Installation du logiciel 3 - Configuration du programme SCL 4 - Contrôle des installations
Plus en détailLE CONTRÔLE INTERNE GUIDE DE PROCÉDURES
LE CONTRÔLE INTERNE GUIDE DE PROCÉDURES Direction du développement des entreprises Préparé par Jacques Villeneuve, c.a. Conseiller en gestion Publié par la Direction des communications : janvier 1995 Réédité
Plus en détailSÉNAT PROPOSITION DE LOI
N 711 SÉNAT SECONDE SESSION EXTRAORDINAIRE DE 2009-2010 Enregistré à la Présidence du Sénat le 15 septembre 2010 PROPOSITION DE LOI visant à limiter la production de viande provenant d animaux abattus
Plus en détailNotice explicative du formulaire CERFA n 12571*01 relatif au bordereau de suivi des déchets dangereux
Notice explicative du formulaire CERFA n 12571*01 Décret n 2005-635 du 30 mai 2005 Arrêté du 29 juillet 2005 Notice explicative du formulaire CERFA n 12571*01 relatif au bordereau de suivi des déchets
Plus en détailListe de contrôle d auto-évaluation pour le niveau de confinement 1 pour les phytoravageurs
Bureau du confinement des biorisques et de la sécurité Office of Biohazard, Containment and Safety Direction générale des sciences Science Branch 59, promenade Camelot 59 Camelot Drive Ottawa ON K1A 0Y9
Plus en détailRéglementation. Import/Export CHAPITRE 6
CHAPITRE 6 Réglementation Import/Export Dans ce chapitre: Rubriques / pages Prescriptions du Traité/ 187 Mesures Législatives et Administratives / 191 Conformité / 194 Diffusion / 196 Programme d Assistance
Plus en détail1. Procédure. 2. Les faits
Avis relatif à la notification en vue d un contrôle préalable reçue du délégué à la protection des données de la Banque européenne d investissement concernant l enregistrement des conversations téléphoniques
Plus en détailPOLITIQUE EN MATIÈRE DE SURVEILLANCE VIDÉO (adoptée le 15 janvier 2010)
POLITIQUE EN MATIÈRE DE SURVEILLANCE VIDÉO (adoptée le 15 janvier 2010) Note : Le générique masculin est utilisé sans discrimination uniquement dans le but d alléger le texte. 1. Introduction La Commission
Plus en détailRÉGIME GÉNÉRAL D ÉPARGNE ET D ACHAT DE TITRES DE LA BANQUE ROYALE DU CANADA
RÉGIME GÉNÉRAL D ÉPARGNE ET D ACHAT DE TITRES DE LA BANQUE ROYALE DU CANADA 1. Définitions Pour les fins du présent régime, les termes énumérés ci-dessous ont le sens suivant : «actions ordinaires» désigne
Plus en détaildonnées à caractère personnel (ci-après la "LVP"), en particulier l'article 29 ;
1/9 Avis n 22/2014 du 19 mars 2014 Objet : demande d'avis concernant un projet d'arrêté royal réglementant les traitements par les médicaments de substitution (CO-A-2014-006) La Commission de la protection
Plus en détailBonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire
1 2 3 4 Bonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire Partie 1 Chapitre 3: Locaux et matériel 5 6 7 8 9 10 11 12 13 PRINCIPE Les locaux et le matériel doivent être situés,
Plus en détailDocument d information 1. Principaux aspects de la proposition de la Commission COM (2000) 716 du point de vue de l alimentation animale
Proposition de la Commission COM (2000) 716 établissant les principes généraux et les prescriptions générales du droit alimentaire, instituant l Autorité Alimentaire Européenne et fixant des procédures
Plus en détailDate d acquisition ou d établissement de la police. Traitement fiscal
NOTES EXPLICATIVES CRITÈRE D EXONÉRATION DES POLICES D ASSURANCE-VIE LOI DE L IMPÔT SUR LE REVENU La Loi de l impôt sur le revenu (la Loi) prévoit des règles concernant l imposition du revenu gagné sur
Plus en détailÉtiquettes approuvées pour les porcs
Étiquettes approuvées pour les porcs Programme d identification et de traçabilité des animaux d élevage VERSION 1 1 er juillet 2014 Les étiquettes approuvées sous le programme national d'identification
Plus en détailPOLITIQUE N o : P AJ-005 POLITIQUE SUR LA PROTECTION DES INFORMATIONS CONFIDENTIELLES
1. INTRODUCTION Le Code civil prévoit des dispositions qui imposent aux employés des obligations en matière de loyauté et de protection des informations à caractère confidentiel : Art. 2088. Le salarié,
Plus en détailGarantir aux enfants une protection maximale. Commission européenne DG Entreprises et industrie
SÉCURITÉ DES JOUETS Garantir aux enfants une protection maximale Commission européenne DG Entreprises et industrie Fotolia Orange Tuesday L Union européenne (UE) compte environ 80 millions d enfants de
Plus en détailVérification des contrats et processus propres au Service du parc automobile. Déposé devant le Comité de la vérification le 12 mars 2015
Bureau du vérificateur général Vérification des contrats et processus propres Résumé Déposé devant le Comité de la vérification le 12 mars 2015 Cette page a été intentionnellement laissée en blanc. Vérification
Plus en détailSERIE OCDE LES PRINCIPES DE BONNES PRATIQUES DE LABORATOIRE ET LA VERIFICATION DU RESPECT DE CES PRINCIPES NUMÉRO 3 (RÉVISÉ)
DIFFUSION GÉNÉRALE OCDE/GD(95)67 SERIE OCDE LES PRINCIPES DE BONNES PRATIQUES DE LABORATOIRE ET LA VERIFICATION DU RESPECT DE CES PRINCIPES NUMÉRO 3 (RÉVISÉ) ORIENTATIONS A L INTENTION DES AUTORITES DE
Plus en détailNORME GÉNÉRALE POUR L ÉTIQUETAGE DES DENRÉES ALIMENTAIRES PRÉEMBALLÉES
1 L Étiquetage des Denrées Alimentaires Préemballées (CODEX STAN 1-1985) NORME GÉNÉRALE POUR L ÉTIQUETAGE DES DENRÉES ALIMENTAIRES PRÉEMBALLÉES CODEX STAN 1-1985 1. CHAMP D APPLICATION La présente norme
Plus en détailNorme internationale d information financière 9 Instruments financiers
Norme internationale d information financière 9 Instruments financiers IFRS 9 Chapitre 1 : Objectif 1.1 L objectif de la présente norme est d établir des principes d information financière en matière d
Plus en détailPROGRAMME DE LOGEMENTS AVEC SERVICES DE SOUTIEN LIGNES DIRECTRICES OPÉRATIONNELLES
PROGRAMME DE LOGEMENTS AVEC SERVICES DE SOUTIEN LIGNES DIRECTRICES OPÉRATIONNELLES Janvier 2009 TABLE DES MATIÈRES Page Préambule 3 1. Dotation en personnel 4 1.1 Compétences du personnel 4 1.2 Fonctions
Plus en détailDIVISION DE LILLE Lille, le 29 décembre 2011
RÉPUBLIQUE FRANÇAISE DIVISION DE LILLE Lille, le 29 décembre 2011 CODEP-DOA-2011-071487 SS/NL Centre Hospitalier de Roubaix 35, rue de Barbieux BP 359 59056 ROUBAIX CEDEX Objet : Inspection de la radioprotection
Plus en détailDakar, Sénégal 5-9 Mars 2006. Dr Joël Keravec MSH/RPM Plus - Brésil et représentant le Globa
éminaire pour les onsultants Francophones - estion des Approvisionments et des Stocks pour VIH, la TB et le Paludisme Assurance Qualité des Médicament s Dakar, Sénégal 5-9 Mars 2006 Dr Joël Keravec MSH/RPM
Plus en détailSiège national. L'UNSA et internet. Les délégués du personnel. UNSA 21, rue Jules Ferry 93177 Bagnolet Cedex Tél : 01 48 18 88 00 Fax : 01 48 18 88 99
Siège national UNSA 21, rue Jules Ferry 93177 Bagnolet Cedex Tél : 01 48 18 88 00 Fax : 01 48 18 88 99 L'UNSA et internet Le site web www.unsa.org Le courriel unsa@unsa.org page 2 les délégués du personnel
Plus en détailPAGE : 1 POLITIQUE GÉNÉRALE DE DONS CHAPITRE : II SECTION : 2.7
CHAPITRE II : L UQAC SECTION 2.7 : FONDS DE DÉVELOPPEMENT PAGE : 1 POLITIQUE GÉNÉRALE DE DONS Adoptée : CAD-9192 (13 10 09) Modifiée : 1- ÉNONCÉ La présente politique a pour but d établir le cadre général
Plus en détailPROGRAMMES D ENTRETIEN
Page 1 sur 10 1 OBJET La présente fiche a pour objet de réunir les directives nécessaires à l élaboration du programme d entretien d un aéronef des catégories de ceux utilisés dans le vol à voile (remorqueurs,
Plus en détailASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS DE FONDS MUTUELS
Le 12 septembre 2013 Introduction ASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS DE FONDS MUTUELS PRINCIPE DIRECTEUR N O 2 DE L ACFM NORMES MINIMALES DE SURVEILLANCE DES COMPTES Le présent Principe directeur fixe
Plus en détailAVIS DU PERSONNEL DE L ACFM ARRANGEMENTS ENTRE UN REMISIER ET UN COURTIER CHARGÉ DE COMPTES
Personne-ressource : Paige Ward Avocate générale et vice-présidente, Politiques Téléphone : 416 943-5838 Courriel : pward@mfda.ca APA-0003 Le 16 mars 2001 (Mis à jour le 4 mars 2013) AVIS DU PERSONNEL
Plus en détailTarification. Guide de tarification des Services bancaires aux entreprises
Tarification Guide de tarification des Services bancaires aux entreprises En vigueur à compter du 1 er août 2014 02 Des solutions bancaires pour optimiser la gestion de vos affaires! À la Banque Nationale,
Plus en détailTPE/PME : comment me situer et justifier de mon statut?
TPE/PME : comment me situer et justifier de mon statut? Vérification du statut de PME par les micro, petites et moyennes entreprises au sens du règlement REACH Ce document est traduit et librement adapté
Plus en détailSurveillance Haute Performance
Surveillance Haute Performance Prenez les commandes Pourquoi avez-vous besoin d Obelisk? Comment Obelisk fonctionne-t-il? Réduisez votre charge de travail administratif, améliorez vos niveaux de service
Plus en détailOPAC EN 1090-01 2004 OCAB/OCBS
OPAC EN 1090-01 Règlement d Application pour l Attestation de Conformité selon EN 1090 Révision 01 Approuvé par le BT3 le 20131204, par le Conseil d Administration le 20131206 Règlement d application pour
Plus en détailANNEXE A LA CIRCULAIRE SUR LE CONTROLE INTERNE ET L AUDIT INTERNE TABLE DES MATIERES
PPB-2006-8-1-CPA ANNEXE A LA CIRCULAIRE SUR LE CONTROLE INTERNE ET L AUDIT INTERNE TABLE DES MATIERES Introduction 0. Base légale 1. Le contrôle interne 1.1. Définition et éléments constitutifs 1.2. Mesures
Plus en détailTRACABILITE DANS LE SECTEUR AGROALIMENTAIRE, J-4 mois : ÊTES-VOUS PRÊTS?
TRACABILITE DANS LE SECTEUR AGROALIMENTAIRE, J-4 mois : ÊTES-VOUS PRÊTS? INTRODUCTION Aujourd hui, dans un contexte de crises sanitaires et de concurrence internationale croissante au niveau du secteur
Plus en détailJ U I L L E T 2 0 1 2
Code SQF Une assurance fournisseur basée sur les principes HACCP Code pour l industrie alimentaire 7 e édition J U I L L E T 2 0 1 2 Safe Quality Food Institute 2345 Crystal Drive, Suite 800 Arlington,
Plus en détailProjet. Politique de gestion des documents et archives. Service du greffe (Avril 2012)
Projet Politique de gestion des documents et archives Service du greffe (Avril 2012) Ensemble des documents, quel que soit leur date, leur nature ou leur support, réunis (élaborés ou reçus) par une personne
Plus en détailGARANTIE LEGALE DU VENDEUR
GARANTIE LEGALE DU VENDEUR L ensemble des biens achetés auprès d Apple, y compris les biens qui ne sont pas de la marque Apple, sont couverts par la garantie légale de deux ans du vendeur contre les défauts
Plus en détailPolitique d approvisionnement
Politique d approvisionnement Adoptée par les membres du conseil d administration le 25 novembre 2014 Direction des affaires juridiques et corporatives Résolution 14-060 1. Préambule La Société d habitation
Plus en détailMémoire. CTE 003M C.P. P.L. 48 Véhicules automobiles. Rehausser la performance environnementale de notre parc automobile.
Rehausser la performance environnementale de notre parc automobile CTE 003M C.P. P.L. 48 Véhicules automobiles Mémoire Présenté par l Association des recycleurs de pièces d autos et de camions du Québec
Plus en détailLoi modifiant la Loi sur les régimes complémentaires de retraite, la Loi sur le régime de rentes du Québec et d autres dispositions législatives
PREMIÈRE SESSION TRENTE-HUITIÈME LÉGISLATURE Projet de loi n o 68 (2008, chapitre 21) Loi modifiant la Loi sur les régimes complémentaires de retraite, la Loi sur le régime de rentes du Québec et d autres
Plus en détailJUIN 2012 DÉCEMBRE 2008. L étiquetage des denrées alimentaires. L information des consommateurs,
JUIN 2012 DÉCEMBRE 2008 INFO RÉGLEMENTATION info L étiquetage des denrées alimentaires L information des consommateurs, focus sur le règlement européen INCO L e règlement européen n 1169/2011 (ci-après
Plus en détailGuide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme
Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme public Juin 2015 1 INTRODUCTION... 4 À QUI S ADRESSE
Plus en détailVérification de la sécurité des données fiscales. Rapport final Approuvé par le Comité de vérification interne le 29 juin 2005
Rapport final Approuvé par le Comité de vérification interne le 29 juin 2005 Division de la vérification et de l évaluation Mars 2005 Table des matières Énoncé du vérificateur... 1 I. Introduction...
Plus en détailPolitique de conformité relative à la lutte contre la corruption et la Loi sur les manœuvres frauduleuses étrangères
Politique de conformité relative à la lutte contre la corruption et la Loi sur les manœuvres frauduleuses étrangères Crawford & Compagnie et toutes ses filiales à travers le monde sont soumises à certaines
Plus en détailéq studio srl Gestion des informations pour un choix- consommation raisonnée - GUIDE EXPLICATIVE
Résumé PREFACE 2 INTRODUCTION 2 1. BUT ET CHAMP D APPLICATION 2 2. REFERENCES DOCUMENTAIRES ET NORMES 3 3. TERMES ET DEFINITIONS 3 4. POLITIQUE POUR UNE CONSOMMATION RAISONNEE (PCC) 3 5. RESPONSABILITE
Plus en détailEnterprise Europe Network, CCI de Lyon Contact : Catherine Jamon-Servel Tél : 04 72 40 57 46 Mail : jamon@lyon.cci.fr www.lyon.cci.
FICHE PRATIQUE LES PRODUITS BIOCIDES Enterprise Europe Network, CCI de Lyon Contact : Catherine Jamon-Servel Tél : 04 72 40 57 46 Mail : jamon@lyon.cci.fr www.lyon.cci.fr/een La Chambre de commerce et
Plus en détailPROCÉDURE D'APPEL D'OFFRES ET D'OCTROI POUR LES ACHATS D'ÉLECTRICITÉ
PROCÉDURE D'APPEL D'OFFRES ET D'OCTROI POUR LES ACHATS D'ÉLECTRICITÉ INTRODUCTION Hydro-Québec, dans ses activités de distribution d'électricité («Distributeur»), doit conclure des contrats d'approvisionnement
Plus en détailCORPORATION DE PROTECTION DES INVESTISSEURS DE L ACFM DIRECTIVE RELATIVE À LA COUVERTURE
CORPORATION DE PROTECTION DES INVESTISSEURS DE L ACFM DIRECTIVE RELATIVE À LA COUVERTURE La Corporation de protection des investisseurs de l ACFM (la «CPI») protège les clients des membres (les «membres»)
Plus en détail