TABLE DES MATIÈRES PREMIÈRE PARTIE. Dictionnaires
|
|
- Nadine Beausoleil
- il y a 7 ans
- Total affichages :
Transcription
1 TABLE DES MATIÈRES Avant-propos 7 PREMIÈRE PARTIE Dictionnaires L'activité lexicographîque et ses produits 13 Chapitre 1. Les dictionnaires de langue Caractères de la sémantique lexicographique Une sémantique de l'unité lexicale Sémasiologie et onomasiologie L'analyse sémantique dans les dictionnaires Contraintes de la pratique Les faits linguistiques décrits L'unité lexicale et l'unité de traitement lexicographique Nature des unités L'ordre des unités De l'unité lexicale à l'énoncé : réintroduction de la fonctionnalité Synchronie et diachronie La métalangue des dictionnaires Description des relations interlexicales Relations syntagmatiques et plan paradigmatique Relations et systèmes lexicaux dans les dictionnaires Pour un nouveau type de dictionnaire général historique À propos de «métalexicographie» 52 Chapitre 2. Typologie des dictionnaires Le concept de dictionnaire et son analyse taxinomique Le fait lexicographique
2 DE L'ARTISANAT DU DICTIONNAIRE A UNE SCIENCE DU MOT Variétés et types Classifications pragmatiques Typologie génétique Le dictionnaire en tant que produit d'une suite d'options : pour un modèle typologique Les données du discours Le modèle lexical Caractères du modèle L'ensemble lexical : la nomenclature Nature sémiotique du dictionnaire Nature des informations explicites Explication des données : les exemples Typologie, théorie, empirie Types théoriques et objets réels Caractères de la typologie Autres typologies possibles 80 Chapitre 3. Le texte du dictionnaire Tradition et empirismes Fonctions sociales Les douceurs de la théorie ' L'«entretissage» (intertextualité) et la lecture 93 Chapitre 4. L'impossible définition 4.1. Prolégomènes : définir la définition La «définition» lexicographique Un exemple : le mot «chat» > L'approche globale I Approche d'un signe (the cat still on the mat) t La réalité psychosociale et le langage Le mot et la «chose» 4.4 Les définitions usuelles du mot «chat» 4.5. Conclusion Chapitre 5. Lexicographie actuelle du français 5.1. Théorie et description Sémantique et lexicographie f De l'impressionnisme au distributionnalisme j L'analyse sémantique! L'unité de traitement
3 Table des matières Langue et discours dans les dictionnaires Lexicographie et grammaire Nature et fonction du «message» lexicographique L'utilisation Discours sur la langue et discours sur le monde Les modèles d'utilisation Types de modèles Publics Types de dictionnaires de la langue française Le Petit Robert, 1 vol. Principales éditions : 1967; 1977; 1993; Trésor de la langue française (TLF) : volume 1,1971, vol. XVI et dernier, Un dictionnaire morphologique du français Entre dictionnaire de langue et dictionnaire encyclopédique : l'idée de «dictionnaire culturel» Dictionnaires et informatique 139 DEUXIÈME PARTIE Modèles et sciences du lexique Chapitre 6. À propos de «lexicologie» Statuts concrets de la lexicologie Constitution d'une discipline Lexicologie et terminologie Lexique et informatique Lexicologie et linguistique L'articulation du lexique dans le système de la langue Saussure Le fonctionnalisme Chomsky Définitions possibles du lexique Vers une définition de la «lexicalité» Systématicité du lexique Une science-carrefour Lexicologie et lexicographie 159 Chapitre 7. «Sémantique lexicale» : un modèle pédagogique du lexique Limitations préscientifiques Pédagogie du lexique (domaine français)
4 DE L'ARTISANAT DU DICTIONNAIRE À UNE SCIENCE DU MOT j 7.3. Nouvelles ressources pour la sémantique du lexique Théorie du lexique et applications Une multiplicité d'approches 173 Chapitre 8. Les limites du lexique jj Limites du «lexicologique» Le problème du «mot» et de l'«idiome» L'intégrant et les régularités lexicales Lexicologie et linguistique «pure» 8.2. Limites supérieures du lexical : composante idiomatique et «locutions» Le concept de «locution» Structure formelle des locutions Sémantique idiomatique Onomasiologie Sens global et sens analytique Le problème des locutions-phrases Intérêt anthropologique et culturel du domaine TROISIÈME PARTIE Exercices de lexicologie descriptive Chapitre 9. Lexicologie diachronique : préliminaires à l'étude d'un texte littéraire 9.1. Présentation 9.2. L'analyse sémantique et le texte littéraire 9.3. L'objet d'étude : un vocabulaire spécial dans un groupe de textes ; analyse conceptuelle 9.4. Étude des formes linguistiques 9.5. Comparaison des systèmes lexicaux réalisés en discours Chapitre 10. Pratiques et théorie lexicologîques Présentation Réalités sociohistoriques et faiblesses lexicographiques : l'exemple du mot «sarabande» Apparition du signe Diffusion et vieillissement Reprise et modification des champs 302
5 Table des matières Analyse des emplois Conclusion Apparition et diffusion d'un élément de terminologie : l'adjectif «roman» en art Un style roman nommé gothique À nouvel objet culturel, nouveau nom ( ) Diffusion ( ) Résistances et hésitations ( ) Emplois et valeurs Sémantique, histoire et culture Une lexicologie culturelle Lexique, discours, idéologies, société Sémantique lexicale et pratiques sociales 240 Chapitre 11. Description d'un ensemble morphosémantique : les mots français en anti Existence et caractères fonctionnels du système Existence de l'élément anti Distribution des unités Remarque sur la fonction morphologique du préfixe Les parasynthétiques Constitution du système (étude diachronique) Étude sémantique Le système dominant Microsystème scientifique Valeur néologique du morphème anti Le système morphosémantique Système et sous-systèmes Dominance de la fonction d'«opposition» Conclusion 261 Postface 263 Références des textes déjà parus 267 Notes bibliographiques 268 Références 269 Index des termes et notions 281 Index des noms propres 291 Index des dictionnaires 295 Index des formes linguistiques 297
Les documents primaires / Les documents secondaires
Les documents primaires / Les documents secondaires L information est la «matière première». Il existe plusieurs catégories pour décrire les canaux d information (les documents) : - Les documents primaires
Plus en détailUCL. Université catholique de Louvain. Métro Web : logiciel de support à l'évaluation de la qualité ergonomique des sites web.
UCL Université catholique de Louvain Métro Web : logiciel de support à l'évaluation de la qualité ergonomique des sites web Céline Mariage Thèse présentée en vue de l'obtention du grade de Docteure en
Plus en détailFrance. La formation terminologique en France
La formation terminologique en France aguère parent pauvre de la linguistique, la terminologie a fini par trouver sa place dans les formations universitaires françaises grâce à la professionnal isar ion
Plus en détailLe rôle d'une banque de terminologie au service de la traduction
Le rôle d'une banque de terminologie au service de la traduction par R. GOFFIN Université Libre de Bruxelles - BELGIQUE Commission des Communautés Européennes 435 1.- Les banques de terminologie multilingue
Plus en détailUrbanisation de système d'information. PLM 3 (Product Lifecycle Management) Élaborations, versions, variantes, configurations
Urbanisation de système d'information PLM 3 (Product Lifecycle Management) Élaborations, versions, variantes, configurations 1 Mise en gestes L'existence de tout produit, et de tout service commence par
Plus en détailJean-Luc MANGUIN LA DICTIONNAIRIQUE INTERNET : L EXEMPLE DU DICTIONNAIRE DES SYNONYMES DU CRISCO
Jean-Luc MANGUIN CNRS - Université de Caen CRISCO (UMR 6170) LA DICTIONNAIRIQUE INTERNET : L EXEMPLE DU DICTIONNAIRE DES SYNONYMES DU CRISCO Résumé : D une manière générale, la dictionnairique peut s envisager
Plus en détailMyriam Mortchev-Bouveret DYALANG - Université de Rouen 7 rue Thomas Becket 76130 MONT SAINT AIGNAN Myriam.Bouveret@univ-rouen.fr
Myriam Mortchev-Bouveret DYALANG - Université de Rouen 7 rue Thomas Becket 76130 MONT SAINT AIGNAN Myriam.Bouveret@univ-rouen.fr Etude comparative de la phraséologie dans quelques dictionnaires de langue
Plus en détailmajuscu lettres accent voyelles paragraphe L orthographe verbe >>>, mémoire préfixe et son enseignement singulier usage écrire temps copier mot
majuscu conjugaison >>>, L orthographe singulier syllabe virgule mémoire lettres et son enseignement graphie suffixe usage accent ; écrire féminin temps voyelles mot point Renforcer l enseignement de l
Plus en détailLes apports de l informatique. Aux autres disciplines
Les apports de l informatique Aux autres disciplines Le statut de technologie ou de sous-discipline est celui de l importation l et de la vulgarisation Le statut de science à part entière est lorsqu il
Plus en détailConcevoir sa stratégie de recherche d information
Concevoir sa stratégie de recherche d information Réalisé : mars 2007 Dernière mise à jour : mars 2011 Bibliothèque HEC Paris Contact : biblio@hec.fr 01 39 67 94 78 Cette création est mise à disposition
Plus en détailLECTURE, RECHERCHE DOCUMENTAIRE ET INDEXATION
LECTURE, RECHERCHE DOCUMENTAIRE ET INDEXATION Séquence Lettres / Documentation / TICE Classe de 6è et club journal Collège Gabrielle Colette Puget sur Argens Académie de Nice Roxane Obadia CONSTAT INITIAL
Plus en détailBachelier Bibliothécaire- Documentaliste!
Bachelier Bibliothécaire- Documentaliste Structure du profil d'enseignement et du programme d'études détaillé Année académique : 2015-2016 Haute Ecole Paul-Henri Spaak Catégorie sociale (IESSID) 1 1. Le
Plus en détailACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES
référence pour les langues ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES Activités de production et stratégies PRODUCTION ORALE GÉNÉRALE MONOLOGUE SUIVI : décrire l'expérience MONOLOGUE SUIVI : argumenter
Plus en détail30 septembre 2011 Obtention du grade de Professeur des Universités.
Hoda Moucannas Rue Dawha School, Greenhill building Dawhat al Hoss Liban Tél.: +961 3 73 07 66/ +961 5 80 34 40 Courriel : hoda.moukannas@gmail.com Fonctions assurées I- Enseignement 1- Enseignement au
Plus en détailCHAPITRE 1 STRUCTURE DU NIVEAU B2 POUR LE FRANÇAIS
chapitre_1_2_3.qxd 29/06/04 10:46 Page 15 CHAPITRE 1 STRUCTURE DU NIVEAU B2 POUR LE FRANÇAIS Les référentiels par langue élaborés dans le cadre du Conseil de l Europe sont avant tout, comme Un niveau-seuil
Plus en détailEnseigner le lexique au collège Approche didactique de la lexicologie explicative et combinatoire
Enseigner le lexique au collège Approche didactique de la lexicologie explicative et combinatoire Introduction Nicolas Piémont, professeur de français, collège Lucie Aubrac, Champigny-sur-Marne L origine
Plus en détailLe mécanisme du processus de traduction *
Recherches en langue et Littérature Françaises Revue de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines Année 53 N 0 218 Le mécanisme du processus de traduction * Fatemeh Mirza-Ebrahim-Tehrani ** E-mail: fmetehrani@yahoo.com
Plus en détailLa traduction métalinguistique I : niv eaux lexical et pré-phrastique1 Résumé
La traduction métalinguistique I : niveaux lexical et pré-phrastique 1 Par Dr. KPLI Y.K. Jean François Université de Cocody UFR : LLC, Département d anglais Résumé L objet de cet article est triple. Il
Plus en détailPOLITIQUE SUR L ANTONYMIE (2012-12-10) adoptée par le comité de normalisation,
POLITIQUE SUR L ANTONYMIE (2012-12-10) adoptée par le comité de normalisation, Promotion de l accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) Voici les catégories que nous proposons de retenir
Plus en détailPierre Couprie. «Analyser la musique électroacoustique avec le logiciel ianalyse» EMS08
Pierre Couprie «Analyser la musique électroacoustique avec le logiciel ianalyse» EMS08 Electroacoacoustic Music Studies Network International Conference 3-7 juin 2008 (Paris) - INA-GRM et Université Paris-Sorbonne
Plus en détailFORMATIONS LINGUISTIQUES : DIPLOMES & TEST D ESPAGNOL
FORMATIONS LINGUISTIQUES : DIPLOMES & TEST D ESPAGNOL CHAMBRE OFFICIELLE DE COMMERCE D ESPAGNE EN FRANCE 22, Rue Saint Augustin 75002 Paris Tél. : 01 42 61 33 10 Fax: 01 42 61 16 22 Contact : Arlette Pereira
Plus en détailTABLE DES MATIERES 521
TABLE DES MATIERES 521 Claude GAUTIER Sandra LAUGIER... Présentation...5 I - LES LIEUX DU SENS COMMUN...25 Vincent DESCOMBES... Réflexions sur la pluralité des sens communs...27 Comment définir le sens
Plus en détailLES INTERFACES HOMME-MACHINE
LES INTERFACES HOMME-MACHINE 1 ère Partie : Introduction aux Interfaces Homme-Machine 2 ème Partie : Notions de base sur les Sciences Cognitives 3 ème Partie : Recommandations ergonomiques 4 ème Partie
Plus en détail! Text Encoding Initiative
Format XML: suite! le contenu d un élément est la concaténation de! texte! et d éléments (imbrication)! => structure arborescente! pas de chevauchement de balises! => exemple : une analyse syntagmatique
Plus en détailGrammaires d unification
Cours sur le traitement automatique des langues (IV) Violaine Prince Université de Montpellier 2 LIRMM-CNRS Grammaires d unification Grammaire catégorielle Grammaire syntagmatique généralisée (GPSG) Les
Plus en détailEntre les mots possibles et les mots existants : les unités lexicales à faible probabilité d actualisation
Entre les mots possibles et les mots existants : les unités lexicales à faible probabilité d actualisation Danielle Corbin Texte initialement paru dans Silexicales 1, pp. 79-90. Nous remercions Pierre
Plus en détailBibliographie. Notes de lecture :
Malin Franck 1 Bibliographie Titre Messages des médias. Auteur(s) ABASTADO Claude Éditeur Cédic Collection Coll. Textes & non textes Mots clefs Linguistique, Sémiologie. Revue Divers Photocopies Lu/non
Plus en détailRealiter, Milano 2009
John Humbley, prix Wüster de terminologie (2006), est professeur à l Université Paris- Diderot. Responsable du Master de langues appliquées, il enseigne la terminologie et la traduction spécialisée. Il
Plus en détailRessources lexicales au service de recherche et d indexation des images
RECITAL 2011, Montpellier, 27 juin - 1er juillet 2011 Ressources lexicales au service de recherche et d indexation des images Inga Gheorghita 1,2 (1) ATILF-CNRS, Nancy-Université (UMR 7118), France (2)
Plus en détailPasseurs de mots, passeurs d espoir
F C S H Passeurs de mots, passeurs d espoir lexicologie, terminologie et traduction face au défi de la diversité Actes des Huitièmes Journées scientifiques du Réseau de chercheurs Lexicologie, terminologie,
Plus en détailFORMATIONS LINGUISTIQUES DIPLOMES, TESTS & EXAMENS D ESPAGNOL COCEF
FORMATIONS LINGUISTIQUES DIPLOMES, TESTS & EXAMENS D ESPAGNOL COCEF CHAMBRE OFFICIELLE DE COMMERCE D ESPAGNE EN FRANCE CAMARA OFICIAL DE COMERCIO DE ESPAÑA EN FRANCIA www.cocef.com 22, rue Saint Augustin
Plus en détailMaster européen en traduction spécialisée. Syllabus - USAL
Master européen en traduction spécialisée Syllabus - USAL L Université de Salamanque propose une spécialisation en Traduction éditoriale et technique au cours du premier semestre TRADUCTION EDITORIALE
Plus en détailLa professionnalisation en lettres et sciences humaines Le cas de la traduction/interprétation
La professionnalisation en lettres et sciences humaines Le cas de la traduction/interprétation Colloque International, Liège - 22, 23 et 24 octobre 2014 La professionnalisation des études universitaires
Plus en détailINTRODUCTION. Une analyse de l entame conversationnelle de communications orales et écrites 1. 1 Bibliographie 23
INTRODUCTION Lorsque j ai décidé de procéder à une analyse de communications orales et écrites particulières à savoir des messages transmis en réponse à des messages pré-enregistrés sur répondeur téléphonique
Plus en détailANNEXE 1 RÈGLEMENTS GÉNÉRAUX 1 ASSOCIATION DES ARCHÉOLOGUES PROFESSIONNELS DU QUÉBEC (AAQ) CODE D ÉTHIQUE ET DES NORMES PROFESSIONNELLES
ANNEXE 1 RÈGLEMENTS GÉNÉRAUX 1 ASSOCIATION DES ARCHÉOLOGUES PROFESSIONNELS DU QUÉBEC (AAQ) CODE D ÉTHIQUE ET DES NORMES PROFESSIONNELLES Ce code fait partie intégrante du règlement de l'association des
Plus en détailChapitre I. Introduction L histoire et la normalisation de la comptabilité... 15
Sommaire Avertissement au lecteur....................................................... 11 Introduction générale........................................................... 13 Chapitre I. Introduction
Plus en détailLEXOS, logiciel d'étude lexicale et de conjugaison
233, logiciel d'étude lexicale et de conjugaison Ce logiciel a été élaboré sous test constant, dans la mesure où, pour le modifier, je me suis inspiré en permanence de la réaction des élèves, de leurs
Plus en détailProgramme Pédagogique National du DUT «Gestion administrative et commerciale» Présentation de la formation
Programme Pédagogique National du DUT «Gestion administrative et commerciale» Présentation de la formation 2 1. Introduction La spécialité Gestion Administrative et Commerciale, d abord créée à titre expérimental
Plus en détailConstruction et maintenance d une ressource lexicale basées sur l usage
Construction et maintenance d une ressource lexicale basées sur l usage Laurie Planes 1, (1) Inbenta France, 164 route de Revel, 31400 TOULOUSE lplanes@inbenta.com Résumé. Notre société développe un moteur
Plus en détailCompétences documentaires et numériques (basées sur le PACIFI) à acquérir de la 6 à la terminale
Compétences documentaires et numériques (basées sur le PACIFI) à acquérir de la 6 à la terminale En 6 : On attend d'un élève de 6 qu'il sache se repérer dans le CDI, trouver une fiction et un documentaire,
Plus en détailLA TECHNIQUE DU COMMENTAIRE DE TEXTE
LA TECHNIQUE DU COMMENTAIRE DE TEXTE Extrait de l ouvrage : Le commentaire de texte par l exemple Collectif coordonné par Anémone Kober-Smith et Timothy Whitton ISBN 2-84274-218-4 éditions du temps, 2003.
Plus en détailNOTICE SUR LES MEMOIRES DE MASTER 2
Masters 2 LTMT et anglais LCE (linguistique) NOTICE SUR LES MEMOIRES DE MASTER 2 Le Master 2 est en partie une formation à la recherche par la recherche, et celle-ci exige une grande méticulosité. La présentation
Plus en détailBaccalauréat technologique
Baccalauréat technologique Épreuve relative aux enseignements technologiques transversaux, épreuve de projet en enseignement spécifique à la spécialité et épreuve d'enseignement technologique en langue
Plus en détailÉCOLE SECONDAIRE PÈRE-RENÉ-DE-GALINÉE
ÉCOLE SECONDAIRE PÈRE-RENÉ-DE-GALINÉE FRANÇAIS 12 e année Date: mars-juin 2015 Course Code: FRA 4U Enseignante: Mme L. Campagna et Mme Ducatel NOM DE L ÉLÈVE : Projet : Projet autonome Durée de l unité
Plus en détailCORRIGÉ DU DOSSIER N 2
Christian PUREN Professeur émérite de l Université de Saint-Étienne (France) Cours collaboratif en ligne «La didactique des langues-cultures comme domaine de recherche» http://www.christianpuren.com/cours-collaboratif-la-dlc-comme-domaine-de-recherche/
Plus en détailParcours DIWEB : (Données, Interaction et Web)
Parcours DIWEB : (Données, Interaction et Web) Semestre 2 (et vue sur le M2) Pierre Pompidor Faculté des Sciences Novembre 2010 Pierre Pompidor (Université Montpellier 2) Master Informatique - Spécialité
Plus en détailLe Cadre Européen Commun de Références pour les Langues
Le Cadre Européen Commun de Références pour les Langues (CECRL) = un cadre européen pour apprendre, enseigner, évaluer 1 Le Cadre européen commun de référence pour les langues (souvent appelé le CERCL
Plus en détailProgramme et contenus 2010-2011. Licence d'informatique de Lille, parcours MIAGE, en alternance ou en formation continue 01-04-2011 (13:40)
Programme et contenus 2010-2011 L3 MIAGE FA/FC Licence d'informatique de Lille, parcours MIAGE, en alternance ou en formation continue 01-04-2011 (13:40) PROGRAMME ET CONTENUS 2010-2011 Séminaire de rentrée
Plus en détailLES CARTES À POINTS : POUR UNE MEILLEURE PERCEPTION
LES CARTES À POINTS : POUR UNE MEILLEURE PERCEPTION DES NOMBRES par Jean-Luc BREGEON professeur formateur à l IUFM d Auvergne LE PROBLÈME DE LA REPRÉSENTATION DES NOMBRES On ne conçoit pas un premier enseignement
Plus en détailL ACCOMPAGNEMENT PERSONNALISE AU LYCEE PICASSO DE PERPIGNAN (Document de travail)
L ACCOMPAGNEMENT PERSONNALISE AU LYCEE PICASSO DE PERPIGNAN (Document de travail) 1. Définition L'accompagnement personnalisé, qui s'adresse à tous les élèves, est un espace de liberté pédagogique permettant
Plus en détailSpécialité auxiliaire en prothèse dentaire du brevet d études professionnelles. ANNEXE IIb DEFINITION DES EPREUVES
ANNEXE IIb DEFINITION DES EPREUVES 51 Epreuve EP1 : ANALYSE ET COMMUNICATION TECHNOLOGIQUES UP1 Coefficient 4 Finalité et objectifs de l épreuve L épreuve vise à évaluer la capacité du candidat à mobiliser
Plus en détailDessinateur projeteur en béton armé
Référentiel de Certification UNION EUROPEENNE Fonds Social Européen DSP REAC RC RF CDC Dessinateur projeteur en béton armé Libellé réduit: DPBA Code titre: TP-00314 Type de document: Guide RC Version:
Plus en détailUn dictionnaire électronique pour apprenant de l'arabe (langue seconde) basé sur corpus
JEP-TALN 2004, Traitement Automatique de l Arabe, Fès, 20 avril 2004 Un dictionnaire électronique pour apprenant de l'arabe (langue seconde) basé sur corpus ZAAFRANI Riadh Faculté des Sciences Juridiques,
Plus en détailProgramme de la formation. Écrit : 72hdepréparation aux épreuves d admissibilité au CRPE
Programme de la formation Écrit : 72hdepréparation aux épreuves d admissibilité au CRPE o 36 h pour la préparation à l'épreuve écrite de français Cette préparation comprend : - un travail sur la discipline
Plus en détailLa sémiotique est-elle générative?
La sémiotique est-elle générative?, in M. Arrivé & S. Badir, dir., Sémiotique et linguistique, Linx, 27p., 2001. La sémiotique est-elle générative? Préambule Le parcours découpe et la conversion couds
Plus en détailET LA DÉLIVRANCE DU CERTIFICAT
RÉFÉRENTIEL POUR L'ATTRIBUTION ET LE SUIVI D'UNE QUALIFICATION PROFESSIONNELLE D'ENTREPRISE ET LA DÉLIVRANCE DU CERTIFICAT Date d'application : 29 octobre 2014 DOCUMENT QUALIBAT 005 VERSION 06 OCTOBRE
Plus en détailLangue, techniques de rédaction et correction d épreuves (412-2A1-LG)
Langue, techniques de rédaction et correction d épreuves (412-2A1-LG) Programme : Services paralangagiers (Recherche documentaire en traduction) Plan de cours Introduction Frais d inscription Ce cours
Plus en détailLes modèles conceptuels FRBR et FRAD présenté par Pat Riva
Les modèles conceptuels FRBR et FRAD présenté par Pat Riva 1 Plan FRBR tâches des utilisateurs le modèle FRAD tâches des utilisateurs le modèle Liens avec les RDA FRBR Review Group 2 FRBR Functional Requirements
Plus en détailDisparités entre les cantons dans tous les domaines examinés
Office fédéral de la statistique Bundesamt für Statistik Ufficio federale di statistica Uffizi federal da statistica Swiss Federal Statistical Office EMBARGO: 02.05.2005, 11:00 COMMUNIQUÉ DE PRESSE MEDIENMITTEILUNG
Plus en détailAnalyse dialectométrique des parlers berbères de Kabylie
Saïd GUERRAB Analyse dialectométrique des parlers berbères de Kabylie Résumé de la thèse (pour affichage) Il est difficile de parler du berbère sans parler de la variation. Il y a d abord une variation
Plus en détailApprentissage Automatique
Apprentissage Automatique Introduction-I jean-francois.bonastre@univ-avignon.fr www.lia.univ-avignon.fr Définition? (Wikipedia) L'apprentissage automatique (machine-learning en anglais) est un des champs
Plus en détailCATALOGUE 2015-2016 Formations courtes PARCOURS TRADUCTION
CATALOGUE 2015-2016 Formations courtes PARCOURS TRADUCTION ISIT FORMATION CONTINUE - 21, rue d Assas 75270 Paris Cedex 06 Tél. : +33(1) 42 22 33 16 Fax : +33 (1) 45 44 17 67 formation.continue@isit-paris.fr
Plus en détailContenus détaillés des habiletés du Profil TIC des étudiants du collégial
Contenus détaillés des habiletés du des étudiants du collégial Auteur(s) : Équipe de travail du réseau REPTIC. Version originale REPTIC Version en date du : 5 octobre 2009 Comment citer ce document : Équipe
Plus en détailDiapo 1. Objet de l atelier. Classe visée. Travail en co-disciplinarité (identité et origine académique des IEN)
COMMENTAIRE Séminaire national Réforme de la série Gestion-administration Lyon 10 et 11 mai 2012 Vendredi matin Martine DECONINCK (IEN EG), Michèle SENDRE (IEN L), Isabelle VALLOT (IEN EG) Diapo 1. Objet
Plus en détailMASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P)
MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P) RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme := Master Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention : LITTERATURE, PHILOLOGIE, LINGUISTIQUE Spécialité : LANGUE ET INFORMATIQUE
Plus en détailRéférentiel d'activités professionnelles et référentiel de certification Diplôme d'état de professeur de musique
Référentiel d'activités professionnelles et référentiel de certification Diplôme d'état de professeur de musique I Contexte du métier 1. Définition Les professeurs de musique diplômés d'état sont chargés
Plus en détailLe nucléaire et ses discours : quels outils d'analyse linguistique?
Valérie DELAVIGNE UMR CNRS 6065 Dyalang Le nucléaire et ses discours : quels outils d'analyse linguistique? Interroger le fonctionnement des discours sur le nucléaire ne peut négliger une contrainte forte
Plus en détailIntégrer la traduction/interprétation à l Université Saint-Louis Bruxelles : difficultés, appréhensions et contraintes
Intégrer la traduction/interprétation à l Université Saint-Louis Bruxelles : difficultés, appréhensions et contraintes Colloque International, Liège - 22, 23 et 24 octobre 2014 La professionnalisation
Plus en détailPLAN DE CLASSIFICATION UNIFORME DES DOCUMENTS DU MSSS
PLAN DE CLASSIFICATION UNIFORME DES DOCUMENTS DU MSSS Février 2011 Édition produite par : Le Service de l accès à l information et des ressources documentaires du ministère de la Santé et des Services
Plus en détailLexicologie Terminologie Traduction
Lexicologie Terminologie Traduction Numéros 40/1-2 Bachelier en traduction et en interprétation (3 années d études) Master en traduction ou en interprétation (+ 2 années d études) Orientations Traduction
Plus en détailANNIE MOLLARD-DESFOUR
ANNIE MOLLARD-DESFOUR Le lexique de la couleur : de la langue à la culture et aux dictionnaires La couleur, perception sensorielle provoquée par les radiations lumineuses, est un phénomène particulièrement
Plus en détail1 On peut consulter et interroger ce corpus sur le site de l équipe DELIC : http://www.up.univmrs.fr/delic/crfp.
Ce que les corpus nous apprennent sur la langue Bilger Mireille (Université de Perpignan) - bilger@univ-perp.fr Cappeau Paul (Université de Poitiers) - Paul.Cappeau@univ-poitiers.fr La description syntaxique
Plus en détailÉVALUATION DE LA PRODUCTION DE QUATRE SYSTÈMES TRADUCTION AUTOMATIQUE. Christine Yen
ÉVALUATION DE LA PRODUCTION DE QUATRE SYSTÈMES TRADUCTION AUTOMATIQUE by Christine Yen Submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts at Dalhousie University Halifax,
Plus en détailQu est-ce qu un emprunt linguistique?
EOLE - Quelle langue parlons nous donc? Annexe documentaire 18 Qu est-ce qu un emprunt linguistique? Un emprunt est un mot ou une expression qu un locuteur ou une communauté emprunte à une autre langue,
Plus en détailINALCO Master Langues, littératures, cultures étrangères et régionales. UE3 : Traduction littéraire
INALCO Master Langues, littératures, cultures étrangères et régionales UE3 : Traduction littéraire Table des matières Présentation :...3 Contacts :...3 Calendrier universitaire 2014-2015...4 Dates à retenir...4
Plus en détailO b s e r v a t o i r e E V A P M. Taxonomie R. Gras - développée
O b s e r v a t o i r e E V A P M É q u i p e d e R e c h e r c h e a s s o c i é e à l ' I N R P Taxonomie R. Gras - développée Grille d'analyse des objectifs du domaine mathématique et de leurs relations
Plus en détailInterne Forces Faiblesses Externe Opportunités Menaces
L ANALYSE SWOT 1 Pourquoi utiliser cet outil en évaluation? L'analyse SWOT (Strengths Weaknesses Opportunities Threats) ou AFOM (Atouts Faibses Opportunités Menaces) est un outil d'analyse stratégique.
Plus en détailComprendre un texte fictionnel au cycle 3 : quelques remarques
Contribution aux travaux des groupes d élaboration des projets de programmes C 2, C3 et C4 Anne Leclaire-Halté, Professeure d université, Université de Lorraine/ESPÉ Comprendre un texte fictionnel au cycle
Plus en détailEditorial : Le mémoire, un moyen pour penser sa pratique?
Formation et pratiques d enseignement en questions Editorial : Le mémoire, un moyen pour penser sa pratique? Abdel-Jalil AKKARI 1, (HEP-BEJUNE) et Sylvain RUDAZ (IFMES) Elément structurel des nouvelles
Plus en détailMUSÉOGRAPHIE. Référent Anaïs RAMEAUX Actualisation Mars 2012 anais.rameaux@u-bourgogne.fr SYNTHÈSE
MUSÉOGRAPHIE P Référent Anaïs RAMEAUX Actualisation Mars 2012 anais.rameaux@u-bourgogne.fr SYNTHÈSE Ensemble de techniques héritées de la muséologie destinées à la mise en valeur pérenne des collections
Plus en détailTravaux dirigés - Exercices de grammaire et traduction grammaticale
University of Craiova INTERNATIONAL RELATIONS OFFICE 13 Al. I. Cuza Street, 200585, Craiova Phone/ Fax: +40-251-419030 e-mail: relint@central.ucv.ro; website: www.ucv.ro Course Offerings Courses taught
Plus en détailDOMAINE : économie et gestion comptable
CONCOURS DE L'AGREGATION INTERNE «ECONOMIE ET GESTION» SESSION 2002 EPREUVE PORTANT SUR LES TECHNIQUES DE GESTION ET COMPORTANT DES ASPECTS PEDAGOGIQUES DOMAINE : économie et gestion comptable Durée de
Plus en détailAvant-propos Le problème de la spécificité du texte dramatique... 7 Genres du dramatique et descriptions linguistiques... 12 Conclusion...
Table des matières Avant-propos Le problème de la spécificité du texte dramatique... 7 Genres du dramatique et descriptions linguistiques... 12 Conclusion... 41 PREMIÈRE PARTIE Aspects sémio-linguistiques
Plus en détailIndications pour une progression au CM1 et au CM2
Indications pour une progression au CM1 et au CM2 Objectif 1 Construire et utiliser de nouveaux nombres, plus précis que les entiers naturels pour mesurer les grandeurs continues. Introduction : Découvrir
Plus en détailMANAGEMENT ET GESTION DES ENTREPRISES
MANAGEMENT ET GESTION DES ENTREPRISES Programmes de Formations Bachelor Bac + 3 Management Opérationnel des Organisations Formation en 3 années, accessible chaque année, en fonction des pré-requis du candidat.
Plus en détailMaster Etudes françaises et francophones
Master Etudes françaises et francophones 1. modèle scientifique et profilage des contenus de la filière / Présentation et spécificités de la filière Les études romanes à Leipzig sont considérées comme
Plus en détailL approche actionnelle dans l enseignement des langues Douze articles pour mieux comprendre et faire le point
L approche actionnelle dans l enseignement des langues Douze articles pour mieux comprendre et faire le point Editions Maison des Langues, Paris SOMMAIRE Avant-propos 7 Première partie Regards croisés
Plus en détailL'ASSURANCE DU R1SQUE AUTOM OB1LE. Controle et assurance. Jacques Charbonnier. larcier
L'ASSURANCE DU R1SQUE AUTOM OB1LE Controle et assurance Jacques Charbonnier larcier TABLE DES MATTERES Du meme auteur Table des matieres Abreviations Sigles Remerciements Avant-propos VII ix XVII XIX xxi
Plus en détailContenu disciplinaire (CK)
Compilation des suggestions apportées par les participants aux ateliers du Rendez-vous des conseillers pédagogiques Colloque de l AQPC 2013 Application technologique Trouver les causes, la biologie derrière
Plus en détailRecherche bibliographique
Séminaire «Maîtrise de l information scientifique» Recherche bibliographique Dernière mise à jour : 07/01/2015 - Auteur : Frédérique Flamerie Recherche bibliographique : méthode & outils La recherche bibliographique
Plus en détailProgramme Pédagogique National du DUT «Techniques de commercialisation» Présentation de la formation
Programme Pédagogique National du DUT «Techniques de commercialisation» Présentation de la formation Le diplôme universitaire de technologie (DUT) Techniques de commercialisation (TC) permet : De former
Plus en détailutiliser un Macintosh dans la classe
utiliser un Macintosh dans la classe Philippe DESSUS Pascal MARQUET Le Macintosh Les dessins Les textes Les nombres Préparer et gérer sa classe Évaluer des logiciels SOMMAIRE AVANT-PROPOS...5 Les grandes
Plus en détailLe modèle standard, SPE (1/8)
Le modèle standard, SPE (1/8) Rappel : notion de grammaire mentale modulaire Les composants de la grammaire : module phonologique, sémantique syntaxique Syntaxe première : elle orchestre la relation mentale
Plus en détailbasée sur le cours de Bertrand Legal, maître de conférences à l ENSEIRB www.enseirb.fr/~legal Olivier Augereau Formation UML
basée sur le cours de Bertrand Legal, maître de conférences à l ENSEIRB www.enseirb.fr/~legal Olivier Augereau Formation UML http://olivier-augereau.com Sommaire Introduction I) Les bases II) Les diagrammes
Plus en détailCo-diplôme de master "Traduction et interprétation juridique"
Co-diplôme de master "Traduction et interprétation juridique" A n n e L e q u y J e a n P e e t e r s Hochschule Magdeburg-Stendal (FH) Université de Bretagne-Sud anne.lequy@hs-magdeburg.de jean.peeters@univ-ubs.fr
Plus en détailTypes de REA produites dans le cadre de la séquence pédagogique
Scénario pédagogique APPRENDRE À ENSEIGNER AUTREMENT Description générale du scénario Titre Les bases de données relationnelles Résumé Dans le cadre d'un cours à distance, la visioconférence est une REA
Plus en détailSAGE: Introduction. 1 Connections WEB. 2 Généralités. 1.1 Sur le web insset. 2.1 Conception modulaire. Sage. 100-Introduction
1 Connections WEB 1.1 Sur le web insset SAGE: Introduction. 1) Utiliser Internet Explorer. 2) Dans les options : - sage.insset.u-picardie.fr en site de confiance. (non https) - Personnaliser le niveau
Plus en détailTraduction juridique et étude des collocations : quelles perspectives?
Traduction juridique et étude des collocations : quelles perspectives? Christina Dechamps Centre de linguistique de l Université Nouvelle de Lisbonne (CLUNL) Faculté des sciences sociales et humaines Université
Plus en détailAnnexe sur la maîtrise de la qualité
Version du 09/07/08 Annexe sur la maîtrise de la qualité La présente annexe précise les modalités d'application, en matière de maîtrise de la qualité, de la circulaire du 7 janvier 2008 fixant les modalités
Plus en détailAide du Grand dictionnaire terminologique
Aide du Grand dictionnaire terminologique Office québécois de la langue française Mars 2015 Table des matières Introduction... 1 Comment interroger la banque?... 1 Saisie semi-automatique... 1 Comment
Plus en détail