Poutrelles à larges ailes Dimensions: EN 10365: 2017 Tolérances: EN 10034: 1993 Etat de surface: conforme à EN : 2004, classe C, sous-classe 1
|
|
- Marie Carignan
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Poutrelles à larges ailes Tolérances: EN 10034: 1993 Etat de surface: conforme à EN : 2004, classe C, sous-classe 1 Wide flange beams Tolerances: EN 10034: 1993 Surface condition: according to EN : 2004, class C, subclass 1 Träger mit parallelen Flanschflächen Abmessungen: EN 10365: 2017 Toleranen: EN 10034: 1993 Oberflächenbeschaffenheit: emäß EN : 2004, Klasse C, Untergruppe 1 b ss p h r t w d h i t f Dimensions Abmessungen Dimensions de construction Dimensions for detailing Konstruktionsmaße Surface Oberfläche h b t w t f r A h i d Ø p min p max A L A mm mm mm mm mm mm 2 mm mm mm mm m 2 /m m 2 /t x10 2 HE 100 AA 12, ,2 5, , M ,553 45,17 HE 100 A 16, , M ,561 33,68 HE 100 B 20, , M ,567 27,76 HE 100 C* 30, , M ,593 19,23 HE 100 M 41, , M ,619 14,82 HE 120 AA 14, ,2 5, , M ,669 45,94 HE 120 A 19, , M ,677 34,06 HE 120 B 26, , , M ,686 25,71 HE 120 C* 39, , , M ,712 18,19 HE 120 M 52, , , M ,738 14,16 HE 140 AA 18, , , M ,787 43,53 HE 140 A 24, ,5 8, , M ,794 32,21 HE 140 B 33, , M ,805 23,88 HE 140 C* 48, , M ,831 17,22 HE 140 M 63, , M ,857 13,56 HE 160 AA 23, , , M ,901 37,81 HE 160 A 30, , M ,906 29,78 HE 160 B 42, , M ,918 21,56 HE 160 C* 59, , M ,944 15,95 HE 160 M 76, , M ,970 12,74 HE 180 AA 28, , , M ,018 35,51 HE 180 A 35, , , M ,024 28,83 HE 180 B 51, , , M ,037 20,25 HE 180 C* 69, , , M 27 91,5 96 1,063 15,22 HE 180 M 88, , , M ,089 12,25 HE 200 AA 34, , , M ,130 32,62 HE 200 A 42, , , M ,136 26,89 HE 200 B 61, , M ,151 18,78 HE 200 C* 81, , M ,177 14,36 HE 200 M , M ,203 11,67 Commande minimale: pour JR, cf. conditions de livraison page 8; pour toute autre qualité 40t ou suivant accord. * Tonnage minimum et conditions de livraison nécessitent un accord préalable. Minimum order: for the JR grade cf. deliver conditions page 8; for an other grade 40t or upon agreement. * Minimum tonnage and deliver conditions upon agreement. Mindestbestellmenge: für JR gemäß Lieferbedingungen Seite 8; für jede andere üte 40t oder nach Vereinbarung. * Mindestbestellmenge und Lieferbedingungen nach Vereinbarung.
2 HE Notations pages / en Seiten Valeurs statiques / Section properties / Statische Kennwerte axe fort - strong axis - starke Achse - axe faible - weak axis - schwache Achse - I W el. W pl. i A v I W el. W pl. i s s I t I w mm 4 mm 3 mm 3 mm mm 2 mm 4 mm 3 mm 3 mm mm mm 4 mm 6 x10 4 x10 3 x10 3 x10 x10 2 x10 4 x10 3 x10 3 x10 x10 4 x10 9 Classification EN : 2005 bending - compression EN : 2004 EN : 2004 EN 10225:2009 HE 100 AA 12,2 236,5 51,98 58,36 3,89 6,15 92,06 18,41 28,44 2,43 29,26 2,51 1, HE 100 A 16,7 349,2 72,76 83,01 4,06 7,56 133,8 26,76 41,14 2,51 35,06 5,24 2, HE 100 B 20,4 449,5 89,91 104,2 4,16 9,04 167,3 33,45 51,42 2,53 40,06 9,25 3, HE 100 C 30,9 758,7 137,9 165,7 4,39 13,38 274,3 53,27 82,07 2, ,11 6, HE 100 M 41, ,4 235,8 4,63 18,04 399,2 75,31 116,3 2,74 66,06 68,21 9, HE 120 AA 14,6 413,4 75,85 84,12 4,72 6,90 158,8 26,47 40,62 2,93 29,26 2,78 4, HE 120 A 19,9 606,2 106,3 119,5 4,89 8,46 230,9 38,48 58,85 3,02 35,06 5,99 6, HE 120 B 26,7 864,4 144,1 165,2 5,04 10,96 317,5 52,92 80,97 3,06 42,56 13,84 9, HE 120 C 39, ,5 252,9 5,27 15,90 497,6 80,92 124,1 3, ,73 16, HE 120 M 52, ,2 350,6 5,51 21,15 702,8 111,6 171,6 3,25 68,56 91,66 24, HE 140 AA 18,1 719,5 112,4 123,8 5,59 7,92 274,8 39,26 59,93 3,45 30,36 3,54 10, HE 140 A 24, ,4 173,5 5,73 10,12 389,3 55,62 84,85 3,52 36,56 8,13 15, HE 140 B 33, ,6 245,4 5,93 13,08 549,7 78,52 119,8 3,58 45,06 20,06 22, HE 140 C 48, ,6 363,8 6,15 18,61 830,2 116,1 177,6 3, ,37 36, HE 140 M 63, ,4 493,8 6,39 24, ,8 240,5 3,77 71,06 120,0 54, HE 160 AA 23, ,4 190,4 6,50 10,38 478,7 59,84 91,36 3,97 36,07 6,33 23, HE 160 A 30, ,1 245,1 6,57 13,21 615,6 76,95 117,6 3,98 41,57 12,19 31, HE 160 B 42, ,5 354,0 6,78 17,59 889,2 111,2 170,0 4,05 51,57 31,24 47, HE 160 C 59, ,7 507,6 7,01 24, ,8 244,8 4, ,69 75, HE 160 M 76, ,5 674,6 7,25 30, ,9 325,5 4,26 77,57 162,4 108, HE 180 AA 28, ,6 258,2 7,34 12,16 730,0 81,11 123,6 4,47 37,57 8,33 46, HE 180 A 35, ,6 324,9 7,45 14,47 924,6 102,7 156,5 4,52 42,57 14,80 60, HE 180 B 51, ,7 481,4 7,66 20, ,4 231,0 4,57 54,07 42,16 93, HE 180 C 69, , ,89 27, ,5 324,9 4, ,4 142, HE 180 M 88, ,3 883,4 8,13 34, ,4 425,2 4,77 80,07 203,3 199, HE 200 AA 34, ,6 347,1 8,17 15, ,8 163,2 4,92 42,59 12,69 84, HE 200 A 42, ,6 429,5 8,28 18, ,6 203,8 4,98 47,59 20,98 108, HE 200 B 61, ,6 642,5 8,54 24, ,3 305,8 5,07 60,09 59,28 171, HE 200 C 81, ,7 880,6 8,77 32, ,2 421,0 5, ,8 252, HE 200 M , ,00 41, ,5 543,2 5,27 86,09 259,4 346, Wpl: pour un dimensionnement plastique, la section doit appartenir à la classe 1 ou 2 suivant la capacité de rotation requise. Voir page 223. Wpl: for plastic design, the shape must belong to class 1 or 2 according to the required rotation capacit. See page 223. Wpl: bei einer plastischen Berechnung muss das Profil je nach erforderlicher Rotationskapaität der Klasse 1 oder 2 angehören. Siehe Seite
3 Poutrelles à larges ailes (suite) Tolérances: EN 10034: 1993 Etat de surface: conforme à EN : 2004, classe C, sous-classe 1 b ss p Wide flange beams (continued) Tolerances: EN 10034: 1993 Surface condition: according to EN : 2004, class C, subclass 1 Träger mit parallelen Flanschflächen (Fortsetung) Abmessungen: EN 10365: 2017 Toleranen: EN 10034: 1993 Oberflächenbeschaffenheit: emäß EN : 2004, Klasse C, Untergruppe 1 h r t w d h i t f Dimensions Abmessungen Dimensions de construction Dimensions for detailing Konstruktionsmaße Surface Oberfläche h b t w t f r A h i d Ø p min p max A L A mm mm mm mm mm mm 2 mm mm mm mm m 2 /m m 2 /t x10 2 HE 220 AA 40, , , M ,247 30,87 HE 220 A 50, , M ,255 24,85 HE 220 B 71, , , M ,270 17,77 HE 220 C* 94, , , M ,296 13,77 HE 220 M , , M ,322 11,27 HE 240 AA 47, , , M ,359 28,67 HE 240 A 60, , , M ,369 22,70 HE 240 B 83, , M ,384 16,63 HE 240 C* , , M ,422 11,90 HE 240 M , M ,460 9,318 HE 260 AA 54, ,5 9, , M ,474 27,22 HE 260 A 68, ,5 12, , M ,484 21,77 HE 260 B 93, , , M ,499 16,12 HE 260 C* , M ,537 11,63 HE 260 M , , M ,575 9,133 HE 280 AA 61, , M ,593 26,01 HE 280 A 76, , M ,603 20,99 HE 280 B , , M ,618 15,69 HE 280 C* ,5 25, , M ,656 11,39 HE 280 M , , M ,694 8,984 HE 300 AA 69, ,5 10, , M ,705 24,42 HE 300 A 88, , , M ,717 19,43 HE 300 B , M ,732 14,80 HE 300 C* , M ,782 10,08 HE 300 M , M ,832 7,699 HE 320 AA 74, , M ,740 23,43 HE 320 A 97, , , M ,756 17,98 HE 320 B ,5 20, , M ,771 13,98 HE 320 C* , , M ,822 9,80 HE 320 M , M ,866 7,616 Commande minimale: pour JR, cf. conditions de livraison page 8; pour toute autre qualité 40t ou suivant accord. * Tonnage minimum et conditions de livraison nécessitent un accord préalable. Minimum order: for the JR grade cf. deliver conditions page 8; for an other grade 40t or upon agreement. * Minimum tonnage and deliver conditions upon agreement. Mindestbestellmenge: für JR gemäß Lieferbedingungen Seite 8; für jede andere üte 40t oder nach Vereinbarung. * Mindestbestellmenge und Lieferbedingungen nach Vereinbarung.
4 HE Notations pages / en Seiten Valeurs statiques / Section properties / Statische Kennwerte axe fort - strong axis - starke Achse - axe faible - weak axis - schwache Achse - I W el. W pl. i A v I W el. W pl. i s s I t I w mm 4 mm 3 mm 3 mm mm 2 mm 4 mm 3 mm 3 mm mm mm 4 mm 6 x10 4 x10 3 x10 3 x10 x10 2 x10 4 x10 3 x10 3 x10 x10 4 x10 9 Classification EN : 2005 bending - compression EN : 2004 EN : 2004 EN 10225:2009 HE 220 AA 40, ,9 445,5 9,00 17, ,3 209,3 5,42 44,09 15,93 145, HE 220 A 50, ,2 568,5 9,17 20, ,7 270,6 5,51 50,09 28,46 193, HE 220 B 71, ,5 827,0 9,43 27, ,5 393,9 5,59 62,59 76,57 295, HE 220 C 94, , ,65 36, ,6 532,3 5, ,8 424, HE 220 M ,89 45, ,5 678,6 5,79 88,59 315,3 572, HE 240 AA 47, ,0 570,6 9,83 21, ,1 264,4 5,87 49,10 22,98 239, HE 240 A 60, ,1 744,6 10,05 25, ,7 351,7 6,00 56,10 41,55 328, HE 240 B 83, , ,31 33, ,9 498,4 6,08 68,60 102,7 486, HE 240 C ,6 46, ,0 743,8 6, ,4 789, HE 240 M ,03 60, , ,39 106,6 627, HE 260 AA 54, ,1 714,5 10,76 24, ,5 327,7 6,36 53,62 30,31 382, HE 260 A 68, ,4 919,8 10,97 28, ,1 430,2 6,50 60,62 52,37 516, HI HI HE 260 B 93, ,22 37, ,0 602,2 6,58 73,12 123,8 753, HI HI HE 260 C ,5 51, ,8 888,3 6, , HI HI HE 260 M ,94 66, , ,90 111,1 719, HI HI HE 280 AA 61, ,8 873,1 11,63 27, ,7 399,4 6,85 55,12 36,22 590, HE 280 A 76, ,86 31, ,2 518,1 7,00 62,12 62,10 785, HI HI HE 280 B ,11 41, ,0 717,6 7,09 74,62 143, HI HI HE 280 C ,4 56, , , , HI HI HE 280 M ,83 72, , ,40 112,6 807, HI HI HE 300 AA 69, , ,46 32, ,6 482,3 7,30 60,13 49,35 877, HE 300 A 88, ,74 37, ,6 641,2 7,49 68,13 85, HI HI HE 300 B ,99 47, ,9 870,1 7,58 80,63 185, HI HI HE 300 C ,4 68, , , , HI HI HE 300 M ,98 90, ,00 130, HI HI HE 320 AA 74, ,19 35, ,6 505,7 7,24 61,63 55, HE 320 A 97, ,58 41, ,7 709,7 7,49 71,63 108, HI HI HE 320 B ,82 51, ,9 939,1 7,57 84,13 225, HI HI HE 320 C ,3 72, , , , HI HI HE 320 M ,78 94, ,95 132, HI HI HI = HISTAR Wpl: pour un dimensionnement plastique, la section doit appartenir à la classe 1 ou 2 suivant la capacité de rotation requise. Voir page 223. Wpl: for plastic design, the shape must belong to class 1 or 2 according to the required rotation capacit. See page 223. Wpl: bei einer plastischen Berechnung muss das Profil je nach erforderlicher Rotationskapaität der Klasse 1 oder 2 angehören. Siehe Seite
5 Poutrelles à larges ailes (suite) Tolérances: EN 10034: 1993 Etat de surface: conforme à EN : 2004, classe C, sous-classe 1 b ss p Wide flange beams (continued) Tolerances: EN 10034: 1993 Surface condition: according to EN : 2004, class C, subclass 1 Träger mit parallelen Flanschflächen (Fortsetung) Abmessungen: EN 10365: 2017 Toleranen: EN 10034: 1993 Oberflächenbeschaffenheit: emäß EN : 2004, Klasse C, Untergruppe 1 h r t w d h i t f Dimensions Abmessungen Dimensions de construction Dimensions for detailing Konstruktionsmaße Surface Oberfläche h b t w t f r A h i d Ø p min p max A L A mm mm mm mm mm mm 2 mm mm mm mm m 2 /m m 2 /t x10 2 HE 340 AA 78, ,5 11, , M ,777 22,52 HE 340 A ,5 16, , M ,795 17,13 HE 340 B , , M ,810 13,49 HE 340 M , M ,902 7,670 HE 360 AA 83, , M ,814 21,67 HE 360 A , , M ,834 16,36 HE 360 B ,5 22, , M ,849 13,04 HE 360 M , M ,934 7,730 HE 400 AA 92, , , M ,891 20,46 HE 400 A , M ,912 15,32 HE 400 B , , M ,927 12,41 HE 400 M , M ,004 7,835 HE 450 AA 99, , , M ,984 19,89 HE 450 A , , M ,011 14,39 HE 450 B , M ,026 11,84 HE 450 M , M ,096 7,959 HE 500 AA , , M ,077 19,33 HE 500 A , M ,110 13,60 HE 500 B , , M ,125 11,34 HE 500 M , M ,184 8,079 HE 550 AA , , M ,175 18,13 HE 550 A , , M ,209 13,29 HE 550 B , M ,224 11,15 HE 550 M , M ,280 8,195 HE 600 AA , , M ,272 17,64 HE 600 A , M ,308 12,98 HE 600 B , , M ,323 10,96 HE 600 M , M ,372 8,308 HE 600 x , , M ,407 7,144 HE 600 x , M ,450 6,137 HE 650 AA , , M ,369 17,17 HE 650 A , , M ,407 12,69 Commande minimale: pour JR, cf. conditions de livraison page 8; pour toute autre qualité 40t ou suivant accord. Minimum order: for the JR grade cf. deliver conditions page 8; for an other grade 40t or upon agreement. Mindestbestellmenge: für JR gemäß Lieferbedingungen Seite 8; für jede andere üte 40t oder nach Vereinbarung.
6 HE Notations pages / en Seiten Valeurs statiques / Section properties / Statische Kennwerte axe fort - strong axis - starke Achse - axe faible - weak axis - schwache Achse - I W el. W pl. i A v I W el. W pl. i s s I t I w mm 4 mm 3 mm 3 mm mm 2 mm 4 mm 3 mm 3 mm mm mm 4 mm 6 x10 4 x10 3 x10 3 x10 x10 2 x10 4 x10 3 x10 3 x10 x10 4 x10 9 Classification EN : 2005 bending - compression EN : 2004 EN : 2004 EN 10225:2009 HE 340 AA 78, ,95 38, ,6 529,3 7,18 63,13 63, HE 340 A ,40 44, ,7 755,9 7,46 74,13 127, HI HI HE 340 B ,65 56, ,0 985,7 7,53 86,63 257, HI HI HE 340 M ,55 98, ,90 132, HI HI HE 360 AA 83, ,70 42, ,7 553,0 7,12 64,63 70, HE 360 A ,22 48, ,8 802,3 7,43 76,63 148, HI HI HE 360 B ,46 60, , ,49 89,13 292, HI HI HE 360 M ,32 102, ,83 132, HI HI HE 400 AA 92, ,30 47, ,8 599,7 7,06 67,13 84, HE 400 A ,84 57, ,9 872,9 7,34 80,63 189, HI HI HE 400 B ,08 69, , ,40 93,13 355, HI HI HE 400 M ,88 110, ,70 132, HI HI HE 450 AA 99, ,16 54, ,8 624,4 6,92 68,63 95, HE 450 A ,92 65, ,0 965,5 7,29 85,13 243, HI HI HE 450 B ,14 79, , ,33 97,63 440, HI HI HE 450 M ,80 119, ,59 132, HI HI HE 500 AA ,98 61, ,9 649,3 6,79 70,13 107, HE 500 A ,98 74, , ,24 89,63 309, HI HI HE 500 B ,19 89, , ,27 102,1 538, HI HI HE 500 M ,69 129, ,46 132, HI HI HE 550 AA ,84 72, ,1 698,6 6,65 73,13 133, HE 550 A ,99 83, , ,15 92,13 351, HI HI HE 550 B ,20 100, , ,17 104,6 600, HI HI HE 550 M ,64 139, ,35 132, HI HI HE 600 AA ,66 81, ,2 724,5 6,53 74,63 149, HE 600 A ,97 93, , ,05 94,63 397, HI HI HE 600 B ,17 110, , ,08 107,1 667, HI HI HE 600 M ,55 149, ,22 132, HI HI HE 600 x ,69 180, ,31 149, HI HE 600 x ,03 213, ,46 169, HI HE 650 AA ,46 90, ,4 750,7 6,41 76,13 167, HE 650 A ,93 103, , ,97 97,13 448, HI HI HI = HISTAR Wpl: pour un dimensionnement plastique, la section doit appartenir à la classe 1 ou 2 suivant la capacité de rotation requise. Voir page 223. Wpl: for plastic design, the shape must belong to class 1 or 2 according to the required rotation capacit. See page 223. Wpl: bei einer plastischen Berechnung muss das Profil je nach erforderlicher Rotationskapaität der Klasse 1 oder 2 angehören. Siehe Seite
7 Poutrelles à larges ailes (suite) Tolérances: EN 10034: 1993 Etat de surface: conforme à EN : 2004, classe C, sous-classe 1 b ss p Wide flange beams (continued) Tolerances: EN 10034: 1993 Surface condition: according to EN : 2004, class C, subclass 1 Träger mit parallelen Flanschflächen (Fortsetung) Abmessungen: EN 10365: 2017 Toleranen: EN 10034: 1993 Oberflächenbeschaffenheit: emäß EN : 2004, Klasse C, Untergruppe 1 h r t w d h i t f Dimensions Abmessungen Dimensions de construction Dimensions for detailing Konstruktionsmaße Surface Oberfläche h b t w t f r A h i d Ø p min p max A L A mm mm mm mm mm mm 2 mm mm mm mm m 2 /m m 2 /t x10 2 HE 650 B , M ,422 10,77 HE 650 M , M ,468 8,411 HE 650 x , M ,500 7,278 HE 650 x , , M ,543 6,243 HE 700 AA , M ,468 16,46 HE 700 A , , M ,505 12,25 HE 700 B , M ,520 10,48 HE 700 M , M ,560 8,513 HE 700 x , M ,592 7,359 HE 700 x , , M ,635 6,310 HE 800 AA , M ,660 15,51 HE 800 A , M ,698 12,03 HE 800 B , , M ,713 10,34 HE 800 M , M ,746 8,655 HE 800 x , M ,782 7,469 HE 800 x , M ,824 6,357 HE 900 AA , M ,858 14,44 HE 900 A , M ,896 11,51 HE 900 B , , M ,911 9,99 HE 900 M , M ,934 8,824 HE 900 x , M ,970 7,604 HE 900 x , M ,012 6,464 HE 1000 AA , M ,056 13,80 HE 1000 x , , M ,080 12,37 HE 1000 A , , M ,095 11,37 HE 1000 B , M ,110 9,905 HE 1000 M , M ,130 8,978 HE 1000 x ,4 43, , M ,140 8,010 HE 1000 x , M ,150 7,600 HE 1000 x , , M ,170 7,250 HE 1000 x , M ,190 6,470 HE 1000 x , M ,240 5,560 Commande minimale: pour JR, cf. conditions de livraison page 8; pour toute autre qualité 40t ou suivant accord. Minimum order: for the JR grade cf. deliver conditions page 8; for an other grade 40t or upon agreement. Mindestbestellmenge: für JR gemäß Lieferbedingungen Seite 8; für jede andere üte 40t oder nach Vereinbarung.
8 HE Notations pages / en Seiten Valeurs statiques / Section properties / Statische Kennwerte axe fort - strong axis - starke Achse - axe faible - weak axis - schwache Achse - I W el. W pl. i A v I W el. W pl. i s s I t I w mm 4 mm 3 mm 3 mm mm 2 mm 4 mm 3 mm 3 mm mm mm 4 mm 6 x10 4 x10 3 x10 3 x10 x10 2 x10 4 x10 3 x10 3 x10 x10 4 x10 9 Classification EN : 2005 bending - compression EN : 2004 EN : 2004 EN 10225:2009 HE 650 B ,12 122, , ,99 109,6 739, HI HI HE 650 M ,45 159, ,13 132, HI HI HE 650 x ,62 189, ,21 148, HI HE 650 x ,95 224, ,35 169, HI HE 700 AA ,34 100, ,5 799,7 6,34 78,63 195, HE 700 A ,75 117, , ,84 100,1 513, HI HI HE 700 B ,96 137, , ,87 112,6 830, HI HI HE 700 M ,32 169, ,01 132, HI HI HE 700 x ,47 201, ,08 148, HI HE 700 x ,80 239, ,22 169, HI HE 800 AA ,92 123, ,2 856,6 6,10 85,15 256, HE 800 A ,58 138, , ,65 106,1 596, HI HI HE 800 B ,78 161, , ,68 118,6 946, HI HI HE 800 M ,09 194, ,79 136, HI HI HE 800 x ,23 230, ,89 152, HI HE 800 x ,48 276, ,01 173, HI HE 900 AA ,55 147, ,8 957,7 5,99 90,15 334, HE 900 A ,29 163, , ,50 111,1 736, HI HI HE 900 B ,48 188, ,53 123, HI HI HE 900 M ,70 214, ,60 136, HI HI HE 900 x ,81 254, ,70 152, HI HE 900 x ,05 305, ,81 173, HI HE 1000 AA ,95 172, , ,80 93,15 403, HE 1000 x ,97 180, , ,09 103,6 584, HI HI HE 1000 A ,96 184, , ,35 113,6 822, HI HI HE 1000 B ,15 212, ,38 126, HI HI HE 1000 M ,32 235, ,45 136, HI HI HE 1000 x ,18 271, ,40 147, HI HE 1000 x ,17 288, ,41 153, HI HE 1000 x ,43 299, ,48 160, HI HE 1000 x ,42 344, ,53 174, HI HE 1000 x ,93 403, ,70 199, HI HI = HISTAR Wpl: pour un dimensionnement plastique, la section doit appartenir à la classe 1 ou 2 suivant la capacité de rotation requise. Voir page 223. Wpl: for plastic design, the shape must belong to class 1 or 2 according to the required rotation capacit. See page 223. Wpl: Wpl: bei einer plastischen Berechnung muss das Profil je nach erforderlicher Rotationskapaität der Klasse 1 oder 2 angehören. Siehe Seite
ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6
S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten
Plus en détailTyp 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
Plus en détailWandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA
Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über
Plus en détailTrittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités
Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée
Plus en détailManuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)
Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales
Plus en détailVKF Brandschutzanwendung Nr. 11109
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe
Plus en détailP-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa
7 P-W 8 5 Optional 4 nel caso P-W aggiungere il connettore optional e continuare con la sequenza della fig. 8 In case of P-W, the optional connector must be added and procedure as in picture 8 followed
Plus en détail9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur
02 01 9 Überfallkanten, Überfallwehre Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 99 17 16 15 14 13 12 03 04 11 10 09 08 07 06 05 Technische Erläuterung - Technical explantion -
Plus en détailprinted by www.klv.ch
Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion
Plus en détailConcorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19,05 14 24 24* 76,2 138,0 3,4 x 2,2 230 15.180 53,9 0,0197 KH
5.1 www.ring-alliance.com 5.1 Concorde - R (COR) Schienenausführung Blade type Mécanisme à plaque Mecansimso de regleta A Blatthöhe A Sheet length A Hauteur de feuille A Longitud del mecanismo COR 127/06/13
Plus en détailListe de prix 2014/15. www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès 01.05.2014
www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. Liste de prix 2014/15 valable dès 01.05.2014 Plattform, Holzplatten und Holzprodukte GmbH Case postale 7612 / Untergütschstrasse 12, 6000
Plus en détail(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14
(19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets *EP00086770B1* (11) EP 0 867 70 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du
Plus en détailVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Ausweis-Nr. / Certificate No. 40033326 Blatt / page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Enphase Energy,
Plus en détailLong Carbon Europe Sections and Merchant Bars. Poutrelle Angelina. L alchimie réussie entre résistance, légèreté et transparence
Long Carbon Europe Sections and Merchant Bars Poutrelle Angelina L alchimie réussie entre résistance, légèreté et transparence Poutrelle Angelina Une idée audacieuse adaptée à un produit industriel Plus
Plus en détailCONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET
GEZE Systèmes de portes automatiques Le mécanisme d entraînement pour portes battantes CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET Bewegung mit System La technique ENCASTRÉE offre un design
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties
Plus en détailLES GRADES PROGRAMME D EXAMEN DE LA CEINTURE JAUNE A LA CEINTURE MARRON
LES GRADES PROGRAMME D EXAMEN DE LA CEINTURE JAUNE A LA CEINTURE MARRON 1 CEINTURE JAUNE Objectif : savoir exécuter les coups simples de K1 Rules/ K1 Japan En statique sur cibles OUI OUI NON NON NON En
Plus en détailAUTRES ASPECTS DU GPS. Partie I : tolérance de Battement Partie II : tolérancement par frontières
AUTRES ASPECTS DU GPS Partie I : tolérance de Battement Partie II : tolérancement par frontières 1 Partie I Tolérance de battement Défaut de Battement Défautconjuguéde forme, orientation et position, constatélorsde
Plus en détailGuide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone
Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone Numéro de pièce: 418-02010-10 Version du document: 1.0 Handytone 502 & HandyTone 503 HandyTone 286 & HandyTone 486 Dernière mise à
Plus en détailUtilisation des tabelles de dimensionnement
ponctuelle Tabelle A - Sans tuyaux de chauffage sol Tabelle B - Avec tuyaux de chauffage sol répartie Tabelle C - Résistance à la compression de l'isolation thermique par m 2 Utilisation des tabelles de
Plus en détailJ201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE
J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia
Plus en détailCONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO
CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N
Plus en détailActes requérant le concours des autorités ou strictement personnels selon le nouveau droit
Actes requérant le concours des autorités ou strictement personnels selon le nouveau droit Considérants Le nouveau droit de la protection de l enfant et de l adulte entre en vigueur le 01.01.2013. Pour
Plus en détailAugmentation de la portance des pieux existants du Data Center à Pantin Serge Lambert
Augmentation de la portance des pieux existants du Data Center à Pantin Serge Lambert www.keller-france.com Keller Fondations Spéciales 1 Présentation du projet Avenue du Général Leclerc Data Center de
Plus en détailMotorleistungssteigerung / Tuning moteurs
Motorleistungssteigerung / Tuning s ugmentation de puissance Leistung BT entspr. ca. Puissance BT TV 8,0 % incluse Caddy, Caddy 4-Motion (Typ 2K) 1VD 246 1.9 TDI BJB 3VD 382 1VD5 02 1VD5 17 3VD7 25 a 3VD7
Plus en détailOn y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4
On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten
Plus en détail3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 Montage de 2 chargeurs en parallèle : NF EN 61000-6-1: Compatibilité
Plus en détailSWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton
-2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,
Plus en détailRéponses aux questions
Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire
Plus en détailGuide d installation du téléphone SIP GXP2010 Entreprise
Guide d installation du téléphone SIP GXP2010 Entreprise Numéro de pièce: 418-02004-10 Version du document: 1.0 1 Guide d installation du téléphone IP GXP2010 Alerte: S il vous plait, ne redémarrez pas
Plus en détailJava au cœur de la base de données Oracle
32 Tips&techniques Philippe Daucourt, HEG Haute école de gestion Arc Java au cœur de la base de données Oracle Depuis la version 8i, Oracle embarque une machine virtuelle Java (JVM) au cœur de sa base
Plus en détailRéserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf
crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens
Plus en détailGuide d installation de la passerelle analogique IP GXW40xx
Guide d installation de la passerelle analogique IP GXW40xx Numéro de pièce: 418-02007-10 Version du document: 1.0 GXW 4004/8 GXW 4024 Guide d installation de la passerelle analogique IP GXW40xx Alerte:
Plus en détail12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm
Te c h n i s c h e i n f o r m a t i o n e n I n f o r m a ç a o I n f o r m a t i o n T é c n i c a t é c h n i q u e Fertigbad in Superleichtbauweise in verzinkter Stahlkonstruktion Banheiro pré-fabricado
Plus en détailAUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE
SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne
Plus en détailNew super compact hollow shaft servo motor
SMS Planetenhohlwellengetriebemotoren PY SMS PY Planetary Geared Hollow Shaft Motors Motoréducteurs planétaires à arbre creux SMS PY Neuer superkompakter Hohlwellen-Servomotor Beschleunigungsmoment: 47
Plus en détail4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations
I n f o - u n d A n s c h l a g k ä s t e n 4.03.1 Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Info- und Anschlagkästen Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Informieren
Plus en détailStatuts. de la. Société Suisse des Officiers
Statuts de la Société Suisse des Officiers mai 996 Version du 6 mars 04 I. Nom et siège Art. La Société Suisse des Officiers (ci-après SSO) est une association au sens des articles 60 et ss du Code Civil
Plus en détailWie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?
Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt
Plus en détailRainshower System. Rainshower System
27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7
Plus en détailCONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO
CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N
Plus en détaile a d! e h Podestboden-System Raised floor Plancher technique ajustable Version 1 i
e h s y s t e m e a d! t Podestboden-System Raised floor Version 1 i MODUL International Exhibition Design Systems Sperberweg 4 D-41468 Neuss Germany Tel.: +49(0) 2131-9389-0 Fax: +49(0) 2131-938999 info@modul-int.com
Plus en détailVKF Brandschutzanwendung Nr. 20465
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Gruppe 443 Gesuchsteller Abgasanlagen aus
Plus en détailYour Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:
Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:
Plus en détailAmicale des prisonniers politiques et ayants-droit du camp d extermination de Neuengamme
CEGES / Centre d Études et de Documentation Guerre et Sociétés contemporaines AA 2244 Amicale des prisonniers politiques et ayants-droit du camp d extermination de Neuengamme A) Le classement des archives
Plus en détailFONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010
Themen in dieser Ausgabe: Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Überschrift Nebenartikel FONDATION
Plus en détailLe vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch
Le vote électronique E -Voting Kanton Luzern www.lu.ch 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne À l automne 2000, la Confédération avait lancé un projet pilote de vote en ligne. Les essais réalisés
Plus en détailJean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER. Laure Delaporte ConstruirAcier. Jérémy Trouart Union des Métalliers
Jean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER Laure Delaporte ConstruirAcier Jérémy Trouart Union des Métalliers Jean-Marc SCHAFFNER des Ateliers SCHAFFNER chef de file du GT4 Jérémy TROUART de l Union des Métalliers
Plus en détailPréserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement
Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement Systèmes intelligents de surveillance et de détection de fuites sur les réseaux de distribution d eau potable Connaitre
Plus en détailVorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS
Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau
Plus en détailSchnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton
Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv
Plus en détailFeldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire
Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment Ihr Partner Votre partenaire Appareils périphériques innovatifs basés sur une technologie moderne Sensortec est
Plus en détailPCTV Analog PCI/Dazzle*TV Matériel
PCTV Analog PCI/Dazzle*TV Matériel PCTV Analog PCI/Dazzle*TV Matériel F 01/2006 Pinnacle Systems GmbH 2006 Tous droits réservés. Toute reproduction ou représentation intégrale ou partielle, par quelque
Plus en détailBase de données du radon en Suisse
Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs
Plus en détailse présente A la Ruche de Fessenheim Carine Léon, INFOBEST Vogelgrun/Breisach
se présente A la Ruche de Fessenheim Carine Léon, INFOBEST Vogelgrun/Breisach INFOBEST qu est ce? INFOBEST was ist das? «INFOrmations- und BEratungsSTellen für grenzüberschreitende Fragen» = Quatre instances
Plus en détailemployé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand
employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand wichtige informationen rund um die lehre information importantes sur l apprentissage
Plus en détailTUBES ET ACCESSOIRES Serrurier A ailettes Construction Canalisation Spéciaux
TUBES ET ACCESSOIRES 47 Serrurier A ailettes Construction Canalisation Spéciaux Possibilité d autres sections sur demande. Les caractéristiques indiquées sont théoriques et non garanties. TUBES 48 TUBES
Plus en détailRemote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL
Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL Informazioni
Plus en détailFORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH
FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH Fortbildungsveranstaltungen 2014/ Cours de formation continue 2014 Optionskurse des 2014 / à option du tronc 2014 Ausgabe / édition
Plus en détailAnmeldung / Inscription
BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist
Plus en détailMedienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern
Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015
Plus en détailLe système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions.
Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions. A A Class A avec pompe à haute efficacité BackBox Eco Le système BackBox Le must de toute installation solaire en
Plus en détailAufnahmeprüfung 2008 Französisch
Berufsmaturitätsschulen des Kantons Aargau Aufnahmeprüfung 2008 ranzösisch Kandidaten-Nr. Name orname Zeit: 60 Minuten Die ranzösischprüfung besteht aus 4 Teilen: Richtzeit: Bewertung: A Textverstehen
Plus en détailINTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise
ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:
Plus en détailLa sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique
Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique Siège social de KFV KFV: acteur majeur de la sécurité. La société KFV ne se contente pas de produire
Plus en détailDÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT
DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à
Plus en détailProposition technique et financière pour Le raccordement Sur le réseau public de distribution électricité Raccordement de puissance < kva
Proposition technique et financière pour Le raccordement Sur le réseau public de distribution électricité Raccordement de puissance < kva Numéro d affaire : Etablie entre : Vialis, Gestionnaire de Réseau
Plus en détailAnnexe A. Annexe A. Tableaux et données relatifs à la vérification par Eurocode 3 A.3
Annexes Annexe A : Tableaux et données relatifs à la vérification par Eurocode 3... A.2 Annexe B : Format des fichiers générés et utilisés par CADBEL... A.11 Annexe C : Calcul de la résistance au flambement
Plus en détailFTN / FTP ERSATZTEILE SPARE PARTS PIECES DETACHEES. Geschirrspülmaschinen Warewashers Machines à laver la vaisselle FTP / FTN
מדיח מדגם FTP / FTN Geschirrspülmaschinen Warewashers Machines à laver la vaisselle FTN / FTP ERSTZTEILE SPRE PRTS PIECES DETCHEES b Serien-Nummer: Starting from Serial No.: partir du no. de série: 0001
Plus en détailAcquisition de sociétés de famille cotées en bourse
Tirage à part : Fusions et acquisitions : questions actuelles Pierre Marty (éd.) Jacques Iffland Acquisition de sociétés de famille cotées en bourse Publication 81 Lausanne 2009 Acquisition de sociétés
Plus en détailist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse
Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse
Plus en détailLe traitement mécano-biologique des déchets Important pour le Maroc? Casablanca, 23 Mars 2011
Le traitement mécano-biologique des déchets Important pour le Maroc? Casablanca, 23 Mars 2011 Plan de la présentation Partie I Pourquoi le TMB? Partie II Variantes techniques Partie III Conclusions pour
Plus en détailFERMOD 920-921 - FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite
D D D D m 5.04 5.04 5.04 5.04 0 0 0 0.5.5.5.5 43.384 43.384 43.384 43.384 E E E E 42.37 42.37 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 FERMETURES POUR CHAMBRES FROIDES FERMOD 20-2 - FERMETURES
Plus en détailSMS Planetengetriebemotoren mit Hohlwelle PY SMS PY Planetary Geared Motors with Hollow Shaft Motoréducteurs planétaires à arbre creux SMS PY
SMS Planetengetriebemotoren mit Hohlwelle PY SMS PY Planetary Geared Motors with Hollow Shaft Motoréducteurs planétaires à arbre creux SMS PY Neuer superkompakter Synchron-Servomotor mit Hohlwelle l Beschleunigungsmoment:
Plus en détailDOUBLE DIPLÔME DE BACHELOR ET DE MASTER FRIBOURG / PARIS II FACULTÉ DE DROIT RECHTSWISSENSCHAFTLICHE FAKULTÄT
DOUBLE DIPLÔME DE BACHELOR ET DE MASTER FRIBOURG / PARIS II 2013 2014 FACULTÉ DE DROIT RECHTSWISSENSCHAFTLICHE FAKULTÄT 3 Septembre 2012 Chères étudiantes, chers étudiants, Vous êtes à un carrefour de
Plus en détailArticles publictaires Une idée lumineuse
Articles publicitaires Une idée lumineuse BX1 Skala 56 x 24 x 7 mm env. 11 tiges 100 unités par Caddy 5 000 boîtes env. 17,0 kg BX5 Skala 56 x 48 x 7 mm env. 24 tiges 50 unités par Caddy 1 250 boîtes env.
Plus en détail(51) Int Cl. 7 : E03B 7/07, E03C 1/02
(19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets *EP00129827B1* (11) EP 1 298 27 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du
Plus en détail1. Raison de la modification
T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.
Plus en détailÉvaluation de la conformité Certification des produits OEM (mise à jour : octobre 2010)
Évaluation de la conformité Certification des produits OEM (mise à jour : octobre 2010) Traduction non officielle du document "Antworten und Beschlüsse des EK-Med" 3.9 1010 B 16 publié sur le site internet
Plus en détailJeux sous forme extensive (Jeux dynamiques)
(Jeux dynamiques) Plan du chapitre ( juillet 008) / éfinitions, exemples et équivalences Arbres de jeux, information et mémoire tratégies et réduction en forme normale Équilibre de Nash parfait en sous-jeux
Plus en détailLe vote électronique e-voting
Le vote électronique e-voting 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne Dès le 28 novembre 2010, les Suisses et Suissesses de l étranger pourront voter par Internet dans le canton de Lucerne.
Plus en détailProduktinformation. Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1. Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1. Moniteur MOM 711-0
MOM711_0_01_021843 20.09.2002 8:00 Uhr Seite 1 Produktinformation Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1 Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1 Moniteur MOM 711-0 MOM711_0_01_021843 20.09.2002 8:00 Uhr Seite 4 English
Plus en détail185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC
500 / 500C 09/07-312 FL 515009 500 / 500C CHF 104,00 ET 40 185/55R15 1,4i 16V (74 kw) 21-5-21A/KE-17 500 / 500C 312 Seismo SO 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert Interio IN 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert
Plus en détailIdées et propositions de cours «Cyber-Mobbing»
Page 1 NetLa Matériel pédagogique 7 Idées et propositions de cours «Cyber-Mobbing» Informations sur le cours...page 2 Complément d informations pour l enseignant...page 3 Préparation...Page 5 Introduction
Plus en détailFour Fan Condensing Units
Verflüssigungssätze mit vier Lüftern mit halbhermetischen Hubkolbenverdichtern Four Fan Condensing Units with Semi-hermetic Reciprocating Compressors Groupes de condensation à 4 ventilateurs avec compresseurs
Plus en détailSOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE
SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE L - 72 FOURNITURE DE SEMELLES ELASTIQUES POUR LA FIXATION DE VOIE "TYPE BOTZELAER" EDITION: 04/2001 Index 1. INTRODUCTION... 3 1.1. DOMAINE
Plus en détailCursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung
Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung Dossier d information concernant la deuxième année d études Actualisé:
Plus en détailConférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action. - Le cas du Valais - 28 octobre 2014
Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action - Le cas du Valais - 28 octobre 2014 lic. iur. Ursula Sury, RA ancienne préposée à la protection des données et à la transparence
Plus en détailPage 2/32 Page 3/32 Page 4/32 Page 5/32 Page 6/32 Imp PARMENTIER - La Wantzenau Certification Page 7/32 Page 8/32 Page 9/32 Page 10/32 Page 11/32 Page 12/32 Imp PARMENTIER - La Wantzenau Certification
Plus en détailParcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion
Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique
Plus en détailMediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices
Models: dgimd13 Mediacast Setup Mediacasting from UPnP compatible devices Please read these instructions carefully prior to installation Important Note: This procedure was written in conjunction with an
Plus en détailMODIFICATION DE LA BANQUE PRIVÉE AUTORISÉE À RECEVOIR DES SERVICES.
MODIFICATION DE LA BANQUE PRIVÉE AUTORISÉE À RECEVOIR DES SERVICES. IPB Veuillez remplir intégralement le formulaire de mutation en ligne. Cochez ce que vous désirez, imprimez, puis signez et retournez
Plus en détailDOSSIER DE PRESSE. LA LIGNE DE FUITE Résidence artistique de Holger Stark. Rencontre le mercredi 12 novembre à 14h30
DOSSIER DE PRESSE LA LIGNE DE FUITE Résidence artistique de Holger Stark Rencontre le mercredi 12 novembre à 14h30 La Plate-Forme vous invite à rencontrer l artiste allemand Holger Stark, le mercredi 12
Plus en détailLe béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures
TZ-fert_franz.QXD 20.09.2006 13:52 Uhr Seite 1 Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures Préparation: Ajouter la quantité d eau requise (voir indications
Plus en détailFiche de Renseignements
Centre Brill Bruch Lallange Jean Jaurès nenwisen Année scolaire 2012/2013 Année scolaire 2013/2014 Année scolaire 2014/2015 Coordonnées de l enfant / Persönliche Daten des Kindes No Client : Nom : Date
Plus en détailDocument(s) associé(s) et annexe(s) Date d'application. Version. Règles NEBEF 2 version du 13/12/2014 Règles NEBEF SI. Résumé / Avertissement
Echanges de données entre les Gestionnaires de Réseaux de Distribution et les Opérateurs d Effacement Identification : NEBEF SI GRD OE Version : 2.0 Nombre de pages : 22 Version Date d'application Nature
Plus en détailDECORI IN TECNICA ARTISTICA
IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module
Plus en détailFORMATION ECLAIRAGE PUBLIC
FORMATION ECLAIRAGE PUBLIC DIR Centre Est Mâcon 22/10/07 1 La norme éclairage NF EN 13 201 Avant : Recommandations AFE : référence pour la profession Février 2005: Application de la norme Éclairage NF
Plus en détailTEPZZ_9 94 5B_T EP 1 929 425 B1 (19) (11) EP 1 929 425 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN
(19) TEPZZ_9 94 B_T (11) EP 1 929 42 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 0.11.14 Bulletin 14/4 (21) Numéro de dépôt: 0679781.1 (22) Date
Plus en détail