Introduction. Voir aussi sur ce thème : les revues TDC n 939 et TDC École n 1 «Bêtes et hommes».
|
|
- Camille Langevin
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 1 Introduction «Bêtes et hommes» Ce dossier en allemand a accompagné l exposition-événement «Bêtes et hommes» qui s est tenue de septembre 2007 à janvier 2008, en réouverture de la Grande Halle de la Villette. Voir aussi sur ce thème : les revues TDC n 939 et TDC École n 1 «Bêtes et hommes». Dans cette séquence pédagogique, on se propose d analyser deux affiches illustrant le thème des relations qu entretiennent les animaux et les hommes pour aboutir à une expression écrite où l on donnera la parole à un animal. SOMMAIRE Objectifs Supports... 2 Scénario pédagogique... 3 Fiches Élèves et Fiches Corrigés... 7 À propos... 15
2 2 Objectifs - Supports Objectifs Culturels Les petites annonces en allemand ; Les noms les plus courants pour nommer les animaux domestiques. Communicatifs Expression orale en continu : décrire une image, justifier ses réponses ; Compréhension orale : comprendre des questions ; Interaction : poser des questions et y répondre ; Expression écrite : rédiger une synthèse et un récit imaginaire. Langagiers Lexique des noms d animaux ; Grammaire : les masculins faibles ; la subordonnée temporelle introduite par wenn ; Argumenter ; Justifier ses choix ; Décrire une affiche. Transversaux Effectuer des recherches sur Internet (B2i) Documents supports Document 1 : affiche sur le site L affiche «Tiere für Menschen» se trouve sur la page d accueil Document 2 : affiche sur le site L affiche «Menschen für Tiere» se trouve sur la page d accueil.
3 3 Scénario pédagogique Les Objectifs énoncés sont ancrés sur les recommandations du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL, Conseil de l Europe, 2001) : o Culturels/Interculturels (cf. chapitre V, 1. Compétences générales : savoir, aptitudes et savoir-faire, savoir être et savoir apprendre). o Communicatifs : activités de communication langagière et stratégies, capacités traitées (cf. chapitre IV). o Langagiers : compétences linguistiques, sociolinguistiques et pragmatiques (cf. chapitre V, 2. Compétences spécifiques). Les Documents supports constituent autant de types de «textes» authentiques permettant de travailler les objectifs (cf. chapitre IV). 2 étapes pouvant correspondre à 2 séances de cours Étape 1 Objectifs et dispositif préconisé Au cours de cette étape on invite les élèves à mener une réflexion sur les hommes et les animaux en s appuyant sur leur description. Les élèves sont répartis en différents groupes de travail de trois à quatre. Activité 1 : anticipation Le professeur propose aux élèves de rassembler leurs connaissances lexicales autour du mot Tier. Les élèves devront veiller à indiquer le genre et le pluriel de chaque nom trouvé. Après une mise en commun des résultats, le professeur propose de procéder à une classification introduite par les questions : Wo lebt eine Katze? ein Tiger? eine Kuh? Les réponses attendues (zu Hause, in Afrika, auf einem Bauernhof) permettront d introduire les termes de Haustiere, wilde Tiere, Tiere auf einem Bauernhof. Les élèves devront ainsi formuler des phrases du type : Die Katze ist ein Haustier. Sie lebt nämlich mit den Menschen. Der Tiger ist ein wildes Tier. Er lebt nämlich in der Natur. Die Kuh lebt auf einem Bauernhof. Sie ist nämlich nützlich für die Menschen Activité 2 : expression orale Le professeur propose l affiche «Tiere für Menschen» qui se trouve sur la page d accueil du site (Document 1).
4 4 Après une courte description, il introduit la réflexion sur les rapports entre les hommes et les animaux, autrement dit les fonctions des différents animaux : Welche Tiere für welche Menschen? Was können Tiere für Menschen? Les élèves travaillent avec les Fiches Élève 1, puis 2. Ils doivent indiquer le nom de l animal, puis le type d être humain représenté avec l article défini. Au cours de la correction (Fiches Corrigé 1 et 2), ils devront justifier et relier leurs réponses successives par une phrase sur le modèle : Ich verbinde den Hund mit dem Kind, denn der Hund ist ein Gesellschaftstier. Ich verbinde den Hund mit dem Blinden, denn der Hund kann ihm helfen. Ich verbinde den Hund mit dem Jäger, denn der Hund kann ihn auf der Jagd begleiten. Au fur et à mesure, le professeur note des repères lexicaux au tableau : ein Freund für die Menschen sein, einem Kranken helfen, einem Blinden den Weg zeigen, jemanden begleiten, Zuschauer amüsieren, den Dieben Angst machen Sur le plan grammatical, ces phrases permettent d aborder la subordonnée de temps introduite par wenn et la réponse sur le modèle : Wann braucht ein Dompteur einen Löwen? Wenn er die Zuschauer amüsieren will. (voir Fiche Élève 3) Le professeur utilise ensuite les exercices A et B de la Fiche Élève 3 pour susciter de nouvelles phrases sur ce modèle. Activité 3 : jeu L étape se termine par une activité orale qui prend la forme d un jeu. Le modèle sera noté au tableau : Ohne, kein. (Ohne Fisch, kein Fischer.) Le professeur commence le jeu en proposant Ohne Fisch? sous forme de question (intonation) : les élèves doivent compléter. Ce sera ensuite à eux, à tour de rôle, de proposer un nom d animal. Le professeur note la production au tableau. Quelques exemples de productions attendues : Ohne Löwe, kein Zoo, kein Zirkus. Ohne Hund, kein Herrchen. Ohne Wildschwein, kein Jäger. Ohne Kuh, kein Bauer, keine Milch. Ohne Fisch, keine Katze. Ohne Pferd, kein Reiter. Ohne Stier, kein Stierkampf. Ohne Wolf, kein Rotkäppchen. Ohne Fuchs, keine Gans. Ohne Schwein, keine Wurst. Ohne Huhn, kein Ei. Activité 4 : travail personnel Pour permettre une synthèse, le professeur demande aux élèves de réfléchir à une image plus générale du chien et pose comme question : Welche Funktion haben Hunde? Was können sie für die Menschen tun? Aber warum sind sie nicht immer sympathische Tiere?
5 5 Étape 2 Objectifs Argumenter autour de la réflexion autour de la question : que peut apporter l homme à l animal? Manipuler l emploi de Wenn et conclure par la rédaction d un récit imaginaire. Activité 5 Si la première étape était consacrée à ce que l animal apporte à l homme, la deuxième étape inverse la proposition : que peut apporter l homme à l animal? Le professeur propose une seconde affiche, Menschen für Tiere (Document 2), accompagnée de quatre questions et de la consigne : Betrachte das Bild und antworte auf folgende Fragen. 1. Welche Tiere sehen wir hier? Wir sehen einen Hund, eine Katze und ein Kaninchen. 2. Wie lautet der Titel? Der Titel ist: Menschen für Tiere. 3. Warum brauchen die Tiere Menschen? Die Tiere brauchen Menschen, denn die Menschen können die Tiere schützen. 4. Wofür engagiert sich dieser Verein? Dieser Verein kämpft für Tierschutz und Tierrechte. Puis, pour élargir la réflexion, le professeur demande aux élèves d imaginer des situations concrètes dans lesquelles les animaux ont besoin des hommes. Wann brauchen die Tiere die Menschen? Cette situation permet de réactiver l emploi de wenn, mot subordonnant pour l élément de réponse. Éléments de réponse : Wenn ein Hund Hunger hat, gibt ihm sein Herrchen etwas zu fressen. Wenn eine Katze krank ist, kann ein Tierarzt ihr helfen. Wenn bedrohte Tierarten wie Pandabären von der Erde verschwinden, können die Menschen sie retten, sie schützen. Wenn Leute Tiere quälen oder misshandeln, können andere Leute sie retten. Wenn ein Hund sich verliert oder herrenlos ist, können Tierfreunde ihm zu Hilfe kommen. Wenn ein Tier keine guten Lebensbedingungen hat, wie zum Beispiel die Zirkustiere oder das Vieh in den Ställen, sollen die Menschen dagegen protestieren. Les noms d animaux et les noms de professions se prêtent particulièrement bien à une explication portant sur les masculins faibles. Le professeur peut s appuyer sur les phrases suivantes pour mettre en évidence la particularité de la déclinaison de ces noms : Der Affe heißt Gimbo. Die Gorillas sind starke Affen. Ich finde den Affen sehr lustig. On poursuit le travail avec un exercice d entraînement à partir du modèle suivant. Question : Dieser Affe ist ein lustiges Tier, nicht wahr? Réponse : Ja, ich finde diesen Affen lustig. 1. Dieser Elefant ist noch klein, nicht wahr? Ja, ich finde diesen Elefanten noch klein. 2. Dieser Bär ist niedlich, nicht wahr? Ja, ich finde diesen Bären niedlich.
6 6 3. Dieser Drache ist furchtbar, nicht wahr? Ja, ich finde diesen Drachen furchtbar. 4. Dieser Mensch ist nett, nicht wahr? Ja, ich finde diesen Menschen nett. 5. Dieser Hase ist schlau, nicht wahr? Ja, ich finde diesen Hasen schlau. 6. Dieser Löwe ist stark, nicht wahr? Ja, ich finde diesen Löwen stark. Activité 6 : expression écrite Pour conclure, le professeur propose aux élèves un travail d expression écrite. L élève doit donner la parole à un animal de son choix qui se trouve dans un refuge de la SPA et qui aimerait se faire adopter. Stell dir vor: du bist ein armes Tier in einem Tierheim und du möchtest adoptiert werden. Erzähle dein vergangenes Leben. Was würdest du den Leuten sagen, um adoptiert zu werden? Prolongements possibles Jeu d association : les noms les plus couramment donnés aux animaux en Allemagne ; à quel animal se rapporte tel ou tel nom? D après une liste établie par le professeur (Lassie, Waldmann, Struppi, Mitzi...), les élèves devinent à quelle espèce d animal chaque nom correspond. Par exemple : Ist Waldmann ein Vorname für einen Hund, eine Katze, einen Tiger? Lecture de petites annonces : adopter un animal sur le site - Jeux permettant de retravailler et de compléter le lexique des animaux Sur le site LanguageGuide.org ( cliquer sur «Deutsch (German)». Choisir dans la rubrique «Gruppe 4 - die Tiere»
7 7 NOM PRÉNOM CLASSE DATE Fiche Élève 1 Kennst du diese Tiere? Schreibe unter jedes Bild den richtigen Namen mit seinem Artikel.
8 8 Fiche Corrigé 1 Kennst du diese Tiere? Schreibe unter jedes Bild den richtigen Namen mit seinem Artikel. 1. der Hund 2. der Tiger 3. die Kuh 4. der Stier 5. das Pferd 6. der Hase 7. der Fisch 8. die Katze
9 9 NOM PRÉNOM CLASSE DATE Fiche Élève 2 Wähle jetzt das richtige Wort, um diese Leute zu bezeichnen: der Reiter, der Torero, der Behinderte, der Jäger, die alte Dame, das Baby, der Blinde, der Dompteur, der Fischer.
10 10 Fiche Corrigé 2 Wähle jetzt das richtige Wort, um diese Leute zu bezeichnen: der Reiter, der Torero, der Behinderte, der Jäger, die alte Dame, das Baby, der Blinde, der Dompteur, der Fischer. 1. der Torero 2. der Blinde 3. die alte Dame 4. der Dompteur 5. der Behinderte 6. der Fischer 7. der Jäger 8. das Baby 9. der Reiter
11 11 NOM PRÉNOM CLASSE DATE Fiche Élève 3 A. Jeder dieser Menschen braucht ein oder sogar mehrere Tiere. Welche zum Beispiel? Und warum?
12 12 B. Beantworte die folgenden Fragen mit der Kunjunktion wenn. Zum Beispiel: Ein Dompteur braucht einen Löwen, wenn er die Zuschauer amüsieren will. 1. Wann braucht ein Torero einen Stier? > Er will die Zuschauer amüsieren. 2. Wann braucht ein Jäger Hasen? > Er will jagen. 3. Wann braucht ein Fischer Fische? > Er will fischen. 4. Wann braucht ein Blinder einen Hund? > Er will in die Stadt gehen. 5. Wann braucht eine alte Dame eine Katze? > Sie will nicht allein sein. 6. Wann braucht ein Reiter ein Pferd? > Er will reiten. 7. Wann braucht ein Behinderter einen Hund? > Er will selbstständig sein.
13 13 Fiche Corrigé 3 A. Jeder dieser Menschen braucht ein oder sogar mehrere Tiere. Welche zum Beispiel? Und warum?
14 14 B. Beantworte die folgenden Fragen mit der Kunjunktion wenn. 1. Ein Torero braucht einen Stier, wenn er die Zuschauer amüsieren will. 2. Ein Jäger braucht Hasen, wenn er jagen will. 3. Ein Fischer braucht Fische, wenn er fischen will. 4. Ein Blinder braucht einen Hund, wenn er in die Stadt gehen will. 5. Eine alte Dame braucht eine Katze, wenn sie will nicht allein sein will. 6. Ein Reiter braucht ein Pferd, wenn er reiten will. 7. Ein Behinderter braucht einen Hund, wenn er selbstständig sein will.
15 15 À propos Conception : Marie-Line Périllat-Mercerot et Claude Renucci (CNDP) Réalisation : Pôle Langues étrangères FLES, direction de l Édition (CNDP) Intégration : Sylvain Bretaudeau Auteur : Anne Thomann, académie de Créteil
ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse
Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse
Plus en détailprinted by www.klv.ch
Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion
Plus en détailRéserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf
crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens
Plus en détailEt pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.
Dossier 3 Leçon 9 Sorties Et pour vous? I Comprendre Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Entrées Salade italienne SteakChez
Plus en détailFiche de Renseignements
Centre Brill Bruch Lallange Jean Jaurès nenwisen Année scolaire 2012/2013 Année scolaire 2013/2014 Année scolaire 2014/2015 Coordonnées de l enfant / Persönliche Daten des Kindes No Client : Nom : Date
Plus en détailAUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE
SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne
Plus en détailParcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion
Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique
Plus en détailAufnahmeprüfung 2008 Französisch
Berufsmaturitätsschulen des Kantons Aargau Aufnahmeprüfung 2008 ranzösisch Kandidaten-Nr. Name orname Zeit: 60 Minuten Die ranzösischprüfung besteht aus 4 Teilen: Richtzeit: Bewertung: A Textverstehen
Plus en détailEVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing
welcome on board EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and wheel steering. ALLES,
Plus en détailMedienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern
Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015
Plus en détailDie Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,
PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends
Plus en détailWie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?
Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt
Plus en détailElegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are
welcome on board Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and wheel steering. If you wish to bring guests along there
Plus en détailFree Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013
Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et
Plus en détailI/ CONSEILS PRATIQUES
D abord, n oubliez pas que vous n êtes pas un enseignant isolé, mais que vous appartenez à une équipe. N hésitez jamais à demander des idées et des conseils aux autres collègues (linguistes et autres)
Plus en détailManuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)
Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales
Plus en détailOn y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4
On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten
Plus en détailPoursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique
Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Résultats d une étude en ligne auprès des membres d hotelleriesuisse en début d année 2010 Roland
Plus en détailAnmeldung / Inscription
BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist
Plus en détailStandard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014
Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014 L OPINION PUBLIQUE DANS L UNION EUROPÉENNE Terrain : novembre 2014 DIE ÖFFENTLICHE
Plus en détailInformatique pour Scientifiques I
Informatique pour Scientifiques I Cours 6. - Introduction à la programmation - Elements de programmation dans Mathematica 28-11-06 Dr. Jean Hennebert 1 Plan Objectifs de ce cours: 1. Qu est-ce que la programmation?
Plus en détailMon frère est différent Mein Bruder ist anders
Mon frère est différent Mein Bruder ist anders Version originale de Originalfassung von Louise Gorrod Illustrée par Illustriert von Beccy Carver Traduction : Übersetzung : Mon frère est différent Mein
Plus en détailStatistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010
Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Enregistrement Totale 3766 100.0% Entreprise 1382 36.7% Prestataire de services 689 18.3% Personne à
Plus en détaila) + Oui, une baguette et un beaujolais. b) + Des camemberts de Normandie? c) + C est un parfum? d) + S il vous plaît. Block 1
Willkommen bei Couleurs de France. Damit Sie sich in den richtigen Kurs einstufen, bitten wir Sie, folgende Fragen genau durchzulesen und jeweils eine Antwort anzukreuzen. Beachten Sie dabei Folgendes:
Plus en détailINTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise
ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:
Plus en détailVorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS
Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau
Plus en détailFONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010
Themen in dieser Ausgabe: Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Überschrift Nebenartikel FONDATION
Plus en détailRéponses aux questions
Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire
Plus en détailSCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie
Martec Pet Care Produkte sind im Fachhandel erhältlich. Sie haben ein Produkt nicht gefunden? Sie haben Fragen? Gerne helfen wir Ihnen weiter schreiben Sie eine E-Mail an: info@martecpetcare.ch Les produits
Plus en détailCONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO
CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N
Plus en détailI) Textverständnis (23 pts)
Berufsmaturitätsschule der GIB Thun Technische Berufsmaturität Aufnahmeprüfung 2011: Französisch Nom: total: 100 pts Numéro: Points: Note: Zeit: 45 Minuten I) Textverständnis (23 pts) Où est Pascal? Qui
Plus en détailDÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT
DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à
Plus en détailCONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO
CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N
Plus en détailSWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton
-2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,
Plus en détailFranzösisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung
Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich
Plus en détailEst-ce que vous voulez le juste contact, pour les contacts justes dans la logistique italienne? Appellez ASSOLOGISTICA!
Est-ce que vous voulez le juste contact, pour les contacts justes dans la logistique italienne? Appellez ASSOLOGISTICA! ASSOLOGISTICA est l'association nationale des entreprises logistiques, des magasins
Plus en détail1. Raison de la modification
T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.
Plus en détailLes crédits bancaires pour les PME
oris Clivaz Les crédits bancaires pour les PME Rating, pricing, ratios essentiels Le contexte économique actuel obligera de plus en plus souvent de nombreuses PME à avoir recours au crédit bancaire. Dans
Plus en détailABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.
1 Punkte ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL FRANZÖSISCH SERIE 1 LESEVERSTEHEN KANDIDATIN KANDIDAT Nummer der Kandidatin / des Kandidaten Name Vorname Datum
Plus en détailPortrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts
Industrie AG Adresse : Zürcherstrasse 5 8952 Schlieren Case postale : Postfach 150 8952 Schlieren Pays : Schweiz Canton : ZH Langage : D Web : SicCode : Branche : www.industrie.ch MEC Fabric. de biens
Plus en détailObjet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale
Circulaire du directeur des contributions L.I.R. n 14/4 du 9 janvier 2015 L.I.R. n 14/4 Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale
Plus en détailBehandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)
März 2007 Behandlung von Falschgeld und falschen Edelmetall-Münzen und -Barren Traitement de la fausse monnaie, des fausses pièces de monnaie et des faux lingots en métal précieux Behandlung von in- und
Plus en détailTEPZZ_9 94 5B_T EP 1 929 425 B1 (19) (11) EP 1 929 425 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN
(19) TEPZZ_9 94 B_T (11) EP 1 929 42 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 0.11.14 Bulletin 14/4 (21) Numéro de dépôt: 0679781.1 (22) Date
Plus en détailse présente A la Ruche de Fessenheim Carine Léon, INFOBEST Vogelgrun/Breisach
se présente A la Ruche de Fessenheim Carine Léon, INFOBEST Vogelgrun/Breisach INFOBEST qu est ce? INFOBEST was ist das? «INFOrmations- und BEratungsSTellen für grenzüberschreitende Fragen» = Quatre instances
Plus en détailFORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH
FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH Fortbildungsveranstaltungen 2014/ Cours de formation continue 2014 Optionskurse des 2014 / à option du tronc 2014 Ausgabe / édition
Plus en détailLösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)
Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) 8. Mai 2014 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen
Plus en détailAEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG
AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG English... page 2 Français... page 17 Deutsch...Seite 32 Loader
Plus en détailemployé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand
employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand wichtige informationen rund um die lehre information importantes sur l apprentissage
Plus en détailinfo apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband
apf-hev info Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband Secrétariat Bd de Pérolles 17 // 1701 Fribourg T. 026 347 11 40
Plus en détailWandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA
Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über
Plus en détailSchnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton
Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv
Plus en détailIk zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten
Ik zie, ik zie Inhoud: 50 Kaarten SPELREGELS Doel van het spel: Zoveel mogelijk kaarten verzamelen door als eerste de voorwerpen te zien of te raden die op de kaarten staan afgebeeld. Het spel voor onderweg:
Plus en détailINDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the
welcome on board INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and twin wheel steering. You want a folding bathing
Plus en détailCREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS
CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS Lieu, date / Ort, Datum : Vestiaires / Garderoben : Arbitrage / Schiedsrichter : Temps incertain / Unbeständige Wetter : Responsable du
Plus en détailCONSEILS AUX CANDIDATS
MALLEMAND MÉTHODOLOGIE Programme, conseils, bibliographie NATURE DES ÉPREUVES 1 re épreuve Faire la synthèse en allemand d un texte allemand extrait de la presse allemande d environ 600 mots et d un texte
Plus en détailCollège VOLTAIRE 2013-2014. Nom : Prénom : Classe :
Collège VOLTAIRE 2013-2014 Nom : Prénom : Classe : SOMMAIRE Avant le stage Sommaire... 1 Consignes, dates, travail demandé dans les diverses disciplines... 2 Le cahier de stage... 3 Conseils au stagiaire...
Plus en détailServeur de Communications Modulaire
Serveur de Communications Modulaire NewPhone GmbH Birrfeldstrasse 21 CH-5507 Mellingen Switzerland Phone +41 56 481 70 00 Fax +41 56 481 70 07 email info@newphone.ch Web www.newphone.ch Sirio est... modulaire
Plus en détailJean-Michel Koehler Programme hiver 2006 2007 Accompagnateur en montagne diplômé
Mardi 26 décembre Féerie de Noël en raquette Villars 13h30 à 16h30 Prix adulte : 35 Chf Prix enfant : 20 Chf Lieu de rendez-vous : Villars, Office du Tourisme Le temps d une randonnée en raquettes avec
Plus en détailElektrisk kontakt System P8 supportsystem Electrical connection System P8 Support system Système de connexion électrique Système de support P8
Elektrisk kontakt System P8 supportsystem Electrical connection System P8 Support system Système de connexion électrique Système de support P8 Elektrischer Anschluss-System P8 Support System SE Elektrisk
Plus en détailCommutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3
Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4 Guide d utilisation Rév. 1.3 Table des matières Introduction...1 Fonctionnalités...2 Contenu de l emballage...2 Installation du matériel...3 Face avant...
Plus en détailWIERK D HAND 1-2 / 2014
D HANDWIERK 1-2 / 2014 2, circuit de la Foire Internationale Luxembourg-Kirchberg BP 1604 L-1016 Luxembourg info@fda.lu www.fda.lu SOMMAIRE FOCUS EDITORIAL Méi mat manner Méi duerch manner 4 «Faire plus
Plus en détailDossier Au Pair en Allemagne
Dossier Au Pair en Allemagne Devenir bilingue, Vivre une expérience unique, Travailler, Suivre des cours, Découvrir la culture germanique Good Morning Europe est une agence familiale qui existe depuis
Plus en détail(51) Int Cl.: B60H 1/34 (2006.01)
(19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets (11) EP 1 30 648 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 22.11.2006
Plus en détailYour Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:
Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:
Plus en détailAufnahmeprüfung 2011 FRANZÖSISCH
Gymnasium St. Antonius Appenzell Aufnahmeprüfung 2011 FRANZÖSISCH Zeit: Hilfsmittel: total 90 min (20 min Hörtest - 70 min schriftlich) keine Name:... Vorname:... Schule:... Teil A: Hörtest... /33 Teil
Plus en détailProducts Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation
Products Solutions Services W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation 2 Endress+Hauser 1. Systemanforderungen 1.1. W@M Enterprise Server W@M Enterprise wird auf einem
Plus en détailTrittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités
Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée
Plus en détailwelcome on board www.hanseyachts.com
welcome on board www.hanseyachts.com INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and twin wheel steering. The flat,
Plus en détailFeuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2
Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d
Plus en détailRecherche et gestion de l Information
Page 1 / 5 Titre Recherche et gestion de l Information Filière Domaine Année de validité Information documentaire Concepts et techniques ID 2014-2015 N o Obligatoire Semestre de référence 723-1n S3 Prérequis
Plus en détailQu est-ce qu une tâche?
Qu est-ce qu une tâche? «Tâches», «Perspective actionnelle», «activités centrées sur le sens» Ce sont des concepts dont on entend beaucoup parler dans notre profession, mais que signifient-ils exactement?
Plus en détailGroupes de compétences. C est possible! Même en solo!
Groupes de compétences au lycée C est possible! Même en solo! Pour qui? Pour tous les élèves des classes de Seconde LV1 & LV2 dans un premier temps. Pour tous les élèves de classes de Premières et Pour
Plus en détailJava au cœur de la base de données Oracle
32 Tips&techniques Philippe Daucourt, HEG Haute école de gestion Arc Java au cœur de la base de données Oracle Depuis la version 8i, Oracle embarque une machine virtuelle Java (JVM) au cœur de sa base
Plus en détailBase de données du radon en Suisse
Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs
Plus en détailLösungen Französisch (AHS) Lesen (B2)
Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B) 8. Mai Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen Sie bei
Plus en détailMediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices
Models: dgimd13 Mediacast Setup Mediacasting from UPnP compatible devices Please read these instructions carefully prior to installation Important Note: This procedure was written in conjunction with an
Plus en détailDe la tâche à sa réalisation à l aide d un document plus qu authentique. Cristina Nagle CEL UNICAMP cnagle@unicamp.br
De la tâche à sa réalisation à l aide d un document plus qu authentique Cristina Nagle CEL UNICAMP cnagle@unicamp.br I. Le contexte Plan de l intervention II. Le document authentique et le Projet 7 milliards
Plus en détailMÉMOIRE PROFESSIONNEL DE PROFESSEUR STAGIAIRE PROFESSEUR D ALLEMAND EN COLLÈGE LA CORRESPONDANCE PAR MAIL EN CLASSE DE LANGUES VIVANTES
MÉMOIRE PROFESSIONNEL DE PROFESSEUR STAGIAIRE PROFESSEUR D ALLEMAND EN COLLÈGE LA CORRESPONDANCE PAR MAIL EN CLASSE DE LANGUES VIVANTES présenté par Delphine Raffin, épouse Cakici sous la direction de
Plus en détailPréserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement
Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement Systèmes intelligents de surveillance et de détection de fuites sur les réseaux de distribution d eau potable Connaitre
Plus en détailVKF Brandschutzanwendung Nr. 11109
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe
Plus en détailBetriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560
Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56
Plus en détailINDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and excellent sailing qualities are standard, as are the selftacking
welcome on board INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and excellent sailing qualities are standard, as are the selftacking jib and twin-wheel steering. Would you like a fold-out swimming
Plus en détailVER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION
6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets
Plus en détailLe vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch
Le vote électronique E -Voting Kanton Luzern www.lu.ch 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne À l automne 2000, la Confédération avait lancé un projet pilote de vote en ligne. Les essais réalisés
Plus en détailINSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)
INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) Download the K8101_setup file here: http://www.velleman.eu/downloads/files/downloads/k8101_setup.zip Unpack the download and install the software. The driver for the K8101
Plus en détailArchives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE
Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE 1. Dénomination exacte du ministère et du service des archives Bundesministerium für auswärtige Angelegenheiten (ministère fédéral
Plus en détailMotorleistungssteigerung / Tuning moteurs
Motorleistungssteigerung / Tuning s ugmentation de puissance Leistung BT entspr. ca. Puissance BT TV 8,0 % incluse Caddy, Caddy 4-Motion (Typ 2K) 1VD 246 1.9 TDI BJB 3VD 382 1VD5 02 1VD5 17 3VD7 25 a 3VD7
Plus en détail(51) Int Cl.: G06K 19/07 (2006.01) G06K 19/073 (2006.01)
(19) TEPZZ 4Z_7Z6B_T (11) EP 2 401 706 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 22.04.201 Bulletin 201/17 (21) Numéro de dépôt: 711430.8 (22)
Plus en détailWirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe
Dr. Bastian Graeff, SOGI FG Koordination Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen Dr. Bastian Graeff, OSIG Groupe de coordination Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point
Plus en détailTPE/PME : comment me situer et justifier de mon statut?
TPE/PME : comment me situer et justifier de mon statut? Vérification du statut de PME par les micro, petites et moyennes entreprises au sens du règlement REACH Ce document est traduit et librement adapté
Plus en détailTyp 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
Plus en détailLösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013
Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben
Plus en détail«L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social»
INTERVIEW SCHWERPUNKT «L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social» Genève veut devenir la capitale mondiale de la gouvernance d Internet. Christine D Anna-Huber a demandé à Jovan
Plus en détailRENONCEZ AUX ADDITIFS E MAIS SURTOUT PAS AU PLAISIR:
RENONCEZ AUX ADDITIFS E MAIS SURTOUT PAS AU PLAISIR: NATURELLEMENT SANS E: CHEZ TRAITAFINA BIEN SÛR. Une première suisse qui sort de l ordinaire. Traitafina est depuis toujours à la recherche de procédés
Plus en détailUNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III
Fachbereich Regionalplanung und Regionalentwicklung Operngasse 11/5. Stock, 1040 Wien UNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III Raumplanung Partneruniversität im Rahmen des ILL / ERASMUS Programmes Februar
Plus en détailVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Ausweis-Nr. / Certificate No. 40033326 Blatt / page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Enphase Energy,
Plus en détail3Cours intensif Passerelle
DO01523026_Cover.indd 19.10.2010 12:44:44 Seite: 1 [Farbbalken für Fogra39] Cyan Magenta Yellow BlacK 3Cours intensif Passerelle Ideal zum selbstständigen Lernen am Nachmittag Wiederholung aller Pensen
Plus en détail12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm
Te c h n i s c h e i n f o r m a t i o n e n I n f o r m a ç a o I n f o r m a t i o n T é c n i c a t é c h n i q u e Fertigbad in Superleichtbauweise in verzinkter Stahlkonstruktion Banheiro pré-fabricado
Plus en détailDer Bau - Traduction en cours...
Der Bau - Traduction en cours... d après Franz Kafka Spectacle créé dans le cadre des Scènes Valaisannes 2014 Petithéâtre de Sion : 17-25 janvier 2014 Zeughaus Kultur Brig : 7. Februar 2014 Das schönste
Plus en détail