Conditions générales de vente (Version française)

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Conditions générales de vente (Version française)"

Transcription

1 Conditions générales de vente (Version française) 1. Généralités 1.1. Les présentes conditions générales de vente (ci-après dénommées les «conditions générales de vente») s'appliquent à l'utilisation du site web «companisto.com» et de ses sous-domaines (ci-après dénommés le «site web Companisto») ainsi qu'à toutes les relations commerciales entre la société Companisto GmbH, Köpenicker Str. 154, D Berlin, Allemagne, (ci-après dénommée «Companisto») et ses membres (ci-après dénommés les «Companistes») Companisto gère le site web Companisto et est partie contractante de tous les Companistes Le site web Companisto est une plate-forme en ligne, sur laquelle les Companistes ont la possibilité de prendre des participations directes ou indirectes dans de jeunes entreprises (ciaprès dénommées des «projets d'investissement participatif») avec des fonds propres, des fonds mezzanine ou des fonds étrangers (ci-après dénommées «prises de participation»). À cet effet, des informations sur le projet d'investissement participatif sont publiées sur le site web Companisto et les Companistes ont la possibilité de poser des questions aux responsables du projet d'investissement participatif. Dans le cadre de l'achat de parts, Companisto n'est pas partie contractante. Les contrats de prise de participation ou d'achat sont conclus uniquement entre le Companiste et le projet d'investissement participatif, un autre Companiste, la société Companisto Venture Capital GmbH ou la société Companisto Beteiligungs GmbH & Co. KG Seules les conditions générales de vente ci-après s'appliquent aux prestations de Companisto (ci après dénommées les «prestations»). Les Companistes acceptent les conditions générales de vente en cliquant sur le bouton correspondant lors de l'achat de parts ou lors de l'inscription comme Companiste. Les présentes conditions générales de vente sont disponibles sur et peuvent, à tout moment, être consultées, imprimées ou enregistrées localement. Elles sont également transmises au Companiste par lors de l'achat de parts. 2. Inscription et compte d'utilisateur 2.1. Pour pouvoir accéder à certaines sections du site web Companisto, l'inscription comme Companiste est obligatoire. L'inscription est gratuite. Elle s'effectue par l'ouverture d'un compte d'utilisateur et l'acceptation, entre autres, des présentes conditions générales de vente. En s'inscrivant, le Companiste conclut avec Companisto un contrat sur l'utilisation du site web Companisto. En achetant des parts sur le site web Companisto, l'acheteur ouvre automatiquement un compte d'utilisateur gratuit Seules les personnes ayant la pleine capacité juridique peuvent s'inscrire. Les mineurs ne sont pas autorisés à s'inscrire sur Companisto Les informations renseignées par le Companiste lors de son inscription doivent être complètes et exactes. Les comptes d'utilisateur sont personnels et nominatifs. Un accès collectif (par exemple pour un couple ou une famille) n'est pas possible En cas de modifications, le Companiste s'engage à mettre à jour immédiatement les données qu'il a communiquées lors de son inscription en ligne Le Companiste est seul responsable de l'utilisation de son compte d'utilisateur et doit garder son mot de passe secret. Le Companiste s'engage à informer Companisto immédiatement de toute utilisation non autorisée de son mot de passe ou de son compte d'utilisateur qu'il pourrait constater Un compte d'utilisateur ne peut être transféré à une autre personne. Une inscription multiple n'est pas admise En cas d'inscriptions incomplètes, Companisto se réserve le droit de supprimer les comptes d'utilisateur concernés au bout d'un délai raisonnable.

2 3. Le site web Companisto 3.1. Avec son site web, Companisto propose une plate-forme permettant aux Companistes d'investir dans des projets d'investissement participatif, et aux projets d'investissement participatif de chercher des investisseurs. Les informations sur les projets d'investissement participatif figurant sur le site web Companisto proviennent uniquement des entreprises ellesmêmes. Companisto n'effectue ni une vérification de la plausibilité des données fournies par le projet d'investissement participatif, ni une vérification de sa viabilité économique. Companisto ne garantit donc pas l'exactitude et l'exhaustivité de ces informations. Les informations et données marquées comme «confidentielles» sur le site web Companisto (ci-après dénommées «informations confidentielles») sont confidentielles. Toute information confidentielle ne peut être utilisée par le Companiste que dans le but de faire un choix d'investissement, et le Companiste est tenu de garder ces informations confidentielles. Le Companiste s'engage à ne pas publier, ni divulguer, ni transmettre ces informations confidentielles, sous aucune forme, à des tiers. Toute information (i) qui a été divulguée au Companiste par un tiers sans qu'une violation d'accord de confidentialité ou une obligation de confidentialité n'ait eu lieu, (ii) qui est déjà évidente ou (iii) dont la divulgation ou la publication a été autorisée par Companisto n'est pas confidentielle Le site web Companisto offre aux Companistes la possibilité technique de publier eux-mêmes des contenus dans le cadre mis en place par Companisto sur le site web Companisto. Par principe, les contenus publiés par les Companistes sur le site web Companisto ne sont pas vérifiés par Companisto et ne reflètent pas le point de vue de Companisto La communauté Companisto tient à ce que les échanges sur le site soient respectueux, objectifs et justes. Companisto se réserve le droit de ne pas publier des commentaires violant la nétiquette de Companisto, ou de les supprimer, modifier, déplacer ou fermer. La nétiquette actuelle est disponible sur 4. Conclusion du contrat 4.1. Pour conclure un contrat d'achat de parts, le Companiste doit remplir le formulaire de paiement sur le site web Companisto et cliquer sur le bouton «Investir» ou «Acheter» en bas du formulaire de paiement. Ceci ne constitue pas la conclusion du contrat, mais une demande d'achat de parts selon les contrats acceptés, dans le formulaire de paiement, par le Companiste. La partie contractante du Companiste est le projet d'investissement participatif, un autre Companiste, la société Companisto Venture Capital GmbH ou la société Companisto Beteiligungs GmbH & Co. KG. Companisto n'est pas partie contractante. Les détails sont spécifiés dans les contrats acceptés par le Companiste lors de l'achat de parts Cependant, le contrat sur l'achat de parts ne sera conclu que lorsque Companisto aura confirmé l'achat de parts dans un autre (confirmation de prise de participation). Le contrat est valide sans accord écrit distinct. Il n'existe aucun droit à la conclusion d'un contrat de prise de participation La possibilité d'acquérir les parts proposées sur le site web Companisto est limitée dans le temps. Pour chaque projet d'investissement participatif, la durée de l'offre est définie individuellement par Companisto. La société Companisto est autorisée à prolonger la durée de l'offre aussi souvent et aussi longtemps qu'elle le souhaite Lorsqu'un contrat est conclu sur le site web Companisto, Companisto transmettra, sur demande, les données de contact des parties contractantes afin qu'elles puissent se contacter. 5. Traitement des paiements 5.1. Le traitement des paiements de tous les achats de parts effectués sur le site web Companisto sera effectué uniquement par Companisto ou par un tiers autorisé à cet effet par Companisto. Cela ne signifie pas pour autant que Companisto ou le tiers deviennent parties contractantes de l'achat de parts. 6. Prélèvements SEPA 6.1. Dans le cas où le Companiste règle son achat par prélèvement SEPA, la durée de préavis sera réduite à deux jours.

3 6.2. Dans ce cas, le Companiste est par ailleurs tenu d'assurer le fait que son compte soit approvisionné. Tout coût engendré par un rejet de débit ou le non-encaissement du prélèvement est à payer par le Companiste, sauf si le rejet de débit ou le non-encaissement du prélèvement a été causé par Companisto. 7. Frais de courtage, agios et frais 7.1. L'inscription comme Companiste est gratuite Lorsque des parts sont achetées sur le site web Companisto, des frais de courtage au profit de Companisto ou de la société Companisto Venture Capital GmbH seront éventuellement exigibles. Ces frais de courtage sont à régler par le projet d'investissement participatif. Les détails sont spécifiés dans les contrats acceptés par le Companiste lors de l'achat de parts Les Companistes ne peuvent compenser les créances de Companisto en y opposant les leurs que lorsque ces dernières sont incontestables ou ont force exécutoire. 8. Modification ou suspension des services 8.1. Pour Companisto, la prestation des services gratuits n'est pas obligatoire. En contrepartie, le Companiste est autorisé à arrêter, à tout moment, l'utilisation des services Les services de Companisto évoluent et peuvent donc changer de temps en temps. Certaines fonctionnalités ou applications peuvent ainsi être ajoutées ou supprimées. De plus, Companisto peut suspendre provisoirement ou définitivement des services, par exemple pour raisons techniques ou juridiques. Si possible, Companisto informera alors le Companiste de la suspension du service concerné, notamment en cas de suspension définitive pour raisons économiques. 9. L'intégrité du système 9.1. Companisto se réserve le droit de modifier ou de réduire, à tout moment, le contenu et les fonctionnalités du site web ou de le fermer. Bien que Companisto fasse un effort pour éviter tout problème technique, l'utilisation du site web peut être limitée et/ou interrompue temporairement, notamment en raison d'opérations de maintenance, de modifications ou d'autres perturbations. Dans ce cas, une perte de données ne peut être exclue. Companisto n'émet aucune garantie quant à la disponibilité des services, l'absence de perturbations ou d'éventuelles pertes de données. 10. Données de profil/impôts Si le Companiste renseigne des données sur le site Web de Companisto ou que des données nous sont transmises par les autorités compétentes, la société Companisto est autorisée à les utiliser et à les mettre à disposition des projets dans lesquels le Companiste participe ainsi que de leurs fournisseurs de services, afin de leur permettre de verser au Companiste les bénéfices découlant de ses prises de participation (intérêts, remboursements etc.). De plus, ses données sont utilisées par Companisto ou par les projets et leurs fournisseurs de services dans le cadre des démarches fiscales (impôt sur le revenu du capital, impôt de solidarité (Solidaritätszuschlag), impôt ecclésiastique (Kirchensteuer) etc.) auprès des autorités compétentes. Cela concerne notamment, mais pas exclusivement, le nom, le sexe, l'adresse, le montant des investissements, les coordonnées bancaires, les informations relatives aux éventuelles demandes de non-imposition des revenus du capital (Freistellungsaufträge) ainsi que le numéro d'identification fiscale du Companiste Le Companiste accepte que Companisto ainsi que les projets d'investissement participatif et leurs fournisseurs de services se renseignent auprès de l'office central fédéral des impôts (Bundeszentralamt für Steuern) et des autres autorités compétentes pour savoir si le Companiste est assujetti à l'impôt ecclésiastique (Kirchensteuer), afin de pouvoir, le cas échéant, verser l'impôt ecclésiastique pour le Companiste. Le Companiste peut s'opposer à la transmission de ses données par l'office central fédéral des impôts. Pour ce faire, le Companiste doit adresser une demande de non-communication (Sperrvermerk) à l'office central fédéral des impôts. Cette demande est valable jusqu'à sa révocation écrite.

4 11. Limitation de la responsabilité Nonobstant toute disposition légale, toute demande de dommages et intérêts à l'égard de Companisto est soumise aux limitations et exclusions suivantes : La limitation de responsabilité ne s'applique pas en cas de faute intentionnelle ou de négligence grossière de la part de Companisto. En cas de négligence légère, la responsabilité de Companisto ne pourra être engagée qu'en cas de violation des obligations contractuelles essentielles, c'est-à-dire des conditions nécessaires à la réalisation du contrat et sur la réalisation desquelles la partie contractante peut compter. Toute autre demande de dommages et intérêts, quel qu'en soit le motif (y inclus toute faute lors de la conclusion du contrat), est exclue Dans le cas où, conformément à l'article 11.1, la responsabilité de Companisto est engagée en cas de négligence légère, la responsabilité de Companisto est limitée aux dommages typiques connus lors de la conclusion du contrat. Dans le cas où l'achat de participations ou un contrat lié s'avère caduque, les droits du Companiste à l'égard de Companisto en découlant seront limités au remboursement du montant d'achat payé pour les parts Les limitations et exclusions de responsabilité susmentionnées ne s'appliquent ni dans le cas où Companisto a assuré une garantie concernant la nature du produit, ni aux dommages couverts par la loi allemande sur la responsabilité du fait des produits défectueux (Produkthaftungsgesetz) ou aux dommages entraînant la mort, une atteinte à l'intégrité physique ou la santé Les exclusions et limitations de responsabilité ci-dessus s'appliquent également aux employés de Companisto ainsi qu'aux auxiliaires d'exécution et aux tiers auxquels Companisto fait appel pour l'exécution du contrat. 12. Avertissement sur les risques Les investissements participatifs présentent de grandes opportunités, mais aussi des risques. Dans le pire des cas, vous risquez de perdre l'intégralité de votre investissement. Pour cette raison, les investissements participatifs ne sont pas appropriés pour la retraite. Une obligation de faire des versements supplémentaires n'existe cependant pas. Vous pouvez minimiser votre risque en investissant dans plusieurs projets d'investissement participatif en même temps, au lieu de tout investir dans le même projet. Cette stratégie est souvent appliquée par les investisseurs professionnels souhaitant répartir leur risque sur plusieurs investissements. Ainsi, les investissements rentables peuvent équilibrer d'autres investissements qui ont moins de succès Companisto ne fournit pas de conseil en investissement ou autres conseils. Aucun contrat d'information ou de conseil n'est conclu. Companisto n'est pas obligé de fournir des informations sur l'évolution actuelle du projet d'investissement participatif Les prises de participation des Companistes sont pour la plupart des prêts participatifs subordonnés. Il s'agit de prises de participation assimilables à des fonds propres. En cas de faillite de la start-up, les Companistes ne seront satisfaits sur la masse de la faillite qu'après tous les autres créanciers externes Companisto est convaincu par les idées et les équipes des projets d'investissement participatif présentés sur le site web. Les informations sur les projets d'investissement participatif figurant sur le site web Companisto proviennent uniquement des entreprises elles-mêmes. Companisto n'effectue ni une vérification de la plausibilité des données fournies par le projet d'investissement participatif, ni une vérification de sa viabilité économique Les informations sur les entreprises figurant sur le site web Companisto proviennent uniquement des entreprises elles-mêmes. Les prévisions établies par les entreprises ne garantissent aucunement l'évolution future de l'entreprise. Par conséquent, les investissements participatifs ne sont appropriés que pour les investisseurs pouvant se permettre de perdre l'intégralité de leur montant d'investissement. La décision d'investir ou non appartient uniquement à l'investisseur lui-même La prise de participation dans un projet d'investissement participatif est une occasion rare. Le marché des prises de participation dans des projets d'investissement participatif est donc limité. Par conséquent, à défaut d'un tel marché, les possibilités de vendre des participations dans des projets d'investissement participatif sont limitées.

5 12.7. Il appartient au Companiste seul de décider d'investir ou non dans des projets d'investissement participatif par le biais du site web Companisto et dans quels projets d'investissement participatif investir. Les informations mises à disposition sur le site web Companisto ne représentent pas un conseil en investissement et ne remplacent aucunement un avis professionnel. Companisto recommande donc de s'informer, avant l'investissement dans un projet d'investissement participatif ainsi que pendant la durée de la prise de participation, sur les conséquences juridiques, économiques et fiscales d'une telle prise de participation. Toute prise de participation peut entraîner la perte de l'intégralité du montant d'investissement. Le Companiste devrait donc investir uniquement de l'argent qu'il peut se permettre de perdre. 13. Cession du contrat En cas de (i) faillite de Companisto ou lorsque (ii) Companisto est déclaré insolvable, (iii) la procédure de liquidation est clôturée pour insuffisance d'actif, (iv) Companisto est liquidé ou (v) cesse son activité, la société Companisto Holding GmbH, immatriculée au registre du commerce du tribunal d'instance (Amtsgericht) Charlottenburg sous le numéro HRB B, ainsi que ses filiales sont autorisées à continuer, dans le cadre d'une stipulation pour autrui (echter Vertrag zugunsten Dritter), la relation commerciale avec le Companiste à la place de Companisto. Cela implique notamment la gestion et l'utilisation du profil du Companiste et de ses données clients. 14. Dispositions finales Le présent contrat est soumis à la loi allemande à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Dans la mesure autorisée par la loi, le tribunal compétent pour tous les litiges découlant du ou liés au présent accord est Berlin En cas de contradictions, confirmées par le Companiste, entre les présentes conditions générales de vente et d'autres stipulations, ces stipulations prévaudront sur les présentes conditions générales de vente. Cela s'applique notamment aux contrats d'achat de parts Dans le cas où certaines clauses des présentes conditions générales de vente seraient ou deviendraient en partie ou dans leur totalité caduques, la validité des autres clauses n'en serait pas affectée. À la place des clauses non appliquées ou caduques des présentes conditions générales de vente, le droit commun sera appliqué (article 306, alinéa 2 BGB). Dans le cas où l'interprétation des dispositions n'est pas possible ou prioritaire, la clause contractuelle caduque sera remplacée par une clause se rapprochant le plus possible de cette dernière, notamment en ce qui concerne son intention commerciale Companisto se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans donner de raison, les présentes conditions générales de vente. Les conditions modifiées seront transmises au Companiste au plus tard deux semaines avant leur entrée en vigueur. Les conditions générales de vente sont considérées comme acceptées si le Companiste ne s'y oppose pas par écrit sous deux semaines après réception de l' . Dans l' contenant les conditions modifiées, Companisto informera le Companiste de la signification de ce délai de deux semaines. Les conditions générales de vente actuelles sont disponibles sur Dans le cas où un Companiste n'est pas d'accord avec les conditions modifiées, il doit cesser d'utiliser les services de Companisto Les présentes conditions générales de vente sont établies en langue allemande et en langue française, seule la version allemande faisant foi. Version : 31 mars 2015

6 Allgemeine Geschäftsbedingungen (Version allemande) 1. Allgemeines 1.1. Dies sind die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (nachfolgend AGB ) für die Nutzung der Webseite companisto.com und aller zu dieser Domain gehörenden Subdomains (nachfolgend Companisto-Webseite ) sowie für alle Geschäftsbeziehungen zwischen der Companisto GmbH, Köpenicker Str. 154, Berlin, Deutschland (nachfolgend Companisto ) und den Companisto-Mitgliedern (nachfolgend Companist ) Betreiber der Companisto-Webseite und Vertragspartner aller Companisten ist Companisto Die Companisto-Webseite ist eine Online-Plattform, auf der Companisten die Möglichkeit gegeben wird, sich unmittelbar oder mittelbar an jungen Unternehmen (nachfolgend Crowdinvestingprojekt ) mit Fremd-, Mezzanine- oder Eigenkapital (nachfolgend Beteiligung ) zu beteiligen. Auf der Companisto-Webseite werden hierfür Informationen des Crowdinvestingprojektes veröffentlicht und Companisten haben die Möglichkeit, dem Crowdinvestingprojekt Fragen zu stellen. Bei einem Beteiligungserwerb wird Companisto nicht selbst Vertragspartner. Die Beteiligungs- oder Kaufverträge werden ausschließlich zwischen dem Companisten und dem Crowdinvestingprojekt, einem anderen Companisten oder der Companisto Venture Capital GmbH oder der Companisto Beteiligungs GmbH & Co. KG geschlossen Für sämtliche Dienste von Companisto (nachfolgend Dienste ) gelten ausschließlich die nachfolgenden AGB. Die AGB werden angenommen, indem die entsprechende Schaltfläche beim Beteiligungserwerb oder bei der Anmeldung als Companist bestätigt wird. Die AGB können jederzeit unter abgerufen, ausgedruckt oder lokal abgespeichert werden und werden bei einem Beteiligungserwerb auch per zugeschickt. 2. Anmeldung und Mitgliedskonto 2.1. Die Nutzung einiger Bereiche der Companisto-Webseite setzt die Anmeldung als Companist voraus. Die Anmeldung ist kostenlos. Sie erfolgt durch Eröffnung eines Mitgliedskontos unter Zustimmung u.a. zu diesen AGB. Mit der Anmeldung kommt zwischen Companisto und dem Companisten ein Vertrag über die Nutzung der Companisto-Webseite zustande. Mit Erwerb einer Beteiligung auf der Companisto-Webseite eröffnet der Erwerber gleichzeitig ein kostenloses Mitgliedskonto Die Anmeldung ist nur unbeschränkt geschäftsfähigen Personen erlaubt. Insbesondere Minderjährige dürfen sich nicht bei Companisto anmelden Die von Companisto bei der Anmeldung abgefragten Daten sind vollständig und korrekt anzugeben. Bei der Anmeldung dürfen nur einzelne Personen als Inhaber des Mitgliedskontos angegeben werden (d.h. keine Ehepaare oder Familien) Ändern sich nach der Anmeldung die angegebenen Daten, so ist der Companist selbst verpflichtet, die Angaben in seinem Mitgliedskonto umgehend zu korrigieren Der Companist ist für die Nutzung seines Mitgliedskontos selbst verantwortlich und sollte die Geheimhaltung seines Passworts sicherstellen. Sollte der Companist eine unautorisierte Nutzung seines Passworts oder seines Mitgliedskontos bemerken, ist er verpflichtet, Companisto dieses mitzuteilen Ein Mitgliedskonto ist nicht übertragbar. Mehrfachregistrierungen einer Person sind nicht gestattet Companisto behält sich das Recht vor, Mitgliedskonten von nicht vollständig durchgeführten Anmeldungen nach einer angemessenen Zeit zu löschen. 3. Companisto-Webseite 3.1. Companisto stellt mit der Companisto-Webseite lediglich eine Plattform zur Verfügung, mittels derer Companisten Investitionen in Crowdinvestingprojekte tätigen und Crowdinvestingprojekte Investoren suchen können. Die Informationen über die Crowdinvestingprojekte auf der

7 Companisto-Webseite werden ausschließlich von den Crowdinvestingprojekten zur Verfügung gestellt. Eine Plausibilitätsprüfung der Angaben des Crowdinvestingprojektes oder eine Prüfung der Wirtschaftlichkeit des Crowdinvestingprojektes durch Companisto findet nicht statt. Companisto steht daher nicht für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Informationen ein. Informationen und Daten, welche auf der Companisto-Webseite als vertraulich gekennzeichnet sind (nachfolgend vertrauliche Informationen ), unterliegen der Vertraulichkeit. Alle vertraulichen Informationen dürfen von dem Companisten ausschließlich zum Zwecke seiner Investitionsentscheidung genutzt werden und der Companist muss diese Informationen vertraulich behandeln. Die vertraulichen Informationen dürfen von dem Companisten in keiner Art oder Form an Dritte weitergegeben, veröffentlicht oder verbreitet werden. Keine vertraulichen Informationen sind solche Informationen, die (i) dem Companisten von dritter Seite ohne Bruch einer Vertraulichkeitsvereinbarung und ohne Verpflichtung zur Vertraulichkeit zur Verfügung gestellt wurden; (ii) bereits offenkundig sind oder (iii) von Companisto zur Weitergabe oder Bekanntmachung freigegeben worden sind Die Companisto-Webseite bietet Companisten die technische Möglichkeit, in dem von Companisto zur Verfügung gestellten Rahmen, die Companisto-Webseite zu nutzen, um selbst Inhalte zu veröffentlichen. Die auf der Companisto-Webseite von Companisten veröffentlichten Inhalte werden von Companisto grundsätzlich nicht geprüft und stellen nicht die Meinung von Companisto dar Der Companisto-Community sind ein freundlicher, sachlicher und fairer Umgangston wichtig. Companisto behält sich deshalb vor, Beiträge und Kommentare nicht zu veröffentlichen, zu löschen, zu bearbeiten, zu verschieben oder zu schließen, die gegen die Companisto- Netiquette verstoßen. Die jeweils aktuelle Netiquette kann unter abgerufen werden. 4. Vertragsschluss 4.1. Ein Vertrag über den Erwerb einer Beteiligung erfordert, dass der Companist auf der Companisto-Webseite das Zahlungsabwicklungsformular auf der Companisto-Webseite ausfüllt und den Button Jetzt investieren oder Jetzt kaufen am Ende des Zahlungsabwicklungsformulars anklickt. Dies stellt jedoch noch keinen Vertragsschluss dar, sondern der Companist gibt hiermit ein Angebot auf Erwerb einer Beteiligung nach Maßgabe der von dem Companisten in dem Zahlungsabwicklungsformular bestätigten Verträge ab. Vertragspartner des Companisten ist entweder das Crowdinvestingprojekt, ein anderer Companist, die Companisto Venture Capital GmbH oder die Companisto Beteiligungs GmbH & Co. KG. Companisto wird nicht Vertragspartner. Einzelheiten regeln die von dem Companisten beim Beteiligungserwerb bestätigten Verträge Der Vertrag über einen Beteiligungserwerb kommt erst dann zustande, wenn Companisto den Beteiligungserwerb mit einer bestätigt (Beteiligungsbestätigung). Eines gesonderten schriftlichen Vertragsschlusses bedarf es darüber hinaus nicht. Ein Anspruch des Companisten auf Abschluss eines Beteiligungsvertrages besteht nicht Die Möglichkeit des Erwerbs der auf der Companisto-Webseite angebotenen Beteiligungen ist zeitlich begrenzt. Die Angebotsdauer wird für jedes Crowdinvestingprojekt von Companisto individuell festgelegt. Companisto ist berechtigt, sie beliebig oft und beliebig lang zu verlängern Kommt es auf der Companisto-Webseite zu einem Vertragsschluss, teilt Companisto den Vertragspartnern nach Vertragsschluss auf Anfrage die zur wechselseitigen Kontaktaufnahme erforderlichen Daten mit. 5. Zahlungsabwicklung 5.1. Die Zahlungsabwicklung für sämtliche auf der Companisto-Webseite vorgenommenen Beteiligungserwerbe wird ausschließlich von Companisto oder einem von Companisto hierfür bevollmächtigten Dritten durchgeführt. Dies bedeutet nicht, dass Companisto oder der Dritte Vertragspartner des Beteiligungserwerbes sind. 6. SEPA-Lastschriften 6.1. Wird die Bezahlung einer Beteiligung von einem Companisten per SEPA-Lastschrift vorgenommen, so wird die Frist für die Vorabankündigung der Lastschrift (Pre-Notification) auf 2 Tage verkürzt.

8 6.2. Der Companist hat im Falle einer Bezahlung per SEPA-Lastschrift für die Deckung des Kontos zu sorgen. Kosten, die aufgrund von Nichteinlösung oder Rückbuchung der Lastschrift entstehen, gehen zu Lasten des Companisten, solange die Nichteinlösung oder die Rückbuchung nicht durch Companisto verursacht wurde. 7. Provisionen, Agios, Gebühren 7.1. Die Anmeldung als Companist ist kostenlos Kommt es über die Companisto-Webseite zu einem Beteiligungserwerb, fällt zugunsten von Companisto oder der Companisto Venture Capital GmbH ggf. eine Provision an, die von dem Crowdinvestingprojekt zu begleichen ist. Einzelheiten regeln die von dem Companisten beim Beteiligungserwerb bestätigten Verträge Companisten dürfen gegen Provisionen mit Forderungen aus noch nicht erteilten Gutschriften und mit fälligen und/oder zukünftigen Forderungen nur dann aufrechnen, wenn diese Forderungen rechtskräftig festgestellt oder unbestritten sind. 8. Änderungen oder Beendigung von Diensten 8.1. Companisto ist zur Erbringung der kostenlosen Dienste nicht verpflichtet. Im Gegenzug ist der Companist berechtigt, jederzeit die Nutzung der Dienste einzustellen Die Dienste von Companisto entwickeln sich fort und können sich daher von Zeit zu Zeit verändern - so können beispielsweise einzelne Funktionen oder Features hinzugefügt oder entfernt werden. Companisto kann auch einen Dienst zeitweise oder dauerhaft einstellen, zum Beispiel aus technischen oder rechtlichen Gründen. Sofern möglich, insbesondere bei der dauerhaften Einstellung eines Dienstes aus wirtschaftlichen Gründen, wird Companisto den Companisten im Rahmen des jeweiligen Dienstes über die bevorstehende Einstellung informieren. 9. Systemintegrität 9.1. Companisto behält sich vor, den Umfang und die Funktionalitäten der Webseite jederzeit zu ändern, einzuschränken oder diese einzustellen. Obwohl Companisto sich bemüht, seinen Service ohne technische Störungen anzubieten, können insbesondere Wartungsarbeiten, Weiterentwicklung und/oder andere Störungen die Nutzungsmöglichkeiten einschränken und/oder zeitweise unterbrechen. Unter Umständen kann es hierbei zu Datenverlusten kommen. Companisto übernimmt daher keine Gewähr für die Verfügbarkeit des Services oder das Ausbleiben von technischen Störungen oder Datenverlusten. 10. Profildaten/Steuern Soweit der Companist auf der Companisto-Webseite Daten in seinem Profil hinterlegt oder Companisto von den Finanzbehörden Daten übermittelt bekommt, ist Companisto berechtigt, diese Daten zu verwenden und denjenigen Crowdinvestingprojekten, an denen sich der Companist beteiligt hat, sowie deren Dienstleistern zur Verfügung zu stellen, damit Auszahlungen aus den Beteiligungen (z.b. Zinsen oder Darlehensrückzahlungen) an die Companisten erfolgen können und die entsprechenden Anmeldungen, insbesondere Kapitalertragsteuer, Solidaritätszuschlag und ggf. Kirchensteuer von Companisto oder den Crowdinvestingprojekten oder von deren Dienstleistern bei den hierfür zuständigen Stellen vorgenommen werden können. Dies betrifft insbesondere, jedoch nicht ausschließlich, den Vorund Nachnamen des Companisten, das Geschlecht, die Adressdaten, die Beteiligungshöhe, die Bankverbindung, Informationen zu Freistellungsaufträgen und die Steueridentifikationsnummer des Companisten Der Companist erklärt sich damit einverstanden, dass Companisto, die Crowdinvestingprojekte und deren Dienstleister beim Bundeszentralamt für Steuern sowie bei jeder weiteren hierfür zuständigen Stelle die Kirchensteuermerkmale des Companisten abfragen, damit ggf. die Kirchensteuer für den Companisten abgeführt werden kann. Der Companist kann der Herausgabe seiner Daten durch das Bundeszentralamt für Steuern widersprechen. Hierfür muss der Companist gegenüber dem Bundeszentralamt für Steuern einen Sperrvermerk erteilen. Ein einmal erteilter Sperrvermerk bleibt bis auf einen schriftlichen Widerruf bestehen.

9 11. Haftungsbeschränkung Für eine Haftung von Companisto auf Schadensersatz gelten unbeschadet der sonstigen gesetzlichen Anspruchsvoraussetzungen die folgenden Haftungsausschlüsse und - begrenzungen: Companisto haftet, sofern Companisto Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zur Last fällt. Für einfache Fahrlässigkeit haftet Companisto nur bei Verletzung einer Pflicht, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Vertragspartner regelmäßig vertrauen darf (sog. Kardinalpflicht). Im Übrigen ist eine Schadensersatzhaftung für Schäden aller Art, gleich aufgrund welcher Anspruchsgrundlage, einschließlich der Haftung für Verschulden bei Vertragsschluss, ausgeschlossen Sofern Companisto gemäß Ziffer 11.1 für einfache Fahrlässigkeit haftet, ist Companistos Haftung auf den Schaden begrenzt, mit dessen Entstehen Companisto nach den bei Vertragsschluss bekannten Umständen typischerweise rechnen musste. Ist ein Beteiligungserwerb oder ein hiermit zusammenhängender Vertrag unwirksam, beschränken sich hieraus etwa ergebende Ansprüche des Companisten gegen Companisto auf die Erstattung des für den Beteiligungserwerb gezahlten Entgeltes Vorstehende Haftungsausschlüsse und beschränkungen gelten weder wenn Companisto eine Garantie für die Beschaffenheit der Ware übernommen hat noch für Schäden, die nach dem Produkthaftungsgesetz zu ersetzen sind noch für Schäden an Leben, Körper oder Gesundheit Vorstehende Haftungsausschlüsse und beschränkungen gelten auch zugunsten der Mitarbeiter von Companisto, Erfüllungsgehilfen und sonstiger Dritter, derer Companisto sich zur Vertragserfüllung bedient. 12. Risikohinweise Crowdinvestings bieten große Chancen, sind jedoch Risikoinvestments. Im schlechtesten Fall besteht die Gefahr des Verlustes der gesamten Investition, Crowdinvestings sind daher nicht zur Altersvorsorge geeignet. Eine Nachschusspflicht besteht jedoch nicht. Das Risiko kann minimiert werden, indem man als Investor seinen Investmentbetrag auf mehrere Crowdinvestings verteilt und nicht alles in einem Crowdinvesting investiert. Diese Strategie wird häufig von professionellen Anlegern angewandt, da so das Risiko auf mehrere Investments gestreut wird. So können erfolgreiche Investments andere, weniger erfolgreiche Investments ausgleichen Durch Companisto erfolgt keinerlei Anlageberatung oder sonstige Beratung. Ein Auskunftsoder Beratungsvertrag kommt nicht zustande. Companisto ist nicht verpflichtet, über laufende Entwicklungen des Crowdinvestingprojektes zu unterrichten Bei den Beteiligungen der Companisten handelt es sich zumeist um partiarische Nachrangdarlehen. Dies sind unternehmerische Beteiligungen mit eigenkapitalähnlichen Eigenschaften. Im Falle einer Insolvenz des Unternehmens werden die Companisten erst nach allen anderen Fremdgläubigern aus der Insolvenzmasse bedient Companisto ist von der Idee und dem Team der auf der Webseite präsentierten Crowdinvestingprojekte überzeugt. Die Informationen über die Crowdinvestingprojekte auf der Companisto-Webseite werden ausschließlich von den Crowdinvestingprojekten zur Verfügung gestellt. Eine Plausibilitätsprüfung der Angaben des Crowdinvestingprojektes oder eine Prüfung der Wirtschaftlichkeit des Crowdinvestingprojektes durch Companisto findet nicht statt Die Informationen über die Unternehmen auf der Companisto-Website werden ausschließlich von den Unternehmen zur Verfügung gestellt. Die von den Unternehmen gemachten Prognosen sind keine Garantie für die zukünftige Entwicklung des Unternehmens. Crowdinvestings sind daher nur für Investoren geeignet, die das Risiko eines Totalausfalls des investierten Kapitals verkraften können. Die Entscheidung für ein Investment trifft jeder Investor unabhängig und eigenverantwortlich Die Beteiligung an einem Crowdinvestingprojekt ist eine seltene Gelegenheit. Es besteht daher nur ein eingeschränkter Markt für Beteiligungen an Crowdinvestingprojekten. Die Veräußerung von Beteiligungen an Crowdinvestingprojekten ist in Ermangelung eines entsprechenden Marktes nur eingeschränkt möglich.

10 12.7. Es obliegt allein dem Companisten, zu entscheiden, ob er unter Nutzung der Companisto- Webseite in Crowdinvestingprojekte investiert und in welches Crowdinvestingprojekt er investiert. Die auf der Companisto-Webseite verfügbaren Informationen stellen keine Beratungsleistung von Companisto dar und ersetzen keine fachkundige Beratung. Companisto empfiehlt daher, sich vor der Investition in ein Crowdinvestingprojekt und auch während der Laufzeit der Beteiligung gegebenenfalls über die rechtlichen, wirtschaftlichen und steuerlichen Folgen einer Beteiligung zu informieren. Jede Beteiligung kann einen Totalverlust der Investitionssumme zur Folge haben. Der Companist sollte daher nur Gelder investieren, deren eventuellen Verlust er sich leisten kann. 13. Vertragsübernahme Im Falle der (i) Insolvenz-Anmeldung von Companisto oder (ii) wenn über das Vermögen von Companisto das Insolvenzverfahren rechtskräftig eröffnet wird oder (iii) die Eröffnung eines solchen Verfahrens mangels Masse abgelehnt wird oder (iv) Companisto liquidiert wird oder (v) Companisto den Geschäftsbetrieb einstellt, sind die Companisto Holding GmbH, eingetragen im Handelsregister des Amtsgerichts Charlottenburg unter HRB B, sowie ihre Tochtergesellschaften im Rahmen eines echten Vertrags zugunsten Dritter berechtigt, das Geschäftsverhältnis mit dem Companisten an Stelle von Companisto fortzuführen, dies beinhaltet insbesondere die Verwaltung und Nutzung des Kundenprofils und der Kundendaten des Companisten. 14. Schlussbestimmungen Es gilt deutsches Recht unter Ausschluss des UN-Kaufrechts (CISG). Gerichtsstand für sämtliche Streitigkeiten aus und im Zusammenhang mit diesem Vertrag ist, soweit gesetzlich zulässig, Berlin Sollte es Widersprüche zwischen diesen AGB und anderen Regelungen geben, die der Companist bestätigt, haben die anderen Regelungen Vorrang. Dies gilt insbesondere für die Verträge zum Beteiligungserwerb Sollten einzelne Bestimmungen dieser AGB ganz oder teilweise nichtig oder unwirksam sein oder werden, so wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt. An die Stelle von nicht einbezogenen oder unwirksamen Allgemeinen Geschäftsbedingungen tritt das Gesetzesrecht ( 306 Abs. 2 BGB). Im Übrigen werden die Parteien anstelle der nichtigen oder unwirksamen Bestimmung eine wirksame Regelung treffen, die ihr wirtschaftlich möglichst nahe kommt, soweit keine ergänzende Vertragsauslegung vorrangig oder möglich ist Companisto behält sich vor, diese AGB jederzeit und ohne Nennung von Gründen zu ändern. Die geänderten Bedingungen werden den Companisten per spätestens zwei Wochen vor ihrem Inkrafttreten zugesendet. Widerspricht ein Companist der Geltung der neuen AGB nicht innerhalb von zwei Wochen nach Empfang der schriftlich oder in Textform gegenüber Companisto, gelten die geänderten AGB als angenommen. Companisto wird die Companisten in der , die die geänderten Bedingungen enthält, auf die Bedeutung dieser Zweiwochenfrist gesondert hinweisen. Die jeweils aktuellen AGB können unter abgerufen werden. Wenn ein Companist mit den geänderten Bedingungen nicht einverstanden ist, muss er die Nutzung der Dienste von Companisto einstellen Diese AGB werden in deutscher und französischer Sprache ausgefertigt; im Falle von Abweichungen geht die deutsche Fassung vor. Stand: 31. März 2015

COMPTE D ÉPARGNE bloqué jusqu à l âge de 18 ans Bis zum 18. Lebensjahr gesperrtes SPARKONTO

COMPTE D ÉPARGNE bloqué jusqu à l âge de 18 ans Bis zum 18. Lebensjahr gesperrtes SPARKONTO COMPTE D ÉPARGNE bloqué jusqu à l âge de 18 ans Bis zum 18. Lebensjahr gesperrtes SPARKONTO Nombreuses sont les questions qui nous viennent à l esprit quand nous pensons à l avenir de nos enfants, petits-enfants,

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Instructions pour la mise à jour du pilote USB pour Smartinterface

Instructions pour la mise à jour du pilote USB pour Smartinterface Instructions pour la mise à jour du pilote USB pour Smartinterface Instructions pour la mise à jour sous Windows 7 Une fois que Smartinterface est connecté, Windows installe les pilotes qui conviennent.

Plus en détail

Deutsche Industrie- und Handelskammer in Marokko - DIHK Chambre Allemande de Commerce et d Industrie au Maroc

Deutsche Industrie- und Handelskammer in Marokko - DIHK Chambre Allemande de Commerce et d Industrie au Maroc TEMPORÄRE EINFUHR VON WAREN UND BETRIEBSANLANGEN IN MAROKKO (Code des Douanes et Impôts Indirects approuvé par le dahir portant loi n 1-77-339 du 9 octobre 1977) I-Waren und Gegenstände Die temporäre Einfuhr

Plus en détail

Le paiement du salaire durant les jours de carence prévus par l'assurance-accidents obligatoire

Le paiement du salaire durant les jours de carence prévus par l'assurance-accidents obligatoire Le paiement du salaire durant les jours de carence prévus par l'assurance-accidents Autor(en): Objekttyp: Fischer, Hans Peter Article Zeitschrift: Revue syndicale suisse : organe de l'union syndicale suisse

Plus en détail

Übergangsreglement. Règlement sur le régime transitoire. du 17 décembre 2012 vom 17. Dezember 2012

Übergangsreglement. Règlement sur le régime transitoire. du 17 décembre 2012 vom 17. Dezember 2012 Recueil systématique 4..0..9 Règlement sur le régime transitoire Übergangsreglement du 7 décembre 0 vom 7. Dezember 0 relatif à la modification du Règlement du 8 juin 006 (Etat le 7 décembre 0) des études

Plus en détail

(Veuillez marquer d'une croix!) La représentation est principalement financée par des fonds publics de l'état du domicile.

(Veuillez marquer d'une croix!) La représentation est principalement financée par des fonds publics de l'état du domicile. 1. exemplaire - pour l'administration fiscale du demandeur / Kenn-Nummer Indication conformément à la loi fédérale sur la protection des données: Les données exigées sont requis sur la base des art. 149

Plus en détail

ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM

ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM Marie, 34 secrétaire utilise la BPM Parcel-Station de Howald. NEW BPM PARCEL STATION PLUSIEURES LOCATIONS À LUXEMBOURG Réceptionnez vos colis de tous services postaux et

Plus en détail

I N V I T A T I O N TOURNOI INTERNATIONAL DES JEUNES. Fleuret/filles et Fleuret/garçons. le 4 mai 2014 à Luxembourg

I N V I T A T I O N TOURNOI INTERNATIONAL DES JEUNES. Fleuret/filles et Fleuret/garçons. le 4 mai 2014 à Luxembourg I N V I T A T I O N TOURNOI INTERNATIONAL DES JEUNES Fleuret/filles et Fleuret/garçons le 4 mai 2014 à Luxembourg Organisateur: Lieu de la compétition: Armes: Cercle Grand-Ducal d'escrime Luxembourg (CGDEL)

Plus en détail

- Veuillez joindre une copie. -

- Veuillez joindre une copie. - 1. exemplaire - pour l'administration fiscale du / Kenn-Nummer Indication conformément à la loi fédérale sur la protection des données: Les données exigées sont requis sur la base des art. 149 et suivants

Plus en détail

Handelszeit am letzten Handelstag von Discount Zertifikate der Deutschen Bank AG auf Aktien der Total SA

Handelszeit am letzten Handelstag von Discount Zertifikate der Deutschen Bank AG auf Aktien der Total SA Inserat Handelszeit am letzten Handelstag von Discount Zertifikate der Deutschen Bank AG auf Aktien der Total SA Mit Wirkung vom 29.09.2008 wird die Handelszeit am letzten Handelstag im Internet Based

Plus en détail

A propos de la liquidation de la Banque d'escompte suisse à Genève

A propos de la liquidation de la Banque d'escompte suisse à Genève A propos de la liquidation de la Banque d'escompte suisse à Genève Autor(en): Objekttyp: Gonvers, Jacques-E. Article Zeitschrift: Revue économique et sociale : bulletin de la Société d'etudes Economiques

Plus en détail

Conditions générales de HKK Invest

Conditions générales de HKK Invest Conditions générales de HKK Invest 1. Domaine d'application 1.1 Ces termes et conditions règlent les relations entre la société Heyder Krüger & Kollegen Vermögensberatung und verwaltung GmbH, Kokkolastr.

Plus en détail

Conditions d'utilisation du portail client «yourdkv» Sommaire

Conditions d'utilisation du portail client «yourdkv» Sommaire Conditions d'utilisation du portail client «yourdkv» Sommaire Article 1 - Informations générales... 2 Article 2 - Acceptation des conditions d'utilisation... 2 Article 3 - Modifications... 2 Article 4

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

http://www.e-periodica.ch

http://www.e-periodica.ch Objekttyp: Advertising Zeitschrift: Revue de linguistique romane Band (Jahr): 27 (1963) Heft 105-106 PDF erstellt am: 25.06.2016 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten

Plus en détail

VSS Online Shop. Kurze Gebrauchsanweisung

VSS Online Shop. Kurze Gebrauchsanweisung VSS Online Shop Kurze Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis 1. Die VSS Startseite... 3 1.1 Die Kundenanmeldung... 4 2. Das Benutzerkonto... 5 2.1 Allgemeine Einstellungen... 5 2.2 Adressbuch... 6 2.3 Einstellungen...

Plus en détail

Revêtements en béton sur les ponts

Revêtements en béton sur les ponts Revêtements en béton sur les ponts Autor(en): Objekttyp: [s.n.] Article Zeitschrift: Bulletin du ciment Band (Jahr): 28-29 (1960-1961) Heft 16 PDF erstellt am: 29.06.2016 Persistenter Link: http://dx.doi.org/10.5169/seals-145573

Plus en détail

Conditions générales relatives au magasin en ligne Olympus. 1 Portée 2. Conclusion du contrat

Conditions générales relatives au magasin en ligne Olympus. 1 Portée 2. Conclusion du contrat Conditions générales relatives au magasin en ligne Olympus 1 Portée 2. Conclusion du contrat 3 Droit du consommateur à retourner la marchandise 4 Prix 5 Livraison 6 Frais de renvoi 7 Échéance et paiement,

Plus en détail

Newsletter SVPW/ASSP - Juli 2008

Newsletter SVPW/ASSP - Juli 2008 Newsletter SVPW/ASSP - Juli 2008 Liebe Mitglieder Willkommen zur aktuellen Ausgabe des Newsletters der Schweizerischen Vereinigung für Politische Wissenschaft - SVPW/ASSP. Der Jahreskongress 2009 der SVPW/ASSP

Plus en détail

Manuel KOLIBRI Résumé

Manuel KOLIBRI Résumé Projet KOLIBRI Modèle de comptabilité analytique harmonisé Manuel KOLIBRI Résumé Projet KOLIBRI Modèle de comptabilité analytique harmonisé pour les cantons de la Confédération 1 Plan et sommaire du manuel

Plus en détail

NewCity. Box Storage Container & Caddy

NewCity. Box Storage Container & Caddy NewCity NewCity NewCity überzeugt auf der ganzen Linie. Eine klare Organisation, ein optimales Preis-Leistungs- Verhältnis und viel Spielraum für Individualität zeichnen dieses Konzept aus. Bringen Sie

Plus en détail

Zusätzliche Krankenversicherung. Mutuelle d entreprise : les obligations de l employeur. Neue Verpflichtungen für den Arbeitgeber

Zusätzliche Krankenversicherung. Mutuelle d entreprise : les obligations de l employeur. Neue Verpflichtungen für den Arbeitgeber Zusätzliche Krankenversicherung Neue Verpflichtungen für den Arbeitgeber (Veröffentlichung der Abteilung für rechtliche und administrative Informationen der französischen Regierung vom 15.09.2015) Ab 1.

Plus en détail

Conditions générales de vente du magasin en ligne de la société OLYMP Digital KG

Conditions générales de vente du magasin en ligne de la société OLYMP Digital KG Conditions générales de vente du magasin en ligne de la société OLYMP Digital KG (Version mars 2016) 1 Champ d application, définitions (1) Les conditions générales de vente ci-après s appliquent à toutes

Plus en détail

Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (einschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen usw.) im Inland im Wohnsitzstaat in (Drittstaat)

Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (einschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen usw.) im Inland im Wohnsitzstaat in (Drittstaat) Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für

Plus en détail

Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald!

Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald! Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald! Simple, pratique et écologique, le centre de recyclage «Drive-in» du Cactus Howald est un nouveau service pour nos clients. Il a été mis en place par le Ministère

Plus en détail

Revue économique et sociale : bulletin de la Société d'etudes Economiques et Sociales

Revue économique et sociale : bulletin de la Société d'etudes Economiques et Sociales Problèmes fiscaux liés au transfert de propriété et de pouvoir lors d'une succession dans une PME : préparation anticipée de solutions fiscales appropriées Autor(en): Objekttyp: Rivier, Jean-Marc Article

Plus en détail

Dosage des mortiers à la brouette

Dosage des mortiers à la brouette Dosage des mortiers à la brouette Autor(en): Objekttyp: [s.n.] Article Zeitschrift: Bulletin du ciment Band (Jahr): 44-45 (976-977) Heft 4 PDF erstellt am: 5.0.207 Persistenter Link: http://doi.org/0.569/seals-4597

Plus en détail

Schnittstelle A V2.4 für SOMED V2.4.1 Anhang für kantonale Daten. Interface A V2.4 pour SOMED V2.4.1 Annexe pour données cantonales

Schnittstelle A V2.4 für SOMED V2.4.1 Anhang für kantonale Daten. Interface A V2.4 pour SOMED V2.4.1 Annexe pour données cantonales Schnittstelle A V2.4 für SOMED V2.4.1 Anhang für kantonale Daten Interface A V2.4 pour SOMED V2.4.1 Annexe pour données cantonales V2.4 / 28.09.2015 A 1 / 7 Inhaltsverzeichnis / Table des matières Grundlegender

Plus en détail

FORMATION DIVORCE Droit Comparé

FORMATION DIVORCE Droit Comparé FORMATION DIVORCE Droit Comparé Obligations alimentaires et gestion des disparités en matière de retraite dans les procédures de divorce En droit français, en droit allemand et en droit suisse (programme

Plus en détail

Verordnung über Sitzungsgelder und Honorare. Ordonnance concernant les indemnités et les honoraires. Ausgabe/Edition 04/07

Verordnung über Sitzungsgelder und Honorare. Ordonnance concernant les indemnités et les honoraires. Ausgabe/Edition 04/07 Verordnung über Sitzungsgelder und Honorare Ordonnance concernant les indemnités et les honoraires 2007 Ausgabe/Edition 04/07 I. Allgemeine Bestimmungen Art. 1 Geltungsbereich Diese Verordnung gilt für

Plus en détail

L'ASSURANCE DE RESPONSABILITE CIVILE EN FRANCE ET EN ALLEMAGNE : POINTS COMMUNS ET DIFFERENCES

L'ASSURANCE DE RESPONSABILITE CIVILE EN FRANCE ET EN ALLEMAGNE : POINTS COMMUNS ET DIFFERENCES L'ASSURANCE DE RESPONSABILITE CIVILE EN FRANCE ET EN ALLEMAGNE : POINTS COMMUNS ET DIFFERENCES 14 JANVIER 2016 Iris Vögeding, Avocat à la Cour & Rechtsanwältin ivo@hfw.com Sommaire 1. Bases légales 2.

Plus en détail

rsa, Alg II, aide sociale : quels instruments pour la garantie du minimum vital en France en Allemagne et en Suisse

rsa, Alg II, aide sociale : quels instruments pour la garantie du minimum vital en France en Allemagne et en Suisse rsa, Alg II, aide sociale : quels instruments pour la garantie du minimum vital en France en Allemagne et en Suisse rsa, Alg II, Sozialhilfe: Mittel zur Sicherung des Existenzminimums in Frankreich, Deutschland

Plus en détail

SUR QUELQUES POLYÈDRES EN GÉOMÉTRIE DES NOMBRES

SUR QUELQUES POLYÈDRES EN GÉOMÉTRIE DES NOMBRES SUR QUELQUES POLYÈDRES EN GÉOMÉTRIE DES NOMBRES Autor(en): Ehrhart, E. Objekttyp: Article Zeitschrift: L'Enseignement Mathématique Band (Jahr): 11 (1965) Heft 2-3: L'ENSEIGNEMENT MATHÉMATIQUE PDF erstellt

Plus en détail

Betriebsausstattung / Werkzeug Blastrac BMG 580 Pro + Absaugung BLASTRAC BDC 3150

Betriebsausstattung / Werkzeug Blastrac BMG 580 Pro + Absaugung BLASTRAC BDC 3150 Betriebsausstattung / Werkzeug Blastrac BMG 580 Pro + Absaugung BLASTRAC BDC 3150 Seite 1 / 5 Rectifieuse ponceuse béton BLASTRAC BMG 580 PRO Surfaceuse à 3 têtes BLASTRAC BMG 580 PRO La surfaceuse Blastrac

Plus en détail

Un garage pour parc à voitures à New Haven

Un garage pour parc à voitures à New Haven Un garage pour parc à voitures à New Haven Autor(en): Objekttyp: [s.n.] Article Zeitschrift: Bulletin du ciment Band (Jahr): 32-33 (1964-1965) Heft 22 PDF erstellt am: 21.06.2016 Persistenter Link: http://dx.doi.org/10.5169/seals-145677

Plus en détail

Contrat d utilisation du portail internet my.innovaphone.com de la société innovaphone AG (dénommée ci-après : innovaphone)

Contrat d utilisation du portail internet my.innovaphone.com de la société innovaphone AG (dénommée ci-après : innovaphone) Important : Ce texte est une traduction officieuse en français du contrat d utilisation du portail internet my.innovaphone.com de la société innovaphone AG. Cette traduction n a pas valeur juridique, celle-ci

Plus en détail

Revue économique et sociale : bulletin de la Société d'etudes Economiques et Sociales

Revue économique et sociale : bulletin de la Société d'etudes Economiques et Sociales Objekttyp: Advertising Zeitschrift: Revue éconoique et sociale : bulletin de la Société d'etudes Econoiques et Sociales Band (Jahr): 36 (1978) Heft 2 PDF erstellt a: 30.06.2016 Nutzungsbedingungen Die

Plus en détail

Conditions générales d'utilisation Site web gaea21

Conditions générales d'utilisation Site web gaea21 Conditions générales d'utilisation Site web gaea21 Objet Les présentes conditions générales définissent les termes et les conditions générales d utilisation ainsi que les conditions de mise à disposition

Plus en détail

S c h w e i z e r N u t z f a h r z e u g s a l o n

S c h w e i z e r N u t z f a h r z e u g s a l o n S c h w e i z e r N u t z f a h r z e u g s a l o n Salon suisse du véhicule utilitaire Charte graphique / Corporate Identity 1. Introduction / Einleitung La présente charte graphique sert de guide d

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

CONDITIONS GENERALES DE VENTE CONDITIONS GENERALES DE VENTE Sauf stipulation expresse contraire dans les conditions particulières, les présentes conditions générales régissent toutes les ventes effectuées entre ABBAKAN (ci-après dénommée

Plus en détail

NEWSletter 2014 WinBIZ - Buchhaltung

NEWSletter 2014 WinBIZ - Buchhaltung NEWSletter 2014 WinBIZ - Buchhaltung WinBIZ Buchhaltung Panipro wird das Programm WinBiz Buchhaltung in sein Softwarepaket aufnehmen. Ein professionelles und einfach zu benutzendes Werkzeug, das Ihnen

Plus en détail

Conditions générales de Fon et Politique d'achat

Conditions générales de Fon et Politique d'achat Conditions générales de Fon et Politique d'achat Définitions Termes et conditions: Conditions générales régissant la vente de matériel (ciaprès CGVM ). Fon Technology, S.L. : L'entreprise qui fournit ou

Plus en détail

CONDITIONS D UTILISATION DU FREE FACTORY au 25/11/2015

CONDITIONS D UTILISATION DU FREE FACTORY au 25/11/2015 CONDITIONS D UTILISATION DU FREE FACTORY au 25/11/2015 Article 1 - Définitions Les mots et expressions, ci-après auront, dans le cadre des présentes conditions d utilisation, la signification suivante

Plus en détail

Conditions générales pour la publication payante des Investmentfondspreise de placement dans le Bundesanzeiger

Conditions générales pour la publication payante des Investmentfondspreise de placement dans le Bundesanzeiger Conditions générales pour la publication payante des Investmentfondspreise [prix de fonds communs] de placement dans le Bundesanzeiger [journal fédéral allemand des annonces officielles] et leur paramétrage

Plus en détail

Swiss Map Mobile. Landeskarten neu im preiswerten Abo Cartes Nationales nouveau en abonnement avantageux. wissen wohin savoir où.

Swiss Map Mobile. Landeskarten neu im preiswerten Abo Cartes Nationales nouveau en abonnement avantageux. wissen wohin savoir où. Swiss Map Mobile Landeskarten neu im preiswerten Abo Cartes Nationales nouveau en abonnement avantageux wissen wohin savoir où swisstopo Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Accord de mise en commun. (Version française)

Accord de mise en commun. (Version française) Accord de mise en commun (Version française) 1. Parties 1.1. Le présent contrat (ci-après dénommé «le contrat») est conclu entre la société Companisto Beteiligungs GmbH & Co. KG, Köpenicker Str. 154, D-10997

Plus en détail

Conditions générales de Ventes des Services DirectVox.

Conditions générales de Ventes des Services DirectVox. Conditions générales de Ventes des Services DirectVox. Les présentes conditions générales ont pour objet de définir les modalités de fourniture et d'utilisation des Services DirectVox, une marque de MKS-Direct

Plus en détail

^\s3. Règles. Regolamento. Regeln. Reglas

^\s3. Règles. Regolamento. Regeln. Reglas ^\s3 '# Règles. Regolamento. Regeln. Reglas t \ un jeu de spartaco Albertarelli, Angelo zucca, Marianna Fulvi et Elena prette (licence KG Studio) Pour 2 à '12 joueurs, à partir de 10 ans. 20 fiches illustrées

Plus en détail

Conditions générales de ventes

Conditions générales de ventes Les présentes Conditions générales de ventes s'appliquent à tous les achats de Produits Kinepolis effectués à titre personnel via le Site Web. Les achats ayant pour but un usage professionnel sont régis

Plus en détail

KÄNGURUH-SYSTEM SYSTÈME KANGOUROU

KÄNGURUH-SYSTEM SYSTÈME KANGOUROU 34 KÄNGURUH-SYSTEM PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page 36-39 Ein absolutes Highlight ist das Känguruh-System. Es erlaubt die absolute Trennung der Arbeitsprozesse im reinen und unreinen Bereich

Plus en détail

CONDITIONS D'UTILISATION et VENTE

CONDITIONS D'UTILISATION et VENTE CONDITIONS D'UTILISATION et VENTE Ces Conditions d'utilisation (ci-après «Conditions») régissent la relation entre GENEDYS SAS («Genedys» ou «nous») et vous, ou, si vous représentez un employeur ou un

Plus en détail

C O N D I T I O N S G É N É R A L E S D E C O N T R A T C I T Y B I K E - C A R D ( «C O N D I T I O N S G É N É R A L E S C A R T E C B» )

C O N D I T I O N S G É N É R A L E S D E C O N T R A T C I T Y B I K E - C A R D ( «C O N D I T I O N S G É N É R A L E S C A R T E C B» ) Citybike Wien Gewista Werbeges.m.b.H. Postfach 124 1031 Vienne C O N D I T I O N S G É N É R A L E S D E C O N T R A T C I T Y B I K E - C A R D ( «C O N D I T I O N S G É N É R A L E S C A R T E C B»

Plus en détail

La résistance du béton à la traction

La résistance du béton à la traction La résistance du béton à la traction Autor(en): Objekttyp: [s.n.] Article Zeitschrift: Bulletin du ciment Band (Jahr): 38-39 (1970-1971) Heft 5 PDF erstellt am: 29.06.2017 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-145784

Plus en détail

FOD JD PROMO AFBJ/FV BJ Übungen und Spielen / exercices et jeux 2013

FOD JD PROMO AFBJ/FV BJ Übungen und Spielen / exercices et jeux 2013 FOD JD PROMO AFBJ/FV BJ Übungen und Spielen / exercices et jeux 2013 Echauffement TE et déplacements (TA) courses et rythmes Aufwärmung (TE) Läufe und Tempo (TA) 1 Analytisch - 20 Minuten 2 Mannschaften

Plus en détail

Conditions générales d utilisation de Microsoft Office Sharepoint Server

Conditions générales d utilisation de Microsoft Office Sharepoint Server Conditions générales d utilisation de Microsoft Office Sharepoint Server 1. Identification des parties Siemens SAS, société par actions simplifiée, au capital de 22 000 000 Euros, immatriculée au RCS de

Plus en détail

Conditions contractuelles et conditions d utilisation

Conditions contractuelles et conditions d utilisation Conditions contractuelles et conditions d utilisation - Modèle «logiciel en tant que service» - Les présentes Conditions contractuelles et conditions d utilisation de Citrix Online Germany GmbH, Erzbergerstr.

Plus en détail

Test d expression écrite

Test d expression écrite Name Klasse Schreiben F HT 2012/13 Schriftliche Reifeprüfung Haupttermin aus Französisch Haupttermin 08. Mai 2013 08. Mai 2013 Name Gesamtpunkte EXERCICE 1: Klasse von 40 Gesamtpunkte EXERCICE 2: von 40

Plus en détail

Lecteur de codes barres CS3000 Installation et utilisation. Table des matières. Raccorder le lecteur... 2. Lire le lecteur... 3. Lecteur CS3000...

Lecteur de codes barres CS3000 Installation et utilisation. Table des matières. Raccorder le lecteur... 2. Lire le lecteur... 3. Lecteur CS3000... 1 Lecteur de codes barres CS3000 Installation et utilisation Table des matières Raccorder le lecteur............... 2 Raccordement USB 2 Raccordement USB avec Dockingstation....... 2 Lire le lecteur...................

Plus en détail

VI. Fabrik- und. Handelsmarken. Marques de fabrique.

VI. Fabrik- und. Handelsmarken. Marques de fabrique. 274 B, Civilrechtspflege. vollständig ausgeglichen und ist ein Vorbehalt im Sinne des Art. 6 E.-H.-G. daher nicht zu machen. W enn der Kläger darauf hingewiesen hat, daß in Folge seiner Dienstentlassung

Plus en détail

Base de données du radon en Suisse

Base de données du radon en Suisse Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs

Plus en détail

Conditions générales de services JURISWEB AVOCAT Version du 1 novembre 2014

Conditions générales de services JURISWEB AVOCAT Version du 1 novembre 2014 Conditions générales de services JURISWEB AVOCAT Version du 1 novembre 2014 Le présent site est la propriété de la société JURISWEB, Société privée à responsabilité limitée inscrite au registre du commerce

Plus en détail

Journées d information retraite franco-allemandes 2015 Deutsch-französische Rentenberatungstage 2015

Journées d information retraite franco-allemandes 2015 Deutsch-französische Rentenberatungstage 2015 Salariés I janvier 2015 I Journées d information retraite franco-allemandes 2015 Deutsch-französische Rentenberatungstage 2015 B B 21 et 22 avril 21. und 22. April B B 6 et 7 octobre 6. und 7. Oktober

Plus en détail

Démonstration élémentaire du Théorème de Feuerbach.

Démonstration élémentaire du Théorème de Feuerbach. Démonstration élémentaire du Théorème de Feuerbach. Autor(en): Sawayama, V. Objekttyp: Chapter Zeitschrift: L'Enseignement Mathématique Band (Jahr): 7 (1905) Heft 1: L'ENSEIGNEMENT MATHÉMATIQUE PDF erstellt

Plus en détail

1 - PREAMBULE - OBJET

1 - PREAMBULE - OBJET 1 - PREAMBULE - OBJET Les présentes Conditions Générales ont pour objet de définir les modalités et les conditions générales dans lesquelles la Société EntrepreneurKbis SAS, immatriculée au registre du

Plus en détail

Conditions d'utilisation 1. Applicabilité et informations juridiques

Conditions d'utilisation 1. Applicabilité et informations juridiques Conditions d'utilisation 1. Applicabilité et informations juridiques Votre accès au site web www.drogistenverband.ch et à ses pages signifie que vous avez compris et accepté les conditions d utilisation

Plus en détail

LA SPHÈRE DE LONGCHAMPS : UNE DÉFINITION

LA SPHÈRE DE LONGCHAMPS : UNE DÉFINITION LA SPHÈRE DE LONGCHAMPS : UNE DÉFINITION Autor(en): Objekttyp: Altshiller-Court, Nathan Article Zeitschrift: L'Enseignement Mathématique Band (Jahr): 29 (1930) Heft 1: L'ENSEIGNEMENT MATHÉMATIQUE. PDF

Plus en détail

www.mobiliteit.lu / novabus Mobilitéitszentral: 2465 2465

www.mobiliteit.lu / novabus Mobilitéitszentral: 2465 2465 carte d invalidité Type B / TYPe C Invalidenausweis www.mobiliteit.lu / novabus Mobilitéitszentral: 2465 2465 Offre de transport pour personnes atteintes d une infirmité permamente et réduites dans leur

Plus en détail

Elektrischer Seifenspender Bedienungsanleitung

Elektrischer Seifenspender Bedienungsanleitung Elektrischer Seifenspender Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Einsatz des Geraetes! Bestandteile Anwendung Hinweise! Verwenden Sie keine Akkus! Beachten Sie beim

Plus en détail

Conditions Générales de Vente

Conditions Générales de Vente Conditions Générales de Vente 1. Préambule 1.1. Définitions 1.2. Objet du contrat 2. Tarifs 3. Caractéristiques des Chèques Cadeaux 4. Commande des Chèques Cadeaux 1. Préambule 1.1. Définitions Vendeur

Plus en détail

Transparence dans la qualité des soins Le patient n est pas un facteur de coûts

Transparence dans la qualité des soins Le patient n est pas un facteur de coûts DVSP Dachverband Schweizerischer Patientenstellen Transparence dans la qualité des soins Le patient n est pas un facteur de coûts Journée de travail de la Politique nationale de la santé, 17 novembre 2011,

Plus en détail

Rapport d'activité 1959-1960

Rapport d'activité 1959-1960 Rapport d'activité 1959-1960 Objekttyp: AssociationNews Zeitschrift: Annuaire de l`association Suisse de Science Politique = Jahrbuch der Schweizerischen Vereinigung für politische Wissenschaft Band (Jahr):

Plus en détail

Configuration d ActiveSync

Configuration d ActiveSync Configuration d ActiveSync Pour les appareils Smartphone Windows Mobile 2003 1/12 Introduction Le présent document décrit les étapes qui sont nécessaires au minimum pour configurer la synchronisation sur

Plus en détail

Administration des abonnements...2. Outil de configuration...5. Installation Outlook 2003...7. Configuration Outlook 2003...10

Administration des abonnements...2. Outil de configuration...5. Installation Outlook 2003...7. Configuration Outlook 2003...10 Outlook 2003 INDEX Administration des abonnements...2 Outil de configuration...5 Installation Outlook 2003...7 Configuration Outlook 2003...10 Date de création 22.02.09 Version 1.0 Administration des abonnements

Plus en détail

Toitures en béton. Band (Jahr): ( ) Heft 8. PDF erstellt am: Persistenter Link:

Toitures en béton. Band (Jahr): ( ) Heft 8. PDF erstellt am: Persistenter Link: Toitures en béton Autor(en): Objekttyp: [s.n.] Article Zeitschrift: Bulletin du ciment Band (Jahr): 22-23 (1954-1955) Heft 8 PDF erstellt am: 30.06.2017 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-145430

Plus en détail

I. Conditions générales de vente

I. Conditions générales de vente Conditions générales de vente de la compagnie Air Berlin PLC & Co Luftverkehr KG («airberlin») pour l achat de chèques-cadeau airberlin sur internet (Situation au 08.10.2015) I. Conditions générales de

Plus en détail

GAS Goal Attainment Scaling

GAS Goal Attainment Scaling GAS Goal Attainment Scaling ------------------------------------- Présentation d un outil Vorstellung eines tools FC - 17 janvier 2009 - GAS GAS comme outil GAS comme instrument utilisé dans la démarche

Plus en détail

Conditions générales d'utilisation. Objet. Mentions légales. Définitions

Conditions générales d'utilisation. Objet. Mentions légales. Définitions Conditions générales d'utilisation Objet Les présentes Conditions Générales ont pour objet de définir les modalités de mise à disposition des services du site Dessertbox.be, ci-après nommé «le Service»

Plus en détail

L'emploi de la boussole

L'emploi de la boussole L'emploi de la boussole Autor(en): Objekttyp: Burgener, Louis Article Zeitschrift: Revue Militaire Suisse Band (Jahr): 86 (1944) Heft 7 PDF erstellt am: 01.02.2017 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-342244

Plus en détail

Informations aux consommateurs et droit de rétractation

Informations aux consommateurs et droit de rétractation Informations aux consommateurs et droit de rétractation Présentation générale I. Remarques particulières II. Droit de rétractation pour les consommateurs III. Modèle de formulaire de rétractation I. Remarques

Plus en détail

ENREGISTREMENT. Conditions générales d accès et d utilisation de la Plateforme collaborative de veille réglementaire d Esqualearning

ENREGISTREMENT. Conditions générales d accès et d utilisation de la Plateforme collaborative de veille réglementaire d Esqualearning Page : 1 / 1 Objet Les présentes conditions générales d accès et d utilisation constituent les seuls accords passés entre Esqualearning, et un abonné bénéficiant d un accès gratuit à la plateforme collaborative

Plus en détail

Assurance vie offshore

Assurance vie offshore Yves Bonnard Assurance vie offshore Nouvel outil de planification fiscale et successorale Les assurances vie offshore constituent un outil d avenir en matière de planification fiscale et successorale qui

Plus en détail

[Contractant] [Agence spatiale européenne] Licence de propriété intellectuelle de l'esa pour les besoins propres de l'agence

[Contractant] [Agence spatiale européenne] Licence de propriété intellectuelle de l'esa pour les besoins propres de l'agence BESOINS PROPRES DE L'AGENCE LICENCE TYPE DE l'esa 4 [Contractant] et [Agence spatiale européenne] Licence de propriété intellectuelle de l'esa pour les besoins propres de l'agence Contrat partiellement

Plus en détail

MODELE DE CONVENTION DE DEPOT

MODELE DE CONVENTION DE DEPOT MODELE DE CONVENTION DE DEPOT La présente convention est conclue entre: 1. l'entreprise d'assurances / le fonds de pension... dont le siège social est établi à..., ci-après dénommée l'entreprise d'assurances

Plus en détail

Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen. Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen. Tables pour la fixation des allocations journalières APG Bundesamt für Sozialversicherung Office fédéral des assurances sociales Ufficio federale delle assicurazioni sociali Uffizi federal da las assicuranzas socialas Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen

Plus en détail

SB2T. Allgemeines. Généralités. Gestaltung. Configuration SB2T

SB2T. Allgemeines. Généralités. Gestaltung. Configuration SB2T Allgemeines SB2T Mit dem Gimatic Multi Sensor Prüfgerät können Analoge und Digitale Sensoren auf deren Funktion geprüft werden. Zudem bietet der integrierte Cronometer die Möglichkeiten, Verfahrzeiten

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE PRESTATION DE SERVICE

CONDITIONS GENERALES DE VENTE PRESTATION DE SERVICE CONDITIONS GENERALES DE VENTE PRESTATION DE SERVICE ARTICLE 1 CHAMPS D'APPLICATION Les présentes conditions générales de vente s'appliquent aux clients abonnés non professionnels recourant aux prestations

Plus en détail

Objet des conditions générales d utilisation

Objet des conditions générales d utilisation Conditions générales d utilisation de Grand Lyon Territoires Le présent document a pour objet de définir les modalités et conditions dans lesquelles d une part, la Métropole de Lyon met à la disposition

Plus en détail

Les difficultés de l'intégration européenne : quelques chiffres

Les difficultés de l'intégration européenne : quelques chiffres Les difficultés de l'intégration européenne : quelques chiffres Autor(en): Objekttyp: [s.n.] Article Zeitschrift: Revue syndicale suisse : organe de l'union syndicale suisse Band (Jahr): 50 (1958) Heft

Plus en détail

RéseauBénévolatNetzwerk Tél 026 422 37 07 Rte St-Nicolas-de-Flüe 2 1700 Fribourg. http://www.benevolat-fr.ch

RéseauBénévolatNetzwerk Tél 026 422 37 07 Rte St-Nicolas-de-Flüe 2 1700 Fribourg. http://www.benevolat-fr.ch RéseauBénévolatNetzwerk Tél 026 422 37 07 Rte St-Nicolas-de-Flüe 2 1700 Fribourg http://www.benevolat-fr.ch Formation pour bénévoles ou salariés dans une association ou fondation Fort / Weiterbildung für

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D OUVERTURE ET D UTILISATION DES LISTES CADEAUX CITY CONCORDE.

CONDITIONS GENERALES D OUVERTURE ET D UTILISATION DES LISTES CADEAUX CITY CONCORDE. CONDITIONS GENERALES D OUVERTURE ET D UTILISATION DES LISTES CADEAUX CITY CONCORDE. ARTICLE 1 : DEFINITIONS Liste Cadeaux : Ensemble d au moins un produit identifié par le Bénéficiaire de liste comme cadeau

Plus en détail

Le Beneficio Club est le club d'avantages réservé aux bénéficiaires de titres EDENRED : Ticket Restaurant, Ticket Ecocheque, Ticket Compliments.

Le Beneficio Club est le club d'avantages réservé aux bénéficiaires de titres EDENRED : Ticket Restaurant, Ticket Ecocheque, Ticket Compliments. Conditions Générales d'utilisation Préambule 1. La société EDENRED Belgium, Société anonyme, au capital social de 8.607.912,79?, inscrite à la Banque Carrefour des Entreprises sous le numéro 0407.034.269

Plus en détail

(2) «CGV» : les Conditions générales de vente de la société EIPR Limited sise à Nicosie (Chypre).

(2) «CGV» : les Conditions générales de vente de la société EIPR Limited sise à Nicosie (Chypre). Conditions générales de vente (ci-après «CGV») de la société EIPR Limited, entreprise privée sise à Nicosie (Chypre), relatives à l'inscription et à la publication dans une base de données non publique

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D UTILISATION DU SERVICE

CONDITIONS GENERALES D UTILISATION DU SERVICE CONDITIONS GENERALES D UTILISATION DU SERVICE Article 1 Parties contractantes Le présent site internet (ci-après dénommé «le Site») et les services qui y sont proposés (ci-après dénommés «les Services»)

Plus en détail

Conditions générales de la banque

Conditions générales de la banque Conditions générales de la banque Les conditions générales de la banque règlent la relation entre le/les client/s ci-après nommé/s «client» et la VZ Banque de Dépôt SA (ci-après nommée «banque»). 1. Trafic

Plus en détail

Contrat de maintenance à distance

Contrat de maintenance à distance Contrat de maintenance à distance 10.01.2014 Contrat de maintenance à distance de logiciels relatifs aux systèmes de dictée numérique et de reconnaissance vocale. La maintenance à distance telle qu'exposée

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE ET D'UTILISATION

CONDITIONS GENERALES DE VENTE ET D'UTILISATION CONDITIONS GENERALES DE VENTE ET D'UTILISATION 1- Objet : Le présent document a pour objet de définir les modalités et conditions dans lesquelles d une part, Ozz-Event, ci-après dénommé l éditeur, met

Plus en détail

Conditions Générales d'utilisation de l Espace adhérent

Conditions Générales d'utilisation de l Espace adhérent Conditions Générales d'utilisation de l Espace adhérent Le service «Espace Adhérent» est un service offert par la Mutuelle Nationale des Hospitaliers et des Professionnels de la Santé et du Social (MNH),

Plus en détail