Deutsch Français Italiano English

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Deutsch Français Italiano English"

Transcription

1

2

3 Deutsch... 2 Français Italiano English V 1.24

4 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 5 Bestimmungsgemäße Verwendung... 5 Lieferumfang... 6 Technische Daten... 7 Sicherheitshinweise... 7 Urheberrecht Übersicht Mobilteil Funktionen der Menü- und Telefonbuch-Taste Displaysymbole Basisstation Unterseite der Basisstation Vor der Inbetriebnahme Basisstation anschließen Einlegen der Akkus in das Mobilteil Aufladen der Akkus Inbetriebnahme Ein- und Ausschalten des Mobilteils Sprache festlegen Sprache für das Mobilteil festlegen Sprache für den Anrufbeantworter festlegen Datum / Uhrzeit einstellen Zeitformat einstellen Menü Übersicht Menüstruktur AB (Anrufbeantworter) Nachr. absp. (Nachricht abspielen) Nachr. lösch. (Nachrichten löschen) AB ein/aus (Anrufbeantworter ein-/ ausschalten) Memo aufn. (Memo aufnehmen) Ansagetext AB Einstell. (Anrufbeantworter Einstellungen) Deutsch

5 SMS SMS Schreib. (SMS Schreiben) Eingang Entwürfe Ausgang Vorlagen SMS Einstell. (SMS Einstellungen) Telefonbuch Neuer Eintrag Eintrag bearb. (Eintrag bearbeiten) Details anz. (Details anzeigen) Eintrag lösch. (Eintrag löschen) Alle löschen Eintrag kopieren Alle hinzufügen Alle kopieren Mobilteil Rufton Rufton Laut. (Rufton Lautstärke) Name MT Tastenton Kontrast Auto. Annahme Leuchtdauer Bestätigungston Basis ausw. (Basisstation auswählen) Sprache Anmelden Basis Einst. (Basis Einstellungen) Rufton Rufton Laut. (Rufton Lautstärke) Wahlverfahren Flash PIN Nummer Zeit Wecker einst. (Wecker einstellen) Datum/Uhr Zeitformat Extras Termin Deutsch - 3

6 Stoppuhr Basisstation zurücksetzen Mobilteil zurücksetzen Der tägliche Gebrauch Anrufen Externe Anrufe Telefonnummer aus dem Telefonbuch verwenden Interne Anrufe Wahlwiederholung Annehmen von Anrufen Anrufliste Eine Telefonnummer aus der Anrufliste anrufen Freisprechfunktion Mikrofon stumm schalten Anrufweiterleitung Rückfragen und Konferenz Tastatur sperren Rufton stumm schalten Suchfunktion Anrufbeantworter Nachrichten von unterwegs abrufen / Anrufbeantworter von unterwegs konfigurieren Fehleranalyse Wartung / Reinigung Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Konformitätsvermerke Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Deutsch

7 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das SilverCrest SDT 1.7 A1 DECT-Telefon mit Anrufbeantworter, nachfolgend als Gerät bezeichnet, entschieden haben. Durch den integrierten digitalen Anrufbeantworter können Ihre Anrufe in Abwesenheit entgegengenommen werden. Telefonate führen Sie durch den DECT-Standard ohne lästige Störgeräusche. Bestimmungsgemäße Verwendung Dies ist ein Gerät der Kommunikations-Technologie. Das SilverCrest SDT 1.7 A1 DECT-Telefon kann an analoge Telefonanschlüsse angeschlossen werden. Um das Gerät verwenden zu können, ist eine fachgerechte Installation notwendig. Das DECT-Telefon ist dafür vorgesehen ohne Kabelverbindung zu telefonieren, Textnachrichten zu senden bzw. zu empfangen und Anrufe automatisch zu beantworten. Das Gerät darf nur zu privaten, nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf das Telefon, die Basisstation und das Netzteil nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Verwenden Sie die Basisstation und das Netzteil nicht außerhalb von geschlossenen Räumen. Dieses Gerät erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei eigenmächtigen Umbauten des Gerätes ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes. Deutsch - 5

8 Lieferumfang A B C D E F Mobilteil Basisstation Telefonkabel (Abbildung kann je nach Land abweichen) Netzteil (Abbildung kann je nach Land abweichen) 2 x AAA Akkus (Abbildung ähnlich) Diese Anleitung (Symbolbild) 6 - Deutsch

9 Technische Daten Telefoniestandards DECT / GAP Stromversorgung Hersteller: 5ESP Typenbezeichnung: 5E-AD E Eingang: V~, 50/60Hz, 0,15A Ausgang: 6V, 0,5A Leistungsaufnahme: Standby < 0,5W Betrieb max. 3W Mobilteil Akkus 2 Akkus AAA / HR03 / Micro (NiMH), 1,2V/600mAh Mobilteil Bereitschaft ca. 100 Stunden im Standby-Modus Mobilteil Sprechzeit ca. 10 Stunden Mobilteil Ladezeit ca. 16 Stunden Wahlverfahren MFV (Mehrfrequenzwahlverfahren) IWV (Impulswahlverfahren) Temperaturbereich (Betrieb) +5 C bis +45 C Temperaturbereich (Lagerung) 0 C bis +60 C Relative Luftfeuchte max. 85 % (nicht kondensierend) Abmessungen (Breite x Höhe x Tiefe) Basisstation 136 mm x 70 mm x 77 mm Mobilteil 51 mm x 155 mm x 29 mm Gewicht Basisstation ca. 195 g inkl. Netzteil Mobilteil ca. 117 g inkl. Akkus Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus, sie ist Teil des Gerätes. Deutsch - 7

10 Erklärung der in dieser Anleitung verwendeten Gefahrensymbole GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders. Dieses Symbol warnt vor gefährlicher elektrischer Spannung. Bei Erscheinen dieses Symbols auf dem Gerät muss unbedingt der folgende Hinweise beachtet werden: Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil (Hersteller: 5ESP / Typenbezeichnung: 5E-AD E) zum Anschluss an die Basisstation. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. WARNUNG! Achten Sie darauf, dass keine direkten Wärmequellen (z.b. Heizungen) auf das Gerät wirken kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird. Insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden, stellen Sie auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.b. Vasen oder Getränke auf oder neben das Gerät. das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.b. Lautsprechern) steht keine offenen Brandquellen (z.b. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen keine Fremdkörper eindringen das Gerät keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; wurde das Gerät jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird Bei Nichtbeachtung der zuvor genannten Hinweise, besteht Gefahr für Ihre Gesundheit oder das Gerät könnte beschädigt werden. 8 - Deutsch

11 GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Auch Personen mit eingeschränkten physischen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten sollten elektrische Geräte nur angemessen verwenden. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Es sei denn, sie wurden entsprechend eingewiesen oder werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Kinder sollten grundsätzlich beaufsichtigt werden, damit sichergestellt werden kann, dass sie mit diesem Gerät nicht spielen. Akkus und Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die Akkus unerreichbar auf. Wurde ein Akku verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern. GEFAHR! Es besteht Erstickungsgefahr! GEFAHR! Netzteil Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil (Hersteller: 5ESP / Typenbezeichnung: 5E-AD E) nur zum Anschluss an die Basisstation. Schließen Sie das Netzteil niemals an andere Geräte an. Stecken Sie das Netzteil nur in eine geeignete und immer leicht erreichbare Netzsteckdose. Fassen Sie das Netzteil niemals mit nassen Händen an. Es besteht Stromschlaggefahr. Sollte ein Austausch des Netzteils erforderlich sein, darf dieses nur gegen ein Netzteil des gleichen Typs und Herstellers getauscht werden. Trennen Sie das Netzteil in folgenden Fällen vom Stromnetz: Wenn eine Gefahrensituation vorliegt. Wenn ungewöhnliche Geräusche oder Rauch aus dem Netzteil austreten. Vor einem Sturm und/oder Gewitter mit Blitzschlaggefahr. Das Netzteil oder das Netzkabel wurde beschädigt. Das Netzteil war Regen, Flüssigkeiten oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt. Wenn Sie es reinigen wollen. Auch im Standby verbraucht das Netzteil Strom, zur vollständigen Netztrennung muss das Netzteil aus der Netzsteckdose gezogen werden. Beachten Sie diese Hinweise, um Lebensgefahr und Brandgefahr zu vermeiden! Weiterhin darf das Netzteil niemals abgedeckt werden, es besteht Brandgefahr. WARNUNG! Kabel Fassen Sie alle Kabel immer am Stecker an und ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Stellen Sie keine Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf Kabel und achten Sie darauf, dass diese nicht geknickt werden, insbesondere am Stecker und an den Anschlussbuchsen. Machen Sie niemals einen Deutsch - 9

12 Knoten in ein Kabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Alle Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird. GEFAHR! Akkus Legen Sie die Akkus stets polrichtig ein. Werfen Sie die Akkus unter keinen Umständen ins Feuer. Entnehmen Sie die Akkus, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Akkus dürfen nicht geöffnet oder verformt werden, da auslaufende Chemikalien Verletzungen verursachen können. Bei Haut- oder Augenkontakt muss sofort mit viel Wasser ab- bzw. ausgespült werden und ein Arzt aufgesucht werden. Verwenden Sie niemals nicht aufladbare Batterien anstelle der Akkus. Es dürfen nur baugleiche Akkus verwendet werden. Akkus müssen über vorgesehene Sammelstellen entsorgt werden. Betriebsumgebung Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.b. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 C bis +45 C, max. 85 % rel. Feuchte. Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht einsetzen möchten, entnehmen Sie die Akkus aus dem Mobilteil. Ziehen Sie das Netzteil aus der Netzsteckdose und trennen Sie es von der Basisstation. Achten Sie außerdem darauf, dass die Lagertemperatur im Bereich zwischen 0 C und +60 C bleibt. Die Luftfeuchtigkeit darf 85% rel. Feuchte nicht überschreiten. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung Deutsch

13 Übersicht Eine zusätzliche Abbildung der Bedienelemente mit den verwendeten Bezugsnummern finden Sie auf der ausklappbaren Innenseite dieser Anleitung. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Anleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen. Mobilteil 1. Lautsprecheröffnung 2. Display 3. Telefonbuch-Taste 4. Steuerkreuz () Wahlwiederholung Rückfrage-Taste (Flash-Funktion) Anrufliste interner Anruf 5. Auflegen-Taste (Ein-/Aus-Taste) 6. Zifferntasten 7. Raute-Taste (Tastatursperre) 8. Mikrofon 9. Ladekontakte 10. Stern-Taste (Klingeltöne ein bzw. ausschalten / Wechsel zwischen Großund Kleinschreibung) 11. Verbindungs-Taste (Freisprechen) 12. Menü-Taste Deutsch - 11

14 Funktionen der Menü- und Telefonbuch-Taste Die Menü-Taste [12] und die Telefonbuch-Taste [3] des Mobilteils werden im Betrieb mit unterschiedlichen Funktionen belegt. Die aktuelle Funktion der Tasten wird Ihnen durch ein kleines Symbol auf dem Display [2] oberhalb der Tasten angezeigt. Mögliche Funktionen: Ok / Bestätigen Löschen Stummschaltung (Mute) Zurück Abbrechen Nachricht abspielen nächste Nachricht Gespräch übernehmen Mikrofonstummschaltung deaktivieren Ein weiteres Auswahlmenü öffnen Eingabe speichern Rufton stummschalten Im Standby-Modus sind die Tasten wie folgt belegt: Menü-Taste [12] Telefonbuch-Taste [3] Menü Telefonbuch 12 - Deutsch

15 Displaysymbole Die folgenden Symbole können in der obersten Displayzeile angezeigt werden: Telefonbuch geöffnet Akkuladezustand: Akkus voll geladen Akkus halb geladen Akkus leer Rufton des Mobilteils stumm geschaltet Freisprechfunktion aktiviert Tastatur gesperrt Gespräch angenommen Mikrofon stummgeschaltet Anrufbeantworter eingeschaltet Neue Kurznachricht (SMS) Anrufliste: - Eintrag in Anrufliste (Daueranzeige) - neuer Eintrag in Anrufliste (Blinken) Antennen-Symbol: - in Reichweite (Daueranzeige) - außer Reichweite (Blinken) internes Gespräch Deutsch - 13

16 Basisstation 13 Paging (Mobilteilsuche) 14 Lautstärke verringern 15 Lautstärke erhöhen 16 Nachrichten löschen 17 Display 18 Mikrofon 19 Vor (zur nächsten Nachricht / Nachricht aufnehmen) 20 Wiedergabe / Pause 21 Anrufbeantworter Ein/Aus bzw. Stopp 22 Zurück (kurz drücken: zur vorherigen Nachricht oder aktuell verwendeten Begrüßungstext wiedergeben / lange drücken: Begrüßungstext aufnehmen) 23 Ladestation mit Ladekontakten 24 Lautsprecher (Rückseite) 14 - Deutsch

17 Unterseite der Basisstation 25 Telefon-Anschlussbuchse 26 Netzteilanschluss 27 Kabelführungen Deutsch - 15

18 Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie das Gerät und das komplette Zubehör aus der Verpackung. Vor der Inbetriebnahme müssen alle Verpackungsmaterialien entfernt werden. Basisstation anschließen Eine Abbildung der im Folgenden genannten Komponenten finden Sie im Lieferumfang auf Seite 6. Verbinden Sie mit dem mitgelieferten Telefonkabel [C] die Telefon-Anschlussbuchse [25] an der Unterseite der Basisstation [B] mit der Telefonanschlussdose. Verbinden Sie den Stecker des Netzteils [D] mit dem Netzteilanschluss [26] an der Unterseite der Basisstation [B]. Stecken Sie das Netzteil [D] in eine leicht zugängliche Netzsteckdose. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil (Hersteller: 5ESP / Typenbezeichnung: 5E-AD E) zum Anschluss an die Basisstation. Befestigen Sie die Kabel in den entsprechenden Kabelführungen [27]. Stellen Sie die Basisstation wenn möglich nicht in Wohn- bzw. Schlafräumen auf. Wählen Sie einen Standort, an dem Sie sich nicht ständig aufhalten (zum Beispiel im Flur). Durch den strahlungsarmen Betrieb (ECO Modus) wird eine unnötige Strahlungsbelastung vermieden Deutsch

19 Einlegen der Akkus in das Mobilteil Öffnen Sie das Akkufach, indem Sie auf die geriffelte Fläche der Akkufachabdeckung drücken und diese nach unten schieben. Entfernen Sie nun die Akkufachabdeckung. Legen Sie die Akkus in das Mobilteil [A] ein, wie es in der folgenden Abbildung gezeigt ist. Achten Sie darauf, die Akkus polrichtig (+ und beachten) in das Mobilteil [A] einzulegen. Die Polung ist auf den Akkus und im Akkufach gekennzeichnet. Verschließen Sie anschließend das Akkufach mit der Akkufachabdeckung. (Abbildung ähnlich) Aufladen der Akkus GEFAHR! Stellen Sie das Mobilteil nicht ohne Akkufachabdeckung in die Basisstation! Wurden die Akkus in das Mobilteil [A] eingelegt, müssen diese in der Basisstation [B] vor der ersten Verwendung mindestens 16 Stunden geladen werden. Stellen Sie dazu das Mobilteil [A] mit dem Display [2] nach vorn in die Basisstation. Es ertönt ein Bestätigungston. Im Auslieferungszustand sind die Akkus nicht aufgeladen. Deutsch - 17

20 Inbetriebnahme Ein- und Ausschalten des Mobilteils Sobald das Mobilteil in die Basisstation eingelegt wird, schaltet sich dieses ein. Das Mobilteil kann über die Auflegen-Taste [5] auch direkt ein- bzw. ausgeschaltet werden. Halten Sie dazu die Auflegen-Taste [5] länger als fünf Sekunden gedrückt. Sprache festlegen Sie können für das Mobilteil und den Anrufbeantworter individuell die Sprache einstellen. Sprache für das Mobilteil festlegen Gehen Sie wie folgt vor, um die Sprache für das Mobilteil festzulegen: Drücken Sie die Menü-Taste [12], wenn sich das Mobilteil im Standby-Modus befindet, um das Menü aufzurufen. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] das Menü Mobilteil aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Wählen Sie den Menüpunkt Sprache mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Wählen Sie mit den Steuerkreuztasten [4] oder die gewünschte Sprache (z.b. Deutsch ) aus der Liste aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Ein Bestätigungston ertönt und es wird kurz Gespeichert im Display [2] angezeigt. Sprache für den Anrufbeantworter festlegen Gehen Sie wie folgt vor, um die Sprache für den Anrufbeantworter festzulegen: Drücken Sie die Menü-Taste [12], wenn sich das Mobilteil im Standby-Modus befindet, um das Menü aufzurufen. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] das Menü AB aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Wählen Sie den Menüpunkt AB Einstell. mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Wählen Sie den Menüpunkt Sprache mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Wählen Sie mit den Steuerkreuztasten [4] oder die gewünschte Sprache (z.b. Deutsch ) aus der Liste aus Deutsch

21 Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Ein Bestätigungston ertönt und es wird kurz Gespeichert im Display [2] angezeigt. Datum / Uhrzeit einstellen Bitte stellen Sie bei Erstinbetriebnahme zuerst das Datum und die Uhrzeit ein, bevor Sie das Gerät verwenden. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: Drücken Sie die Menü-Taste [12], wenn sich das Mobilteil im Standby-Modus befindet, um das Menü aufzurufen. Wählen Sie den Menüpunkt Zeit mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Wählen Sie den Menüpunkt Datum/Uhr mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Jetzt können Sie nacheinander das Jahr, den Monat, den Tag, die Stunde und die Minute festlegen. Den Wert geben Sie über die Zifferntasten [6] ein. Bestätigen Sie jede Eingabe mit der Telefonbuch-Taste [3]. Wurde ein falscher Wert eingegeben, ertönt ein Warnton. Ein SignaIton bestätigt die komplette Eingabe. Zeitformat einstellen Das Zeitformat ist im Auslieferungszustand auf 24-STUNDEN eingestellt. Sie können das Zeitformat für die Uhrzeit wie folgt anpassen: Drücken Sie die Menü-Taste [12], wenn sich das Mobilteil im Standby-Modus befindet, um das Menü aufzurufen. Wählen Sie den Menüpunkt Zeit mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Wählen Sie den Menüpunkt Zeitformat mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Wählen Sie den Eintrag 24 Stunden für die 24-Stunden-Anzeige oder 12 Stunden für die 12-Stunden-Anzeige mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Ein Bestätigungston ertönt und es wird kurz Gespeichert im Display [2] angezeigt. Um bei der 12-Stunden-Anzeige zwischen Vor- und Nachmittagsstunden unterscheiden zu können, wird für Vormittagsstunden am und für Nachmittagsstunden pm auf dem Display [2] eingeblendet. Deutsch - 19

22 Menü Das Mobilteil verfügt über ein einfach zu bedienendes Menü. Drücken Sie die Menü-Taste [12], wenn sich das Mobilteil im Standby-Modus befindet, um das Menü aufzurufen. Im Menü können Sie mit Hilfe der Tasten oder des Steuerkreuzes [4] navigieren. Ihre Auswahl bestätigen Sie durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3]. Durch Drücken der Menü-Taste [12] gelangen Sie schrittweise zurück. Um das Menü ohne Speichern direkt komplett zu verlassen, drücken Sie die Auflegen-Taste [5]. Das Menü wird automatisch geschlossen, wenn für ca. 15 Sekunden keine Taste betätigt wird. Übersicht Menüstruktur AB SMS Telefonbuch Mobilteil 20 - Deutsch Nachr. absp. Nachr. lösch. AB ein/aus Memo aufn. Ansagetext AB Einstell. SMS Schreib. Eingang Entwürfe Ausgang Vorlagen SMS Einstell. Neuer Eintrag* Eintrag bearb.* Details anz.* Eintrag lösch.* Alle löschen* Eintrag kopieren* Alle hinzufügen* Alle kopieren* Rufton Rufton Laut. Name MT Tastenton Kontrast Auto. Annahme Leuchtdauer Bestätigungston Basis ausw. Sprache Anmelden Basis Einst. Rufton Rufton Laut. Wahlverfahren Flash PIN Nummer Zeit Wecker einst. Datum/Uhr Zeitformat Extras Termin Stoppuhr * Die Menüpunkte stehen nur zur Verfügung, wenn zuvor mit der Telefonbuch-Taste [3] die Auswahl Option bestätigt und mindestens ein Eintrag im Telefonbuch gespeichert wurde. Wurde zuvor noch kein Eintrag gespeichert, steht nur die Auswahl Neuer Eintrag zur Verfügung.

23 AB (Anrufbeantworter) In diesem Menü können Sie Einstellungen zum Anrufbeantworter vornehmen. Gehen Sie wie folgt vor, um dieses Menü zu öffnen: Drücken Sie die Menü-Taste [12], wenn sich das Mobilteil im Standby-Modus befindet, um das Menü aufzurufen. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] das Menü AB aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Nachr. absp. (Nachricht abspielen) Hier können Sie die Nachrichten abspielen. Mögliche Optionen sind: neue N. absp. (neue Nachrichten abspielen) Es werden nur neue Nachrichten abgespielt. Sollten keine neuen Nachrichten vorhanden sein, ertönen drei Signaltöne und im Display erscheint die Meldung Keine neue N.. alle N. absp. (alle Nachrichten abspielen) Es werden alle, auf dem Anrufbeantworter vorhandenen, Nachrichten abgespielt. Während der Wiedergabe der Nachrichten haben die Menü- und Telefonbuch-Tasten folgende Funktion: Menü-Taste [12]: löschen Telefonbuch-Taste [3]: Springen zur nächsten Nachricht. Nachr. lösch. (Nachrichten löschen) In diesem Menüpunkt können Sie alle alten Nachrichten löschen. Zum Löschen der alten Nachrichten drücken Sie die Telefonbuch-Taste [3]. AB ein/aus (Anrufbeantworter ein-/ ausschalten) Hier schalten Sie den Anrufbeantworter ein bzw. aus. Die Option wählen Sie mit Hilfe der Steuerkreuztasten [4] oder aus. Bestätigen Sie die gewählte Option durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3]. Ein Bestätigungston ertönt und es wird kurz Gespeichert im Display [2] angezeigt. Den Anrufbeantworter können Sie auch direkt an der Basisstation ein- bzw. ausschalten. Drücken Sie dazu kurz auf die Anrufbeantworter Ein/Aus Taste [21]. Durch längeres Drücken der Anrufbeantworter Ein/Aus Taste [21] können Sie wählen, ob Anrufer eine Sprachnachricht hinterlassen können oder nicht. Deutsch - 21

24 Memo aufn. (Memo aufnehmen) Nach dem Bestätigungston kann eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter aufgenommen werden. Zum Speichern der Nachricht drücken Sie die Telefonbuch-Taste [3]. Ansagetext Sie können Nachrichten auch direkt an der Basisstation aufnehmen. Zum Start der Aufnahme halten Sie die Taste Vor [19] an der Basisstation min. 2 Sekunden gedrückt. Die Aufnahme beenden Sie durch Drücken der Stopp-Taste [21]. Auf dem Anrufbeantworter sind zwei vorinstallierte Ansagetexte (Begrüßungstexte für Antworten & Aufnehmen und nur Antworten ). Sie können aber einen persönlichen Ansagetext aufsprechen. Wählen Sie den Menüpunkt Nachr. aufn., um einen persönlichen Ansagetext aufzusprechen oder Nachr. absp., um sich den gespeicherten Ansagetext anzuhören. In beiden Fällen können Sie zwischen den folgenden Ansagetexten wählen: Antw. & Aufn. (Antworten & Aufnehmen) Nach diesem Ansagetext hat der Anrufer die Möglichkeit, eine Nachricht aufzusprechen. nur Antwort Nach diesem Ansagetext besteht keine Möglichkeit, eine Nachricht aufzusprechen. Die Anrufe werden zusätzlich in der Anrufliste gespeichert. Wird eine Nachricht aufgenommen, wird diese nach der Aufnahme noch einmal automatisch wiedergegeben. Welcher Ansagetext wiedergegeben wird, legen Sie in den Einstellungen des Anrufbeantworters AB Einstell. unter dem Punkt Antw. Modus fest. AB Einstell. (Anrufbeantworter Einstellungen) Hier können Sie Ihren Anrufbeantworter konfigurieren. Antw. Modus (Antwort Modus) Hier wählen Sie den Modus aus, in dem der Anrufbeantworter betrieben werden soll. Antw. & Aufn. (Antworten & Aufnehmen) Bei dieser Einstellung hat der Anrufer nach diesem Ansagetext die Möglichkeit, eine Nachricht aufzusprechen. nur Antwort Bei dieser Einstellung hat der Anrufer nach diesem Ansagetext keine Möglichkeit, eine Nachricht aufzusprechen Deutsch

25 Den gewünschten Modus wählen Sie mit Hilfe der Steuerkreuztasten [4] oder aus. Speichern Sie die gewählte Einstellung durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3]. Antw. Verz. (Antwort Verzögerung) Legen Sie fest, wie oft das Telefon klingeln soll, bevor der Anrufbeantworter abnimmt. Sie können hier 2 bis 9 Klingeltöne einstellen oder die Einstellung Geb.sparer (Gebührensparmodus) wählen. Im Gebührensparmodus nimmt der Anrufbeantworter ab, nachdem das Telefon 5-mal geklingelt hat, wenn es keine neuen Nachrichten auf dem Anrufbeantworter gibt. Sind neue Nachrichten auf dem Anrufbeantworter vorhanden, werden Anrufe bereits nachdem das Telefon 2-mal geklingelt hat angenommen. Diese Einstellung ist sinnvoll, wenn Sie den Anrufbeantworter von unterwegs abhören. Nach mehr als 2 Klingeltönen sind keine neuen Nachrichten vorhanden und Sie können auflegen, bevor Ihr Anrufbeantworter das Telefonat entgegen nimmt. Sicherh. Code (Sicherheits Code) Um den Sicherheitscode der Fernabfragefunktion zu ändern, gehen Sie wie folgt vor. Geben Sie zuerst den alten dreistelligen Code (000 voreingestellt) ein. Bestätigen Sie die Eingabe mit der Telefonbuch-Taste [3]. Geben Sie den neuen dreistelligen Code ein. Bestätigen Sie die Eingabe mit der Telefonbuch-Taste [3]. Wiederholen Sie die Eingabe des neuen Codes und bestätigen Sie erneut mit der Telefonbuch-Taste [3]. Ein SignaIton bestätigt die Eingabe. Merken Sie sich den neuen Code gut oder bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf! Diesen Code benötigen Sie für die Fernabfrage des Anrufbeantworters. Sprache Stellen Sie hier die Anrufbeantwortersprache ein. Sie können mit den Steuerkreuztasten [4] oder die gewünschte Sprache auswählen. Speichern Sie die gewählte Einstellung durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3]. Verwenden Sie einen der vorgegebenen Standardansagetexte, wird auch die Sprache dieser Texte verändert. Deutsch - 23

26 SMS Mit Ihrem Telefon können Sie Kurznachrichten (SMS) empfangen und senden. Um diese Funktion zu nutzen, müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein: Für Ihren Telefonanschluss muss die Rufnummernübermittlung (CLIP) aktiviert sein. SMS im Festnetz wird von Ihrem Netzanbieter unterstützt. Sie sind bei Ihrem Netzanbieter für das Senden und Empfangen von Kurznachrichten (SMS) registriert. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Netzanbieter. Um SMS versenden bzw. empfangen zu können, müssen in Ihrem Telefon einige Einstellungen vorgenommen werden. Dies ist im Kapitel SMS Einstell. (SMS Einstellungen) auf Seite 28 beschrieben. Öffnen Sie das Menü SMS, indem Sie wie folgt vorgehen: Drücken Sie die Menü-Taste [12], wenn sich das Mobilteil im Standby-Modus befindet, um das Menü aufzurufen. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] das Menü SMS aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. SMS Schreib. (SMS Schreiben) Die Eingabe der Kurznachricht (SMS) erfolgt über die Zifferntasten [6]. Mit der Stern-Taste [10] können Sie zwischen Groß- und Kleinschreibung wechseln. Einen anderen Zeichensatz können Sie durch längeres Drücken der Raute-Taste [7] auswählen. Im Display wird Ihnen oben rechts das aktuell eingestellte Eingabeverfahren angezeigt. Sonderzeichen können über die Tasten 0 bzw. 1 und Leerzeichen über die Taste 0 eingegeben werden. Drücken Sie während des Schreibens einer SMS die Telefonbuch-Taste [3] stehen Ihnen folgende Optionen zur Verfügung: Senden Geben Sie die Rufnummer ein, an welche Sie die Nachricht senden wollen oder wählen Sie durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] einen Kontakt aus dem Telefonbuch. Zum Senden der Nachricht drücken Sie die Telefonbuch-Taste [3]. SMS Speich. (SMS Speichern) Die erstellte Nachricht wird unter Entwürfe gespeichert. Ein Bestätigungston ertönt, wenn die Nachricht gespeichert wurde Deutsch

27 Vorl. nutzen (Vorlage nutzen) Mit dieser Option können Sie eine Vorlage verwenden. Es sind fünf Vorlagen vorhanden, die individuell angepasst werden können. Wählen Sie eine Vorlage mit Hilfe der Steuerkreuztasten [4] oder aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3]. Eingang In dieser Liste werden alle eingegangenen SMS gespeichert, bis diese von Ihnen gelöscht werden. Zu jeder Nachricht wird die Nummer der Nachricht, der Absender, Datum und Uhrzeit sowie der Status (neu bzw. alt) angezeigt. Zwischen diesen Informationen zu den einzelnen SMS können Sie mit Hilfe der Steuerkreuztasten [4] oder wechseln. Zum Lesen der Nachricht drücken Sie die Telefonbuch-Taste [3]. Es stehen Ihnen folgende Optionen zur Verfügung. Diese können Sie durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] aufrufen. Löschen Die zuvor angezeigte SMS wird nach Bestätigung durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] gelöscht. Drücken Sie die Menü-Taste [12], um den Vorgang abzubrechen. Antworten Antworten Sie auf die zuvor gelesene SMS. Drücken Sie, nachdem Sie Ihre Nachricht eingegeben haben, die Telefonbuch-Taste [3]. Sie können Ihre Nachricht nun senden, speichern oder als Vorlage verwenden. Zum Senden der Nachricht geben Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, direkt die Rufnummer ein, oder wählen Sie durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] einen Kontakt aus dem Telefonbuch. Weiterl. (Weiterleiten) Leiten Sie die zuvor gelesene SMS weiter. Drücken Sie, nachdem Sie Ihre Nachricht eingegeben haben, die Telefonbuch-Taste [3]. Sie können Ihre Nachricht nun senden, speichern oder als Vorlage verwenden. Zum Weiterleiten der Nachricht geben Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, direkt die Rufnummer ein, oder wählen Sie durch Drücken der Telefonbuch- Taste [3] einen Kontakt aus dem Telefonbuch. Nr. verwend. (Nummer verwenden) Die Rufnummer des Absenders wird gewählt, sobald Sie diese Option auswählen. Nr. speichern (Nummer speichern) Speichern Sie die Telefonnummer im Telefonbuch. Hier müssen Sie nacheinander den Namen, die Rufnummer sowie den Rufton festlegen. Deutsch - 25

28 Alle löschen Nach Bestätigung durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] werden alle Kurznachrichten auf dem Mobilteil gelöscht. Drücken Sie die Menü-Taste [12], um den Vorgang abzubrechen. Entwürfe Hier werden die von Ihnen gespeicherten Entwürfe abgelegt. Wählen Sie mit Hilfe der Steuerkreuztasten [4] oder den gewünschten Entwurf aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3]. Sie können den Entwurf nun bearbeiten. Es stehen Ihnen folgende Optionen zur Verfügung. Diese können Sie durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] aufrufen. Senden Geben Sie die Rufnummer ein, an welche Sie die Nachricht senden wollen oder wählen Sie durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] einen Kontakt aus dem Telefonbuch. Zum Senden der Nachricht drücken Sie die Telefonbuch-Taste [3]. SMS Speich. (SMS Speichern) Die erstellte Nachricht wird unter Entwürfe gespeichert. Ein Bestätigungston ertönt, wenn die Nachricht gespeichert wurde. Vorl. nutzen (Vorlagen nutzen) Mit dieser Option können Sie eine Vorlage verwenden. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3]. Nr. Verwend. (Nummer Verwenden) Die Rufnummer des Absenders wird gewählt, sobald Sie diese Option auswählen. Löschen Der zuvor angezeigte Entwurf wird nach Bestätigung durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] gelöscht. Drücken Sie die Menü-Taste [12], um den Vorgang abzubrechen. Alle löschen Nach Bestätigung durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] werden alle Entwürfe auf dem Mobilteil gelöscht. Drücken Sie die Menü-Taste [12], um den Vorgang abzubrechen Deutsch

29 Ausgang In dieser Liste werden alle ausgehenden bzw. bereits gesendeten SMS gespeichert, bis diese von Ihnen gelöscht werden. Bei versendeten SMS wird ein offener und bei noch nicht versendeten SMS ein geschlossener Briefumschlag angezeigt. Wählen Sie mit Hilfe der Steuerkreuztasten [4] oder die gewünschte Nachricht aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3]. Es stehen Ihnen folgende Optionen zur Verfügung. Diese können Sie durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] aufrufen. Senden Es wird die Rufnummer angezeigt, an welche die SMS zuvor gesendet wurde. Sie können die SMS erneut an diese Rufnummer senden oder eine neue Rufnummer eingeben, an welche Sie die Nachricht senden wollen. Wenn Sie die Rufnummer mit der Menü-Taste [12] löschen, können Sie durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] einen Kontakt aus dem Telefonbuch auswählen. Zum Senden der Nachricht drücken Sie die Telefonbuch-Taste [3]. SMS Speich. (SMS Speichern) Die Nachricht wird unter Entwürfe gespeichert. Ein Bestätigungston ertönt, wenn die Nachricht gespeichert wurde. Vorl. nutzen (Vorlagen nutzen) Mit dieser Option können Sie eine Vorlage verwenden. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3]. Nr. Verwend. (Nummer Verwenden) Die Rufnummer des Absenders wird gewählt, sobald Sie diese Option auswählen. Löschen Die zuvor angezeigte Nachricht wird nach Bestätigung durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] gelöscht. Drücken Sie die Menü-Taste [12], um den Vorgang abzubrechen. Alle löschen Nach Bestätigung durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] werden alle ausgehenden Nachrichten auf dem Mobilteil gelöscht. Drücken Sie die Menü-Taste [12], um den Vorgang abzubrechen. Vorlagen Diese Vorlagen können Sie beim Versenden einer SMS verwenden. Wählen Sie mit Hilfe der Steuerkreuztasten [4] oder die gewünschte Vorlage aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3]. Sie können die Vorlage nun bearbeiten bzw. löschen. Rufen Sie dazu durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] die Optionen auf. Deutsch - 27

30 Bearbeiten Sie können Ihre Nachricht bearbeiten. Speichern Sie die Änderungen durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3]. Löschen Die zuvor angezeigte Vorlage wird nach Bestätigung durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] gelöscht. Drücken Sie die Menü-Taste [12], um den Vorgang abzubrechen. SMS Einstell. (SMS Einstellungen) Kurznachrichten (SMS) werden über SMS-Zentren von Service-Providern ausgetauscht. Für den Empfang bzw. Versand von Kurznachrichten müssen Sie die Daten Ihres Anbieters hinterlegen. Weitere Informationen finden Sie bei Ihrem Netzbetreiber bzw. Service-Provider. Wird das Telefon an einer privaten Nebenstellenanlage mit Amtsholung (z.b. mit einer 0 ) betrieben, muss diese der Rufnummer für die SMS Zentrale vorangestellt werden. Die Eingabe der Empfängerrufnummer beim Versenden einer SMS muss weiterhin ohne die Amtsholung erfolgen. Hinterlegen Sie die Daten Ihres Anbieters unter folgenden Punkten: Telefonbuch SMS Zentrale Hier können Sie vier SMS-Zentren (1 bis 4) einrichten. Sendezentrale Wählen Sie das SMS-Zentrum (1 bis 4), über welches Sie Ihre Kurznachrichten versenden möchten, aus. Hier werden Ihnen die Einträge des Telefonbuchs angezeigt. Gehen Sie wie folgt vor, um dieses Menü zu öffnen: Drücken Sie die Menü-Taste [12], wenn sich das Mobilteil im Standby-Modus befindet, um das Menü aufzurufen. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] das Menü Telefonbuch aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Wenn keine neuen Nachrichten auf dem Anrufbeantworter vorhanden sind, können Sie das Telefonbuch auch direkt durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] öffnen. Um einen neuen Eintrag zu erstellen oder einen bestehenden Eintrag zu bearbeiten, drücken Sie die Telefonbuch-Taste [3], um die Optionen des Telefonbuches aufzurufen. Um einen bestehenden Eintrag zu bearbeiten, muss dieser zuvor mit den Steuerkreuztasten [4] oder ausgewählt werden. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Werden die Optionen bei leerem Telefonbuch aufgerufen, steht nur die Funktion Neuer Eintrag zur Verfügung Deutsch

31 Neuer Eintrag Hier müssen nacheinander der Name, die Nummer und der Rufton festlegt werden. Name Die Eingabe des Namens erfolgt über die Zifferntasten [6]. Mit der Stern-Taste [10] können Sie zwischen Groß- und Kleinschreibung wechseln. Einen anderen Zeichensatz können Sie durch längeres Drücken der Raute-Taste [7] auswählen. Im Display wird Ihnen oben rechts das aktuell eingestellte Eingabeverfahren angezeigt. Sonderzeichen können über die Tasten 0 bzw. 1 und Leerzeichen über die Taste 0 eingegeben werden. Zum Speichern drücken Sie die Telefonbuch- Taste [3]. Nummer Die Eingabe der Rufnummer erfolgt über die Zifferntasten [6]. Um eine Wählpause zu programmieren (z.b. nach der 0 für die Amtsholung) muss die Taste 0 lange gedrückt werden. Zum Speichern drücken Sie die Telefonbuch-Taste [3]. Rufton Weisen Sie nun dem neuen Eintrag einen Rufton zu. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] einen Rufton aus. Es stehen 18 verschiedene Ruftöne zur Auswahl. Zum Speichern drücken Sie die Telefonbuch-Taste [3]. Eintrag bearb. (Eintrag bearbeiten) Hier können Sie bei einem bestehenden Eintrag nacheinander den Namen, die Nummer sowie den Rufton ändern. Jede Eingabe muss durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] gespeichert werden. Details anz. (Details anzeigen) Zu dem zuvor markierten Telefonbucheintrag werden Name, Telefonnummer und der hinterlegte Rufton angezeigt. Sie können die Rufnummer durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] bzw. der Verbindungs-Taste [11] anrufen. Mit der Menü-Taste [12] kommen Sie zurück ins Telefonbuch. Eintrag lösch. (Eintrag löschen) Der zuvor markierte Telefonbucheintrag wird nach Bestätigung durch Drücken der Telefonbuch- Taste [3] gelöscht. Drücken Sie die Menü-Taste [12], um den Vorgang abzubrechen. Alle löschen Nach Bestätigung durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] werden alle Telefonbucheinträge des Mobilteiles gelöscht. Drücken Sie die Menü-Taste [12], um den Vorgang abzubrechen. Deutsch - 29

32 Eintrag kopieren Wenn Sie mehrere Mobilteile an der Basisstation angemeldet haben, können Sie den gewählten Telefonbucheintrag auf ein anderes, baugleiches Mobilteil kopieren. Wählen Sie die Nummer des Mobilteiles aus, auf welches der Eintrag kopiert werden soll. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Im Display erscheint die Meldung Kopiere nach Mobilteil x (x=nummer des Mobilteiles). Der Empfang muss an dem anderen Mobilteil durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] bestätigt werden. Wird der Empfang nicht bestätigt oder durch Drücken der Menü-Taste [12] abgewiesen, wird der Eintrag nicht übernommen. Alle hinzufügen Wenn Sie mehrere Mobilteile an der Basisstation angemeldet haben, können Sie mit dieser Funktion die Telefonbucheinträge eines Mobilteils dem Telefonbuch eines anderen, baugleichen Mobilteils hinzufügen. Es werden keine Einträge gelöscht oder überschrieben. Beachten Sie, dass evtl. bereits vorhandene Einträge nach der Übertragung doppelt vorhanden sind. Wählen Sie die Nummer des Mobilteiles aus, auf welches der Eintrag kopiert werden soll. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Im Display erscheint die Meldung Kopiere nach Mobilteil x (x=nummer des Mobilteiles). Der Empfang muss an dem anderen Mobilteil durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] bestätigt werden. Wird der Empfang nicht bestätigt oder durch Drücken der Menü-Taste [12] abgewiesen, werden die Telefonbucheinträge nicht übernommen. Alle kopieren Wenn Sie mehrere Mobilteile an der Basisstation angemeldet haben, können Sie mit dieser Funktion das Telefonbuch eines Mobilteils auf ein weiteres, baugleiches übernehmen. Das Telefonbuch wird überschrieben, d.h. bestehende Einträge werden gelöscht.. Wählen Sie die Nummer des Mobilteiles aus, auf welches der Eintrag kopiert werden soll Deutsch

33 Bestätigen Sie die Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Mobilteil SilverCrest SDT 1.7 A1 Im Display erscheint die Meldung Kopiere nach Mobilteil x (x=nummer des Mobilteiles). Auf dem anderen Mobilteil erscheint die Meldung Alle Telefonbucheinträge ersetzen?. Diese muss durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] bestätigt werden. Wird die Meldung nicht bestätigt oder durch Drücken der Menü-Taste [12] abgewiesen, werden die Telefonbucheinträge nicht übernommen. In diesem Menü können Sie weitere Einstellungen für das Mobilteil vornehmen. Gehen Sie wie folgt vor, um dieses Menü zu öffnen: Rufton Extern Drücken Sie die Menü-Taste [12], wenn sich das Mobilteil im Standby-Modus befindet, um das Menü aufzurufen. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] das Menü Mobilteil aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Wählen Sie einen Rufton für externe Anrufe mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] aus. Es stehen 18 verschiedene Ruftöne zur Auswahl. Zum Speichern drücken Sie die Telefonbuch- Taste [3]. Ein Bestätigungston ertönt und es wird kurz Gespeichert im Display [2] angezeigt. Intern Wählen Sie einen Rufton für interne Anrufe mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] aus. Es stehen 18 verschiedene Ruftöne zur Auswahl. Zum Speichern drücken Sie die Telefonbuch- Taste [3]. Ein Bestätigungston ertönt und es wird kurz Gespeichert im Display [2] angezeigt. Beachten Sie, dass ein zweites Mobilteil erforderlich ist, um intern telefonieren zu können. Rufton Laut. (Rufton Lautstärke) Hier können Sie die Ruftonlautstärke in 5 Stufen einstellen (5=sehr laut; AUS = lautlos). Sie können die Lautstärke mit den Steuerkreuztasten [4] oder einstellen. Speichern Sie die gewählte Einstellung durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3]. Ein Bestätigungston ertönt und es wird kurz Gespeichert im Display [2] angezeigt. Deutsch - 31

34 Name MT Hier können Sie den Mobilteilnamen ändern (Handset voreingestellt). Der Mobilteilnamen darf bis zu 11 Zeichen lang sein. Drücken Sie die Menü-Taste [12], um den vorhandenen Namen schrittweise zu löschen. Geben Sie den Mobilteilnamen über die Zifferntasten [6] ein. Mit der Stern-Taste [10] können Sie zwischen Groß- und Kleinschreibung wechseln. Einen anderen Zeichensatz können Sie durch längeres Drücken der Raute-Taste [7] auswählen. Im Display wird Ihnen oben rechts das aktuell eingestellte Eingabeverfahren angezeigt. Sonderzeichen können über die Tasten 0 bzw. 1 und Leerzeichen über die Taste 0 eingegeben werden. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der Telefonbuch-Taste [3]. Ein Bestätigungston ertönt und es wird kurz Gespeichert im Display [2] angezeigt. Der vergebene Name wird bei der Anzeige im Display [2] automatisch um die Mobilteilnummer erweitert. Tastenton Hier können Sie über die Steuerkreuztasten [4] oder den Tastenton ein bzw. ausschalten. Der Bestätigungston ist von dieser Einstellung nicht betroffen. Speichern Sie die gewählte Einstellung durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3]. Ein Bestätigungston ertönt und es wird kurz Gespeichert im Display [2] angezeigt. Kontrast Hier können Sie den Kontrast des Displays in 8 Stufen einstellen (1=kontrastarm; 8 = kontrastreich). Sie können den Kontrast mit den Steuerkreuztasten [4] oder einstellen. Speichern Sie die gewählte Einstellung durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3]. Ein Bestätigungston ertönt und es wird kurz Gespeichert im Display [2] angezeigt. Auto. Annahme Liegt das Mobilteil bei einem eingehenden Anruf in der Basisstation, kann der Anruf automatisch durch das Herausnehmen des Mobilteiles aus der Basisstation angenommen werden. Diese Funktion können Sie mit Hilfe der Steuerkreuztasten [4] oder ein bzw. ausschalten. Speichern Sie die gewählte Einstellung durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3]. Ein Bestätigungston ertönt und es wird kurz Gespeichert im Display [2] angezeigt. Leuchtdauer Hier können Sie festlegen, wie lange das Display nach der letzten Tastenbetätigung leuchten soll. Mögliche Optionen sind 10S, 20S, 30S und 40S. Sie können die gewünschte Option mit den Steuerkreuztasten [4] oder auswählen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3]. Ein Bestätigungston ertönt und es wird kurz Gespeichert im Display [2] angezeigt Deutsch

35 Bestätigungston Hier können Sie über die Steuerkreuztasten [4] oder den Bestätigungston ein bzw. ausschalten. Speichern Sie die gewählte Einstellung durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3]. Ein Bestätigungston ertönt, wenn dieser nicht ausgeschaltet wurde, und es wird kurz Gespeichert im Display [2] angezeigt. Basis ausw. (Basisstation auswählen) Hier kann die Basisstation gewählt werden, an der sich das Mobilteil anmeldet. Da in der Regel nur eine Basisstation zur Verfügung steht, kann die Standardeinstellung Automatisch beibehalten werden. Stehen mehrere Basisstationen zur Verfügung, kann hier mit der Option Manuell eine gewünschte Basisstation aus einer Liste ausgewählt werden. Beachten Sie, dass sich das Mobilteil in Funkreichweite zur Basisstation befinden muss. Sprache Stellen Sie die Sprache für das Mobilteil wie folgt ein: Wählen Sie mit den Steuerkreuztasten [4] oder die gewünschte Sprache (z.b. DEUTSCH ) aus der Liste aus. Folgende Sprachen stehen zur Verfügung: Englisch, Französisch, Spanisch, Deutsch und Italienisch. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Ein Bestätigungston ertönt und es wird kurz Gespeichert im Display [2] angezeigt. Anmelden MT anmelden Es können bis zu 5 Mobilteile an einer Basisstation angemeldet werden. Im Auslieferungszustand ist das Mobilteil bereits an der Basisstation (Basis 1) angemeldet. Um ein abgemeldetes oder weiteres Mobilteil an der Basisstation anzumelden, gehen Sie wie folgt vor: Hinweis zur Verwendung von Mobilteilen anderer Hersteller Wenn Sie DECT-Mobilteile von Fremdherstellern, die den GAP Standard unterstützen, an der SilverCrest Basisstation anmelden möchten, müssen Sie nun die Dokumentation des entsprechenden Herstellers beachten. Es kann jedoch nicht gewährleistet werden, dass Mobilteile von Fremdherstellern trotz GAP Standard eine vollständige bzw. einwandfreie Funktion liefern. Wählen Sie jetzt mit den Steuerkreuztasten [4] oder am Mobilteil die Basisstation aus der Liste aus, an der das Mobilteil angemeldet werden soll und drücken Sie die Telefonbuch-Taste [3]. Geben Sie die vierstellige PIN Nummer des Telefons (0000 voreingestellt) ein und bestätigen Sie mit der Telefonbuch-Taste [3]. Im Display [2] wird nun Paging Taste an der Basis drücken angezeigt. Deutsch - 33

36 Hinweis zur Verwendung von Basisstationen anderer Hersteller Möchten Sie das SilverCrest Mobilteil an einer Basisstation eines Fremdherstellers, die den GAP Standard unterstützt, anmelden, müssen Sie die Dokumentation des entsprechenden Herstellers beachten. Es kann jedoch nicht gewährleistet werden, dass das SilverCrest Mobilteil in diesem Fall trotz GAP Standard eine vollständige bzw. einwandfreie Funktion liefert. Halten Sie die Taste Paging [13] an der Basisstation für ca. 10 Sekunden gedrückt. Die Basisstation startet nun den Mobilteilsuchmodus. Sobald sich das Mobilteil mit der Basisstation verbunden hat, ertönt ein Bestätigungston und im Display [2] werden Name und Nummer des Mobilteils angezeigt. MT abmelden Über diesen Menüpunkt können Sie ein weiteres, an die Basisstation angeschlossenes Mobilteil abmelden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Geben Sie die vierstellige PIN Nummer des Telefons (0000 voreingestellt) ein und bestätigen Sie mit der Telefonbuch-Taste [3]. Geben Sie die Nummer des Mobilteiles ein, welches abgemeldet werden soll (1 bis 5). Bestätigen Sie die Eingabe mit der Telefonbuch-Taste [3]. Ein Bestätigungston ertönt, wenn das Mobilteil abgemeldet wurde. Auf dem Display [2] des abgemeldeten Mobilteiles erscheint anstelle des Mobilteilnamens nun nicht reg.. Es ist nicht möglich, das aktuell verwendete Mobilteil abzumelden. Es kann immer nur ein anderes Mobilteil abgemeldet werden. Basis Einst. (Basis Einstellungen) In diesem Menü können Sie weitere Einstellungen für die Basisstation vornehmen. Gehen Sie wie folgt vor, um dieses Menü zu öffnen: Drücken Sie die Menü-Taste [12], wenn sich das Mobilteil im Standby-Modus befindet, um das Menü aufzurufen. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] das Menü Basis Einst. aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3] Deutsch

37 Rufton Wählen Sie einen Rufton mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] aus. Es stehen 9 verschiedene Ruftöne zur Auswahl. Zum Speichern drücken Sie die Telefonbuch-Taste [3]. Ein Bestätigungston ertönt und es wird kurz Gespeichert im Display [2] angezeigt. Rufton Laut. (Rufton Lautstärke) Hier können Sie die Ruftonlautstärke in 5 Stufen einstellen (5=sehr laut; AUS = lautlos). Sie können die Lautstärke mit den Steuerkreuztasten [4] oder einstellen. Speichern Sie die gewählte Einstellung durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3]. Ein Bestätigungston ertönt und es wird kurz Gespeichert im Display [2] angezeigt. Wahlverfahren Es gibt zwei verschiedene Optionen, die Sie einstellen können. Ton Tonwahl bzw.- Mehrfrequenzwahlverfahren (MFV) ist das heute gängige Wahlverfahren. Impuls Impulswahlverfahren (IWV) findet bei älteren Telefonanlagen Verwendung. Die Option wählen Sie mit Hilfe der Steuerkreuztasten [4] oder aus. Speichern Sie die gewählte Einstellung durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3]. Ein Bestätigungston ertönt und es wird kurz Gespeichert im Display [2] angezeigt. Flash Die Flash-Funktion können Sie am Mobilteil mit der Rückfrage-Taste ( ) des Steuerkreuzes [4] während eines Telefonates nutzen. Wenn Sie Ihr Telefon an einer Telefonanlage betreiben, können Sie diese Funktion während eines Telefongespräches z.b. für interne Rückfragen oder zum Weiterverbinden eines Anrufs verwenden. Die Flash-Funktion verursacht eine kurze Unterbrechung in der Leitung. Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung: Kurz Unterbrechungszeit 100ms Lang Unterbrechungszeit 300ms Die Option wählen Sie mit Hilfe der Steuerkreuztasten [4] oder aus. Speichern Sie die gewählte Einstellung durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3]. Ein Bestätigungston ertönt und es wird kurz Gespeichert im Display [2] angezeigt. Mit der Flash-Funktion können Sie bestimmte Dienste Ihrer externen Verbindungen, z.b. Anklopfen verwenden. Voraussetzung hierfür ist, dass Ihr Netzanbieter dieses Leistungsmerkmal anbietet. Deutsch - 35

38 PIN Nummer Um die PIN Nummer des Telefons zu ändern, gehen Sie wie folgt vor. Nach Bestätigen durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] wird Alte PIN im Display [2] angezeigt. Geben Sie nun die alte PIN Nummer des Telefons (0000 voreingestellt) ein und bestätigen Sie mit der Telefonbuch-Taste [3]. Im Display [2] wird nun Neue PIN angezeigt. Geben Sie nun eine neue PIN Nummer für das Telefon ein und bestätigen Sie mit der Telefonbuch-Taste [3]. Im Display [2] wird nun PIN Wiederh. angezeigt. Wiederholen Sie nun die Eingabe der neue PIN Nummer und bestätigen Sie mit der Telefonbuch-Taste [3]. Ein Bestätigungston ertönt und es wird kurz PIN Nummer geändert im Display [2] angezeigt. Merken Sie sich die PIN Nummer gut oder bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf! Sollten Sie dennoch die PIN Nummer vergessen oder verloren haben, wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline (siehe Seite 48). Zeit In diesem Menü können Sie Einstellungen für den Wecker vornehmen bzw. das Datum, die Uhrzeit und das Zeitformat einstellen. Gehen Sie wie folgt vor, um dieses Menü zu öffnen: Drücken Sie die Menü-Taste [12], wenn sich das Mobilteil im Standby-Modus befindet, um das Menü aufzurufen. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] das Menü Zeit aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Wecker einst. (Wecker einstellen) Für jede Weckzeit (Einmal, Täglich, Mon Fr) können Sie die Uhrzeit und die Melodie festlegen. Zum Ausschalten des Weckers wählen Sie die Option Aus. Die Eingabe der Uhrzeit erfolgt über die Zifferntasten [6]. Zum Speichern drücken Sie die Telefonbuch-Taste [3]. Wählen Sie eine Melodie aus. Zum Speichern drücken Sie die Telefonbuch-Taste [3]. Bei aktiviertem Wecker wird ein Weckersymbol im Display [2] angezeigt. Das Mobilteil spielt zur eingestellten Weckzeit die ausgewählte Melodie. Drücken Sie die Menü-Taste [12], um den Weckruf zu beenden. Für die Snooze-Funktion drücken Sie die Telefonbuch-Taste [3]. Nach ungefähr 5 Minuten wird die Melodie erneut abgespielt Deutsch

39 Datum/Uhr In diesem Menü können Sie das Datum und die Uhrzeit einstellen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: Geben Sie nacheinander das Jahr, den Monat, den Tag, die Stunde und die Minute ein. Den Wert geben Sie jeweils über die Zifferntasten [6] ein. Bestätigen Sie jede Eingabe mit der Telefonbuch-Taste [3]. Ein SignaIton bestätigt die komplette Eingabe. Zeitformat Das Zeitformat ist im Auslieferungszustand auf 24-STUNDEN eingestellt. Sie können das Zeitformat für die Uhrzeit wie folgt anpassen: Wählen Sie den Eintrag 24 Stunden für die 24-Stunden-Anzeige oder 12 Stunden für die 12-Stunden-Anzeige mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Ein Bestätigungston ertönt und es wird kurz Gespeichert im Display [2] angezeigt. Um bei der 12-Stunden-Anzeige zwischen Vor- und Nachmittagsstunden unterscheiden zu können, wird für Vormittagsstunden am und für Nachmittagsstunden pm auf dem Display [2] eingeblendet. Extras In diesem Menü können Sie Termine hinterlegen und eine Stoppuhr verwenden. Gehen Sie wie folgt vor, um dieses Menü zu öffnen: Termin Drücken Sie die Menü-Taste [12], wenn sich das Mobilteil im Standby-Modus befindet, um das Menü aufzurufen. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] das Menü Extras aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt mit Hilfe der Tasten und des Steuerkreuzes [4] aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Telefonbuch-Taste [3]. Sie können 5 Termine hinterlegen. Wurde noch kein Termin hinterlegt, wird Ihnen eine Liste von 1 bis 5 angezeigt. Wählen Sie einen Eintrag aus und drücken Sie die Telefonbuch-Taste [3]. Sie können nun die Option Bearbeiten oder Löschen wählen. Deutsch - 37

40 Bearbeiten Für einen Termin legen Sie den Titel, das Datum, die Uhrzeit sowie den Rufton fest. Titel Die Eingabe des Titels erfolgt über die Zifferntasten [6]. Mit der Stern-Taste [10] können Sie zwischen Groß- und Kleinschreibung wechseln. Einen anderen Zeichensatz können Sie durch längeres Drücken der Raute-Taste [7] auswählen. Im Display wird Ihnen oben rechts das aktuell eingestellte Eingabeverfahren angezeigt. Sonderzeichen können über die Tasten 0 bzw. 1 und Leerzeichen über die Taste 0 eingegeben werden. Drücken Sie die Telefonbuch-Taste [3], um den Titel zu speichern. Datum Die Eingabe des Datums erfolgt über die Zifferntasten [6]. Zum Speichern drücken Sie die Telefonbuch-Taste [3]. Uhrzeit Die Eingabe der Uhrzeit erfolgt über die Zifferntasten [6]. Zum Speichern drücken Sie die Telefonbuch-Taste [3]. Rufton Weisen Sie nun dem neuen Eintrag einen Rufton zu. Es stehen 18 verschiedene Ruftöne zur Auswahl. Zum Speichern drücken Sie die Telefonbuch-Taste [3]. Nach der vollständigen Eingabe ertönt ein Bestätigungston und es wird kurz Gespeichert im Display [2] angezeigt. Löschen Der zuvor markierte Termin wird nach Bestätigung durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] gelöscht. Drücken Sie die Menü-Taste [12], um den Vorgang abzubrechen. Stoppuhr Die Stoppuhr wird über die Telefonbuch-Taste [3] gestartet. Drücken Sie die Menü-Taste [12], um die Stoppuhr zu stoppen. Haben Sie bereits eine Zeit gestoppt, können Sie mit der Menü-Taste [12] die Zeitnahme fortsetzen. Bei gestoppter Zeit kann die Stoppuhr mit der Telefonbuch-Taste [3] zurückgesetzt werden. Basisstation zurücksetzen Sie können die Basisstation auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Beachten Sie, dass hierbei alle Einstellungen gelöscht werden. Die PIN Nummer des Telefons wird jedoch nicht zurückgesetzt. Um die Basisstation auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie die -Taste des Steuerkreuzes [4] mindestens 10 Sekunden. Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit der Telefonbuch-Taste [3] oder drücken Sie die Menü-Taste [12], um abzubrechen. Wenn Sie nicht abbrechen möchten, geben Sie die PIN Nummer des Telefons ein und bestätigen Sie mit der Telefonbuch-Taste [3] Deutsch

41 Mobilteil zurücksetzen Sie können das Mobilteil auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Beachten Sie, dass hierbei alle Einstellungen gelöscht werden. Um das Mobilteil auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie die Rückfrage-Taste ( ) des Steuerkreuzes [4] mindestens 10 Sekunden. Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit der Telefonbuch-Taste [3] oder drücken Sie die Menü-Taste [12], um abzubrechen. Der tägliche Gebrauch Anrufen Externe Anrufe Nutzen Sie die Zifferntasten [6], um eine Telefonnummer einzugeben. Wenn Sie die Telefonnummer vollständig eingegeben haben, drücken Sie die Verbindungs-Taste [11], um die eingegebene Nummer anzurufen. Drücken Sie die Menü-Taste [12], um eine eingegebene Ziffer wieder schrittweise zu löschen. Sie können die Lautstärke während eines Gespräches durch Drücken der Taste des Steuerkreuzes [4] verringern und durch Drücken der Taste des Steuerkreuzes [4] erhöhen. Im Display [2] wird dabei die aktuell eingestellte Lautstärke angezeigt. Telefonnummer aus dem Telefonbuch verwenden Möchten Sie eine Telefonnummer aus dem Telefonbuch verwenden, drücken Sie im Standby-Modus die Telefonbuch-Taste [3]. Wählen Sie mit den Steuerkreuztasten [4] oder den gewünschten Eintrag und drücken Sie dann die Verbindungs-Taste [11], um den ausgewählten Eintrag anzurufen. Geben Sie über die Zifferntasten [6] einen Buchstaben ein, um direkt zu den Einträgen mit diesen Anfangsbuchstaben zu springen. Drücken Sie die Auflegen-Taste [5], um den Anruf zu beenden. Interne Anrufe Hinweise zum Hinzufügen eines neuen Telefonbucheintrages finden Sie im Kapitel Telefonbuch auf Seite 28. Sind an der Basisstation mehrere Mobilteile angeschlossen, können Sie intern telefonieren. Drücken Sie die INT-Taste des Steuerkreuzes [4], um intern zu telefonieren. Auf dem Display [2] wird nun Intern angezeigt. Geben Sie nun die Nummer des Mobilteiles an, welches Sie anrufen wollen. Die Verbindung wird direkt nach Eingabe der Nummer aufgebaut. Deutsch - 39

42 Wahlwiederholung Drücken Sie die Taste des Steuerkreuzes [4], wird Ihnen eine Liste der 20 zuletzt angerufenen Telefonnummern angezeigt. Ist die Telefonnummer im Telefonbuch hinterlegt, wird der zugeordnete Name angezeigt. Um die zuletzt gewählte Telefonnummer erneut anzurufen, drücken Sie die Verbindungs-Taste [11], da die zuletzt gewählte Telefonnummer automatisch markiert ist. Um eine der anderen Telefonnummern erneut anzurufen, wählen Sie mit den Steuerkreuztasten [4] oder die gewünschte Nummer und drücken Sie dann die Verbindungs-Taste [11], um diese anzurufen. Annehmen von Anrufen Bei einem eingehenden Anruf wird die Telefonnummer des Anrufenden auf dem Display [2] des Mobilteils angezeigt. Ist die Telefonnummer im Telefonbuch hinterlegt, wird der zugeordnete Name angezeigt. Als Voraussetzung hierfür muss für Ihren Telefonanschluss die Rufnummernübermittlung (CLIP) aktiviert sein und die Rufnummer des Anrufers muss übertragen werden. Drücken Sie die Verbindungs-Taste [11], um den Anruf anzunehmen. Anrufliste Von allen eingehenden Telefonaten wird die Telefonnummer bzw. der im Telefonbuch zugeordnete Name in der Anrufliste gespeichert. Die Anrufliste kann bis zu 30 eingehende Telefonate speichern. Als Voraussetzung hierfür muss für Ihren Telefonanschluss die Rufnummernübermittlung (CLIP) aktiviert sein und die Rufnummer des Anrufers muss übertragen werden. Ein neuer Anruf wird im Display [2] mit dem blinkenden Symbol angezeigt. Weiterhin wird im Display [2] die Anzahl der verpassten Anrufe angezeigt. Öffnen Sie die Anrufliste mit der Taste des Steuerkreuzes [4]. Es wird Ihnen nun der zuletzt empfangene Anruf zusammen mit Datum und Uhrzeit angezeigt. Ist die Anrufliste leer, wird im Display [2] Anrufliste leer angezeigt. Wird ein zu langer Eintrag in der Anrufliste nicht vollständig im Display [2] angezeigt, können Sie durch Drücken der Steuerkreuztaste [4] oder die restlichen Ziffern anzeigen lassen. Mit den Steuerkreuztasten [4] oder können Sie durch die Anrufliste blättern. Mit der Menü- Taste [12] können Sie die Anrufliste wieder verlassen. Drücken Sie die Telefonbuch-Taste [3], hier stehen die folgenden Optionen zur Verfügung: Option Nr. speichern (Nummer speichern) Speichern Sie die Telefonnummer im Telefonbuch. Hier müssen Sie nacheinander den Namen festlegen, die Rufnummer überprüfen und ggf. anpassen sowie den Rufton festlegen Deutsch

43 Löschen Der zuvor ausgewählte Eintrag wird nach Bestätigung durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] gelöscht. Alle löschen Nach Bestätigung durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] werden alle Einträge der Liste dieses Mobilteiles gelöscht. Drücken Sie die Menü-Taste [12], um den Vorgang abzubrechen. Eine Telefonnummer aus der Anrufliste anrufen Um eine Telefonnummer aus der Anrufliste anzurufen, gehen Sie wie folgt vor: Wählen Sie mit den Steuerkreuztasten [4] oder einen Eintrag in der Anrufliste aus, den Sie anrufen möchten. Drücken Sie nun die Verbindungs-Taste [11], um den ausgewählten Eintrag anzurufen. Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie die Auflegen-Taste [5]. Freisprechfunktion Die Freisprechfunktion können Sie aktivieren, indem Sie die Verbindungs-Taste [11] im Standby- Modus zweimal hintereinander bzw. während eines Gespräches einmal drücken. Wurde die Freisprechfunktion aktiviert, wird das Symbol im Display [2] angezeigt. Drücken Sie erneut die Verbindungs-Taste [11], um die Freisprechfunktion wieder abzuschalten. Sie können die Lautstärke des Lautsprechers bei aktivierter Freisprechfunktion durch Drücken der Taste des Steuerkreuzes [4] verringern und durch Drücken der Taste des Steuerkreuzes [4] erhöhen. Im Display [2] wird dabei die aktuell eingestellte Lautstärke angezeigt. Mikrofon stumm schalten Sie können das Mikrofon während eines Gespräches stumm schalten, damit Sie sprechen können, ohne dass Ihr Telefongesprächspartner Sie hören kann. Drücken Sie dazu während eines Gespräches die Menü-Taste [12]. Das Mikrofon ist nun stumm geschaltet und im Display [2] wird das Symbol angezeigt. Drücken Sie erneut die Menü-Taste [12], um die Mikrofon Stummschaltung wieder abzuschalten. Anrufweiterleitung Sind an der Basisstation mehrere, baugleiche Mobilteile angeschlossen, können Sie intern Anrufe weiterleiten. Drücken Sie während eines externen Telefongesprächs die INT-Taste des Steuerkreuzes [4]. Auf dem Display [2] wird nun Intern angezeigt. Geben Sie nun die Nummer des Mobilteiles an, welches Sie anrufen wollen. Sobald die Verbindung mit einem weiteren Deutsch - 41

44 Mobilteil aufgebaut wurde, können Sie intern sprechen. Drücken Sie die Auflegen-Taste [5], um das externe Telefongespräch zu beenden und es an das Mobilteil weiterzuleiten. Rückfragen und Konferenz Sind an der Basisstation mehrere, baugleiche Mobilteile angeschlossen, können Sie intern Rückfragen bzw. eine Konferenz führen. Drücken Sie während eines externen Telefongesprächs die INT-Taste des Steuerkreuzes [4]. Auf dem Display [2] wird nun Intern angezeigt. Geben Sie nun die Nummer des Mobilteiles an, welches Sie anrufen wollen. Sobald die Verbindung mit einem weiteren Mobilteil aufgebaut wurde, können Sie intern sprechen. Drücken Sie die INT-Taste des Steuerkreuzes [4], um zwischen den externen Telefongespräch und den internen Telefongespräch hin und herzuschalten. Drücken Sie die Telefonbuch-Taste [3], um ein Konferenzgespräch zu führen. Tastatur sperren Drücken Sie die Raute-Taste [7] ca. zwei Sekunden, um die Tastatur gegen unbeabsichtigte Eingaben zu sperren. Eingehende Anrufe können trotz gesperrter Tastatur durch Drücken der Verbindungs-Taste [11] angenommen werden. Die Tastatur können Sie wieder entsperren, indem Sie direkt nacheinander die Telefonbuch-Taste [3] und die Raute-Taste [7] drücken. Ist die Tastensperre aktiviert, wird dies durch das Symbol im Display [2] angezeigt. Bei aktivierter Tastensperre kann die europaweit gültige Notrufnummer 112 weiterhin gewählt werden. Rufton stumm schalten Drücken Sie die Stern-Taste [10] ca. zwei Sekunden, um den Rufton stumm zu schalten. Den Rufton können Sie wieder aktivieren, indem Sie die Stern-Taste [10] erneut ca. zwei Sekunden drücken. Ist der Rufton stumm geschaltet, wird dies durch das Symbol im Display [2] angezeigt. Suchfunktion Mit dieser Funktion können Sie die Suchfunktion starten, um Ihr Mobilteil wieder zu finden. Drücken Sie dazu kurz die Taste Paging [13] an der Basisstation. Das Mobilteil erzeugt nun ca. 30 Sekunden ein Rufsignal und das Display [2] leuchtet. Um die Suchfunktion abzuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste am Mobilteil Deutsch

45 Anrufbeantworter Wird die Basisstation in Betrieb genommen, ist der Anrufbeantworter standardmäßig mit voreingerichteten Begrüßungstext eingeschaltet. Bitte legen Sie fest, ob der Anrufbeantworter eingeschaltet bleiben soll. Den eingeschalteten Anrufbeantworter erkennen Sie an dem aktivierten Display [17] der Basisstation. Der Anrufbeantworter kann bequem vom Mobilteil aus konfiguriert werden. Eine detaillierte Beschreibung finden Sie im Kapitel AB (Anrufbeantworter) auf Seite 21. Sind neue Nachrichten auf dem Anrufbeantworter, wird Ihnen das auf dem Mobilteil angezeigt. An der Basisstation wird im Display [17] die Anzahl der neuen Nachrichten blinkend angezeigt. Nachrichten können direkt an der Basisstation durch Drücken der Taste Wiedergabe [20] abgespielt werden. Wird im Display [17] FL angezeigt, ist der Speicher des Anrufbeantworters voll. Trotz eingeschaltetem Anrufbeantworter können nun keine weiteren Nachrichten aufgenommen werden. Löschen Sie Nachrichten, damit wieder neue Nachrichten aufgenommen werden können. Zum Löschen aller alten Nachrichten drücken Sie die Taste Nachrichten löschen [16] etwas länger. Nach Aufforderung muss die Taste Nachrichten löschen [16] erneut gedrückt werden, um die Nachrichten endgültig zu löschen. Am Mobilteil können neue Nachrichten durch Drücken der Telefonbuch-Taste [3] direkt abgespielt werden. Wurden die Nachrichten bereits abgehört, aber nicht gelöscht, zeigt das Display [17] der Basisstation die Anzahl der Nachrichten dauerhaft an. Diese Anzeige blinkt nicht. Wurde ein ankommendes Gespräch bereits vom Anrufbeantworter angenommen, können Sie trotzdem mit der Telefonbuch-Taste [3] das Gespräch entgegennehmen. Deutsch - 43

46 Nachrichten von unterwegs abrufen / Anrufbeantworter von unterwegs konfigurieren Der Anrufbeantworter ist mit einer Fernabfrage ausgestattet. So können Sie auch problemlos unterwegs, von einem Telefon mit Tonwahlsystem (MFV), Ihre Nachrichten abrufen und den Anrufbeantworter konfigurieren. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Rufen Sie Ihr Gerät an. Der Anrufbeantworter nimmt das Gespräch an und Sie hören den Ansagetext und einen Bestätigungston. Sie können den Ansagetext auch zuvor durch Drücken der *-Taste abbrechen. Drücken Sie zweimal die *-Taste. Sie werden aufgefordert, den Sicherheitscode für die Fernabfrage einzugeben. Geben Sie den dreistelligen Code (000 voreingestellt) ein. Es ertönt ein Bestätigungston mögliche Optionen: Taste #: Memo aufnehmen Taste 0: Alle Nachrichten löschen Taste 2: zum Abhören der Nachrichten Taste 1: zur vorherigen Nachricht Taste 3: zur nächsten Nachricht Taste 7: aktuelle Nachricht löschen Taste 4: Begrüßungstext anhören Taste 5: Begrüßungstext aufnehmen Taste 6: Aufzeichnung beenden; Abfrage beenden Taste 8: Anrufbeantworter ausschalten Taste 9: Wechsel zwischen den Begrüßungstexten; Anrufbeantworter einschalten* 1 * 1 Ist der Anrufbeantworter ausgeschaltet, nimmt nach min. 10 Klingeltönen der Anrufbeantworter im Antwortmodus den Anruf entgegen. Nachdem Sie zweimal die *-Taste gedrückt und den Sicherheitscode für die Fernabfrage eingegeben haben, können Sie den Anrufbeantworter einschalten. Hören Sie den Anrufbeantworter regelmäßig von unterwegs ab, sollten Sie den Gebührensparmodus konfigurieren. Im Gebührensparmodus nimmt das Gerät Gespräche nach 5 Klingeltönen an, wenn es keine neuen Nachrichten gibt. Sind neue Nachrichten vorhanden werden die Gespräche bereits nach dem zweiten Klingeln angenommen. Nach mehr als 2 Klingeltönen sind keine neuen Nachrichten vorhanden und Sie können auflegen, bevor Ihr Anrufbeantworter das Telefonat entgegen nimmt und Kosten verursacht werden. Diese Einstellung ist im Kapitel AB (Anrufbeantworter) beschrieben Deutsch

47 Fehleranalyse Mobilteil keine Funktion/ Display bleibt dunkel Akkus falsch eingelegt - Legen Sie die Akkus polrichtig ein. Akkus nicht geladen Laden Sie die Akkus auf. Mobilteil ausgeschaltet Schalten Sie das Mobilteil durch längeres Drücken der Auflegen-Taste [5] ein. Das Antennensymbol blinkt Mobilteil außer Reichweite Gehen Sie mit dem Mobilteil näher an die Basisstation Basisstation hat keine Stromversorgung Überprüfen Sie die Stromversorgung der Basisstation Das Mobilteil bzw. die Basisstation klingelt nicht Schalten Sie den Rufton wieder ein bzw. erhöhen Sie die Laustärke Kein Klingel-/Wählton Telefonkabel nicht richtig eingesteckt Prüfen Sie, ob das Telefonkabel richtig eingesteckt wurde. Der Anrufbeantworter zeichnet keine Nachrichten auf Prüfen Sie den Modus des Anrufbeantworters. Speicher ist voll. Löschen Sie alte Nachrichten. Kein Wählen möglich Tastensperre aktiv Deaktivieren Sie die Tastensperre. Bei Verwendung der Impulswahl kann es auch im normalen Betrieb an Telefonanlagen zu Fehlfunktionen kommen, weil die Anlage die Signale der Impulswahl falsch interpretiert. Stellen Sie das Wahlverfahren auf Tonwahl um. Wartung / Reinigung Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, z.b. wenn Netzteil, Ladestation oder Gehäuse beschädigt sind, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, oder, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie das Netzteil aus der Netzsteckdose. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes, des Netzteils oder des Zubehörs. Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Deutsch - 45

48 Schlag. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Bitte beachten Sie, dass Akkus nur im entladenen Zustand in die Sammelbehälter für Geräte-Altbatterien gegeben werden dürfen, bzw. bei nicht vollständig entladenen Akkus, Vorsorge gegen Kurzschlüsse getroffen werden muss. Kleben Sie zur Vorsorge gegen Kurzschlüsse die Kontakte der Batterien mit Klebeband ab. Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC, der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EC, der ErP- Richtlinie 2009/125/EC, sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die Konformitätserklärung finden Sie auch am Ende dieser Anleitung Deutsch

49 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Deutsch - 47

50 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: - Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. - Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit. - Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. Service Telefon: 0049 (0) service.de@targa-online.com Telefon: 0043 (0) service.at@targa-online.com Telefon: 0041 (0) service.ch@targa-online.com IAN: Hersteller Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. TARGA GmbH Coesterweg SOEST DEUTSCHLAND / GERMANY 48 - Deutsch

51 Table des matières Introduction Utilisation prévue Contenu de l'emballage Spécifications techniques Instructions de sécurité Droits d auteur Description de l appareil Combiné Fonctions des touches Menu et Répertoire Icônes à l écran Base Vue inférieure de la base Avant de commencer Branchement de la base Insertion des piles dans le combiné Chargement des piles Prise en main Mise en marche et arrêt du combiné Sélection de la langue Sélection de la langue du combiné Sélection de la langue du répondeur Réglage de la date et de l'heure Réglage du format d affichage de l heure Menu Aperçu du menu Répondeur Lire message Suppr. messages (Supprimer les messages) Act/désac rép. (Activer/désactiver le répondeur) Enreg. mémo Msg sortant (Message d'accueil) Régl. répondeur (Réglages du répondeur) Français - 49

52 SMS Écrire message Msg reçus Brouillons Msg envoyés Modèles Réglages SMS Répertoire Nvelle entrée Modifier entrée Afficher détails Supprim. entrée Supprimer tout Copier entrée Copier répert Remplacer tout Combiné Sonnerie Vol. sonnerie Nom combiné Bip clavier Contraste Réponse auto Durée éclairage Bip confirm Sélection base Langue Enregistrement Réglage base Sonnerie Vol. sonnerie Mode compos Bouton Rappel PIN Système Alarme/Horl Réglage réveil Date et heure Format heure Outils Rendez-vous Français

53 Chronomètre Réinitialisation de la base Réinitialisation du combiné Utilisation quotidienne Passer des appels Appels externes Appeler un numéro à partir du répertoire Appels internes Bis Répondre aux appels entrants Liste des appels Appeler un numéro à partir de la liste des appels Fonction mains libres Désactivation du microphone (sourdine) Transfert d'appel Interphone et conférences téléphoniques Verrouillage du clavier Désactivation de la sonnerie Fonction de recherche Répondeur Écouter les messages à distance / Configurer votre répondeur à distance Résolution des problèmes Entretien/nettoyage Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut Avis de conformité Informations relatives à la garantie et aux services Français - 51

54 Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi ce téléphone DECT avec répondeur SilverCrest SDT 1.7 A1 DECT, ci-après appelé l'appareil. Grâce au répondeur numérique intégré, les appels que vous recevez peuvent être acceptés lorsque vous êtes absent. La norme DECT permet des conversations téléphoniques dépourvues de toute interférence. Utilisation prévue Cet appareil appartient au secteur des télécommunications. Vous pouvez brancher le téléphone DECT SilverCrest SDT 1.7 A1 sur le réseau de téléphonie analogique. Afin de pouvoir utiliser le téléphone, il faut d abord l installer correctement. Le téléphone DECT a été conçu pour permettre les conversations téléphoniques sans fil, envoyer et recevoir des messages textes et répondre automatiquement aux appels. Cet appareil est destiné à un usage exclusivement privé, et en aucun cas à un usage industriel ou commercial. En outre, le téléphone, la base et l'adaptateur secteur ne peuvent pas être utilisés sous des climats tropicaux. N'utilisez pas la base ou l'adaptateur secteur en extérieur. Cet appareil satisfait à l ensemble des normes et standards de conformité CE. Toute modification non autorisée apportée à cet appareil aura pour conséquence que ces normes ne seront plus respectées. Le fabricant ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages ou dysfonctionnements pouvant en dériver. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Toute utilisation autre que celle mentionnée ci-dessus ne correspond pas à l utilisation prévue. Veuillez respecter les réglementations et législations en vigueur dans le pays d utilisation Français

55 Contenu de l'emballage A B C D E F Combiné Base Cordon téléphonique (l illustration peut différer selon le pays) Adaptateur secteur (l illustration peut différer selon le pays) 2 piles AAA (similaires à l illustration) Ce mode d emploi (représenté par un dessin) Français - 53

56 Spécifications techniques Normes de communication téléphonique DECT / GAP Alimentation Fabricant : 5ESP Numéro du modèle : 5E-AD E Entrée : V c.a. ; 50/60 Hz ; 0,15A Sortie : 6V, 0,5 A Consommation électrique : En veille < 0,5 W En marche 3 W maxi Combiné, piles rechargeables 2 piles rechargeables de type AAA / HR03 / piles micro (NiMH), 1,2 V / 600 mah Autonomie du combiné en mode veille Environ 100 heures en mode veille Autonomie du combiné en conversation Environ 10 heures Temps de chargement du combiné Environ 16 heures Mode de numérotation MFV (numérotation à fréquences vocales) IWV (numérotation par impulsions) Plage de température de fonctionnement +5 C à +45 C Plage de température de stockage 0 C à +60 C Humidité relative 85 % maximum (sans condensation) Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) Base 136 mm x 70 mm x 77 mm Combiné 51 mm x 155 mm x 29 mm Poids Base Environ 195 g avec adaptateur secteur Combiné Environ 117 g avec piles rechargeables Les spécifications techniques et le design peuvent faire l objet de modifications sans préavis. Instructions de sécurité Avant d utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement les remarques ci-dessous et tenir compte de tous les avertissements, même si vous avez l habitude de manipuler des appareils électroniques. Conservez ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à tout moment. Si vous vendez ou cédez cet appareil à une tierce personne, il est indispensable que vous lui remettiez également ce manuel, qui fait partie intégrante du produit Français

57 Explication des symboles de danger utilisés dans ce manuel ATTENTION! Cette icône vous informe de la présence d'une situation potentiellement dangereuse. L ignorer peut causer des blessures graves ou même fatales. AVERTISSEMENT! Ce symbole signale des informations importantes concernant l utilisation sans risque de ce produit et la sécurité de l utilisateur. Ce symbole indique la présence d'une tension électrique dangereuse. S'il rencontre ce symbole sur l'appareil, l'utilisateur doit noter ce qui suit : Veuillez utiliser exclusivement l adaptateur d alimentation fourni (fabricant : 5ESP / numéro de modèle : 5E-AD E) pour la base. Ce symbole signale la présence d'informations supplémentaires sur le sujet. AVERTISSEMENT! Veillez à prendre les précautions suivantes : L appareil ne doit pas être exposé à une source de chaleur directe (par exemple, radiateurs). N exposez pas l appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière artificielle trop intense. Évitez tout contact avec de l eau pulvérisée ou sous forme de gouttes et avec des liquides agressifs. N utilisez pas l appareil à proximité de l eau et ne l'immergez jamais. Ne placez pas d objets remplis de liquide, comme des vases ou des boissons, sur ou à proximité de l appareil. Ne placez jamais l appareil à proximité de champs magnétiques (par exemple, haut-parleurs). Ne placez pas de sources incandescentes (bougies, etc.) sur l appareil ou à proximité. Ne laissez pas de corps étrangers pénétrer dans l appareil. Évitez de soumettre l appareil à des changements importants de température qui risqueraient de créer de la condensation et des courts-circuits. Si l appareil a tout de même été exposé à de fortes variations de température, attendez avant de le rallumer (environ 2 heures), qu il soit revenu à la température ambiante. Évitez les vibrations et chocs excessifs. Le non-respect des avertissements ci-dessus peut être à l origine de dommages pour l appareil ou de blessures. Français - 55

58 ATTENTION! Enfants et personnes handicapées Les appareils électriques doivent être tenus hors de portée des enfants. Les enfants ne sont généralement pas conscients des risques encourus. En outre, ils ne peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites que dans des circonstances appropriées. Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électroniques sans surveillance, à moins qu ils aient reçu les instructions nécessaires et qu ils soient supervisés par une personne compétente responsable de leur sécurité. Vous devez veiller à ce que les enfants soient constamment surveillés afin qu ils ne jouent pas avec l appareil. Les piles et les pièces de petite taille présentent un risque d étouffement. Conservez les piles rechargeables hors de portée. En cas d ingestion accidentelle, consultez rapidement un médecin. Conservez l'emballage hors de portée des enfants ainsi que des personnes handicapées. ATTENTION! Risque d étouffement! ATTENTION! Adaptateur secteur Veuillez utiliser exclusivement l adaptateur d alimentation fourni (fabricant : 5ESP / numéro de modèle : 5E-AD E) pour la base uniquement. Ne connectez jamais l adaptateur secteur à d'autres appareils. Ne branchez l adaptateur secteur que dans une prise secteur adaptée et facile d accès. Ne touchez pas l'adaptateur secteur avec les mains mouillées afin d éviter tout risque d électrocution. Si l'adaptateur doit être remplacé, il doit être remplacé uniquement par un adaptateur secteur du même type et du même fabricant. Débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant dans les circonstances suivantes : dans toutes les situations dangereuses si l'adaptateur secteur émet des bruits inhabituels ou de la fumée avant une tempête et/ou un orage lorsque l adaptateur secteur ou le cordon d alimentation a été endommagé si l adaptateur secteur a été exposé à la pluie, à des liquides ou à une forte humidité lorsque vous souhaitez le nettoyer En mode veille, l'adaptateur secteur continue de consommer de l électricité. Pour déconnecter entièrement l appareil de l alimentation électrique, débranchez l adaptateur secteur de la prise de courant. Veuillez suivre ces instructions pour éviter tout risque potentiel de blessure fatale ou d incendie! Ne couvrez jamais l adaptateur secteur pour éviter le déclenchement d un incendie Français

59 AVERTISSEMENT! Câbles Pour retirer un câble, tirez toujours sur sa fiche et jamais sur le câble lui-même. Ne placez jamais d'objets lourds ou de meubles sur les câbles et veillez à ce que le câble ne soit pas emmêlé, notamment au niveau de la prise de courant et des connecteurs. Ne faites jamais de nœuds avec les câbles et ne les raccordez à aucun autre câble. Tous les câbles doivent être placés de façon à ne pas gêner le passage et à ne pas trébucher dessus. ATTENTION! Piles rechargeables Insérez les piles rechargeables dans l'appareil en respectant la polarité indiquée. Ne jetez jamais les piles rechargeables au feu. Retirez les piles rechargeables de l appareil si vous ne comptez ne pas l utiliser pendant une période prolongée. Toute utilisation incorrecte présente un risque d explosion et de fuites. Les piles ne doivent jamais être ouvertes ni déformées. Les fluides provenant d une pile qui fuit peuvent causer des blessures. Si le fluide de la pile entre en contact avec votre peau ou vos yeux, rincez-les abondamment à l'eau fraiche immédiatement et consultez un médecin. N utilisez jamais de piles conventionnelles (non rechargeables) à la place des piles rechargeables. Utilisez uniquement des piles rechargeables du même type. Les piles rechargeables usagées doivent être déposées dans des points de collecte spécifiques. Conditions de fonctionnement Cet appareil n a pas été conçu pour être utilisé dans des environnements exposés à une humidité importante (salle de bains, par exemple) ou excessivement poussiéreux. Température et humidité en fonctionnement : +5 à +45 C, 85 % d humidité relative maxi. Consignes de stockage en cas de non-utilisation Retirez les piles rechargeables du combiné si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée. Débranchez l adaptateur secteur de la prise de courant et déconnectez-le de la base. Veillez en outre à ce que la température de stockage soit maintenue entre 0 C et +60 C. L humidité, quant à elle, ne doit pas dépasser 85% d humidité relative. Droits d auteur L ensemble du présent manuel d utilisation est protégé par copyright et est fourni au lecteur uniquement à titre d information. La copie des données et des informations, sans l autorisation écrite et explicite préalable de l auteur, est strictement interdite. Cela s applique également à toute utilisation commerciale du contenu et des informations. Tous les textes et les illustrations sont à jour à la date d impression. Français - 57

60 Description de l appareil Vous trouverez une autre illustration des éléments et commandes accompagnés de leurs numéros respectifs sur la page intérieur de la couverture dépliante de ce manuel d utilisation. Vous pouvez garder cette page dépliée pendant la lecture des différents chapitres de ce manuel d utilisation. Cela vous permettra de vous référer à tout moment aux différents éléments. Combiné 1. Orifices de sortie du haut-parleur 2. Écran 3. Touche Répertoire 4. Commande multidirectionnelle () Bis Touche Rappel (R) Liste des appels Appel interne 5. Fin d appel (touche marche-arrêt) 6. Touches numériques 7. Touche dièse (verrouillage du clavier) 8. Microphone 9. Contacts de chargement 10. Touche étoile (activation ou désactivation des sonneries / commutation entre lettres majuscules et minuscules) 11. Touche de numérotation (mains libres) 12. Touche menu 58 - Français

61 Fonctions des touches Menu et Répertoire La touche Menu [12] et la touche Répertoire [3] situées sur le combiné peuvent avoir différentes fonctions, selon le mode de fonctionnement. La fonction actuellement affectée est indiquée par une petite icône apparaissant sur l écran [2] juste au-dessus de la touche. Fonctions possibles : OK / Confirmer Supprimer Sourdine (permet de couper le son) Retour Annuler Lire message Message suivant Décrocher Sourdine du micro désactivée Ouvrir un autre menu d'options Enregistrer l'entrée Couper la sonnerie En mode veille, les touches ont les fonctions suivantes : Touche Menu [12] Touche Répertoire [3] Menu Répertoire Français - 59

62 Icônes à l écran Les icônes suivantes peuvent apparaître sur la ligne supérieure de l'écran : Répertoire ouvert Niveau des piles : Piles totalement chargées Piles chargées à moitié Piles déchargées Sonnerie du combiné désactivée Mode mains-libres activé Clavier verrouillé Réponse en cours à un appel entrant Microphone désactivé (sourdine) Répondeur allumé Nouveau message texte (SMS) Liste des appels : - entrée de la liste d'appels (icône fixe) - nouvelle entrée dans la liste d'appels (icône clignotante) Icône d antenne : - téléphone dans la plage RF (icône fixe) - téléphone hors portée (icône clignotante) Appel interne 60 - Français

63 Base 13 Localisation (recherche de combiné) 14 Réduction du volume 15 Augmentation du volume 16 Supprimer les messages 17 Écran 18 Microphone 19 Suivant (aller au message suivant / enregistrer message) 20 Lecture/pause 21 Activation/désactivation du répondeur ou Arrêt 22 Retour (pression brève : retourner au message précédent ou lire le message d'accueil actuel / pression longue : enregistrer un message d'accueil) 23 Socle de chargement avec contacts de charge 24 Haut-parleur (panneau arrière) Français - 61

64 Vue inférieure de la base 25 Prise de connexion du cordon téléphonique 26 Prise d adaptateur secteur 27 Guides-câbles 62 - Français

65 Avant de commencer Sortez l'appareil et les accessoires de l emballage. Retirez tous les matériaux d'emballage avant de commencer. Branchement de la base Vous trouverez une illustration des composants mentionnés ci-dessus à la section Contenu de l'emballage de la page 53. Utilisez le cordon téléphonique [C] fourni pour raccorder la prise de cordon téléphonique [25] située sur le dessous de la base [B] à la prise de téléphone murale. Connectez la fiche de l'adaptateur secteur [D] à la prise d'adaptateur secteur [26] située sur le dessous de la base [B]. Branchez l adaptateur secteur [D] sur une prise de courant facile d accès. Veuillez utiliser exclusivement l adaptateur d alimentation fourni (fabricant : 5ESP / numéro de modèle : 5E-AD E) pour la base. Faites passer les câbles dans les guides-câbles [27] correspondants. Si possible, ne placez pas la base dans les pièces de vie ou les chambres. Choisissez un endroit où vous n êtes pas présent tout le temps (par exemple, dans le couloir). Le mode ECO à faible puissance évite déjà une exposition inutile aux radiations. Français - 63

66 Insertion des piles dans le combiné Ouvrez le compartiment des piles en appuyant doucement sur la zone rayée du couvercle du compartiment puis en faisant coulisser ce dernier vers le bas. Ensuite, retirez le couvercle du compartiment. Insérez les piles rechargeables dans le combiné [A] tel qu'illustré ci-dessous. Veillez à respecter la polarité indiquée (+ et ) lors de l insertion des piles dans le combiné [A]. La polarité est indiquée sur les piles ainsi qu à l intérieur du compartiment des piles. Remettez en place le couvercle pour fermer le compartiment des piles. (L illustration est fournie à titre indicatif) Chargement des piles ATTENTION!Ne placez jamais le combiné sur la base sans avoir mis en place le couvercle du compartiment des piles! Une fois les piles insérées dans le combiné [A], elles doivent être chargées en utilisant la base [B] pendant au moins 16 heures avant d utiliser le combiné pour la première fois. Pour ce faire, placez le combiné [A] avec l'écran [2] orienté vers l'avant sur la base [B]. Un bip de confirmation retentit. Les piles sont livrées non chargées Français

67 Prise en main Mise en marche et arrêt du combiné Dès qu un combiné est posé sur la base, il s allume automatiquement. Vous pouvez également utiliser la touche de fin d appel [5] pour allumer ou éteindre votre combiné. Pour ce faire, maintenez la touche de fin d appel [5] enfoncée pendant plus de cinq secondes. Sélection de la langue Vous pouvez définir la langue du combiné et du répondeur de manière indépendante. Sélection de la langue du combiné Pour définir la langue du combiné, procédez comme suit : Sur le combiné en veille, appuyez sur la touche Menu [12] afin d afficher le menu. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner le menu «Mobilteil». Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner l élément «Sprache». Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner la langue de votre choix dans la liste (ex : «English»). Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Un bip de confirmation retentit et le message «Sauvegardé» apparaît pendant quelques secondes sur l écran [2]. Sélection de la langue du répondeur Pour définir la langue du répondeur, procédez comme suit : Sur le combiné en veille, appuyez sur la touche Menu [12] afin d afficher le menu. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner le menu «Répondeur». Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner l'élément «Régl. répondeur». Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner l élément «Langue». Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner la langue de votre choix dans la liste (ex : «English»). Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Français - 65

68 Un bip de confirmation retentit et le message «Sauvegardé» apparaît pendant quelques secondes sur l écran [2]. Réglage de la date et de l'heure Lorsque vous allumez le téléphone pour la première fois, vous devez régler la date et l heure avant de commencer à l utiliser. Procédez comme suit : Sur le combiné en veille, appuyez sur la touche Menu [12] afin d afficher le menu. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner l élément «Alarme/Horl.». Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner l élément «Date et heure». Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Vous pouvez maintenant régler, dans l ordre, l année, le mois, le jour, les heures et les minutes. Renseignez les valeurs de votre choix à l'aide des touches numériques [6]. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer chaque saisie. Si vous renseignez une valeur erronée, un bip d'avertissement retentit. Un bip retentit une fois que toute la saisie est terminée. Réglage du format d affichage de l heure Par défaut, le format d affichage de l heure est le format «24 HEURES». Mais vous pouvez personnaliser le format d affichage de l heure en procédant comme suit : Sur le combiné en veille, appuyez sur la touche Menu [12] afin d afficher le menu. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner l élément «Alarme/Horl.». Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner l élément «Format heure». Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner l option «24 heures» pour utiliser le format 24 heures ou l option «12 heures» pour choisir le format 12 heures. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Un bip de confirmation retentit et le message «Sauvegardé» apparaît pendant quelques secondes sur l écran [2]. Pour distinguer l'heure anté-méridienne (matin) de l'heure post-méridienne (après-midi) lorsque vous avez choisi le mode d affichage 12 heures, la mention «am» apparaît lorsque c'est le matin et la mention «pm» apparaît lorsque c'est l'après-midi Français

69 Menu Le combiné présente un menu facile à utiliser. Sur le combiné en veille, appuyez sur la touche Menu [12] afin d afficher le menu. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour naviguer dans le menu Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Appuyez sur la touche Menu [12] pour revenir en arrière d une étape à la fois. Appuyez sur la touche de fin d appel [5] pour quitter directement le menu sans rien sauvegarder. Si aucune saisie n'est effectuée pendant environ 15 secondes, le menu est fermé automatiquement. Aperçu du menu Répondeur SMS Répertoire Combiné Lire messages Suppr. messages Act/désac rép. Enreg. mémo Msg sortant Régl. répondeur Écrire message Msg reçus Brouillons Msg envoyés Modèles Réglages SMS Nvelle entrée* Modifier entrée* Afficher détails* Supprim. entrée* Supprimer tout* Copier entrée* Copier répert.* Remplacer tout* Sonnerie Vol. sonnerie Nom combiné Bip clavier Contraste Réponse auto Durée éclairage Bip confirm. Sélection base Langue Enregistrement Réglage base Sonnerie Vol. sonnerie Mode compos. Bouton Rappel PIN Système Alarme/Horl. Réglage réveil Date et heure Format heure Outils Rendez-vous Chronomètre * Ces éléments de menu ne sont disponible que si l'élément «Option» a été confirmé en utilisant la touche Répertoire [3] et qu'au moins une entrée a été enregistrée dans le répertoire. Si le répertoire ne contient aucune entrée, seul l élément «Nvelle entrée» est disponible. Français - 67

70 Répondeur Ce menu vous permet d'ajuster les paramètres du répondeur. Procédez comme suit pour ouvrir ce menu : Sur le combiné en veille, appuyez sur la touche Menu [12] afin d afficher le menu. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner le menu «Répondeur». Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner l option de votre choix dans le menu puis appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer. Lire message Cette option vous permet de lire les messages. Les options disponibles sont les suivantes : Lire nveaux msg(lire les nouveaux messages) Permet de lire les nouveaux messages uniquement. S il n y a pas de nouveaux messages, trois bips retentissent et le message «0 nveau mess.» est affiché à l écran. Lire tous msg (Lire tous les messages) Permet de lire tous les messages enregistrés sur le répondeur. Pendant l écoute des messages, les touches Menu et Répertoire ont les fonctions suivantes : Touche Menu [12] : supprimer Touche Répertoire [3] : passer au message suivant. Suppr. messages (Supprimer les messages) Cette option vous permet de supprimer tous les anciens messages. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour effacer les anciens messages. Act/désac rép. (Activer/désactiver le répondeur) Cette option vous permet d activer ou désactiver le répondeur. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner l option de votre choix. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer l'option sélectionnée. Un bip de confirmation retentit et le message «Sauvegardé» apparaît pendant quelques secondes sur l écran [2]. Vous pouvez aussi activer ou désactiver le répondeur directement sur la base. Pour ce faire, appuyez brièvement sur la touche «Activation/désactivation du répondeur» [21] En maintenant la touche «Activation/désactivation du répondeur» [21] enfoncée, vous pouvez choisir si les personnes qui vous appellent pourront vous laisser un message vocal ou non Français

71 Enreg. mémo Après le bip sonore, vous pouvez enregistrer un message sur le répondeur. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour enregistrer le message. Vous pouvez également enregistrer des messages directement sur la base. Appuyez sur la touche Suivant [19] et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes pour lancer l enregistrement. Appuyez sur la touche Arrêt [21] pour arrêter l'enregistrement. Msg sortant (Message d'accueil) Le répondeur contient déjà deux messages d'accueils enregistré (l'un pour «Répondre et enregistrer» et l'autre pour «Répondre seulement». Cependant, vous pouvez enregistrer à tout moment un message personnalisé. Pour enregistrer un message d accueil personnalisé, sélectionnez l option «Enreg. message», ou sélectionnez «Lire message» pour écouter le message enregistré. Dans les deux cas, vous pouvez sélectionner l un des messages d accueil suivants : Répondre&Enreg. Après ce message d accueil, l appelant pourra vous laisser un message. Répondre seult Après ce message d accueil, l appelant ne pourra pas vous laisser de message. En outre, les appels sont enregistrés dans la liste des appels. Si vous enregistrez un message, il est lu automatiquement une fois. Pour paramétrer le message d accueil à diffuser, vous devez paramétrer l'option «Mode réponse» sous «Régl. répondeur». Régl. répondeur (Réglages du répondeur) Ce menu vous permet de configurer votre répondeur. Mode réponse Cette option vous permet de sélectionner le mode de fonctionnement du répondeur. Répondre&Enreg. Si vous sélectionnez cette option, l appelant pourra vous laisser un message après avoir écouté le message d accueil. Répondre seult Si vous sélectionnez cette option, l appelant ne pourra pas vous laisser de message après avoir écouté le message d accueil. Français - 69

72 Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner le mode de votre choix. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour enregistrer le réglage sélectionné. Délai répondeur Cette option vous permet de paramétrer combien de fois le téléphone sonnera avant que le répondeur se déclenche. Vous pouvez choisir un nombre de sonneries compris entre 2 et 9 ou utiliser l'option «Mode éco». En mode éco, le répondeur se déclenche au bout de 5 sonneries si aucun nouveau message n'a été enregistré. S il y a des nouveaux messages, le répondeur se déclenche après la deuxième sonnerie. Cette option est pratique si vous souhaitez écouter les messages laissés sur votre répondeur lorsque vous êtes absent. En effet, si plus de 2 sonneries retentissent, cela signifie qu il n y a pas de nouveaux messages et vous pouvez donc raccrocher avant que le répondeur ne se déclenche. Code sécurité Pour modifier le code sécurité pour la fonction d'écoute à distance, procédez comme suit : Renseignez d abord l ancien code PIN à 3 chiffres (000 par défaut). Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre saisie. Renseignez le nouveau code à 3 chiffres. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre saisie. Saisissez à nouveau le nouveau code pour le confirmer puis utilisez la touche Répertoire [3] pour l'appliquer. Un bip retentit une fois que la saisie est terminée. Veillez à vous souvenir du nouveau code ou conservez-le dans un endroit sûr. Vous aurez besoin de ce code pour pouvoir écouter à distance les messages laissés sur votre répondeur. Langue Cette option vous permet de sélectionner la langue du répondeur. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner la langue de votre choix. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour enregistrer le réglage sélectionné. Si vous utilisez l'un des messages d'accueil pré-enregistrés, sa langue sera également modifiée en conséquence Français

73 SMS Ce téléphone vous permet d'envoyer et de recevoir des textos (SMS). Pour pouvoir utiliser cette fonction, les conditions suivantes doivent être respectées : La fonction d identification de l appelant doit être activée sur votre ligne téléphonique. Votre opérateur téléphonique doit prendre en charge les SMS sur le réseau de téléphonie fixe. Votre opérateur téléphonique doit avoir activé l envoi et la réception de SMS pour votre ligne téléphonique. Pour plus d informations, consultez votre opérateur téléphonique. Afin de pouvoir envoyer ou recevoir des SMS, quelques paramètres doivent être configurés sur votre téléphone. Cette procédure est décrite dans le chapitre «Réglages SMS» à la page 75. Procédez comme suit pour ouvrir le menu «SMS» : Sur le combiné en veille, appuyez sur la touche Menu [12] afin d afficher le menu. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner le menu «SMS». Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner l option de votre choix dans le menu puis appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer. Écrire message Saisissez le texte de votre SMS à l'aide des touches numériques [6]. Appuyez sur la touche étoile [10] pour basculer entre majuscules et minuscules. Vous pouvez sélectionner un autre jeu de caractères en maintenant la touche dièse [7] enfoncée. La méthode de saisie sélectionnée apparaît en haut à droite de l écran. Vous pouvez appuyer sur les touches 0 ou 1 pour renseigner des caractères spéciaux et appuyer sur 0 pour insérer un espace. Lorsque vous écrivez un message texte, vous pouvez appuyer sur la touche Répertoire [3] pour choisir l une des options suivantes : Envoyer à Saisissez le numéro de téléphone auquel vous souhaitez envoyer le message ou sélectionnez le contact de votre choix dans le répertoire en appuyant sur la touche Répertoire [3]. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour envoyer le message. Enregistrer msg Le message créé est enregistré dans les Brouillons. Une fois le message enregistré, un bip de confirmation retentit. Français - 71

74 Utiliser modèle Cette fonction vous permet d'utiliser un modèle. Il existe cinq modèles que vous pouvez personnaliser. Sélectionnez un modèle à l'aide des touches de la commande multidirectionnelle [4] ou puis appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Msg reçus Cette liste contient tous les SMS entrants et les conserve jusqu à ce que vous les effaciez manuellement. Pour chaque message, le numéro de téléphone de l expéditeur, le nom, la date et l'heure et le statut (nouveau ou ancien) sont affichés. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour parcourir ces informations pour chaque SMS. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour lire le message. Les options suivantes sont disponibles. Vous pouvez aussi y accéder en appuyant sur la touche Répertoire [3]. Supprimer Si vous sélectionnez cette option, le message précédemment affiché sera effacé une fois que vous aurez confirmé votre souhait en appuyant sur la touche Répertoire [3]. Appuyez sur la touche Menu [12] pour annuler. Répondre Cette option permet de répondre au SMS précédemment lu. Après avoir écrit votre message, appuyez sur la touche Répertoire [3]. Vous pouvez désormais envoyer votre message, l enregistrer ou l utiliser comme modèle. Après avoir sélectionné cette option, pour envoyer le message, saisissez le numéro de téléphone de votre choix ou sélectionnez le contact dans le répertoire en appuyant sur la touche Répertoire [3]. Transférer Cette option permet de transférer le SMS précédemment lu. Après avoir écrit votre message, appuyez sur la touche Répertoire [3]. Vous pouvez désormais envoyer votre message, l enregistrer ou l utiliser comme modèle. Après avoir sélectionné cette option, pour transférer le message, saisissez le numéro de téléphone de votre choix ou sélectionnez le contact dans le répertoire en appuyant sur la touche Répertoire [3]. N. téléphone Dès que vous sélectionnez cette option, le numéro de l expéditeur est composé. Enregistrer n Cette option permet d enregistrer le numéro de téléphone dans le répertoire. Elle vous permet de renseigner, dans l ordre, le nom, le numéro de téléphone et la sonnerie Français

75 Supprimer tout Si vous sélectionnez cette option, après avoir confirmé votre choix en appuyant sur la touche Répertoire [3], tous les SMS seront effacés du combiné. Appuyez sur la touche Menu [12] pour annuler. Brouillons C est dans ce dossier que sont placés les brouillons que vous avez enregistrés. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner le brouillon de votre choix. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Vous pouvez maintenant modifier votre brouillon. Les options suivantes sont disponibles. Vous pouvez aussi y accéder en appuyant sur la touche Répertoire [3]. Envoyer à Saisissez le numéro de téléphone auquel vous souhaitez envoyer le message ou sélectionnez le contact de votre choix dans le répertoire en appuyant sur la touche Répertoire [3]. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour envoyer le message. Enregistrer msg Le message créé est enregistré dans les Brouillons. Une fois le message enregistré, un bip de confirmation retentit. Utiliser modèle Cette fonction vous permet d'utiliser un modèle. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. N. téléphone Dès que vous sélectionnez cette option, le numéro de l expéditeur est composé. Supprimer Si vous sélectionnez cette option, le brouillon précédemment affiché sera effacé une fois que vous aurez confirmé votre souhait en appuyant sur la touche Répertoire [3]. Appuyez sur la touche Menu [12] pour annuler. Supprimer tout Si vous sélectionnez cette option, après avoir confirmé votre choix en appuyant sur la touche Répertoire [3], tous les brouillons seront effacés du combiné. Appuyez sur la touche Menu [12] pour annuler. Français - 73

76 Msg envoyés Cette liste contient tous les SMS sortants et envoyés et les conserve jusqu à ce que vous les effaciez manuellement. Les SMS déjà envoyés sont accompagnés d'une icône représentant une enveloppe ouverte tandis que les SMS en attente d'envoi sont accompagnés d'une icône représentant une enveloppe fermée. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner le message de votre choix. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Les options suivantes sont disponibles. Vous pouvez aussi y accéder en appuyant sur la touche Répertoire [3]. Envoyer à C'est là qu'apparaît le numéro de téléphone auquel le message SMS a été envoyé. Vous pouvez renvoyer le SMS à ce numéro de téléphone ou bien saisir un nouveau numéro auquel l'envoyer. Si vous supprimez le numéro de téléphone en appuyant sur la touche Menu [12], vous pouvez appuyer sur la touche Répertoire [3] pour sélectionner un contact dans le répertoire. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour envoyer le message. Enregistrer msg Le message est enregistré dans le dossier Brouillons. Une fois le message enregistré, un bip de confirmation retentit. Utiliser modèle Cette fonction vous permet d'utiliser un modèle. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. N. téléphone Dès que vous sélectionnez cette option, le numéro de l expéditeur est composé. Supprimer Si vous sélectionnez cette option, le message précédemment affiché sera effacé une fois que vous aurez confirmé votre souhait en appuyant sur la touche Répertoire [3]. Appuyez sur la touche Menu [12] pour annuler. Supprimer tout Si vous sélectionnez cette option, après avoir confirmé votre choix en appuyant sur la touche Répertoire [3], tous les messages sortants seront effacés du combiné. Appuyez sur la touche Menu [12] pour annuler. Modèles Vous pouvez utiliser ces modèles pour envoyer un SMS. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner le modèle de votre choix. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Vous pouvez alors modifier ou effacer votre modèle. Pour ce faire, appuyez sur la touche Répertoire [3] pour accéder aux options Français

77 Modifier Vous pouvez modifier votre message. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour enregistrer les modifications. Supprimer Si vous sélectionnez cette option, le modèle précédemment affiché sera effacé une fois que vous aurez confirmé votre souhait en appuyant sur la touche Répertoire [3]. Appuyez sur la touche Menu [12] pour annuler. Réglages SMS Les textos (SMS) sont transférés aux Centres de messagerie SMS des fournisseurs de services. Pour pouvoir envoyer ou recevoir des SMS, vous devez enregistrer les informations de votre opérateur. Pour plus d informations, consultez votre opérateur téléphonique ou votre fournisseur de services. Lorsque vous utilisez le téléphone sur un central téléphonique privé impliquant un numéro à composer pour les appels à l'extérieur (par exemple, le préfixe «0»), ce numéro doit être ajouté à celui du centre de messagerie SMS. Ensuite, lorsque vous renseignerez le numéro d'un destinataire d SMS, vous n'aurez pas besoin de composer le préfixe. Enregistrez les informations de votre opérateur en utilisant les options suivantes : Centre récept. Vous pouvez ajouter ici jusqu à quatre centres de messagerie (de 1 à 4). Centre émission Sélectionnez le centre de messagerie SMS (de 1 à 4) que vous souhaitez utiliser pour envoyer vos SMS. Répertoire Cette option permet d afficher les entrées du répertoire. Procédez comme suit pour ouvrir ce menu : Sur le combiné en veille, appuyez sur la touche Menu [12] afin d afficher le menu. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner le menu «Répertoire». Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Si aucun nouveau message n'a été enregistré sur le répondeur, vous pouvez aussi appuyer sur la touche Répertoire [3] afin d'ouvrir le répertoire directement. Pour créer une nouvelle entrée ou modifier une entrée existante, appuyez sur la touche Répertoire [3] afin d accéder aux options du répertoire. Pour modifier une entrée existante, vous devrez d abord la sélectionner à l aide des touches ou de la commande multidirectionnelle [4]. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Si vous accédez à ces options alors que le répertoire est vide, la seule fonction disponible sera «Nvelle entrée». Français - 75

78 Nvelle entrée Elle vous permet de renseigner, dans l ordre, le nom, le numéro de téléphone et la sonnerie. Nom Saisissez le nom à l'aide des touches numériques [6]. Appuyez sur la touche étoile [10] pour basculer entre majuscules et minuscules. Vous pouvez sélectionner un autre jeu de caractères en maintenant la touche dièse [7] enfoncée. La méthode de saisie sélectionnée apparaît en haut à droite de l écran. Vous pouvez appuyer sur les touches 0 ou 1 pour renseigner des caractères spéciaux et appuyer sur 0 pour insérer un espace. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour enregistrer. Numéro Saisissez le numéro de téléphone à l'aide des touches numériques [6]. Pour paramétrer une pause dans la numérotation (par exemple après avoir composé le «0» pour passer un appel à l'extérieur, maintenez la touche «0» enfoncée pendant plus longtemps. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour enregistrer. Sonnerie Ensuite, attribuez une sonnerie à la nouvelle entrée. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner une sonnerie. Vous avez le choix entre 18 sonneries différentes. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour enregistrer. Modifier entrée Cette option vous permet de modifier, dans l ordre, le nom, le numéro de téléphone et la sonnerie d'une entrée existante. Vous pouvez confirmer chaque saisie en appuyant sur la touche Répertoire [3]. Afficher détails Cette option permet d afficher le nom, le numéro de téléphone et la sonnerie associés à une entrée préalablement sélectionnée du répertoire. Vous pouvez composer le numéro de téléphone en appuyant sur la touche Répertoire [3] ou sur la touche de numérotation [11]. Appuyez sur la touche Menu [12] pour revenir au répertoire. Supprim. entrée Si vous sélectionnez cette option, l'entrée du répertoire précédemment marquée sera effacée une fois que vous aurez confirmé votre souhait en appuyant sur la touche Répertoire [3]. Appuyez sur la touche Menu [12] pour annuler Français

79 Supprimer tout SilverCrest SDT 1.7 A1 Si vous sélectionnez cette option, après avoir confirmé votre choix en appuyant sur la touche Répertoire [3], toutes les entrées du répertoire du combiné seront effacées. Appuyez sur la touche Menu [12] pour annuler. Copier entrée Si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base, vous pouvez copier l entrée du répertoire sélectionnée vers un autre combiné du même type. Sélectionnez le numéro du combiné sur lequel vous souhaitez copier le répertoire. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Le message «Copie vers combiné x» apparaît alors sur l écran (x = numéro du combiné). La réception doit être confirmée sur l autre combiné en appuyant sur la touche Répertoire [3]. Si vous ne confirmez pas la réception ou si vous appuyez sur la touche Menu [12] pour la refuser, l'entrée ne sera pas copiée. Copier répert. Si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base, vous pouvez utiliser cette fonction pour copier les entrées du répertoire d un combiné vers le répertoire d'un autre combiné du même type. Remplacer tout Aucune entrée ne sera ni effacée ni remplacée. Sachez qu'il est possible que les entrées déjà existantes apparaissent en double après le transfert. Sélectionnez le numéro du combiné sur lequel vous souhaitez copier le répertoire. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Le message «Copie vers combiné x» apparaît alors sur l écran (x = numéro du combiné). La réception doit être confirmée sur l autre combiné en appuyant sur la touche Répertoire [3]. Si vous ne confirmez pas la réception ou si vous appuyez sur la touche Menu [12] pour la refuser, les entrées du répertoire ne seront pas copiées. Si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base, vous pouvez utiliser cette fonction pour remplacer le répertoire d un combiné vers un autre combiné du même type. Le répertoire existant sera remplacé, c est à dire que toutes ses entrées existantes seront effacées.. Sélectionnez le numéro du combiné sur lequel vous souhaitez copier le répertoire. Français - 77

80 Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Le message «Copie vers combiné x» apparaît alors sur l écran (x = numéro du combiné). Sur l'autre combiné, le message «Remplacer tts entrées répertoire?» apparaît. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer. Si vous ne confirmez pas le message ou si vous appuyez sur la touche Menu [12] pour refuser l'opération, les entrées ne seront pas copiées. Combiné Ce menu vous permet d effectuer d autres réglages sur votre combiné. Procédez comme suit pour ouvrir ce menu : Sur le combiné en veille, appuyez sur la touche Menu [12] afin d afficher le menu. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner le menu «Combiné». Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner l option de votre choix dans le menu puis appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer. Sonnerie Appel externe Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner une sonnerie pour les appels externes. Vous avez le choix entre 18 sonneries différentes. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour enregistrer. Un bip de confirmation retentit et le message «Sauvegardé» apparaît pendant quelques secondes sur l écran [2]. Appel interne Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner une sonnerie pour les appels internes. Vous avez le choix entre 18 sonneries différentes. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour enregistrer. Un bip de confirmation retentit et le message «Sauvegardé» apparaît pendant quelques secondes sur l écran [2]. Sachez qu'il faut disposer d'un second combiné pour pouvoir effectuer des appels internes. Vol. sonnerie Vous pouvez régler le volume de la sonnerie à 5 niveaux différents (5 = très fort ; Désactivé = pas de sonnerie). Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour régler le volume de votre choix. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour enregistrer le réglage sélectionné. Un bip de confirmation retentit et le message «Sauvegardé» apparaît pendant quelques secondes sur l écran [2] Français

81 Nom combiné SilverCrest SDT 1.7 A1 Cette option vous permet de changer le nom du combiné (appelé «Combiné» par défaut). Le nom du combiné ne doit pas comporter plus de 11 caractères. Appuyez sur la touche Menu [12] pour effacer le nom existant caractère par caractère. Saisissez le nom du combiné à l'aide des touches numériques [6]. Appuyez sur la touche étoile [10] pour basculer entre majuscules et minuscules. Vous pouvez sélectionner un autre jeu de caractères en maintenant la touche dièse [7] enfoncée. La méthode de saisie sélectionnée apparaît en haut à droite de l écran. Vous pouvez appuyer sur les touches 0 ou 1 pour renseigner des caractères spéciaux et appuyer sur 0 pour insérer un espace. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre saisie. Un bip de confirmation retentit et le message «Sauvegardé» apparaît pendant quelques secondes sur l écran [2]. Le nom saisi sera suivi par le numéro du combiné lorsqu il apparaîtra à l écran [2]. Bip clavier Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour activer ou désactiver les bips du clavier. Le bip de confirmation n'est pas affecté par ce réglage. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour enregistrer le réglage sélectionné. Un bip de confirmation retentit et le message «Sauvegardé» apparaît pendant quelques secondes sur l écran [2]. Contraste Cette option permet de régler le contraste de l'écran à 8 niveaux différents (1=contraste faible ; 8=contraste élevé). Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour régler le contraste de votre choix. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour enregistrer le réglage sélectionné. Un bip de confirmation retentit et le message «Sauvegardé» apparaît pendant quelques secondes sur l écran [2]. Réponse auto Si le combiné est sur la base lors d'un appel entrant, l'appel peut être accepté automatiquement en soulevant le combiné de la base. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour activer ou désactiver cette fonction. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour enregistrer le réglage sélectionné. Un bip de confirmation retentit et le message «Sauvegardé» apparaît pendant quelques secondes sur l écran [2]. Durée éclairage Cette option vous permet de choisir pendant combien de temps l'écran restera allumé après la pression d'une touche. Les valeurs possibles sont les suivantes : 10 s, 20 s, 30 s ou 40 s. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner l option de votre choix. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Un bip de confirmation retentit et le message «Sauvegardé» apparaît pendant quelques secondes sur l écran [2]. Français - 79

82 Bip confirm. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour activer ou désactiver le bip de confirmation. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour enregistrer le réglage sélectionné. Un bip de confirmation retentit et le message «Sauvegardé» apparaît pendant quelques secondes sur l écran [2]. Sélection base Cette option vous permet de sélectionner la base sur laquelle vous souhaitez enregistrer un combiné. Puisque, normalement, vous ne possédez qu une seule base, vous pouvez utiliser le réglage par défaut «Auto». Lorsque plusieurs bases sont disponibles, vous pouvez utiliser l option «Manuel» pour sélectionner la base de votre choix manuellement dans la liste. Veuillez remarquer que le combiné doit se trouver dans la plage RF de la base. Langue Pour définir la langue du combiné, procédez comme suit : Enregistrement Enregistrer Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner la langue de votre choix dans la liste (ex : «English»). Les langues disponibles sont les suivantes : anglais, français, espagnol, allemand et italien. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Un bip de confirmation retentit et le message «Sauvegardé» apparaît pendant quelques secondes sur l écran [2]. Vous pouvez enregistrer un maximum de 5 combinés sur une même base. Par défaut, le combiné fourni avec la base a déjà été enregistré sur cette dernière (Base 1). Pour enregistrer un combiné ayant été supprimé ou un nouveau combiné sur la base, procédez comme suit : Remarque relative à l'utilisation de combinés d'autres fabricants Si vous souhaitez enregistrer sur votre base SilverCrest des combinés DECT d'autres fabricants qui prennent en charge la norme GAP, veuillez lire la documentation de leur fabricant. Il n'est toutefois pas garanti que les combinés de tiers soient entièrement compatibles, même en cas d'utilisation de la norme GAP. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] du combiné pour sélectionner dans la liste la base sur laquelle vous souhaitez enregistrer le combiné. Appuyez ensuite sur la touche Répertoire [3]. Saisissez le code PIN à quatre chiffres (par défaut, 0000) et appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer. Le message «Garder enfoncée la touche Page sur la base» apparaît sur l'écran [2] Français

83 Remarque relative à l'utilisation de bases d'autres fabricants Si vous souhaitez enregistrer le combiné SilverCrest sur la base d'un autre fabricant qui prend en charge la norme GAP, veuillez lire la documentation de cet autre fabricant. Il n'est toutefois pas garanti que le combiné SilverCrest soit entièrement compatible, même en cas d'utilisation de la norme GAP. Appuyez sur la touche de localisation [13] située sur la base pendant au moins 10 secondes. La base commence à chercher des combinés. Dès que le combiné a établi une connexion avec la base, un bip retentit et le nom et le numéro du combiné sont affichés à l écran [2]. Suppr. combiné Cette option du menu vous permet de supprimer un combiné qui est actuellement enregistré sur la base. Procédez comme suit : Saisissez le code PIN à quatre chiffres (par défaut, 0000) et appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer. Renseignez le numéro du combiné que vous souhaitez supprimer (de 1 à 5). Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre saisie. Une fois que le combiné a été supprimé, un bip de confirmation retentit. Au lieu du nom du combiné, sur l écran [2] du combiné supprimé, c est le message «Non enregistré» qui apparaîtra. Il n est pas possible de supprimer le combiné que vous êtes en train d utiliser. Vous ne pouvez supprimer que d'autres combinés. Réglage base Ce menu vous permet d effectuer d autres réglages sur la base. Procédez comme suit pour ouvrir ce menu : Sur le combiné en veille, appuyez sur la touche Menu [12] afin d afficher le menu. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner le menu «Réglage base». Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner l option de votre choix dans le menu puis appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer. Français - 81

84 Sonnerie Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner une sonnerie. Vous avez le choix entre 9 sonneries différentes. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour enregistrer. Un bip de confirmation retentit et le message «Sauvegardé» apparaît pendant quelques secondes sur l écran [2]. Vol. sonnerie Vous pouvez régler le volume de la sonnerie à 5 niveaux différents (5 = très fort ; Désactivé = pas de sonnerie). Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour régler le volume de votre choix. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour enregistrer le réglage sélectionné. Un bip de confirmation retentit et le message «Sauvegardé» apparaît pendant quelques secondes sur l écran [2]. Mode compos. Il existe deux options différentes que vous pouvez utiliser. Tonalité De nos jours, la numérotation à fréquences vocales (tonalités) est le mode de numérotation le plus populaire. Impulsion La numérotation à impulsions est généralement utilisée avec les appareils pour standard téléphonique plus anciens. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner l option de votre choix. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour enregistrer le réglage sélectionné. Un bip de confirmation retentit et le message «Sauvegardé» apparaît pendant quelques secondes sur l écran [2]. Bouton Rappel Vous pouvez utiliser la fonction de Rappel (R) en appuyant sur la touche Rappel [4] de votre combiné pendant un appel. Lorsque vous utilisez votre téléphone avec un standard téléphonique, cette fonction vous permet également de mettre en attente un appel externe et de passer un appel interne, ou bien de transférer l'appel externe à un autre poste. La fonction Rappel entraînera une coupure courte et temporaire de la ligne. Les options disponibles sont les suivantes : Court Interruption de 100 ms. Long Interruption de 300 ms. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner l option de votre choix. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour enregistrer le réglage 82 - Français

85 sélectionné. Un bip de confirmation retentit et le message «Sauvegardé» apparaît pendant quelques secondes sur l écran [2]. La fonction Rappel vous permet d utiliser des services spécifiques pour les appels extérieurs tels que, par exemple, le «Signal d appel». Pour cela, il faut que votre opérateur prenne en charge cette fonctionnalité. PIN Système Pour changer le code PIN de votre téléphone, procédez comme suit : Une fois que vous avez confirmé en appuyant sur la touche Répertoire [3], le message «Ancien PIN» apparaît à l écran [2]. Saisissez l'ancien PIN du téléphone (par défaut, 0000) et appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer. «Nouveau PIN :» apparaît à l'écran [2]. Saisissez un nouveau code PIN pour votre téléphone et appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer. «À nouveau :» apparaît à l'écran [2]. Saisissez encore une fois le nouveau code PIN et appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer. Un bip de confirmation retentit et le message «PIN système modifié» apparaît pendant quelques secondes sur l écran [2]. Veillez à vous souvenir du nouveau PIN système ou conservez-le dans un endroit sûr. Si jamais vous perdez votre code PIN, contactez notre ligne d'assistance téléphonique (voir page 95). Alarme/Horl. Ce menu permet de régler l'alarme, la date et l heure ainsi que le format d affichage de l heure. Procédez comme suit pour ouvrir ce menu : Sur le combiné en veille, appuyez sur la touche Menu [12] afin d afficher le menu. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner le menu «Alarme/Horl.». Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner l option de votre choix dans le menu puis appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer. Réglage réveil Pour chaque alarme (Une fois, Quotidienne, Lun à Ven), vous pouvez régler l heure et la mélodie. Pour désactiver l alarme, sélectionnez «Désactivé». Saisissez l heure à l'aide des touches numériques [6]. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour enregistrer. Sélectionnez une mélodie. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour enregistrer. Une icône représentant un réveil apparaît sur l'écran [2] lorsque l'alarme est activée. Français - 83

86 Date et heure Le combiné diffusera la mélodie sélectionnée à l heure de l alarme paramétrée. Appuyez sur la touche Menu [12] pour arrêter le réveil. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour répéter l'alarme. Environ 5 minutes plus tard, la mélodie sera à nouveau diffusée. Permet de régler la date et l heure. Procédez comme suit : Vous pouvez maintenant saisir, dans l ordre, l année, le mois, le jour, les heures et les minutes. Renseignez les valeurs de votre choix à l'aide des touches numériques [6]. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer chaque saisie. Un bip retentit une fois que toute la saisie est terminée. Format heure Par défaut, le format d affichage de l heure est le format «24 HEURES». Mais vous pouvez personnaliser le format d affichage de l heure en procédant comme suit : Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner l option «24 heures» pour utiliser le format 24 heures ou l option «12 heures» pour choisir le format 12 heures. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Un bip de confirmation retentit et le message «Sauvegardé» apparaît pendant quelques secondes sur l écran [2]. Pour distinguer l'heure anté-méridienne (matin) de l'heure post-méridienne (après-midi) lorsque vous avez choisi le mode d affichage 12 heures, la mention «am» apparaît lorsque c'est le matin et la mention «pm» apparaît lorsque c'est l'après-midi. Outils Ce menu vous permet de paramétrer des rendez-vous et d'utiliser le chronomètre. Procédez comme suit pour ouvrir ce menu : Sur le combiné en veille, appuyez sur la touche Menu [12] afin d afficher le menu. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner le menu «Outils». Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre sélection. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner l option de votre choix dans le menu puis appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer. Rendez-vous Vous pouvez créer jusqu à 5 rendez-vous. Si aucun rendez-vous n a encore été créé, une liste de 1 à 5 apparaît. Sélectionnez l'entrée souhaitée puis appuyez sur le bouton Répertoire (3). Vous pouvez ensuite choisir entre l option Modifier et l option Supprimer Français

87 Modifier Pour un rendez-vous, renseignez le titre, la date, l'heure et la sonnerie. Titre Saisissez le titre à l'aide des touches numériques [6]. Appuyez sur la touche étoile [10] pour basculer entre majuscules et minuscules. Vous pouvez sélectionner un autre jeu de caractères en maintenant la touche dièse [7] enfoncée. La méthode de saisie sélectionnée apparaît en haut à droite de l écran. Vous pouvez appuyer sur les touches 0 ou 1 pour renseigner des caractères spéciaux et appuyer sur 0 pour insérer un espace. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour enregistrer le titre. Date Saisissez la date à l'aide des touches numériques [6]. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour enregistrer. Alarme/Horl. Saisissez l heure à l'aide des touches numériques [6]. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour enregistrer. Sonnerie Ensuite, attribuez une sonnerie à la nouvelle entrée. Vous avez le choix entre 18 sonneries différentes. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour enregistrer. Une fois la saisie terminée, un bip de confirmation retentit et le message «Sauvegardé» apparaît pendant quelques secondes sur l écran [2]. Supprimer Si vous sélectionnez cette option, le rendez-vous précédemment marqué sera effacé une fois que vous aurez confirmé votre souhait en appuyant sur la touche Répertoire [3]. Appuyez sur la touche Menu [12] pour annuler. Chronomètre Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour lancer le chronomètre. Appuyez sur la touche Menu [12] pour arrêter le chronomètre. Si vous avez déjà chronométré un temps, vous pouvez appuyer sur la touche Menu [12] pour redémarrer le chronomètre au point où il en était. Lorsque le chronomètre a été arrêté, vous pouvez appuyer sur la touche Répertoire [3] pour réinitialiser le chronomètre. Réinitialisation de la base Vous pouvez restaurer les paramètres d'usine de la base. Veuillez remarquer que, dans ce cas, tous les réglages seront effacés. Cependant, le PIN système ne sera pas réinitialisé. Pour réinitialiser les réglages d usine par défaut de la base, appuyez sur la touche de la commande multidirectionnelle [4] et maintenez-la enfoncée pendant au moins 10 secondes. Ensuite, appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre choix à l apparition de l invite de sécurité ou appuyez sur la touche Menu [12] pour annuler. Si vous décidez de ne pas annuler, renseignez le code PIN du téléphone et appuyez sur la touche Répertoire [13] pour confirmer. Français - 85

88 Réinitialisation du combiné Vous pouvez restaurer les paramètres d'usine du combiné. Veuillez remarquer que, dans ce cas, tous les réglages seront effacés. Pour réinitialiser les réglages d usine par défaut d un combiné, appuyez sur la touche Rappel ( ) de la commande multidirectionnelle [4] et maintenez-la enfoncée pendant au moins 10 secondes. Ensuite, appuyez sur la touche Répertoire [3] pour confirmer votre choix à l apparition de l invite de sécurité ou appuyez sur la touche Menu [12] pour annuler. Utilisation quotidienne Passer des appels Appels externes Utilisez les touches numériques [6] pour saisir un numéro de téléphone. Après avoir saisi le numéro de téléphone, appuyez sur la touche de numérotation [11] pour appeler le numéro composé Français Appuyez sur la touche Menu [12] pour effacer le dernier chiffre saisi du numéro de téléphone. Pour réduire le volume pendant un appel, appuyez sur la touche de la commande multidirectionnelle [4]. Pour augmenter le volume pendant un appel, appuyez sur la touche de la commande multidirectionnelle [4]. Le volume actuel est affiché sur l'écran [2]. Appeler un numéro à partir du répertoire Si vous souhaitez utiliser un numéro enregistré dans le répertoire, appuyez fois sur la touche Répertoire [3] en mode veille. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner l entrée de votre choix puis appuyez sur la touche de numérotation [11] pour appeler le numéro sélectionné. Appuyez sur les touches numériques [6] pour saisir une lettre et afficher les entrées qui commencent par cette lettre. Appuyez sur la touche de fin d appel [5] pour raccrocher. Appels internes Pour plus d informations sur l ajout d une nouvelle entrée dans le répertoire, veuillez lire le chapitre «Répertoire» à la page 75. Si vous avez enregistré plusieurs combinés sur votre base, vous pouvez effectuer des appels internes. Appuyez sur la touche INT de la commande multidirectionnelle [4] pour passer un appel interne. «Appel interne» apparaît à l'écran [2]. Ensuite, tapez le numéro du combiné que vous souhaitez appeler. La connexion sera établie immédiatement après la saisie du numéro.

89 Bis SilverCrest SDT 1.7 A1 Appuyez sur la touche de la commande multidirectionnelle [4] pour afficher la liste des 20 derniers numéros composés. Si le numéro de téléphone a été enregistré dans le répertoire, le nom correspondant est affiché. Pour rappeler le dernier numéro composé, il vous suffit d appuyer sur la touche de numérotation [11], car le numéro en surbrillance est le dernier à avoir été composé. Pour appeler un autre numéro de la liste, appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner le numéro de votre choix puis appuyez sur la touche de numérotation [11] pour l appeler. Répondre aux appels entrants Lorsque vous recevez un appel, le numéro de l appelant est affiché sur l écran [2] du combiné. Si le numéro de téléphone a été enregistré dans le répertoire, le nom correspondant est affiché. Pour que cette fonction marche, il faut que la fonction d identification de l appelant soit activée sur votre ligne téléphonique et que l'appelant n'ait pas choisi de masquer son numéro. Appuyez sur la touche de numérotation [11] pour répondre à l appel. Liste des appels Les numéros de téléphone de tous les appels entrants sont enregistrés dans la liste des appels, accompagnés des noms correspondants si les numéros sont dans le répertoire. La liste des appels peut contenir jusqu à 30 appels entrants. Pour que cette fonction marche, il faut que la fonction d identification de l appelant soit activée sur votre ligne téléphonique et que l'appelant n'ait pas choisi de masquer son numéro. L'icône clignote à l'écran [2] lors d un appel entrant. Le nombre d appels manqués est également affiché sur l'écran [2]. Pour accéder à la liste des appels, appuyez sur la touche de la commande multidirectionnelle [4]. Le dernier appel reçu est affiché, accompagné de la date et de l heure correspondantes. Si la liste des appels est vide, le message «Liste d'appels vide» est affiché sur l'écran [2]. Si l'entrée est plus longue que la largeur de l'écran [2], appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour afficher les autres caractères. Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour parcourir la liste des appels. Pour quitter la liste des appels, appuyez sur la touche Menu [12]. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour choisir l une des options suivantes : Option Enregistrer n Cette option permet d enregistrer le numéro de téléphone dans le répertoire. Elle vous permet, dans l'ordre, de renseigner le nom, de vérifier ou modifier le numéro de téléphone et de régler la sonnerie. Français - 87

90 Supprimer Si vous sélectionnez cette option, l'entrée précédemment sélectionnée sera effacée une fois que vous aurez confirmé votre souhait en appuyant sur la touche Répertoire [3]. Supprimer tout Si vous sélectionnez cette option, après avoir confirmé votre choix en appuyant sur la touche Répertoire [3], toutes les entrées de la liste seront effacées du combiné. Appuyez sur la touche Menu [12] pour annuler. Appeler un numéro à partir de la liste des appels Pour appeler un numéro à partir de la liste des appels, procédez comme suit : Appuyez sur les touches ou de la commande multidirectionnelle [4] pour sélectionner un numéro que vous voulez appeler dans la liste des appels. Appuyez ensuite sur la touche de numérotation [11] pour appeler le numéro sélectionné. Pour mettre fin à l appel, appuyez sur la touche de fin d'appel [5]. Fonction mains libres Pour activer la fonction mains libres, appuyez deux fois sur la touche de numérotation [11] en mode veille ou appuyez deux fois dessus en cours d'appel. Si la fonction mains libre est activée, l'icône s'affiche à l'écran [2]. Appuyez de nouveau sur la touche de numérotation [11] pour désactiver la fonction mains libres. Pour réduire le volume du haut-parleur pendant un appel en mode mains libres, appuyez sur la touche de la commande multidirectionnelle [4]. Pour augmenter le volume du haut-parleur pendant un appel en mode mains libres, appuyez sur la touche de la commande multidirectionnelle [4]. Le volume actuel est affiché sur l'écran [2]. Désactivation du microphone (sourdine) Vous pouvez couper le microphone pendant un appel pour pouvoir parler sans que votre interlocuteur ne vous entende. Pour ce faire, appuyez sur la touche Menu [12] en cours d appel. Le microphone est alors coupé et l'icône s'affiche à l'écran [2]. Appuyez de nouveau sur la touche [12] pour réactiver le microphone. Transfert d'appel Si vous avez enregistré plusieurs combinés compatibles sur votre base, vous pouvez effectuer des appels internes. Appuyez sur la touche INT de la commande multidirectionnelle [4] pendant un appel externe. «Appel interne» apparaît à l'écran [2]. Ensuite, tapez le numéro du combiné que 88 - Français

91 vous souhaitez appeler. Dès que la connexion avec l'autre combiné a été établie, vous pouvez parler en interne. Appuyez sur la touche de fin d appel [5] pour mettre fin à l appel externe et le transférer à l autre combiné. Interphone et conférences téléphoniques Si vous avez enregistré plusieurs combinés compatibles sur votre base, vous pouvez utiliser le système comme interphone ou réaliser des conférences téléphoniques. Appuyez sur la touche INT de la commande multidirectionnelle [4] pendant un appel externe. «Appel interne» apparaît à l'écran [2]. Ensuite, tapez le numéro du combiné que vous souhaitez appeler. Dès que la connexion avec l'autre combiné a été établie, vous pouvez parler en interne. Appuyez sur la touche INT de la commande multidirectionnelle [4] pour basculer entre l appel externe et l appel interne. Appuyez sur la touche Répertoire [3] pour passer en mode conférence téléphonique. Verrouillage du clavier Appuyez sur la touche dièse [7] et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes afin de verrouiller le clavier contre toute saisie accidentelle. Vous pourrez toutefois répondre à tous les appels entrants en appuyant sur la touche de numérotation [11]. Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche Répertoire [3] puis immédiatement sur la touche dièse [7]. Si le clavier est verrouillé, l'icône apparaît à l'écran [2]. Il demeure possible de composer le numéro d urgence paneuropéen 112 lorsque le clavier est verrouillé. Désactivation de la sonnerie Appuyez sur la touche étoile [10] et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes pour couper la sonnerie. Pour rétablir la sonnerie, appuyez de nouveau sur la touche étoile [10] et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes. Lorsque la sonnerie est coupée, l'icône apparaît à l'écran [2]. Fonction de recherche Cette fonction vous permet de localiser votre combiné si vous ne savez plus où vous l'avez posé. Pour ce faire, appuyez brièvement sur la touche de localisation [13] de la base. Le combiné sonne pendant environ 30 secondes et l'écran [2] est éclairé. Pour désactiver la fonction de recherche, appuyez sur n'importe quelle touche du combiné. Français - 89

92 Répondeur Lorsque vous paramétrez l'appareil pour la première fois, le répondeur est activé par défaut avec le message d accueil préenregistré. À vous de décider si vous souhaitez activer ou désactiver le répondeur. Vous pouvez voir si le répondeur est activé sur l écran [17] de la base. Vous pouvez aussi configurer le répondeur depuis le combiné. Pour une description détaillée de la marche à suivre, consultez le chapitre «Régl. répondeur (Réglages du répondeur)» à la page 69. Si des messages ont été laissés sur le répondeur, c'est indiqué sur le combiné. Le nombre de nouveaux messages clignote sur l'écran [17] de la base. Vous pouvez écouter les messages simplement en appuyant sur la touche de lecture [20] située sur la base. Si les lettres «FL» apparaissent sur l'écran [17], cela signifie que la mémoire du répondeur est pleine. Aucun nouveau message ne peut plus être enregistré, même si le répondeur est activé. Vous devez effacer des messages pour que de nouveaux messages puissent être enregistrés. Pour effacer tous les anciens messages, appuyez sur la touche Supprimer les messages [16] et maintenez-la enfoncée. Après l'invite de sécurité, appuyez de nouveau sur la touche Supprimer les messages [16] pour effacer les messages. Sur le combiné, vous pouvez écouter facilement les nouveaux messages en appuyant sur la touche Répertoire [3]. Si des messages ont déjà été écoutés mais qu'ils n'ont pas été effacés, l'écran [17] de la base affiche le nombre de messages. Cette indication ne clignote pas. Si le répondeur s'est déjà déclenché, vous pouvez toujours répondre à l'appel en appuyant sur la touche Répertoire [3] Français

93 Écouter les messages à distance / Configurer votre répondeur à distance Le répondeur supporte une fonction d écoute à distance. Cela vous permet d écouter vos messages ou de configurer le répondeur lorsque vous êtes absent. Cependant, pour utiliser cette fonction, il faut exécuter les étapes suivantes à partir d un téléphone à numérotation à fréquences vocales. Procédez comme suit : Appelez votre téléphone. Le répondeur se déclenche. Écoutez votre message d'accueil et attendez le bip de confirmation. Vous pouvez annuler la lecture du message à tout moment en appuyant sur la touche *. Appuyez deux fois sur la touche *. Vous êtes invité à saisir votre code de sécurité d'accès à distance. Renseignez le code à 3 chiffres (000 par défaut). Un bip de confirmation retentit. Les options disponibles sont les suivantes : Touche # : enregistrer un mémo Touche 0 : supprimer tous les messages Touche 2 : écouter les messages Touche 1 : aller au message précédent Touche 3 : aller au message suivant Touche 7 : supprimer le message en cours Touche 4 : lire le message d'accueil Touche 5 : enregistrer un message d'accueil Touche 6 : arrêter l enregistrement ; quitter l écoute à distance Touche 8 : désactiver le répondeur Touche 9 : basculer d un message d accueil à l autre ; activer le répondeur* 1 * 1 Si le répondeur est activé, il se déclenchera au bout de 10 sonneries minimum. Après avoir appuyé deux fois sur la touche * et saisi votre code de sécurité d'accès à distance, vous pourrez activer le répondeur. Si vous consultez souvent votre répondeur à distance, nous vous recommandons de configurer le Mode éco. En mode éco, le répondeur se déclenche au bout de 5 sonneries s il n y a pas de nouveaux messages. S'il y a des nouveaux messages, le répondeur se déclenche à la deuxième sonnerie. Si plus de 2 sonneries retentissent, cela signifie qu il n y a pas de nouveaux messages et vous pouvez donc raccrocher avant que le répondeur ne se déclenche, évitant ainsi des coûts inutiles. Cette fonction est décrite dans le chapitre «Répondeur». Français - 91

94 Résolution des problèmes Le combiné ne fonctionne pas / écran vierge Piles mal insérées - insérez les piles rechargeables en respectant la polarité indiquée. Piles déchargées - rechargez les piles. Combiné éteint - maintenez la touche de fin d appel [5] enfoncée pour allumer le combiné. L icône d antenne clignote Combiné hors portée rapprochez le combiné de la base. Base non alimentée vérifiez l alimentation électrique de la base. Le combiné ou la base n émet pas de sonnerie Réactivez la sonnerie ou augmentez le volume de la sonnerie. Pas de sonnerie ou de tonalité lors des appels sortants Le répondeur n enregistre pas les messages. Impossible de passer un appel à l'extérieur. Le câble téléphonique n'est pas bien connecté - assurez-vous que vous avez connecté correctement le câble téléphonique. Vérifiez le mode de fonctionnement du répondeur. La mémoire est pleine. Effacez les anciens messages. Clavier verrouillé - désactivez la fonction de verrouillage du clavier. En cas d utilisation du mode de numérotation par impulsions avec un standard téléphonique, il est possible que des dysfonctionnements se produisent. Cela est dû au fait que le standard téléphonique interprète mal les impulsions. Passez en mode de numérotation à fréquences vocales. Entretien/nettoyage L'appareil doit être réparé lorsqu'il a été endommagé ; si par exemple l'adaptateur secteur, le socle de chargement ou le boîtier a été endommagé, si du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé. En présence de fumée, d'odeur ou de bruit inhabituel, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant. Si cela se produit, ne continuez pas d utiliser l appareil et faites-le vérifier par un expert. Les opérations de réparation doivent 92 - Français

95 exclusivement être réalisées par un personnel technique qualifié. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil, l'adaptateur secteur ou les accessoires. L ouverture du boîtier peut vous exposer à un risque d'électrocution qui peut s avérer mortel. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour le nettoyer. N utilisez jamais de liquides agressifs. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte officiels. En respectant les normes d élimination des appareils usagés, vous participez activement à la protection de l environnement et préservez votre santé. Pour plus d informations sur les normes d élimination en vigueur, contactez votre mairie, votre centre de recyclage local ou le magasin où vous avez acheté l appareil. Respectez l environnement. Les piles/batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers mais déposées dans des points de collecte spécialement habilités à cet effet. Sachez que les piles/batteries doivent être complètement déchargées avant d'être mises au rebut dans des points de collecte appropriés pour les piles/batteries usagées. Si vous jetez des piles/batteries qui ne sont pas complètement déchargées, veillez à prendre les précautions nécessaires afin d éviter les courts-circuits. Pour éviter tout court-circuit, couvrez les bornes de la batterie avec du ruban isolant. Les matériaux d emballage doivent être mis au rebut de manière appropriée. Les cartons d emballage peuvent être déposés dans des centres de recyclage du papier ou dans des points de collecte publics destinés au recyclage. Tous les films ou plastiques contenus dans l emballage doivent être déposés dans des points de collecte publics. Avis de conformité Cet appareil a été testé et certifié conforme aux exigences de base et aux autres règlements en vigueur de la directive R&TTE 1999/5/EC concernant les équipements radio et les équipements terminaux de télécommunication, de la directive concernant les appareils basse tension 2006/95/EC, de la directive 2009/125/EC concernant les produits liés à l'énergie et de la directive RoHS 2011/65/EU concernant l utilisation des substances dangereuses. La déclaration de conformité se trouve également à la fin de ce manuel. Français - 93

96 Informations relatives à la garantie et aux services Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L exercice de ces droits n est pas limité par notre garantie exposée ci-après. Conditions de garantie La période de garantie commence à la date d achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d origine. Il vous sera demandé comme preuve d achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion. Période de garantie et droits résultant de vices La période de garantie n est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s applique pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l achat doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante. Prestations incluses dans la garantie L appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d être livré. La garantie s applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d emploi ou qui font l objet d un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Processus d application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes : - Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique Français

97 - Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. - S il est impossible d apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l origine de la panne. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Service technique Téléphone : service.fr@targa-online.com Téléphone : service.be@targa-online.com Téléphone : service.lu@targa-online.com Téléphone : service.ch@targa-online.com IAN: Fabricant Important : l adresse suivante n'est pas l adresse de notre service technique. Contactez d abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus. TARGA GmbH Coesterweg SOEST GERMANY Français - 95

98 Indice Introduzione Utilizzo previsto Contenuto della confezione Specifiche tecniche Istruzioni di sicurezza Copyright Panoramica Telefono Funzioni dei pulsanti Menu e della rubrica Icone del display Base Lato inferiore della base Prima di iniziare Collegamento della base Inserire le batterie nel telefono Caricare le batterie Introduzione Accensione e spegnimento del telefono Impostazione della lingua Impostare la lingua del menu del telefono Impostare la lingua del la segreteria telefonica Impostare data e ora Impostazione del formato dell ora Menu Panoramica del menu Segreteria (segreteria telefonica) Asc messaggio Canc mess (cancella messaggi) Segret. On/Off (attiva/disattiva la segreteria telefonica) Registra memo Mess in uscita (messaggi in uscita) Imp segreteria (impostazioni della segreteria telefonica) Italiano

99 SMS Scrivi messag In arrivo Bozza In uscita Modelli Impostaz. SMS Rubrica Nuova voce Modifica voce Mostra dettagli Elimina voce Elimina tutto Copia voce Esporta voci Copia tutto Telefono Suoneria Volume Nome telefono Tono tasti Contrasto Risposta auto Durata retroill Tono conferm Seleziona base Lingua Registrazione Impostaz.base Suoneria Volume Modo Componi Richiama PIN Ora Impost. sveglia Data e Ora Formato ore Strumenti Appuntamenti Cronometro Ripristino della base Italiano - 97

100 Ripristino del telefono Utilizzo quotidiano Effettuare telefonate Telefonate esterne Telefonare a un numero della rubrica Chiamate interne Ricomposizione Rispondere alle telefonate in entrata Elenco chiamate Chiamare un numero di telefono dall elenco chiamate Funzione Vivavoce Disattivare il microfono (Mute) Inoltrare una telefonata Comunicazione interna e teleconferenze Blocco della tastiera Disattivare la suoneria Funzione di ricerca Segreteria telefonica Ascolto da remoto dei messaggi/configurazione da remoto della segreteria telefonica Risoluzione dei problemi Manutenzione/Pulizia Normativa in materia ambientale e informazioni sullo smaltimento Note di conformità Informazioni sull'assistenza e garanzia Italiano

101 Introduzione Grazie per aver scelto il telefono SilverCrest SDKT 1.7 A1 DECT con segreteria automatica, d'ora in poi definito "il dispositivo".. Grazie alla segreteria telefonica digitale incorporata, in vostra assenza le chiamate verranno registrate. Lo standard DECT elimina le interferenze durante le conversazioni telefoniche. Utilizzo previsto Questo apparecchio è un dispositivo per le telecomunicazioni. Il telefono SilverCrest SDKT 1.7 A1 DECT può essere collegato alla rete telefonica analogica. Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario installarlo correttamente. Il telefono DECT è progettato per le conversazioni telefoniche senza fili, per inviare e ricevere messaggi di testo e rispondere automaticamente alle chiamate. Il dispositivo deve essere utilizzato solamente a scopo privato e non per fini industriali né commerciali. Inoltre, non utilizzare il telefono, la base e l alimentatore in climi tropicali. Non utilizzare la base o l alimentatore all esterno. Questo dispositivo è conforme a tutte le norme e gli standard di conformità EC. Eventuali modifiche non autorizzate dell apparecchio potrebbero compromettere la conformità a tali standard. Il produttore non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni o malfunzionamenti causati da modifiche non autorizzate. Utilizzare esclusivamente accessori indicati dal produttore. Qualsiasi impiego diverso da quello summenzionato non corrisponde all utilizzo previsto. Rispettare le leggi e la normativa in materia vigenti nel paese di utilizzo. Italiano - 99

102 Contenuto della confezione A B C D E F Telefono Base Filo del telefono (l illustrazione può differire a seconda del Paese) Alimentatore (l illustrazione può differire a seconda del Paese) 2 batterie AAA (simili all illustrazione) Queste istruzioni operative (illustrazione grafica) Italiano

103 Specifiche tecniche Standard di comunicazione telefonica DECT / GAP Alimentazione Produttore: 5ESP Numero modello: 5E-AD E Entrata: VCA, 50/60 Hz, 0,15 A Uscita: 6 V, 0,5 A Consumo energetico: Standby < 0,5 W Acceso max. 3 W Telefono, batterie ricaricabili 2 batterie ricaricabili AAA/HR03/Micro (NiMH), 1,2 V / 600 mah Telefono, modalità riposo ca. 100 ore in standby Telefono, ore di conversazione circa 10 ore Telefono, tempo di carica circa 16 ore Modalità di composizione MFV (composizione a toni) (composizione a impulsi) Temperatura operativa da 5 a 45 C Temperatura di conservazione Da 0 a +60 C Umidità relativa Max. 85 % (senza condensa) Dimensioni (larghezza x altezza x profondità) Base 136 mm x 70 mm x 77 mm Telefono 51 mm x 155 mm x 29 mm Peso Base Circa 195 g incl. alimentatore Telefono Circa 117 g (incluse le batterie ricaricabili) Le specifiche tecniche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso. Istruzioni di sicurezza Quando si utilizza questo dispositivo per la prima volta, leggere le seguenti note e rispettare tutti gli avvertimenti, anche se si ha dimestichezza con i dispositivi elettronici. Conservare questo manuale in un luogo sicuro per un eventuale utilizzo futuro. In caso di vendita o cessione del dispositivo, è importante che questo manuale vi sia allegato. Italiano - 101

104 Spiegazione dei simboli di pericolo utilizzati nel manuale AVVERTENZA! Questa icona avverte di una situazione di potenziale pericolo. Ignorarla può provocare infortuni gravi o perfino la porte. ATTENZIONE! Questo simbolo indica informazioni importanti per operare in sicurezza con il prodotto e per la sicurezza dell utente. Questo simbolo indica tensione elettrica nociva. Quando si trova questo simbolo sul dispositivo, procedere come segue: Utilizzare solo l'alimentatore in dotazione (produttore: 5ESP /numero modello: 5E-AD E) per la base. Questo simbolo indica ulteriori informazioni sull argomento. ATTENZIONE! Prestare sempre attenzione che: il dispositivo non sia posizionato in prossimità di fonti di calore dirette (p.es. termosifoni); il dispositivo non venga colpito da luce solare diretta o forti luci artificiali; il dispositivo non entri in contatto con spruzzi, gocce d acqua e liquidi corrosivi e non venga mai messo in funzione in presenza di acqua; in particolare, non immergere il dispositivo in liquidi (non posizionare oggetti contenenti liquidi, come vasi o bicchieri, sopra o in prossimità dell apparecchio); il dispositivo non venga mai posizionato in prossimità di campi magnetici (es. altoparlanti); sopra o vicino al dispositivo non vengano collocate fiamme libere (es. candele accese); nel dispositivo non vengano introdotti corpi estranei; il dispositivo non venga esposto a brusche variazioni di temperatura, in quanto ciò potrebbe provocare la formazione di condensa e conseguenti cortocircuiti. Se il dispositivo è stato esposto a brusche variazioni di temperatura, attendere che giunga a temperatura ambiente (circa 2 ore) prima di accenderlo. il dispositivo non venga sottoposto a scossoni o vibrazioni eccessive. La mancata osservanza delle avvertenze precedenti può causare danni al dispositivo o alle persone Italiano

105 AVVERTENZA! Bambini e disabili I dispositivi elettrici non sono adatti ai bambini. I bambini potrebbero non comprendere gli eventuali rischi. Inoltre, le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte devono utilizzare i dispositivi elettrici solo in circostanze appropriate. Non consentire ai bambini l'uso dei dispositivi elettrici a meno che non sappiano usarli e sempre sotto la supervisione di una persona competente, responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi che non giochino con il dispositivo. Le batterie e i componenti di piccole dimensioni potrebbero provocare soffocamento. Conservare le batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini e delle persone diversamente abili. In caso di ingestione accidentale, consultare immediatamente un medico. Tenere l imballaggio fuori dalla portata di bambini e disabili. AVVERTENZA! Pericolo di soffocamento! AVVERTENZA! Alimentatore Utilizzare solo l'alimentatore in dotazione (produttore: 5ESP /numero modello: 5E-AD E) solo per la base. Non utilizzare l alimentatore con altri dispositivi. Inserire la spina dell alimentatore in una presa di corrente adatta e facilmente accessibile. Non maneggiare l alimentatore con le mani bagnate rischio di scossa elettrica. In caso l'alimentatore debba essere sostituito, sostituirlo soltanto con uno dello stesso tipo e produttore. Scollegare l'alimentatore dalla corrente in questi casi: in qualsiasi situazione di pericolo se l alimentatore emette fumo o rumori insoliti prima di un temporale in caso di danneggiamento dell alimentatore o del cavo d alimentazione in caso di esposizione a pioggia, liquidi o alti livelli di umidità in caso di pulizia In modalità Standby l alimentatore consuma comunque elettricità. Per scollegare totalmente il dispositivo dalla corrente è necessario estrarre la spina dell alimentatore dalla presa. Seguire queste istruzioni al fine di evitare potenziali rischi di ferite mortali o incendi! Non coprire mai l alimentatore rischio d incendio. ATTENZIONE! Cavi Per scollegarli, impugnare sempre i cavi dalla spina senza tirarli. Non posizionare mai sul cavo il dispositivo, oggetti pesanti o mobili e far attenzione che esso non venga schiacciato, soprattutto in prossimità delle prese e della spina. Non annodare mai il cavo, né legarlo insieme ad altri cavi. Tutti i cavi devono essere collocati in modo tale da non costituire un ostacolo o provocare il rischio di inciampo. Italiano - 103

106 AVVERTENZA! Batterie ricaricabili Inserire le batterie ricaricabili prestando attenzione alla polarità. Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco. Quando il dispositivo rimane inutilizzato per lunghi periodi di tempo, rimuovere le batterie. Un utilizzo improprio può causare esplosioni o fuoriuscite di liquido. Mai aprire o deformare le batterie. In caso contrario, la fuoriuscita del liquido interno potrebbe causare ferite. In caso di contatto fra il liquido della batteria e la pelle o gli occhi, risciacquare immediatamente con abbondante acqua fresca e rivolgersi a un medico. Non utilizzare mai batterie tradizionali (non ricaricabili) al posto delle batterie ricaricabili. Utilizzare solo batterie ricaricabili dello stesso tipo. Smaltire la batteria ricaricabile negli specifici punti di raccolta. Ambiente operativo Non utilizzare il dispositivo in ambienti con forti tassi di umidità (es. stanze da bagno) o in ambienti estremamente polverosi. Temperatura e umidità operative: da +5 a +45 C, max. 85 % umidità relativa. Conservazione del prodotto Se si lascia il dispositivo inutilizzato per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie ricaricabili dal telefono. Scollegare l alimentatore dalla presa elettrica e dalla base. Accertarsi inoltre che la temperatura di conservazione si mantenga tra i 0 e i +60 e che il tasso di umidità relativa non superi il 85%. Copyright Tutti i contenuti del presente Manuale per l utente sono coperti da copyright e vengono forniti unicamente a scopo informativo. È rigorosamente vietato copiare qualsiasi dato o informazione senza precedente autorizzazione scritta ed esplicita dell autore. Questo si applica anche a un qualsiasi uso commerciale dei contenuti e delle informazioni. Tutti i testi e le illustrazioni sono aggiornati alla data di pubblicazione Italiano

107 Panoramica Nella seconda di copertina di questo manuale è presente un illustrazione con le voci, i comandi e i numeri corrispondenti. È possibile tenere aperta la pagina mentre si leggono i diversi capitoli del manuale. Ciò consentirà di guardare i comandi citati in ogni momento. Telefono 1. Fessure per l'uscita degli altoparlanti 2. Display 3. Pulsante Rubrica 4. Comandi direzionali () Ricomposizione Pulsante Attesa/Sincronizza (R) Elenco chiamate Chiamata interna 5. Termina chiamata (pulsante On/Off) 6. Pulsanti numerici 7. Pulsante cancelletto (blocco pulsanti) 8. Microfono 9. Contatti per la carica 10. Pulsante asterisco (suonerie accese o spente/maiuscole e minuscole) 11. Pulsante Componi (vivavoce) 12. Pulsante Menu Italiano - 105

108 Funzioni dei pulsanti Menu e della rubrica Il pulsante Menu [12] e il pulsante Rubrica [3] sul telefono possiedono funzioni diverse a seconda della modalità operativa. La funzione corrente di ogni pulsante verrà indicata da una piccola icona sul display [2], proprio sopra ai pulsanti dello schermo. Funzioni possibili: OK/Conferma Elimina Mute (azzera il sonoro) Indietro Annulla Asc messaggio Messaggio successivo Accetta la telefonata Microfono mute off Apre un altro menu delle opzioni Salva voce Disattiva suoneria In modalità Standby, ai pulsanti dello schermo sono assegnate le seguenti funzioni: Pulsante Menu [12] Pulsante Rubrica [3] Menu Rubrica Italiano

109 Icone del display Le seguenti icone possono apparire nella riga superiore del display: Rubrica aperta Livello della batteria: Batterie completamente cariche Batterie mezze cariche Batterie scariche Suoneria del telefono disattivata Vivavoce attivo Tastiera Bloccata Risposta alla chiamata in entrata Microfono off (Muto) Segreteria telefonica accesa Nuovo messaggio di testo (SMS) Elenco chiamate: - voci nell'elenco chiamate (simbolo fisso) - nuova voce nell'elenco chiamate (lampeggiante) Icona dell antenna: - all'interno del campo RF (simbolo fisso) - fuori del campo (lampeggiante) Chiamata interna Italiano - 107

110 Base 13 Cerca (ricerca del telefono) 14 Abbassa il volume 15 Aumenta il volume 16 Elimina messaggi 17 Display 18 Microfono 19 Avanti (messaggio successivo/registra messaggio) 20 Riproduzione/Pausa 21 Segreteria telefonica accesa/spenta o Stop 22 Indietro (premere brevemente: va al messaggio precedente o riproduce l'attuale messaggio in uscita/tenere premuto: registra un messaggio in uscita) 23 Caricatore con i contatti per la carica 24 Altoparlante (pannello posteriore) Italiano

111 Lato inferiore della base 25 Presa di collegamento alla linea telefonica 26 Presa per l alimentatore 27 Guide per i cavi Italiano - 109

112 Prima di iniziare Estrarre il dispositivo e gli accessori dall'imballaggio. Rimuovere tutti gli imballaggi prima di iniziare. Collegamento della base Un illustrazione dei componenti menzionati di seguito si trova al capitolo Contenuto della confezione, a pag Utilizzando il cavo telefonico in dotazione [C], collegare la presa di collegamento [25], posta nella parte inferiore della base [B], alla presa della rete telefonica. Collegare l alimentatore [D] alla relativa presa [26] sulla parte inferiore della base [B]. Inserire la spina dell alimentatore [D] in una presa d alimentazione di rete facilmente accessibile. Utilizzare solo l'alimentatore in dotazione (produttore: 5ESP /numero modello: 5E- AD E) per la base. Bloccare i cavi nelle apposite guide [27]. Se possibile, non posizionare la base nel soggiorno o in camera da letto. Scegliere un luogo dove non si è abitualmente presenti (per esempio, in corridoio) Comunque, la modalità ECO a bassa potenza previene l esposizione alle radiazioni non necessaria Italiano

113 Inserire le batterie nel telefono Aprire l'alloggiamento delle batterie premendo delicatamente la rientranza sul coperchio e facendo scivolare quest ultimo verso il basso. Rimuovere quindi il coperchio dell alloggiamento. Inserire le batterie ricaricabili nel telefono [A], come mostrato di seguito. Quando si inseriscono le batterie nel telefono [A], prestare attenzione alla polarità (+ e -). I simboli di polarità sono presenti sia sulle batterie sia nel relativo vano. Ricollocare il coperchio sull'alloggiamento delle batterie. (l illustrazione è solamente rappresentativa) Caricare le batterie AVVERTENZA! Non posizionare mail il telefono sulla base senza aver prima inserito il coperchio dell'alloggiamento delle batterie! Una volta inserite le batterie nel telefono [A], prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta è necessario caricarle, utilizzando la base [B], per almeno 16 ore. A tale scopo, posizionare il telefono [A] sulla base [B], con il display [2] rivolto in avanti. Si udirà un suono di conferma. Al momento della consegna le batterie non sono cariche. Italiano - 111

114 Introduzione Accensione e spegnimento del telefono Quando un telefono viene posizionato sulla base si accende automaticamente. Per accendere o spegnere il telefono è possibile anche utilizzare il tasto Termina chiamata [5]. Tenere premuto questo pulsante [5] per almeno 5 sec. Impostazione della lingua La lingua del menu del telefono e della segreteria telefonica possono essere impostate indipendentemente. Impostare la lingua del menu del telefono Per impostare la lingua del menu del telefono procedere nel seguente modo: Con il telefono in modalità Standby, premere il pulsante Menu [12] per visualizzare il menu. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare il menu "Mobilteil". Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare la voce "Sprache". Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare la lingua desiderata dall elenco (p.es. "Italiano") Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Si udrà un suono di conferma e sul display [2] apparirà per pochi secondi il messaggio Salvato. Impostare la lingua del la segreteria telefonica Per impostare la lingua della segreteria telefonica procedere nel seguente modo: Italiano Con il telefono in modalità Standby, premere il pulsante Menu [12] per visualizzare il menu. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare il menu "Segreteria". Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare il menu "Imp segreteria". Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare la voce "Lingua". Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare la lingua desiderata dall elenco (p.es. "Italiano")

115 Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Si udrà un suono di conferma e sul display [2] apparirà per pochi secondi il messaggio Salvato. Impostare data e ora Quando si accende il dispositivo per la prima volta, per prima cosa impostare data e ora. Procedere nel seguente modo: Con il telefono in modalità Standby, premere il pulsante Menu [12] per visualizzare il menu. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare la voce "Ora". Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare la voce "Data e ora". Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. In sequenza, sarà possibile impostare anno, mese, giorno, ore e minuti. Inserire il valore desiderato con i tasti numerici [6]. Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare ogni singola voce. Se si immette un valore errato, verrà emesso un segnale acustico. Quando saranno stati immessi tutti i valori, si udirà un suono. Impostazione del formato dell ora In base alle impostazioni predefinite di fabbrica, il dispositivo è impostato su 24 ORE. Il formato orario può essere personalizzato nel seguente modo: Con il telefono in modalità Standby, premere il pulsante Menu [12] per visualizzare il menu. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare la voce "Ora". Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare la voce "Formato ore". Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare l opzione 24 ORE se si desidera una visualizzazione su 24 ore o 12 ORE per quella su 12 ore. Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Si udrà un suono di conferma e sul display [2] apparirà per pochi secondi il messaggio Salvato. Nel formato a 12 ore, la scritta pm apparirà vicino alle ore del pomeriggio (post meridiem), per distinguerle da quelle del mattino (ante meridiem) in cui apparirà invece "am". Italiano - 113

116 Menu Il telefono offre un menu estremamente facile da utilizzare. Con il telefono in modalità Standby, premere il pulsante Menu [12] per visualizzare il menu. Premere i pulsanti direzionali o [4] per spostarsi all'intero del menu. Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Premere il pulsante Menu [12] per tornare indietro punto per punto. Premere Termina chiamata [5] per uscire completamente dal menu senza salvare. Dopo 15 sec circa di inattività il menu si chiude automaticamente. Panoramica del menu Segreteria SMS Rubrica Telefono Italiano Asc mess Canc mess Segret. On/Off Registra memo Mess in uscita Imp segreteria Scrivi messag. In arrivo Bozza In uscita Modelli Impostaz. SMS Nuova voce* Modifica voce* Mostra dettagli* Elimina voce* Elimina tutto* Copia voce* Esporta voci* Copia tutto* Suoneria Volume Nome telefono Tono tasti Contrasto Risposta auto Durata retroill Conferma tono Seleziona base Lingua Registrazione Impostaz.base Suoneria Volume Modo Componi Richiama PIN Ora Impost. sveglia Data e Ora Formato ore Strumenti Appuntamenti Cronometro * Queste voci di menu saranno disponibili unicamente se la voce Opzione sarà stata confermata con il tasto Rubrica [3] e nella rubrica sarà presente almeno una voce salvata. Se precedentemente non è stata inserita nessuna voce, sarà disponibile solo la voce Nuova voce.

117 Segreteria (segreteria telefonica) Questo menu consente di impostare i seguenti parametri della segreteria telefonica: Per aprire questo menu, procedere come segue: Con il telefono in modalità Standby, premere il pulsante Menu [12] per visualizzare il menu. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare il menu "Segreteria". Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Premere o sul comando direzionale [4] per selezionare il menu desiderato, quindi premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Asc messaggio Consente di riprodurre i messaggi. Sono disponibili le seguenti opzioni: Asc nuovi mess (Ascolta i nuovi messaggi) Riproduce solo i nuovi messaggi. Se non sono presenti nuovi messaggi, si udirà un suono di conferma e sullo schermo apparirà il messaggio No mess. nuovi Asc tutti mess (Ascolta tutti i messaggi) Riproduce tutti i messaggi memorizzati in segreteria. Mentre si ascoltano i messaggi, ai pulsanti Menu e Rubrica sono assegnate le seguenti funzioni: Pulsante Menu [12]: elimina Pulsante Rubrica [3]: passa al messaggio successivo Canc mess (cancella messaggi) Questa voce di menu consente di cancellare tutti i vecchi messaggi. Premere il pulsante Rubrica [3] per cancellare i vecchi messaggi. Segret. On/Off (attiva/disattiva la segreteria telefonica) Qui è possibile attivare o disattivare la segreteria telefonica. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare l'opzione desiderata. Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare l'opzione selezionata. Si udrà un suono di conferma e sul display [2] apparirà per pochi secondi il messaggio Salvato. La segreteria telefonica può essere attivata o disattivata anche dalla base. A tale scopo, premere il pulsante Segret. On/Off [21]. Tenendo premuto il pulsante "Segret. On/Off" [21], è possibile scegliere se il chiamante può lasciare o meno un messaggio vocale. Italiano - 115

118 Registra memo Dopo il tono di conferma è possibile registrare un messaggio sulla segreteria telefonica. Premere il pulsante Rubrica [3] per salvare il messaggio. I messaggi possono essere registrati anche direttamente sulla base. Tenere premuto il pulsante Avanti [19], situato sulla base, per almeno 2 sec per avviare la registrazione. Premere il pulsante Stop [21] per interrompere la registrazione. Mess in uscita (messaggi in uscita) La segreteria contiene già due messaggi in uscita registrati (messaggi di benvenuto per "Risp e registra" e "Rispondi solo"). È tuttavia possibile registrarne uno personalizzato in qualsiasi momento. Per registrare un messaggio in uscita (di benvenuto) personalizzato, selezionare la voce di menu "Registra mess" o selezionare "Asc messaggio" per ascoltare il messaggio registrato. In entrambi i casi, è possibile selezionare uno dei seguenti messaggi in uscita: Risp e registra Dopo questo messaggio in uscita, il chiamante può registrarne uno. Rispondi solo Dopo questo messaggio, al chiamante non è consentito lasciare un messaggio. Inoltre, le chiamate vengono registrate nel relativo elenco. Se si registra un messaggio, questo verrà riprodotto automaticamente una volta. Il messaggio in uscita può essere impostato nelle "Imp segreteria" alla voce "Mod. risposta". Imp segreteria (impostazioni della segreteria telefonica) Consente di configurare la segreteria telefonica. Mod. Risposta Consente di scegliere la modalità operativa della segretaria. Risp e registra Con questa impostazione, dopo il messaggio di benvenuto il chiamante può lasciarne uno suo. Rispondi solo Con questa impostazione, il chiamante non può lasciare un messaggio dopo aver ascoltato quello registrato Italiano

119 Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare la modalità desiderata. Premere Rubrica [3] per salvare l impostazione scelta. Ritardo risp Qui è possibile impostare quante volte il telefono deve squillare prima che la segreteria prenda la chiamata. Le impostazioni possibili sono 2 o 9 squilli o Salva scatto. In modalità Salva scatto, la segreteria risponderà dopo 5 squilli se non sono stati registrati nuovi messaggi. Se è presente un nuovo messaggio, risponderà dopo il secondo squillo. Questa impostazione si rivela utile quando si desidera ascoltare i messaggi in segreteria da fuori. La mancata entrata in funzione della segreteria dopo il secondo squillo indica l assenza di nuovi messaggi e consente di riattaccare prima della risposta del dispositivo. Cod. sicurezza Per cambiare il codice di sicurezza per l'ascolto da remoto, procedere come segue: Digitare il vecchio PIN a 3 cifre (predefinito: 000). Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Digitare il nuovo PIN a 3 cifre. Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Inserire ancora il nuovo codice per confermare, quindi premere Rubrica [3] per applicare. Quando saranno stati immessi tutti i valori, si udirà un suono. Prestare attenzione a ricordare il PIN o conservarlo in un luogo sicuro. Questo codice è necessario per ascoltare da fuori i messaggi lasciati in segreteria. Lingua Consente di scegliere la lingua della segreteria telefonica. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare la lingua desiderata. Premere Rubrica [3] per salvare l impostazione scelta. Se si utilizza uno dei messaggi preregistrati, la lingua verrà modificata di conseguenza. Italiano - 117

120 SMS Questo telefono consente anche di inviare e ricevere messaggi di testo (SMS). Per poter utilizzare questa funzione è necessario che i seguenti requisiti siano soddisfatti: Sulla linea telefonica deve essere attiva questa funzione. Il fornitore dei servizi di telefonia deve supportare gli SMS da linea fissa. Il fornitore dei servizi di telefonia deve aver attivato sulla linea telefonica in questione le funzioni di invio e ricezione SMS. Per maggiori informazioni rivolgersi al proprio fornitore dei servizi di telefonia. Per poter inviare e ricevere SMS è necessario configurare alcune impostazioni del telefono. Questa procedura è descritta nel capitolo "Impostaz. SMS" a pagina 122. Per aprire il menu "SMS", procedere come segue: Con il telefono in modalità Standby, premere il pulsante Menu [12] per visualizzare il menu. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare il menu "SMS". Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare il menu desiderato, quindi premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Scrivi messag. Digitare il testo del messaggio con i tasti numerici [6]. Premere Asterisco [10] per spostarsi fra maiuscole e minuscole. È possibile selezionare un set di caratteri diverso tenendo premuto il tasto cancelletto [7]. Il metodo di inserimento in uso sarà indicato nell angolo in alto a destra dello schermo. I tasti 0 o 1 possono essere utilizzati per inserire caratteri speciali e quello 0 come barra spaziatrice. Mentre si scrive un messaggio di testo è possibile premere Rubrica [3] per scegliere fra le seguenti opzioni: Invia a Inserire il numero di telefono del destinatario del messaggio o selezionarlo dalla rubrica premendo il pulsante destro Rubrica [3]. Premere il pulsante Rubrica [3] per inviare il messaggio. Salva messag. Il messaggio creato verrà salvato in Bozza. Un suono confermerà l avvenuto salvataggio Italiano

121 Usa modello Questa funzione consente di utilizzare un modello. Esistono anche numerosi modelli personalizzabili. Selezionare un modello con i tasti direzionali o [4] e poi premere il pulsante Rubrica [3] per confermare la selezione. In arrivo Questo elenco contiene tutti gli SMS in entrata fino a quando non vengono cancellati manualmente. Per ogni messaggio, vengono visualizzati: numero di telefono del mittente, nome, data e ora e stato (nuovo o vecchio). Premere i pulsanti direzionali o [4] per spostarsi fra le informazioni di ogni singolo SMS. Premere il pulsante Rubrica [3] per leggere il messaggio. Sono disponibili le seguenti opzioni: per aprire il messaggio, premere il pulsante Rubrica [3]. Elimina L'SMS visualizzato in precedenza verrà eliminato dopo la conferma, effettuata premendo il pulsante Rubrica [3]. Premere il pulsante Menu [12] per annullare. Rispondi Consente di rispondere agli SMS letti. Una volta scritto il messaggio, premere il pulsante Rubrica [3]. È ora possibile inviare il messaggio, salvarlo o utilizzarlo come modello. Per inviare il messaggio, dopo aver selezionato questa opzione inserire il numero di telefono desiderato o selezionarlo dalla rubrica premendo il pulsante Rubrica [3]. Inoltra Consente di inoltrare gli SMS letti. Una volta scritto il messaggio, premere il pulsante Rubrica [3]. È ora possibile inviare il messaggio, salvarlo o utilizzarlo come modello. Per inoltrare il messaggio, dopo aver selezionato questa opzione inserire il numero di telefono desiderato o selezionarlo dalla rubrica premendo il pulsante Rubrica [3]. Componi numero Quando si seleziona questa opzione, verrà composto il numero del mittente. Salva numero Consente di salvare il numero di telefono in rubrica. Inserire qui, in sequenza, nome, numero di telefono e suoneria. Italiano - 119

122 Elimina tutto Una volta confermato premendo il pulsante Rubrica [3], tutti gli SMS verranno cancellati dal telefono. Premere il pulsante Menu [12] per annullare. Bozza Qui vengono memorizzate le bozze salvate. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare la bozza desiderata. Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. È ora possibile modificare la bozza. Sono disponibili le seguenti opzioni: per aprire il messaggio, premere il pulsante Rubrica [3]. Invia a Inserire il numero di telefono del destinatario del messaggio o selezionarlo dalla rubrica premendo il pulsante destro Rubrica [3]. Premere il pulsante Rubrica [3] per inviare il messaggio. Salva messag. Il messaggio creato verrà salvato in Bozza. Un suono confermerà l avvenuto salvataggio. Usa modello Questa funzione consente di utilizzare un modello. Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Componi numero Quando si seleziona questa opzione, verrà composto il numero del mittente. Elimina La bozza visualizzata in precedenza verrà eliminata dopo la conferma, effettuata premendo il pulsante Rubrica [3]. Premere il pulsante Menu [12] per annullare. Elimina tutto Una volta confermato premendo il pulsante Rubrica [3], tutte le bozze verranno cancellate dal telefono. Premere il pulsante Menu [12] per annullare Italiano

123 In uscita Questo elenco contiene tutti gli SMS in uscita e inviati fino a quando non vengono cancellati manualmente. L'icona di una busta aperta indica gli SMS già inviati mentre l'icona di una busta chiusa indica gli SMS già in coda. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare il messaggio desiderato. Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Sono disponibili le seguenti opzioni: per aprire il messaggio, premere il pulsante Rubrica [3]. Invia a Appare il numero di telefono a cui è stato inviato l'sms. È possibile inviare nuovamente l'sms a questo numero oppure immettere un nuovo numero a cui inviarlo. Se si elimina il numero di telefono premendo Menu [12], è possibile premere Rubrica [3] per selezionare un contatto della rubrica. Premere il pulsante Rubrica [3] per inviare il messaggio. Salva messag. Il messaggio verrà salvato in Bozza. Un suono confermerà l avvenuto salvataggio. Usa modello Questa funzione consente di utilizzare un modello. Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Componi numero Quando si seleziona questa opzione, verrà composto il numero del mittente. Elimina Il messaggio visualizzato in precedenza verrà eliminato dopo la conferma, effettuata premendo il pulsante Rubrica [3]. Premere il pulsante Menu [12] per annullare. Elimina tutto Una volta confermato premendo il pulsante Rubrica [3], tutti i messaggi in uscita verranno cancellati dal telefono. Premere il pulsante Menu [12] per annullare. Modelli Questi modelli sono utilizzabili per inviare SMS. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare il modello desiderato. Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. A questo punto, il modello può essere modificato o cancellato. A questo scopo, premere il pulsante Rubrica [3] per accedere alle opzioni. Italiano - 121

124 Modifica Consente di modificare il messaggio. Premere Rubrica [3] per salvare le modifiche. Elimina Il modello visualizzato in precedenza verrà eliminato dopo la conferma, effettuata premendo il pulsante Rubrica [3]. Premere il pulsante Menu [12] per annullare. Impostaz. SMS I messaggi di testo (SMS) vengono trasferiti tramite i Centri servizi SMS dei fornitori dei servizi. Per poter inviare e ricevere gli SMS è quindi necessario registrare le informazioni sul fornitore. Per maggiori informazioni, rivolgersi al proprio fornitore di rete o dei servizi. Quando si utilizza il telefono su un centralino con il tasto di chiamata esterna (p.es. "0"), l'opzione deve essere preimpostata sul numero del centro servizi SMS. Immettere quindi il numero del destinatario dell'sms senza il prefisso. Registrare le informazioni sul proprio fornitore in base alle seguenti opzioni: Centro Servizi È possibile aggiungere da 1 a 4 centri servizi. Servizio Invio Selezionare il centro servizi SMS (da 1 a 4) da utilizzare per l'invio dei messaggi. Rubrica Visualizza le voci della rubrica. Per aprire questo menu, procedere come segue: Con il telefono in modalità Standby, premere il pulsante Menu [12] per visualizzare il menu. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare il menu "Rubrica". Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Se non sono stati registrati messaggi in segreteria, è anche possibile premere il pulsante Rubrica [3] per aprire direttamente la rubrica. Per creare una nuova voce o modificarne una esistente, premere il pulsante Rubrica [3] per accedere alle opzioni della rubrica. Per modificare una voce esistente è necessario prima selezionarla con i tasti o [4]. Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Quando si aprono le opzioni e la rubrica è vuota, l unica funzione disponibile è Nuova voce Italiano

125 Nuova voce Inserire qui, in sequenza, nome, numero di telefono e suoneria. Nome Inserire il nome con il tastierino numerico [6]. Premere Asterisco [10] per spostarsi fra maiuscole e minuscole. È possibile selezionare un set di caratteri diverso tenendo premuto il tasto cancelletto [7]. Il metodo di inserimento in uso sarà indicato nell angolo in alto a destra dello schermo. I tasti 0 o 1 possono essere utilizzati per inserire caratteri speciali e quello 0 come barra spaziatrice. Premere il pulsante Rubrica [3] per salvare. Numero Inserire il numero di telefono con il tastierino numerico [6]. Per impostare una pausa nella composizione del numero (p.es. dopo aver composto "0" per la chiamata esterna", tenere premuto "0" più a lungo. Premere il pulsante Rubrica [3] per salvare. Suoneria Assegnare quindi una suoneria alla nuova voce. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare una suoneria. Sono presenti 18 suonerie fra cui scegliere. Premere il pulsante Rubrica [3] per salvare. Modifica voce Consente di modificare, in sequenza: nome, numero di telefono e suoneria di una voce esistente. Confermare ciascuna voce premendo il pulsante Rubrica [3]. Mostra dettagli Visualizza nome, numero di telefono e suoneria assegnata di una voce della rubrica selezionata precedentemente. È possibile inoltre chiamare il numero premendo il pulsante Rubrica [3] o quello Componi [11]. Premere il pulsante Menu [12] per tornare alla rubrica. Elimina voce La voce di rubrica visualizzata in precedenza verrà eliminata dopo la conferma, effettuata premendo il pulsante Rubrica [3]. Premere il pulsante Menu [12] per annullare. Elimina tutto Una volta confermato premendo il pulsante Rubrica [3], tutte le voci della rubrica del telefono verranno cancellate. Premere il pulsante Menu [12] per annullare. Italiano - 123

126 Copia voce Se sulla stessa base è registrato più di un telefono, è possibile copiare la voce della rubrica selezionata su un altro telefono dello stesso tipo. Selezionare il numero del telefono in cui si desidera copiare la voce. Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Sullo schermo apparirà il messaggio Copia su telefono x (x = numero del telefono) Sull altro telefono, la ricezione dovrà essere confermata premendo il pulsante Rubrica [3]. Se la ricezione non verrà confermata o verrà rifiutata premendo il pulsante Menu [12], la voce non sarà copiata. Esporta voci Se sulla stessa base sono registrati più apparecchi, è possibile utilizzare questa funzione per aggiungere le voci della rubrica di un telefono a quella di un altro dello stesso tipo. Nessuna voce verrà sovrascritta o cancellata. Dopo il trasferimento. le voci esistenti potrebbero apparire due volte. Selezionare il numero del telefono in cui si desidera copiare la voce. Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Sullo schermo apparirà il messaggio Copia su telefono x (x = numero del telefono) Sull altro telefono, la ricezione dovrà essere confermata premendo il pulsante Rubrica [3]. Se la ricezione non verrà confermata o verrà rifiutata premendo il pulsante Menu [12], le voci non saranno copiate. Copia tutto Se sulla stessa base sono registrati più apparecchi, è possibile utilizzare questa funzione per copiare la rubrica di un telefono su un altro dello stesso tipo. La rubrica preesistente verrà sovrascritta e tutte le voci presenti cancellate.. Selezionare il numero del telefono in cui si desidera copiare la voce. Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Sullo schermo apparirà il messaggio Copia su telefono x (x = numero del telefono) Italiano

127 SilverCrest SDT 1.7 A1 Sull altro telefono verrà visualizzato il messaggio Sostituire tutte le voci rubrica?. Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Se il messaggio non verrà confermato o verrà rifiutato premendo il pulsante Menu [12], le voci non saranno copiate. Telefono Questo menu consente di impostare diversi parametri del telefono. Per aprire questo menu, procedere come segue: Con il telefono in modalità Standby, premere il pulsante Menu [12] per visualizzare il menu. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare il menu "Telefono". Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare il menu desiderato, quindi premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Suoneria Esterna Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare una suoneria per la chiamata esterna. Sono presenti 18 suonerie fra cui scegliere. Premere il pulsante Rubrica [3] per salvare. Si udrà un suono di conferma e sul display [2] apparirà per pochi secondi il messaggio Salvato. Interna Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare una suoneria per la chiamata interna. Sono presenti 18 suonerie fra cui scegliere. Premere il pulsante Rubrica [3] per salvare. Si udrà un suono di conferma e sul display [2] apparirà per pochi secondi il messaggio Salvato. È necessario un secondo apparecchio per effettuare le chiamate interne. Volume Il volume della suoneria è regolabile su 5 diversi livelli (5 = molto alto; Off = nessuna suoneria). Premere i pulsanti direzionali o [4] per impostare il volume desiderato. Premere Rubrica [3] per salvare l impostazione scelta. Si udrà un suono di conferma e sul display [2] apparirà per pochi secondi il messaggio Salvato. Italiano - 125

128 Nome telefono Consente di modificare il nome del telefono (predefinito "Telefono"). Il nome del telefono può contenere fino a 11 caratteri. Premere il pulsante Menu [12] per cancellare il nome esistente un carattere alla volta. Inserire il nome del telefono per mezzo del tastierino numerico [6]. Premere Asterisco [10] per spostarsi fra maiuscole e minuscole. È possibile selezionare un set di caratteri diverso tenendo premuto il tasto cancelletto [7]. Il metodo di inserimento in uso sarà indicato nell angolo in alto a destra dello schermo. I tasti 0 o 1 possono essere utilizzati per inserire caratteri speciali e quello 0 come barra spaziatrice. Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Si udrà un suono di conferma e sul display [2] apparirà per pochi secondi il messaggio Salvato. Quando apparirà sullo schermo [2], il nome scelto verrà seguito dal numero del telefono. Tono tasti Premere i pulsanti direzionali o [4] per attivare o disattivare il tono dei tasti. Questa impostazione non influisce sul segnale acustico di conferma. Premere Rubrica [3] per salvare l impostazione scelta. Si udrà un suono di conferma e sul display [2] apparirà per pochi secondi il messaggio Salvato. Contrasto Consente di regolare il contrasto in 8 livelli (1=contrasto più basso, 8=contrasto più elevato). Premere i pulsanti direzionali o [4] per impostare il contrasto desiderato. Premere Rubrica [3] per salvare l impostazione scelta. Si udrà un suono di conferma e sul display [2] apparirà per pochi secondi il messaggio Salvato. Risposta auto Quando arriva una telefonata, se il telefono è sulla base è possibile accettare automaticamente la chiamata staccando l apparecchio dalla base. Premere i pulsanti direzionali o [4] per attivare o disattivare questa funzione. Premere Rubrica [3] per salvare l impostazione scelta. Si udrà un suono di conferma e sul display [2] apparirà per pochi secondi il messaggio Salvato. Durata retroill Consente di scegliere per quanto il display deve rimanere illuminato dopo la pressione di un pulsante. I valori possibili sono 10, 20, 30 o 40 sec. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare l'opzione desiderata. Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Si udrà un suono di conferma e sul display [2] apparirà per pochi secondi il messaggio Salvato Italiano

129 Tono conferm. Premere i pulsanti direzionali o [4] per attivare o disattivare il tono di conferma. Premere Rubrica [3] per salvare l impostazione scelta. Si udrà un suono di conferma e sul display [2] apparirà per pochi secondi il messaggio Salvato. Seleziona base Questa funzione consente di selezionare la base su cui si desidera registrare un telefono. Nel caso in cui, come normalmente accade, la base sia una sola, è possibile utilizzare l impostazione predefinita Auto. Se, al contrario, fossero disponibili più basi, è possibile selezionare manualmente dall elenco quella desiderata con l'opzione "Manuale". Prestare attenzione a che il telefono si trovi nel raggio d'azione RF della base. Lingua Per impostare la lingua del telefono, procedere nel seguente modo: Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare la lingua desiderata dall elenco (p.es. "Italiano") Sono disponibili le seguenti lingue: inglese, francese, spagnolo, tedesco e italiano. Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Si udrà un suono di conferma e sul display [2] apparirà per pochi secondi il messaggio Salvato. Registrazione Registra Su una base possono essere registrati al massimo 5 portatili. Di default, il telefono in dotazione è già registrato sulla base (Base 1). Per registrare un telefono de-registrato o uno nuovo con la base, procedere come segue: Avviso sull'utilizzo di telefoni di altri produttori Se si desidera registrare con la base SilverCrest un telefono DECT di terzi che supporta lo standard GAP, leggere la documentazione del produttore del telefono. Ad ogni modo, non garantiamo che i telefoni di terzi siano completamente compatibili anche utilizzando lo standard GAP. Premere i pulsanti direzionali o [4] sul telefono per selezionare la base nell elenco in cui si desidera registrare il telefono. Premere quindi il pulsante Rubrica [3]. Inserire il PIN di quattro cifre (predefinito 0000) e premere Rubrica [3] per confermare. Sul display [2] apparirà "Tenere premuto Pag. sulla base". Italiano - 127

130 Avviso sull'utilizzo di basi di altri produttori Se si desidera registrare il telefono SilverCrest con la basa di un altro produttore che supporta lo standard GAP, leggere la documentazione del produttore della base. Ad ogni modo, non garantiamo che il telefono SilverCrest sia completamente compatibile anche utilizzando lo standard GAP. Tenere premuto il pulsante Cerca [13] sulla base per almeno 10 secondi. La base avvia la ricerca dei telefoni. Non appena il telefono avrà stabilito una connessione con la base, si udrà un suono e nome e numero del telefono appariranno sul display [2]. Canc.Registraz. Questa voce di menu consente di cancellare la registrazione di un telefono dalla base su cui è registrato. Procedere nel seguente modo: Inserire il PIN di quattro cifre (predefinito 0000) e premere Rubrica [3] per confermare. Inserire il numero del telefono che si desidera escludere (da 1 a 5). Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Un suono confermerà l avvenuta cancellazione. Al posto del nome del telefono, sullo schermo [2] dell apparecchio escluso apparirà il messaggio Non registrato. Non è possibile escludere il telefono che si sta utilizzando. È possibile escludere solo altri telefoni. Impostaz.base Questo menu consente di impostare diversi parametri della base. Per aprire questo menu, procedere come segue: Con il telefono in modalità Standby, premere il pulsante Menu [12] per visualizzare il menu. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare il menu "Impostaz.base". Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare il menu desiderato, quindi premere il pulsante Rubrica [3] per confermare Italiano

131 Suoneria Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare una suoneria. Sono presenti 9 suonerie fra cui scegliere. Premere il pulsante Rubrica [3] per salvare. Si udrà un suono di conferma e sul display [2] apparirà per pochi secondi il messaggio Salvato. Volume Il volume della suoneria è regolabile su 5 diversi livelli (5 = molto alto; Off = nessuna suoneria). Premere i pulsanti direzionali o [4] per impostare il volume desiderato. Premere Rubrica [3] per salvare l impostazione scelta. Si udrà un suono di conferma e sul display [2] apparirà per pochi secondi il messaggio Salvato. Modo Componi È possibile scegliere fra due opzioni. Suono La composizione a toni è attualmente il metodo più popolare. Impulso La composizione a impulsi normalmente viene utilizzata dai dispositivi PBX più datati. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare l'opzione desiderata. Premere Rubrica [3] per salvare l impostazione scelta. Si udrà un suono di conferma e sul display [2] apparirà per pochi secondi il messaggio Salvato. Richiama Durante una telefonata, con il pulsante Attesa/Sincronizza (R) [4] è possibile utilizzare la funzione Attesa/Sincronizza. Quando si utilizza il telefono con un centralino, questa funzione consente anche di mettere in attesa una chiamata esterno o di effettuare una chiamata interna, oppure di inoltrare una chiamata esterna a un altro interno. La funzione Attesa/Sincronizza causerà una breve e temporanea interruzione di linea. Sono disponibili le seguenti opzioni: Breve Interruzione di 100 ms. Lungo Interruzione di 300 ms. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare l'opzione desiderata. Premere Rubrica [3] per salvare l impostazione scelta. Si udrà un suono di conferma e sul display [2] apparirà per pochi secondi il messaggio Salvato. Il pulsante Attesa/Sincronizza consente di utilizzare servizi specifici per le chiamate in entrata, come Chiamata in attesa. È necessario però che il fornitore di rete supporti questa funzione. Italiano - 129

132 PIN Per cambiare il PIN del telefono, procedere come segue: Dopo aver confermato con il pulsante Rubrica [3], sul display [2] apparirà il messaggio PIN vecchio Inserire il vecchio PIN (predefinito 0000) e premere Rubrica [3] per confermare. Sul display [2] apparirà la scritta PIN nuovo. Inserire un PIN nuovo per il telefono e premere Rubrica [3] per confermare. Sul display [2] apparirà la scritta Ripetere". Inserire ancora il PIN nuovo e premere Rubrica [3] per confermare. Si udrà un suono di conferma e sul display [2] apparirà per pochi secondi il messaggio PIN di sistema cambiato. Prestare attenzione a ricordare il PIN o conservarlo in un luogo sicuro. In caso di smarrimento del PIN, contattare la nostra Hotline (vedere pag. 142). Ora Questo menu consente di impostare la sveglia, data e ora, nonché il formato dell orologio. Per aprire questo menu, procedere come segue: Con il telefono in modalità Standby, premere il pulsante Menu [12] per visualizzare il menu. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare il menu "Ora". Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare il menu desiderato, quindi premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Impost. sveglia Per ogni sveglia (Una volta, Ogni giorno, lun ven) è possibile impostare ora e melodia. Per disabilitare la sveglia, selezionare Off. Inserire l ora con il tastierino numerico [6]. Premere il pulsante Rubrica [3] per salvare. Selezionare una melodia. Premere il pulsante Rubrica [3] per salvare. Mentre la sveglia è attivata, apparirà l'icona di una sveglia sul display [2] All ora impostata per la sveglia, il telefono suonerà la melodia selezionata. Premere Menu [12] per interrompere il suono della sveglia. Premere il pulsante Rubrica [3] per posticipare la sveglia. dopo circa 5 minuti la melodia suonerà Italiano

133 Data e Ora Consente di impostare data e ora. Procedere nel seguente modo: In sequenza, sarà possibile impostare anno, mese, giorno, ore e minuti. Inserire il valore desiderato con i tasti numerici [6]. Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare ogni singola voce. Quando saranno stati immessi tutti i valori, si udirà un suono. Formato ore In base alle impostazioni predefinite di fabbrica, il dispositivo è impostato su 24 ORE. Il formato orario può essere personalizzato nel seguente modo: Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare l opzione 24 ORE se si desidera una visualizzazione su 24 ore o 12 ORE per quella su 12 ore. Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Si udrà un suono di conferma e sul display [2] apparirà per pochi secondi il messaggio Salvato. Nel formato a 12 ore, la scritta pm apparirà vicino alle ore del pomeriggio (post meridiem), per distinguerle da quelle del mattino (ante meridiem) in cui apparirà invece "am". Strumenti Questo menu consente di fissare appuntamenti e di utilizzare il cronometro. Per aprire questo menu, procedere come segue: Con il telefono in modalità Standby, premere il pulsante Menu [12] per visualizzare il menu. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare il menu "Strumenti". Premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare il menu desiderato, quindi premere il pulsante Rubrica [3] per confermare. Appuntamenti È possibile inserire fino a 5 appuntamenti. In assenza di appuntamenti, verrà visualizzato un elenco da 1 a 5. Selezionare la voce desiderata e premere Rubrica (3). Sarà quindi possibile scegliere fra le opzioni Modifica o Elimina. Italiano - 131

134 Modifica Inserire titolo, data, ora e suoneria di un appuntamento. Titolo Inserire il titolo con il tastierino numerico [6]. Premere Asterisco [10] per spostarsi fra maiuscole e minuscole. È possibile selezionare un set di caratteri diverso tenendo premuto il tasto cancelletto [7]. Il metodo di inserimento in uso sarà indicato nell angolo in alto a destra dello schermo. I tasti 0 o 1 possono essere utilizzati per inserire caratteri speciali e quello 0 come barra spaziatrice. Premere il pulsante Rubrica [3] per salvare il titolo. Data Inserire la data con il tastierino numerico [6]. Premere il pulsante Rubrica [3] per salvare. Ora Inserire l ora con il tastierino numerico [6]. Premere il pulsante Rubrica [3] per salvare. Suoneria Assegnare quindi una suoneria alla nuova voce. Sono presenti 18 suonerie fra cui scegliere. Premere il pulsante Rubrica [3] per salvare. Dopo aver immesso i dati, si udrà un suono di conferma e sul display [2] apparirà per pochi secondi il messaggio Salvato. Elimina L'appuntamento segnato in precedenza verrà eliminato dopo la conferma, effettuata premendo il pulsante Rubrica [3]. Premere il pulsante Menu [12] per annullare. Cronometro Premere il pulsante Rubrica [3] per far partire il cronometro. Premere il pulsante Menu [12] per far fermare il cronometro. Se si è già cronometrato il tempo, premere il pulsante Menu [12] per far ripartire il cronometro. Mentre il cronometraggio è fermo, è possibile premere il pulsante Rubrica [3] per resettare il cronometro. Ripristino della base È possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica della base. Questa operazione, però, cancellerà tutte le impostazioni, Tuttavia, il PIN di sistema non sarà ripristinato. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica della base, tenere premuto il pulsante direzionale [4] per almeno 10 sec. Premere quindi il pulsante Rubrica [3] per confermare il messaggio di sicurezza o premere Menu [12] per annullare. Se si decide di non annullare, immettere il PIN del telefono, quindi premere Rubrica [3] per confermare Italiano

135 Ripristino del telefono È possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica del telefono. Questa operazione, però, cancellerà tutte le impostazioni, Per ripristinare le impostazioni di fabbrica, tenere premuto il pulsante direzionale Attesa/Sincronizza ( ) [4] per almeno 10 sec. Premere quindi il pulsante Rubrica [3] per confermare il messaggio di sicurezza o premere Menu [12] per annullare. Utilizzo quotidiano Effettuare telefonate Telefonate esterne Utilizzare i tasti numerici [6] per digitare il numero di telefono. Una volta fatto ciò, premere il pulsante Componi [11] per telefonare al numero digitato. Premere il pulsante Menu [12] per cancellare il numero di telefono una cifra alla volta. Per ridurre il volume durante una chiamata, premere il pulsante direzionale [4]. Per aumentare il volume durante una chiamata, premere il pulsante direzionale [4]. Sul display [2] apparirà il livello di volume in uso. Telefonare a un numero della rubrica Se si desidera utilizzare un numero memorizzato nella rubrica, in modalità Standby premere il pulsante Rubrica [3]. Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare la voce desiderata e poi il pulsante Componi [11] per far partire la telefonata. Premere i tasti numerici [6] per immettere una lettera e visualizzare le voci che iniziano per tale lettera. Per attaccare, premere Termina chiamata [5]. Chiamate interne Per maggiori informazioni su come aggiungere un numero alla rubrica, consultare il capitolo Rubrica a pag Se sulla stessa base sono registrati più telefoni, è possibile effettuare chiamate interne. Premere il pulsante direzionale INT [4] per effettuare una chiamata interna. Sul display [2] apparirà la scritta Interna. Digitare quindi il numero del telefono che si desidera chiamare. Non appena si inserisce il numero, la connessione viene stabilita immediatamente. Italiano - 133

136 Ricomposizione Premere il pulsante direzionale [4] per mostrare un elenco degli ultimi 20 numeri composti. Se il numero di telefono è stato salvato in rubrica, verrà visualizzato il nome corrispondente a quel numero. Per richiamare l ultimo numero composto, sarà sufficiente premere Componi [11], in quanto questo è già evidenziato. Per chiamare gli altri numeri dell elenco, premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare il numero cercato e poi Componi [11] per telefonare. Rispondere alle telefonate in entrata Quando si riceve una telefonata, sullo schermo [2] del telefono appare il numero del chiamante. Se il numero di telefono è stato salvato in rubrica, verrà visualizzato il nome corrispondente a quel numero. Requisito indispensabile per l'operatività di questa funzione è che sulla linea telefonica sia attivato l ID Chiamante e il chiamante non lo nasconda. Premere il tasto Componi [11] per rispondere alla chiamata. Elenco chiamate I numeri di telefono e i nomi associati in rubrica, se presenti, di tutte le telefonate in entrata vengono salvati nell elenco chiamate. Questo elenco può contenere fino a 30 telefonate in entrata. Requisito indispensabile per l'operatività di questa funzione è che sulla linea telefonica sia attivato l ID Chiamante e il chiamante non lo nasconda. Una nuova telefonata apparirà con l icona lampeggiante sullo schermo [2]. Il display [2] mostra anche il numero di telefonate perse. Per aprire l elenco chiamate, premere il pulsante direzionale [4]. Viene visualizzata l ultima telefonata ricevuta con data e ora. Se l elenco chiamate è vuoto, sul display [2] apparirà il messaggio Vuoto. Se la voce supera la lunghezza del display [2], premere i pulsanti direzionali o [4] per mostrare le altre cifre. Premere i pulsanti direzionali o [4] per scorrere l elenco chiamate. Per uscire dal menu dell elenco chiamate, premere Menu [12]. Premere Rubrica [3] per scegliere fra le seguenti opzioni: Opzione Salva numero Consente di salvare il numero di telefono in rubrica. Inserire qui, verificare o modificare, in sequenza, nome, numero di telefono e suoneria Italiano

137 Elimina La voce selezionata in precedenza verrà eliminata dopo la conferma, effettuata premendo il pulsante Rubrica [3]. Elimina tutto Una volta confermato premendo il pulsante Rubrica [3], tutte le voci in elenco verranno cancellate dal telefono. Premere il pulsante Menu [12] per annullare. Chiamare un numero di telefono dall elenco chiamate Per telefonare a un numero dall elenco chiamate, procedere come segue: Premere i pulsanti direzionali o [4] per selezionare la voce da chiamare dall elenco chiamate. Premere il tasto Componi [11] per telefonare. Per terminare una conversazione, premere Termina chiamata [5]. Funzione Vivavoce Per attivare la funzione Vivavoce, premere il pulsante Componi [11] due volte in modalità Standby o una volta durante una conversazione. Una volta attivata questa funzione, sul display [2] apparirà l'icona. Premere nuovamente il pulsante Componi [11] per disattivarla. Per ridurre il volume del vivavoce durante una chiamata, premere il pulsante direzionale [4]. Per aumentare il volume del vivavoce durante una chiamata, premere il pulsante direzionale [4]. Sul display [2] apparirà il livello di volume in uso. Disattivare il microfono (Mute) Durante una telefonata è possibile disattivare il microfono, in modo da poter parlare con terzi senza essere ascoltati. Per fare ciò, premere il pulsante Menu [12] durante la telefonata. Il microfono verrà disattivato e sul display [2] apparirà il simbolo. Premere nuovamente Menu [12] per riattivare il microfono. Inoltrare una telefonata Se sulla stessa base sono registrati più telefoni, è possibile effettuare chiamate interne. Premere il pulsante direzionale INT [4] durante una chiamata interna. Sul display [2] apparirà la scritta Interna. Digitare quindi il numero del telefono che si desidera chiamare. Non appena sarà attivo il collegamento con l altro telefono, sarà possibile parlare. Per terminare la telefonata esterna e inoltrarla all altro telefono premere Termina chiamata [5]. Italiano - 135

138 Comunicazione interna e teleconferenze Se sulla stessa base sono registrati più telefoni, è possibile effettuare comunicazioni interne e teleconferenze. Premere il pulsante direzionale INT [4] durante una chiamata interna. Sul display [2] apparirà la scritta Interna. Digitare quindi il numero del telefono che si desidera chiamare. Non appena sarà attivo il collegamento con l altro telefono, sarà possibile parlare. Premere il pulsante direzionale INT [4] per spostarsi fra la chiamata interna e quella esterna. Premere Rubrica [3] per effettuare una teleconferenza. Blocco della tastiera Tenere premuto Cancelletto [7] per circa 2 sec per bloccare la tastiera, evitando così immissioni accidentali. Sarà comunque possibile rispondere alle telefonate in entrata premendo Componi [11]. Per sbloccare la tastiera, premere il pulsante Rubrica [3] e subito dopo Cancelletto [7]. Quando la tastiera è bloccata, sul display [2] appare l icona. Quando la tastiera è bloccata è comunque possibile comporre il numero di emergenza 112 (comune a tutta l Europa). Disattivare la suoneria Per disattivare la suoneria, tenere premuto il pulsante Asterisco [10] per circa 2 secondi. Per riattivare la suoneria, tenere nuovamente premuto il pulsante Asterisco [10] per circa 2 sec. Quando la suoneria è disattivata, sul display [2] appare l icona. Funzione di ricerca Questa funzione consente di individuare il telefono se è fuori posto. Per fare ciò, premere il pulsante Cerca [13] sul telecomando. Il telefono emetterà un suono per circa 30 sec e il display [2] si illuminerà. Per disabilitare la funzione di ricerca, premere un tasto qualsiasi sul telefono Italiano

139 Segreteria telefonica Quando si configura il dispositivo per la prima volta, la segreteria verrà attivata di default, con il messaggio di benvenuto preimpostato. Decidere se si desidera che tale funzione sia attiva o disattivata. L attivazione della segreteria telefonica è indicata dallo schermo attivo sulla base [17] La segreteria può essere comodamente configurata dal telefono. Per una descrizione dettagliata, vedere il capitolo "Segreteria (segreteria telefonica) a pag La presenza di nuovi messaggi in segreteria è indicata sul telefono. Il numero dei nuovi messaggi lampeggerà sullo schermo della base [17]. I messaggi possono essere ascoltati semplicemente premendo Riproduci [20] sulla base. Su sul display [17] appare "FL", la memoria della segreteria è esaurita. Non è possibile registrare altri messaggi anche se la segreteria è abilitata. Per poter registrare altri messaggi, cancellarne qualcuno di quelli esistenti. Per eliminare tutti i vecchi messaggi, tenere premuto il pulsante Cancella messaggio [16] Premere nuovamente il pulsante Cancella messaggio [16] per eliminare il messaggio. Sul telefono, i nuovi messaggi possono essere ascoltati premendo il pulsante Rubrica [3]. Se sono presenti messaggi già ascoltati ma non cancellati, lo schermo sulla base [17] mostrerà il numero di messaggi. Tuttavia, questa indicazione non lampeggerà. Nel caso in cui la segreteria avesse già risposto alla chiamata in entrata, è possibile fermarla e rispondere premendo il pulsante Rubrica [3]. Italiano - 137

140 Ascolto da remoto dei messaggi/configurazione da remoto della segreteria telefonica La segreteria telefonica supporta la funzione di ascolto da remoto. Ciò consente di ascoltare i messaggi o di configurare la segreteria da fuori. Tuttavia, questa funzione richiede l esecuzione di un certo numero di azioni da un telefono con la modalità di composizione a toni. Procedere nel seguente modo: Telefonare al proprio dispositivo. La segreteria risponderà, si ascolterà il messaggio di benvenuto e un suono di conferma. È possibile annullare la riproduzione dei messaggi in qualsiasi momento premendo il pulsante *. Premere due volte *. Verrà richiesta l immissione del codice di sicurezza da remoto. Digitare il codice a 3 cifre (predefinito: 000). Si udirà un suono di conferma. Sono disponibili le seguenti opzioni: pulsante #: registra memo pulsante 0: elimina tutti i messaggi pulsante 2: per ascoltare i messaggi. pulsante 1: va al messaggio precedente pulsante 3: va al messaggio successivo pulsante 7: elimina il messaggio in corso. pulsante 4: riproduce il messaggio in corso. pulsante 5: registra un messaggio in uscita. pulsante 6: interrompe la registrazione ed esce dall ascolto da remoto pulsante 8: disattiva la segreteria telefonica pulsante 9: si sposta fra i messaggi in uscita; attiva la segreteria telefonica* 1 * 1 se la segreteria telefonica è attiva, risponderà alla chiamata dopo 10 squilli al minimo. Una volta premuto due volte il pulsante * e inserito il codice di sicurezza, è possibile attivare la segreteria telefonica. Se si ascoltano frequentemente i messaggi da remoto, si consiglia di configurare la modalità Salva scatto. In questa modalità, se non vi sono nuovi messaggi il dispositivo risponderà alla telefonata dopo 5 squilli. In presenza di nuovi messaggi, la segreteria si attiverà dopo il secondo squillo. La mancata entrata in funzione della segreteria dopo il secondo squillo indica l assenza di nuovi messaggi e consente di riattaccare prima che la segreteria telefonica risponda, risparmiando così denaro. Questa funzione è descritta nel capitolo "Segreteria (segreteria telefonica)" Italiano

141 Risoluzione dei problemi Il telefono non funziona / schermo vuoto L icona dell antenna lampeggia Il telefono o la base non squillano Non si odono suoni o toni di composizione per le telefonate in uscita Le batterie non sono inserite correttamente inserirle prestando attenzione alla polarità. Le batterie sono scariche ricaricarle. Il telefono è spento tenere premuto il pulsante Termina chiamata [5] per accenderlo. Il telefono è fuori campo avvicinarlo alla base. La base non riceve alimentazione controllare. Riattivare la suoneria o aumentare il volume. Il cavo del telefono è stato collegato in maniera errata effettuare i corretti collegamenti. La segreteria non registra i messaggi Controllare la sua modalità operativa. La memoria è piena. Cancellare i vecchi messaggi. Impossibile effettuare telefonate La tastiera è bloccata disattivare questa funzione. Quando si utilizza la modalità di composizione a impulsi con un PBX, è possibile che si verifichino malfunzionamenti. Ciò perché il PBX non interpreta in modo corretto gli impulsi. Passare alla modalità di composizione a toni. Manutenzione/Pulizia È necessario portare in riparazione il dispositivo quando ha subito danni come, per esempio, in caso di danni all alimentatore, al caricatore o all apparecchio, penetrazione all interno del dispositivo di liquidi o oggetti, esposizione a pioggia o umidità, malfunzionamenti o cadute. In presenza di fumo, rumori od odori insoliti, spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare l alimentatore dall alimentazione. In questo caso, smettere di utilizzare il dispositivo e farlo controllare da un esperto. Tutte le operazioni di assistenza devono essere eseguite da personale specializzato. Non smontare mai il dispositivo, l alimentatore o gli accessori. L apertura potrebbe provocare scosse elettriche mortali. Per la pulizia, utilizzare solo un panno pulito e asciutto. Non impiegare mai liquidi aggressivi. Italiano - 139

142 Normativa in materia ambientale e informazioni sullo smaltimento I dispositivi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla Direttiva europea 2012/19/EU. Tutti i dispositivi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici, presso i centri di smaltimento ufficiali. Uno smaltimento adeguato dei dispositivi usati evita danni all ambiente e alla salute. Per ulteriori informazioni su uno smaltimento appropriato, contattare i locali enti di smaltimento, le autorità competenti o il negozio dove è stato acquistato l apparecchio. Rispettare l ambiente. Non smaltire le batterie fra i rifiuti domestici. Portarle in un apposito punto di raccolta. Attenzione! Le batterie devono essere smaltite, totalmente scariche, negli appositi punti di raccolta differenziata. Nel caso in cui si gettino batterie non completamente scariche, prendere le necessarie precauzioni per prevenire cortocircuiti. Coprire i poli della batteria con nastro isolante per evitare cortocircuiti. Smaltire i materiali d imballaggio in maniera eco-compatibile. I cartoni dell imballaggio possono essere portati ai cassonetti per la carta o nei punti di raccolta pubblica per essere riciclati. Eventuali pellicole o plastiche contenute nell imballaggio possono essere portate nei punti di raccolta pubblica. Note di conformità Questo dispositivo è conforme ai requisiti di base e ad altri relativi della direttiva R&TTE 1999/5/EC, della direttiva sulla bassa tensione 2006/95/EC, della direttiva ErP 2009/125/EC e della direttiva RoHS 2011/65/EU. La Dichiarazione di conformità si trova alla fine di questo manuale Italiano

143 Informazioni sull'assistenza e garanzia Garanzia di TARGA GmbH Gentile cliente, con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Nel caso in cui dovesse riscontrare difetti del presente prodotto, Lei gode di diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti non sono in alcun modo limitati dalla garanzia qui di seguito riportata. Condizioni di garanzia Il periodo di validità della garanzia ha inizio con la data di acquisto. Conservare lo scontrino fiscale originale come prova d'acquisto. Se entro tre anni dalla data di acquisto dovessero essere riscontrati difetti di materiale o di fabbricazione, il prodotto sarà, a nostra discrezione, riparato o sostituito gratuitamente. Durata della garanzia e diritti per difetti La durata della presente garanzia non viene prolungata dalla garanzia legale. Ciò vale anche per i pezzi sostituiti e riparati. Eventuali danni e difetti già presenti al momento dell'acquisto devono essere notificati immediatamente dopo l'apertura della confezione. Allo scadere della garanzia le riparazioni saranno a carico del cliente. Copertura della garanzia L'apparecchio è stato accuratamente prodotto nel rispetto di elevati standard qualitativi e controllato scrupolosamente prima della consegna. La garanzia è valida per difetti di materiale o fabbricazione. Tale garanzia non si estende alle parti del prodotto esposte a normale usura (i cosiddetti pezzi d'usura) o al danneggiamento di pezzi fragili, ad es. interruttori, accumulatori o pezzi in vetro. La presente garanzia decade se il prodotto viene danneggiato, non utilizzato correttamente o sottoposto a manutenzione. Per un corretto utilizzo del prodotto, attenersi scrupolosamente alle istruzioni descritte nel manuale d'uso. Evitare nel modo più assoluto utilizzi e azioni sconsigliate o segnalate come pericolose nelle istruzioni d'uso. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. In caso di utilizzo improprio, scorretto o violento e in caso di interventi non eseguiti dal nostro centro di assistenza autorizzato, la garanzia è da considerarsi nulla. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l inizio di un nuovo periodo di garanzia. Gestione in caso di garanzia Per una rapida soddisfazione della Sua richiesta, si attenga alle seguenti istruzioni: - Prima della messa in funzione del prodotto, leggere attentamente la documentazione allegata. Se dovesse presentarsi un problema che non si riesce a risolvere con i mezzi indicati, contattare la nostra assistenza clienti. Italiano - 141

144 - Per ogni richiesta, si prega di custodire come prova d'acquisto lo scontrino fiscale e il codice articolo oppure il numero di serie, se esistente. - Nel caso in cui non sia possibile trovare una soluzione per via telefonica, tramite la nostra assistenza clienti viene contattata una seconda assistenza, in base alla causa del difetto. Assistenza Telefono: service.it@targa-online.com Telefono: service.ch@targa-online.com Telefono: service.mt@targa-online.com IAN: Produttore Considerare che il seguente indirizzo non coincide con l'indirizzo dell'assistenza. Contattare in primo luogo il centro di assistenza sopra indicato. TARGA GmbH Coesterweg SOEST GERMANY Italiano

145 Table of Contents Introduction Intended use Package contents Technical specifications Safety instructions Copyright Overview Handset Menu and phonebook button functions Display icons Base Bottom view of base Before you start Connecting the Base Inserting the Batteries into the Handset Charging the Batteries Getting started Switching the handset on and off Setting the language Setting the handset language Setting the answering machine language Setting the date and time Setting the time format Menu Menu overview Ans Machine (Answering Machine) Play Message Delete Msgs (Delete messages) Ans On/Off (Answering machine on/off) Record Memo Outgoing Msg (Outgoing Message) Ans Settings (Answering machine Settings) English - 143

146 SMS Write Message Inbox Drafts OutBox Templates SMS Settings Phonebook New Entry Edit Entry Show Details Delete Entry Delete All Copy Entry Copy Append Copy All Handset Ring Tone Ringer Volume Handset Name Keypad Beep Contrast Auto Talk Backlight Time Confirm Beep Select Base Language Registration Base Settings Ring Tone Ringer Volume Dial Mode Recall System PIN Time Set Alarm Date and Time Set Time Format Tools Appointment English

147 Stop Watch Resetting the base Resetting the handset Everyday Use Making calls External calls Calling a number from the phonebook Internal calls Redial Answering incoming calls Calls list Calling a phone number from the calls list Hands-free function Muting the microphone Call forwarding Intercom and conference calls Locking the keypad Switching the ringtone off Search function Answering Machine Remote listening to the messages / Remotely configuring your answering machine Troubleshooting Maintenance / cleaning Environmental regulations and disposal information Conformity notes Warranty and Service Information English - 145

148 Introduction Thank you for choosing this SilverCrest SDT 1.7 A1 DECT telephone with answering machine, hereinafter referred to as the device. With the built-in digital answering machine your calls can be accepted while you are absent. The DECT standard allows phone conversations without any interference. Intended use This is a communications technology device. You can connect the SilverCrest SDT 1.7 A1 DECT telephone to the analogue telephone network. In order to use the device, it has to be installed properly first. The DECT telephone has been designed for wireless telephone conversations, sending and receiving text messages and answering calls automatically. The device may only be used for private use, not industrial or commercial use. Furthermore, the telephone, the base and the power adapter may not be used in tropical climates. Do not use the base or the power adapter outdoors. This device fulfils all relevant norms and standards concerning CE conformity. In the case of unauthorised modifications to the device, compliance with these standards shall no longer be guaranteed. The manufacturer shall not be liable for any damage or malfunctions resulting therefrom. Only use accessories recommended by the manufacturer. Any use other than that mentioned above does not correspond to the intended use. Observe the regulations and laws in the country of use English

149 Package contents A B C D E F Handset Base Telephone cord (illustration may differ according to country) Power adapter (illustration may differ according to country) 2 x AAA batteries (similar to illustration) These operating instructions (lineart illustration) English - 147

150 Technical specifications Telephone communication standards DECT / GAP Power supply Manufacturer: 5ESP Model number: 5E-AD E Input: V~, 50/60Hz, 0.15A Output: 6V, 0.5A Power consumption: Standby < 0.5W On max. 3W Handset, rechargeable batteries 2 rechargeable AAA / HR03 / Micro batteries (NiMH), 1.2V / 600mAh Handset, idle mode approx. 100 hours in standby mode Handset, talk time approx. 10 hours Handset, charging time approx. 16 hours Dial modes MFV (tone dial) IWV (pulse dial) Operating temperature range +5 C to +45 C Storage temperature range 0 C to +60 C Relative humidity max. 85 % (non-condensing) Dimensions (width x height x depth) Base 136 mm x 70 mm x 77 mm Handset 51 mm x 155 mm x 29 mm Weight Base approx. 195 g incl. power adapter Handset approx. 117 g incl. rechargeable batteries The technical specifications and design can be changed without prior notice. Safety instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference. If you sell the device or pass it on, it is essential that you also hand over this manual, as it is part of the product English

151 Explanation of danger-alerting symbols used in this manual CAUTION! This icon alerts you about a potential dangerous situation. Ignoring it can lead to severe injury or even death. WARNING! This symbol denotes important information for the safe operation of the product and user safety. This symbol denotes harmful electric voltage. When encountering this symbol on the device, the user must note the following: Please only use the supplied power adapter (manufacturer: 5ESP /model number: 5E-AD E) for the base. This symbol denotes further information on the topic. WARNING! Always make sure that the device is not exposed to direct heat sources (e.g. radiators) no direct sunlight or bright artificial light reaches the device contact with water spray and drops and aggressive fluids is avoided and the device is never operated near water, the device is never submerged (do not place any items containing liquids, such as drinks, vases, etc. on or near the device). the device is never placed near magnetic fields (e.g. speakers) no naked flames (e.g. burning candles) are placed on or near the device no foreign bodies can penetrate into the device the device is not subjected to any major temperature fluctuations as this can cause condensation and short-circuiting. If the device has been exposed to strong temperature fluctuations, wait for it to reach the ambient temperature before switching it on (about 2 hours). the device should not be subject to excessive shocks and vibrations Failure to heed the warnings above may result in damage to the device or injury. English - 149

152 CAUTION! Children and persons with disabilities Electrical devices are not suitable for children. Children may not understand that they can be dangerous. Also persons with reduced physical, sensory or mental capabilities should only use electrical devices in appropriate circumstances. Never allow children to use electrical devices unsupervised, unless they are instructed accordingly and supervised by a competent person responsible for their safety. Children should always be supervised to ensure that they do not play with the product. Batteries and small parts are potential choking hazards. Keep the rechargeable batteries out of reach. If a battery is swallowed, seek medical help immediately. Keep the packaging away from children and persons with disabilities. CAUTION! Danger of suffocation! CAUTION! Power adapter Please use the supplied power adapter (manufacturer: 5ESP /model number: 5E-AD E) for the base only. Never connect the power adapter to other devices. Only plug the power adapter into a suitable and easily accessible power socket. Do not touch the power adapter with wet hands as this could cause an electric shock. If the power adapter has to be replaced, it must be replaced only by a power adapter of the same type and manufacturer. Unplug the power adapter from the mains under the following circumstances: in any dangerous situation if the power adapter makes an unusual noise or gives off smoke before a storm and/or thunderstorm when the power adapter or the power cord have been damaged if the power adapter has been exposed to rain, liquids or high levels of humidity when you wish to clean it The power adapter consumes electricity even in Standby mode. In order to completely disconnect the device from the mains, the power adapter must be pulled out from the wall outlet. Please follow these instructions to avoid risk of potential fatal injury or fire! Never cover the power adapter, otherwise there is a risk of fire English WARNING! Cables Always hold cables by the plug and never pull on the cable itself. Never place heavy objects or furniture on the cables and take care that the cord does not become trapped, especially at the plug and sockets. Never tie knots in a cable and do not tie them to other cables. All cables must be laid so that nobody can trip over them or be obstructed by them.

153 CAUTION! Rechargeable batteries Insert the rechargeable batteries with the correct polarity. Never throw any rechargeable batteries into fire. Remove the rechargeable batteries if the device is not going to be used for a long time. Improper use could cause explosions or leaks. Batteries must never be opened or deformed. Otherwise any leaking battery fluids may cause injuries. If the battery fluid becomes in contact with the skin or eyes, rinse immediately with plenty of water and seek medical aid. Never use conventional (non-rechargeable) batteries instead of the rechargeable batteries. Only use rechargeable batteries of the same type. Rechargeable batteries must be disposed of at specific collection points. Operating environment The device is not designed for use in environments with high humidity (e.g. bathrooms) or excessive levels of dust. Operating temperature and operating humidity: +5 C to +45 C, max. 85 % relative humidity. Storing When Not Using the Product When left unused for a long period of time, remove the rechargeable batteries from the handset. Unplug the power adapter from the mains and disconnect it from the base. Also make sure that the storage temperature is maintained between 0 C and +60 C. Humidity must not exceed 85% RH. Copyright All the contents of this user manual are protected by copyright and provided to the reader for information only. Copying data and information without the prior explicit written consent of the author is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information. All texts and diagrams are up-to-date as of the date of printing. English - 151

154 Overview An additional illustration of the items and controls and their corresponding numbers can be found on the inner page of the fold-out cover of this user manual. You can keep this page folded out whilst reading the different chapters of this user manual. This allows you to refer to the relevant controls at any time. Handset 1. Slots for speaker output 2. Display 3. Phonebook button 4. Directional control () Redial Recall/Flash (R) button Calls list Internal call 5. End call (On/Off button) 6. Numeric buttons 7. Hash button (Button lock) 8. Microphone 9. Charging contacts 10. Asterisk button (ringtones on or off / toggles between upper and lower case) 11. Dial button (hands-free) 12. Menu button English

155 Menu and phonebook button functions The Menu button [12] and the Phonebook button [3] on the handset may have different functions depending on the operation mode. The currently assigned function will be indicated by a small display [2] icon just above the buttons. Possible functions: OK / Confirm Delete Mute (Mute the sound) Back Cancel Play message Next message Accept the call Microphone mute off Opens another options menu Save entry Mute ringtone In standby mode the buttons have the following functions assigned: Menu button [12] Phonebook button [3] Menu Phonebook English - 153

156 Display icons The following icons may appear on the top display line: Phonebook opened Battery level: Batteries fully charged Batteries half charged Batteries empty Handset ringtone off Hands-free enabled Keypad locked Incoming call answered Microphone off (muted) Answering machine on New text message (SMS) Calls list: - entry in calls list (steady indication) - new entry in calls list (flashing) Antenna icon: - within RF range (steady indication) - out of range (flashing) Internal call English

157 Base 13 Paging (search the handset) 14 Reduce volume 15 Increase volume 16 Delete messages 17 Display 18 Microphone 19 Next (to next message / record message) 20 Playback/Pause 21 Answering machine on/off or Stop 22 Back (press briefly: go to previous message or play the current outgoing message / keep pressed: record an outgoing message) 23 Charger cradle with charging contacts 24 Speaker (back panel) English - 155

158 Bottom view of base 25 Telephone connection socket 26 Power adapter socket 27 Cable guides English

159 Before you start Remove the packaging from the device and the accessories. Remove all the packaging material before getting started. Connecting the Base An illustration of the components mentioned below can be found in the Package Contents section on page 147. Using the supplied telephone cord [C], connect the telephone connection socket [25] on the bottom of the base [B] to the telephone wall jack. Connect the power adapter plug [D] to the power adapter socket [26] on the bottom of the base [B]. Plug the power adapter [D] into an easily accessible wall outlet. Please only use the supplied power adapter (manufacturer: 5ESP /model number: 5E-AD E) for the base. Secure the cables in the corresponding cable guides [27]. If possible, do not place the base in living rooms or bedrooms. Choose a place where you are usually not present all the time (e.g. on the corridor). The low-power ECO mode will already avoid unnecessary exposure to radiation. English - 157

160 Inserting the Batteries into the Handset Open the battery compartment by gently pressing the ribbed area of the battery compartment cover and then sliding it downwards. Next remove the battery compartment cover. Insert the rechargeable batteries into the handset [A] as illustrated below. Take care to insert the batteries into the handset [A] observing the correct polarity (+ and ). The correct polarity is labelled on the batteries and inside the battery compartment. Replace the cover to close the battery compartment. (The figure is representational) Charging the Batteries CAUTION! Never place the handset on the base without inserting the battery compartment cover! Once the batteries have been inserted in the handset [A], they must be charged using the base [B] for at least 16 hours before using the handset for the first time. To do so, place the handset [A] with the display [2] facing forward onto the base [B]. A confirmation beep will sound. On delivery, the batteries are not charged English

DC41x. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

DC41x. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions Strahlungsarmes schnurloses DECT /GAP Telefon Teléphone DECT/GAP sans fil et à faible rayonnement Telefono cordless DECT/GAP a basse radiazioni Low radiation cordless DECT/GAP telephone DC41x Bedienungsanleitung

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3 Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4 Guide d utilisation Rév. 1.3 Table des matières Introduction...1 Fonctionnalités...2 Contenu de l emballage...2 Installation du matériel...3 Face avant...

Plus en détail

Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340. Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3800-675 DE FR

Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340. Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3800-675 DE FR Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340 Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR PX-3800-675 DE Inhaltsverzeichnis / Sommaire INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE Wichtige Hinweise zu Beginn... 6 Wichtige

Plus en détail

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1.

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1. Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1. Funktionen : Digitaler Entfernungsmesser für Landkarten Masstäbe von 1:100 bis 1:99.999.999 Taschenrechner Uhrzeitanzeige / Count Down Timer Thermometer

Plus en détail

Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten

Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten Lecteur MP3 & radio portable avec effets lumineux RVB Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR ZX-1511-675 DE INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Mobiles Radio

Plus en détail

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

Solar-Funk-Armbanduhr. Bedienungsanleitung - Seite 1

Solar-Funk-Armbanduhr. Bedienungsanleitung - Seite 1 Solar-Funk-Armbanduhr im Fliegeruhren-Style Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser solarbetriebenen Armbanduhr. Diese Armbanduhr nutzt die umweltfreundliche Energie der

Plus en détail

Multimedia-Player MP-C7085

Multimedia-Player MP-C7085 Version 10/07 Multimedia-Player MP-C7085 Bedienungsanleitung Seite 2-37 Multimedia-Player MP-C7085 Operating Instructions Page 38-73 Lecteur multimédia «MP-C7085» Mode d emploi Page 74-109 Multimedia Player

Plus en détail

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Plus en détail

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4 On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten

Plus en détail

Inhaltsverzeichnis. Inhaltsverzeichnis 3

Inhaltsverzeichnis. Inhaltsverzeichnis 3 DE Inhaltsverzeichnis NL Inhaltsverzeichnis... 3 Sicherheitshinweise... 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 5 Vorbereitung... 9 Gerät auspacken... 9 Batterie in die Fernbedienung einlegen... 9 Anschlüsse...

Plus en détail

Serveur de Communications Modulaire

Serveur de Communications Modulaire Serveur de Communications Modulaire NewPhone GmbH Birrfeldstrasse 21 CH-5507 Mellingen Switzerland Phone +41 56 481 70 00 Fax +41 56 481 70 07 email info@newphone.ch Web www.newphone.ch Sirio est... modulaire

Plus en détail

D Deutsch Seite 3. Français page 42. Italiano pagina 82. English page 122

D Deutsch Seite 3. Français page 42. Italiano pagina 82. English page 122 Manual Digital TV D Deutsch Seite 3 F Français page 42 I Italiano pagina 82 E English page 122 Kapiteleinteilung 1. Einleitung 5 Über die Bedienungsanleitung 6 Smart Card 6 2. Die Fernbedienung 7 Überblick

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110

PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110 PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME

Plus en détail

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560 Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56

Plus en détail

Informatique pour Scientifiques I

Informatique pour Scientifiques I Informatique pour Scientifiques I Cours 6. - Introduction à la programmation - Elements de programmation dans Mathematica 28-11-06 Dr. Jean Hennebert 1 Plan Objectifs de ce cours: 1. Qu est-ce que la programmation?

Plus en détail

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung DE FR Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung Système d'alarme sans fil XMD-280 Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3835-675 DE INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung...4 Lieferumfang...4

Plus en détail

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Dossier 3 Leçon 9 Sorties Et pour vous? I Comprendre Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Entrées Salade italienne SteakChez

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

TVAC16000A. Bedienungsanleitung Notice d utilisation Gebruikershandleiding Istruzioni per l'uso

TVAC16000A. Bedienungsanleitung Notice d utilisation Gebruikershandleiding Istruzioni per l'uso TVAC16000A D F I Bedienungsanleitung Notice d utilisation Gebruikershandleiding Istruzioni per l'uso Wichtige Hinweise und FAQs zu diesem Produkt und weiteren Produkten finden Sie auf der Internetseite

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation Products Solutions Services W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation 2 Endress+Hauser 1. Systemanforderungen 1.1. W@M Enterprise Server W@M Enterprise wird auf einem

Plus en détail

Bedienungsanleitung user manual Mode d emploi

Bedienungsanleitung user manual Mode d emploi Bedienungsanleitung user manual Mode d emploi Inhalt Deutsch Sicherheitshinweise...3 Gerätebeschreibung Systemvoraussetzungen...4 Geräteansicht...5 Bedienung...6 Begriffserklärung...7 Netzwerk einrichten

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

Bedienungsanleitung / Mode d emploi

Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR 10,1"-Tablet-PC XWi10.twin mit IPS-Display und Windows 8.1 Tablette tactile 10,1" XWi10.twin avec écran IPS et Windows 8.1 Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-8873-675 DE INHALTSVERZEICHNIS /

Plus en détail

Handset / Combiné D4 Office

Handset / Combiné D4 Office Handset / Combiné Subscriber Number: Name of User / Group: Bedienungsanleitung Operating Manual Manuel d utilisation Order No. 50 0080 7224-a V 0.2 Copyright Alle Rechte bei der Funkwerk Security Communications

Plus en détail

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG English... page 2 Français... page 17 Deutsch...Seite 32 Loader

Plus en détail

With built-in 2.4 inch / 6,1 cm monitor mit integriertem 2.4 / 6,1 cm Monitor Avec écran 2.4 / 6,1 cm pouces intégré met 2.4 inch / 6,1 cm monitor

With built-in 2.4 inch / 6,1 cm monitor mit integriertem 2.4 / 6,1 cm Monitor Avec écran 2.4 / 6,1 cm pouces intégré met 2.4 inch / 6,1 cm monitor WIRELESS REAR VIEW CAMERA SYSTEM WITH MIRROR DISPLAY & BLUETOOTH 2.1 HAND FREE SYSTEM KABELLOSES INNENSPIEGEL RÜCKFAHR- KAMERA-SYSTEM & BLUETOOTH 2.1 CAMERA DE RECUL SANS FILS & KIT MAIN-LIBRE BLUETOOTH

Plus en détail

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) 8. Mai 2014 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen

Plus en détail

Bedienungsanleitung EH-35MPR. Digitaler Media Player/Recorder

Bedienungsanleitung EH-35MPR. Digitaler Media Player/Recorder Bedienungsanleitung EH-35MPR Digitaler Media Player/Recorder Vielen Dank für den Kauf des EH-35MPR. Wir sind sicher, dass Sie mit dem Produkt viel Freude haben werden. Der Einfachheit halber nennen wir

Plus en détail

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à

Plus en détail

8"-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1

8-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1 DE FR 8"-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1 Tablette tactile 8 XWI.8 3G avec écran IPS et Windows 8.1 Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-8872-675 DE INHALTSVERZEICHNIS/SOMMAIRE

Plus en détail

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben

Plus en détail

1-Kanal-Digitalrecorder. 1 Channel Digital Recorder. Enregistreur numérique à 1 canal. 1-kanaals digitale recorder

1-Kanal-Digitalrecorder. 1 Channel Digital Recorder. Enregistreur numérique à 1 canal. 1-kanaals digitale recorder CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com 100% Recycling- Papier. Chlorfrei gebleicht. 100% recycling paper. Bleached without chlorine. 100% papier recyclé. Blanchi sans chlore. Impressum Diese Bedienungsanleitung

Plus en détail

Base de données du radon en Suisse

Base de données du radon en Suisse Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

Precautions. Keep this manual After reading this manual, please keep it for later reference.

Precautions. Keep this manual After reading this manual, please keep it for later reference. 2 Precautions Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction. In direct sunlight Locations of extreme temperature or humidity Excessively dusty or dirty locations Locations

Plus en détail

Application Guide ZyXEL ZyWALL SSL 10

Application Guide ZyXEL ZyWALL SSL 10 Application Guide ZyXEL 10 2009 Copyright by Studerus AG, 8603 Schwerzenbach Vers. 2.0/0905 Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Sous réserve de modifi cations et d erreurs. Einsatzszenarien 10 (Seite

Plus en détail

Coin-System. Bedienungsanleitung Mode d emploi. Instruktions-Nr N d instruction 537 324.AA No. d istruzione

Coin-System. Bedienungsanleitung Mode d emploi. Instruktions-Nr N d instruction 537 324.AA No. d istruzione Coin-System Bedienungsanleitung Mode d emploi Gerät erst nach dem Lesen dieser Anleitung in Betrieb nehmen! Ne mettre en marche l appareil qu une fois après avoir lu ce mode d emploi! Mettere in funzione

Plus en détail

RouteControl. Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table des mati res Indice Inhoudsopgave. Fig. 1... 2. Fig. 2... 35 ... 3 8 ... 9 14 ...

RouteControl. Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table des mati res Indice Inhoudsopgave. Fig. 1... 2. Fig. 2... 35 ... 3 8 ... 9 14 ... 10772 RouteControl Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table des mati res Indice Inhoudsopgave Fig. 1... 2 Fig. 2... 35 D GB F I NL... 3 8... 9 14... 15 23... 23 29... 30 34 Fig.1 A B C D E F G A = B

Plus en détail

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen IBAN I C & IBAN & BIC, pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen POUR FACILITER VOS OPÉRATIONS DE TRANSFERTS INTERNATIONAUX La Commission

Plus en détail

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Plus en détail

Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi

Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi testo 512 Digital-Manometer Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi de en fr Inhalt Allgemeine Hinweise...2 1. Sicherheitshinweise...3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung...4 3. Produktbeschreibung...5

Plus en détail

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen) März 2007 Behandlung von Falschgeld und falschen Edelmetall-Münzen und -Barren Traitement de la fausse monnaie, des fausses pièces de monnaie et des faux lingots en métal précieux Behandlung von in- und

Plus en détail

Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation succincte

Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation succincte CMC III Analoger Differenzdrucksensor CMC III Analogue Differential Pressure Sensor Détecteur de pression différentielle analogique CMC III DK 7030.150 Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung

Plus en détail

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d utilisation POWER PEAK INFINITY 2. No. 8294

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d utilisation POWER PEAK INFINITY 2. No. 8294 Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d utilisation No. Bedienungsanleitung Bestell Nr. 1. Allgemeine Informationen Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, daß Sie sich für die AutomatikLadestation

Plus en détail

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices Models: dgimd13 Mediacast Setup Mediacasting from UPnP compatible devices Please read these instructions carefully prior to installation Important Note: This procedure was written in conjunction with an

Plus en détail

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Ausweis-Nr. / Certificate No. 40033326 Blatt / page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Enphase Energy,

Plus en détail

icd 21 Micro-HiFi-System & ipod-dock

icd 21 Micro-HiFi-System & ipod-dock icd 21 Micro-HiFi-System & ipod-dock 7721.254 Bedienungsanleitung; Seite 1 Mode d'emploi; page 21 Istruzioni d'uso; pagina 41 7721.254--iCD21-Micro-D-01-sw.indd 63 25.01.10 11:46 7721.254--iCD21-Micro-D-01-sw.indd

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

RGB-LED-Steuergerät Seite 2-20. RGB-LED controller Page 21-39. Unité de commande pour DEL RVB Page 40-58. RGB-LED controller Pagina 59-77

RGB-LED-Steuergerät Seite 2-20. RGB-LED controller Page 21-39. Unité de commande pour DEL RVB Page 40-58. RGB-LED controller Pagina 59-77 BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Version 09/11 RGB-LED-Steuergerät Seite 2-20 RGB-LED controller Page 21-39 Unité de commande pour DEL RVB Page 40-58 RGB-LED

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

Ä.?0ùä EPZ. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EPZ 10202

Ä.?0ùä EPZ. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EPZ 10202 EDK10202EZ3.?0ù Ä.?0ùä EPZ Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EPZ 10202 Extension Board II für Drive PLC Extension Board II for Drive PLC Carte d extension II pour Drive PLC

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

IAN 100683 KFZ-LADEGERÄT MIT STARTHILFEFUNKTION ULG 12 A1

IAN 100683 KFZ-LADEGERÄT MIT STARTHILFEFUNKTION ULG 12 A1 KFZ-LADEGERÄT MIT STARTHILFEFUNKTION ULG 12 A1 KFZ-LADEGERÄT MIT STARTHILFEFUNKTION Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung CHARGEUR DE BATTERIE POUR VOITURE AVEC FONCTION D AIDE

Plus en détail

a) + Oui, une baguette et un beaujolais. b) + Des camemberts de Normandie? c) + C est un parfum? d) + S il vous plaît. Block 1

a) + Oui, une baguette et un beaujolais. b) + Des camemberts de Normandie? c) + C est un parfum? d) + S il vous plaît. Block 1 Willkommen bei Couleurs de France. Damit Sie sich in den richtigen Kurs einstufen, bitten wir Sie, folgende Fragen genau durchzulesen und jeweils eine Antwort anzukreuzen. Beachten Sie dabei Folgendes:

Plus en détail

SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT

SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT IMPORTANT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT D UTILISER LES APPLICATIONS HERBERGEES PAR ADOBE. EN CLIQUANT POUR ACCEPTER CE CONTRAT, VOUS ACCEPTEZ D'ETRE LIE

Plus en détail

PRESS RELEASE 2015-04-21

PRESS RELEASE 2015-04-21 PRESS RELEASE 2015-04-21 PEGAS: Launch of Physical Futures contracts for PSV market area on 17 June 2015 Leipzig, Paris, 21 April 2015 PEGAS, the pan-european gas trading platform operated by Powernext,

Plus en détail

Android Quad Core TV Box. Android Quad Core TV Box. Mini PC Quad Core Android. Android Quad Core TV Box. Bedienungsanleitung

Android Quad Core TV Box. Android Quad Core TV Box. Mini PC Quad Core Android. Android Quad Core TV Box. Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Android Quad Core TV Box Best.-Nr. 1272033 Seite 2-30 Operating Instructions Android Quad Core TV Box Item No. 1272033 Page 31-59 Notice d emploi Mini PC Quad Core Android N de commande

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Register your product and get support at www.philips.com/welcome

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome 4 www.philips.com/avent Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands Trademarks owned by the Philips Group.

Plus en détail

PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE

PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE ! WARNING! BEFORE USING THIS PRODUCT, READ THE MANUALS FOR THIS ACCESSORY AND THE XBOX 360 CONSOLE (AND ANY OTHER APPLICABLE MANUALS) FOR IMPORTANT SAFETY

Plus en détail

Quick-Manual. Comfort VS1

Quick-Manual. Comfort VS1 Quick-Manual Comfort VS1 Inhalt Contenu Contenuto 1. So legen Sie die SIM-Karte ein 3 2. So laden Sie den Akku auf 4 3. Und wozu sind all die Tasten da? 5 4. Wie speichern Sie neue Kontakte in Ihrem Telefonbuch?

Plus en détail

Brotbackautomat Machine à pain Macchina del pane Bread machine Broodbakautomaat

Brotbackautomat Machine à pain Macchina del pane Bread machine Broodbakautomaat Brotbackautomat Machine à pain Macchina del pane Bread machine Broodbakautomaat MICROMAXX MD 14752 Bedienungsanleitung Mode d mploi Istruzioni per l uso Instruction Manual Handleiding Inhalt 1. Zu dieser

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Rainshower System. Rainshower System

Rainshower System. Rainshower System 27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7

Plus en détail

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie Martec Pet Care Produkte sind im Fachhandel erhältlich. Sie haben ein Produkt nicht gefunden? Sie haben Fragen? Gerne helfen wir Ihnen weiter schreiben Sie eine E-Mail an: info@martecpetcare.ch Les produits

Plus en détail

TABLE OF CONTENTS: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

TABLE OF CONTENTS: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS TABLE OF CONTENTS: ENGLISH Introduction Features 3 Technical Specifications 4 Connectors Description & Illustration 5 Installation of Power Supply 6 Troubleshooting / Warranty and RMA 7 DEUTSCH Einleitung

Plus en détail

2.4 GHz Wireless Colour Camera Set with USB Page 43-81

2.4 GHz Wireless Colour Camera Set with USB Page 43-81 BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D EMLPOI OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Version 11/09 2,4 Ghz Funk-Farbkamera-Set mit USB Seite 4-42 2.4 GHz Wireless Colour Camera Set with USB Page 43-81 Ensemble

Plus en détail

Technische Bestellungen Commandes techniques

Technische Bestellungen Commandes techniques Technische Bestellungen Commandes techniques Eingabefrist 31. Mai 2012 Délai de commande 31 mai 2012 Reg.Nr. Halle Stand Tel. Fax Den Dienstleistungskatalog erhalten Sie über www.sindex.ch/dienstleistungskatalog

Plus en détail

Démarreur intelligent de magnétoscope Page 35-50 Leerbare videostarter Pagina 51-66

Démarreur intelligent de magnétoscope Page 35-50 Leerbare videostarter Pagina 51-66 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D EMLPOI GEBRUIKSAANWIJZING Version 03/05 Lernfähiger Video-Starter Seite 3-18 Adaptive Video Starter Page 19-34 Démarreur intelligent de magnétoscope

Plus en détail

TEPZZ_98 747B_T EP 1 983 747 B1 (19) (11) EP 1 983 747 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN. (51) Int Cl.:

TEPZZ_98 747B_T EP 1 983 747 B1 (19) (11) EP 1 983 747 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN. (51) Int Cl.: (19) TEPZZ_98 747B_T (11) EP 1 983 747 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 14.08.13 Bulletin 13/33 (1) Int Cl.: H04N /77 (06.01) H04N /76

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Fiche de Renseignements

Fiche de Renseignements Centre Brill Bruch Lallange Jean Jaurès nenwisen Année scolaire 2012/2013 Année scolaire 2013/2014 Année scolaire 2014/2015 Coordonnées de l enfant / Persönliche Daten des Kindes No Client : Nom : Date

Plus en détail

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch Berufsmaturitätsschulen des Kantons Aargau Aufnahmeprüfung 2008 ranzösisch Kandidaten-Nr. Name orname Zeit: 60 Minuten Die ranzösischprüfung besteht aus 4 Teilen: Richtzeit: Bewertung: A Textverstehen

Plus en détail

Benutzerhandbuch auswählen: - deutsch - englisch - französisch

Benutzerhandbuch auswählen: - deutsch - englisch - französisch Benutzerhandbuch auswählen: - deutsch - englisch - französisch ZGR-online 1.2 Benutzerhandbuch Antragstellung Projekt-/Verfahrensname: ZGR-Online Version: 1.2 Stand: Release 601 (März 2015) Impressum Dieses

Plus en détail

Pure U bike 4.1. www.tunturi.com USER MANUAL...03-19 BETRIEBSANLEITUNG...20-37 MODE D'EMPLOI...38-56 HANDLEIDING...57-74

Pure U bike 4.1. www.tunturi.com USER MANUAL...03-19 BETRIEBSANLEITUNG...20-37 MODE D'EMPLOI...38-56 HANDLEIDING...57-74 Pure U bike 4.1 USER MANUAL...03-19 BETRIEBSANLEITUNG...20-37 MODE D'EMPLOI...38-56 HANDLEIDING...57-74 Serial number Seriennummer Numero de serie Serienummer www.tunturi.com Owner s manual Pure 4.1 GB

Plus en détail

Einstellbares Labornetzgerät BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 4-24

Einstellbares Labornetzgerät BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 4-24 Einstellbares Labornetzgerät BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 4-24 Programmable Laboratory Power Unit OPERATING INSTRUCTIONS Page 25-45 Alimentation de laboratoire programmable NOTICE D EMPLOI Page 46-66 Instelbaar

Plus en détail

LiPo-/LiFe-BALANCER-LADEGERÄT e4. LiPo/LiFe BALANCE CHARGER e4. CHARGEUR-ÉQUILIBREUR pour LiPo/LiFe «e4» LiPo-/LiFe-BALANCER-OPLADER e4

LiPo-/LiFe-BALANCER-LADEGERÄT e4. LiPo/LiFe BALANCE CHARGER e4. CHARGEUR-ÉQUILIBREUR pour LiPo/LiFe «e4» LiPo-/LiFe-BALANCER-OPLADER e4 LiPo-/LiFe-BALANCER-LADEGERÄT e4! BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 2-21 LiPo/LiFe BALANCE CHARGER e4 ( OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 22-41 CHARGEUR-ÉQUILIBREUR pour LiPo/LiFe «e4» # NOTICE D EMPLOI PAGE 42-61 LiPo-/LiFe-BALANCER-OPLADER

Plus en détail

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts Industrie AG Adresse : Zürcherstrasse 5 8952 Schlieren Case postale : Postfach 150 8952 Schlieren Pays : Schweiz Canton : ZH Langage : D Web : SicCode : Branche : www.industrie.ch MEC Fabric. de biens

Plus en détail

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010 Themen in dieser Ausgabe: Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Überschrift Nebenartikel FONDATION

Plus en détail

Klon-Festplatten-Dock USB 3.0. Double station d accueil USB 3.0

Klon-Festplatten-Dock USB 3.0. Double station d accueil USB 3.0 Klon-Festplatten-Dock USB 3.0 für 2,5"- & 3,5"-SATA-HDDs Double station d accueil USB 3.0 pour disques durs SATA 2,5" & 3,5" D / F Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-4827-675 Klon-Festplatten-Dock

Plus en détail

Réponses aux questions

Réponses aux questions Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire

Plus en détail

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft

Plus en détail

HANDBUCH TERRA PAD 1061

HANDBUCH TERRA PAD 1061 Bredenhop 20_32609 Hüllhorst_Germany Tel +495744.944-0_Fax +495744.944-100 www.wortmann.de Bei Fragen oder technischen Problemen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler_Please contact your specialist dealer

Plus en détail

VOLTCRAFT. Kabeltester CT-5. Cable tester CT-5 OPERATING INSTRUCTIONS Seite 16-26. Testeur de câbles CT-5 NOTICE D EMLPOI Seite 27-38

VOLTCRAFT. Kabeltester CT-5. Cable tester CT-5 OPERATING INSTRUCTIONS Seite 16-26. Testeur de câbles CT-5 NOTICE D EMLPOI Seite 27-38 VOLTCRAFT Kabeltester CT-5 BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 4-15 Cable tester CT-5 OPERATING INSTRUCTIONS Seite 16-26 Testeur de câbles CT-5 NOTICE D EMLPOI Seite 27-38 Best.-Nr. / Item-No. / N 0 de commande

Plus en détail

Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation succincte

Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation succincte CMC III Temperatur-/ Feuchtesensor CMC III Temperature/ Humidity Sensor Sonde de température/ détecteur d humidité CMC III DK 7030.111 Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide

Plus en détail

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch Le vote électronique E -Voting Kanton Luzern www.lu.ch 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne À l automne 2000, la Confédération avait lancé un projet pilote de vote en ligne. Les essais réalisés

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

CMS. SMS Relay. CMS SMS Relay. CMS SMS Relay. CMS SMS Relay

CMS. SMS Relay. CMS SMS Relay. CMS SMS Relay. CMS SMS Relay SMS Relay CMS CMS SMS Relay CMS SMS Relay CMS SMS Relay Gewährleistete Alarmierung bei Spannungsausfall vor Ort Freie Definition der Nachrichtentexte Zustandsabfrage aller Ein- und Ausgänge Benachrichtigung

Plus en détail

zelsius C5-ISF Manuel de montage et d instruction TechnologieComptage Tout ce qui compte.

zelsius C5-ISF Manuel de montage et d instruction TechnologieComptage Tout ce qui compte. TechnologieComptage zelsius C5-IF Manuel de montage et d instruction Compteur d énergie thermique électronique avec mesureur à jet unique (IF) M-Bus, wm-bus et entrées/sorties en option q p 0,6/,5/,5 m

Plus en détail

Installationsanleitung zur Netzwerklizenzierung. Installation instructions for network licensing. Instrucciones de instalación para licencia en red

Installationsanleitung zur Netzwerklizenzierung. Installation instructions for network licensing. Instrucciones de instalación para licencia en red Installationsanleitung zur Netzwerklizenzierung Installation instructions for network licensing Instrucciones de instalación para licencia en red Notice d installation concernant l activation de licences

Plus en détail