ÉBAUCHE DÉFINITIVE. Graham Fraser Commissaire aux langues officielles
|
|
- Nicolas Lanthier
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 ÉBAUCHE DÉFINITIVE Graham Fraser Commissaire aux langues officielles Accès à la justice dans les deux langues officielles partout au Canada : Initiatives du commissaire aux langues officielles Notes pour une allocution devant le Barreau de Montréal Montréal (Québec) 21 octobre 2015 Seul le texte prononcé fait foi
2 Bonjour, C est un grand plaisir d être parmi vous aujourd hui, et j aimerais remercier Casper Bloom pour l invitation. On m a demandé de faire le point sur les différentes initiatives que j ai entreprises au cours de mon mandat en lien avec l accès à la justice dans les deux langues officielles. Lorsque j ai été nommé commissaire pour la première fois, en octobre 2006, cette question est passée rapidement à l avant-plan. Le gouvernement fédéral venait tout juste d annoncer l élimination du Programme de contestation judiciaire, qui avait été créé en 1994 pour soutenir financièrement des causes importantes dans l avancement des droits linguistiques et des droits à l égalité qui sont garantis par la Constitution du Canada. Les communautés de langue officielle ont réagi très vigoureusement à cette annonce, et ce n était pas seulement les avocats qui les représentaient. Dès mon arrivée, j ai pris connaissance de quelque 40 plaintes à ce sujet, provenant d un peu partout au pays. Ce nombre allait atteindre 109 avant la fin de notre enquête. Il s agissait du premier véritable test de la nouvelle version de la partie VII de la Loi sur les langues officielles. En 2005, le Parlement avait modifié la partie VII afin d y ajouter une obligation pour les institutions fédérales de prendre des «mesures positives» relatives à l exécution de l engagement du gouvernement 1
3 du Canada de favoriser l épanouissement des communautés de langue officielle en situation minoritaire et d appuyer leur développement. Dans le cadre de notre enquête, mon bureau a réalisé une étude approfondie sur l incidence juridique de l élimination du Programme de contestation judiciaire. L étude a révélé que le Programme avait contribué de manière directe et considérable à l avancement des droits linguistiques au Canada et, par conséquent, avait favorisé l épanouissement et contribué au développement des minorités francophones et anglophones. Plus précisément, l étude a démontré que le Programme avait non seulement permis de préciser et de promouvoir les droits linguistiques, mais il avait aussi mené au respect et à l exercice de ces droits. Bien sûr, le financement de certaines causes types a contribué à faire en sorte que les droits linguistiques ont été exercés et respectés. Cependant, la simple possibilité que des parties puissent obtenir des fonds pour défendre une cause type et ainsi garantir le respect de leurs droits linguistiques constitutionnels a parfois suffi à exercer des pressions sur les gouvernements afin qu ils s acquittent de leurs obligations. Les modifications apportées à la partie VII en 2005 ont non seulement imposé une obligation aux institutions fédérales, mais elles ont aussi accordé un droit de recours devant la Cour fédérale lorsque les institutions ne s acquittent pas de cette obligation. En 2008, la Fédération des communautés francophones et 2
4 acadienne du Canada (FCFA) a porté la cause devant la Cour fédérale. Une fois notre enquête terminée, je suis intervenu pour appuyer la FCFA. Au printemps 2009, au moment où la Cour allait rendre son jugement, une entente hors cours a été conclue entre le gouvernement et la FCFA : le volet linguistique du Programme de contestation judiciaire serait remplacé par le nouveau Programme d appui aux droits linguistiques, dans le cadre duquel la conférence de cet après-midi est parrainée. Nous ne saurons donc jamais quelle était la décision finale de la Cour fédérale, tant attendue à l époque. Ce que nous savons, cependant, c est que les communautés de langue officielle ont fait preuve de détermination en intentant un recours judiciaire et que cela a porté fruit. La cause Caron a clairement démontré le besoin continu d un Programme d appui aux droits linguistiques. Ce qui, en décembre 2003, avait commencé comme une poursuite judiciaire ordinaire en lien avec une infraction mineure au code de la route, soit un virage à gauche interdit, a eu un effet boule de neige et est devenu le plus long procès de l histoire canadienne en matière de droits linguistiques. La défense de M. Caron représentait un défi constitutionnel, à savoir contester la validité de la Loi linguistique de l Alberta, laquelle abolissait les droits linguistiques des francophones dans cette province. Ce faisant, M. Caron suivait la voie déjà tracée par d autres défenseurs des minorités 3
5 linguistiques, dont Georges Forest et sa contravention de stationnement unilingue anglaise au Manitoba, Duncan Cross MacDonald et sa citation à comparaître unilingue pour une infraction au code de la route au Québec, André Mercure et son procès unilingue anglais en Saskatchewan, ainsi que Marie-Claire Paulin et son expérience des services de police unilingues au Nouveau-Brunswick, pour n en nommer que quelques-uns. À l instar de la cause Caron, toutes ces causes sont passées par les cours d appel avant d être entendues par la Cour suprême du Canada. Avant que la Cour ne puisse se pencher sur le bien-fondé de la cause Caron, une ordonnance de paiement d une provision pour frais provisoires a été rendue (aussi appelée ordonnance de paiement de dépens au titre de l arrêt Okanagan). Après environ 18 mois, au cours desquels l audition de la cause a été suspendue et reprise plusieurs fois, la Couronne avait déposé ce qui avait été qualifié de «montagne» d éléments de preuve historiques en réponse. Après avoir épuisé ses fonds personnels, les prêts garantis par des personnes appuyant sa cause, les dons recueillis dans le cadre d une campagne de sollicitation sur Internet et les fonds du Programme de contestation judiciaire (qui a été aboli par le gouvernement fédéral avant qu une demande de fonds supplémentaires puisse être examinée), M. Caron a démontré à la satisfaction de la Cour provinciale qu il était incapable de financer la contre-preuve nécessaire à l instruction de la cause à moins qu une provision pour frais provisoires ne lui soit octroyée. L ordonnance 4
6 a été contestée par la Couronne devant la Cour du Banc de la Reine de l'alberta, la cour d appel provinciale et, en dernière instance, la Cour suprême du Canada. Je suis intervenu devant la Cour suprême en appui à M. Caron, non seulement pour démontrer l importance pour le public de la bataille juridique dans laquelle il s était engagé, mais aussi parce que la cause a soulevé d importantes questions relatives à l accès à la justice. Les droits linguistiques occupent une place privilégiée dans notre ordre constitutionnel, mais obtenir réparation devant les tribunaux n est possible que si nous disposons de moyens financiers. Les coûts de préparation, de présentation et de poursuite d un litige constitutionnel sont exorbitants et souvent prohibitifs. Cela est particulièrement vrai dans le cas des communautés de langue officielle en situation minoritaire qui ont souvent des ressources très limitées pour intenter des revendications longues, onéreuses et complexes contre le gouvernement. La Cour suprême a confirmé dans sa décision l octroi d une provision pour frais provisoires et a entendu les arguments sur la constitutionnalité de la Loi linguistique de l Alberta au mois de février Nous prévoyons qu une décision sera rendue quant au bien-fondé au cours des prochaines semaines, soit presque 12 ans après ce virage à gauche interdit. 5
7 Les obstacles qui limitent l accès à la justice ne sont pas toujours de nature financière. Parfois, c est la loi elle-même qui constitue une barrière et fait en sorte que les communautés de langue officielle en situation minoritaire sont désavantagées lorsqu elles veulent faire valoir leurs droits par les tribunaux. En 2013, la Cour suprême du Canada a rendu sa décision dans l affaire Conseil scolaire francophone de la Colombie-Britannique c Colombie-Britannique. L affaire est survenue lorsque deux groupes de parents, le Conseil scolaire francophone de la Colombie-Britannique et la Fédération des parents francophones de Colombie-Britannique, ont intenté une action en justice contre la province, alléguant que la Colombie-Britannique ne respectait pas ses obligations découlant de la Charte canadienne des droits et libertés envers les écoles francophones. Le gouvernement provincial a contesté leur qualité pour intenter l action en justice. Le Conseil et la Fédération ont entrepris de démontrer qu ils avaient qualité pour agir en déposant des affidavits dans lesquels ils décrivaient leurs rôles au chapitre de la protection et de la promotion des droits à l éducation en français. Pour démontrer l exécution de ces activités, ils ont joint aux affidavits des documents commerciaux rédigés en français. La Cour de la Colombie- Britannique a refusé d accepter les documents sans qu ils ne soient accompagnés d une traduction anglaise, alléguant que le juge était lié par des décisions antérieures dans lesquelles les cours de la Colombie-Britannique 6
8 avaient maintenu que la langue des tribunaux civils de la province était l anglais. Ces décisions s appuyaient sur une loi anglaise de 1731 qui avait été intégrée aux lois de la Colombie-Britannique en vertu de la Law and Equity Act. La loi datant de 1731 est intitulée An Act that all Proceedings in Courts of Justice within that part of Great Britain called England, and in the Court of the Exchequer in Scotland, shall be in the English Language. La Cour suprême a conclu que les documents déposés avec les affidavits répondaient aux critères de la Loi de 1731, qui n avait jamais été abrogée par la législature de la Colombie- Britannique. La Cour a aussi conclu que la Charte n oblige aucune province, sauf le Nouveau-Brusnwick, à assurer le déroulement des instances judiciaires dans les deux langues officielles et que le fédéralisme fait partie des principes qui sous-tendent la Constitution. Toutefois, elle établissait clairement que la Colombie-Britannique pouvait modifier à sa guise sa politique linguistique. Ce qu il y a de particulièrement intéressant au sujet de cette cause, c est le fait que la Loi de 1731 a été adoptée pour protéger les citoyens britanniques parties au litige contre l utilisation du latin et du français devant les tribunaux. En 2013, elle a été utilisée pour protéger une province canadienne contre l utilisation de l une des langues officielles de notre pays par ses citoyens. Dans leur opinion dissidente, les juges Karakatsanis, Abella et LeBel ont conclu que les cours jouissaient du pouvoir discrétionnaire d admettre ces éléments de 7
9 preuve sans traduction et qu un juge devait tenir compte de divers principes constitutionnels dans l exercice de son pouvoir discrétionnaire. Font partie de ces principes le statut du français en tant que langue officielle au Canada, la protection des droits des minorités de langue officielle et l engagement constitutionnel à protéger et à promouvoir tant le français que l anglais. Cette opinion dissidente reflète les arguments que nos avocats ont fait valoir devant la Cour suprême. Même si les cours ont joué un rôle de premier plan dans l avancement des droits linguistiques, la décision rendue dans l affaire Conseil scolaire fait également ressortir le rôle important que le Parlement et les législatures provinciales et territoriales ont joué pour assurer l accès à la justice dans les deux langues officielles. Au cours de mon mandat en tant que commissaire, j ai eu l occasion d appuyer deux projets de loi à l échelle fédérale qui visaient à améliorer l accès à la justice dans la langue officielle de la minorité. Seulement un des projets est devenu une loi. Le Code criminel confère à un inculpé le droit à un procès dans la langue officielle de son choix, quel que soit l endroit où se déroule le procès. Avant 2008, les juges qui présidaient des procédures au criminel dans tout le 8
10 Canada avaient l obligation d aviser de leur droit les accusés qui n étaient pas représentés par un avocat. Depuis 2008, lorsque le Code a été modifié, les juges sont tenus d aviser tous les accusés de ce droit, peu importe qu ils soient ou non représentés par un avocat. Étendre ce droit à tous les accusés constituait un pas dans la bonne direction. Il ne fait nul doute que cette modification a contribué à sensibiliser le public et la collectivité juridique à l existence de ce droit et a mené à un système judiciaire plus juste et plus équitable pour tous les accusés, peu importe la langue officielle de ces derniers. J ai aussi appuyé vigoureusement le projet de loi C-232, qui visait à modifier la Loi sur la Cour suprême pour exiger des juges nommés à la Cour suprême qu ils soient bilingues. Le projet de loi a suscité un débat hautement public et partagé. Ma position sur la question est claire : je crois fermement que, dans le cas d une institution aussi importante que la Cour suprême du Canada, il est essentiel que ses juges possèdent non seulement une expertise juridique exceptionnelle, mais aussi qu ils témoignent des valeurs et de l identité du Canada, un pays bilingue et bijuridique. Les avocats et les juges qui aspirent à siéger à la plus haute cour du pays doivent donc connaître suffisamment les deux langues officielles pour diriger les procédures et les appels sans avoir à recourir à un interprète. C est une question de justice et d égalité. 9
11 Outre mes interventions devant les cours et les comités parlementaires, j ai travaillé en collaboration avec mes homologues provinciaux du Nouveau-Brunswick et de l Ontario en 2013 pour publier une étude intitulée L accès à la justice dans les deux langues officielles : Améliorer la capacité bilingue de la magistrature des cours supérieures. L accès à la justice dans les deux langues officielles est une préoccupation importante pour plus de deux millions de Canadiens vivant dans une communauté de langue officielle en situation minoritaire un million tout juste ici au Québec qui, selon toute probabilité, se retrouveront un jour ou l autre devant les tribunaux. Concrètement, qu il s agisse d un couple de Québécois anglophones en processus d adoption, d un Franco-Ontarien accusé d un acte criminel ou d un Acadien congédié sans motif, tous devraient pouvoir se défendre devant la Cour de manière précise et nuancée dans la langue officielle qui est au cœur de leur sentiment d identité. En réalité, les Canadiens qui cherchent à obtenir justice dans la langue officielle de la minorité devant les cours supérieures sont souvent contraints de plaider dans la langue de la majorité ou d assumer des frais et des retards supplémentaires s ils insistent pour être entendus par des juges bilingues. 10
12 J ai déjà dit que, dans les affaires au criminel, tous les Canadiens ont le droit de subir une enquête préliminaire et un procès dans la langue officielle de leur choix. Ce qui est moins bien connu, c est que, dans les affaires au civil, environ les deux tiers des juges des cours supérieures entendent les causes dans des provinces et des territoires qui exigent le respect des droits linguistiques des citoyens. Il est ici question de causes dans les domaines du droit familial, testamentaire et successoral, du droit contractuel et commercial et du droit sur la faillite. À ce jour, la capacité bilingue de la magistrature des cours supérieures demeure un défi à relever dans plusieurs provinces et territoires. Un autre défi réside dans la capacité des juges de maintenir leurs compétences linguistiques à un niveau suffisamment élevé pour présider une audience dans leur deuxième langue officielle. Quelle est la situation au Québec? L article 133 de la Loi constitutionnelle de 1867 garantit le droit d utiliser le français ou l anglais dans toutes les causes dont sont saisies la Cour supérieure et la Cour d appel du Québec. Un sondage en ligne effectué en octobre et novembre 2012, dans le cadre de notre étude sur l accès à la justice, avait pour but d obtenir la perception des juristes au sujet de la capacité bilingue des cours supérieures. Parmi les 202 répondants, 75 exerçaient leur profession dans la province de Québec. Même si le nombre peu élevé de répondants ne nous a pas 11
13 permis de brosser un tableau complet de chaque province, nous avons été en mesure d établir que Montréal et, dans une moindre mesure, Laval, Longueuil et Québec, sont des villes où il est plus facile de procéder dans la langue de la minorité. Ce n est cependant pas le cas ailleurs au Québec. Et ce n est certainement pas le cas non plus dans les autres provinces. Selon une des principales constatations de notre étude, afin que tous les Canadiens aient accès en tout temps et sans entrave supplémentaire relative aux coûts et aux délais à des juges qui ont les compétences nécessaires pour entendre des causes dans la langue officielle minoritaire, il est essentiel que le ministre de la Justice nomme un nombre suffisant de juges bilingues aux cours supérieures. Selon les consultations menées auprès d avocats et de juges en exercice dans le cadre de notre étude, il a été établi que le processus de nomination des juges ne permet pas de garantir une capacité bilingue suffisante pour respecter les droits linguistiques des Canadiens en tout temps. Cela vaut pour chaque province, y compris le Québec. Cette constatation découle de trois grandes observations. Premièrement, aucune analyse objective des besoins n a été menée en ce qui concerne l accès aux cours supérieures dans les deux langues officielles dans les divers districts et 12
14 régions du pays. Deuxièmement, aucune action concertée n est en place afin d établir un processus qui garantirait la nomination d un nombre approprié de juges bilingues par le ministre fédéral de la Justice, ses homologues provinciaux et territoriaux et les juges en chef des cours supérieures. Troisièmement, l évaluation des candidats à la magistrature des cours supérieures ne permet pas la vérification objective des compétences linguistiques des candidats qui se disent en mesure de présider des instances dans leur deuxième langue officielle. À la lumière de ces constatations, l étude décrit des plans d action pour améliorer la capacité bilingue des juges des cours supérieures. Elle contient aussi dix recommandations et, malgré qu elles s adressent principalement au ministre fédéral de la Justice, elles ne peuvent être mises en œuvre sans la pleine participation de ses homologues provinciaux et territoriaux, ainsi que des juges en chef des cours supérieures, des barreaux des différentes provinces et des diverses autres parties du système judiciaire. L année 2017 est un jalon important dans l histoire juridique du Canada : c est le 150 e anniversaire du bilinguisme judiciaire et législatif au Québec et à l échelle fédérale. D ici là, je continuerai à faire pression auprès du gouvernement fédéral pour qu il mette en œuvre les recommandations formulées dans notre étude, laquelle a obtenu l appui de l Association du Barreau canadien. À l occasion du 150 e anniversaire du Canada, il sera important de souligner à la fois les progrès 13
15 réalisés relativement au droit des parties en litige d être entendues dans la langue officielle de leur choix, et le fait que les lois les régissant ont la même valeur en français et en anglais. Il est également important pour les justiciables canadiens et leurs avocats d avoir un meilleur accès dans les deux langues officielles à toute la jurisprudence établie par la Cour supérieure du Québec et la Cour d appel du Québec. Deux de ces enjeux importants, le bilinguisme législatif et la traduction des jugements, seront abordés cet après-midi par des groupes de spécialistes. Je me réjouis d entendre ce qu ils ont à dire. 14
Règle 63 DIVORCE ET DROIT DE LA FAMILLE
Règle 63 DIVORCE ET DROIT DE LA FAMILLE Définitions (1) Les définitions qui suivent s appliquent à la présente règle. Champ d application «demande de réparation» Sont comprises parmi les demandes de réparation
Plus en détailConférence des Cours constitutionnelles européennes XIIème Congrès
Conférence des Cours constitutionnelles européennes XIIème Congrès Les relations entre les Cours constitutionnelles et les autres juridictions nationales, y compris l interférence, en cette matière, de
Plus en détailQuestionnaire du projet Innocence
1 Questionnaire du projet Innocence Directives : Répondez de façon aussi détaillée que possible à chacune des questions suivantes ayant trait à votre dossier. Des réponses complètes et précises nous permettront
Plus en détailÉtude nationale sur les besoins des clients
Étude nationale sur les besoins des clients Rapport sommaire Canadian Legal Information Institute Institut canadien d information juridique Octobre 2012 CorbinPartners Inc. 2012 Contexte et méthodologie
Plus en détailLe Québec, terre de traduction
Le Québec, terre de traduction S il est un endroit au monde où les traducteurs ont un marché établi, c est bien le Canada. Et le Québec, au sein du Canada, jouit d une situation encore plus privilégiée.
Plus en détailOrientations. gouvernementales. en matière. d agression. sexuelle. Plan d action
Orientations gouvernementales en matière d agression sexuelle Plan d action Édition produite par : La Direction des communications du ministère de la Santé et des Services sociaux Pour obtenir d autres
Plus en détaild évaluation Objectifs Processus d élaboration
Présentation du Programme pancanadien d évaluation Le Programme pancanadien d évaluation (PPCE) représente le plus récent engagement du Conseil des ministres de l Éducation du Canada (CMEC) pour renseigner
Plus en détailLe Manuel de la secrétaire juridique et du parajuriste Julie Tondreau TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES TARIFS (pages grises) : TARIF DES FRAIS JUDICIAIRES EN MATIÈRE CIVILE ET DES DROITS DE GREFFE... I TARIF DES INDEMNITÉS ET LES ALLOCATIONS PAYABLES AUX TÉMOINS ASSIGNÉS DEVANT LES COURS
Plus en détailL INSPECTION PRÉACHAT DANS LE DOMAINE IMMOBILIER ÀSSOIÀTION PES CONSOMMATEURS POUR LA QUALITÉ PANS LÀ CONSTRUCTION POUR UNE MEILLEURE PROTECTION
POUR LA QUALITÉ PANS LÀ CONSTRUCTION ÀSSOIÀTION PES CONSOMMATEURS DES ACHETEURS ET DES VENDEURS POUR UNE MEILLEURE PROTECTION IMMOBILIER DANS LE DOMAINE PRÉACHAT L INSPECTION L INSPECTION PRÉACHAT DANS
Plus en détailLoi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives
PREMIÈRE SESSION TRENTE-HUITIÈME LÉGISLATURE Projet de loi n o 64 Loi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives Présentation Présenté par Madame Monique
Plus en détailL ORDONNANCE DU 2 FEVRIER 1945. Exposé des motifs
L ORDONNANCE DU 2 FEVRIER 1945 Exposé des motifs Il est peu de problèmes aussi graves que ceux qui concernent la protection de l enfance, et parmi eux, ceux qui ont trait au sort de l enfance traduite
Plus en détailStatistique Canada Centre canadien de la statistique juridique ENQUÊTE SUR L AIDE JURIDIQUE 2006-2007 OBJECT DE L ENQUÊTE SUR L AIDE JURIDIQUE
Statistique Canada Centre canadien de la statistique juridique ENQUÊTE SUR L AIDE JURIDIQUE 26-27 Loi sur la statistique, L.R.C. 1985, c. S19 Confidentiel une fois rempli STC/CCJ-16-614; CCJS/55452-3 OBJECT
Plus en détailCERTIFICATS DE SÉCURITÉ Qu est-ce qu un certificat de sécurité?
CERTIFICATS DE SÉCURITÉ Qu est-ce qu un certificat de sécurité? Automne 2011 QU EST-CE QU UN CERTIFICAT DE SÉCURITÉ? Créée en 1978, la procédure actuelle trouve son fondement dans la loi sur l immigration
Plus en détailChapitre 7 Ministère du Développement des ressources humaines / Andersen Consulting
Ministère du Développement des ressources humaines / Andersen Consulting Contenu Contexte................................................................ 101 Examen du contrat........................................................
Plus en détailTRAITÉ SUR L'UNION EUROPÉENNE (VERSION CONSOLIDÉE)
TRAITÉ SUR L'UNION EUROPÉENNE (VERSION CONSOLIDÉE) Article 2 L'Union est fondée sur les valeurs de respect de la dignité humaine, de liberté, de démocratie, d'égalité, de l'état de droit, ainsi que de
Plus en détailDU RAPATRIEMENT DE LA CONSTITUTION PRÉSENTÉE PAR CROP. de la vie aux idées
ÉTUDE À e ANNIVERSAIRE DU RAPATRIEMENT DE LA CONSTITUTION PRÉSENTÉE PAR CROP de la vie aux idées TABLE DES MATIÈRES CONTEXTE ET OBJECTIFS 3 NOTORIÉTÉ DU RAPATRIEMENT DE LA CONSTITUTION CANADIENNE 4 DE
Plus en détailBulletin de l ACFM. Principe directeur. Aux fins de distribution aux parties intéressées dans votre société
Association canadienne des courtiers de fonds mutuels Mutual Fund Dealers Association of Canada 121 King Street W., Suite 1600, Toronto (Ontario) M5H 3T9 Tél. : (416) 361-6332 Téléc. : (416) 943-1218 SITE
Plus en détailDÉCISION INTERLOCUTOIRE DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi
Citation : D. L et als c. Commission de l assurance-emploi du Canada, 2014 TSSDGAE 14 N o d appel : GE-13-635 ENTRE : D. L. et als Appelants et Commission de l assurance-emploi du Canada Intimée et Les
Plus en détailComment faire face à une bataille juridique tout à fait légitime. Vue d ensemble. Martin Shain, S.J.D.
Comment faire face à une bataille juridique tout à fait légitime Vue d ensemble Martin Shain, S.J.D. Comment faire face à une bataille juridique tout à fait légitime : Exigences liées à l obligation récente
Plus en détailLE JUGEMENT SOMMAIRE À LA COUR FÉDÉRALE ET À LA COUR D APPEL FÉDÉRALE. Document de travail du sous-comité des Règles sur le jugement sommaire
1 LE JUGEMENT SOMMAIRE À LA COUR FÉDÉRALE ET À LA COUR D APPEL FÉDÉRALE Document de travail du sous-comité des Règles sur le jugement sommaire I. INTRODUCTION Le jugement sommaire est conçu pour que soient
Plus en détailRECOURS COLLECTIFS - LA COMPÉTENCE RATIONE MATERIAE : UNE QUESTION PRÉLIMINAIRE
RECOURS COLLECTIFS - LA COMPÉTENCE RATIONE MATERIAE : UNE QUESTION PRÉLIMINAIRE Par : Catherine Piché Fasken Martineau DuMoulin s.r.l. Tour de la Bourse Bureau 3400, C.P. 242 800, Place Victoria Montréal
Plus en détailDécrets, arrêtés, circulaires
Décrets, arrêtés, circulaires TEXTES GÉNÉRAUX MINISTÈRE DE LA JUSTICE ET DES LIBERTÉS Décret n o 2010-148 du 16 février 2010 portant application de la loi organique n o 2009-1523 du 10 décembre 2009 relative
Plus en détailAssemblée des États Parties
Cour pénale internationale Assemblée des États Parties Distr. : générale 29 octobre 2013 ICC-ASP/12/47 FRANÇAIS Original : anglais Douzième session The Hague, 20-28 novembre 2013 Rapport de la Commission
Plus en détailImposition de la suramende compensatoire fédérale au Nouveau-Brunswick : un examen opérationnel
Imposition de la suramende compensatoire fédérale au Nouveau-Brunswick : un examen opérationnel Imposition de la suramende compensatoire fédérale au Nouveau-Brunswick : un examen opérationnel M.A. Law
Plus en détailNouvelle demande de permis d agent ou de courtier d assurances I.A.R.D.
Nouvelle demande de permis d agent ou de courtier d assurances I.A.R.D. Réservé à l usage del organisme de réglementation Approuvé N o du permis Date de délivrance Date d expiration 1. Renseignements personnels
Plus en détailPlan Stratégique 2008-2013
Plan Stratégique 2008-2013 Version finale Adopté le 26 septembre par le Conseil d administration Septembre 2008 Mission La Société Santé en français est un chef de file national qui assure, en étroite
Plus en détailOSGOODE HALL LAW SCHOOL Université York MÉMOIRE PRIVILÉGIÉ ET CONFIDENTIEL
OSGOODE HALL LAW SCHOOL Université York MÉMOIRE PRIVILÉGIÉ ET CONFIDENTIEL À : &' 1$,'6 M. Richard Drouin, O.C., c.r. Président, Commission d examen sur la rémunération des juges 2CVTKEM,/QPCJCP DATE :
Plus en détailPlan sur les langues officielles Le bilinguisme officiel Une force 2011 2013 2011.09 Province du Nouveau-Brunswick CP 6000 Fredericton NB E3B 5H1
Plan sur les langues officielles Le bilinguisme officiel Une force 2011 2013 2011.09 Province du Nouveau-Brunswick CP 6000 Fredericton NB E3B 5H1 CANADA www.gnb.ca/premier ISBN 978-1-55471-534-3 Imprimé
Plus en détailParti Libéral du Canada. Constitution
Parti Libéral du Canada Constitution Telle qu adoptée et amendée au Congrès biennal les 30 novembre et 1 er décembre 2006, amendée de nouveau lors du Congrès biennal le 2 mai 2009, lors du Congrès extraordinaire
Plus en détailLa Justice et vous. Les acteurs de la Justice. Les institutions. S informer. Justice pratique. Vous êtes victime. Ministère de la Justice
La Justice et vous Les acteurs de la Justice Les institutions S informer Justice pratique Ministère de la Justice Vous êtes victime Vous pouvez, en tant que victime d une infraction, déposer une plainte
Plus en détailCOMPRENDRE LA GESTION DES SUCCESSIONS DANS LES RE SERVES
Centre d excellence en matière de biens immobiliers matrimoniaux Hébergé par l Association des gestionnaires des terres des Premières Nations (ANGTA), le CDEBIM aide les collectivités et les membres des
Plus en détailDate de diffusion publique : lundi 15 décembre 2008, 6h00 heure normale de l Est
Suite à la récente crise constitutionnelle, un nouveau sondage démontre que les Canadiens manquent de connaissances élémentaires sur le système parlementaire canadien La moitié des Canadiens (51%) croient
Plus en détailC11 : Principes et pratique de l assurance
Spécimen de questionnaire d examen C11 : Principes et pratique de l assurance IMPORTANT : Vous disposez de 3 heures pour passer cet examen. Total : 200 points Lorsque vous quittez la salle d examen, vous
Plus en détailArrêts faisant autorité
Peine Obligatoire Minimale Pour Meurtre: R. c. Latimer 1 Arrêts faisant autorité PEINE OBLIGATOIRE MINIMALE POUR MEURTRE R. c. LATIMER Préparé pour le Réseau ontarien d'éducation juridique par une étudiante
Plus en détailFAILLITE ET RESTRUCTURATION
139 FAILLITE ET RESTRUCTURATION Selon la législation constitutionnelle canadienne, le gouvernement fédéral exerce un contrôle législatif exclusif sur les faillites et l insolvabilité. Au Canada, les procédures
Plus en détailN 2345 ASSEMBLÉE NATIONALE PROPOSITION DE LOI
N 2345 ASSEMBLÉE NATIONALE CONSTITUTION DU 4 OCTOBRE 1958 DOUZIÈME LÉGISLATURE Enregistré à la Présidence de l Assemblée nationale le 25 mai 2005. PROPOSITION DE LOI abrogeant l article 434-7-2 du code
Plus en détailNuméro du rôle : 4767 et 4788. Arrêt n 53/2010 du 6 mai 2010 A R R E T
Numéro du rôle : 4767 et 4788 Arrêt n 53/2010 du 6 mai 2010 A R R E T En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 162bis du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été inséré par l'article
Plus en détail1. Politiques en matières d appel. 2. Définitions. 3. Portée de l appel
1. Politiques en matières d appel L Association Québec Snowboard ( ci-après désignée par AQS ) reconnaît le droit de tout Membre d en appeler des décisions de l AQS et offre par les présentes un processus
Plus en détailCONSIDÉRATIONS SUR LA MISE EN ŒUVRE DES DÉCISIONS DE LA COUR CONSTITUTIONNELLE
Nicolae Cochinescu Juge à la Cour constitutionnelle de la Roumanie CONSIDÉRATIONS SUR LA MISE EN ŒUVRE DES DÉCISIONS DE LA COUR CONSTITUTIONNELLE 1. Conformément à l article 146 de la Constitution de la
Plus en détailConsultation sur le référencement entre assureurs de dommages et carrossiers. Commentaires présentés à L Autorité des marchés financiers
entre assureurs de dommages et carrossiers Commentaires présentés à L Autorité des marchés financiers Novembre 2006 entre assureurs de dommages et carrossiers 2 PRÉAMBULE Le Groupement des assureurs automobiles
Plus en détailCONSEIL DE LA MAGISTRATURE LE MINISTRE DE LA JUSTICE DU QUÉBEC. - et - - et - - et - - et - RAPPORT DU COMITÉ D'ENQUÊTE
CANADA PROVINCE DE QUÉBEC CM-8-89-35 CONSEIL DE LA MAGISTRATURE LE MINISTRE DE LA JUSTICE DU QUÉBEC MADAME DIANE LEMIEUX, MADAME LE JUGE ANDRÉE BERGERON, LE BARREAU DE LONGUEUIL, Plaignants MONSIEUR LE
Plus en détailVeuillez transmettre vos soumissions et vos questions à : M me Maria Policelli Directrice de politique
CCRRA Le 30 mars 2004 Madame, Monsieur, Au nom du Conseil canadien des responsables de la réglementation d assurance (CCRRA), je suis heureux de vous annoncer la publication d un document de consultation
Plus en détailLe statut des coopératives au Canada
Le statut des coopératives au Canada Allocution de Marion Wrobel Vice-président, Politique et opérations Association des banquiers canadiens Devant le Comité spécial sur les coopératives de la Chambre
Plus en détailRèglement sur les dépens et indemnités alloués devant le Tribunal pénal fédéral
Règlement sur les dépens et indemnités alloués devant le Tribunal pénal fédéral 173.711.31 du 26 septembre 2006 (Etat le 21 novembre 2006) Le Tribunal pénal fédéral, vu l art. 15, al. 1, let. b, de la
Plus en détailLe fonctionnement du CHSCT
Le fonctionnement du CHSCT La personnalité civile du CHSCT La qualité à agir du CHSCT La capacité d ester en justice La prise en charge des frais de justice La capacité d acquérir et de contracter La responsabilité
Plus en détailACCÈS. en français. à la justice
ACCÈS à la justice en français Éducation juridique Juges / juges de paix Avocats Comités de nomination des juges / juges de paix Procureur général Division des services aux tribunaux Comité consultatif
Plus en détailGestion des risques liés à la responsabilité Institut de la gestion financière Le 27 novembre 2012
Véhicules du gouvernement Gestion des risques liés à la responsabilité Institut de la gestion financière Le 27 novembre 2012 Maximes «No man hath endurance, as he that selleth insurance» -Anon 2 Notre
Plus en détailLa mission et les résultats en chiffres pour 2006-2007 1
La mission et les résultats en chiffres 1 La mission du Protecteur du citoyen Le Protecteur du citoyen a pour mandat, en vertu de la Loi sur le Protecteur du citoyen et, depuis le 1 er avril 2006, en vertu
Plus en détailCommentaire. Décision n 2011-171/178 QPC du 29 septembre 2011 M. Michael C. et autre
Commentaire Décision n 2011-171/178 QPC du 29 septembre 2011 M. Michael C. et autre (Renvoi au décret pour fixer certaines dispositions relatives à l exercice de la profession d avocat) Le Conseil constitutionnel
Plus en détailSituation sur le plan comptable 4 e trimestre 2013
Taux d imposition des sociétés et législation / Numéro 4 / Le 9 janvier 2014 Services de gestion et de comptabilisation des impôts Situation sur le plan comptable 4 e trimestre 2013 Le présent bulletin
Plus en détailPlan stratégique pour favoriser l immigration au sein des communautés francophones en situation minoritaire
Plan stratégique pour favoriser l immigration au sein des communautés francophones en situation minoritaire Septembre 2006 Document préparé par le Comité directeur Citoyenneté et Immigration Canada Communautés
Plus en détailL aide juridique au Nouveau-Brunswick. Fournir de l aide de nature juridique aux personnes à faible revenu
Fournir de l aide de nature juridique aux personnes à faible revenu La présente publication a été produite dans le cadre d une collaboration entre le Service public d éducation et d information juridiques
Plus en détailDÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi
[TRADUCTION] Citation : A. D. c. Commission de l assurance-emploi du Canada, 2014 TSSDGAE 5 ENTRE : A. D. N o d appel : GE-13-1152 Appelant et Commission de l assurance-emploi du Canada Intimée DÉCISION
Plus en détailLa Cour supérieure de l'ontario interprète une clause d'exclusion et refuse la certification d'un recours collectif
La Cour supérieure de l'ontario interprète une clause d'exclusion et refuse la certification d'un recours collectif Le 30 mars 2010 Le 15 mars 2010, le juge Cullity de la Cour supérieur de justice de l
Plus en détailAvis légal aux titulaires de police de Canada-Vie
C A N A DA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE MONTRÉAL No. : 500-06-000051-975 (Recours collectif) C O U R S U P É R I E U R E MATTHEW COPE Requérant c. LA COMPAGNIE D ASSURANCE DU CANADA SUR LA VIE Intimée
Plus en détailDécision du Défenseur des droits MDE-MSP-2014-187
Décision du Défenseur des droits MDE-MSP-2014-187 RESUME ANONYMISE DE LA DECISION Décision de recommandations - article 25 de la loi organique Domaine(s) de compétence de l Institution : Défense des droits
Plus en détailPLAN STRATÉGIQUE 2013-2018 DE L AFANB
PLAN STRATÉGIQUE 2013-2018 DE L AFANB En juin 2012, le conseil d administration de l AFANB a décidé d entreprendre une démarche de révision du plan stratégique qui mènera au dépôt d un plan stratégique
Plus en détailFonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important Formulaire de demande pour investisseur admissible
393, avenue University, bureau 1701, 17 e étage, Toronto (Ontario) M5G 1E6 Fonds ontarien de développement des technologies émergentes Fonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important
Plus en détailVers une Cour suprême? Par Hubert Haenel Membre du Conseil constitutionnel. (Université de Nancy 21 octobre 2010)
Vers une Cour suprême? Par Hubert Haenel Membre du Conseil constitutionnel (Université de Nancy 21 octobre 2010) Le Conseil constitutionnel a fêté, il y a deux ans, son cinquantième anniversaire. Cet événement
Plus en détailCour suprême du Canada. Statistiques 2004 à 2014
Cour suprême du Canada Statistiques 2004 à 2014 Cour suprême du Canada (2015) ISSN 1193-8536 (Imprimé) ISSN 1918-8358 (En ligne) Photographie : Photographie Cochrane introduction Le rapport présente des
Plus en détailREVENDICATIONS PARTICULIÈRES : NÉGOCIER L ACQUITTEMENT DE LA DETTE NATIONALE DU CANADA
REVENDICATIONS PARTICULIÈRES : NÉGOCIER L ACQUITTEMENT DE LA DETTE NATIONALE DU CANADA Chef Maureen Chapman Comité des Chefs sur les revendications Mémoire prébudgétaire au Comité permanent des finances
Plus en détailCessation d emploi et protection d assurance collective
SOINS MÉDICAUX ET SOINS DENTAIRES / INVALIDITÉ, VIE ET MMA 14-11 Cessation d emploi et protection d assurance collective Le présent bulletin est une mise à jour du numéro 07-02 de l Info- Collective. Parmi
Plus en détailPROTOCOLE. Entre le Barreau de Paris, le Tribunal de Commerce et le Greffe. Le Barreau de Paris, représenté par son Bâtonnier en exercice,
PROTOCOLE Entre le Barreau de Paris, le Tribunal de Commerce et le Greffe Le Barreau de Paris, représenté par son Bâtonnier en exercice, Le Tribunal de commerce de Paris, représenté par son Président en
Plus en détailFICHE N 8 - LES ACTIONS EN RECOUVREMENT DES CHARGES DE COPROPRIETE
FICHE N 8 - LES ACTIONS EN RECOUVREMENT DES CHARGES DE COPROPRIETE A QUI INCOMBE LE RECOUVREMENT DES CHARGES? Le rôle du syndic : Le non-paiement des charges par un ou plusieurs copropriétaires oblige
Plus en détailSollicitation commerciale et protection des renseignements personnels
Sollicitation commerciale et protection des renseignements personnels Présenté par M e Karl Delwaide Associé principal et membre-fondateur du groupe de pratique national Protection de l information et
Plus en détailREGLEMENT INTERIEUR TITRE I : DISPOSITIONS GENERALES
RÉPUBLIQUE DU BÉNIN COUR CONSTITUTIONNELLE REGLEMENT INTERIEUR TITRE I : DISPOSITIONS GENERALES Article 1 er : Le présent Règlement Intérieur est pris en application des dispositions de la Loi n 90-032
Plus en détailIntroduction et sommaire
Mémoire de l Association canadienne des professionnels de l insolvabilité et de la réorganisation Introduction et sommaire 277, rue Wellington Ouest Toronto (Ontario) M5V 3H2 Tél. : 416-204-3242 Téléc.
Plus en détaildevant le Conseil de surveillance de la normalisation comptable
VERSION DÉFINITIVE Allocution prononcée par Anthony Ariganello, CGA Président-directeur général CGA-Canada devant le Conseil de surveillance de la normalisation comptable Toronto (Ontario) Le 20 octobre
Plus en détailCurriculum vitae. 2010 Vice-président en cours AADM (Association des avocats en défense de Montréal, Canada) Conseiller (2009-2010)
Curriculum vitae Me Alexandre Bergevin BERGEVIN ET ASSOCIÉS, s 338, rue Saint-Antoine Est Montréal (Québec) H2Y 1A3 (T) 514-759-6862 (F) 514-866-2929 Courriel: abergevin@aadm.ca Site Web: http://www.droit-criminel.com/
Plus en détailOrganisme d arbitrage autorisé par la Régie du bâtiment : Centre canadien d arbitrage commercial (CCAC)
ARBITRAGE En vertu du Règlement sur le plan de garantie des bâtiments résidentiels neufs (Décret 841-98 du 17 juin 1998, c. B-1.1, r.0.2, Loi sur le bâtiment, Lois refondues du Québec (L.R.Q.), c. B-1.1,
Plus en détailModèle de politique sur l accès aux archives judiciaires au Canada
Modèle de politique sur l accès aux archives judiciaires au Canada Préparé par le Comité consultatif sur l utilisation des nouvelles technologies par les juges Approuvé par le Conseil canadien de la magistrature
Plus en détailCC, Décision n 2012-284 QPC du 23 novembre 2012
Version pré-print pour citer cet article : «Les droits de celui qui décide de se défendre seul et le principe d égalité» (Cons. Const. 23 nov. 2012), Rev. Pén. Dr. Pén. 2012, p. 917, Les droits de celui
Plus en détailComment se défendre devant le tribunal pénal
Community Legal Information Association of Prince Edward Island, Inc. Comment se défendre devant le tribunal pénal Si vous êtes accusé d avoir commis une infraction criminelle, une infraction contre certaines
Plus en détailContrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité :
Contrat de courtier Entre : L EMPIRE, COMPAGNIE D ASSURANCE-VIE (ci-après nommée «Empire Vie») et (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité : Province : Code postal : Date d effet
Plus en détailCour. des droits QUESTIONS FRA?
Cour européenne LA CEDH des droits de l homme EN 50 QUESTIONS FRA? AN COURT OF HUM La CEDH en 50 questions Préparé par l Unité des Relations publiques de la Cour, ce document ne lie pas la Cour. Il vise
Plus en détailAPRHQ Rapport annuel de la présidence Année 2010-2011 Montréal, Québec 19 octobre 2011
APRHQ Rapport annuel de la présidence Année 2010-2011 Montréal, Québec 19 octobre 2011 C est avec plaisir que je vous présente le rapport d activités de l APRHQ pour l année qui s est terminée le 31 août
Plus en détailOn vous doit de l argent en Europe... Deux procédures judiciaires simplifiées à portée de main!
Finances Achats e-commerce Santé Tourisme Véhicules Shutterstock Immobilier énergie Justice On vous doit de l argent en Europe... Deux procédures judiciaires simplifiées à portée de main! brochure réalisée
Plus en détailRedépôt du projet de loi C-377 Sommaire de nos arguments
[Logo] 14, McQuade Lake Crescent Tél. : 902-450-1012 Bureau 205 Téléc. : 902-450-1013 Halifax (Nouvelle-Écosse) B3S 1B6 Courriel : info@mainlandbuildingtrades.ca Redépôt du projet de loi C-377 Sommaire
Plus en détailIntroduction. Une infraction est un comportement interdit par la loi pénale et sanctionné d une peine prévue par celle-ci. (1)
Vous êtes victime Introduction Vous avez été victime d une infraction (1). C est un événement traumatisant et vous vous posez sûrement de nombreuses questions : Quels sont mes droits? Que dois-je faire
Plus en détailGROUPE DE RÉDACTION SUR LES DROITS DE L HOMME ET LES ENTREPRISES (CDDH-CORP)
Strasbourg, 22 août 2014 CDDH-CORP(2014)10 COMITÉ DIRECTEUR POUR LES DROITS DE L'HOMME (CDDH) GROUPE DE RÉDACTION SUR LES DROITS DE L HOMME ET LES ENTREPRISES (CDDH-CORP) Projet de recommandation du Comité
Plus en détailTaux et montants des crédits d impôt fédéraux et provinciaux non remboursables pour 2015 1
non remboursables pour 2015 1 indépendants affiliés à KPMG non remboursables pour 2015 1 Voir les notes aux pages suivantes. Remb. = crédit remboursable (voir note correspondante). 6 / Fédéral C.-B. Alb.
Plus en détailSiréas asbl Service International de Recherche, d Education et d Action Sociale
Siréas asbl Service International de Recherche, d Education et d Action Sociale Année 2005 DOCUMENT n 1 Analyses et études LE DIVORCE INTERNATIONAL EN BELGIQUE Rue de la croix, 22 1050 Bruxelles Téléphone
Plus en détailPlateforme électorale Candidature à la présidence du Conseil national des cycles supérieurs Fédération étudiante universitaire du Québec
Plateforme électorale Candidature à la présidence du Conseil national des cycles supérieurs Fédération étudiante universitaire du Québec Bruno Belzile Candidat au doctorat en génie mécanique, Polytechnique
Plus en détailProjet de loi n o 58. Loi regroupant la Commission administrative des régimes de retraite et d assurances et la Régie des rentes du Québec
PREMIÈrE SESSION QUARANTE ET UNièmE LéGISLATURE Projet de loi n o 58 Loi regroupant la Commission administrative des régimes de retraite et d assurances et la Régie des rentes du Québec Présentation Présenté
Plus en détailLa Régie des rentes du Québec
La Régie des rentes du Québec La Régie des rentes du Québec est chargée d appliquer la Loi sur le régime de rentes du Québec et la Loi sur les régimes complémentaires de retraite. De plus, elle administre
Plus en détailNOVEMBRE 2014. Rapport annuel 2013-2014 du CPAC
FOCUS Bulletin NOVEMBRE 2014 DANS CE NUMÉRO Activités du CPAC Affaires du CPAC Nouvelles du portefeuille Rapport annuel 2013-2014 du CPAC Le Conseil des produits agricoles du Canada (CPAC) est heureux
Plus en détailÉNONCÉ DE PRINCIPES LE COMMERCE ÉLECTRONIQUE DES PRODUITS D ASSURANCE
ÉNONCÉ DE PRINCIPES LE COMMERCE ÉLECTRONIQUE DES PRODUITS D ASSURANCE Le présent document reflète le travail d organismes de réglementation membres du CCRRA. Les opinions qui y sont exprimées ne doivent
Plus en détailUN AVOCAT PEUT-IL AGIR À TITRE DE COURTIER IMMOBILIER?
UN AVOCAT PEUT-IL AGIR À TITRE DE COURTIER IMMOBILIER? Par : Paul Mayer, du cabinet d avocats Fasken Martineau Les décisions récentes des tribunaux ont clairement démontré qu un avocat ne peut légalement
Plus en détailProcédure pénale. Thèmes abordés : Procédure par contumace/ Nouvelle procédure par défaut
Procédure pénale Thèmes abordés : Procédure par contumace/ Nouvelle procédure par défaut Corrigé : Dissertation Le jugement de la personne poursuivie en son absence Indications de méthodologie : Sur la
Plus en détailCour d appel de Lyon 8ème chambre. Arrêt du 11 février 2014. Euriware/ Haulotte Group
Cour d appel de Lyon 8ème chambre Arrêt du 11 février 2014 Euriware/ Haulotte Group Décision déférée : Ordonnance du 12 décembre 2012 du juge des référés du tribunal de commerce de Lyon Références de publication
Plus en détailLE DROIT À ADÉQUAT. Comment lutter pour vos droits
LE DROIT À UN LOGEMENT ADÉQUAT Comment lutter pour vos droits le Centre pour les droits à l égalité au logement (CERA) et le Centre de défense des droits sociaux LE DROIT À UN LOGEMENT ADÉQUAT Cette brochure
Plus en détailBUREAU DE DÉCISION ET DE RÉVISION
BUREAU DE DÉCISION ET DE RÉVISION CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MONTRÉAL DOSSIER N : 2014-033 DÉCISION N : 2014-033-007 DATE : Le 25 février 2015 EN PRÉSENCE DE: MEJEANPIERRE CRISTEL AUTORITÉ DES MARCHÉS FINANCIERS
Plus en détailDocument de travail. Business Corporations Act Securities Transfer Act
Document de travail Business Corporations Act Securities Transfer Act 1.0 Introduction La Division de la consommation, du travail et des services financiers du ministère de l Environnement, du Travail
Plus en détailOTRT : Office Tchadien de Régulation des Télécommunications. Contrat de Bureau d enregistrement
REPUBLIQUE DU TCHAD Unité - Travail - Progrès REPUBLIQUE DU TCHAD Unité - Travail - Progrès OTRT : Office Tchadien de Régulation des Télécommunications Contrat de Bureau d enregistrement Contrat de Bureau
Plus en détailPROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
77 PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE Les lois fédérales sur les brevets, le droit d auteur et les marques de commerce assurent la protection de la propriété intellectuelle au Canada. Le Canada a signé l Accord
Plus en détailServices de conciliation en assurance Cadre de collaboration et de surveillance. Approuvé par le CCRRA en juin 2015
Services de conciliation en assurance Cadre de collaboration et de Approuvé par le CCRRA en juin 2015 Mise à jour du Forum conjoint des autorités de réglementation du marché financier Réseau de conciliation
Plus en détailPublication produite par Service Canada. Juin 2012
ASSURANCE-EMPLOI Cette publication est également offerte en médias substituts sur demande (braille, gros caractères, cassette audio, disque compact, DAISY et disquette). Composez le 1 800 O-Canada (1-800-622-6232)
Plus en détailDÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division d appel Demande de permission d en appeler
[TRADUCTION] Citation : K. U. c. Ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, 2014 TSSDA 38 N o d appel : AD-13-169 ENTRE : K. U. Demanderesse et Ministre des Ressources humaines
Plus en détailAllocution de Mme Françoise Bertrand Présidente directrice générale Fédération des chambres de commerce du Québec
Allocution de Mme Françoise Bertrand Présidente directrice générale Fédération des chambres de commerce du Québec Comment les entreprises devraient-elles entrevoir l avenir en matière de régime de retraite
Plus en détailRÈGLEMENT DE LA COUR
RÈGLEMENT DE LA COUR Adopté par les juges de la Cour le 26 mai 2004 Cinquième session plénière La Haye, 17 28 mai 2004 Documents officiels de la Cour pénale internationale ICC BD/01 01 04 Règlement de
Plus en détail