Newsletter Mai 2014 Swiss Aikikai A.C.S.A.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Newsletter Mai 2014 Swiss Aikikai A.C.S.A."

Transcription

1 ACSA Newsletter 2014/1 Seite 1 Newsletter Mai 2014 Swiss Aikikai A.C.S.A. Association Culturelle Suisse d'aikido Kulturelle Vereinigung der Schweiz für Aikido Liebe Aikidokas Der Newsletter mit folgenden Themen: 1. Das Schweiz-Japan-Jubiläumsjahr und unsere beiden grossen Anlässe mit Tada Sensei und Waka Sensei Die ACSA machts möglich und bietet zwei supertolle Events. Mehr im Artikel. 1. Soziale Medien im Aikido und in der ACSA Warum Ihr uns auf Facebook und Co liken solltet 2. Unsere Homepages Weshalb die neue Homepage noch nicht steht 3. Der Newsletter Die neue, aber noch nicht ganz letzte Form 4. Das Kindersymposium Die ACSA überaltert, damit das nicht passiert, müssen wir uns mit den Kindertrainings auseinandersetzten. Ein erster Ansatz. 5. Die Combat Games von St. Petersburg Wie die Schweiz dort vertreten war 6. Was ist Hojo? Eine Einführung 7. Winterstage mit Meister Asai Technisches und Nachdenkliches zu und mit Meister Asai 8. Der Blick über den Tellerrand Wie schaut Aikido auf der Welt aus 9. Kids und Teenies Eine eigene kleine Rubrik, die schnell grösser werden möchte 10. Promotionen 11. Stagekalender

2 ACSA Newsletter 2014/1 Seite 2 Das Jubiläumsjahr 150 Jahre Schweiz-Japan Einige von Euch werden es schon vernommen haben: In diesem Jahr feiern die Schweiz und Japan das 150-Jahr-Jubiläum der internationalen Beziehungen. Im ACSA-Vorstand haben wir letztes Jahr eine Arbeitsgruppe eingesetzt, um für dieses Jahr interessante Anlässe und Lehrgänge zu organisieren. Dabei haben wir sehr hoch gegriffen und niemand geringeren eingeladen als den Urenkel von O Sensei, den aktuellen Waka Sensei, Mitsuteru Ueshiba. Zu unserer grossen Freude hat er zugesagt. Somit sind zwei Jubiläumsanlässe in diesem Jahr geplant: Fest-Apéro mit Sensei Tada in Saignelégier am 10.Juli 2014 Internationaler Lehrgang mit Waka Sensei am 27./28.September 2014 Der Fest-Apéro mit Sensei Tada Anlässlich des seit über 30 Jahren stattfindenden internationalen Lehrganges mit Sensei Tada im jurassischen Saignelégier, werden wir das Jubiläum würdigen. Sensei Tada wird ein paar Worte zu seiner langjährigen Beziehung mit der Schweiz sagen und Vertreter der japanischen Botschaft, aus der Schweizer Aikidowelt und lokale Behörden werden mit vertreten sein. Dieser Festapéro findet am Donnerstag, den 10.Juli 2014 ab Uhr in der Halle "Halle du Marche Concours", statt. Es ist keine spezielle Anmeldung notwendig und es sind alle Teilnehmer des Stage, sowie deren Familienangehörige von der ACSA herzlich eingeladen daran teilzunehmen. Über weitere Details werden wir Euch rechtzeitig informieren. Grosser internationaler Stage mit Waka Sensei Es kam in den letzten 50 Jahren erst ein paar Mal vor, dass Mitglieder der Familie Ueshiba in der Schweiz Embukais oder Unterricht erteilten. Umso mehr freuen wir uns, dass der Waka Sensei unserer Einladung gefolgt ist und einen internationalen Lehrgang leitet: am Samstag/Sonntag, 27./28. September 2014 im Athletik Zentrum St. GalleN Wir stecken mitten in der Detailplanung und können Euch versichern, dass wir nicht nur einen spannenden Lehrgang haben werden, sondern auch das Rahmenprogramm äusserst attraktiv ist. Am Ende der Trainings am Samstag findet ein Enbukai statt. Am Samstagabend laden wir zur Jubiläums-Party mit feinem Essen, Kultur und natürlich viel Musik und Tanz ein. Der Sonntag ist nochmals dem Training gewidmet. Wir nützen den Tag intensiv, bevor wir Waka Sensei wieder verabschieden werden, sicherlich mit vielen neuen Eindrücken und Erkenntnissen. Wir möchten Euch jetzt schon darauf hinweisen, dass aus organisatorischen Gründen für den Lehrgang mit Waka Sensei und für die Getting Together Party am Samstagabend eine Registrierung notwendig ist. Für alle Frühbucher wird es reduzierte Tarife geben. Jugendliche bezahlen die Hälfte. Es lohnt sich also, sich vorzeitig einen Platz zu sichern unter:

3 ACSA Newsletter 2014/1 Seite 3 Wo könnt Ihr uns unterstützen? Ein Anlass mit Waka Sensei wird internationale Beachtung finden und wir erwarten sehr viele Teilnehmerinnen und Teilnehmer. Wir brauchen daher auch viele Helfer und wir freuen uns sehr, wenn möglichst viele von Euch uns unterstützen. Wir werden im nächsten Newsletter den Aufruf nochmals gezielt wiederholen, denn bis dann wissen wir genau, welche Aufgaben noch erledigt werden sollten und wo genau wir Hilfe brauchen. Soziale Medien im Aikido Man kann natürlich über soziale Medien wie Facebook, Twitter, Instagram etc. geteilter Meinung sein und nicht alle sind auf diesen Kommunikationskanälen aktiv. Dennoch bilden sie einen Bestandteil unserer modernen Welt und sind daraus nicht mehr wegzudenken. Unser Verband benutzt vermehrt Facebook ( und veröffentlicht dort auch schnell und unkompliziert Nachrichten, Bilder, aktuelle Stages und interessante Links. Es lohnt sich reinzuschauen und vor allem, uns zu liken. Die A.C.S.A. (Aikikai Schweiz), kümmert sich um die Belange der Aktivmitglieder und braucht Followers, auch in den sozialen Medien. Homepages Wir sind uns bewusst, dass unsere Homepage dringend eine Überarbeitung benötigt. Die Verflechtung der Homepage mit den Datenbanken der Mitgliederadministration und der Dojos macht es uns nicht ganz einfach, die Homepage schnell und unkompliziert zu erneuern. Trotzdem, wir sind dran und arbeiten in dem Tempo, das uns unsere beruflichen Haupttätigkeiten und unser Privatleben ermöglichen. Für die Jubiläums-Anlässe in diesem Jahr haben wir losgelöst eine neue Homepage aufgebaut, über die wir sämtliche Informationen zu den Anlässen veröffentlichen können und die erste Adresse für die beiden Anlässe ist. Dort ist es möglich sich online zu registrieren und ein Ticket für den Anlass zu kaufen. Die Jubiläums- Homepage ist erreichbar unter Newsletter Momentan kommt der Newsletter noch via Sektions-Verantwortlicher auf elektronischem Weg zu Dir. Es ist natürlich in Zukunft vorgesehen, dass Du Dich für diesen Newsletter online selbständig auf der Homepage der ACSA an- oder abmelden kannst. Ausserdem freuen wir uns auf Anregungen und Bemerkungen. Du kannst jederzeit mit der ACSA in Verbindung treten sei dies auf der normalen Homepage oder über unseren öffentlichen Kanal auf Facebook, der von Milena Wayllany betreut wird. Solltest Du Freunde, Familienmitglieder oder Bekannte haben, welche ebenfalls an unserem Newsletter interessiert sind, dann schicke uns eine kurze mit den entsprechenden adressen und wir nehmen Deine Kontakte gerne auf unseren Verteiler. 1.Symposium: Kinder- und Jugend-Aikido (von Christoph Lang) Ein grösseres Thema als gedacht Entstanden ist das Symposium aus dem eigenen Wunsch heraus zu lernen und am besten direkt mit anderen aktiven Kinder- und Jugendtrainern im Aikido oder solchen, die es werden wollen. Bereits auf der Suche nach Gleichgesinnten ist Christoph Lang klar geworden, dass in diesem Thema viel Energie steckt. Nicht nur in der Schweiz auch die Kontakte nach Deutschland, Italien, Österreich ja sogar in die Türkei waren äusserst interessant. Bis hin nach Amerika entstanden Anknüpfungspunkte zu Menschen, die im Thema Kinder- und Jugendaikido ein wichtiges Betätigungsfeld gefunden haben. Fast immer isoliert - Tolle Aikido-Äktschn für Kinder und Jugendliche Es zeigte sich jedoch immer wieder, dass die Aktiven mehr oder weniger isoliert agieren. Fast unter dem öffentlichen Radar der aktiven Aikidoka gibt es Kinder- und Jugendaktivitäten, bis hin zu Regional-Stages zu denen 20 bis 30 Jugendliche kommen. Es existieren sehr ausgefeilte Aikido-Prüfungsprogramme für Kinder, in die viel Fachwissen und Erfahrung hineingeflossen sind und die (bisher leider nur) Dojo-intern genutzt werden. Auch gibt es kindgerechte und zielführende methodische und didaktische Ansätze, die beachtlich sind. Andererseits zeigten die Recherchen, dass in vielen Dojos Aikido für Kinder angeboten wird, ohne eine spezielle Herangehensweise für diese Altersgruppe zu haben. Auf der einen Seite stehen die Aikido-Trainer, welche schon eine grosse Erfahrung in diesem Thema haben und auf der anderen Seite jene, die fast schon händeringend nach Anregungen für ein tolles Kinder- und Jugend-Aikido suchen.

4 ACSA Newsletter 2014/1 Seite 4 Der Startschuss Das hat Mut gemacht, den Termin für das 1. Symposium festzusetzen und dem Thema ein Gefäss zu geben. 16 Aikido-Trainer/innen kamen nach Wald, ins Zürcher Oberland. Bei dem Angebot an anderen Aikido-Lehrgängen, zeigt die gute Beteiligung, welch reges Interesse dem Thema entgegengebracht wird. Es ging am Vormittag im ersten Schritt darum sich kennen zu lernen und wahrzunehmen, wie Kinder- und Jugend Aikido in den verschiedenen Dojos funktioniert; woran es hapert; wo der Schuh am meisten drückt. Im zweiten Schritt ging es in die Praxis und die vielen Ideen und Anregungen wurden durchgespielt, bewegt und gerollt. Mit grosser Freude wurde Aikido für Kinder und Jugendliche erlebbar. Als dann noch Johanna und Antonia (13 und 15) zur Unterstützung kamen, wurde ganz deutlich, dass nicht nur den grossen Kindern die besondere Herangehensweise ans Aikido viel Freude bereitete. Lernen mit grosser Freude Die Überschrift über dem aktiven Nachmittag kann nicht anders als: Lernen mit grosser Freude sein. So viele Aha-Erlebnisse, tolle Erkenntnisse und neue Herangehensweisen wurden da ausgetauscht. Was hat ein Löwe mit Kote-Gaeshi zu tun? Warum ist ein Drache ein gern gesehener Besucher im Dojo? Wie macht der Pizzaiolo Kokyo-ho? Und vieles mehr. Das wunderbare an dem geteilten Wissen war das gemeinsame Ziel darin: Kindern und Jugendlichen die Schönheit der Aikido-Bewegungen zu vermitteln und sie dafür zu begeistern Aikido lange aktiv auszuüben.

5 ACSA Newsletter 2014/1 Seite 5 Hier zwei Rückmeldungen zum Symposium: Rosmarie Herzig: Liebe Kinder- und Jugendlichen-Lehrer-Runde. Der Symposium-Samstag klingt kraftvoll nach: Danke für die Organisation, euer Lachen und Ausgelassen-Sein, eure Ernsthaftigkeit und den reichen Austausch! Ich habe es sehr genossen über die Grenzen von Stilen und Politik mit euch zusammen zu sein. Beatrice Mock: Hallo Christoph. Vielen Dank noch für den tollen Tag gestern, ich bin immer noch am Schmunzeln. Und sehr motiviert für mein nächstes Training mit den Jungs. Auf zu neuen Ufern Als nächstes steht noch die abschliessende Sichtung der Materialien und Themen an. Diese sollen bis im Frühling 2014 vorliegen, denn Christoph Lang plant bereits das nächste Symposium. Klar, es soll (noch) besser werden und den Teilnehmern wieder einen Energieschub vermitteln, der noch lange Kraft gibt. Wer Interesse an den Ergebnissen und Materialen vom 1. Symposium hat und wer sich für das nächste Symposium interessiert und/oder aktiv dabei mithelfen möchte, melde sich doch bitte direkt bei Christoph Lang: oder christoph@feuervogel.ch Die Sportaccord World Combat Games in Sankt Petersburg (von Gabriel Horsch) Bei den diesjährigen Sportaccord World Combat Games war auch Aikido vertreten. Die IAF übernahm die Organisation der verschiedenen Botschafter, sprich den verschiedenen Aikidokas, die aus über dreissig Ländern nach Sankt Petersburg anreisten. Ich, Gabriel Horsch, durfte für die ACSA die Schweiz vertreten: Als ich am Samstag in Sankt Petersburg ankam, wurden wir, d.h. verschiedene Yudansha aus den unterschiedlichsten Ländern von zahlreichen freiwilligen Mitarbeitern des Sportaccords willkommen geheissen und zum Hotelkomplex gefahren. Es war beeindruckend wie gross dieses Hotel war und man konnte leicht die Orientierung verlieren. Nachdem wir dann unsere Zimmer bezogen hatten, kämpften wir uns im extra für die Sportler organisierten Restaurant bis zum Buffet durch. Am Sonntagmorgen war früh Tagwache: Um sieben Uhr Frühstück und danach mit diversen Bussen zum Morgentraining. Mittlerweile waren wir etwa 100 Yudansha, alle im Durchschnitt unter 40 Jahren alt. Das Training wurde von Peter Goldsbury aus Grossbritannien geleitet und ich fand es spannend mit den verschiedensten Personen zu üben. Danach war ein öffentlicher Lehrgang organisiert, an welchem auch sehr viele Aikidokas aus St. Petersburg teilnahmen. Leider war durch die grosse Teilnehmerzahl der Platz sehr eingeschränkt. Diesen Lehrgang leiteten drei Shihans des IAF, Ulf Evenas, Christian Tissier und Myamoto Tsuruzo. Vor allem das Training von Myamoto Tsuruzo Sensei hat mich durch seine entspannte Haltung beeindruckt. Leider fand am Abend wie vorgesehen die Willkommensparty nicht statt. Am nächsten Tag leitete der Niederländer Wilko Vriesman ein tolles Morgentraining. Sein Auftreten und seine klaren und genauen Bewegungen haben mich begeistert. Danach hatten wir Zeit unser Embukai vorzubereiten. Leider hatte ich keinen Uke, fand jedoch in Jerald Tai, einem Yudansha aus Hong Kong, einen guten Partner. Wir haben uns trotz Sprachschwierigkeiten gut aufeinander eingespielt. Das Embukai war so gestaltet, dass verschiedene Themen aus dem Aikido aufgegriffen wurden. Wir wurden in die Gruppe Tachi-Waza eingeteilt. Als

6 ACSA Newsletter 2014/1 Seite 6 Tori konnte ich nur eine Minute auftreten. Bei der zweiten Vorführung leider sogar nur eine halbe Minute. Ich habe praktisch also etwa gefühlte vier Techniken ausgeführt und dann war schon wieder alles vorbei. Am Dienstagnachmittag, bei der dritten Aufführung durfte ich dann aber zwei Minuten Freestyle vorführen. Am Morgen war ein interessantes Training vom Australier Tony Smibert, 7.Dan, der viele spannende Ansätze erklärt hat. Am Abend fragte mich eine Gruppe an, ob ich Lust hätte, bei einer weiteren Demo mitzumachen. Der Sohn von Sugano Sensei in New York leitete eine normale Trainingseinheit innerhalb des Embukai, bei der ich als Teilnehmer mitmachen durfte. Am Schluss der Vorführung kamen dann auch die drei Shihans zum Zuge. Die Sayonara-Party dauerte bis in die früheren Morgenstunden. Ich ging jedoch früh schlafen, da ich am Morgen wieder zurückflog. Der ganze Anlass war sehr professionell organisiert. Es gab Liveübertragung auf YouTube und auf verschiedensten Fernsehkanälen. In der Halle war eine riesengrosse Leinwand aufgestellt, worauf die Highlights zu sehen waren. Auch verschiedene Fotografen schossen sehr schöne Fotos, die mich noch lange an diesen Anlass erinnern werden. Ich danke der ACSA herzlichst, dass sie mir diese spannende Reise ermöglicht hat. Merci. Was ist HOJO? (von Lisa Heiz und Claudia Schiess) Jiki Shinkageryu-Hojo (kurz Hojo genannt) ist eine festgelegte Bewegungsabfolge, die mit besonderen, schweren Holzschwertern praktiziert wird. Die Kata ist ca n. Chr. entstanden und stammt vom Schwertkampf Kenjutsu ab. Bis heute blieb sie durch die Weitergabe von Meister zu Meister weitgehend unverändert. Meister Ikeda Masatomi, 7. Dan, brachte die Form im Rahmen seiner Lehrtätigkeit als Aikidomeister in die Schweiz. Hojo dient der körperlichen und geistigen Schulung die spezifische Atemarbeit (AuNoKokyu und Kiai) und die intensive Begegnung mit dem Gegenüber schulen Präsenz, Konzentration, Zentrierung und den zielgerichteten Einsatz der eigenen Energie. Wie üben wir HOJO? Zwei PartnerInnen stehen sich von Angesicht zu Angesicht gegenüber: Der erfahrene Vater (Mutter) und die ungestüme Tochter (Sohn). Der Vater führt die Tochter in das Wesen des Kampfes ein und lehrt sie den richtigen Augenblick und Energieeinsatz eines Angriffs. Zeremonielle, ritualisierte Angriffs- und Abwehrbewegungen wechseln sich mit heftigen Schwertangriffen unter Einsatz des ganzen Körpers ab. Dabei geht es nicht um Sieg oder Niederlage, Stärke oder Schwäche, sondern um einen natürlichen Bewegungsablauf und das harmonische Miteinander. Die Kata besteht aus vier aufeinanderfolgenden Sequenzen, die sich in Intensität und Tempo stark unterscheiden. Nach den vier Jahreszeiten benannt symbolisieren sie die verschiedenen Lebensalter und deren Lebensaufgaben. Nach einem Durchgang werden die Rollen getauscht.

7 ACSA Newsletter 2014/1 Seite 7 Wo praktizieren wir HOJO? In der Schweiz gibt es verschiedene ACSA-Dojos, in denen regelmässig Hojo praktiziert wird. Zudem finden jährlich vier Lehrgänge statt, an denen sich Praktizierende aus verschiedenen Dojos treffen. Während der ersten Basler Herbstferienwoche findet seit vielen Jahren ein einwöchiger Hojo-Aikido-Stage in Praiano (Süditalien) statt. Weitere Infos bei: claudia.schiess@swissonline.ch (Zürich) und info@aikidoschule-sanshinkai-basel.ch Winterlehrgang mit Asai Sensei (von Milena Wayllany) Wie jedes Jahr fand auch in diesem Februar der internationale Winterstage statt. Dieser Lehrgang der ACSA hat schon sehr lange Tradition und war immer ein wunderschöner Stage. Wo sonst in Europa konnte man von Freitag bis Sonntag mit drei verschiedenen Sensei's trainieren und am Samstag noch Party feiern? Durch die Krankheit von Sensei Ikeda und Sensei Hosokawa sowie den Tod von Sensei Fujimoto, der sich in diesem Februar zum zweiten Mal jährt, ist von dieser Gruppe nur noch Meister Asai übriggeblieben. So wirkte dieser am heutigen Winterstage auch ziemlich nachdenklich. Er meinte, dass alt werden etwas Schönes sei. Jedoch das dies auch dazu führt, dass man immer wie mehr Bekannte verliert. Neben dem technischen Aspekt des Lehrgangs, am Morgen mit den Techniken Shionage, Koshinage und anderen, sowie am Nachmittag Shihonage mit dem Schwert (Aihamni und Gyakuhamni), erzählte er uns auch Anekdoten aus der Zeit, als er als dreizehnjähriger Jugendlicher mit Aikido im Hombu Dojo angefangen hat, sowie der ersten Zeit in Europa. So erklärte er uns, dass er nie ein Uchideshi von O-Sensei war, sondern, da er ganz in der Nähe vom Hombu Dojo gelebt hatte, immer nach Hause ging. Jedoch haben ihn die Uchideshi von damals hart auf die Probe gestellt. Da sich immer einer von ihnen mit ihm abgeben musste. Deshalb trainierten sie mit ihm besonders hart und streng. Doch er kam immer wieder, jeden Tag von neuem. Und so gaben sie es dann nach zwei, drei Monaten auf und akzeptieren ihn. Mit 23 Jahren ging er dann nach Deutschland. Er erklärte uns, dass der Unterschied zwischen einer scharfen und nicht scharfen Technik darin besteht, dass man mit der Hüfte arbeitet. So reicht es nicht nur die Beine zu bewegen. Die Bewegungen von Meister Tada sind wahnsinnig scharf, da er sich aus der Hüfte bewegt, meinte er und gab uns den Ratschlag, dass wir zuerst uns mit der Hüfte bewegen, dann kommen die andere Körperteile automatisch nach. Bei den Gedan-Techniken sollen wir zudem aufpassen, dass wir nicht den Partner ansehen. Wir fühlen ja was passiert. Alles in allem erlebten wir einen spannenden Lehrgang und waren rund 80 Aikidokas auf den Matten. Blick über den Tellerrand Unter dieser Rubrik veröffentlichen wir in Zukunft Beiträge, Links oder Anekdoten von anderen Verbänden, anderen Ländern oder anderen Dojos, um den Blick über den Tellerrand offen zu halten. Die Quellen sind öffentlich zugänglich oder falls nicht von uns abgeklärt und ausdrücklich für die Freigabe verifiziert.

8 ACSA Newsletter 2014/1 Seite 8 Kids and Teenies für unsere jungen Aikidokas Du machst schon ein paar Jahre Aikido und hast vielleicht den 4. oder gar schon den 3. Kyu. Irgendwie findest Du Aikido spannend, auf der anderen Seite hast Du manchmal aber auch Mühe, Dich weiter zu motivieren. Es ist so viel los, die Schule mit den vielen Hausaufgaben, das Üben mit dem Musikinstrument und die Aktivitäten mit den Freunden. Wir würden gerne erfahren, welche Ziele Du im Aikido hast, wie Du sie erreichen möchtest und wo Du Schwierigkeiten siehst. Schreibe uns ein paar Zeilen auf Facebook oder per . Wir veröffentlichen Deinen Namen nur, wenn Du uns ausdrücklich Deine Zustimmung dafür gibst. Promotionen Wir gratulieren herzlich Jean-Claude Aegerter zu seinem 7.Dan, sowie Daniel Keller und Markus Kleiner zum 5. Dan, sowie allen anderen Aikidokas die im 2013/Frühling 2014 Prüfungen absolviert haben! Stagekalender Wann Was Wo ACSA - Stage Tramelan ACSA - Stage Martigny FSA-SAF / ACSA Stage Zürich Internationaler Sommerstage Saignelégier/JU Internationaler Lehrgang mit Waka-Sensei St Gallen ACSA Stage / Aikido Schule Leimental Bottmingen Yudansha / Treffen der Schwarzgurtträger Urdorf

9 ACSA Newsletter 2014/1 Seite 9 Newsletter Mai 2014 Swiss Aikikai A.C.S.A. Association Culturelle Suisse d'aikido Kulturelle Vereinigung der Schweiz für Aikido Chers Aïkidokas Voici la newsletter avec les sujets suivants: 1. L année jubilée Suisse-Japon et nos deux grands rassemblements avec Tada Sensei et Waka Sensei L ACSA la rend possible et offre deux formidables événements. Plus dans l article 2. Médias sociaux en Aïkido et dans l ACSA Pourquoi vous devriez nous visiter sur Facebook et Cie. 3. Nos pages d accueil Pourquoi la nouvelle page d accueil n est pas encore prête 4. La Newsletter Sa nouvelle forme mais pas encore tout à fait l ultime 5. Le symposium de la jeunesse L ACSA en danger d archaïsme pour que cela n arrive pas, nous devons nous pencher sur l entraînement des enfants. Une première approche. 6. Les Combat Games (Jeux des Combats) de St.- Pétersbourg Comment la Suisse y avait été représentée 7. Qu est-ce que Hojo? Une introduction 8. Stage d hiver avec Maître Asai Questions techniques et points à méditer provenant de Maître Asai 9. Regard d au-delà du bout du nez Quelle apparence prend l Aïkido dans le monde 10. Kids et Teenies (enfants et jeunes) Une petite rubrique pour eux seuls et qui aimerait grandir 11. Promotions 12. Calendrier des stages

10 ACSA Newsletter 2014/1 Seite 10 L année jubilée des 150 ans des relations Suisse-Japon Quelques-uns parmi vous l auront déjà entendu: Cette année, la Suisse et le Japon fêtent le 150ème anniversaire des relations internationales. Au sein du comité de l ACSA, nous avions créé l année passée un groupe de travail pour organiser ce jubilé avec des manifestations et entraînements intéressants. Ce faisant, nous avons visé haut et invité le plus grand dignitaire en la personne de l arrière-petit-fils d O Sensei, l actuel Waka Sensei, Mitsuteru Ueshiba. Pour notre grande joie, il a accepté. Ainsi, deux événements jubilaires sont projetés en cette année: Apéritif festif avec Tada Sensei à Saignelégier le 10 juillet 2014 Stage international avec Waka Sensei les 27/28 septembre 2014 L apéritif festif avec Tada Sensei A l occasion du stage avec Tada Sensei, organisé depuis plus de 30 ans à Saignelégier dans le Jura, nous valoriserons le jubilé. Tada Sensei dira quelques mots au sujet de sa très longue relation avec la Suisse ; en plus seront de la partie des représentants de l ambassade du Japon, du monde de l Aïkido de Suisse et des autorités locales. Cet apéritif festif aura lieu le jeudi 10 juillet 2014 dès 18h00 dans la "Halle du Marché Concours". L inscription n y est pas nécessaire ; tous les participants du stage ainsi que les membres de leurs familles sont cordialement invités par l ACSA. De plus amples renseignements vous seront communiqués en temps utile. Grand Stage international avec Waka Sensei C est seulement à de quelques rares occasions que les membres de la famille Ueshiba ont donné ces derniers 50 ans en Suisse des cycles d enseignement ou des Embukai. Nous nous réjouissons d autant plus que Waka Sensei ait accepté notre invitation et qu il dirige un stage internationale, soit les : samedi et dimanche, 27/28 septembre 2014 au Centre Athletik de St.-Gall. Nous sommes en plein milieu de la mise sur pieds des détails, mais nous pouvons dores et déjà vous assurer que nous n aurons pas seulement un stage captivant, mais encore que le programme cadre sera des plus attractifs. À la fin de l entraînement du samedi aura lieu un Embukai. Le samedi soir, nous organisons une fête de jubilé avec des mets choisis, des présentations culturelles et évidemment beaucoup de musique et des danses pour tous. Le dimanche est à nouveau dédié à l entraînement. Nous utiliserons ce jour très intensivement avant de dire au-revoir à Waka Sensei qui laissera certainement derrière lui de profonds empreintes et nouvelles compréhensions. Nous voulons d ores et déjà vous rendre attentifs à ce que, pour une question d organisation, une inscription est nécessaire pour le stage avec Waka Sensei et pour la fête Getting Together Party le samedi soir. Pour toutes les réservations précoces, il y aura des tarifs réduits. Les adolescents paieront la moitié. Il vaut donc la peine de retenir sa place très rapidement au moyen du site :

11 ACSA Newsletter 2014/1 Seite 11 Où pouvez-vous nous soutenir? Un événement où participe le Waka Sensei recueillera certainement l attention un peu partout en Europe ; nous nous attendons vraiment à un très grand nombre de participants. De ce fait, nous aurons besoin de beaucoup de bénévoles et nous apprécierons grandement, si vous étiez nombreux à nous prêter main forte. Nous réitérerons cet appel dans la prochaine newsletter d une façon encore plus ciblée, car jusque-là, nous saurons exactement quelles tâches seront encore à régler et où votre assistance sera encore nécessaire. Médias sociaux en Aïkido et dans l ACSA L opinion, en ce qui concerne les médias sociaux tels que Facebook, Twitter, Instagram etc., peut bien sûr diverger et ces canaux de communication ne sont pas utilisés par tout un chacun. Ils constituent néanmoins un élément important de notre monde moderne qu on imagine mal sans eux. Notre association utilise plus la page Facebook ( et y publie également rapidement et sans difficulté les nouvelles, des images, stages actuels et adresses intéressantes. Il vaut la peine d y jeter un coup d œil et surtout nous consulter. L ACSA (Aïkikaï Suisse) s occupe des intérêts des membres actifs, et il lui faut des gens qui la suivent aussi dans les médias sociaux. Pages d accueil Nous sommes conscients que notre page d accueil a un besoin urgent d être remaniée. L imbrication de la page d accueil avec les banques de données de l administration des membres et des dojos ne nous permet pas de réactualiser aisément et rapidement la page d accueil. Malgré les difficultés inhérents, nous y travaillons et ce aussi rapidement que possible à côté des activités principales professionnelles et privées. Pour les événements du jubilé de cette année, nous avons créé une nouvelle page d accueil séparée, sur laquelle nous pouvons publier toutes les informations relatives à cette occasion ; elle est la première adresse pour les deux événements projetés. Vous pouvez vous y enregistrer et acheter un billet pour l événement sur online. Cette page d accueil «jubilé» peut être ouverte sous Newsletter Pour l instant, la newsletter te parvient par voie électronique via le responsable de section. Il est évidemment prévu que tu puisses à l avenir par online par toi-même t inscrire ou te déconnecter pour cette newsletter sur la page d accueil de l ACSA. À part cela, nous nous réjouissons évidemment de toute suggestion et remarque. Tu peux à tout moment entrer en contact avec l ACSA, que ce soit par la page d accueil habituelle ou par le canal public de Facebook dont s occupe Milena Wayllany. Au cas où tu aurais des amis, membres de ta famille ou des connaissances qui s intéressent également à notre newsletter, alors envoie-nous un bref courriel avec les adresses courriel y relatives et nous ajouterons avec plaisir tes contacts à notre liste de distribution. Le 1er symposium de la jeunesse: Aïkido pour enfants et adolescents (de Christoph Lang) Un sujet plus vaste que ce qu on s imagine Le symposium est né du désir d apprendre et ce d une façon directe et de la manière la plus appropriée avec d autres entraîneurs d Aïkido actifs qui enseignent aux enfants et adolescents ou avec des entraîneurs qui aimeraient s y consacrer. Christoph Lang, déjà à la recherche de personnes partageant son idée, a réalisé que dans ce domaine beaucoup de potentiel se cache. Des contacts non seulement en Suisse, mais aussi en Allemagne, Italie, Autriche, oui même en Turquie, s étaient révélés extrêmement intéressants. Des points de ralliement ont été créés jusqu en Amérique avec des personnes qui ont trouvé un champ d activité important dans le domaine de l Aïkido pour enfants et adolescents. Presque toujours isolées des actions épatantes pour l Aïkido enfants et adolescents Il s avère toujours et encore que les personnes actives agissent d une manière plus ou moins isolée. Presque sous le regard officiel des aïkidokas actifs, on rencontre des activités pour enfants et adolescents jusqu à des stages régionaux fréquentés par 20 jusqu à 30 jeunes. Il existe des programmes d examen en Aïkido pour enfants très peaufinés, où bien des connaissances et expériences spécifiques sont contenues qui (malheureusement jusqu à maintenant) sont seulement exploitées d une façon interne dans les dojos. On trouve également des débuts méthodiques et didactiques ciblés et adaptés aux enfants qui sont considérables. D autre part, les recherches montrent, qu en de nombreux dojos on offre des cours d Aïkido pour enfants sans avoir un plan

12 ACSA Newsletter 2014/1 Seite 12 spécifique comment aborder le sujet pour ce groupe d âge. D un côté, il y a les entraîneurs d Aïkido qui ont déjà une grande expérience dans ce domaine, et de l autre côté, il y a ceux qui cherchent presque désespérément déjà des suggestions pour un Aïkido d enfants attractif. Le feu de départ Tout cela a attisé le courage pour arrêter une date pour le 1er symposium et pour donner un cadre à ce thème. 16 entraîneurs d Aïkido se sont déplacés à Wald dans l Oberland zurichois. Vu l offre des autres programmes d enseignements d Aïkido, la bonne participation montre quel vif intérêt ce sujet suscite. Le matin, dans un premier temps, il s agissait de faire connaissance et de se rendre compte comment l Aïkido pour enfants et adolescents fonctionne dans les différents dojos ; où c est boiteux ; où le bât blesse le plus. Le deuxième pas nous mena dans la pratique elle-même, et les nombreuses idées et suggestions furent expérimentées en les jouant avec leurs mouvements et leurs roulades. C était un grand plaisir de vivre et expérimenter dans sa réalité l Aïkido pour enfants. Lorsqu en plus Johanna et Antonia (13 et 15 ans) vinrent en renfort, il devenait évident que l approche spécifique procurait non seulement aux grands enfants un immense plaisir. Apprendre avec un grand plaisir Le titre résumant cet actif après-midi ne pouvait être que : «Apprendre avec un grand plaisir». Tant d expériences suscitant une exclamation d «Ah», tant d épatantes prises de conscience et nouvelles approches furent échangées. Qu ont en commun un Lion avec un Kote-Gaeshi? Pourquoi un dragon est-il un visiteur bienvenu au dojo? Comment un pizzaïolo fait-il Kokyu-Ho? Et bien d autres exemples. Ce qui était merveilleux dans cet échange de connaissances était le but commun : transmettre aux enfants et adolescents la beauté des mouvements d Aïkido et les animer à pratiquer pour longtemps l Aïkido.

13 ACSA Newsletter 2014/1 Seite 13 Voici deux échos du symposium: Rosmarie Herzig: Chers enseignants de la table ronde concernant les enfants et adolescents. Le samedi du symposium a laissé un sentiment retentissant. Merci de cette organisation, pour vos rires et votre pétulance, votre sérieux et le riche échange! J ai savouré d être avec vous hors des limites de styles et de politique. Beatrice Mock: Hallo Christoph. Un grand merci encore pour cette journée épatante d hier. Je continue à sourire. Et suis très motivée pour le prochain entraînement avec les jeunes. Debout vers de nouvelles rives Les prochains points sont le dernier examen des matériaux et des thèmes. Ils doivent être clairement établis jusqu au printemps 2014, car Christoph Lang prévoit déjà le prochain symposium. Bien sûr, ce dernier doit se révéler être encore meilleur et procurer aux participants de nouveaux élans qui leur assureront la persévérance pour longtemps. Celui qui s intéresse aux résultats et matériaux issus du 1er symposium et celui qui s intéresse au prochain symposium et/ou voudrait prendre activement part et aider, est prié de s annoncer directement auprès de Christoph Lang: ou christoph@feuervogel.ch. Les Sportaccord World Combat Games (Jeux des Combats) à Saint-Pétersbourg (de Gabriel Horsch) Cette année, l Aïkido fut également présent lors des Sportaccord World Combat Games. L IAF s occupa de l organisation des différents «ambassadeurs», lit : les différents aïkidokas, qui affluèrent à St.-Pétersbourg de plus de trente pays. Il m était permis à moi, Gabriel Horsch, de représenter la Suisse au nom de l ACSA: À mon arrivée à Saint-Pétersbourg le samedi, nous, c est-à-dire les différents Yudanshas provenant des pays des plus divers, furent accueillis par de nombreux collaborateurs bénévoles des Sportaccords qui nous souhaitèrent la bienvenue et nous conduisirent au complexe hôtelier. La grandeur de l hôtel était impressionnante, on pouvait y perdre facilement son sens de l orientation. Après avoir pris possession des chambres, on devait se frayer un chemin jusqu au buffet dans le restaurant expressément organisé pour les participants. Le dimanche matin, le réveil sonna très tôt : le petit-déjeuner fut servi à sept heures puis les différents bus nous amenèrent à l entraînement du matin. Entretemps, le nombre de notre groupe s était agrandi à environ 100 Yudansha, tous dans une moyenne d âge en-dessous de 40 ans. L entraînement fut dirigé par Peter Goldsbury de la Grande- Bretagne et je trouvais passionnant de pratiquer avec des personnes des plus diverses. Puis suivit un entraînement public auquel beaucoup d aïkidokas de St.-Pétersbourg participèrent également. Malheureusement, à cause du grand nombre de participants, la place fut très limitée. Cet entraînement fut dirigé par trois Shihans de l IAF, Ulf Evenas, Christian Tissier et Myamoto Tsuruzo. Ce qui m a surtout impressionné, c est l enseignement de Myamoto Tsuruzo Sensei de par son attitude relaxée. Malencontreusement, le soir, la réception de bienvenue ne s était pas fait comme prévue. Le lendemain, le néerlandais Wilko Vriesman dirigea un entraînement du matin épatant. Sa prestance et ses mouvements clairs et précis m ont enthousiasmé. Après cela, nous avions tout le loisir pour préparer notre Embukai. Malheureusement, je n avais pas d Uke, mais j ai trouvé en Jerald Tai, un Yudansha de Hongkong, un

14 ACSA Newsletter 2014/1 Seite 14 bon partenaire. Malgré les difficultés de la langue, nous nous entendions bien. L Embukai était élaboré de manière à appréhender différents thèmes de l Aïkido. Nous fumes affectés au groupe Tachi-Waza. En tant que Tori, je n avais qu une minute de prestation; lors de la deuxième démonstration même seulement une demi-minute. Je n ai donc exécuté que quatre techniques pratiquement et tout fut déjà dit. Toutefois, le mardi après-midi lors de la troisième représentation, j ai pu disposer de deux minutes pour présenter une partie libre. Le matin suivit un entraînement intéressant de l australien Tony Smibert, 7ème Dan, qui expliqua de nombreuses palpitantes approches. Le soir, un groupe me demanda, si j avais envie de participer à une autre démonstration. Le fils de Sugano Sensei de New York dirigea une séquence d entraînement «normale» au sein de l Embukai, auquel il m était permis de de m intégrer comme participant. À la fin de la démonstration, c était au tour de trois Shihans. La fête de Sayonara avait durée jusqu à l aube. Mais j étais allé dormir de bonne heure, car l avion partait tôt le lendemain. Tout fut organisé d une façon très professionnelle. Des retransmissions en direct étaient arrangées sur YouTube et sur différents canaux de la télévision. Dans le hall central un énorme écran était érigé, sur lequel les Highlights, les moments les plus mémorables, furent montrés. Différents photographes tirèrent également de très belles images qui me remémoreront encore longtemps ce bel événement. Avec grande reconnaissance, je remercie l ACSA de m avoir permis ce passionnant voyage. Qu est-ce que HOJO? (de Lisa Heiz et Claudia Schiess) Jiki Shinkageryu-Hojo (en abrégé Hojo) est une suite définie de mouvements exécutés avec de lourdes épées particulières. Le Kata est né en 1300 environ après J.C. et est issu du combat à l épée Kenjutsu. Il est resté jusqu à aujourd hui pratiquement inchangé par la transmission de maître à maître. Maître Ikeda Masatomi, 7ème Dan, a montré cette forme dans le cadre de son enseignement lorsqu il était le Maître de l Aïkido en Suisse. Hojo sert à l éducation physique et psychique le travail spécifique de respiration (AuNoKokyu et Kiai) et la rencontre intensive avec le partenaire en face exercent la présence d esprit, la concentration, le centrage et la mise en œuvre ciblée de sa propre énergie. Comment pratiquer le HOJO? Deux partenaires se font face: Le père (la mère) chevronné(e) et la fille (le fils) impétueux(se). Le père instruit la fille dans l essence du combat et lui apprend à saisir le moment juste et à utiliser l intervention appropriée de son énergie. Des mouvements d attaque et de défense cérémoniels et ritualisés alternent avec de fougueuses attaques à l épée qui impliquent la participation de tout le corps. Il s agit ici ni de vaincre ni de perdre, de force ou de faiblesse, mais d une suite de mouvements naturels et d un travail d ensemble harmonieux. Le Kata consiste en quatre séquences qui se suivent, mais qui se différencient grandement des unes des autres en ce qui concerne l intensité et la vitesse. Symbolisées par les quatre saisons, elles figurent les différentes périodes de vie et les tâches correspondantes. Après un passage entier de tous les mouvements, les rôles sont échangés.

15 ACSA Newsletter 2014/1 Seite 15 Où pratiquons-nous le HOJO? Il existe en Suisse différents dojos affiliés à l ACSA, dans lesquels le Hojo est pratiqué régulièrement. En plus, quatre stages sont organisés chaque année, où les pratiquants de différents dojos se rencontrent. Pendant les vacances d automne de Bâle, un stage Hojo-Aïkido d une semaine est organisé depuis des années à Praiano (Italie du sud). De plus amples renseignements auprès de : claudia.schiess@swissonline.ch (Zürich) et info@aikidoschule-sanshinkai-basel.ch Stage d hiver avec Asai Sensei (de Milena Wayllany) Comme tous les ans, ce mois de février aussi vit le stage international d hiver. Ce stage ACSA a déjà une longue tradition, et ces jours d entraînements ont toujours été des moments merveilleux. Où ailleurs en Europe pouvaiton s entraîner du vendredi soir au dimanche avec trois Sensei différents et faire la fête le samedi en plus? De par la maladie de Sensei Ikeda et Sensei Hosokawa ainsi que le décès de Sensei Fujimoto dont cette année marque au mois de février le deuxième anniversaire, il ne reste de ce groupe plus que Maître Asai. Ainsi, ce dernier paraissait assez songeur lors de ce stage d hiver d aujourd hui. Il pensait que devenir âgé était quelque chose de beau. Or, cela implique aussi qu on perd de plus en plus de gens qu on connaît. À côté de l aspect technique de l enseignement, le matin avec les techniques de Shiho-Nage, Koshi-Nage et autres, ainsi que l après-midi Shiho-Nage avec l épée (Ai-hanmi et Gyaku-hanmi), il raconta également des anecdotes du temps, où, garçonnet de treize ans, il commença l Aïkido au Hombu-Dojo, ainsi que de ses premiers temps en Europe. Ainsi, il nous déclara qu il n avait jamais été un Uchideshi d O Sensei, mais qu il rentra toujours à la maison qui se trouva tout près du Hombu-Dojo. Par contre, les Uchideshi d alors l avaient durement mis sur la sellette. Comme un d entre eux devait toujours s occuper de lui, ils utilisèrent l entraînement pour le pratiquer avec lui d une manière particulièrement dure et sévère. Or, chaque jour il y retourna toujours et encore. Ainsi, après deux/trois mois de ce manège, ils abandonnèrent cette façon d agir et l acceptèrent parmi eux. A 23 ans, il partait en Allemagne. Il nous expliqua, que la différence entre une technique puissante et une, qui ne l est pas, réside dans le travail de la hanche. Ainsi, il ne suffit pas de déplacer les jambes. «Les mouvements de Maître Tada sont extrêmement puissants, car ils partent de la hanche», fut son crédo, et il nous conseilla de mouvoir d abord les hanches, les autres parties du corps s adaptant forcément automatiquement. Lors des techniques Gedan, nous devrions en plus veiller à ne pas regarder le partenaire. C est dans la perception de ce que nous ressentons que cela se passe. Tout compte fait, nous avions passé un stage captivant pendant lequel environ 80 aïkidokas étaient sur les tatamis. Regard d au-delà du bout du nez Sous cette rubrique, nous publierons à l avenir des textes ou anecdotes d autres associations, d autres pays ou d autres dojos, pour ouvrir notre horizon. Les sources sont publiquement accessibles ou sinon la situation sera clarifiée par nous et l autorisation de publication expressément sollicitée.

16 ACSA Newsletter 2014/1 Seite 16 Kids et Teenies pour nos jeunes aïkidokas Tu pratiques l Aïkido depuis déjà quelques années et tu possèdes peut-être le 4ème voire déjà le 3ème Kyu. Quelque part, tu trouves l Aïkido captivant, mais d autre part, tu éprouves parfois de la peine à maintenir ta motivation. Tant de choses se passent dans ta vie, l école avec ces abondants devoirs, les répétitions si tu joues un instrument, les activités avec tes amis. Nous aimerions bien savoir quels buts tu vises dans l Aïkido, comment tu penses les atteindre et où tu vois tes difficultés. Écris-nous quelques lignes sur Facebook ou par courriel. Nous mentionnerons ton nom seulement, si tu nous y autorises expressément. Promotions Nous félicitons cordialement Jean-Claude Aegerter pour l obtention de son 7ème Dan, ainsi que Daniel Keller et Markus Kleiner pour leur 5ème Dan, ainsi que tous les autres aïkidokas, qui ont passé des examens en 2013 et au printemps 2014! Calendrier des stages Quand Quoi Où Stage ACSA Tramelan Stage ACSA Martigny Stage ACSA FSA-SAF Zurich Stage international d été Saignelégier/JU Stage international avec Waka-Sensei St.-Gall Stage ACSA / École d Aïkido Leimental Bottmingen Rencontre des Yudansha / des porteurs de ceinture noire Urdorf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

Réponses aux questions

Réponses aux questions Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Fiche de Renseignements

Fiche de Renseignements Centre Brill Bruch Lallange Jean Jaurès nenwisen Année scolaire 2012/2013 Année scolaire 2013/2014 Année scolaire 2014/2015 Coordonnées de l enfant / Persönliche Daten des Kindes No Client : Nom : Date

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Résultats d une étude en ligne auprès des membres d hotelleriesuisse en début d année 2010 Roland

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

LES LOGICIELS D ENTREPRISE À L HEURE DU CLOUD COMPUTING Quels choix pour l informatisation des PME?

LES LOGICIELS D ENTREPRISE À L HEURE DU CLOUD COMPUTING Quels choix pour l informatisation des PME? PHILIPPE DAUCOURT LUC MAURER À l heure où le Cloud Computing fait aujourd hui régulièrement parler de lui et cherche à se positionner comme le premier choix pour l informatisation des systèmes d information

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch Berufsmaturitätsschulen des Kantons Aargau Aufnahmeprüfung 2008 ranzösisch Kandidaten-Nr. Name orname Zeit: 60 Minuten Die ranzösischprüfung besteht aus 4 Teilen: Richtzeit: Bewertung: A Textverstehen

Plus en détail

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband apf-hev info Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband Secrétariat Bd de Pérolles 17 // 1701 Fribourg T. 026 347 11 40

Plus en détail

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Enregistrement Totale 3766 100.0% Entreprise 1382 36.7% Prestataire de services 689 18.3% Personne à

Plus en détail

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH Fortbildungsveranstaltungen 2014/ Cours de formation continue 2014 Optionskurse des 2014 / à option du tronc 2014 Ausgabe / édition

Plus en détail

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014 Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014 L OPINION PUBLIQUE DANS L UNION EUROPÉENNE Terrain : novembre 2014 DIE ÖFFENTLICHE

Plus en détail

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010 Themen in dieser Ausgabe: Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Überschrift Nebenartikel FONDATION

Plus en détail

I) Textverständnis (23 pts)

I) Textverständnis (23 pts) Berufsmaturitätsschule der GIB Thun Technische Berufsmaturität Aufnahmeprüfung 2011: Französisch Nom: total: 100 pts Numéro: Points: Note: Zeit: 45 Minuten I) Textverständnis (23 pts) Où est Pascal? Qui

Plus en détail

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4 On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten

Plus en détail

Base de données du radon en Suisse

Base de données du radon en Suisse Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs

Plus en détail

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert Le réseau NEBIS Nos prestations vos avantages NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert NEBIS Netzwerk von Bibliotheken und Informationsstellen in der Schweiz Inhalt NEBIS 3 Prestations 5 Le système

Plus en détail

PRESS RELEASE 2015-04-21

PRESS RELEASE 2015-04-21 PRESS RELEASE 2015-04-21 PEGAS: Launch of Physical Futures contracts for PSV market area on 17 June 2015 Leipzig, Paris, 21 April 2015 PEGAS, the pan-european gas trading platform operated by Powernext,

Plus en détail

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Plus en détail

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch Le vote électronique E -Voting Kanton Luzern www.lu.ch 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne À l automne 2000, la Confédération avait lancé un projet pilote de vote en ligne. Les essais réalisés

Plus en détail

Informatique pour Scientifiques I

Informatique pour Scientifiques I Informatique pour Scientifiques I Cours 6. - Introduction à la programmation - Elements de programmation dans Mathematica 28-11-06 Dr. Jean Hennebert 1 Plan Objectifs de ce cours: 1. Qu est-ce que la programmation?

Plus en détail

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are welcome on board Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and wheel steering. If you wish to bring guests along there

Plus en détail

RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT 2007. de la section cantonale valaisanne de la SSMSP

RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT 2007. de la section cantonale valaisanne de la SSMSP RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT 2007 de la section cantonale valaisanne de la SSMSP Novembre 2006 - Novembre 2007, 12 mois écoulés dont la trace est encore insuffisante. Le travail effectué par les groupes

Plus en détail

Les crédits bancaires pour les PME

Les crédits bancaires pour les PME oris Clivaz Les crédits bancaires pour les PME Rating, pricing, ratios essentiels Le contexte économique actuel obligera de plus en plus souvent de nombreuses PME à avoir recours au crédit bancaire. Dans

Plus en détail

«L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social»

«L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social» INTERVIEW SCHWERPUNKT «L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social» Genève veut devenir la capitale mondiale de la gouvernance d Internet. Christine D Anna-Huber a demandé à Jovan

Plus en détail

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts Industrie AG Adresse : Zürcherstrasse 5 8952 Schlieren Case postale : Postfach 150 8952 Schlieren Pays : Schweiz Canton : ZH Langage : D Web : SicCode : Branche : www.industrie.ch MEC Fabric. de biens

Plus en détail

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand wichtige informationen rund um die lehre information importantes sur l apprentissage

Plus en détail

UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES.

UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES. Une approche exclusive dans la conception de produits durables août 2012 UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES. Auteur: Tracey Rawling Church, Director of Brand and Reputation

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe Dr. Bastian Graeff, SOGI FG Koordination Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen Dr. Bastian Graeff, OSIG Groupe de coordination Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point

Plus en détail

Recherche et gestion de l Information

Recherche et gestion de l Information Page 1 / 5 Titre Recherche et gestion de l Information Filière Domaine Année de validité Information documentaire Concepts et techniques ID 2014-2015 N o Obligatoire Semestre de référence 723-1n S3 Prérequis

Plus en détail

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION 6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets

Plus en détail

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung Dossier d information concernant la deuxième année d études Actualisé:

Plus en détail

Novembre 2007. Den Escher Magazine de la Ville d Esch-sur-Alzette

Novembre 2007. Den Escher Magazine de la Ville d Esch-sur-Alzette Novembre 2007 10 Den Escher Magazine de la Ville d Esch-sur-Alzette 1 1 Inhalt 06 10 14 20 Lydia Mutsch 03... op ee Wuert Esch haut a moar 04 Gute Aussichten 06 Cap sur l Université 08 Neues von den Nonnewisen

Plus en détail

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS Lieu, date / Ort, Datum : Vestiaires / Garderoben : Arbitrage / Schiedsrichter : Temps incertain / Unbeständige Wetter : Responsable du

Plus en détail

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Dossier 3 Leçon 9 Sorties Et pour vous? I Comprendre Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Entrées Salade italienne SteakChez

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

Compte rendu : Bourse Explora Sup

Compte rendu : Bourse Explora Sup Compte rendu : Bourse Explora Sup J ai effectué un stage d un mois et demi passionnant au sein de l école de langue anglaise LTC à Brighton. J ai eu par la suite la chance d être embauchée durant un mois

Plus en détail

UN AN EN FRANCE par Isabella Thinsz

UN AN EN FRANCE par Isabella Thinsz UN AN EN FRANCE par Isabella Thinsz Musique On entend toujours l anglais mais le français, ça peut passer des semaines ou même des mois avant qu on entende le français à la radio ou à la télé, donc j ai

Plus en détail

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et

Plus en détail

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten Ik zie, ik zie Inhoud: 50 Kaarten SPELREGELS Doel van het spel: Zoveel mogelijk kaarten verzamelen door als eerste de voorwerpen te zien of te raden die op de kaarten staan afgebeeld. Het spel voor onderweg:

Plus en détail

Mon frère est différent Mein Bruder ist anders

Mon frère est différent Mein Bruder ist anders Mon frère est différent Mein Bruder ist anders Version originale de Originalfassung von Louise Gorrod Illustrée par Illustriert von Beccy Carver Traduction : Übersetzung : Mon frère est différent Mein

Plus en détail

Jean-Michel Koehler Programme hiver 2006 2007 Accompagnateur en montagne diplômé

Jean-Michel Koehler Programme hiver 2006 2007 Accompagnateur en montagne diplômé Mardi 26 décembre Féerie de Noël en raquette Villars 13h30 à 16h30 Prix adulte : 35 Chf Prix enfant : 20 Chf Lieu de rendez-vous : Villars, Office du Tourisme Le temps d une randonnée en raquettes avec

Plus en détail

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation Products Solutions Services W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation 2 Endress+Hauser 1. Systemanforderungen 1.1. W@M Enterprise Server W@M Enterprise wird auf einem

Plus en détail

Loi fédérale sur l assurance suisse contre les risques à l exportation (LASRE) Procédure de consultation

Loi fédérale sur l assurance suisse contre les risques à l exportation (LASRE) Procédure de consultation Monsieur le Président de la Confédération Joseph Deiss Département fédéral de l économie Palais fédéral est 3003 Berne Zurich, le 31 mars 2004 Loi fédérale sur l assurance suisse contre les risques à l

Plus en détail

we are the world, we are the students

we are the world, we are the students 2. Ausgabe 2011-2012 Le petit journal we are the world, we are the students journal journal Leitmotiv: Studentische Auslandsaufenthalte * Interview mit M Kaspar * Hobbys der ISFATES Studenten * Bericht

Plus en détail

Le vote électronique e-voting

Le vote électronique e-voting Le vote électronique e-voting 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne Dès le 28 novembre 2010, les Suisses et Suissesses de l étranger pourront voter par Internet dans le canton de Lucerne.

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) 8. Mai 2014 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen

Plus en détail

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement Systèmes intelligents de surveillance et de détection de fuites sur les réseaux de distribution d eau potable Connaitre

Plus en détail

WIERK D HAND 1-2 / 2014

WIERK D HAND 1-2 / 2014 D HANDWIERK 1-2 / 2014 2, circuit de la Foire Internationale Luxembourg-Kirchberg BP 1604 L-1016 Luxembourg info@fda.lu www.fda.lu SOMMAIRE FOCUS EDITORIAL Méi mat manner Méi duerch manner 4 «Faire plus

Plus en détail

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie Martec Pet Care Produkte sind im Fachhandel erhältlich. Sie haben ein Produkt nicht gefunden? Sie haben Fragen? Gerne helfen wir Ihnen weiter schreiben Sie eine E-Mail an: info@martecpetcare.ch Les produits

Plus en détail

1. La famille d accueil de Nadja est composée de combien de personnes? 2. Un membre de la famille de Mme Millet n est pas Français. Qui est-ce?

1. La famille d accueil de Nadja est composée de combien de personnes? 2. Un membre de la famille de Mme Millet n est pas Français. Qui est-ce? 1 LA FAMILLE 1.1 Lecture premier texte Nadja va passer quatre mois de la prochaine année scolaire en France. Aujourd hui, elle a reçu cette lettre de sa famille d accueil. Chère Nadja, Je m appelle Martine

Plus en détail

Le Programme virtuel MentorVirtuel contribue à créer de précieux liens!

Le Programme virtuel MentorVirtuel contribue à créer de précieux liens! Le Programme virtuel MentorVirtuel contribue à créer de précieux liens! Daniel est un étudiant de quatrième année en génie minier à l Université de la Colombie-Britannique. Il aimerait travailler pour

Plus en détail

Stromae Alors on danse

Stromae Alors on danse Chanson Stromae Alors on danse Alors on danse (x 3) Qui dit études dit travail, Qui dit taf 1 te dit les thunes 2, Qui dit argent dit dépenses, Qui dit crédit dit créance 3, Qui dit dette te dit huissier

Plus en détail

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen) März 2007 Behandlung von Falschgeld und falschen Edelmetall-Münzen und -Barren Traitement de la fausse monnaie, des fausses pièces de monnaie et des faux lingots en métal précieux Behandlung von in- und

Plus en détail

Rapport de fin de séjour Mobilité en formation :

Rapport de fin de séjour Mobilité en formation : Rapport de fin de séjour Mobilité en formation : A. Vie pratique : J ai effectué mon Master 1 de droit public en Erasmus à Copenhague d août 2009 à fin mai 2010. Logement : Accès au logement : J ai pu

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1 VOTRE CARTE VACANCES GUIDE 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1 SOMMAIRE Avant-propos 3 Collecter des points vacances 4 Nos clients au service des nouveaux clients 5 Payer avec des chèques vacances 7 Encore

Plus en détail

programme connect Mars 2015 ICF-Léman

programme connect Mars 2015 ICF-Léman programme connect Mars 2015 ICF-Léman Déroulement des soirées 19:00-19:30 Accueil 19:30-20:00 Repas 20:00-20:05 Fin de repas / nettoyages 20:05-20:15 Annonces / infos 20:15-20:45 Programme vidéo ou étude

Plus en détail

Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE

Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE 1. Dénomination exacte du ministère et du service des archives Bundesministerium für auswärtige Angelegenheiten (ministère fédéral

Plus en détail

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen IBAN I C & IBAN & BIC, pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen POUR FACILITER VOS OPÉRATIONS DE TRANSFERTS INTERNATIONAUX La Commission

Plus en détail

Paroisses réformées de la Prévôté - Tramelan. Album de baptême

Paroisses réformées de la Prévôté - Tramelan. Album de baptême Paroisses réformées de la Prévôté - Tramelan Album de baptême L'album de mon baptême Cet album est celui de:... Né(e) le:... à:... 1 Quoi de neuf? Il est tout petit, mais... il a déjà sa personnalité,

Plus en détail

Quelle journée! Pêle-mêle. Qu est-ce que c est? DOSSIER 3. 65. Écoutez les phrases. Écrivez les mots de la page Pêle-mêle que vous entendez.

Quelle journée! Pêle-mêle. Qu est-ce que c est? DOSSIER 3. 65. Écoutez les phrases. Écrivez les mots de la page Pêle-mêle que vous entendez. DOSSIER 3 Quelle journée! Pêle-mêle 19 65. Écoutez les phrases. Écrivez les mots de la page Pêle-mêle que vous entendez. 1.... 2.... 3.... 4.... 5.... 6.... 66. Reconstituez les mots de la page Pêle-mêle.

Plus en détail

Memento pour étudiant-e-s / für Studierende

Memento pour étudiant-e-s / für Studierende Memento pour étudiant-e-s / für Studierende Une liste non exhaustive d information et d adresses utiles Eine unvollständige Liste mit nützlichen Informationen und Adressen 1. Questions-réponses en matière

Plus en détail

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Videoüberwachung Surveillance vidéo René Koch AG Videoüberwachung Surveillance vidéo Video begleitet uns überall und wird kaum noch als Überwachung wahrgenommen. Freie Zufahrten, prompte Bedienung, effiziente Abläufe, bessere Produktequalität

Plus en détail

Dossier Au Pair en Allemagne

Dossier Au Pair en Allemagne Dossier Au Pair en Allemagne Devenir bilingue, Vivre une expérience unique, Travailler, Suivre des cours, Découvrir la culture germanique Good Morning Europe est une agence familiale qui existe depuis

Plus en détail

Un autre signe est de blâmer «une colère ouverte qui débute par le mot TU».

Un autre signe est de blâmer «une colère ouverte qui débute par le mot TU». Le besoin de contrôler Le comportement compulsif de tout vouloir contrôler n est pas mauvais ou honteux, c est souvent un besoin d avoir plus de pouvoir. Il s agit aussi d un signe de détresse; les choses

Plus en détail

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten. 1 Punkte ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL FRANZÖSISCH SERIE 1 LESEVERSTEHEN KANDIDATIN KANDIDAT Nummer der Kandidatin / des Kandidaten Name Vorname Datum

Plus en détail

Épreuve de Compréhension orale

Épreuve de Compréhension orale 60 questions (4 sections) 40 minutes L épreuve de compréhension orale rassemble 4 sections comprenant 60 questions (questions 51 à 110). SECTION A SECTION B 8 questions Associer des illustrations à des

Plus en détail

Collège VOLTAIRE 2013-2014. Nom : Prénom : Classe :

Collège VOLTAIRE 2013-2014. Nom : Prénom : Classe : Collège VOLTAIRE 2013-2014 Nom : Prénom : Classe : SOMMAIRE Avant le stage Sommaire... 1 Consignes, dates, travail demandé dans les diverses disciplines... 2 Le cahier de stage... 3 Conseils au stagiaire...

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

PRÉPARATION AU TEST! CULTURE INTERNATIONAL CLUB

PRÉPARATION AU TEST! CULTURE INTERNATIONAL CLUB Niveau 2 - Mots treize quatorze quinze seize dix-sept dix-huit dix-neuf vingt vingt-et-un vingt-deux vingt-trois vingt-quatre vingt-cinq vingt-six vingt-sept vingt-huit vingt-neuf trente quarante cinquante

Plus en détail

Entre organisation et réunion : comment s'organise le travail dans l'entreprise?

Entre organisation et réunion : comment s'organise le travail dans l'entreprise? Leçon 4 plus Entre organisation et réunion : comment s'organise le travail dans l'entreprise? A L'organisation du travail dans l'entreprise Parmi les actions suivantes, choisissez-en trois qui sont pour

Plus en détail

Technische Bestellungen Commandes techniques

Technische Bestellungen Commandes techniques Technische Bestellungen Commandes techniques Eingabefrist 31. Mai 2012 Délai de commande 31 mai 2012 Reg.Nr. Halle Stand Tel. Fax Den Dienstleistungskatalog erhalten Sie über www.sindex.ch/dienstleistungskatalog

Plus en détail

Journée sans maquillage : une entrevue entre ÉquiLibre et ELLE Québec

Journée sans maquillage : une entrevue entre ÉquiLibre et ELLE Québec Journée sans maquillage : une entrevue entre ÉquiLibre et ELLE Québec Cette semaine, Fannie Dagenais, la directrice générale d ÉquiLibre, et Louise Dugas, la rédactrice en chef reportage, culture et style

Plus en détail

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben

Plus en détail

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing welcome on board EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and wheel steering. ALLES,

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Gruppe 443 Gesuchsteller Abgasanlagen aus

Plus en détail

BRÈVE INFORMATION SUR LA REFONTE DE L IDENTITÉ VISUELLE

BRÈVE INFORMATION SUR LA REFONTE DE L IDENTITÉ VISUELLE LIGNES GÉNERALES DE LA NOUVELLE IDENTITÉ VISUELLE Dès la mi-octobre 2013, l Université de Fribourg présentera son nouvel habillage visuel. Le présent document donne un bref aperçu des nouvelles règles,

Plus en détail

LA MAISON DE POUPEE DE PETRONELLA DUNOIS

LA MAISON DE POUPEE DE PETRONELLA DUNOIS LA MAISON DE POUPEE DE PETRONELLA DUNOIS Je suis une poupée dans une maison de poupée. Un jour j ai quitté mari et enfants, pourquoi? je ne sais plus très bien. À peine le portail s était-il refermé derrière

Plus en détail

À propos d exercice. fiche pédagogique 1/5. Le français dans le monde n 395. FDLM N 395 Fiche d autoformation FdlM

À propos d exercice. fiche pédagogique 1/5. Le français dans le monde n 395. FDLM N 395 Fiche d autoformation FdlM fiche pédagogique FDLM N 395 Fiche d autoformation FdlM Par Paola Bertocchini et Edvige Costanzo Public : Futurs enseignants en formation initiale et enseignants en formation continue Objectifs Prendre

Plus en détail

Deloitte named risk leader Gartner assesses Global Risk Management Consulting services

Deloitte named risk leader Gartner assesses Global Risk Management Consulting services Deloitte General Services Société à responsabilité limitée 560, rue de Neudorf L-2220 Luxembourg B.P. 1173 L-1011 Luxembourg Tel: +352 451 451 Fax: +352 451 452 985 www.deloitte.lu Press release Cécile

Plus en détail

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3 Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4 Guide d utilisation Rév. 1.3 Table des matières Introduction...1 Fonctionnalités...2 Contenu de l emballage...2 Installation du matériel...3 Face avant...

Plus en détail

Java au cœur de la base de données Oracle

Java au cœur de la base de données Oracle 32 Tips&techniques Philippe Daucourt, HEG Haute école de gestion Arc Java au cœur de la base de données Oracle Depuis la version 8i, Oracle embarque une machine virtuelle Java (JVM) au cœur de sa base

Plus en détail